Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:05,150
♫ You are a part of my life ♫
2
00:00:05,580 --> 00:00:08,129
♫ You're my shining armor ♫
3
00:00:08,440 --> 00:00:10,959
♫ Now I'm pretty sure ♫
4
00:00:11,640 --> 00:00:16,660
♫ We'll come to the end. Trust me ♫
5
00:00:17,480 --> 00:00:22,880
♫ The dream makes it come true ♫
6
00:00:23,480 --> 00:00:29,320
♫ So from now on, I'll be with you ♫
7
00:00:29,610 --> 00:00:35,519
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
8
00:00:36,180 --> 00:00:40,760
♫ So I need you holding my hand ♫
9
00:00:40,900 --> 00:00:43,650
♫ With you ♫
10
00:00:43,980 --> 00:00:46,430
♫ Just with you ♫
11
00:00:46,600 --> 00:00:52,440
♫ So from now on, I'll be with you ♫
12
00:00:52,710 --> 00:00:58,600
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
13
00:00:59,080 --> 00:01:03,839
♫ So I need you holding my hand ♫
14
00:01:04,000 --> 00:01:07,900
♫ With you ♫
15
00:01:08,670 --> 00:01:15,380
♫ Just with you ♫
16
00:01:23,240 --> 00:01:26,839
[Hi Venus]
17
00:01:27,280 --> 00:01:29,840
[Episode 16]
18
00:01:44,199 --> 00:01:46,000
Yezi, I know now.
19
00:01:46,559 --> 00:01:47,360
What do you know?
20
00:01:47,760 --> 00:01:49,000
All the things that Lu Zhaoxi did
21
00:01:49,000 --> 00:01:50,360
doesn't show a total disregard for your feelings.
22
00:01:50,519 --> 00:01:51,360
He did those on purpose
23
00:01:51,360 --> 00:01:52,120
just to provoke you.
24
00:01:52,400 --> 00:01:53,720
It's like what I wrote in my novel.
25
00:01:54,480 --> 00:01:55,199
Why did he want to provoke me?
26
00:01:55,760 --> 00:01:56,480
Are you a fool?
27
00:01:56,760 --> 00:01:57,760
He likes you.
28
00:01:57,959 --> 00:01:58,480
He wants to know
29
00:01:58,480 --> 00:01:59,559
if you like him back.
30
00:02:00,120 --> 00:02:00,599
No.
31
00:02:01,000 --> 00:02:02,319
He definitely knows you like him.
32
00:02:02,639 --> 00:02:03,839
He just wants you to take the initiative.
33
00:02:04,239 --> 00:02:05,279
That's not possible.
34
00:02:05,919 --> 00:02:06,800
You don't actually think
35
00:02:06,800 --> 00:02:07,759
that crappy explanation
36
00:02:07,760 --> 00:02:08,639
could fool him.
37
00:02:08,919 --> 00:02:10,039
He's a fox.
38
00:02:12,639 --> 00:02:14,679
I think you're thinking too much.
39
00:02:15,360 --> 00:02:17,880
He even let you buy the dress you liked.
40
00:02:18,440 --> 00:02:19,039
Clearly,
41
00:02:19,039 --> 00:02:20,160
the dress was for you to wear.
42
00:02:20,639 --> 00:02:21,279
I'm pretty sure
43
00:02:21,559 --> 00:02:22,679
that he lied about getting
44
00:02:22,839 --> 00:02:23,600
his ex-girlfriend back.
45
00:02:25,520 --> 00:02:27,279
He's not that childish, is he?
46
00:02:27,639 --> 00:02:29,000
Did you say that when he isn't working,
47
00:02:29,000 --> 00:02:30,199
he's always this childish?
48
00:02:30,479 --> 00:02:32,000
Tomorrow, he'll definitely say
49
00:02:32,000 --> 00:02:33,199
that something comes up with his ex-girlfriend
50
00:02:33,199 --> 00:02:34,000
and he'll let you go over and help.
51
00:02:34,360 --> 00:02:35,240
You can relax.
52
00:02:35,759 --> 00:02:36,600
Why?
53
00:02:37,360 --> 00:02:38,279
I'm not expecting anything.
54
00:02:38,880 --> 00:02:39,600
Oh, please.
55
00:02:39,960 --> 00:02:41,119
I know you too well.
56
00:02:44,839 --> 00:02:47,359
If he asks me to go and help,
57
00:02:47,880 --> 00:02:48,759
what should I do?
58
00:02:50,839 --> 00:02:51,759
Pretend that you don't know.
59
00:02:52,559 --> 00:02:53,198
Put on some airs
60
00:02:53,800 --> 00:02:54,600
and pass the buck.
61
00:02:55,360 --> 00:02:56,479
Let's see how he'll act.
62
00:03:12,300 --> 00:03:15,140
♫ This train of happiness ♫
63
00:03:16,740 --> 00:03:20,060
♫ was once caught in the rain ♫
64
00:03:21,660 --> 00:03:24,820
♫ The wind blew at the moment ♫
65
00:03:25,620 --> 00:03:29,460
♫ leaving many unknown colors behind ♫
66
00:03:31,860 --> 00:03:35,300
♫ Sinking into deep thought ♫
67
00:03:35,300 --> 00:03:38,220
♫ of the vast woodlands ♫
68
00:03:38,620 --> 00:03:42,100
♫ Each time we meet ♫
69
00:03:43,260 --> 00:03:46,940
♫ We look for the stars in the dark sky ♫
70
00:03:48,240 --> 00:03:49,279
This dress looks really good on you.
71
00:03:49,600 --> 00:03:50,279
It quite suits you.
72
00:03:52,520 --> 00:03:53,559
Does it look better on me
73
00:03:54,240 --> 00:03:55,520
or on Qiao Yu?
74
00:03:55,759 --> 00:03:56,720
Qiao Yu hasn't worn this dress.
75
00:03:58,279 --> 00:03:59,639
You ask me to deliver it in such a hurry,
76
00:04:00,000 --> 00:04:00,880
and you didn't even let her try it on?
77
00:04:02,199 --> 00:04:03,119
Swimming makes people tired.
78
00:04:05,279 --> 00:04:06,079
Qiao Yu said
79
00:04:06,479 --> 00:04:07,759
both of you are into sports,
80
00:04:08,160 --> 00:04:09,440
and are quite energetic.
81
00:04:10,479 --> 00:04:11,679
I thought you'd never get tired.
82
00:04:15,119 --> 00:04:15,720
Are you jealous?
83
00:04:18,238 --> 00:04:19,558
I'm just a stand-in for Qiao Yu.
84
00:04:20,160 --> 00:04:21,239
Who am I to get jealous?
85
00:04:22,079 --> 00:04:23,359
I can smell jealousy.
86
00:04:25,359 --> 00:04:27,039
I'm just getting in the mood in advance
87
00:04:27,880 --> 00:04:28,640
and find
88
00:04:29,000 --> 00:04:29,880
the feeling of being pursued
89
00:04:30,079 --> 00:04:31,279
and liked by you.
90
00:04:32,399 --> 00:04:32,799
Yes.
91
00:04:33,320 --> 00:04:34,760
You should get in the mood.
92
00:04:35,640 --> 00:04:37,079
You're my Miss Right now.
93
00:04:38,040 --> 00:04:38,600
That's right.
94
00:04:39,440 --> 00:04:41,239
Your exclusive Miss Right for half a day.
95
00:04:44,959 --> 00:04:46,279
Shouldn't you remind me
96
00:04:46,679 --> 00:04:47,599
of anything I should pay attention to
97
00:04:47,600 --> 00:04:48,519
when having dinner with your parents?
98
00:04:49,760 --> 00:04:51,119
You know my mother pretty well.
99
00:04:51,480 --> 00:04:52,720
Just be yourself.
100
00:04:53,359 --> 00:04:55,239
She thought I'd like you one day.
101
00:04:56,239 --> 00:04:56,760
Really?
102
00:04:57,320 --> 00:04:57,880
Yeah.
103
00:04:58,200 --> 00:04:59,039
Haven't you found
104
00:04:59,040 --> 00:05:00,440
that she was selling me to you?
105
00:05:03,320 --> 00:05:03,920
Kind of.
106
00:05:05,519 --> 00:05:06,959
On the surface, it seemed
107
00:05:07,200 --> 00:05:08,599
that she was complaining about you with me,
108
00:05:09,320 --> 00:05:11,239
but actually, she was complimenting you.
