All language subtitles for Glass_Onion_A_Knives_Out_Mystery_2022_480p_WEB_DL_HIN_ENG_x264_Aflie™

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:26,458 --> 00:00:29,625 No, subject to their approval... Ah, hold on. 3 00:00:29,708 --> 00:00:32,625 - Hey. Oh, shit, sorry. Let me, uh… - Uh, sign here. 4 00:00:35,000 --> 00:00:37,417 {\an8}Can you grab the thing? Oh my God, it's heavy. 5 00:00:37,500 --> 00:00:38,833 {\an8}- Have a good one. - Thank you. 6 00:00:38,917 --> 00:00:40,750 What's this? 7 00:00:40,833 --> 00:00:43,958 I don't know. I've got the CNN thing in like… now. 8 00:00:44,042 --> 00:00:46,375 Amy, come on. Look alive. Hold this, please. 9 00:00:46,458 --> 00:00:48,208 On in ten. He's leading you in now. 10 00:00:48,792 --> 00:00:49,667 Okay. 11 00:00:55,292 --> 00:00:56,750 It's from Miles! 12 00:00:58,875 --> 00:01:01,583 And with me now is Connecticut governor, Claire Debella, 13 00:01:01,667 --> 00:01:03,500 whose Senate campaign is picking up steam 14 00:01:03,583 --> 00:01:06,958 as she has positioned herself as a very different kind of candidate. 15 00:01:07,042 --> 00:01:08,292 Governor, thanks for joining us. 16 00:01:08,375 --> 00:01:11,375 Working from home like the rest of us, I can see. 17 00:01:11,458 --> 00:01:15,000 Yes. Welcome to our office, campaign center, and kindergarten. 18 00:01:15,083 --> 00:01:17,167 We are losing our minds. 19 00:01:17,250 --> 00:01:20,500 Your campaign is backed by billionaire philanthropist, Miles Bron, 20 00:01:20,583 --> 00:01:25,000 founder of the ubiquitous tech giant, Alpha, which now has dozens of companies 21 00:01:25,083 --> 00:01:28,583 from Alpha Cosmos to Alpha Car, Alpha Shop… 22 00:01:28,667 --> 00:01:31,458 I know, I know, I know. But what can I do? 23 00:01:31,542 --> 00:01:33,708 - You can tell him no. - How about no! 24 00:01:33,792 --> 00:01:35,750 Lionel, you're a scientist, not a publicist. 25 00:01:35,833 --> 00:01:36,667 Exactly. 26 00:01:36,750 --> 00:01:37,875 You can't keep making excuses 27 00:01:37,958 --> 00:01:40,000 for every one of Miles Bron's insane whims. 28 00:01:40,083 --> 00:01:42,542 Genius always looks like insanity at first, though, right? 29 00:01:42,625 --> 00:01:45,583 Isn't that how he became Miles Bron? You guys have no idea. 30 00:01:45,667 --> 00:01:48,000 The man faxes me in the middle of the night. 31 00:01:48,083 --> 00:01:49,208 He loves his faxes. 32 00:01:49,292 --> 00:01:51,583 He sends me his ideas that I'm supposed to 33 00:01:51,667 --> 00:01:54,833 You know what, you tell me. Genius or insanity? 34 00:01:56,625 --> 00:01:58,083 "Uber for biospheres." 35 00:01:58,833 --> 00:02:00,333 I don't know. Okay. Maybe? 36 00:02:01,250 --> 00:02:03,542 "AI in dogs equals discourse." 37 00:02:03,625 --> 00:02:06,500 Okay? I mean, all night long, they just keep 38 00:02:06,583 --> 00:02:07,708 But then… 39 00:02:08,792 --> 00:02:10,792 Remember "child equals NFT"? 40 00:02:11,583 --> 00:02:12,417 We all laughed, 41 00:02:12,500 --> 00:02:16,750 but then the Crypto Kids app paid for this building. 42 00:02:16,833 --> 00:02:19,042 - Delivery. - I mean, how do you argue with that? 43 00:02:19,125 --> 00:02:20,750 - I wiped it down. - Yeah, we know. 44 00:02:20,833 --> 00:02:22,458 Never bet against Bron, we know it. 45 00:02:22,542 --> 00:02:26,583 But he's asking us to put a volatile substance on a manned flight. 46 00:02:26,667 --> 00:02:29,500 He won't listen. He just says, "Make it work." 47 00:02:29,583 --> 00:02:30,542 And what if it works? 48 00:02:30,625 --> 00:02:32,958 This is science, not a religion. 49 00:02:33,542 --> 00:02:35,000 Remember that, Lionel. 50 00:02:35,083 --> 00:02:37,958 Because if your name is on this, and it fails, 51 00:02:38,042 --> 00:02:40,125 it will sink you forever. 52 00:02:44,833 --> 00:02:46,542 I'm a hard line on climate change. 53 00:02:46,625 --> 00:02:49,000 {\an8}If that scares you, go stick your head back in the sand. 54 00:02:50,458 --> 00:02:53,083 My constituents trust I'm gonna fight… 55 00:02:53,167 --> 00:02:58,458 ♪ If you hear any noise It's just me and the boys hittin' it ♪ 56 00:02:58,542 --> 00:02:59,708 ♪ Groovin' ♪ 57 00:02:59,792 --> 00:03:01,667 ♪ You gotta hit the band ♪ 58 00:03:01,750 --> 00:03:03,000 ♪ All right, all right… ♪ 59 00:03:03,083 --> 00:03:04,583 I'm so bored. 60 00:03:05,458 --> 00:03:06,417 Peg? 61 00:03:07,958 --> 00:03:10,125 Peg? 62 00:03:10,208 --> 00:03:11,875 Here! Here. 63 00:03:11,958 --> 00:03:14,083 Hey, please stop fire-spinning inside. 64 00:03:14,167 --> 00:03:17,708 Peg, please, I'm so bored. 65 00:03:19,125 --> 00:03:21,500 No. No phones. 66 00:03:21,583 --> 00:03:23,167 Why can't she have her phone? 67 00:03:23,250 --> 00:03:24,458 'Cause she's mean. 68 00:03:24,542 --> 00:03:29,542 No. Because she's afraid that I will tweet 69 00:03:30,667 --> 00:03:31,958 an ethnic slur. 70 00:03:34,792 --> 00:03:35,667 Again. 71 00:03:35,750 --> 00:03:39,042 Yes. And you agreed no phone for the rest of the media cycle. 72 00:03:39,125 --> 00:03:41,875 I didn't even know that that word referred to Jewish people. 73 00:03:41,958 --> 00:03:44,250 I thought it was a generic term for cheap. 74 00:03:45,333 --> 00:03:46,333 "Jewy"? 75 00:03:48,208 --> 00:03:50,875 Everything is so woke these days, it's out of control. 76 00:03:50,958 --> 00:03:51,917 Yes. 77 00:03:52,000 --> 00:03:53,458 Love you. Yes. 78 00:03:53,542 --> 00:03:56,500 And I say it like I see it, no filter. 79 00:03:57,167 --> 00:04:00,250 If people can't handle it, that's their problem. What's this? 80 00:04:00,333 --> 00:04:02,958 Don't know. Some guy just dropped it off. 81 00:04:07,125 --> 00:04:08,750 All right, genius, what is this thing? 82 00:04:08,833 --> 00:04:10,667 - Well - It's a Miles invitation. 83 00:04:10,750 --> 00:04:13,542 Well, duh! But I mean, what is it? 84 00:04:13,625 --> 00:04:17,000 - It's just like a block of wood. - There's gotta be a way to open it. 85 00:04:17,083 --> 00:04:19,542 It's solid. There's no latches or even visible seams. 86 00:04:19,625 --> 00:04:22,125 The wood-grain pattern's weird though. It's like it's familiar. 87 00:04:22,208 --> 00:04:24,625 Hmm. Oh, wait. Hold on. It's Birdie. 88 00:04:24,708 --> 00:04:27,208 Okay, how do you open this thing? 89 00:04:27,292 --> 00:04:29,833 - Hi, Birdie. Lionel's on two. Hi, Peg! - Hi! 90 00:04:29,917 --> 00:04:32,125 Oh no. Peg's putting out a fire. She'll be back. 91 00:04:32,208 --> 00:04:34,417 Another fire? Bird. What'd you say this time? 92 00:04:34,500 --> 00:04:36,458 - No. - You've got to stay off the Twitter. 93 00:04:36,542 --> 00:04:41,167 It's nothing like that. It's fine. Now, is this a Miles thing? 94 00:04:41,250 --> 00:04:43,583 Have you figured out how to open it, Lionel? 95 00:04:43,667 --> 00:04:45,583 Lionel, use your science brain. 96 00:04:45,667 --> 00:04:48,667 I'm working on it. Bird, should you really be having a party? 97 00:04:48,750 --> 00:04:52,167 No, they're all in my pod. It's fine. Has anyone heard from Duke? 98 00:04:52,250 --> 00:04:53,333 - No. - No. 99 00:04:55,625 --> 00:04:57,250 So this has gotten some attention recently, 100 00:04:57,333 --> 00:04:59,458 so obviously I would like to speak to this, 101 00:05:00,458 --> 00:05:02,792 and the answer is no, Jimmy Kimmel, 102 00:05:02,875 --> 00:05:04,500 I do not hate boobs. 103 00:05:05,667 --> 00:05:09,958 Boobs give us many useful things. Boobs give us milk, cheese. 104 00:05:10,042 --> 00:05:13,375 Breasts nourish our young until the age where we can go out and hunt for them. 105 00:05:13,958 --> 00:05:16,250 Let's be honest. Boobs are fun. 106 00:05:16,333 --> 00:05:18,042 There's nothing wrong with that, right, babe? 107 00:05:18,125 --> 00:05:20,750 I love my boobs. They're so much fun. 108 00:05:20,833 --> 00:05:23,167 - Oops! Sorry, feminists! - Sorry, feminists. 109 00:05:23,250 --> 00:05:27,167 So when we're talking about the breast-ification of America… 110 00:05:27,250 --> 00:05:30,208 I mean, what that means is a breakdown in the natural order. 111 00:05:30,292 --> 00:05:32,500 Evolutionary truths that go back billions of years. 112 00:05:32,583 --> 00:05:34,625 So when you're asking a young man in America 113 00:05:34,708 --> 00:05:36,792 to slow down so a woman can catch up… 114 00:05:36,875 --> 00:05:37,708 Duke! 115 00:05:37,792 --> 00:05:42,167 For centuries, the Western workplace has been dominated by men 'cause… 116 00:05:42,250 --> 00:05:44,417 - Dukey! - …that's what nature made us to do. 117 00:05:44,500 --> 00:05:48,542 Dukey! I've been calling you. You gotta answer me when I call! 118 00:05:48,625 --> 00:05:51,792 Mom! Will you shut it? We've been over this a million times. 119 00:05:51,875 --> 00:05:54,250 I told you. When me and Whiskey are live, you gotta let us... 120 00:05:55,708 --> 00:05:57,708 You tell your mother to shut up? 121 00:05:58,625 --> 00:06:00,625 - Sorry. It's just when we're live... - What? 122 00:06:02,167 --> 00:06:03,250 - When we're... - What? 123 00:06:05,375 --> 00:06:06,750 Jeez, Mom. I'm sorry. 124 00:06:07,667 --> 00:06:09,708 You got a delivery. It's in the kitchen. 125 00:06:11,458 --> 00:06:12,583 Maybe it's sensitive to heat. 126 00:06:12,667 --> 00:06:14,583 Wait. It's Duke. Hold on. 127 00:06:14,667 --> 00:06:16,875 - Duke! - - Hey, what is this thing? 128 00:06:16,958 --> 00:06:19,625 - My mom already broke it. - It's a stereogram. 129 00:06:19,708 --> 00:06:22,708 She did something to it. It opened up. I don't know. She broke it. 130 00:06:22,792 --> 00:06:23,917 A stereogram! 131 00:06:24,000 --> 00:06:25,208 A what-a-gram? 132 00:06:25,875 --> 00:06:28,000 Wait, a stereogram! Were those the things... 133 00:06:28,083 --> 00:06:30,625 Magic eye things? I could never do those. 134 00:06:30,708 --> 00:06:33,500 Ma! What did I tell you about touching my stuff? 135 00:06:45,042 --> 00:06:46,875 Do you group them by color maybe or… 136 00:06:46,958 --> 00:06:48,833 Size? Weight? Should I weigh them? 137 00:06:48,917 --> 00:06:52,208 Eight by eight. It's a chessboard. This is a chess endgame. 138 00:06:52,875 --> 00:06:55,708 So it's… It's set up for a mate in one. Should I... 139 00:06:55,792 --> 00:06:57,292 Do it, Kasparov. 140 00:07:00,583 --> 00:07:02,542 That's tic-tac-toe! I know this! 141 00:07:02,625 --> 00:07:05,500 - But it's solved already, so it can't be. - It's tic-tac-toe. 142 00:07:05,583 --> 00:07:07,375 But thank you for contributing, Birdie. Yes. 143 00:07:07,458 --> 00:07:09,792 Wait, wait. The tapper thing is for Morse code. 144 00:07:09,875 --> 00:07:11,958 The X's and O's are dots and dashes. 145 00:07:12,042 --> 00:07:13,417 Dit's and Da's! 146 00:07:13,500 --> 00:07:15,375 - So that's… Yep. - Oh, wow. 147 00:07:15,458 --> 00:07:17,458 O-U-R. Here. 148 00:07:17,542 --> 00:07:18,625 It's tic-tac-toe. 149 00:07:26,000 --> 00:07:27,833 Is something supposed to happen? 150 00:07:27,917 --> 00:07:29,750 Maybe it stands for something, 151 00:07:29,833 --> 00:07:31,208 maybe in one of the other puzzles? 152 00:07:31,292 --> 00:07:33,250 It's a compass. 153 00:07:33,333 --> 00:07:35,583 - Ma! - It's a compass! 154 00:07:35,667 --> 00:07:37,167 Okay, north, south… 155 00:07:37,250 --> 00:07:39,917 Okay, N is for north, so turn it due north. 156 00:07:47,125 --> 00:07:49,708 - It's music. Guys, it's music! - Shh! 157 00:07:49,792 --> 00:07:51,958 - Are you mocking me? - Yes. 158 00:07:52,042 --> 00:07:55,542 Okay, ha-ha, I'm gonna Shazam it. 159 00:07:55,625 --> 00:07:56,750 What is that? 160 00:07:56,833 --> 00:08:02,208 Alexa, Shazam this song please. Alexa, Shazam this song please. 161 00:08:02,292 --> 00:08:05,792 Hey, this is Bach's Little Fugue in G Minor. 162 00:08:05,875 --> 00:08:07,417 - You sure? - Yeah. 163 00:08:07,500 --> 00:08:09,542 Uh, I'm Shazam-ing it. Alexa, Shazam this song please. 164 00:08:09,625 --> 00:08:14,750 So a fugue is a beautiful musical puzzle based on just one tune. 165 00:08:14,833 --> 00:08:18,250 And when you layer this tune on top of itself, 166 00:08:18,333 --> 00:08:22,417 it starts to change and turns into a beautiful new structure. 167 00:08:22,500 --> 00:08:24,583 This can't Shazam. It's a lamp. 168 00:08:24,667 --> 00:08:27,208 - I love you, Birdie. - I love you too, Claire. 169 00:08:27,292 --> 00:08:29,708 Wait. "La-la-layered back over itself." Hold on. 170 00:08:30,417 --> 00:08:32,167 See this center wheel? Lift it up. 171 00:08:44,125 --> 00:08:45,208 A whole new tune. 172 00:08:45,875 --> 00:08:49,125 Freaking Miles, man. Genius. 173 00:08:49,208 --> 00:08:51,667 That first one's a Fibonacci sequence. 174 00:08:51,750 --> 00:08:52,625 Ma! 175 00:08:55,875 --> 00:08:57,667 No, get your hand off of that. 176 00:08:59,583 --> 00:09:00,833 Ooh, ooh, ooh! 177 00:09:01,667 --> 00:09:03,125 Forty-seven for sure? 178 00:09:03,208 --> 00:09:05,292 That's the atomic number for silver. 179 00:09:05,375 --> 00:09:07,875 - Are you... Are you sure that's silver? - That's silver. 180 00:09:09,125 --> 00:09:10,500 So this is it. 181 00:09:10,583 --> 00:09:14,250 All together now. One, two, three. 182 00:09:25,958 --> 00:09:27,625 Look at that. 183 00:09:35,000 --> 00:09:39,167 "My dear friends, my beautiful disruptors, my closest inner circle…" 184 00:09:39,250 --> 00:09:42,833 "…we could use a moment of normalcy. And so you are cordially invited…" 185 00:09:42,917 --> 00:09:45,250 "…for a long weekend on my private island…" 186 00:09:45,333 --> 00:09:47,917 "…where we will celebrate the bonds that connect us, 187 00:09:48,000 --> 00:09:50,500 and I hope your puzzle-solving skills are whetted." 188 00:09:51,583 --> 00:09:53,958 "Because you will also be competing to solve the mystery…" 189 00:09:54,042 --> 00:09:55,042 Whoo! 190 00:09:55,625 --> 00:09:56,750 "…of my murder." 191 00:09:58,292 --> 00:10:01,292 "Travel details to come. Please forward any dietary restrictions." 192 00:10:01,375 --> 00:10:04,083 "Love and all my kisses, Miles." 193 00:10:05,500 --> 00:10:08,750 Ma! Where's my speargun? I gotta pack. Babe, get packing! 194 00:10:11,000 --> 00:10:12,708 What's that? 195 00:10:12,792 --> 00:10:13,708 I don't know. 196 00:10:16,792 --> 00:10:18,083 Whoo! 197 00:11:36,083 --> 00:11:37,500 Wait… Hold on. 198 00:11:38,583 --> 00:11:39,958 What just happened? 199 00:11:40,042 --> 00:11:43,375 Blanc. I saw you go in the engine room. 200 00:11:43,458 --> 00:11:45,458 You're the Imposter. We all know it. 201 00:11:45,542 --> 00:11:47,542 Case closed. We're done. 202 00:11:47,625 --> 00:11:48,917 I don't understand this at all. 203 00:11:49,000 --> 00:11:52,375 So Angie caught me, and now the game's just over? 204 00:11:52,458 --> 00:11:54,667 Sorry, Blanc, you're thrown out of the airlock. 205 00:11:54,750 --> 00:11:55,792 It's a no-brainer. 206 00:11:55,875 --> 00:11:56,708 I've got to say, 207 00:11:56,792 --> 00:12:00,125 the world's greatest detective… I thought you'd be better at this. 208 00:12:00,208 --> 00:12:02,250 I think maybe this game's just not my thing. 209 00:12:02,333 --> 00:12:04,583 Maybe we should try Quiplash. 210 00:12:04,667 --> 00:12:06,375 Uh, or Codenames. 211 00:12:06,458 --> 00:12:09,125 No. No, I… 212 00:12:09,208 --> 00:12:13,250 Look, I appreciate what y'all are trying to do for me here. 213 00:12:13,333 --> 00:12:16,458 We're worried about you, buddy. Lockdown hasn't been easy for any of us. 214 00:12:16,542 --> 00:12:19,542 But Phillip told me you haven't left the bath for a week. 215 00:12:19,625 --> 00:12:21,708 Oh, that's hyperbole. 216 00:12:23,000 --> 00:12:24,292 Get that, would ya? 217 00:12:24,917 --> 00:12:27,083 You're not in the bath again, are you? 218 00:12:27,583 --> 00:12:28,958 No! 219 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 I'm just… 220 00:12:33,542 --> 00:12:35,875 I lose it between cases anyway. 221 00:12:37,333 --> 00:12:39,833 I think I might be going insane. 222 00:12:39,917 --> 00:12:44,542 My mind is a fueled-up racing car, and I got nowhere to drive it. 223 00:12:44,625 --> 00:12:47,083 Hey, can I ask… Have you tried crosswords? 224 00:12:47,167 --> 00:12:48,583 No, no, Natasha. 225 00:12:48,667 --> 00:12:53,083 I… I don't need puzzles or games. The last thing I need is a vacation. 226 00:12:53,833 --> 00:12:57,792 I need danger, a hunt, a challenge. 227 00:12:58,542 --> 00:13:02,167 I need… a great case. 228 00:13:02,833 --> 00:13:05,125 Blanc? There's someone here for you! 229 00:13:05,958 --> 00:13:07,042 With a box! 230 00:13:47,583 --> 00:13:48,417 Whoo. 231 00:13:50,125 --> 00:13:51,917 Claire, my dear! 232 00:13:53,417 --> 00:13:55,458 Hi, you genius! 233 00:13:59,958 --> 00:14:01,625 Whoo-hoo! 234 00:14:06,542 --> 00:14:09,875 Hello! Oh my God! 235 00:14:09,958 --> 00:14:11,958 - We can't hug, right? - No! 236 00:14:12,042 --> 00:14:13,083 - I mean, can we? - Hi, Peg! 237 00:14:13,167 --> 00:14:14,750 - I wanna hug everybody. - Elbows! 238 00:14:14,833 --> 00:14:16,500 - You need help? - Yes, please! 239 00:14:16,583 --> 00:14:19,083 Did you two stay at the hotel last night? I didn't see you. 240 00:14:19,167 --> 00:14:21,375 No, Birdie, we clearly just arrived. 241 00:14:22,708 --> 00:14:26,375 But you… Hello, stranger danger. 242 00:14:26,458 --> 00:14:29,542 Mr. Blanc! You are stranger danger? 243 00:14:29,625 --> 00:14:33,333 No, that's fine, Nikos. I don't even know what that means. 244 00:14:33,417 --> 00:14:36,250 Wait a second. Benoit Blanc? 245 00:14:36,333 --> 00:14:40,500 Oh my God. Are you Benoit Blanc, the detective? 246 00:14:40,583 --> 00:14:42,917 Did you solve the murder of… Ah, what's her name? 247 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 That… The ballet dancer with the thing and the thing. That's you? 248 00:14:46,417 --> 00:14:48,458 It is, in the flesh. 249 00:14:48,542 --> 00:14:51,833 I'm obviously familiar with you all as well. 250 00:14:51,917 --> 00:14:56,125 Governor. Dr. Toussaint. Miss Birdie Jay. 251 00:14:56,708 --> 00:14:59,042 What an extraordinary gathering. 252 00:15:04,167 --> 00:15:05,333 Whoo-hoo! 253 00:15:11,333 --> 00:15:13,500 Crew! We've arrived. 254 00:15:16,917 --> 00:15:19,708 Disruptors have assembled! 255 00:15:20,625 --> 00:15:23,000 - No, no, absolutely not. - Duke! 256 00:15:24,125 --> 00:15:25,792 - The Duke. - Duke, hello. 257 00:15:25,875 --> 00:15:26,833 Hey, guys. 258 00:15:26,917 --> 00:15:28,750 - Remember my girl, Whiskey? - Hi. 259 00:15:28,833 --> 00:15:31,458 Of course, Whiskey. Hello. 260 00:15:32,292 --> 00:15:33,333 Who's that? 261 00:15:34,042 --> 00:15:36,333 Why are you in Greece, Mr. Blanc? 262 00:15:36,417 --> 00:15:38,208 I was invited by Miles Bron. 263 00:15:38,792 --> 00:15:39,750 Tight with Miles? 264 00:15:40,417 --> 00:15:42,167 No, never met. 265 00:15:44,000 --> 00:15:47,917 Oh, I get it. The, uh… The murder mystery thing. 266 00:15:48,000 --> 00:15:51,667 Benoit Blanc is going to help solve the mystery of Miles' murder. 267 00:15:51,750 --> 00:15:53,417 - This should be fun. - Cute. 268 00:15:53,500 --> 00:15:55,000 Well, we'll see. 269 00:16:04,208 --> 00:16:06,833 Ladies and gentlemen, welcome to Greece. 270 00:16:07,667 --> 00:16:10,167 This fine craft will take you to Mr. Bron's island. 271 00:16:10,250 --> 00:16:12,583 It is a two-hour journey. 272 00:16:12,667 --> 00:16:16,917 Your captain, Mr. Andino, will assist you with your luggage. 273 00:16:17,000 --> 00:16:18,958 But first, I'm gonna need you to remove your masks 274 00:16:19,042 --> 00:16:20,208 and extend your tongue. 275 00:16:20,292 --> 00:16:22,250 This will only be momentarily uncomfortable. 276 00:16:25,625 --> 00:16:27,458 Mr. Cody. 277 00:16:27,542 --> 00:16:29,875 No pineapple in that, right? Duke don't dance with pineapple. 278 00:16:29,958 --> 00:16:31,167 There's no pineapple. 279 00:16:32,375 --> 00:16:34,958 Well, it seems I'm the odd man out, Governor. 280 00:16:35,042 --> 00:16:36,417 You're all friends. 281 00:16:36,500 --> 00:16:38,917 Miles does one of these weekend reunions every year. 282 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 Some… nutso invitation. Some extravagant trip. 283 00:16:43,083 --> 00:16:45,250 Just a little… …menagerie. 284 00:16:45,333 --> 00:16:48,125 Excuse me, I love your accent. I had to try it. Oh. 285 00:16:48,208 --> 00:16:49,833 Oh! 286 00:16:49,917 --> 00:16:51,333 Eight years of doing these trips, 287 00:16:51,417 --> 00:16:53,917 you're the first new person he's ever invited. 288 00:16:54,000 --> 00:16:56,500 - You must be very special. - Oh! Oh, well… 289 00:16:58,792 --> 00:17:00,958 What is this material? I love it. 290 00:17:01,042 --> 00:17:02,792 - Cotton, I think. - Sir. 291 00:17:04,083 --> 00:17:05,083 Uh… 292 00:17:05,167 --> 00:17:06,167 What is that? 293 00:17:06,250 --> 00:17:07,333 Open, please. 294 00:17:13,542 --> 00:17:14,917 You won't be needing that anymore. 295 00:17:15,000 --> 00:17:16,458 - I won't? - You're good. 296 00:17:19,750 --> 00:17:22,750 What is that? Is that some kind of disinfectant or 297 00:17:22,833 --> 00:17:25,500 You're good. Have a great trip, everyone. 298 00:17:58,458 --> 00:18:00,667 Andi! Hi! 299 00:18:01,708 --> 00:18:02,875 Holy shit. 300 00:18:29,500 --> 00:18:33,125 I could not help but notice the stir at her arrival. 301 00:18:33,208 --> 00:18:36,167 Yeah. That was a stir. 302 00:18:36,250 --> 00:18:38,083 She's not in your little gang? 303 00:18:38,167 --> 00:18:39,875 She was... She is. 304 00:18:39,958 --> 00:18:43,292 Andi started Alpha with Miles ten years ago, just the two of them. 305 00:18:43,875 --> 00:18:45,958 That's Cassandra Brand? 306 00:18:46,042 --> 00:18:47,250 Andi, yeah. 307 00:18:47,333 --> 00:18:49,708 And they're no longer partners? 308 00:18:49,792 --> 00:18:52,000 In one legal move, he cut her out completely. 309 00:18:52,667 --> 00:18:55,125 Booted her without a dime, Social Network'd her. 310 00:18:55,208 --> 00:18:59,375 Lord. But he still invited her to this weekend? 311 00:18:59,458 --> 00:19:01,208 The question isn't, "Why did he invite her?" 312 00:19:02,917 --> 00:19:04,792 It's, "Why did she show up?" 313 00:19:21,708 --> 00:19:23,667 Is that dock a Banksy? 314 00:19:23,750 --> 00:19:24,833 Pisceshite. 315 00:19:24,917 --> 00:19:26,708 Oh, is that the name of the island in Greek? 316 00:19:26,792 --> 00:19:27,708 Pisceshite. 317 00:19:28,250 --> 00:19:30,417 Pisceshite. Pisceshite. 318 00:19:50,417 --> 00:19:52,833 Miles! 319 00:19:52,917 --> 00:19:55,208 Oh, my baby, Birdie! 320 00:19:55,292 --> 00:19:57,417 Oh, with your island! 321 00:19:57,500 --> 00:20:01,000 - Serenading me with my song! - On the guitar Paul wrote it on. 322 00:20:03,625 --> 00:20:05,417 I know, legit, right? 323 00:20:05,500 --> 00:20:07,625 But look at your face. It was worth it. Oh! 324 00:20:07,708 --> 00:20:10,625 My friends, my friends, oh, my old friends. 325 00:20:10,708 --> 00:20:13,083 Are we allowed to hug after the whole Men in Black thing? 326 00:20:13,167 --> 00:20:16,333 - We can hug. Okay. - Oh, God, bring it in. 327 00:20:16,417 --> 00:20:18,750 - Oh! We're allowed to hug. - Ah. Aw. 328 00:20:18,833 --> 00:20:19,708 Duke! 329 00:20:19,792 --> 00:20:21,958 Hey, buddy. This is a dream. 330 00:20:22,042 --> 00:20:24,583 Not a dream, wide awake. And it feels so good. 331 00:20:26,667 --> 00:20:27,542 Whiskey. 332 00:20:28,333 --> 00:20:31,083 Wow. I just… I love that necklace. 333 00:20:31,792 --> 00:20:34,917 - Great. Come on, bring it in. - This old thing? 334 00:20:35,000 --> 00:20:37,042 - How you doing? - I'm so good. 335 00:20:37,125 --> 00:20:39,167 - Yeah? - Mm-hmm. Great island. 336 00:20:39,250 --> 00:20:41,917 Greek island, huh? Sexy, right? 337 00:20:42,000 --> 00:20:44,333 So, uh, Benoit Blanc, huh? 338 00:20:44,417 --> 00:20:45,583 Hmm? 339 00:20:45,667 --> 00:20:47,375 Man, when you throw a murder mystery party, 340 00:20:47,458 --> 00:20:48,542 you do it right, buddy. 341 00:20:48,625 --> 00:20:49,458 Dukey. 342 00:20:49,542 --> 00:20:50,708 - My man. - Hey, pal. 343 00:20:51,500 --> 00:20:53,167 - Good to see you. - You too, buddy. 344 00:20:53,250 --> 00:20:54,167 Hello. 345 00:20:54,250 --> 00:20:56,958 Mr. Bron, I cannot overstate my gratitude for this, I... 346 00:20:57,042 --> 00:20:58,000 So happy to meet... 347 00:21:08,917 --> 00:21:09,958 Andi. 348 00:21:11,708 --> 00:21:12,542 You're here. 349 00:21:13,583 --> 00:21:14,417 I am. 350 00:21:15,833 --> 00:21:18,292 All right, when's the murder mystery start? 351 00:21:19,042 --> 00:21:22,292 My man, patience. Patience. 352 00:21:22,375 --> 00:21:25,125 Okay, look, I know you guys think I'm a hippie, 353 00:21:25,208 --> 00:21:27,167 but can we just take a second 354 00:21:27,250 --> 00:21:30,167 and fully inbreathiate this moment together? 355 00:21:30,250 --> 00:21:31,458 Mmm. 356 00:21:31,542 --> 00:21:34,125 We're old friends. We're still friends. 357 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 And I love you all. 358 00:21:37,875 --> 00:21:39,042 I just wanted to say that. 359 00:21:39,125 --> 00:21:43,625 But we got a great weekend, just our gang, just us. 360 00:21:43,708 --> 00:21:44,750 Hey, hey! 361 00:21:46,000 --> 00:21:46,917 Hey, bro. 362 00:21:47,000 --> 00:21:48,542 I'm not here. 363 00:21:49,542 --> 00:21:50,500 Who's that? 364 00:21:51,500 --> 00:21:54,542 That's Derol. He's just staying here. He's going through things, 365 00:21:54,625 --> 00:21:56,875 but he's not part of the experience at all, okay? 366 00:21:56,958 --> 00:22:01,625 So first, a proper tour of the Glass Onion. 367 00:22:01,708 --> 00:22:03,625 - Here we go. - Oh my God. 368 00:22:03,708 --> 00:22:07,625 The Glass Onion, like our bar! Oh, I loved that baby so much. 369 00:22:07,708 --> 00:22:09,458 Should we, um, get our bags, um… 370 00:22:09,542 --> 00:22:11,000 Sun is blinding. 371 00:22:11,875 --> 00:22:13,833 …or someone will get them for us. Okay. 372 00:22:13,917 --> 00:22:16,042 I could use a second in the shade. 373 00:22:16,125 --> 00:22:18,958 - This rich-people shit is weird. - Thank you. 374 00:22:19,042 --> 00:22:23,208 I… I have occasionally put on the dog in my life, but this… 375 00:22:23,292 --> 00:22:25,917 This is stretching my stride-taking abilities. 376 00:22:26,000 --> 00:22:28,042 You're doing great. I'm Andi. 377 00:22:29,125 --> 00:22:31,750 That is very genial of you. I'm Benoit. 378 00:22:32,500 --> 00:22:34,750 - You got a flat tire there. - Thank you. 379 00:22:36,833 --> 00:22:38,667 Oh, wow. Okay. 380 00:22:39,167 --> 00:22:40,042 Wow! 381 00:22:41,125 --> 00:22:43,833 It's like an actual huge glass onion. 382 00:22:43,917 --> 00:22:47,292 - Yep. - It's past, present and future. 383 00:22:47,375 --> 00:22:51,708 It's what came before, where I am now, what I'll leave to the world. 384 00:22:51,792 --> 00:22:52,708 Ignore me. 385 00:22:52,792 --> 00:22:55,958 This is the full reclamation of everything I've achieved up to now... 386 00:22:56,042 --> 00:22:59,042 So, what kind of staff does it take to run a place like this? 387 00:22:59,125 --> 00:23:02,875 Normally like 50, but, you know… Look, I sent everyone home. 388 00:23:02,958 --> 00:23:06,125 I just wanna have a normal weekend with my old friends like the old days. 389 00:23:06,208 --> 00:23:08,542 Right? See, look, that's the thing. 390 00:23:08,625 --> 00:23:10,792 This isn't just a rich-asshole house. It's… 391 00:23:10,875 --> 00:23:12,833 I mean, it's not even a house. 392 00:23:13,458 --> 00:23:17,042 It's a… It's a commune. For creativity. 393 00:23:17,125 --> 00:23:18,583 Oh, amazing. 394 00:23:18,667 --> 00:23:22,625 Dong! 395 00:23:22,708 --> 00:23:23,833 What is that? 396 00:23:23,917 --> 00:23:27,917 That's the hourly dong. You know I got Phil Glass to compose that? 397 00:23:28,500 --> 00:23:30,292 - What? - Who's Phil Gas? 398 00:23:30,375 --> 00:23:33,583 Okay, let's stop talking and actually start hanging out and having fun. 399 00:23:33,667 --> 00:23:35,792 Your rooms are assigned by the chakra 400 00:23:35,875 --> 00:23:38,083 that I most closely associate with each of you. 401 00:23:38,167 --> 00:23:40,083 I know. Go with it, okay? 402 00:23:40,167 --> 00:23:42,583 Your biorhythm monitor is the key to your room. 403 00:23:42,667 --> 00:23:45,292 - It'll lead you to the room using haptics. - Oh my God. 404 00:23:45,375 --> 00:23:48,292 Get settled in, change. Let's meet up at the pool. 405 00:23:48,375 --> 00:23:50,958 We'll have a chill afternoon. And then the game begins. 406 00:23:51,042 --> 00:23:52,375 Ooh. 407 00:23:52,458 --> 00:23:56,208 Sacral! You know me, Miles. 408 00:23:57,458 --> 00:23:59,083 Oh, Miles. 409 00:23:59,667 --> 00:24:01,750 - Ooh. - Hey, Andi… 410 00:24:01,833 --> 00:24:03,792 Sacral! 411 00:24:05,083 --> 00:24:06,333 I really am glad you're here. 412 00:24:12,208 --> 00:24:16,125 Wow. I… I'm sorry, but that is just crazy. 413 00:24:16,208 --> 00:24:18,000 - I know. Hey, Mr. Blanc. - Hmm? 414 00:24:18,083 --> 00:24:20,500 - Could we have a quick word? - Mmm, of course. 415 00:24:35,583 --> 00:24:38,000 Oh my word. This… 416 00:24:38,083 --> 00:24:40,625 Oh my goodness, me. This is… 417 00:24:40,708 --> 00:24:42,958 That isWait, what is that? 418 00:24:43,042 --> 00:24:45,375 Oh my God, it's full of stars! 419 00:24:45,458 --> 00:24:48,250 2010, the year we made contact, that's… 420 00:24:48,333 --> 00:24:51,542 Um, this is amazing, just amazing. 421 00:24:51,625 --> 00:24:53,875 I… I'm so happy to be here under… 422 00:24:53,958 --> 00:24:57,500 If there's any role you'd like me to play in this murder mystery game 423 00:24:57,583 --> 00:25:02,250 as the… I don't know, detective, I'd be more than happy to oblige. 424 00:25:02,333 --> 00:25:06,125 Just to be included and to… To meet you… 425 00:25:08,333 --> 00:25:10,167 Is that a motorcar? 426 00:25:10,833 --> 00:25:12,458 Oh, yeah. That's my Baby Blue. 427 00:25:12,542 --> 00:25:16,000 It's one-of-a-kind. Goes anywhere I go. All around the world. 428 00:25:17,000 --> 00:25:18,542 Why is it on the roof? 429 00:25:20,042 --> 00:25:22,083 'Cause there's nowhere to drive it on the island. 430 00:25:22,583 --> 00:25:25,208 Oh, yes. Yes, of course. 