109
00:05:14,720 --> 00:05:15,359
However,
110
00:05:16,040 --> 00:05:17,160
she should be more closely connected
111
00:05:17,399 --> 00:05:18,160
with Qiao Yu.
112
00:05:21,000 --> 00:05:22,839
You're even jealous of my mom?
113
00:05:26,079 --> 00:05:27,279
It was just a casual remark.
114
00:05:30,320 --> 00:05:31,119
What about your dad?
115
00:05:31,920 --> 00:05:32,839
Will he think
116
00:05:33,239 --> 00:05:34,200
it's weird for a superior and a subordinate
117
00:05:34,200 --> 00:05:35,079
to get into a relationship?
118
00:05:36,519 --> 00:05:37,119
Maybe.
119
00:05:40,040 --> 00:05:40,799
He probably thinks
120
00:05:40,799 --> 00:05:42,159
that I'm carrying a torch for you,
121
00:05:42,359 --> 00:05:43,440
so he won't say anything.
122
00:05:44,160 --> 00:05:45,359
Besides, my mom will be there.
123
00:05:46,200 --> 00:05:47,079
So don't worry.
124
00:05:48,000 --> 00:05:48,959
I'm not worried.
125
00:05:49,720 --> 00:05:50,279
Anyway,
126
00:05:50,480 --> 00:05:51,959
you'll have to clean up the mess.
127
00:06:00,880 --> 00:06:01,679
These carnations
128
00:06:01,679 --> 00:06:02,719
just arrived this morning.
129
00:06:02,720 --> 00:06:03,799
The colors are great.
130
00:06:04,920 --> 00:06:05,720
I'll take 12 of them,
131
00:06:06,160 --> 00:06:07,239
and add some baby's breath.
132
00:06:07,440 --> 00:06:07,880
OK.
133
00:06:08,480 --> 00:06:09,279
Only 12.
134
00:06:09,279 --> 00:06:10,519
Wouldn't it be enough?
135
00:06:11,600 --> 00:06:12,440
How many do you want?
136
00:06:14,679 --> 00:06:15,359
12 it is then.
137
00:06:15,679 --> 00:06:16,320
I'll listen to my Miss Right.
138
00:06:16,679 --> 00:06:17,078
OK.
139
00:06:18,320 --> 00:06:19,279
And six lilies, please.
140
00:06:20,279 --> 00:06:21,279
Plain packaging will do.
141
00:06:21,880 --> 00:06:23,399
I'm gonna put them in a vase.
142
00:06:23,399 --> 00:06:23,920
OK.
143
00:06:30,679 --> 00:06:31,440
Do you need anything else?
144
00:06:33,079 --> 00:06:34,119
How many colors of roses
145
00:06:34,119 --> 00:06:35,000
do you have?
146
00:06:35,399 --> 00:06:36,040
A lot.
147
00:06:36,040 --> 00:06:37,320
Which color do you like?
148
00:06:40,519 --> 00:06:41,239
Why are you looking at me?
149
00:06:42,279 --> 00:06:43,679
Buy whatever you want.
150
00:06:44,640 --> 00:06:45,359
I like them all.
151
00:06:47,320 --> 00:06:48,480
Then follow your heart.
152
00:06:50,679 --> 00:06:52,000
I'll take two for each color.
153
00:06:52,480 --> 00:06:52,839
OK.
154
00:06:54,679 --> 00:06:56,399
Are these flowers dyed?
155
00:06:56,679 --> 00:06:58,159
No, they're all natural.
156
00:06:58,920 --> 00:06:59,559
That's good.
157
00:07:09,359 --> 00:07:10,320
Right, right.
158
00:07:11,279 --> 00:07:13,760
You're prophetic, my big writer.
159
00:07:14,359 --> 00:07:14,839
Of course.
160
00:07:15,359 --> 00:07:17,079
I didn't write so many novels for nothing.
161
00:07:18,399 --> 00:07:18,959
By the way,
162
00:07:19,320 --> 00:07:21,558
did you tell Lu Zhaoxi my pen name
163
00:07:21,559 --> 00:07:22,839
and he read my novels?
164
00:07:23,399 --> 00:07:23,959
No, I didn't.
165
00:07:24,559 --> 00:07:25,959
You don't want me to tell others, do you?
166
00:07:27,079 --> 00:07:29,920
I feel it was a bit too coincidental.
167
00:07:30,640 --> 00:07:31,279
Then
168
00:07:31,839 --> 00:07:32,799
how about I ask him for you?
169
00:07:33,519 --> 00:07:34,040
Never mind.
170
00:07:34,600 --> 00:07:37,000
I'll wait until you're really together.
171
00:07:38,320 --> 00:07:39,719
Who's going to be together with him?
172
00:07:40,200 --> 00:07:41,558
Don't you like each other?
173
00:07:43,239 --> 00:07:46,239
Who said two people who like each other
have to be together?
174
00:07:47,000 --> 00:07:47,760
Yezi,
175
00:07:48,559 --> 00:07:49,959
I just want you to put on some airs
176
00:07:49,959 --> 00:07:51,160
and play it cool.
177
00:07:51,440 --> 00:07:53,079
Don't do anything stupid.
178
00:07:55,160 --> 00:07:55,839
Don't worry.
179
00:07:56,200 --> 00:07:57,119
I know what I'm doing.
180
00:07:57,519 --> 00:07:58,760
How can I not worry?
181
00:07:58,760 --> 00:08:00,079
I don't think you know what you're doing.
182
00:08:01,160 --> 00:08:01,640
Alright.
183
00:08:02,480 --> 00:08:03,760
I gotta hang up.
184
00:08:03,880 --> 00:08:04,640
We'll talk about it tonight.
185
00:08:05,359 --> 00:08:05,880
I...
186
00:08:09,399 --> 00:08:11,279
You didn't buy the colorful bouquet?
187
00:08:12,320 --> 00:08:13,279
I tried it
188
00:08:13,880 --> 00:08:14,799
and it looked so weird.
189
00:08:16,640 --> 00:08:17,200
Here you go.
190
00:08:17,559 --> 00:08:18,480
I prepared it especially for you.
191
00:08:20,079 --> 00:08:21,000
You prepared it for me?
192
00:08:23,679 --> 00:08:24,839
Today's my mom's birthday,
193
00:08:25,239 --> 00:08:26,839
and carnations do seem to fit her.
194
00:08:27,600 --> 00:08:29,040
But since we're here to buy flowers,
195
00:08:29,519 --> 00:08:31,119
my mom will scold me
196
00:08:31,519 --> 00:08:32,960
if I don't buy roses for my Miss Right.
197
00:08:33,679 --> 00:08:34,319
That makes sense.
198
00:08:34,919 --> 00:08:36,159
Buying me roses
199
00:08:36,440 --> 00:08:37,159
will make it look more real.
200
00:08:38,760 --> 00:08:39,760
You're so considerate.
201
00:08:40,159 --> 00:08:40,718
Of course.
202
00:08:41,239 --> 00:08:42,640
I've always been serious.
203
00:08:43,679 --> 00:08:44,119
Let's go.
204
00:08:44,679 --> 00:08:45,119
Go.
205
00:08:52,559 --> 00:08:53,679
Are we going to eat at home?
206
00:08:54,119 --> 00:08:54,520
Yes.
207
00:08:54,799 --> 00:08:56,000
We'll cook, is that okay?
208
00:08:56,320 --> 00:08:57,000
Sure.
209
00:08:58,919 --> 00:09:00,478
Is there anything else we need to buy?
210
00:09:01,239 --> 00:09:02,919
No, I've prepared everything.
211
00:09:07,960 --> 00:09:08,520
Here.
212
00:09:11,280 --> 00:09:11,919
Hold on.
213
00:09:12,440 --> 00:09:13,320
I'll do it myself.
214
00:09:15,919 --> 00:09:16,640
Give me this.
215
00:09:16,640 --> 00:09:17,400
Thank you.
216
00:09:37,239 --> 00:09:37,960
Let me help you.
217
00:09:38,880 --> 00:09:39,400
No need.
218
00:09:39,599 --> 00:09:40,440
Go make some tea.
219
00:09:41,479 --> 00:09:42,000
Alright.
220
00:10:05,640 --> 00:10:08,119
Are you always such a life-lover?
221
00:10:09,119 --> 00:10:10,159
What's a life-lover?
222
00:10:11,280 --> 00:10:12,039
Well,
223
00:10:13,320 --> 00:10:15,320
some people only want things to be practical.