431 00:25:25,292 --> 00:25:26,792 Mr. Blanc, uh… 432 00:25:27,375 --> 00:25:28,375 I wanted to ask, 433 00:25:29,833 --> 00:25:31,125 what are you doing here? 434 00:25:31,708 --> 00:25:33,167 I'm sorry? 435 00:25:33,250 --> 00:25:34,542 What are you doing here? 436 00:25:37,083 --> 00:25:39,000 Uh, you invited me. 437 00:25:39,667 --> 00:25:40,750 No, I didn't. 438 00:25:41,417 --> 00:25:42,458 What… 439 00:25:44,792 --> 00:25:46,500 You sent me a box. 440 00:25:48,000 --> 00:25:50,083 - Wait, you received a box? - Yes. 441 00:25:50,167 --> 00:25:55,542 The wooden box was delivered to my home with some simple children's puzzles 442 00:25:55,625 --> 00:25:59,083 which, once I completed them, there was an invitation inside. 443 00:25:59,167 --> 00:26:00,542 Do you have that invitation? 444 00:26:00,625 --> 00:26:02,167 Well, yes, I do. 445 00:26:02,250 --> 00:26:05,667 I'm sorry. I'm… I'm very confused. 446 00:26:05,750 --> 00:26:08,708 Is this part of the game? 447 00:26:08,792 --> 00:26:09,792 No. 448 00:26:11,000 --> 00:26:14,833 This is just like the other ones, but I didn't send it to you. 449 00:26:19,125 --> 00:26:21,625 How many of these boxes did you create? 450 00:26:21,708 --> 00:26:25,292 - Five. One for each of my friends. - No test boxes? No prototypes? 451 00:26:25,375 --> 00:26:27,750 No, my puzzle guy barely got the five done in time, 452 00:26:27,833 --> 00:26:29,250 and he apprenticed with Ricky Jay. 453 00:26:29,333 --> 00:26:32,125 And once the boxes are open and the puzzles completed, 454 00:26:32,208 --> 00:26:35,083 is there any way to close them again? To… To reset 'em? 455 00:26:37,000 --> 00:26:38,875 Hang on. Hang on. 456 00:26:40,375 --> 00:26:41,875 Someone reset the box. 457 00:26:43,208 --> 00:26:46,833 Someone reset the box. They sent it to you as a gag. 458 00:26:46,917 --> 00:26:51,417 "Miles is doing a murder mystery. Let's invite Benoit freaking Blanc." 459 00:26:52,708 --> 00:26:53,792 It's so good. 460 00:26:53,875 --> 00:26:57,208 I am mortified. I don't... 461 00:26:57,292 --> 00:27:01,500 Why? I've got the predefinite detective in the world at my murder mystery party. 462 00:27:01,583 --> 00:27:03,250 That is so legit. 463 00:27:03,333 --> 00:27:07,167 Mr. Bron, I've learned through bitter experience 464 00:27:07,250 --> 00:27:10,667 that an anonymous invitation is not to be trifled with. 465 00:27:10,750 --> 00:27:14,125 Okay, look, come on. I'd love to have you visit me in my home. 466 00:27:15,333 --> 00:27:18,375 There, you've been invited. You're an official guest now. 467 00:27:18,458 --> 00:27:22,083 Thrilled to have you. I mean, relax. Enjoy yourself. 468 00:27:22,667 --> 00:27:25,958 Hey, try to solve the murder mystery if you can. 469 00:27:26,042 --> 00:27:29,333 I don't want to toot my own horn, but it's pretty next level. 470 00:27:29,417 --> 00:27:30,833 I'm gonna foil. See you at the pool. 471 00:27:52,333 --> 00:27:55,375 Lionel, you are too sexy to be a scientist. 472 00:27:55,458 --> 00:27:59,083 And, Claire… you look so cute. 473 00:27:59,167 --> 00:28:00,458 Aw, thanks, Bird. 474 00:28:00,542 --> 00:28:03,333 You really try. I like that. You really make an effort. 475 00:28:03,417 --> 00:28:05,417 Well, I figured, Greece. 476 00:28:06,167 --> 00:28:08,333 And no masks, I can breathe again. 477 00:28:09,083 --> 00:28:11,500 Look at this pool. I think I'll go for a swim. 478 00:28:17,000 --> 00:28:18,458 Maybe I'll lay out for a bit. 479 00:28:25,208 --> 00:28:26,792 AK and Flea get all the credit, 480 00:28:26,875 --> 00:28:29,667 but Frusciante really is the heart of the Chili Peppers. 481 00:28:29,750 --> 00:28:32,000 - Hey, Blanc! Have a dip. - Hey. 482 00:28:32,083 --> 00:28:34,167 Grab a hard kombucha. They're actually pretty good. 483 00:28:34,250 --> 00:28:36,667 Jared Leto sent 'em over. I think he wants me to invest. 484 00:28:36,750 --> 00:28:38,917 - Well, I am on vacation, so… - Hey, booch me! 485 00:28:39,000 --> 00:28:40,083 There you go. 486 00:28:40,167 --> 00:28:41,083 Yeah. 487 00:28:41,167 --> 00:28:42,542 Oh! The Baby Blue! 488 00:28:42,625 --> 00:28:43,542 Iconic. 489 00:28:43,625 --> 00:28:46,417 Remember that night you almost pancaked me with it on the road outside... 490 00:28:46,500 --> 00:28:48,042 Anderson Cooper's birthday. 491 00:28:49,542 --> 00:28:51,917 Coop's parties are memorable. 492 00:28:53,750 --> 00:28:56,000 - Dong! - - Yep! 493 00:28:59,458 --> 00:29:00,375 Oh, God. 494 00:29:00,458 --> 00:29:01,583 Really, Duke? 495 00:29:02,750 --> 00:29:04,333 Oh my God! 496 00:29:04,417 --> 00:29:05,292 Really. 497 00:29:05,375 --> 00:29:06,208 Asshole. 498 00:29:07,792 --> 00:29:09,083 Now it's a party. 499 00:29:11,042 --> 00:29:12,292 That is quite a piece. 500 00:29:13,250 --> 00:29:14,875 - Never without it. - Mmm. 501 00:29:16,000 --> 00:29:19,292 - So I see. - You never know when shit's gonna go down. 502 00:29:19,375 --> 00:29:20,333 Ah… 503 00:29:28,125 --> 00:29:30,375 Birdie. You have to tell him. 504 00:29:30,458 --> 00:29:32,083 - You gotta tell him. - I will. 505 00:29:32,167 --> 00:29:33,708 - I'm serious. You gotta... - I will. 506 00:29:33,792 --> 00:29:35,167 - I will. - You just gotta go beg. 507 00:29:35,250 --> 00:29:36,250 - Okay? - Oh, God. 508 00:29:36,333 --> 00:29:39,000 When he goes to his room, just follow him and then do it. 509 00:29:39,083 --> 00:29:41,417 I will take care of him. Don't worry. 510 00:29:42,875 --> 00:29:44,958 Cool me off. Gimme a sip of that. 511 00:29:45,042 --> 00:29:46,750 - I'm hot for both... - That's so hot. 512 00:29:51,708 --> 00:29:53,625 There was a time, you know, back when… 513 00:29:55,083 --> 00:29:57,250 I was the one on magazines. He was nobody. 514 00:29:58,208 --> 00:30:00,458 He couldn't believe he was even talking to me. 515 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 He said that to me. 516 00:30:05,833 --> 00:30:09,333 "You're Birdie Jay, on billboards. I can't believe I'm talking to you." 517 00:30:11,208 --> 00:30:13,625 He was this little thing in my hand. 518 00:30:17,917 --> 00:30:18,917 I preferred that. 519 00:30:29,667 --> 00:30:33,458 Andi! Hi! Wow. 520 00:30:34,208 --> 00:30:35,333 How long has it been? 521 00:30:36,833 --> 00:30:38,583 Since the trial. So a few months. 522 00:30:38,667 --> 00:30:41,583 Mmm, the trial, ugh. That was not fun. 523 00:30:42,583 --> 00:30:45,792 I mean, for all of us. For anybody. Right, Peg? 524 00:30:46,542 --> 00:30:49,000 Right? I'm uncomfortable. I'm gonna go for a swim. 525 00:30:53,250 --> 00:30:56,542 Now, I can handle the Matisse in the bathroom, 526 00:30:56,625 --> 00:30:59,833 but is, uh… Is that a fax machine? 527 00:31:01,417 --> 00:31:03,542 Miles doesn't even have a phone. 528 00:31:03,625 --> 00:31:05,875 It's really convenient. I have one number, 529 00:31:05,958 --> 00:31:08,292 goes to all my fax machines all over the world. 530 00:31:08,375 --> 00:31:10,625 There's something about analog that's... 531 00:31:10,708 --> 00:31:13,792 Oh! Look at this blast from my past. 532 00:31:13,875 --> 00:31:15,750 {\an8}Look, everybody. Look. 533 00:31:15,833 --> 00:31:18,167 Miles, you're so funny, having this around. 534 00:31:18,250 --> 00:31:21,583 May I ask, if it isn't too presumptuous of me, 535 00:31:21,667 --> 00:31:23,542 what first drew you all together? 536 00:31:23,625 --> 00:31:25,583 You're such an eclectic bunch. 537 00:31:25,667 --> 00:31:29,375 I think disruptors recognize each other. 538 00:31:29,458 --> 00:31:30,292 Yes. 539 00:31:30,375 --> 00:31:33,250 Now you've used that word before, "disruptors." 540 00:31:33,333 --> 00:31:34,583 What does that mean? 541 00:31:34,667 --> 00:31:36,542 Some people think Birdie's disruptive 542 00:31:36,625 --> 00:31:38,125 every time she opens her mouth. 543 00:31:38,208 --> 00:31:40,958 I mean, just because she says what everyone's thinking, 544 00:31:41,042 --> 00:31:43,000 but no one's got the nerve to say. 545 00:31:43,083 --> 00:31:44,917 It's true. I say it like I see it. 546 00:31:45,000 --> 00:31:48,167 No. But seriously, you know about Sweetie Pants, right? 547 00:31:48,250 --> 00:31:50,542 I'm going to embarrass myself here. 548 00:31:51,417 --> 00:31:54,792 I adore Sweetie Pants. I live in mine... 549 00:31:54,875 --> 00:31:58,333 You're sitting next to Birdie Jay. She was a fashion icon. 550 00:31:58,417 --> 00:32:01,500 And then the youngest editor ever of She She Magazine. Right? 551 00:32:02,417 --> 00:32:05,542 Establishment BS, on top of the world, but then… 552 00:32:06,208 --> 00:32:07,792 Well… 553 00:32:08,333 --> 00:32:11,292 Then there was the whole thing with the Halloween costume. 554 00:32:11,375 --> 00:32:12,208 Oh. 555 00:32:12,292 --> 00:32:16,125 It was a tribute to Beyoncé, but people did not take it that way. 556 00:32:16,667 --> 00:32:18,875 - Anyway, I had a lot of time at home. - Mm-hmm. 557 00:32:18,958 --> 00:32:21,625 - I just spent all my time in my... - Oh, in sweatpants. 558 00:32:22,208 --> 00:32:25,708 She comes out with designer, high quality, comfortable sweatpants 559 00:32:25,792 --> 00:32:27,375 just as a pandemic hits. 560 00:32:27,958 --> 00:32:30,583 She disrupted her own disruption. She made a killing. 561 00:32:31,792 --> 00:32:33,833 And look at Duke. You think people looked at him 562 00:32:33,917 --> 00:32:35,375 and saw anything other than the beef? 563 00:32:35,458 --> 00:32:39,792 You think they saw the first influencer to have a million followers on Twitch? 564 00:32:39,875 --> 00:32:42,583 Yes, I did. Here it is. Deal with it. 565 00:32:42,667 --> 00:32:44,125 - Hello. - - What about Claire? 566 00:32:44,208 --> 00:32:48,458 You know, soccer mom in beige throwing grenades into machine politics. 567 00:32:48,542 --> 00:32:52,583 Lionel, he didn't wait ten years licking on the taint of academia 568 00:32:52,667 --> 00:32:55,292 to get permission to start pushing the boundaries of science. 569 00:32:55,375 --> 00:32:58,833 He just did it. That's what I did with Al... 570 00:33:01,458 --> 00:33:04,542 That's what we did with Alpha. Disrupt. See… 571 00:33:08,333 --> 00:33:10,542 Tell you a little secret. Your worldview's gonna change. 572 00:33:10,625 --> 00:33:14,083 Once you hear it, you can't unhear it. Is your phone turned off? 573 00:33:14,167 --> 00:33:16,583 - Oh, I left it in my room. - Okay. 574 00:33:18,208 --> 00:33:22,208 If you want to shake things up, you start with something small. 575 00:33:22,292 --> 00:33:24,792 You break a norm, or an idea, or a convention, 576 00:33:24,875 --> 00:33:25,958 some little business model. 577 00:33:26,042 --> 00:33:29,458 But you go with things that people are kind of tired of anyway. 578 00:33:29,542 --> 00:33:32,667 Everybody gets excited because you're busting up something 579 00:33:32,750 --> 00:33:34,833 that everyone wanted broken in the first place. 580 00:33:36,083 --> 00:33:39,000 That's the infraction point. 581 00:33:39,083 --> 00:33:42,625 That's the place where you have to look within yourself 582 00:33:43,417 --> 00:33:46,667 and ask, "Am I the kind of person who will keep going?" 583 00:33:47,917 --> 00:33:49,333 Will you break more things? 584 00:33:50,292 --> 00:33:51,958 Break bigger things? 585 00:33:52,042 --> 00:33:56,917 Are you willing to break the thing that nobody wants you to break? 586 00:33:57,875 --> 00:34:01,750 Because at that point, people are not gonna be on your side. 587 00:34:01,833 --> 00:34:03,833 They're gonna call you crazy. 588 00:34:03,917 --> 00:34:07,125 They're gonna say you're a bully. They're gonna tell you to stop. 589 00:34:08,000 --> 00:34:11,417 Even your partner will say, "You need to stop." 590 00:34:12,583 --> 00:34:13,917 Because as it turns out, 591 00:34:14,875 --> 00:34:18,958 nobody wants you to break the system itself. 592 00:34:20,208 --> 00:34:23,375 But that is what true disruption is. 593 00:34:24,250 --> 00:34:28,042 And that is what unites all of us. 594 00:34:29,292 --> 00:34:32,750 We all got to that line and crossed it. 595 00:34:33,500 --> 00:34:35,417 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 596 00:34:35,500 --> 00:34:37,042 - See? - Yeah, yeah. 597 00:34:37,125 --> 00:34:38,542 So, disruptors. 598 00:34:39,708 --> 00:34:40,708 All of us. 599 00:34:46,208 --> 00:34:47,375 Wow. 600 00:34:47,458 --> 00:34:48,292 Mmm! 601 00:34:48,792 --> 00:34:51,292 That was some real red-pill stuff, Miles. 602 00:34:51,375 --> 00:34:55,333 The Andi I built Alpha with? She believed it. 603 00:34:55,417 --> 00:34:56,750 Oh, I believed it. 604 00:34:57,792 --> 00:34:59,250 I believed it. 605 00:35:00,292 --> 00:35:02,417 Mr. Blanc, you're a detective, right? 606 00:35:02,500 --> 00:35:03,750 Yes, I'm… 607 00:35:04,917 --> 00:35:06,542 Can you spot the other thing? 608 00:35:07,375 --> 00:35:09,417 The real thing this group has in common? 609 00:35:09,500 --> 00:35:10,833 Andi, come on. 610 00:35:10,917 --> 00:35:14,625 Oh, Lionel. Everybody knows who Lionel works for. 611 00:35:14,708 --> 00:35:15,958 That's no secret. 612 00:35:17,208 --> 00:35:19,708 And we know who bankrolled Claire's campaign. 613 00:35:22,375 --> 00:35:24,083 But when nobody… 614 00:35:24,167 --> 00:35:26,792 Nobody would touch Birdie with a ten-foot pole 615 00:35:26,875 --> 00:35:31,292 because she went on Oprah and compared herself to Harriet Tubman… 616 00:35:31,375 --> 00:35:33,458 In spirit! Oh, God. 617 00:35:33,542 --> 00:35:34,625 …who do you think showed up 618 00:35:34,708 --> 00:35:37,208 as an angel investor in Sweetie Pants? Huh? 619 00:35:38,292 --> 00:35:39,417 And Duke. 620 00:35:39,500 --> 00:35:41,167 When Duke got banned from Twitch 621 00:35:41,250 --> 00:35:43,583 for hawking rhino-horn boner pills to teenage boys… 622 00:35:43,667 --> 00:35:45,250 There was zero rhino in those pills. 623 00:35:45,333 --> 00:35:47,125 …who set him up at YouTube 624 00:35:47,208 --> 00:35:49,875 and used their media empire to promote the stream? 625 00:35:50,500 --> 00:35:52,583 That is the common thread here. 626 00:35:53,583 --> 00:35:56,083 Every single one of you is holding on for dear life 627 00:35:56,167 --> 00:35:58,083 to Miles Bron's golden titties. 628 00:35:59,375 --> 00:36:00,417 And each of you, 629 00:36:01,792 --> 00:36:04,208 you'll stab a friend in the back to hold on. 630 00:36:09,333 --> 00:36:10,958 That is what I believe. 631 00:36:25,125 --> 00:36:27,000 Andi, wait. 632 00:36:28,708 --> 00:36:29,542 Wow. 633 00:36:30,125 --> 00:36:32,125 That was so real. 634 00:36:34,833 --> 00:36:36,542 Anyway, dinner's at 8:00. 635 00:36:38,500 --> 00:36:40,000 See you all there? Yeah. 636 00:36:42,333 --> 00:36:43,625 Like Miles said, 637 00:36:44,625 --> 00:36:48,542 I'm a truth-teller. Some people can't handle it. 638 00:36:50,000 --> 00:36:53,625 It's a dangerous thing to mistake speaking without thought 639 00:36:53,708 --> 00:36:55,000 for speaking the truth. 640 00:36:57,125 --> 00:36:58,375 Don't you think? 641 00:37:00,000 --> 00:37:01,500 Are you calling me dangerous? 