224
00:10:16,159 --> 00:10:18,960
They think that
225
00:10:19,359 --> 00:10:20,559
the sense of form, beauty and atmosphere
226
00:10:20,559 --> 00:10:21,799
that have a soothing effect on mind
227
00:10:21,799 --> 00:10:22,598
are all unimportant.
228
00:10:23,280 --> 00:10:23,839
But some people
229
00:10:23,840 --> 00:10:25,799
are willing to spend time and effort on them,
230
00:10:26,359 --> 00:10:27,119
and live their lives
231
00:10:27,119 --> 00:10:28,159
with elegance.
232
00:10:29,080 --> 00:10:29,880
Am I like this?
233
00:10:30,559 --> 00:10:31,118
You are.
234
00:10:31,679 --> 00:10:33,358
I remember you decorated the room
235
00:10:33,599 --> 00:10:34,960
in Taoyuan Village with some wild flowers
236
00:10:35,559 --> 00:10:36,919
and hand-made ornaments,
237
00:10:37,640 --> 00:10:38,679
making it very nice and warm.
238
00:10:39,520 --> 00:10:40,039
And
239
00:10:40,479 --> 00:10:41,880
you suggested
240
00:10:41,880 --> 00:10:42,960
to put some flowers in my office.
241
00:10:43,919 --> 00:10:44,919
Even now,
242
00:10:45,320 --> 00:10:47,239
you're still carefully setting the table,
arranging the flowers in the vase,
243
00:10:47,840 --> 00:10:49,520
and preparing a proper afternoon tea.
244
00:10:51,080 --> 00:10:52,320
I'm actually very pragmatic.
245
00:10:52,679 --> 00:10:53,559
You didn't find that out?
246
00:10:54,159 --> 00:10:55,718
None of these costs me money,
247
00:10:56,479 --> 00:10:57,359
or I could say
248
00:10:58,239 --> 00:11:00,039
they only cost very little money.
249
00:11:01,719 --> 00:11:03,640
But your time and effort are also costly.
250
00:11:04,440 --> 00:11:05,479
Even if the conditions are limited,
251
00:11:05,919 --> 00:11:07,280
you can still make your life
252
00:11:07,440 --> 00:11:08,159
more cozy and beautiful
253
00:11:08,400 --> 00:11:09,439
under limited conditions.
254
00:11:11,640 --> 00:11:12,799
I hadn't thought of it that way.
255
00:11:13,799 --> 00:11:16,119
Now you mentioned it, it kind of makes sense.
256
00:11:18,119 --> 00:11:19,239
In fact, I believe
257
00:11:19,599 --> 00:11:21,719
people are like flowers.
258
00:11:22,559 --> 00:11:24,478
Some flowers grow well
259
00:11:25,679 --> 00:11:27,718
in a good environment,
260
00:11:28,119 --> 00:11:29,320
having plenty of light, regular water,
261
00:11:29,760 --> 00:11:30,799
and enough care.
262
00:11:32,239 --> 00:11:33,280
But some flowers
263
00:11:33,400 --> 00:11:34,718
grow in gravel,
264
00:11:35,479 --> 00:11:36,559
without sunlight
265
00:11:36,880 --> 00:11:38,039
and enough water,
266
00:11:38,880 --> 00:11:40,479
they still try hard to put down roots,
267
00:11:40,799 --> 00:11:41,679
thrive in gravel
268
00:11:42,359 --> 00:11:43,359
and be exposed to the sun.
269
00:11:44,359 --> 00:11:45,599
What kind of flower are you?
270
00:11:47,679 --> 00:11:48,760
I am not a flower.
271
00:11:49,520 --> 00:11:50,359
I'm like a leaf.
272
00:11:51,679 --> 00:11:53,400
Though it's not that delicate, good-looking
273
00:11:53,400 --> 00:11:54,280
and attractive,
274
00:11:54,799 --> 00:11:55,880
it's more resilient.
275
00:12:03,080 --> 00:12:04,239
If you're a leaf,
276
00:12:04,760 --> 00:12:06,599
I guess I probably can't see any flowers.
277
00:12:11,559 --> 00:12:13,159
You really see me as your Miss Right now?
278
00:12:13,559 --> 00:12:15,280
The honey words just came out of your mouth.
279
00:12:16,799 --> 00:12:17,598
Do you like it?
280
00:12:19,679 --> 00:12:20,319
I do.
281
00:12:21,400 --> 00:12:22,358
When your parents come,
282
00:12:22,679 --> 00:12:23,919
I'll surely do my best.
283
00:12:31,719 --> 00:12:32,400
Here they are.
284
00:12:32,520 --> 00:12:33,159
I'm going to pick them up.
285
00:12:34,039 --> 00:12:35,039
Do you want me to go with you?
286
00:12:35,960 --> 00:12:36,440
No, thanks.
287
00:12:37,119 --> 00:12:38,039
Just enjoy your life.
288
00:12:46,559 --> 00:12:47,238
Ye Shilan.
289
00:12:48,640 --> 00:12:49,960
I'm not joking today.
290
00:13:21,320 --> 00:13:21,880
Done.
291
00:13:24,200 --> 00:13:24,880
Looks so pretty.
292
00:13:25,400 --> 00:13:26,520
It goes well with your outfit.
293
00:13:26,840 --> 00:13:27,359
Thank you.
294
00:13:27,599 --> 00:13:28,080
What do you think?
295
00:13:28,760 --> 00:13:29,280
Good.
296
00:13:29,919 --> 00:13:30,840
Our son has a good eye.
297
00:13:31,440 --> 00:13:33,599
Zhaoxi always has a good eye.
298
00:13:34,119 --> 00:13:34,960
Mom.
299
00:13:35,119 --> 00:13:36,880
Me and Ye Shilan picked it out together.
300
00:13:37,239 --> 00:13:38,520
We both got our eye on it.
301
00:13:40,239 --> 00:13:41,599
You also have a good eye.
302
00:13:42,280 --> 00:13:42,718
Auntie.
303
00:13:43,159 --> 00:13:44,599
I have another gift for you.
304
00:13:44,919 --> 00:13:45,679
Please wait.
305
00:13:46,119 --> 00:13:46,479
OK.
306
00:13:47,919 --> 00:13:48,919
Why didn't I know that?
307
00:13:49,919 --> 00:13:50,439
President.
308
00:13:51,159 --> 00:13:53,319
I don't think I should report this to you.
309
00:13:54,479 --> 00:13:55,400
You really don't have to.
310
00:13:57,400 --> 00:13:57,959
Auntie.
311
00:13:58,200 --> 00:13:59,880
This is the essential oil I made.
312
00:14:00,679 --> 00:14:02,400
You know how to make essential oils?
313
00:14:03,119 --> 00:14:05,000
I just learned it for fun. It's simple.
314
00:14:08,559 --> 00:14:09,919
Very elegant. Smell it.
315
00:14:10,679 --> 00:14:11,520
It feels
316
00:14:11,719 --> 00:14:14,320
a gentle breeze from lavender fields
317
00:14:14,719 --> 00:14:16,559
fanned my cheek.
318
00:14:17,039 --> 00:14:18,359
You can use it at bedtime.
319
00:14:18,559 --> 00:14:19,159
It can help you get better sleep.
320
00:14:19,640 --> 00:14:20,760
I need it so much.
321
00:14:20,760 --> 00:14:21,559
I really like it.
322
00:14:21,719 --> 00:14:22,760
Thank you, Ye.
323
00:14:23,200 --> 00:14:24,200
I'm glad you like it, auntie.
324
00:14:24,520 --> 00:14:25,280
Happy birthday.
325
00:14:25,440 --> 00:14:26,080
Thank you.
326
00:14:28,400 --> 00:14:28,959
Look.
327
00:14:29,520 --> 00:14:31,239
Only girls know how to give
328
00:14:31,239 --> 00:14:32,119
a thoughtful gift.
329
00:14:32,599 --> 00:14:33,479
Not like the two of them,
330
00:14:33,799 --> 00:14:35,640
they only buy me gifts in a mall.
331
00:14:36,799 --> 00:14:37,358
Mom.
332
00:14:37,760 --> 00:14:39,239
You can just compliment her.
333
00:14:39,359 --> 00:14:40,320
But don't depreciate our efforts.
334
00:14:41,119 --> 00:14:43,080
This is called adequate stimulus.
335
00:14:43,359 --> 00:14:44,599
Understanding your gaps
336
00:14:44,840 --> 00:14:46,200
can help you improve.
337
00:14:48,280 --> 00:14:49,039
I'm starving.