642 00:37:02,583 --> 00:37:03,875 Well, we'll see. 643 00:37:04,958 --> 00:37:06,250 If you'll excuse me. 644 00:37:17,958 --> 00:37:19,250 Something's off. 645 00:37:19,958 --> 00:37:21,042 What do you mean? 646 00:37:21,125 --> 00:37:22,208 She's changed. 647 00:37:24,542 --> 00:37:25,750 What's she playing at? 648 00:37:27,667 --> 00:37:29,042 Mr. Bron! Wait! 649 00:37:31,125 --> 00:37:32,750 Hey, hi. 650 00:37:32,833 --> 00:37:34,583 - Hello. - - Uh… 651 00:37:36,958 --> 00:37:39,042 - Please don't do this. - Sorry? 652 00:37:39,125 --> 00:37:42,167 Bird showed me the statement you want her to make to the press about Bangladesh, 653 00:37:42,250 --> 00:37:45,833 and if you make her go through with it, her name is… 654 00:37:47,125 --> 00:37:48,542 destroyed. 655 00:37:49,542 --> 00:37:53,875 But you see, my resume is just Birdie Jay, Birdie Jay, 656 00:37:53,958 --> 00:37:56,125 a short stint in retail, and then Birdie Jay. 657 00:37:56,208 --> 00:37:59,333 So if her name is destroyed, then my name is… 658 00:38:01,458 --> 00:38:02,625 I… I'm sorry… 659 00:38:05,500 --> 00:38:06,708 It's Peg. 660 00:38:08,292 --> 00:38:12,292 I'm begging you. You gotta get her to make that statement. 661 00:38:13,458 --> 00:38:15,375 It is her only way out. 662 00:38:17,792 --> 00:38:19,333 - What... - Okay, good. 663 00:38:20,458 --> 00:38:21,292 But, uh… 664 00:38:28,042 --> 00:38:32,625 Dong! 665 00:38:58,125 --> 00:39:00,625 This is a smokeless garden. 666 00:39:00,708 --> 00:39:04,208 This is a smokeless garden. This is a smokeless garden. 667 00:39:05,417 --> 00:39:07,417 Please, keep our water clean. 668 00:39:07,500 --> 00:39:11,125 Please, keep our water clean. Please, keep our water clean. 669 00:39:37,542 --> 00:39:38,917 Are you gonna do it for me? 670 00:39:39,000 --> 00:39:40,750 Mm-hmm. 671 00:40:00,583 --> 00:40:01,917 ♪ There's a light ♪ 672 00:40:04,500 --> 00:40:06,125 ♪ A certain kind of light ♪ 673 00:40:06,208 --> 00:40:07,708 Wow! 674 00:40:07,792 --> 00:40:10,333 ♪ That never shone on me ♪ 675 00:40:13,208 --> 00:40:15,500 ♪ I want my life to be ♪ 676 00:40:16,750 --> 00:40:18,500 ♪ Lived with you ♪ 677 00:40:19,458 --> 00:40:21,375 ♪ Lived with you ♪ 678 00:40:22,500 --> 00:40:23,625 ♪ There's a way… ♪ 679 00:40:24,375 --> 00:40:27,417 Welcome, gang. A few cocktails before I'm murdered. 680 00:40:27,500 --> 00:40:29,667 I think I remember everyone's favorite. 681 00:40:29,750 --> 00:40:31,333 And we got tamales. 682 00:40:32,333 --> 00:40:33,542 My chemist. 683 00:40:35,375 --> 00:40:38,167 - Mmm, Lagavulin 16. - He likes it heavy on the peat. 684 00:40:38,250 --> 00:40:39,375 Serve it up neat. 685 00:40:39,458 --> 00:40:41,500 Is this my Cuban Breeze? 686 00:40:41,583 --> 00:40:44,667 The drink that got us on the no-fly list at St. Barts. What else? 687 00:40:44,750 --> 00:40:46,167 Well, #Worthlt. 688 00:40:46,917 --> 00:40:48,042 - Claire-bear. - Hmm? 689 00:40:48,125 --> 00:40:49,958 - Room temp white. - Pinot Gris. 690 00:40:51,125 --> 00:40:54,458 Halle Berry! That has a kick. 691 00:40:54,542 --> 00:40:56,708 Oh, that's Jeremy Renner's small-batch hot sauce. 692 00:40:57,875 --> 00:41:01,042 I let him invest. He sends me a pallet every year. Take a few bottles. 693 00:41:01,125 --> 00:41:03,625 Well… …thank you. 694 00:41:03,708 --> 00:41:06,458 I apologize. I don't know your drink, but, you know, pick your poison. 695 00:41:06,542 --> 00:41:07,583 Hey, Andi. 696 00:41:11,208 --> 00:41:13,667 I'm hoping it's still whiskey soda. 697 00:41:17,417 --> 00:41:19,417 - You know I... - Okay. Miles. 698 00:41:19,500 --> 00:41:22,750 I mean, I know you have a thing for it, but… 699 00:41:22,833 --> 00:41:25,875 I mean, this place is the Tate Modern! 700 00:41:25,958 --> 00:41:30,583 Why would you hang a framed print of the Mona Lisa front and center? 701 00:41:30,667 --> 00:41:33,042 It's like having a Che poster in your dorm room. 702 00:41:33,125 --> 00:41:34,875 Mm-hmm. 703 00:41:34,958 --> 00:41:35,792 Or… 704 00:41:38,208 --> 00:41:39,458 Come on. 705 00:41:40,917 --> 00:41:41,750 Wait. 706 00:41:41,833 --> 00:41:43,833 - That's impossible, Miles. - Mm-hmm. 707 00:41:43,917 --> 00:41:47,667 Forgive my incredulity, but surely… No, the Mona Lisa, 708 00:41:47,750 --> 00:41:50,292 that's property of the state. There's no way... 709 00:41:50,375 --> 00:41:51,750 Blame it on the pando, Blanc. 710 00:41:52,625 --> 00:41:55,292 The Louvre was closed, France needed money, 711 00:41:55,375 --> 00:41:58,000 and so I bought myself a little short-term loan. 712 00:41:58,083 --> 00:42:01,417 It turns out the transport and the security was most of the cost. 713 00:42:01,500 --> 00:42:02,375 Check this out. 714 00:42:04,125 --> 00:42:05,917 - Oh my God. - Oh my God. 715 00:42:07,667 --> 00:42:08,833 Don't tell the insurance guys, 716 00:42:08,917 --> 00:42:11,500 but I had a little override button installed. 717 00:42:11,583 --> 00:42:13,542 - Oh, you did. - Where do you think it is? 718 00:42:16,000 --> 00:42:18,125 Oh, my gosh! It's easy. 719 00:42:18,208 --> 00:42:19,583 It's so freaking sensitive. 720 00:42:19,667 --> 00:42:21,500 A phone dings, it closes up. It's ridiculous, 721 00:42:21,583 --> 00:42:25,792 but I needed to be able to look her in the eyes without glass in between us. 722 00:42:27,750 --> 00:42:30,208 My mom took me to Paris when I was six years old. 723 00:42:32,125 --> 00:42:34,500 First time I looked at this lady, it changed my life. 724 00:42:35,750 --> 00:42:39,333 You know da Vinci invented a technique for brushstrokes that leave no lines? 725 00:42:39,958 --> 00:42:44,250 That's how you can look straight at her, and her expression changes every time. 726 00:42:44,333 --> 00:42:48,500 Her smile's there, then it disappears. Is she happy? Is she sad? 727 00:42:48,583 --> 00:42:49,667 Is it something else? 728 00:42:51,625 --> 00:42:54,042 This simple thing that you thought you were looking at, 729 00:42:54,875 --> 00:42:59,000 it suddenly takes on layers and depth so complex, 730 00:42:59,875 --> 00:43:00,958 it gives you vertigo. 731 00:43:02,000 --> 00:43:03,250 It really is something. 732 00:43:04,708 --> 00:43:05,917 It's a classic. 733 00:43:07,292 --> 00:43:08,625 Hey. Not here. 734 00:43:09,667 --> 00:43:13,083 Every time we've gotten to the point where I'm going to strangle you, 735 00:43:13,167 --> 00:43:15,333 you pull something like this, and it's magic. 736 00:43:15,417 --> 00:43:17,792 - Thank you. Thank you. - Look, it all started with her. 737 00:43:18,458 --> 00:43:19,708 What did I say to you guys? 738 00:43:19,792 --> 00:43:22,417 The first night we hung out at the Glass Onion, what did I say? 739 00:43:22,500 --> 00:43:24,708 I wanna be responsible for something that gets mentioned 740 00:43:24,792 --> 00:43:26,958 in the same breath as the Mona Lisa. 741 00:43:27,042 --> 00:43:28,000 Forever. 742 00:43:28,583 --> 00:43:30,625 A-and what does that mean? 743 00:43:30,708 --> 00:43:32,250 Oh, it means immortality. 744 00:43:32,333 --> 00:43:34,417 He wants to do something that's gonna change... 745 00:43:34,500 --> 00:43:35,875 Wait a minute, Miles. 746 00:43:35,958 --> 00:43:39,500 Why do you have the Mona Lisa in your living room? 747 00:43:41,125 --> 00:43:42,167 In one week, 748 00:43:42,958 --> 00:43:45,833 I've invited world leaders and members of the press from all over 749 00:43:45,917 --> 00:43:47,167 to come to this island. 750 00:43:47,250 --> 00:43:51,208 And right here, I'm going to unveil the future. 751 00:43:54,375 --> 00:43:56,000 You know what this is? 752 00:43:56,083 --> 00:43:57,875 You know damn well we do. 753 00:43:58,667 --> 00:44:00,208 What's going on, Miles? 754 00:44:00,292 --> 00:44:02,125 Uh… I don't. 755 00:44:02,208 --> 00:44:04,042 - Don't drop it. - Oh my God. 756 00:44:05,125 --> 00:44:08,125 That's a new solid hydrogen fuel. It's incredibly powerful. 757 00:44:08,208 --> 00:44:09,458 It's radically efficient. 758 00:44:09,542 --> 00:44:13,542 Zero carbon emissions, and it's derived from abundant seawater. 759 00:44:14,458 --> 00:44:16,458 I call it Klear, with a K. 760 00:44:16,542 --> 00:44:20,500 And at this event, we are going to announce "Klear America." 761 00:44:20,583 --> 00:44:22,583 Our affordable home power solution. 762 00:44:22,667 --> 00:44:25,333 Klear is going to be powering people's dreams, 763 00:44:25,417 --> 00:44:27,917 all over this country, by the end of this year. 764 00:44:30,583 --> 00:44:31,417 No. 765 00:44:32,625 --> 00:44:34,917 No. Because I was clear with you. 766 00:44:35,000 --> 00:44:37,708 I told you I need two years minimum 767 00:44:37,792 --> 00:44:40,917 to test this stuff to see if it's safe or even viable. 768 00:44:42,125 --> 00:44:45,542 Claire and I are not gonna be responsible for putting something out in the world 769 00:44:45,625 --> 00:44:47,292 before it's tested and... 770 00:44:52,208 --> 00:44:53,208 Oh, no. 771 00:44:54,000 --> 00:44:55,208 Oh, yeah. 772 00:44:55,292 --> 00:44:56,708 No. 773 00:44:56,792 --> 00:45:00,750 You're running this entire place off this? 774 00:45:00,833 --> 00:45:03,208 All of it. All this awesome lighting, 775 00:45:03,917 --> 00:45:07,000 the heating and cooling, everything right down to my fax machine. 776 00:45:07,917 --> 00:45:10,958 The whole Glass Onion is powered by Klear. 777 00:45:11,042 --> 00:45:12,333 Oh my God, Miles. 778 00:45:13,708 --> 00:45:15,750 Guys, we did it. 779 00:45:15,833 --> 00:45:16,792 I'm out. I'm done. 780 00:45:18,417 --> 00:45:22,375 This is reckless. And you're gonna get somebody killed. 781 00:45:22,458 --> 00:45:24,292 Bro, you're not getting out. 782 00:45:24,917 --> 00:45:26,292 It's already happening. 783 00:45:27,167 --> 00:45:29,917 I love you. Come on, let's… Let's eat! 784 00:45:34,417 --> 00:45:35,625 Okay, gang. 785 00:45:36,625 --> 00:45:41,500 It's been a memorable weekend already, to be sure, but now the real fun starts. 786 00:45:43,083 --> 00:45:47,417 We got three days to bask in the sun, swim in the Ionian Sea, 787 00:45:47,500 --> 00:45:49,750 eat good food and wine, and enjoy each other's company. 788 00:45:49,833 --> 00:45:54,958 But alongside and underneath the partay, you've been charged with a serious task. 789 00:45:55,583 --> 00:46:00,750 Because tonight, in this very room, a murder will be committed. 790 00:46:02,500 --> 00:46:03,375 My murder. 791 00:46:04,375 --> 00:46:06,708 You will have to closely observe the crime. 792 00:46:07,333 --> 00:46:09,000 Consider what you know about each other. 793 00:46:09,083 --> 00:46:12,375 Know that across the island, I've hidden clues. 794 00:46:12,458 --> 00:46:16,625 Some may be helpful, some may misdirect. That's for you to determine. 795 00:46:18,208 --> 00:46:23,542 But if anyone can name the killer, tell me how they achieved the murder, 796 00:46:23,625 --> 00:46:26,875 and, most importantly, what was the motive, 797 00:46:26,958 --> 00:46:29,042 that person wins our game. 798 00:46:32,750 --> 00:46:33,583 Any questions? 799 00:46:33,667 --> 00:46:36,625 Uh, wait… What do we win? 800 00:46:37,917 --> 00:46:40,250 I… What do you mean? What do you… 801 00:46:41,083 --> 00:46:42,125 What do you want? 802 00:46:43,000 --> 00:46:44,792 No. No, nothing, I just… 803 00:46:44,875 --> 00:46:47,458 I just thought maybe there was a prize or something. 804 00:46:48,292 --> 00:46:51,042 I… An iPad or like… 805 00:46:53,708 --> 00:46:56,125 Okay, fine. Yeah, no, the winner gets an iPad. 806 00:46:57,083 --> 00:47:01,875 And, uh, once you're dead, will we still be able to talk to you? 807 00:47:02,583 --> 00:47:05,542 Yeah, I'm not playing dead the whole weekend, dude. 808 00:47:05,625 --> 00:47:06,708 We hang, but I… 809 00:47:06,792 --> 00:47:09,417 You just can't ask me questions. I'm not gonna help. 810 00:47:09,500 --> 00:47:13,000 I don't actually need an iPad. I'm just saying. It's just… 811 00:47:13,083 --> 00:47:16,583 When you said "win," it… You know, it made me say it. 812 00:47:16,667 --> 00:47:18,458 Can we, um, work together? 813 00:47:19,292 --> 00:47:21,708 Um, only one person can solve the crime, 814 00:47:21,792 --> 00:47:25,583 so if you got a theory, keep it close to your chest. 815 00:47:25,667 --> 00:47:28,958 It's designed to be hard. This will take the whole weekend. 816 00:47:29,042 --> 00:47:30,792 Well, this is truly delightful. 817 00:47:32,083 --> 00:47:34,292 Oh! Have we started already, is it... 818 00:47:34,375 --> 00:47:36,792 - Well, the murder hasn't happened. But… - Oh, yeah. 819 00:47:36,875 --> 00:47:39,417 Yeah, why not? As Watson said to Holmes... 820 00:47:39,500 --> 00:47:43,458 It was Birdie who planted a remote device on a crossbow 821 00:47:43,542 --> 00:47:47,542 in revenge for you stealing her signature Ren Diamond. 822 00:47:51,708 --> 00:47:53,458 Look at the seating arrangement. 823 00:47:54,042 --> 00:47:58,375 It triangulates Birdie just perfectly with that thing, 824 00:47:58,958 --> 00:48:00,958 which is loaded with a dummy bolt. 825 00:48:02,250 --> 00:48:03,667 Aimed directly… 826 00:48:06,417 --> 00:48:07,542 at Mr. Bron. 827 00:48:08,208 --> 00:48:13,333 Now I believe close inspection will reveal some sort of remote triggering device, 828 00:48:13,417 --> 00:48:19,500 but more damning, that is a vintage Jayhawk brand crossbow. 829 00:48:20,292 --> 00:48:22,167 Jayhawk, Birdie Jay. 830 00:48:22,833 --> 00:48:25,875 Of course, there are other superfluous and rather clumsy clues. 831 00:48:25,958 --> 00:48:28,375 The hedgerow in the south garden spells letter B. 832 00:48:28,458 --> 00:48:31,833 Birdie's room is the sacral chakra, which is the one blocked by guilt. 833 00:48:31,917 --> 00:48:35,958 Blah, blah, blah. But the motive, yes, 834 00:48:36,042 --> 00:48:40,000 on the cleverly planted 1998 issue of The Face magazine 835 00:48:40,083 --> 00:48:41,750 with Birdie on the cover… 836 00:48:41,833 --> 00:48:46,917 …she famously wore what became known as the Ren Diamond. 837 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 And that's a family heirloom, I believe. 838 00:48:49,083 --> 00:48:53,958 Well, to be clear, I mean, I didn't know what a "blood diamond" was so... 839 00:48:54,042 --> 00:49:00,083 Mr. Bron, the large pendulous locket which is… Has not left your neck. 840 00:49:00,167 --> 00:49:04,042 Bit out of keeping with your breezy island style. 841 00:49:04,792 --> 00:49:06,667 Would you kindly open it for us? 842 00:49:14,792 --> 00:49:15,875 My Ren Diamond! 843 00:49:15,958 --> 00:49:20,500 A dramatic, passionate and colorful crime for a fashionista. 844 00:49:20,583 --> 00:49:21,917 Miss Birdie Jay. 845 00:49:22,792 --> 00:49:28,208 Unfortunately, this crime clashed with the presence of Benoit Blanc. 846 00:49:33,833 --> 00:49:34,792 Oh! 847 00:49:34,875 --> 00:49:39,500 That… See that? That just went up… Very good. Very good. 848 00:49:41,833 --> 00:49:48,167 My God, that just felt so good. So solid, so satisfying! 849 00:49:48,250 --> 00:49:51,625 You know, like one of those mini-crosswords The Times has 850 00:49:51,708 --> 00:49:56,083 or, you know, I have a chef friend, and she speaks of trying to create 851 00:49:56,167 --> 00:50:01,833 the perfect bite and that just felt like the most satisfying bite-sized... 