338
00:14:50,080 --> 00:14:51,119
Two more dishes, and dinner will be ready.
339
00:14:51,799 --> 00:14:52,239
Ye Shilan.
340
00:14:52,760 --> 00:14:53,319
It's your turn.
341
00:14:53,919 --> 00:14:54,760
Then I'm going to cook.
342
00:15:11,239 --> 00:15:11,640
Come on.
343
00:15:11,760 --> 00:15:13,159
Let's toast with tea.
344
00:15:13,880 --> 00:15:14,280
OK.
345
00:15:14,400 --> 00:15:15,079
Happy birthday.
346
00:15:15,080 --> 00:15:15,359
Alright.
347
00:15:15,359 --> 00:15:16,119
Happy birthday.
348
00:15:16,119 --> 00:15:17,520
Thanks, thank you.
349
00:15:21,479 --> 00:15:22,000
Dig in.
350
00:15:22,080 --> 00:15:22,440
OK.
351
00:15:23,080 --> 00:15:23,760
Are you happy?
352
00:15:24,960 --> 00:15:26,280
Here, eat some more.
353
00:15:27,039 --> 00:15:28,598
This is your favorite.
354
00:15:28,599 --> 00:15:29,919
OK, you eat some more too.
355
00:15:35,919 --> 00:15:36,640
I heard
356
00:15:37,599 --> 00:15:38,799
you had a little misunderstanding
357
00:15:38,799 --> 00:15:40,239
back in Taoyuan Village.
358
00:15:41,559 --> 00:15:41,959
Yes.
359
00:15:42,840 --> 00:15:43,559
At that time,
360
00:15:43,760 --> 00:15:45,080
I didn't know the president was changed,
361
00:15:45,440 --> 00:15:46,400
so I thought he was a liar.
362
00:15:47,599 --> 00:15:48,479
When he got back,
363
00:15:48,479 --> 00:15:49,640
Zhaoxi told me about this
364
00:15:50,039 --> 00:15:51,479
and praised you.
365
00:15:51,799 --> 00:15:53,520
Mom, don't exaggerate it.
366
00:15:54,159 --> 00:15:55,080
What did he say about me?
367
00:15:55,640 --> 00:15:57,359
He said you have a good sense of justice.
368
00:15:57,719 --> 00:15:58,719
But hot-headed.
369
00:15:59,799 --> 00:16:02,159
He said you were kind and virtuous.
370
00:16:02,679 --> 00:16:03,559
But a little aggressive.
371
00:16:04,479 --> 00:16:06,479
He said you were very pretty.
372
00:16:09,280 --> 00:16:10,079
That's true.
373
00:16:11,080 --> 00:16:11,960
You praised me behind my back,
374
00:16:12,239 --> 00:16:13,679
and deliberately bluffed me in front of me.
375
00:16:14,799 --> 00:16:16,079
That's because you felt guilty.
376
00:16:16,919 --> 00:16:17,280
Well,
377
00:16:17,280 --> 00:16:18,679
that shows you were meant
378
00:16:19,000 --> 00:16:20,400
to become friends.
379
00:16:21,159 --> 00:16:21,679
You're right.
380
00:16:22,280 --> 00:16:24,400
If I didn't become his temporary assistant,
381
00:16:24,679 --> 00:16:26,319
we could barely know each other.
382
00:16:27,919 --> 00:16:28,840
Since it's fate,
383
00:16:29,320 --> 00:16:31,000
there might be other ways for us to meet.
384
00:16:31,280 --> 00:16:32,400
I guess you can't escape.
385
00:16:33,039 --> 00:16:33,598
Ye.
386
00:16:34,239 --> 00:16:35,679
Do you think he
387
00:16:36,039 --> 00:16:37,000
makes a good president?
388
00:16:38,799 --> 00:16:39,439
Yes, he does.
389
00:16:41,159 --> 00:16:42,880
Anything that he needs to improve on?
390
00:16:46,400 --> 00:16:46,760
Dad.
391
00:16:47,400 --> 00:16:49,000
She can't speak ill of me to my face.
392
00:16:50,080 --> 00:16:51,239
Aren't you friends?
393
00:16:51,799 --> 00:16:53,039
She should be honest.
394
00:16:55,080 --> 00:16:55,599
Yes.
395
00:16:56,080 --> 00:16:56,760
But
396
00:16:57,400 --> 00:16:58,718
I can't think of anything right now.
397
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
It's fine, it's fine.
398
00:17:01,359 --> 00:17:02,640
I was just asking.
399
00:17:03,479 --> 00:17:04,160
In the future,
400
00:17:04,640 --> 00:17:06,640
if you find anything wrong with what he does,
401
00:17:07,040 --> 00:17:07,800
feel free to point it out.
402
00:17:08,319 --> 00:17:09,000
Don't be concerned
403
00:17:10,079 --> 00:17:10,919
and don't be scared of him.
404
00:17:12,118 --> 00:17:12,560
Look at her.
405
00:17:12,560 --> 00:17:13,879
Does she look like she's afraid of me?
406
00:17:14,319 --> 00:17:15,199
That's good.
407
00:17:16,000 --> 00:17:16,800
I was worried that
408
00:17:16,800 --> 00:17:18,598
you forced Ye to celebrate
409
00:17:18,598 --> 00:17:19,958
your mom's birthday today.
410
00:17:20,400 --> 00:17:21,119
No, no.
411
00:17:21,760 --> 00:17:23,079
Auntie usually takes good care of me,
412
00:17:23,239 --> 00:17:23,839
so I came
413
00:17:23,839 --> 00:17:25,079
especially for her.
414
00:17:26,520 --> 00:17:27,839
Ye came especially for you?
415
00:17:28,800 --> 00:17:30,000
Today's my birthday
416
00:17:30,319 --> 00:17:31,879
and Ye came to celebrate it for me.
417
00:17:32,199 --> 00:17:33,280
Don't I deserve it?
418
00:17:34,160 --> 00:17:35,319
You do.
419
00:17:36,119 --> 00:17:37,079
I thought
420
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
they two are...
421
00:17:40,199 --> 00:17:41,319
Let's not mind
422
00:17:41,319 --> 00:17:42,959
these young people's business.
423
00:17:43,560 --> 00:17:44,399
Do I care?
424
00:17:44,880 --> 00:17:46,359
You're the one who's always worrying.
425
00:17:47,359 --> 00:17:48,639
Zhaoxi is so excellent.
426
00:17:48,640 --> 00:17:49,680
Do I need to worry?
427
00:17:51,239 --> 00:17:52,520
But he's not getting any younger.
428
00:17:52,800 --> 00:17:53,359
Look.
429
00:17:53,839 --> 00:17:54,800
You're also worried.
430
00:17:55,980 --> 00:17:57,980
♫ Put them into your backpack ♫
431
00:17:59,660 --> 00:18:01,380
♫ Fix my shirt collar ♫
432
00:18:01,780 --> 00:18:05,620
♫ Prepare to take your first hug every morning ♫
433
00:18:07,180 --> 00:18:09,500
♫ The air is filled with wonderful music ♫
434
00:18:10,100 --> 00:18:12,639
♫ A naughty trick is a sweet antidote ♫
435
00:18:12,640 --> 00:18:15,280
Happy birthday to you.
436
00:18:15,560 --> 00:18:18,119
Happy birthday to you.
437
00:18:18,479 --> 00:18:21,520
Happy birthday to you.
438
00:18:21,520 --> 00:18:24,740
♫ I've got used to your caprice ♫
439
00:18:25,180 --> 00:18:29,020
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫
440
00:18:29,500 --> 00:18:35,100
♫ I just want to be reliable and unique to you ♫
441
00:18:51,740 --> 00:18:55,100
♫ Beautiful, you're so beautiful ♫
442
00:18:56,140 --> 00:18:59,620
♫ I've got used to your caprice ♫
443
00:19:00,100 --> 00:19:03,939
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫
444
00:19:04,340 --> 00:19:08,780
♫ I just want to be reliable and unique to you ♫
445
00:19:20,280 --> 00:19:21,959
It's all cleaned up in the kitchen.
446
00:19:23,040 --> 00:19:23,479
OK.
447
00:19:24,319 --> 00:19:24,839
Thanks.
448
00:19:27,079 --> 00:19:29,000
Did my parents make you feel uncomfortable?
449
00:19:29,400 --> 00:19:30,000
No.
450
00:19:31,000 --> 00:19:31,560
Your dad
451
00:19:31,560 --> 00:19:33,079
had defied expectations.
452
00:19:33,599 --> 00:19:35,679
It's different from the last time
we met in the office.
453
00:19:37,319 --> 00:19:38,399
I feel the same.
454
00:19:39,239 --> 00:19:40,680
Probably because the older he gets,
455
00:19:40,680 --> 00:19:41,959
the younger he feels inside.
456
00:19:45,040 --> 00:19:46,680
I wish my dad was still here.
457
00:19:53,199 --> 00:19:54,079
It's fine.
458
00:19:54,800 --> 00:19:55,719
I just feel pity.
459
00:19:57,800 --> 00:19:59,280
How did I do? Was that okay?
460
00:20:01,959 --> 00:20:02,760
Very good.
461
00:20:03,640 --> 00:20:04,280
When did you prepare
462
00:20:04,280 --> 00:20:05,199
the essential oil?
463
00:20:05,680 --> 00:20:07,239
After we bought the present together.
464
00:20:07,760 --> 00:20:09,160
So you knew you were coming?
465
00:20:09,319 --> 00:20:10,119
Of course not.
466
00:20:11,239 --> 00:20:12,160
I just thought
467
00:20:12,319 --> 00:20:14,199
I could give it to her next time we meet.
468
00:20:20,160 --> 00:20:22,400
Did they say anything?
469
00:20:24,319 --> 00:20:25,599
My mom has always liked you.
470
00:20:26,400 --> 00:20:28,000
My dad said you had good manners
471
00:20:28,439 --> 00:20:30,880
and he's happy with our relationship now.
472
00:20:32,760 --> 00:20:34,520
Then I've paid off my debts.
473
00:20:35,000 --> 00:20:37,119
And I left you with a puzzle.
474
00:20:40,160 --> 00:20:41,839
Sounds like you're getting back at me.
475
00:20:45,760 --> 00:20:46,719
Do you want to send me home?
476
00:20:49,079 --> 00:20:49,680
Of course.
477
00:20:50,839 --> 00:20:51,479
Let's go.
478
00:21:10,839 --> 00:21:12,319
Aren't you gonna say something?
479
00:21:14,479 --> 00:21:15,239
What should I say?
480
00:21:17,359 --> 00:21:18,239
About what I mentioned.
481
00:21:19,560 --> 00:21:20,719
I wasn't joking today.
482
00:21:23,920 --> 00:21:25,760
What do you mean by that?
483
00:21:30,199 --> 00:21:31,280
I mean
484
00:21:33,680 --> 00:21:34,319
I admit defeat.
485
00:21:37,640 --> 00:21:38,280
I like you.
486
00:21:40,479 --> 00:21:41,560
I'm pursuing you.
487
00:21:51,560 --> 00:21:52,919
Sure enough, you already knew.
488
00:21:53,439 --> 00:21:54,959
No wonder you acted so calmly.
489
00:21:58,959 --> 00:21:59,880
You're not pursuing Qiao Yu?
490
00:22:00,520 --> 00:22:01,760
I was referring to you,
491
00:22:01,760 --> 00:22:03,319
but you had to bring Qiao Yu up,
492
00:22:03,319 --> 00:22:03,959
alright?
493
00:22:04,479 --> 00:22:05,359
Then did I ask you
494
00:22:05,560 --> 00:22:06,479
to swim together?
495
00:22:06,479 --> 00:22:06,920
I...
496
00:22:08,839 --> 00:22:10,159
So I'm childish, okay?
497
00:22:10,160 --> 00:22:10,800
You happy now?
498
00:22:12,119 --> 00:22:12,800
I apologize to you.
499
00:22:15,119 --> 00:22:15,718
No need.
500
00:22:16,599 --> 00:22:18,399
I didn't say I wanted to be your girlfriend.
501
00:22:20,839 --> 00:22:21,520
Of course.
502
00:22:22,560 --> 00:22:23,599
It's hard to pursue my Miss Right.
503
00:22:24,560 --> 00:22:25,560
But I'll keep trying.
504
00:22:27,640 --> 00:22:28,400
Actually,
505
00:22:29,319 --> 00:22:30,199
there's also
506
00:22:30,599 --> 00:22:32,198
something I want to say to you.
507
00:22:35,199 --> 00:22:36,280
Wait a minute.
508
00:22:36,760 --> 00:22:37,959
Let me find a place to park.
509
00:22:38,640 --> 00:22:40,280
I'm afraid I'll get emotional
510
00:22:40,400 --> 00:22:41,359
and it won't be safe.
511
00:22:42,640 --> 00:22:44,040
It's not that dramatic.
512
00:22:44,920 --> 00:22:45,760
I think it's necessary
513
00:22:45,760 --> 00:22:46,640
seeing how serious you are.
514
00:23:07,319 --> 00:23:08,599
Say what you wanna say.
515
00:23:09,319 --> 00:23:10,040
No pressure.
516
00:23:11,199 --> 00:23:13,439
I want want to find a quiet and relaxing place.
517
00:23:19,040 --> 00:23:19,760
Lu Zhaoxi.
518
00:23:22,400 --> 00:23:23,640
Thank you for liking me.
519
00:23:26,599 --> 00:23:27,438
I like you, too.
520
00:23:33,479 --> 00:23:34,640
You already knew that, right?
521
00:23:38,280 --> 00:23:39,000
I'm not stupid.
522
00:23:42,079 --> 00:23:42,760
In fact,
523
00:23:44,079 --> 00:23:46,280
when I realized I liked you,
524
00:23:48,880 --> 00:23:49,680
I was quite worried.
525
00:23:51,359 --> 00:23:51,919
Why?
526
00:23:54,119 --> 00:23:55,679
Because I didn't think you'd like me back,
527
00:23:58,239 --> 00:23:59,479
and I was afraid that you'd like me.
528
00:24:00,680 --> 00:24:01,319
Afraid?
529
00:24:04,079 --> 00:24:05,399
My friend joked that
530
00:24:05,760 --> 00:24:06,839
you're my savior.
531
00:24:09,040 --> 00:24:10,479
You transferred me here from Taoyuan Village,
532
00:24:11,800 --> 00:24:13,000
gave me a hand when I was
533
00:24:13,000 --> 00:24:14,479
about to give in to Director Huang,
534
00:24:16,400 --> 00:24:17,239
and pretended to be my boyfriend
535
00:24:17,239 --> 00:24:18,319
to reassure my mom.
536
00:24:19,680 --> 00:24:21,439
You know a lot about my past,
537
00:24:23,040 --> 00:24:24,399
so I always feel embarrassed,
538
00:24:25,079 --> 00:24:26,159
pitiful,
539
00:24:27,640 --> 00:24:28,359
and small
540
00:24:30,119 --> 00:24:31,079
in front of you.
541
00:24:34,040 --> 00:24:35,520
You were afraid I'd like you
542
00:24:36,400 --> 00:24:37,560
because I pity you?
543
00:24:39,280 --> 00:24:39,920
Kind of.
544
00:24:42,400 --> 00:24:44,959
Don't you take pity on
545
00:24:45,560 --> 00:24:47,000
those street cats and dogs?
546
00:24:49,000 --> 00:24:50,479
So are you a cat or a dog?
547
00:24:51,439 --> 00:24:52,280
I'm serious.
548
00:24:52,560 --> 00:24:53,560
I'm also serious.
549
00:24:56,359 --> 00:24:57,119
Ye Shilan.
550
00:24:58,199 --> 00:24:59,359
I'm not your savior.
551
00:25:01,119 --> 00:25:02,800
Your savior has always been yourself.
552
00:25:04,560 --> 00:25:05,679
Even though you had a family breakdown
553
00:25:05,680 --> 00:25:06,640
in childhood,
554
00:25:07,959 --> 00:25:09,040
even though your growing conditions
555
00:25:09,040 --> 00:25:09,800
weren't very good,
556
00:25:11,119 --> 00:25:11,919
and even though troubles arose
557
00:25:11,920 --> 00:25:13,079
in your work,
558
00:25:14,040 --> 00:25:15,639
you're still passionate about life,
559
00:25:16,280 --> 00:25:17,119
have good wishes,
560
00:25:18,160 --> 00:25:19,359
and provide conditions for yourself
561
00:25:19,359 --> 00:25:20,319
with your own hands
562
00:25:20,640 --> 00:25:21,880
to earn a better life.
563
00:25:23,680 --> 00:25:24,959
Sympathy is an instinct of normal people.
564
00:25:25,920 --> 00:25:27,040
I admit that I sympathize with you,
565
00:25:28,920 --> 00:25:29,880
but I admire you more.