852 00:50:08,333 --> 00:50:09,167 You're angry. 853 00:50:11,208 --> 00:50:15,000 No, Blanc, I'm, uh, just, you know… 854 00:50:15,708 --> 00:50:16,708 What the hell? 855 00:50:17,625 --> 00:50:21,458 That was not the simplest thing to set up, so… 856 00:50:21,542 --> 00:50:24,208 It's fine. It doesn't matter. It's just… 857 00:50:24,292 --> 00:50:26,667 I hired Gillian Flynn to write the whole thing... 858 00:50:26,750 --> 00:50:30,583 - Oh, she's quite good. - She's goddamn expensive, is what she is. 859 00:50:31,458 --> 00:50:35,333 What am I supposed to do now? Play Yahtzee all weekend? Just… 860 00:50:37,500 --> 00:50:42,333 Mr. Bron, truth is, I… I ruined your game on purpose 861 00:50:43,458 --> 00:50:45,458 and for a very good reason. 862 00:50:45,542 --> 00:50:46,875 I'm sorry, what? 863 00:50:48,833 --> 00:50:51,708 I like the Glass Onion as a metaphor. 864 00:50:51,792 --> 00:50:54,667 An object that seems densely layered, 865 00:50:54,750 --> 00:50:57,583 but in reality the center is in plain sight. 866 00:50:58,167 --> 00:51:01,708 Your relationship with these people may seem complex, 867 00:51:01,792 --> 00:51:04,833 but look, what you've done this weekend is crystal clear. 868 00:51:05,958 --> 00:51:07,417 You've taken seven people, 869 00:51:07,500 --> 00:51:10,792 each of whom has a real-life reason to wish you harm, 870 00:51:10,875 --> 00:51:13,792 gathered them together on a remote island 871 00:51:13,875 --> 00:51:17,250 and placed the idea of your murder in their heads. 872 00:51:18,583 --> 00:51:22,375 It's like putting a loaded gun on the table and turning off the lights! 873 00:51:22,458 --> 00:51:24,167 Oh, whoa. 874 00:51:24,250 --> 00:51:25,375 Come on. 875 00:51:26,000 --> 00:51:30,750 So you play hardball with Lionel, threaten to destroy his reputation 876 00:51:30,833 --> 00:51:34,500 if he does not play along and power a manned rocket with Klear. 877 00:51:34,583 --> 00:51:36,250 But now with Claire too… 878 00:51:36,333 --> 00:51:39,083 Now perhaps, you threaten to support her opponent 879 00:51:39,167 --> 00:51:43,958 in the up-and-coming election if she does not approve your power plant. 880 00:51:44,542 --> 00:51:46,208 You have done some homework. 881 00:51:46,292 --> 00:51:49,000 And Birdie. Bangladesh. 882 00:51:49,083 --> 00:51:51,958 Sweetie Pants are manufactured there in a sweatshop. 883 00:51:52,042 --> 00:51:55,458 You're making Birdie take the fall to cover your ass as the main investor. 884 00:51:56,917 --> 00:52:02,375 And Duke? Well… …we all know why Duke wants to kill you. 885 00:52:02,958 --> 00:52:04,208 He doesn't know about that. 886 00:52:04,792 --> 00:52:06,208 Yes, he does. 887 00:52:07,667 --> 00:52:10,667 Take my presence as a sign. 888 00:52:11,375 --> 00:52:16,500 For at least one person on this island, this is not a game. 889 00:52:19,208 --> 00:52:21,833 Oh, this is the famous napkin! 890 00:52:21,917 --> 00:52:23,792 I know this story. 891 00:52:24,500 --> 00:52:26,125 - Right… - Will you look at that? 892 00:52:26,208 --> 00:52:29,708 I sketched out the original idea for Alpha on a cocktail napkin 893 00:52:29,792 --> 00:52:32,583 and I showed it to Andi one night at the Glass Onion. 894 00:52:33,583 --> 00:52:34,792 That was our local bar. 895 00:52:36,375 --> 00:52:40,792 That's where it all began. But they tore it down the year after that. 896 00:52:40,875 --> 00:52:41,750 Mm-hmm. 897 00:52:43,250 --> 00:52:44,500 Andi. 898 00:52:45,625 --> 00:52:46,792 Yes, Andi. 899 00:52:48,250 --> 00:52:49,875 Andi used to tell me the truth. 900 00:52:51,042 --> 00:52:52,458 Nobody does that now. 901 00:52:53,750 --> 00:52:56,167 It's all just fake smiles and agendas 902 00:52:56,250 --> 00:53:00,250 and people wanting what they think they're owed. 903 00:53:00,833 --> 00:53:06,000 Hating you when you don't give it to them because that's what you're there for. 904 00:53:10,292 --> 00:53:15,333 I know it's probably hard to have sympathy for the poor, tortured billionaire. But… 905 00:53:16,708 --> 00:53:18,417 God damn, I miss that bar. 906 00:53:34,583 --> 00:53:36,083 ♪ Yeah, listen… ♪ 907 00:53:38,542 --> 00:53:40,292 You know, you could just power it down. 908 00:53:40,375 --> 00:53:42,792 Ah, it's my Google Alerts. Got them for all you guys. 909 00:53:42,875 --> 00:53:45,000 Whiskey, sports I like, general interests. 910 00:53:47,000 --> 00:53:49,708 You have a Google Alert for the word "movie"? 911 00:53:49,792 --> 00:53:52,208 I like movies. Don't hate. Nerd. 912 00:53:52,292 --> 00:53:54,250 Oh, thank God for Benoit Blanc. 913 00:53:54,333 --> 00:53:56,958 We don't have to spend the weekend spelling hedges. 914 00:53:57,042 --> 00:53:59,875 Well, I'm out of here. Tomorrow morning. Gone. 915 00:54:00,458 --> 00:54:01,708 We just got here. 916 00:54:03,542 --> 00:54:05,542 You can stay, have fun. 917 00:54:05,625 --> 00:54:08,292 Fine. You're murdering my vibe. 918 00:54:08,375 --> 00:54:11,792 Well, I hate saying this in any context, 919 00:54:11,875 --> 00:54:12,792 but I'm with Duke. 920 00:54:12,875 --> 00:54:16,583 Or we can get drunk and enjoy paradise for the weekend. 921 00:54:16,667 --> 00:54:18,750 We should probably go too. 922 00:54:18,833 --> 00:54:22,792 No. Miserable in paradise. We've all earned this. 923 00:54:22,875 --> 00:54:24,042 Yes, you have. 924 00:54:29,542 --> 00:54:32,083 Are we even gonna talk about the elephant in the room? 925 00:54:32,583 --> 00:54:35,625 Or just gonna throw a blanket over it and push through the weekend? 926 00:54:35,708 --> 00:54:36,667 Am I the elephant? 927 00:54:36,750 --> 00:54:39,250 Yeah. You're the elephant! 928 00:54:39,333 --> 00:54:40,333 You're not that bad. 929 00:54:40,417 --> 00:54:42,125 What'd you come for, Andi? 930 00:54:42,875 --> 00:54:45,333 Given the circumstances, I think it's a fair question. 931 00:54:45,958 --> 00:54:46,792 Fair? 932 00:54:46,875 --> 00:54:51,875 Oh my God. Yes, no, fine. Nothing about any of this is fair. 933 00:54:51,958 --> 00:54:53,583 Congratulations. Now, you know. 934 00:54:55,208 --> 00:54:58,958 And we all stuck with Miles. What do you want? 935 00:54:59,833 --> 00:55:04,708 Do you wanna know why we did it? Hmm? Really? Why? Do the math. It's easy math. 936 00:55:05,708 --> 00:55:09,667 So you come here, in your Gucci flats, telling us… 937 00:55:09,750 --> 00:55:10,583 Valentino. 938 00:55:10,667 --> 00:55:11,792 …that we owe you? 939 00:55:12,458 --> 00:55:14,833 You made money off of Alpha all those years. 940 00:55:14,917 --> 00:55:16,583 You did fine. You got yours. 941 00:55:16,667 --> 00:55:17,500 I got? 942 00:55:18,625 --> 00:55:23,000 No, he got his from me. All of it! 943 00:55:23,583 --> 00:55:28,292 My life was taken away from me by someone, by everyone in this room. 944 00:55:28,375 --> 00:55:31,500 My life! Do you even know what that means? 945 00:55:31,583 --> 00:55:32,625 Huh? 946 00:55:32,708 --> 00:55:35,417 What Claire's trying to say, is we're sorry. 947 00:55:36,250 --> 00:55:38,708 We feel bad for you. What do you want? 948 00:55:38,792 --> 00:55:41,250 - Are you really asking me that? - Yes. What do you want? 949 00:55:41,333 --> 00:55:43,542 A check? You want performative pity? 950 00:55:44,708 --> 00:55:47,458 Just tell us the right words that we can use 951 00:55:47,542 --> 00:55:49,417 so that we can get on with our lives. 952 00:55:49,500 --> 00:55:52,083 You want revenge? You want to slit Miles' throat? 953 00:55:52,792 --> 00:55:56,917 You wanna take us all down? What? Just drop the bombshell! Say it! 954 00:55:57,875 --> 00:55:59,625 - Say it! - I want the truth! 955 00:56:00,833 --> 00:56:03,083 I want the truth. 956 00:56:07,000 --> 00:56:08,167 I can give you that. 957 00:56:09,917 --> 00:56:11,125 I'll be the asshole. 958 00:56:14,917 --> 00:56:20,708 The truth is, is that we are all holding on to that golden tit. 959 00:56:21,583 --> 00:56:23,375 We're all playing the same game here, honey. 960 00:56:24,542 --> 00:56:25,500 You lost. 961 00:56:26,708 --> 00:56:29,167 So you can go ahead and put yourself up on a cross 962 00:56:29,250 --> 00:56:32,750 like some unspeakable crime has been committed against you 963 00:56:32,833 --> 00:56:34,792 that none of us could possibly imagine. 964 00:56:36,000 --> 00:56:41,042 But me, I'm tired of pretending like you're the victim in this game. 965 00:56:42,292 --> 00:56:43,708 You just couldn't hack it. 966 00:56:45,833 --> 00:56:49,500 You're the loser. There. That's the truth. 967 00:56:58,375 --> 00:57:00,417 There she is. There's the Andi I know. 968 00:57:02,792 --> 00:57:03,708 Okay. 969 00:57:04,375 --> 00:57:05,917 Oh, jeez, detective. 970 00:57:06,000 --> 00:57:08,250 Your next assignment is who killed the party. 971 00:57:10,167 --> 00:57:11,875 Come on, guys! 972 00:57:11,958 --> 00:57:15,458 Blanc ruined my game. It's okay. Hey, Alpha DJ, give us something upbeat! 973 00:57:15,542 --> 00:57:18,167 Miles, I'm gonna be leaving in the morning. 974 00:57:18,250 --> 00:57:20,042 Yeah, me too. 975 00:57:20,875 --> 00:57:24,292 No. No, we're having a champagne brunch on the beach tomorrow. 976 00:57:24,375 --> 00:57:25,750 You're gonna try foil surfing, 977 00:57:25,833 --> 00:57:28,125 and you're gonna put some aloe on, work on that tan, 978 00:57:28,208 --> 00:57:30,708 and make your constituents say, "What was she doing in lockdown?" 979 00:57:30,792 --> 00:57:32,417 Birdie, come on, dance with me. 980 00:57:33,125 --> 00:57:36,792 Come on, pretty lady, get that smile up. Come on, come on. 981 00:57:41,125 --> 00:57:42,292 Where's Andi? 982 00:57:42,375 --> 00:57:44,458 Yeah, where is Andi? Come on! 983 00:57:44,542 --> 00:57:48,125 Hey. Duke's smiling. There it is, there's my guy. 984 00:57:48,208 --> 00:57:50,125 What's going on? You look like you got good news. 985 00:57:50,208 --> 00:57:52,833 I was wondering why my Googs are blowing up. 986 00:57:52,917 --> 00:57:56,500 The views on my channel are off the charts. You gotta see this. 987 00:57:56,583 --> 00:57:57,625 Ooh! 988 00:57:57,708 --> 00:58:00,917 This is all over the Internet. I mean, look at those numbers. 989 00:58:02,042 --> 00:58:04,167 That's fire. That changes things, right? 990 00:58:04,250 --> 00:58:05,500 It sure does. 991 00:58:05,583 --> 00:58:09,458 Numbers like this. Maybe we can talk Alpha News? 992 00:58:09,542 --> 00:58:11,667 You bet your ass. Come here. 993 00:58:11,750 --> 00:58:15,542 - Congratulations. - Dukey! That's amazing! Let me see! 994 00:58:15,625 --> 00:58:17,250 Everything works out in the end. 995 00:58:17,333 --> 00:58:18,917 You gotta keep the faith. 996 00:58:19,917 --> 00:58:21,708 Guys, have I ever let you down? 997 00:58:21,792 --> 00:58:24,125 Have we ever not pulled through? Pulled it off? 998 00:58:25,000 --> 00:58:29,667 You're staying. Yes? You're staying. Okay. Love it. 999 00:58:30,375 --> 00:58:31,833 Come on, this is our time. 1000 00:58:32,375 --> 00:58:35,250 You feel it? What did we all used to say? Fake it till you make it 1001 00:58:35,333 --> 00:58:37,583 and have fun while we're doing it. It's happening. 1002 00:58:39,125 --> 00:58:42,708 We're all changing the world, all of us! Making a dent in our own ways. 1003 00:58:42,792 --> 00:58:47,042 Five minutes ago, Blanc was telling me that this whole party was a dangerous idea 1004 00:58:47,125 --> 00:58:50,708 'cause you all hate me so much that one of you would actually wanna… 1005 00:58:52,958 --> 00:58:55,375 - It doesn't even matter. It's so silly. - Whoo! 1006 00:58:55,458 --> 00:58:58,417 Wow! Look at that dress spin. Birdie, that's amazing. 1007 00:58:58,500 --> 00:59:01,500 Just… Watch this dress. Spin that dress again. 1008 00:59:01,583 --> 00:59:03,250 Everybody, Miles says look at me! 1009 00:59:05,000 --> 00:59:07,708 Look at you. She's a bird. 1010 00:59:07,792 --> 00:59:10,292 I want a toast. I want a toast to The Disruptors. 1011 00:59:10,375 --> 00:59:12,792 My OGs. I love you. All of you. 1012 00:59:12,875 --> 00:59:16,667 Disruptors! Breaking it and making it! 1013 00:59:21,292 --> 00:59:22,750 Whoo! 1014 00:59:22,833 --> 00:59:25,250 Turn up the music. We're going in the pool tonight! 1015 00:59:25,333 --> 00:59:27,833 We're all starting in the pool tonight. That's what I want. 1016 00:59:28,417 --> 00:59:29,250 Miles. 1017 00:59:29,333 --> 00:59:31,083 On your feet, genius. I wanna see... 1018 00:59:31,167 --> 00:59:32,458 Miles, Duke. 1019 00:59:36,250 --> 00:59:37,333 Whoo! 1020 00:59:40,875 --> 00:59:41,792 Jesus. 1021 00:59:56,125 --> 00:59:56,958 Duke! 1022 00:59:59,542 --> 01:00:01,125 What… Is he choking? 1023 01:00:01,208 --> 01:00:03,500 - Yeah, I think he's... - No, he's not choking. 1024 01:00:05,417 --> 01:00:06,583 - Okay. - - You got him? 1025 01:00:06,667 --> 01:00:08,167 - Yeah. - Duke. 1026 01:00:09,208 --> 01:00:12,000 You see anything in there? No, because I feel like he's… 1027 01:00:28,375 --> 01:00:29,292 What? 1028 01:00:30,667 --> 01:00:34,167 I'm afraid Mr. Cody is… is dead. 1029 01:00:34,250 --> 01:00:36,333 No, Duke! No! 1030 01:00:37,000 --> 01:00:43,042 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! 1031 01:00:43,125 --> 01:00:46,208 What happened? Did he choke? What happened? 1032 01:00:46,292 --> 01:00:48,917 There was no obstruction in his airways. 1033 01:00:49,000 --> 01:00:51,792 But we won't know the cause of death without an autopsy. 1034 01:00:51,875 --> 01:00:53,167 What just happened? 1035 01:00:54,500 --> 01:00:58,750 My dear, would you do me a favor? Would you come sit over here? 1036 01:00:58,833 --> 01:01:01,208 Just so I can take care of Mr. Cody. 1037 01:01:01,292 --> 01:01:03,917 Yes, that's right. Mr. Bron, would… 1038 01:01:04,000 --> 01:01:07,042 Would you call your boat and have them come immediately? 1039 01:01:07,125 --> 01:01:09,625 Oh my God. Oh my God. 1040 01:01:09,708 --> 01:01:10,917 Mr. Bron! 1041 01:01:12,000 --> 01:01:14,500 I'll do it. I'll do it. 1042 01:01:16,292 --> 01:01:17,333 How do I do it? 1043 01:01:17,417 --> 01:01:19,833 There's a… There's a radio room, through there. 1044 01:01:19,917 --> 01:01:22,042 You tell them we need medical personnel and police. 1045 01:01:22,125 --> 01:01:22,958 Okay, yeah. 1046 01:01:23,042 --> 01:01:26,708 Listen, I must insist that nobody touch the body 1047 01:01:26,792 --> 01:01:28,667 or disturb anything around it. 1048 01:01:28,750 --> 01:01:29,625 Police? 1049 01:01:31,208 --> 01:01:33,833 Are you treating this as a crime scene then? 1050 01:01:33,917 --> 01:01:38,125 Oh my God. No, wait, wait, this is bad. I can't. I… 1051 01:01:38,208 --> 01:01:40,583 The police always come. It's protocol. 1052 01:01:40,667 --> 01:01:42,083 I can see the headlines! 