566
00:25:32,040 --> 00:25:33,800
I may sympathize with many people,
567
00:25:35,160 --> 00:25:36,239
but there's only one person I like
568
00:25:38,199 --> 00:25:38,959
and that's always you.
569
00:25:51,700 --> 00:25:55,140
♫ You are a part of my life ♫
570
00:25:55,900 --> 00:25:56,640
♫ You're my shining ♫
571
00:25:56,640 --> 00:25:57,760
I'm not done yet.
572
00:26:03,319 --> 00:26:04,119
Then go ahead.
573
00:26:08,839 --> 00:26:10,079
I remember you said
574
00:26:11,520 --> 00:26:13,760
feelings are incomprehensible
575
00:26:14,520 --> 00:26:15,599
and unpredictable.
576
00:26:18,040 --> 00:26:18,839
So
577
00:26:19,680 --> 00:26:21,280
are you sure you like me?
578
00:26:22,119 --> 00:26:24,040
Aren't your feelings for me temporary?
579
00:26:25,359 --> 00:26:26,079
Or
580
00:26:27,239 --> 00:26:28,239
you might have got it wrong.
581
00:26:29,119 --> 00:26:30,478
Why do you think I got it wrong?
582
00:26:32,680 --> 00:26:33,439
Well,
583
00:26:33,920 --> 00:26:34,959
for this whole thing,
584
00:26:36,920 --> 00:26:38,079
I'm also responsible.
585
00:26:40,719 --> 00:26:42,599
While we were pretending to be a couple,
586
00:26:43,400 --> 00:26:44,479
I felt quite happy.
587
00:26:46,160 --> 00:26:47,920
I enjoyed the intimacy,
588
00:26:48,920 --> 00:26:49,959
and I even
589
00:26:51,239 --> 00:26:52,359
became a little obsessed with it.
590
00:26:56,880 --> 00:26:58,520
It's a shame to say it out loud.
591
00:27:00,280 --> 00:27:00,760
No.
592
00:27:02,359 --> 00:27:02,919
I feel the same.
593
00:27:07,680 --> 00:27:11,000
Did I do or say anything overly intimate?
594
00:27:12,040 --> 00:27:12,479
Yes.
595
00:27:13,880 --> 00:27:15,160
And that made my heart flutter.
596
00:27:16,839 --> 00:27:17,639
When I thought
597
00:27:17,640 --> 00:27:19,199
you only took me as a friend,
598
00:27:19,880 --> 00:27:20,439
I even suspected
599
00:27:20,439 --> 00:27:21,560
that you were a love expert.
600
00:27:22,760 --> 00:27:24,560
I already fell for you at that time.
601
00:27:27,319 --> 00:27:28,280
I just
602
00:27:29,280 --> 00:27:30,160
hadn't realized it.
603
00:27:37,400 --> 00:27:38,719
I had a different feeling
604
00:27:39,880 --> 00:27:41,439
about you much earlier than that.
605
00:27:43,199 --> 00:27:44,520
But I only counted it
606
00:27:44,520 --> 00:27:45,639
as a momentary crush.
607
00:27:47,599 --> 00:27:48,919
I knew what I wanted
608
00:27:49,760 --> 00:27:50,959
is a constant
609
00:27:51,160 --> 00:27:52,560
and spontaneous feelings.
610
00:27:55,160 --> 00:27:56,119
With this kind of feeling,
611
00:27:57,160 --> 00:27:57,839
I can't help
612
00:27:57,839 --> 00:27:59,000
but to listen to your voice.
613
00:27:59,839 --> 00:28:01,239
I begin to act weird.
614
00:28:01,520 --> 00:28:02,839
President, good night.
615
00:28:04,800 --> 00:28:06,079
President, good night.
616
00:28:08,199 --> 00:28:09,079
With this kind of feeling,
617
00:28:10,000 --> 00:28:11,920
I try every means to see you,
618
00:28:13,160 --> 00:28:14,800
and just seeing you makes me happy.
619
00:28:16,880 --> 00:28:17,439
Get in the car.
620
00:28:21,359 --> 00:28:22,159
With this kind of feeling,
621
00:28:23,560 --> 00:28:24,958
I involuntarily sparked with you
622
00:28:26,000 --> 00:28:27,079
and was deeply attracted by you.
623
00:28:28,599 --> 00:28:30,159
It's like a spell cast on me.
624
00:28:36,959 --> 00:28:39,079
You gave me more than that.
625
00:28:40,880 --> 00:28:42,040
I like to talk with you,
626
00:28:42,479 --> 00:28:43,239
listen to you,
627
00:28:43,880 --> 00:28:44,719
and share my stories with you.
628
00:28:46,760 --> 00:28:47,680
My feelings for you
629
00:28:49,000 --> 00:28:50,680
are not a spur of a moment,
630
00:28:52,400 --> 00:28:53,439
I became more and more certain about it.
631
00:28:54,199 --> 00:28:55,239
And my heart led me here.
632
00:28:58,439 --> 00:28:59,920
You really like me that much?
633
00:29:01,400 --> 00:29:02,000
Yes.
634
00:29:03,980 --> 00:29:07,980
♫ You are a part of my life ♫
635
00:29:08,740 --> 00:29:11,180
♫ You're my shining armor ♫
636
00:29:11,540 --> 00:29:13,940
♫ Now I'm pretty sure ♫
637
00:29:16,920 --> 00:29:17,640
You're still not done?
638
00:29:27,160 --> 00:29:27,959
Actually
639
00:29:28,880 --> 00:29:29,800
I've thought it through.
640
00:29:31,160 --> 00:29:32,319
I want to make it clear to you.
641
00:29:33,760 --> 00:29:34,839
I feel very blessed
642
00:29:35,400 --> 00:29:36,680
and happy
643
00:29:37,760 --> 00:29:39,000
to be liked by you.
644
00:29:41,119 --> 00:29:45,159
I wish these days we spent together
could last longer.
645
00:29:46,560 --> 00:29:47,280
Then
646
00:29:48,079 --> 00:29:50,280
we will go back to where we belong.
647
00:29:52,560 --> 00:29:53,520
I'm well aware
648
00:29:54,920 --> 00:29:56,719
I've got a difficult personality,
649
00:29:57,760 --> 00:29:59,439
it's just I haven't shown this side of me to you.
650
00:30:00,760 --> 00:30:02,040
You probably won't like it.
651
00:30:03,520 --> 00:30:04,560
I'm also aware
652
00:30:05,239 --> 00:30:06,119
that since I was a kid,
653
00:30:06,599 --> 00:30:08,479
I've never been a lucky person.
654
00:30:10,959 --> 00:30:11,640
So
655
00:30:13,000 --> 00:30:14,239
every time I become too immersed
656
00:30:14,880 --> 00:30:16,000
or too carried away,
657
00:30:16,280 --> 00:30:17,319
the alarm will set off
658
00:30:18,800 --> 00:30:19,719
and I'll ask myself
659
00:30:19,719 --> 00:30:22,319
if I can handle the happiness.
660
00:30:26,800 --> 00:30:27,879
I'm timid.
661
00:30:30,239 --> 00:30:31,280
I want to have it
662
00:30:33,479 --> 00:30:36,199
and I'm also afraid of losing it.
663
00:30:38,119 --> 00:30:39,198
Do you get that?
664
00:30:43,719 --> 00:30:45,439
Though I can't really relate with you,
665
00:30:47,800 --> 00:30:48,599
I understand you.
666
00:30:57,479 --> 00:30:58,880
Do you know what this place is?
667
00:31:01,079 --> 00:31:01,879
What?
668
00:31:02,760 --> 00:31:04,040
The place where we saw the rainbow.
669
00:31:06,400 --> 00:31:07,079
Wait here for me.
670
00:31:16,479 --> 00:31:17,640
Don't just stand there.
671
00:31:17,640 --> 00:31:19,280
Turn around and do some poses.
672
00:31:27,839 --> 00:31:28,719
It's cute.
673
00:31:32,359 --> 00:31:33,438
This one is good.
674
00:31:34,160 --> 00:31:35,599
Why were you so childish today?
675
00:31:36,560 --> 00:31:37,560
Because I saw a rainbow.
676
00:31:38,400 --> 00:31:39,079
Rainbow?
677
00:31:40,800 --> 00:31:42,520
I saw a rainbow this afternoon
678
00:31:43,079 --> 00:31:44,599
and a good thing happened this evening.
679
00:31:45,119 --> 00:31:45,879
That's why I'm in a good mood.