1053 01:01:42,167 --> 01:01:46,667 "Governor jets off to Greece in a pandemic with a men's rights YouTuber who dies!" 1054 01:01:46,750 --> 01:01:48,083 Oh my God. No, I... 1055 01:01:50,125 --> 01:01:51,167 Bacardi… 1056 01:01:55,208 --> 01:01:57,750 I think Mr. Blanc's… 1057 01:01:58,375 --> 01:02:01,250 You're not saying it was done with intention, are you? 1058 01:02:01,333 --> 01:02:02,625 Well, we don't know. 1059 01:02:03,333 --> 01:02:06,750 But Mr. Cody's death was so acute and violent… yes. 1060 01:02:08,292 --> 01:02:13,333 My guess is something was put in his drink, intentionally. 1061 01:02:19,583 --> 01:02:21,875 What do you mean "morning"? How's that possible? 1062 01:02:21,958 --> 01:02:24,500 Pisceshite! Dock is Pisceshite! 1063 01:02:24,583 --> 01:02:26,792 Piece-of-shite. Piece of… 1064 01:02:29,833 --> 01:02:33,625 - Boat can't come till low tide in the morning. - 00 a.m. at the earliest. 1065 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 Do they understand the situation? 1066 01:02:36,042 --> 01:02:37,667 There is no other landing point, 1067 01:02:37,750 --> 01:02:41,250 and Miles' dumbass Banksy dock was set to low-tide height 1068 01:02:41,333 --> 01:02:43,708 and it isn't buoyant. It is a piece of shit. 1069 01:02:43,792 --> 01:02:47,125 Oh, heck. Yeah, all right, all right. Um… 1070 01:02:47,750 --> 01:02:52,292 I suggest you all retire to your rooms, lock the doors until 5:30, 1071 01:02:53,042 --> 01:02:56,208 when we will convene here and walk together to the dock. 1072 01:02:56,292 --> 01:02:57,833 I'll stay up all night with the body. 1073 01:02:57,917 --> 01:03:00,792 Make sure it's not tampered with in any way. 1074 01:03:00,875 --> 01:03:03,542 I recommend that everyone gets some sleep. 1075 01:03:08,417 --> 01:03:10,000 Oh! 1076 01:03:14,167 --> 01:03:16,250 That is… 1077 01:03:16,333 --> 01:03:18,708 That's your glass, Miles. 1078 01:03:22,083 --> 01:03:23,292 He… 1079 01:03:25,333 --> 01:03:26,750 He picked up mine. 1080 01:03:29,375 --> 01:03:32,333 He picked up mine. 1081 01:03:32,417 --> 01:03:33,333 He… 1082 01:03:35,500 --> 01:03:36,792 Now we could… 1083 01:03:39,875 --> 01:03:40,708 Uh… 1084 01:03:41,333 --> 01:03:43,292 Oh, come on, Miles. 1085 01:03:43,375 --> 01:03:45,125 Miles, it's us! 1086 01:03:45,208 --> 01:03:46,750 Miles, baby, for real? 1087 01:03:47,542 --> 01:03:49,000 I'll pay you one billion dollars 1088 01:03:49,083 --> 01:03:50,833 to tell me which one of them tried to kill me. 1089 01:03:50,917 --> 01:03:51,958 - Miles! - Miles! 1090 01:03:53,583 --> 01:03:55,542 I'm just going to silence Duke's phone. 1091 01:03:57,667 --> 01:03:59,042 We're staying here in this room. 1092 01:03:59,125 --> 01:04:02,833 I'm keeping you all in plain sight until that boat arrives. 1093 01:04:02,917 --> 01:04:05,333 - That's what we're doing. - For God's sakes. 1094 01:04:07,208 --> 01:04:10,042 Where's Whiskey? Where's Andi? 1095 01:04:10,125 --> 01:04:11,958 Where's Duke's phone? 1096 01:04:12,042 --> 01:04:14,625 It just dinged. It must be here. 1097 01:04:14,708 --> 01:04:16,042 Yeah, I saw it. 1098 01:04:16,750 --> 01:04:17,750 We just heard it. 1099 01:04:18,375 --> 01:04:19,958 It isn't in any of his pockets. 1100 01:04:20,042 --> 01:04:23,708 Well, he must have dropped it somewhere. Let's wait for it to ding again. 1101 01:04:23,792 --> 01:04:25,375 Forget about his phone. Look. 1102 01:04:29,708 --> 01:04:31,250 Where is his stupid gun? 1103 01:04:33,083 --> 01:04:37,250 Oh, fiddlesticks. When did his gun disappear? 1104 01:04:37,333 --> 01:04:38,750 He always has his gun. 1105 01:04:38,833 --> 01:04:42,417 Well, he always has it, which means we stopped seeing it. 1106 01:04:42,500 --> 01:04:44,583 But at some point this evening, it was gone. 1107 01:04:45,750 --> 01:04:47,625 - When was that? - Andi. 1108 01:04:47,708 --> 01:04:49,208 We need to find Andi. 1109 01:04:49,750 --> 01:04:50,583 Andi! 1110 01:04:51,208 --> 01:04:52,500 Oh. 1111 01:04:52,583 --> 01:04:54,667 - Mr. Bron! - - Dong! 1112 01:04:54,750 --> 01:04:58,500 Oh, it's all right. It's just that hourly dong thing. 1113 01:04:58,583 --> 01:04:59,708 What? 1114 01:05:01,250 --> 01:05:02,917 - Oh, no. No. - Miles, calm down! 1115 01:05:03,000 --> 01:05:04,333 Oh, shit. Shit. 1116 01:05:04,417 --> 01:05:06,958 - No. It's happening. - Mr. Bron. What is the matter? 1117 01:05:07,042 --> 01:05:10,750 It was the game. The game! My murder game. We were gonna be having drinks, 1118 01:05:10,833 --> 01:05:13,167 and I thought it'd be fun to say something dramatic at 10:00. 1119 01:05:13,250 --> 01:05:15,625 We were gonna have 20 minutes where… 1120 01:05:15,708 --> 01:05:19,042 Blanc, you have to help me. You have to help me. Help me! Help me! 1121 01:05:19,917 --> 01:05:21,625 What happens at ten o'clock? 1122 01:05:31,917 --> 01:05:34,125 - Birdie, listen to my voice. - Oh my God. 1123 01:05:34,208 --> 01:05:35,625 - Is that you? - Stop screaming. 1124 01:05:35,708 --> 01:05:37,958 - Something touched me! - Do not panic! 1125 01:05:38,042 --> 01:05:39,583 - It's so dark. - I'm here. 1126 01:05:39,667 --> 01:05:42,125 - Where's my phone? It has a flashlight. - I can't see. 1127 01:05:42,208 --> 01:05:43,917 - How does this... - Lionel! 1128 01:05:44,000 --> 01:05:45,333 - Claire? - Everybody… 1129 01:05:45,417 --> 01:05:46,583 - Over here! - I'm here! 1130 01:05:46,667 --> 01:05:49,583 Stand still. Calm down. Do not panic. 1131 01:05:49,667 --> 01:05:53,250 It was Andi! It was Andi. 1132 01:05:53,333 --> 01:05:57,167 She killed Duke, and she tore our room apart. I saw her! 1133 01:05:57,250 --> 01:05:58,917 - What?! - - Is that a speargun? 1134 01:05:59,000 --> 01:06:01,667 No. Not today! 1135 01:06:01,750 --> 01:06:03,458 Wait, wait, wait. 1136 01:06:03,542 --> 01:06:05,833 - Mr. Bron! - What the hell is happening? 1137 01:06:05,917 --> 01:06:08,542 Oh, hell's bells! Just, everybody, just stay here! 1138 01:06:24,500 --> 01:06:26,792 Aha! Here's my phone! 1139 01:06:28,833 --> 01:06:32,958 Birdie? Lionel? Guys? 1140 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Andi? 1141 01:06:44,667 --> 01:06:45,667 Andi! 1142 01:06:54,208 --> 01:06:55,625 Who's that? 1143 01:07:03,250 --> 01:07:04,667 Oh, Lord help us. 1144 01:07:12,750 --> 01:07:13,583 Helen. 1145 01:07:14,625 --> 01:07:16,750 Now listen, did you take Duke's gun? 1146 01:07:16,833 --> 01:07:18,917 Why would I take Duke's gun? Why are the lights out? 1147 01:07:19,000 --> 01:07:20,333 - Duke is dead. - What? 1148 01:07:37,292 --> 01:07:38,292 I don't understand. 1149 01:07:38,375 --> 01:07:42,000 Please. Trust me. It's all in plain sight. 1150 01:07:43,875 --> 01:07:46,833 We only need one last piece of information, but only you can... 1151 01:07:58,417 --> 01:07:59,792 Lionel? Lionel? 1152 01:07:59,875 --> 01:08:02,667 Guys? Where are you? 1153 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 I'm here! What happened? 1154 01:08:04,458 --> 01:08:06,333 - Did you hear that? - Guys? 1155 01:08:06,417 --> 01:08:08,542 I heard it from here. Everybody all right? 1156 01:08:08,625 --> 01:08:09,542 What was that? 1157 01:08:09,625 --> 01:08:12,958 Was that a gunshot? It sounded like a gunshot. 1158 01:08:47,708 --> 01:08:48,917 Oh, God. 1159 01:09:02,000 --> 01:09:03,792 Everyone. Inside. 1160 01:09:03,875 --> 01:09:06,083 - Shouldn't we... - She's not going anywhere. 1161 01:09:10,000 --> 01:09:11,500 It's time to finish this. 1162 01:09:15,792 --> 01:09:19,333 Peg, radio the mainland. Tell them to send the boats now. 1163 01:09:19,417 --> 01:09:22,417 Banksy be damned! Beach them if they have to! 1164 01:09:24,417 --> 01:09:27,250 - She killed Duke. Why would she... - No. 1165 01:09:29,125 --> 01:09:30,500 It makes no sense. 1166 01:09:30,583 --> 01:09:31,958 It all makes perfect sense. 1167 01:09:32,042 --> 01:09:34,625 Duke, Andi, this weekend, 1168 01:09:34,708 --> 01:09:38,458 this ridiculous game that started well before we set foot on this island. 1169 01:09:38,542 --> 01:09:41,708 Will you explain it to us then, detective? 1170 01:09:41,792 --> 01:09:45,208 No, I can peel back the layers, 1171 01:09:45,292 --> 01:09:49,750 I can take it to a point, but what lies at the center, 1172 01:09:51,417 --> 01:09:55,458 only one person can tell us who killed Cassandra Brand. 1173 01:10:07,750 --> 01:10:08,917 Get that, would ya? 1174 01:10:09,708 --> 01:10:12,375 You're not in the bath again, are you? 1175 01:10:12,458 --> 01:10:13,708 No! 1176 01:10:18,458 --> 01:10:19,417 Yep? 1177 01:10:20,958 --> 01:10:21,792 Uh… 1178 01:10:23,292 --> 01:10:24,375 Can I help you? 1179 01:10:24,458 --> 01:10:27,542 Yes, is this Benoit Blanc's residence? 1180 01:10:28,458 --> 01:10:29,875 Um, what is this regarding? 1181 01:10:29,958 --> 01:10:34,250 Well, his office was closed, and I really need to speak with him. 1182 01:10:34,333 --> 01:10:36,417 It's urgent. Please. 1183 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Blanc! There's someone here for you. 1184 01:10:42,583 --> 01:10:43,583 With a box! 1185 01:10:47,500 --> 01:10:49,167 Oh my. 1186 01:10:49,250 --> 01:10:52,625 Well, why don't we start at the beginning? 1187 01:10:54,750 --> 01:10:58,208 My name is Helen Brand, and I came all the way here from Alabama. 1188 01:10:59,792 --> 01:11:02,458 Well, what do you do in Alabama? 1189 01:11:03,042 --> 01:11:06,333 I teach. Third grade. Do a lot of Zooming. 1190 01:11:07,292 --> 01:11:10,500 We've been getting into tie-dying a lot and all this pandemic stuff. 1191 01:11:12,458 --> 01:11:14,417 Okay, none of that really matters. 1192 01:11:14,500 --> 01:11:17,625 Mr. Blanc, two days ago, I received a call. 1193 01:11:17,708 --> 01:11:19,833 My twin sister committed suicide. 1194 01:11:22,208 --> 01:11:23,458 In her car. 1195 01:11:26,333 --> 01:11:27,583 In her garage. 1196 01:11:30,500 --> 01:11:31,750 With the engine running. 1197 01:11:35,708 --> 01:11:39,542 My sister was Cassandra Brand. Do you know who she was? 1198 01:11:39,625 --> 01:11:45,333 Yes, of course. I'm sorry, you… I thought you looked familiar. 1199 01:11:46,458 --> 01:11:48,500 Impressive woman, your sister. 1200 01:11:49,958 --> 01:11:52,833 You know, she kept a journal every day of her life 1201 01:11:52,917 --> 01:11:54,625 since she was six years old. 1202 01:11:55,250 --> 01:11:56,667 You know what she called it? 1203 01:11:57,417 --> 01:12:02,292 "Notes For Future Biographers." Biographers. Plural. 1204 01:12:02,375 --> 01:12:04,792 The girl was six years old. 1205 01:12:04,875 --> 01:12:07,333 Then the day after high school, she shot off to New York, 1206 01:12:07,417 --> 01:12:08,708 and she just never looked back. 1207 01:12:08,792 --> 01:12:10,792 You know, when we were kids, 1208 01:12:10,875 --> 01:12:13,792 we goofed together, and we'd do this character, Rich Bitch. 1209 01:12:15,417 --> 01:12:18,375 "Heavens, the dog ate the caviar again." 1210 01:12:20,167 --> 01:12:22,917 Then I hear her doing a talk, and that's exactly how she sounded. 1211 01:12:23,000 --> 01:12:26,083 Rich Bitch! And I'm like, "Who are you fooling, girl? Not me!" 1212 01:12:27,250 --> 01:12:29,417 She had the guts and brains for both of us, 1213 01:12:29,500 --> 01:12:31,625 and I was just happy watching her, you know? 1214 01:12:32,292 --> 01:12:35,417 So you, um… You get the call… 1215 01:12:35,500 --> 01:12:38,917 Yeah, yeah. I get the call and I fly in. This was yesterday. 1216 01:12:39,000 --> 01:12:42,958 And then I go to Andi's house. I'm cleaning it out. It's a mess. 1217 01:12:43,042 --> 01:12:44,708 All of her books everywhere. 1218 01:12:44,792 --> 01:12:47,875 And I'm just thinking about what was taken from my sister, 1219 01:12:47,958 --> 01:12:49,875 how I wasn't there for her. 1220 01:12:49,958 --> 01:12:53,625 And I'm getting angrier and angrier, and then I just hear a knock at the door, 1221 01:12:53,708 --> 01:12:57,042 and it's some courier with this thing from Miles Bron. 1222 01:12:57,583 --> 01:12:59,958 And I'm sure there's some clever way to open it. 1223 01:13:00,042 --> 01:13:02,000 I don't know. I just open it. 1224 01:13:02,083 --> 01:13:03,458 And it's an invitation 1225 01:13:03,958 --> 01:13:06,792 to his private island in Greece for next weekend. 1226 01:13:06,875 --> 01:13:10,833 One of those little trips she'd go on with him and his group of shitheads. 1227 01:13:10,917 --> 01:13:13,708 They like to call themselves "The Disruptors." 1228 01:13:14,375 --> 01:13:19,083 But I knew who they were, and I told her who they were. Shitheads. 1229 01:13:22,417 --> 01:13:26,208 Miss Brand, what can I do for you? 1230 01:13:27,333 --> 01:13:29,750 Andi didn't commit suicide. 1231 01:13:31,000 --> 01:13:32,792 She didn't leave any note. 1232 01:13:32,875 --> 01:13:35,875 So I went on her computer, and I looked in her email, 1233 01:13:35,958 --> 01:13:38,542 her sent messages, to see if she wrote anybody anything. 1234 01:13:38,625 --> 01:13:44,167 And look. She sent this at 4:00 p.m., the day she was murdered, four days ago. 1235 01:13:45,167 --> 01:13:46,667 "I finally found it." 1236 01:13:46,750 --> 01:13:51,083 "It's right here, and I'm going to use it to burn his whole empire down." 1237 01:13:51,167 --> 01:13:53,875 "I'm giving you all one last chance to make things right." 1238 01:13:55,000 --> 01:13:56,958 {\an8}"You know where to find me. A." 1239 01:13:58,958 --> 01:14:01,958 And I'm assuming all of these names here are... 1240 01:14:02,042 --> 01:14:05,917 Birdie Jay, Duke Cody, Claire Debella and Lionel Toussaint. 1241 01:14:06,000 --> 01:14:07,125 The Shitheads. 1242 01:14:07,625 --> 01:14:10,542 She sends that email, nobody writes back anything, 1243 01:14:10,625 --> 01:14:13,333 and then the next day, she's dead in the garage 1244 01:14:13,417 --> 01:14:15,125 with sleeping pills in her system? 1245 01:14:16,417 --> 01:14:19,458 I searched every inch of every room in her house, 1246 01:14:19,542 --> 01:14:21,292 and guess what wasn't there? 1247 01:14:23,917 --> 01:14:24,958 The red envelope. 1248 01:14:27,917 --> 01:14:28,917 Compelling. 1249 01:14:29,750 --> 01:14:32,625 Google said you are the world's greatest detective. 1250 01:14:32,708 --> 01:14:34,583 Somebody like me, takes something like this 1251 01:14:34,667 --> 01:14:37,667 about a group of rich folk with an army full of lawyers... 1252 01:14:37,750 --> 01:14:39,583 But if one was to get 'em alone, 1253 01:14:40,792 --> 01:14:44,667 isolated for a weekend with, in your words, 1254 01:14:44,750 --> 01:14:47,000 the world's greatest detective… 1255 01:14:49,458 --> 01:14:51,375 You wanna hire me to go to that island. 1256 01:14:51,458 --> 01:14:53,042 It's a stupid idea, right? 1257 01:14:53,125 --> 01:14:55,167 Listen, I want to be clear, huh? 1258 01:14:55,917 --> 01:14:57,292 I am not Batman. 1259 01:14:57,375 --> 01:14:59,875 I can find you the truth, I can gather evidence, 1260 01:14:59,958 --> 01:15:03,292 I can present it to the police and the courts, but… 1261 01:15:03,375 --> 01:15:05,417 …that is where my jurisdiction ends. 1262 01:15:05,500 --> 01:15:09,167 Yeah, but it's you doing it instead of me. I'll take those odds. 1263 01:15:09,250 --> 01:15:11,792 I've not seen your sister's death in the news. 1264 01:15:11,875 --> 01:15:14,250 - Did you release a statement? - No. 1265 01:15:14,333 --> 01:15:15,833 Shit. Was I supposed to? 1266 01:15:16,875 --> 01:15:18,292 I don't know how this works. 1267 01:15:18,375 --> 01:15:21,833 And you have no other family member who was informed of the death and… 1268 01:15:22,667 --> 01:15:25,250 Oh, if I pulled a few strings, 1269 01:15:25,333 --> 01:15:29,000 I could keep it from leaking to the press for another… week? 1270 01:15:29,083 --> 01:15:30,583 Maybe, that's… 1271 01:15:31,833 --> 01:15:32,667 Oh. 1272 01:15:33,792 --> 01:15:35,875 No, that's outrageous. That wouldn't… 1273 01:15:38,042 --> 01:15:39,042 Well, now… 1274 01:15:40,250 --> 01:15:44,000 Wow. No, that… Yes. Miss Brand. 1275 01:15:46,083 --> 01:15:50,042 Any feelings of reverence or respect that you had for me 1276 01:15:50,125 --> 01:15:53,667 when you crossed my threshold, buttress those feelings now. 1277 01:15:53,750 --> 01:15:54,625 Buttress them. 1278 01:15:56,292 --> 01:16:02,083 I am proposing that you come with me to that island 1279 01:16:03,167 --> 01:16:04,333 as your sister. 1280 01:16:05,417 --> 01:16:07,125 As Cassandra Brand. 1281 01:16:08,167 --> 01:16:12,458 What? No. No, no, no, I'm hiring you to go. 1282 01:16:13,417 --> 01:16:15,958 I… I'm not… Are you insane? 1283 01:16:16,042 --> 01:16:17,667 Buttress now. Yes. 1284 01:16:17,750 --> 01:16:19,583 A famous detective shows up 1285 01:16:19,667 --> 01:16:23,083 and out of the blue, starts poking the subject of your sister, 1286 01:16:23,167 --> 01:16:24,833 they'll shut up like a clam. 1287 01:16:25,875 --> 01:16:30,542 Your presence on that island is the essential catalyst. 1288 01:16:30,625 --> 01:16:32,625 - Oh, no, come on, man. - Buttress. 1289 01:16:32,708 --> 01:16:36,000 Yeah, I'm trying real hard to buttress, but this sounds nuts. 1290 01:16:36,083 --> 01:16:38,250 But it is the only way that this works. 1291 01:16:38,333 --> 01:16:41,750 Look at me. They'll know instantly that I'm not her. 1292 01:16:41,833 --> 01:16:44,083 You'll cut your hair. You'll wear her clothes. 1293 01:16:44,167 --> 01:16:46,417 Oh, you really think I can fit into that shit? 1294 01:16:46,500 --> 01:16:49,042 - And what about my hair? - I know a guy. 1295 01:16:49,125 --> 01:16:51,333 Now, why would anyone suspect 1296 01:16:51,417 --> 01:16:55,625 you showing up, playing your sister, when they don't know your sister is dead? 1297 01:16:58,792 --> 01:16:59,667 Right. 1298 01:17:00,250 --> 01:17:01,917 They don't know Andi is dead. 1299 01:17:03,542 --> 01:17:05,333 So why would they suspect anything? 1300 01:17:07,208 --> 01:17:11,375 - And you'll do the inspecting? - Yes, I will. You just have to be there. 1301 01:17:13,083 --> 01:17:16,958 Mr. Blanc, is… Is this safe? 1302 01:17:19,167 --> 01:17:20,083 No. No. 1303 01:17:21,167 --> 01:17:23,625 One person will know the truth about you. 1304 01:17:24,375 --> 01:17:26,083 From the moment you arrive on that island, 1305 01:17:26,167 --> 01:17:28,917 the killer will know who you are and what you are doing. 1306 01:17:29,417 --> 01:17:32,458 And they certainly wouldn't hesitate to kill again if it covers their tracks. 1307 01:17:32,542 --> 01:17:36,708 I'm… I'm a detective, Helen. I'm not a bodyguard. 1308 01:17:37,542 --> 01:17:40,042 I'm sorry. I can't help you. 1309 01:17:41,292 --> 01:17:42,250 No. 1310 01:17:44,583 --> 01:17:48,125 One of those shitheads killed my sister. 1311 01:17:53,458 --> 01:17:56,167 Do you really think we can get the son of a bitch? 1312 01:18:24,542 --> 01:18:25,750 Well, my goodness. 1313 01:18:25,833 --> 01:18:30,750 I shouldn't be here. This is nuts. But I'm here. So let's do this. 1314 01:18:31,792 --> 01:18:34,000 - Drink? - You need a drink. 1315 01:18:34,083 --> 01:18:36,000 Oh, no, I don't drink. I'll have some coffee. 1316 01:18:36,083 --> 01:18:37,042 All right. 1317 01:18:37,542 --> 01:18:38,500 Andi's journals. 1318 01:18:38,583 --> 01:18:42,375 Good, you keep studying them. Okay, so… Tomorrow. 1319 01:18:42,958 --> 01:18:44,125 I'll get there early. 1320 01:18:44,208 --> 01:18:47,542 Really lay on some Southern hokum, get them all off guard. 1321 01:18:47,625 --> 01:18:50,167 On the boat… be cold. 1322 01:18:50,250 --> 01:18:51,458 Don't engage in conversation. 1323 01:18:51,542 --> 01:18:53,583 - Okay, I'm not great on boats. - Oh, you'll be fine. 1324 01:18:53,667 --> 01:18:57,083 Just remember, Rich Bitch voice. Andi posture. 1325 01:18:58,208 --> 01:19:00,667 I have all of her TED Talks on this, and I've been studying 'em. 1326 01:19:00,750 --> 01:19:01,917 Good. 1327 01:19:03,042 --> 01:19:05,958 - The dog ate the caviar. - There you go. 1328 01:19:06,542 --> 01:19:07,375 Yeah. 1329 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 So, you said 1330 01:19:09,042 --> 01:19:11,042 you were gonna be researching these folks for motive. 1331 01:19:11,125 --> 01:19:12,333 Did you find anything? 1332 01:19:12,417 --> 01:19:13,625 Yes, I did. 1333 01:19:13,708 --> 01:19:17,167 But motives for each of them to want Miles Bron dead. 1334 01:19:17,250 --> 01:19:20,083 Now why would they kill her to protect him? 1335 01:19:20,167 --> 01:19:21,375 I just don't get it. 1336 01:19:21,458 --> 01:19:24,167 What about Miles? What if he just did it? 1337 01:19:24,250 --> 01:19:28,375 Well, we can't rule it out, but Miles Bron is not an idiot. 1338 01:19:29,125 --> 01:19:32,375 To risk committing murder after a very public court case, 1339 01:19:32,458 --> 01:19:35,083 with the possibility of that email of Andi's coming to light, 1340 01:19:35,167 --> 01:19:37,917 would be an exceedingly stupid thing to do. 1341 01:19:38,000 --> 01:19:40,292 Especially if someone was willing to do it for him. 1342 01:19:40,375 --> 01:19:42,417 Come on. Walk me through these journals. 1343 01:19:43,083 --> 01:19:44,000 Okay. 1344 01:19:44,542 --> 01:19:47,208 About ten years ago, before they all hit it big, 1345 01:19:47,292 --> 01:19:48,833 they used to hang together at this bar. 1346 01:19:48,917 --> 01:19:50,875 And Miles was leader of the pack? 1347 01:19:50,958 --> 01:19:52,167 No. Andi was. 1348 01:19:52,250 --> 01:19:54,250 They were all friends with Andi. 1349 01:19:54,833 --> 01:19:56,625 Birdie was a washed-up model. 1350 01:19:56,708 --> 01:20:00,000 Duke was a nerd doing video game tournaments. 1351 01:20:00,083 --> 01:20:02,167 Claire just lost a race for city council. 1352 01:20:02,250 --> 01:20:04,292 Lionel was a substitute teacher. 1353 01:20:04,375 --> 01:20:06,542 All of them run aground in their thirties. 1354 01:20:06,625 --> 01:20:09,500 But Andi saw their potentials. She found them all. 1355 01:20:09,583 --> 01:20:10,583 - Hi! - Hey! 1356 01:20:10,667 --> 01:20:13,333 Then she found Miles. Introduced him to the group. 1357 01:20:13,417 --> 01:20:14,958 This is Miles. 1358 01:20:15,042 --> 01:20:16,708 - Hey, nice to meet you. - Hey, bro. 1359 01:20:16,792 --> 01:20:17,833 I love your hair. 1360 01:20:17,917 --> 01:20:19,667 At first, nobody liked him. 1361 01:20:19,750 --> 01:20:20,917 …outlive the person… 1362 01:20:21,000 --> 01:20:22,125 He'd say stuff like… 1363 01:20:22,208 --> 01:20:24,458 I want to be responsible for something 1364 01:20:24,542 --> 01:20:28,292 that gets talked about in the same breath as the Mona Lisa. Forever. 1365 01:20:28,375 --> 01:20:30,708 What does that even mean? 1366 01:20:30,792 --> 01:20:32,292 It just means immortality. 1367 01:20:32,375 --> 01:20:35,125 He wants to create something that feels lasting, that feels... 1368 01:20:35,208 --> 01:20:37,792 His first venture was Moviefone for foot massages. 1369 01:20:37,875 --> 01:20:39,667 - Did it work? - No! 1370 01:20:39,750 --> 01:20:41,583 Okay, listen, let's just roll with it. 1371 01:20:41,667 --> 01:20:44,333 Let's humor him. Let's see where it goes. Let's see what happens. 1372 01:20:44,417 --> 01:20:46,875 - Hey, team. - And things started happening. 1373 01:20:48,708 --> 01:20:51,667 He got Birdie a show for her designs. It did well. 1374 01:20:51,750 --> 01:20:55,042 Got Lionel published. Duke set up at Twitch. 1375 01:20:55,125 --> 01:20:56,750 Claire elected locally. 1376 01:20:56,833 --> 01:20:58,250 …at you. I love you back! 1377 01:20:58,333 --> 01:21:01,000 You know, small stuff, but it happened. 1378 01:21:02,375 --> 01:21:04,375 {\an8}And then the big thing happened. 1379 01:21:05,958 --> 01:21:07,250 What is that you're working on? 1380 01:21:07,833 --> 01:21:08,958 ♪ He told me ♪ 1381 01:21:09,042 --> 01:21:11,250 ♪ Let the children lose it ♪ 1382 01:21:11,333 --> 01:21:13,458 ♪ Let the children use it ♪ 1383 01:21:13,542 --> 01:21:15,417 ♪ Let all the children boogie ♪ 1384 01:21:15,500 --> 01:21:18,917 So based on the napkin idea, Andi and Miles created Alpha. 1385 01:21:19,000 --> 01:21:21,375 It blows up. They bring everyone along for the ride. 1386 01:21:22,375 --> 01:21:24,625 Miles' aspirations keep getting bigger and bigger. 1387 01:21:24,708 --> 01:21:25,917 Cut to two years ago, 1388 01:21:26,000 --> 01:21:28,167 Miles meets some sketchy Norwegian scientist 1389 01:21:28,250 --> 01:21:30,583 at an ayahuasca ceremony in Peru 1390 01:21:30,667 --> 01:21:33,167 who sells him on this whole new hydrogen fuel. 1391 01:21:33,250 --> 01:21:36,542 - Hmm. - He becomes obsessed. 1392 01:21:36,625 --> 01:21:40,583 And he's willing to give the company's entire resources to launch this thing. 1393 01:21:42,042 --> 01:21:43,042 No. 1394 01:21:43,125 --> 01:21:46,667 Andi. Andi, come on. This is it! 1395 01:21:46,750 --> 01:21:50,583 No, no, no. This is not a start-up. This could blow up the world. 1396 01:21:50,667 --> 01:21:51,500 Yeah. 1397 01:21:51,583 --> 01:21:54,417 No! Literally, Miles. This could blow up the world! 1398 01:21:55,417 --> 01:22:00,583 The reality-distortion field ends here. I can't let you do this. 1399 01:22:01,458 --> 01:22:04,208 What… What do you mean you can't let me? 1400 01:22:04,792 --> 01:22:05,750 I'll walk. 1401 01:22:06,333 --> 01:22:09,750 And I'll take half the company to stop you from using it for this. 1402 01:22:09,833 --> 01:22:13,167 And she did it. And, God, I love that she did it. 1403 01:22:13,917 --> 01:22:16,750 Then she found out Miles had the lawyers work the contract 1404 01:22:16,833 --> 01:22:18,542 so she was cut out the company completely. 1405 01:22:18,625 --> 01:22:20,375 So she sued over that? 1406 01:22:20,458 --> 01:22:21,833 Her whole case was based on 1407 01:22:21,917 --> 01:22:25,250 intellectual ownership of the company's founding idea. 1408 01:22:25,833 --> 01:22:27,250 Her idea on the napkin. 1409 01:22:28,083 --> 01:22:29,750 Which she didn't keep. 1410 01:22:29,833 --> 01:22:33,667 Miles was very excited. He had an idea. 1411 01:22:33,750 --> 01:22:35,625 Uh, so he grabbed a napkin, 1412 01:22:35,708 --> 01:22:40,208 and he, uh, he scribbled something on it to show us. 1413 01:22:40,292 --> 01:22:44,167 - That's a lie! Your Honor, it's a lie. - Order! Counsel, get your client... 1414 01:22:44,250 --> 01:22:46,958 Look me in the eye, Claire! You know it's a lie! 1415 01:22:47,625 --> 01:22:48,708 It's a lie. 1416 01:22:49,958 --> 01:22:53,667 And do you recall, Mr. Cody, who wrote this napkin? 1417 01:22:53,750 --> 01:22:54,833 Yeah, Miles. 1418 01:22:55,542 --> 01:22:57,583 Uh, it was Miles. 1419 01:22:59,208 --> 01:23:00,083 Miles. 1420 01:23:03,333 --> 01:23:04,292 This was March. 1421 01:23:05,750 --> 01:23:07,250 And right after the verdict, 1422 01:23:07,333 --> 01:23:10,542 Miles suddenly found the napkin written in his handwriting 1423 01:23:10,625 --> 01:23:12,958 and did all those interviews about it. 1424 01:23:13,042 --> 01:23:15,042 A bald-faced fabrication. 1425 01:23:15,125 --> 01:23:19,083 A damn lie, and it worked. 1426 01:23:54,708 --> 01:23:59,333 So… every one of The Disruptors perjured themselves 1427 01:23:59,417 --> 01:24:02,375 to destroy Andi and shield Miles Bron. 1428 01:24:02,458 --> 01:24:06,667 We… You and I, we need to find out why. Motive. 1429 01:24:06,750 --> 01:24:10,458 Whose was strong enough to go one step further and commit murder? 1430 01:24:10,542 --> 01:24:12,250 And then, this will be tricky, 1431 01:24:12,333 --> 01:24:15,625 everyone's whereabouts on the night of her death. 1432 01:24:15,708 --> 01:24:19,667 Who could have been at Andi's house that night? Opportunity. 1433 01:24:20,625 --> 01:24:24,083 - Our suspects, motive, opportunity… Hey! - Mm-hmm. 1434 01:24:25,042 --> 01:24:27,500 - This kinda looks like that Clue notepad. - Yes, yes, yes. 1435 01:24:27,583 --> 01:24:29,125 You must be really great at Clue, huh? 1436 01:24:29,208 --> 01:24:32,458 I'm very bad at dumb things. My Achilles' heel. 1437 01:24:32,542 --> 01:24:35,542 Ticking boxes, running around, searching all the rooms. 1438 01:24:35,625 --> 01:24:37,375 It's just a terrible, terrible game. 1439 01:24:37,458 --> 01:24:39,667 Well, my students love it. 1440 01:24:44,917 --> 01:24:45,792 I'm scared. 1441 01:24:48,792 --> 01:24:49,875 I understand. 1442 01:24:53,250 --> 01:24:55,125 This is your last chance to back out. 1443 01:25:15,458 --> 01:25:18,792 Oh, God. Boats. 1444 01:25:23,917 --> 01:25:25,000 Ballsy move. 1445 01:25:26,042 --> 01:25:27,625 You shouldn't be here. 1446 01:25:36,583 --> 01:25:40,917 Duke and Birdie, I think they're onto me. Or they were just being assholes. 1447 01:25:41,000 --> 01:25:42,583 Well, that's not mutually exclusive. 1448 01:25:42,667 --> 01:25:45,042 Now, look, I suspect, when we're all settling in, 1449 01:25:45,125 --> 01:25:47,917 Bron's going to pull me aside to explain my presence. 1450 01:25:48,000 --> 01:25:49,958 That is your chance to snoop. 1451 01:25:50,042 --> 01:25:50,875 Snoop? 1452 01:25:51,917 --> 01:25:52,917 Snoop. 1453 01:25:56,917 --> 01:25:59,167 Snooping. Snoop. 1454 01:26:00,792 --> 01:26:02,792 Okay, here we go. 1455 01:26:13,875 --> 01:26:16,167 - Hey. - Hi. 1456 01:26:16,250 --> 01:26:17,125 Andi. 1457 01:26:18,375 --> 01:26:19,333 Yes. 1458 01:26:19,417 --> 01:26:21,833 I'm Whiskey. We didn't really meet. 1459 01:26:22,917 --> 01:26:25,792 - Are you looking for the pool? - I am. 1460 01:26:25,875 --> 01:26:28,000 - Do you want to walk? - Sure. 1461 01:26:28,083 --> 01:26:31,292 Do you want this? I'm not into it. It smells like that guy Derol. 1462 01:26:32,167 --> 01:26:34,958 That's a beautiful necklace. You're a Taurus? 1463 01:26:35,042 --> 01:26:37,333 Yeah. Um, Miles got it for me. 1464 01:26:38,583 --> 01:26:41,958 He, um, surprised me for my birthday. 1465 01:26:42,042 --> 01:26:44,750 He filled his entire penthouse apartment with roses. 1466 01:26:44,833 --> 01:26:45,958 It was very cute. 1467 01:26:47,375 --> 01:26:50,458 He's a really good guy. He's complicated. 1468 01:26:51,750 --> 01:26:52,875 But… 1469 01:26:54,500 --> 01:26:57,000 I think it's really shitty what they all did to you. 1470 01:26:57,875 --> 01:26:59,333 And how they all treated you. 1471 01:26:59,417 --> 01:27:01,875 I read your court transcripts, and you got shanked. 1472 01:27:04,625 --> 01:27:06,042 Thanks, Whiskey. 