680
00:31:55,680 --> 00:31:57,400
You bought a bouquet of the same colors.
681
00:31:57,680 --> 00:31:58,280
Yeah.
682
00:31:59,760 --> 00:32:00,839
Why didn't I see it?
683
00:32:02,079 --> 00:32:03,159
I'm not telling you.
684
00:32:04,520 --> 00:32:05,879
You said good things would happen
685
00:32:05,880 --> 00:32:06,719
if we saw a rainbow.
686
00:32:07,880 --> 00:32:09,040
So I'm giving you a rainbow now.
687
00:32:10,000 --> 00:32:10,839
Rainbow.
688
00:32:12,959 --> 00:32:14,040
What an interesting name.
689
00:32:15,160 --> 00:32:15,839
Thank you.
690
00:32:17,959 --> 00:32:19,239
Don't feel too stressed.
691
00:32:20,119 --> 00:32:21,159
It's just a bouquet of flowers.
692
00:32:22,560 --> 00:32:23,958
There's no rush to turn me down.
693
00:32:25,439 --> 00:32:26,680
Though I can't promise
694
00:32:27,400 --> 00:32:29,680
only good things will happen to you in the future,
695
00:32:31,079 --> 00:32:32,639
even if something bad happens,
696
00:32:33,839 --> 00:32:35,079
I'll try my best
697
00:32:36,040 --> 00:32:37,680
to make it go in a good direction.
698
00:32:43,680 --> 00:32:44,119
Let's go.
699
00:32:45,199 --> 00:32:45,839
I'll send you home.
700
00:32:49,119 --> 00:32:49,839
Lu Zhaoxi.
701
00:32:57,680 --> 00:32:58,400
Now
702
00:32:58,760 --> 00:32:59,439
I'm done.
703
00:33:05,060 --> 00:33:09,060
♫ You are a part of my life ♫
704
00:33:09,780 --> 00:33:12,020
♫ You're my shining armor ♫
705
00:33:12,580 --> 00:33:14,860
♫ Now I'm pretty sure ♫
706
00:33:15,980 --> 00:33:20,160
♫ We'll come to the end. Trust me ♫
707
00:33:20,160 --> 00:33:21,040
I've decided.
708
00:33:23,000 --> 00:33:25,520
There's a lot of uncertainty in this world.
709
00:33:27,319 --> 00:33:28,959
But when good things come,
710
00:33:29,760 --> 00:33:30,560
I must seize them.
711
00:33:32,479 --> 00:33:33,239
This time,
712
00:33:34,760 --> 00:33:35,920
I want to get carried away.
713
00:33:40,560 --> 00:33:41,919
That's how you get carried away?
714
00:33:42,580 --> 00:33:44,780
♫ So I need you holding my hand ♫
715
00:33:45,260 --> 00:33:47,660
♫ With you ♫
716
00:33:48,260 --> 00:33:50,660
♫ Just with you ♫
717
00:33:50,900 --> 00:33:56,260
♫ So from now on, I'll be with you ♫
718
00:33:56,940 --> 00:34:02,820
♫ So plan me into your future. Let me love you ♫
719
00:34:03,380 --> 00:34:08,060
♫ So I need you holding my hand ♫
720
00:34:08,500 --> 00:34:12,139
♫ With you ♫
721
00:34:13,060 --> 00:34:17,739
♫ Just with you ♫
722
00:34:29,040 --> 00:34:29,840
What are you thinking?
723
00:34:32,438 --> 00:34:33,158
Actually
724
00:34:33,639 --> 00:34:35,560
this is not what I had in mind.
725
00:34:36,760 --> 00:34:37,439
So?
726
00:34:38,639 --> 00:34:39,600
So I'm thinking
727
00:34:40,320 --> 00:34:41,719
if I'm being brainwashed by you again.
728
00:34:44,399 --> 00:34:46,719
People who are brainwashed
don't have this awareness.
729
00:34:47,958 --> 00:34:48,520
It's fine.
730
00:34:49,320 --> 00:34:50,280
Even if it's true,
731
00:34:50,800 --> 00:34:51,520
then so be it.
732
00:34:53,239 --> 00:34:55,320
You've got more ideas than anyone else.
733
00:34:57,800 --> 00:34:58,719
I'm a little curious.
734
00:35:00,760 --> 00:35:01,600
You took me there
735
00:35:01,800 --> 00:35:02,879
and prepared me flowers.
736
00:35:03,840 --> 00:35:05,320
If I didn't say yes,
737
00:35:06,320 --> 00:35:07,360
would you feel disappointed?
738
00:35:09,600 --> 00:35:10,319
No.
739
00:35:11,719 --> 00:35:12,399
No?
740
00:35:13,719 --> 00:35:14,760
In my opinion,
741
00:35:15,000 --> 00:35:16,399
as long as we like each other,
742
00:35:16,919 --> 00:35:18,239
no other things can stand in our way.
743
00:35:20,360 --> 00:35:21,399
What a smooth talker.
744
00:35:23,879 --> 00:35:24,759
With such a sweet mouth
745
00:35:24,760 --> 00:35:25,919
and a silver tongue,
746
00:35:26,639 --> 00:35:27,639
those ex-girlfriends of yours
747
00:35:27,879 --> 00:35:29,360
must have loved you.
748
00:35:31,360 --> 00:35:31,719
You...
749
00:35:32,479 --> 00:35:34,678
That's a pretty quick transition.
750
00:35:35,000 --> 00:35:36,800
Now you're getting jealous fair and square.
751
00:35:37,639 --> 00:35:38,639
That's because
752
00:35:38,879 --> 00:35:39,799
you deliberately made me jealous.
753
00:35:40,239 --> 00:35:41,280
But I apologized.
754
00:35:42,000 --> 00:35:43,399
You just kept talking tough.
755
00:35:43,840 --> 00:35:44,639
When did I talk tough?
756
00:35:45,639 --> 00:35:46,719
It just wasn't the right time.
757
00:35:47,479 --> 00:35:47,919
Yes.
758
00:35:48,919 --> 00:35:49,919
You only do soft talk.
759
00:35:51,520 --> 00:35:52,320
Annoying.
760
00:36:06,879 --> 00:36:07,600
I'm home.
761
00:36:10,800 --> 00:36:12,040
What if tomorrow you wake up
762
00:36:12,360 --> 00:36:14,719
and tell me that tonight was an accident?
763
00:36:16,000 --> 00:36:17,080
What kind of person do you think I am?
764
00:36:17,760 --> 00:36:18,719
My girlfriend.
765
00:36:20,959 --> 00:36:22,080
But you have a record.
766
00:36:23,879 --> 00:36:24,600
Just relax.
767
00:36:25,679 --> 00:36:27,080
Once I've set my mind on something,
768
00:36:27,520 --> 00:36:28,560
I'll try my best to keep it.
769
00:36:30,760 --> 00:36:31,320
If you don't believe me,
770
00:36:33,320 --> 00:36:33,919
let's make a pinky swear.
771
00:36:41,639 --> 00:36:42,320
I'm going home.
772
00:36:54,360 --> 00:36:54,919
What?
773
00:36:56,080 --> 00:36:56,840
You forgot something?
774
00:37:05,760 --> 00:37:06,479
Just now,
775
00:37:06,679 --> 00:37:07,639
I was busy doing pinky swear,
776
00:37:08,479 --> 00:37:09,239
and forgot to leave a stamp.
777
00:37:20,660 --> 00:37:24,859
♫ You're so beautiful,
you're so beautiful yeah ♫
778
00:37:25,940 --> 00:37:29,220
♫ I'm trapped in your world
and have nowhere to escape ♫
779
00:37:29,660 --> 00:37:33,500
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫
780
00:37:33,780 --> 00:37:37,860
♫ Looking forward to
the next surprising heartbeat ♫
781
00:37:43,439 --> 00:37:44,479
This bouquet
782
00:37:44,719 --> 00:37:46,560
looks a bit too garish.
783
00:37:47,239 --> 00:37:48,040
It's not.
784
00:37:48,840 --> 00:37:49,879
Only seven colors.
785
00:37:50,520 --> 00:37:51,959
Only seven colors?
786
00:37:52,919 --> 00:37:54,919
Are you going to summon a Dragon Lord?
787
00:37:55,520 --> 00:37:57,120
What are you talking about?
788
00:37:57,520 --> 00:37:58,439
This bouquet has a name,
789
00:37:59,199 --> 00:38:01,080
Rainbow.
790
00:38:02,280 --> 00:38:04,679
Two of each color, 14 in all.
791
00:38:05,000 --> 00:38:05,760
14?
792
00:38:06,280 --> 00:38:07,159
Does that suggest anything?
793
00:38:08,399 --> 00:38:09,040
Let me tell you.
794
00:38:09,600 --> 00:38:10,839
He also bought pink roses
795
00:38:10,840 --> 00:38:11,679
and put them in his house.
796
00:38:11,919 --> 00:38:14,399
I counted them. 13 in total.
797
00:38:14,919 --> 00:38:16,959
1314.
798
00:38:18,600 --> 00:38:19,360
This Lu Zhaoxi
799
00:38:19,360 --> 00:38:20,959
is so cunning.
800
00:38:21,800 --> 00:38:23,000
This is not cunning.
801
00:38:23,159 --> 00:38:24,639
This is called considerate.
802
00:38:25,239 --> 00:38:26,760
If you like him, he's considerate to you.
803
00:38:27,040 --> 00:38:28,879
If you don't, then it's sick.
804
00:38:29,040 --> 00:38:29,879
I like him.
805
00:38:33,479 --> 00:38:35,239
Yezi, you've changed.
806
00:38:35,840 --> 00:38:37,639
When you read the novels I wrote,
807
00:38:37,639 --> 00:38:38,959
you thought it was mushy
808
00:38:38,959 --> 00:38:40,000
and got you goose bumps.
809
00:38:40,360 --> 00:38:42,239
But now you've become the heroine,
810
00:38:42,399 --> 00:38:43,839
and you're totally obsessed.
811
00:38:44,760 --> 00:38:45,439
I will
812
00:38:45,760 --> 00:38:47,520
read your novels more often.
813
00:38:48,000 --> 00:38:48,800
This is not the point.
814
00:38:49,120 --> 00:38:50,040
Then what's the point?
815
00:38:50,879 --> 00:38:51,560
How did Lu Zhaoxi
816
00:38:51,560 --> 00:38:52,799
confess his feelings for you?
817
00:38:52,800 --> 00:38:53,840
And how did you accept him?
818
00:38:54,239 --> 00:38:55,399
Elaborate on it.
819
00:38:56,479 --> 00:38:58,239
I knew you wouldn't let me off.
820
00:38:58,800 --> 00:39:01,120
I'm your wingwoman, after all.
821
00:39:01,560 --> 00:39:01,879
Alright.
822
00:39:03,080 --> 00:39:05,279
Then I'll elaborate on it.
823
00:39:15,620 --> 00:39:18,540
♫ This train of happiness ♫
824
00:39:20,500 --> 00:39:23,540
♫ was once caught in the rain ♫
825
00:39:25,180 --> 00:39:28,419
♫ The wind blew at the moment ♫
826
00:39:29,180 --> 00:39:32,980
♫ leaving many unknown colors behind ♫
827
00:39:35,460 --> 00:39:37,500
♫ While we get closer ♫
828
00:39:37,980 --> 00:39:39,860
♫ I listen to you during the process ♫
829
00:39:40,340 --> 00:39:44,380
♫ I'm used to distances and eye contacts ♫
830
00:39:45,140 --> 00:39:48,180
♫ Sinking into deep thought ♫
831
00:39:48,620 --> 00:39:51,380
♫ of the vast woodlands ♫
832
00:39:51,540 --> 00:39:55,380
♫ Each time we meet ♫
833
00:39:56,460 --> 00:40:00,220
♫ We look for the stars in the dark sky ♫
834
00:40:01,340 --> 00:40:04,980
♫ When our hearts get closer ♫
835
00:40:06,060 --> 00:40:09,740
♫ I find the meaning of growth ♫
836
00:40:11,340 --> 00:40:12,780
♫ I'm lucky to have met you ♫
837
00:40:13,380 --> 00:40:14,940
♫ My heart begins to pound ♫
838
00:40:14,940 --> 00:40:16,700
♫ My defense is collapsing ♫
839
00:40:18,100 --> 00:40:19,740
♫ I can't help but ♫
840
00:40:19,740 --> 00:40:21,740
♫ follow your gaze ♫
841
00:40:22,340 --> 00:40:25,820
♫ The beating heart In the name of love ♫
842
00:40:26,820 --> 00:40:29,660
♫ Salvation is an eternal proposition ♫
843
00:40:29,860 --> 00:40:33,820
♫ Each time we meet ♫
844
00:40:34,780 --> 00:40:38,540
♫ We look for the stars in the dark sky ♫
845
00:40:39,580 --> 00:40:43,420
♫ When our hearts get closer ♫
846
00:40:44,340 --> 00:40:48,140
♫ I find the meaning of growth ♫
847
00:40:49,740 --> 00:40:51,580
♫ I'm lucky to have met you ♫
848
00:40:54,580 --> 00:40:56,500
♫ I'm lucky to have met you ♫
849
00:40:59,300 --> 00:41:01,300
♫ I'm lucky to have met you ♫
850
00:41:02,420 --> 00:41:02,940
Morning.
851
00:41:04,300 --> 00:41:05,060
Morning.
852
00:41:05,060 --> 00:41:06,100
♫ I'm lucky to have met you ♫
853
00:41:08,940 --> 00:41:11,540
♫ I'm lucky to have met you ♫
854
00:41:16,780 --> 00:41:18,340
♫ Shubi duba ♫
855
00:41:19,420 --> 00:41:20,420
♫ Shubi du ♫
856
00:41:25,060 --> 00:41:27,860
♫ Shubi duba baba ♫
857
00:41:31,220 --> 00:41:34,060
♫ Wear a smile and hit the headline ♫
858
00:41:34,300 --> 00:41:39,220
♫ Pack up all the bad news and throw it away ♫
859
00:41:39,420 --> 00:41:42,340
♫ Fly into outer space in a spacecraft ♫
860
00:41:42,460 --> 00:41:47,500
♫ Collect all the constellations
and put them into your backpack ♫
861
00:41:48,580 --> 00:41:50,540
♫ Fix my shirt collar ♫
862
00:41:50,700 --> 00:41:54,779
♫ Prepare to take your first hug every morning ♫
863
00:41:55,860 --> 00:41:58,580
♫ The air is filled with wonderful music ♫
864
00:41:58,860 --> 00:42:03,980
♫ A naughty trick is a sweet antidote ♫
865
00:42:05,100 --> 00:42:10,140
♫ You're so beautiful,
you're so beautiful yeah ♫
866
00:42:10,220 --> 00:42:13,939
♫ I'm trapped in your world
and have nowhere to escape ♫
867
00:42:13,980 --> 00:42:18,340
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe ♫
868
00:42:18,340 --> 00:42:22,460
♫ Looking forward to
the next surprising heartbeat ♫
869
00:42:23,460 --> 00:42:27,820
♫ Se ludu, se dudu ♫
870
00:42:27,820 --> 00:42:30,580
♫ I can't help sniggering ♫
871
00:42:31,740 --> 00:42:36,259
♫ Se ludu, Se dudu ♫
872
00:42:36,260 --> 00:42:38,460
♫ Don't forget our pinky swear ♫
873
00:42:38,900 --> 00:42:41,580
♫ I like the soap bubbles today ♫
874
00:42:42,020 --> 00:42:46,820
♫ I also like the rainbow
over the clouds after the rain ♫
875
00:42:47,100 --> 00:42:49,620
♫ My strange hobbies are just enough ♫
876
00:42:49,620 --> 00:42:55,220
♫ The fine weather this weekend
is our exclusive cipher ♫
877
00:42:56,300 --> 00:42:58,220
♫ If you have any trouble ♫
878
00:42:58,220 --> 00:43:02,819
♫ Just wink and call for help ♫
879
00:43:03,700 --> 00:43:06,540
♫ I want to be a little planet ♫
880
00:43:06,580 --> 00:43:11,220
♫ Rotating just around you ♫
881
00:43:12,780 --> 00:43:17,780
♫ You're so beautiful,
you're so beautiful yeah ♫
882
00:43:17,900 --> 00:43:21,660
♫ I've got used to your caprice ♫
883
00:43:21,700 --> 00:43:26,020
♫ Beautiful, you're so beautiful my babe♫
884
00:43:26,060 --> 00:43:30,620
♫ I just want to be reliable and unique to you ♫
885
00:43:31,220 --> 00:43:35,500
♫ Se ludu, se dudu ♫
886
00:43:35,500 --> 00:43:37,900
♫ I can't get rid of your love anymore ♫
53307
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.