1473 01:27:06,125 --> 01:27:08,083 Yeah, this is my second one of these things. 1474 01:27:08,167 --> 01:27:09,458 We did a yacht thing last year. 1475 01:27:09,542 --> 01:27:11,167 Well, that sounds fun. 1476 01:27:11,708 --> 01:27:13,167 No. 1477 01:27:13,958 --> 01:27:16,792 I mean, when they're all together, it's kind of the worst. 1478 01:27:17,292 --> 01:27:20,208 Duke just treats me like arm candy, and they just ignore me. 1479 01:27:20,292 --> 01:27:22,333 - Why do you put up with it? - With Duke? 1480 01:27:23,958 --> 01:27:28,208 I'm building my brand, and he's putting me on his channel more often. 1481 01:27:29,375 --> 01:27:32,750 Though, he's leaning harder right into this mandom stuff. 1482 01:27:32,833 --> 01:27:35,000 If I'm going to go into politics eventually, 1483 01:27:35,917 --> 01:27:37,667 I don't think that's a road I wanna go down. 1484 01:27:37,750 --> 01:27:40,500 It's expeditious, but it's kind of a shitshow. 1485 01:27:41,750 --> 01:27:45,042 - Oh, here's the pool. - I'm gonna walk around a little longer. 1486 01:27:45,125 --> 01:27:46,625 - I'll catch you over there. - Okay. 1487 01:27:46,708 --> 01:27:49,042 Hey, it's really great talking to you, Whiskey. 1488 01:27:49,125 --> 01:27:50,042 You too. 1489 01:27:55,708 --> 01:27:58,875 Dong! 1490 01:28:00,250 --> 01:28:01,875 Oh my God! 1491 01:28:01,958 --> 01:28:02,792 Really. 1492 01:28:03,917 --> 01:28:04,792 Asshole. 1493 01:28:04,875 --> 01:28:06,625 Now it's a party. 1494 01:28:07,500 --> 01:28:10,583 I did it. Two weeks ago, I did it. 1495 01:28:11,833 --> 01:28:13,500 You signed off on the power plant. 1496 01:28:13,583 --> 01:28:16,458 Yep. When this thing breaks, poof. 1497 01:28:16,542 --> 01:28:20,375 My whole base is gone. The grassroots lefties? Gone. 1498 01:28:20,458 --> 01:28:21,833 I did it too. 1499 01:28:21,917 --> 01:28:22,875 Did what? 1500 01:28:23,750 --> 01:28:26,208 I signed off on putting Klear in a manned mission. 1501 01:28:26,292 --> 01:28:28,625 - The staff doesn't know it yet. - Oh, God damn it. 1502 01:28:29,583 --> 01:28:32,500 Let's just pray that Andi was wrong about this Klear stuff. 1503 01:28:32,583 --> 01:28:34,042 No, she was right. 1504 01:28:34,125 --> 01:28:37,333 You put its gas form into household piping, 1505 01:28:37,417 --> 01:28:40,292 there's massive leakage into the air. The hydrogen particles are too small. 1506 01:28:40,375 --> 01:28:41,500 Hydrogen gas? 1507 01:28:42,750 --> 01:28:44,417 Lionel. I sold my soul for this. 1508 01:28:45,000 --> 01:28:50,458 You're telling me that it could literally turn people's homes into the Hindenburg? 1509 01:28:54,292 --> 01:28:57,000 I will take care of him. Don't worry. 1510 01:29:02,583 --> 01:29:04,542 There was a time, you know, back when… 1511 01:29:06,125 --> 01:29:08,458 I was the one on magazines. He was nobody. 1512 01:29:09,292 --> 01:29:11,667 He was this little thing in my hand. 1513 01:29:12,958 --> 01:29:14,292 I preferred that. 1514 01:29:20,083 --> 01:29:22,208 Andi! Hi! 1515 01:29:25,167 --> 01:29:28,958 Wow! No. You're really good at this. 1516 01:29:29,042 --> 01:29:33,375 This is interesting stuff about Whiskey and motives for both Lionel and Claire. 1517 01:29:33,458 --> 01:29:34,458 Well done! 1518 01:29:34,542 --> 01:29:37,167 Those were motives? Because I was kind of confused. 1519 01:29:37,250 --> 01:29:39,833 Oh, no, they bet the farm and will both be ruined 1520 01:29:39,917 --> 01:29:41,750 along with Miles if he fails. 1521 01:29:41,833 --> 01:29:44,250 They need to protect him at all costs. 1522 01:29:44,333 --> 01:29:46,833 But I can't imagine them killing her. I just can't. 1523 01:29:46,917 --> 01:29:50,500 Think of the crime, the nature of it. 1524 01:29:51,792 --> 01:29:55,500 No, they've come to apologize, to make amends. 1525 01:29:56,458 --> 01:29:59,750 And the murder itself, it's nonviolent. 1526 01:30:00,708 --> 01:30:01,917 Gentle even. 1527 01:30:04,625 --> 01:30:06,833 They don't even see her die. 1528 01:30:08,375 --> 01:30:10,292 She just goes to sleep. 1529 01:30:13,958 --> 01:30:15,250 No. No. 1530 01:30:15,958 --> 01:30:18,000 They're all more than capable. 1531 01:30:22,625 --> 01:30:24,417 Whoa, whoa, whoa! 1532 01:30:24,500 --> 01:30:26,333 I thought you said you didn't drink? 1533 01:30:26,417 --> 01:30:29,875 Oh, this? This isn't a drink. This is some funky health stuff. 1534 01:30:29,958 --> 01:30:31,917 No, you give me that. 1535 01:30:32,000 --> 01:30:36,833 That's hard kombucha. That's Jared Leto's hard kombucha. 1536 01:30:36,917 --> 01:30:39,417 What is it that? That's 9% alcohol or so… 1537 01:30:39,500 --> 01:30:41,417 Get off that. How many of these things you had? 1538 01:30:41,500 --> 01:30:44,083 I don't know, but I feel fine. 1539 01:30:44,833 --> 01:30:46,417 Okay? We need to focus. 1540 01:30:46,500 --> 01:30:49,917 We need to focus. We need to find the O's, the opportunities. 1541 01:30:50,000 --> 01:30:52,125 We got to open them up. It's time to push. 1542 01:30:52,208 --> 01:30:54,750 No, no, no. We're not pushing anything right now. 1543 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 Listen, I feel good. 1544 01:30:56,917 --> 01:30:58,333 I think maybe you should lie down. 1545 01:30:58,417 --> 01:31:00,375 - We're running out of time, Blanc! - Helen! 1546 01:31:01,083 --> 01:31:02,083 Helen… 1547 01:31:03,208 --> 01:31:04,292 Please. 1548 01:31:04,375 --> 01:31:05,917 Think of the danger here. 1549 01:31:06,500 --> 01:31:08,458 You gotta step back and let me handle this. 1550 01:31:09,167 --> 01:31:10,208 Push nothing. 1551 01:31:14,125 --> 01:31:15,833 They're gonna tell you to stop. 1552 01:31:16,417 --> 01:31:19,833 Even your partner will say, "You need to stop." 1553 01:31:20,458 --> 01:31:22,458 Because as it turns out, 1554 01:31:22,542 --> 01:31:26,167 nobody wants you to break the system itself. 1555 01:31:26,917 --> 01:31:29,958 But that is what true disruption is. 1556 01:31:30,625 --> 01:31:34,208 And that is what unites all of us. 1557 01:31:34,292 --> 01:31:37,125 We all got to that line and crossed it. 1558 01:31:40,833 --> 01:31:41,792 Andi… 1559 01:31:43,500 --> 01:31:45,333 Wait! Wait. 1560 01:31:46,667 --> 01:31:49,542 Wait? No, you wait! 1561 01:31:50,458 --> 01:31:53,208 That day in court, you couldn't even look me in the eye. 1562 01:31:55,708 --> 01:31:57,000 What are you doing? 1563 01:32:05,250 --> 01:32:07,000 You want to talk about the email? 1564 01:32:07,083 --> 01:32:07,917 Oh. 1565 01:32:08,542 --> 01:32:12,958 So now you want to talk about the email? You didn't even write back. 1566 01:32:13,708 --> 01:32:15,458 I'm a politician. 1567 01:32:15,542 --> 01:32:17,042 I never email anything 1568 01:32:17,125 --> 01:32:20,208 that I wouldn't want to see on the front page of The Times. 1569 01:32:20,292 --> 01:32:21,583 That's why I called. 1570 01:32:23,292 --> 01:32:26,667 We all did. Right after we got it, over and over. 1571 01:32:27,167 --> 01:32:30,750 You… Your phone was off, and then the whole next week. 1572 01:32:31,708 --> 01:32:32,875 Yeah, I've got a new number. 1573 01:32:33,750 --> 01:32:37,167 And when we couldn't reach you, I went to your house. 1574 01:32:37,917 --> 01:32:40,125 Lionel and I got there at the same time. 1575 01:32:40,208 --> 01:32:41,458 Duke was already there. 1576 01:32:41,542 --> 01:32:43,250 - Andi! - Hey, Andi? 1577 01:32:43,333 --> 01:32:44,375 The lights were out. 1578 01:32:44,458 --> 01:32:46,458 I was pounding so hard, I almost broke it down. 1579 01:32:46,542 --> 01:32:47,375 Andi! 1580 01:32:49,292 --> 01:32:52,167 We knocked, waited, and called for you, but after an hour, we left. 1581 01:32:52,250 --> 01:32:55,042 Birdie came back later on to check. It was the same thing. 1582 01:32:55,125 --> 01:32:58,125 - Where the hell were you, Andi? - What time did you get there? 1583 01:32:58,708 --> 01:33:00,167 I don't know. It was dark. 1584 01:33:01,667 --> 01:33:02,500 And, Duke, 1585 01:33:03,708 --> 01:33:05,167 you were already there? 1586 01:33:05,250 --> 01:33:07,333 He almost got in an accident on his motorcycle, 1587 01:33:07,417 --> 01:33:08,542 he was driving so fast. 1588 01:33:08,625 --> 01:33:09,875 Andi, I almost got pancaked. 1589 01:33:09,958 --> 01:33:13,208 Okay, okay. Can you say all that one more time for me, please? 1590 01:33:17,125 --> 01:33:17,958 Look. 1591 01:33:19,292 --> 01:33:22,083 I don't know what you're planning on pulling being here, 1592 01:33:22,750 --> 01:33:24,500 but we need to talk about this. 1593 01:33:25,583 --> 01:33:27,750 If I would've answered the door that night, 1594 01:33:28,875 --> 01:33:32,333 would you have said, "I'm sorry. I back you with Miles." 1595 01:33:33,667 --> 01:33:35,625 Or were you just showing up 1596 01:33:35,708 --> 01:33:38,250 so you could stop me from using that envelope? 1597 01:33:53,083 --> 01:33:54,208 Something's off. 1598 01:33:55,042 --> 01:33:56,167 I don't like it. 1599 01:33:57,208 --> 01:33:58,583 What's she playing at? 1600 01:34:02,583 --> 01:34:05,208 Please, keep our water clean. Please… 1601 01:34:05,292 --> 01:34:06,292 Blanc! 1602 01:34:06,833 --> 01:34:08,917 Please, keep our water clean. 1603 01:34:09,000 --> 01:34:11,583 That's everything she said, I think. 1604 01:34:11,667 --> 01:34:14,875 I think maybe you should take up drinking. You're just killing it. 1605 01:34:14,958 --> 01:34:20,250 Lionel and Claire were never there alone. But Duke came early and Birdie came late. 1606 01:34:20,333 --> 01:34:22,792 But they could've gotten there early, killed your sister, 1607 01:34:22,875 --> 01:34:25,917 {\an8}circled away and then waited for the other to arrive. 1608 01:34:27,000 --> 01:34:28,167 {\an8}Shit. 1609 01:34:28,250 --> 01:34:30,583 {\an8}Something is just teasing the edge of my brain. 1610 01:34:30,667 --> 01:34:33,792 {\an8}This… this case confounds me. It just confounds me. 1611 01:34:33,875 --> 01:34:37,333 {\an8}We don't have a motive for Duke or Birdie, so... 1612 01:34:37,417 --> 01:34:39,958 {\an8}Do either of you two want to do a session or what? 1613 01:34:40,750 --> 01:34:41,750 I'm on the clock. 1614 01:34:44,208 --> 01:34:46,708 No, not right now. 1615 01:34:49,542 --> 01:34:50,542 Maybe later. 1616 01:34:50,625 --> 01:34:52,500 All right. It's your money, not mine. 1617 01:34:57,250 --> 01:35:03,333 Ugh. Oh, if I ever meet Jared Leto, I'm gonna whoop his kombucha-brewing ass. 1618 01:35:03,417 --> 01:35:06,042 One number. All his machines. 1619 01:35:09,458 --> 01:35:10,625 Holy shit. 1620 01:35:10,708 --> 01:35:14,375 From that afternoon, just minutes after Andi sent the email. 1621 01:35:15,042 --> 01:35:16,875 Lionel. Lionel faxed it... 1622 01:35:16,958 --> 01:35:19,667 Now hold on, it doesn't necessarily mean he… Get down. 1623 01:35:20,292 --> 01:35:22,958 Right now. Go to him. Do what you gotta do, 1624 01:35:23,042 --> 01:35:26,125 push that son of a bitch. Just get an answer out of him. 1625 01:35:26,208 --> 01:35:31,750 Look, babe. We really need this. So do this for me one last time, okay? 1626 01:35:33,333 --> 01:35:35,583 All right. I love... 1627 01:35:54,667 --> 01:35:55,583 Come here. 1628 01:36:09,125 --> 01:36:10,500 Are you gonna do it for me? 1629 01:36:10,583 --> 01:36:12,250 Mm-hmm. 1630 01:36:13,500 --> 01:36:14,333 Not that. 1631 01:36:14,833 --> 01:36:16,083 - Hmm? - Huh-uh. 1632 01:36:16,667 --> 01:36:18,000 Oh, come on, come on. 1633 01:36:18,083 --> 01:36:20,042 It's all he wants. 1634 01:36:20,125 --> 01:36:22,625 The YouTube channel's dying. He needs the exposure. 1635 01:36:22,708 --> 01:36:26,958 Just put him on Alpha News, baby. Just a late-night spot. 1636 01:36:27,042 --> 01:36:30,208 And you know he's earned it. With what he did. 1637 01:36:30,292 --> 01:36:31,500 Listen, listen. 1638 01:36:31,583 --> 01:36:33,875 I am building the future of news. 1639 01:36:33,958 --> 01:36:37,292 I can't have rhino-horn-boner-pill karma in the mix. 1640 01:36:37,375 --> 01:36:39,375 See? See? 1641 01:36:40,167 --> 01:36:45,333 Like, he is my loyal friend, but I can't put him on Alpha News. Okay? 1642 01:36:54,792 --> 01:36:57,042 There's no stopping it, Peg. 1643 01:36:57,125 --> 01:36:58,833 I can't do this anymore. I'm done. 1644 01:36:58,917 --> 01:37:00,792 - Peg! - Don't. Just don't talk to me! 1645 01:37:00,875 --> 01:37:03,500 - Wait! Peg! - - Ten years! Ten years! 1646 01:37:03,583 --> 01:37:05,375 My therapist says this is a toxic relationship. 1647 01:37:05,458 --> 01:37:07,833 - Don't be like that! - Don't follow me. Birdie! 1648 01:37:07,917 --> 01:37:09,375 I quit! I quit! 1649 01:37:12,208 --> 01:37:14,667 It was a tribute to Beyoncé, but people… 1650 01:37:16,167 --> 01:37:18,625 What did Miles mean, "This is her only chance"? 1651 01:37:18,708 --> 01:37:20,583 What does anything mean? 1652 01:37:20,667 --> 01:37:23,125 I swear to God, I'll punch you in the face if you do not… 1653 01:37:23,208 --> 01:37:24,167 …tell me! 1654 01:37:24,250 --> 01:37:26,833 I am going to sign the statement. 1655 01:37:26,917 --> 01:37:28,958 No! That will destroy us. There's no coming... 1656 01:37:29,042 --> 01:37:31,542 The story is gonna break! There's no stopping it! 1657 01:37:31,625 --> 01:37:33,583 We will do what we always do. 1658 01:37:33,667 --> 01:37:36,917 Deny, half-apologize, and then go silent awhile. 1659 01:37:37,000 --> 01:37:38,208 I will handle this. You… 1660 01:37:41,708 --> 01:37:42,583 What is this? 1661 01:37:43,417 --> 01:37:44,500 It's my secret phone. 1662 01:37:47,167 --> 01:37:48,083 What is this? 1663 01:37:48,667 --> 01:37:51,792 An email from the Sweetie Pants contractor two years ago. 1664 01:37:54,000 --> 01:37:57,625 "Miss Jay, I'm writing to inform you that the proposed Bangladesh factory 1665 01:37:57,708 --> 01:38:00,583 is notoriously one of the world's biggest sweatshops." 1666 01:38:00,667 --> 01:38:01,833 "Please advise." 1667 01:38:03,292 --> 01:38:07,375 And then you replied, "Sounds perfect. Thanks." 1668 01:38:08,958 --> 01:38:10,792 With your Memoji dabbing. 1669 01:38:15,917 --> 01:38:16,917 Birdie, 1670 01:38:18,917 --> 01:38:23,667 please tell me you did not think sweatshops are where they make 1671 01:38:25,417 --> 01:38:27,000 sweatpants. 1672 01:38:30,167 --> 01:38:32,208 Oh my God. 1673 01:38:32,292 --> 01:38:34,667 Miles is going to pay me off. 1674 01:38:34,750 --> 01:38:37,333 He said if I take full responsibility for the sweatshops, 1675 01:38:37,417 --> 01:38:39,667 he'll pay me the value of my shares. 1676 01:38:39,750 --> 01:38:40,917 Thirty million. 1677 01:38:41,625 --> 01:38:44,042 I will do whatever I have to do to save myself, 1678 01:38:44,125 --> 01:38:46,500 and he is my only lifeline. 1679 01:38:47,250 --> 01:38:49,417 - Can I have my secret phone back? - No. 1680 01:38:51,792 --> 01:38:53,125 This never happens in Clue. 1681 01:38:53,208 --> 01:38:54,958 That's because it's a terrible game. 1682 01:38:55,042 --> 01:38:57,125 They all had a motive to protect Miles. 1683 01:38:57,208 --> 01:38:59,917 They were all there that night. So what now, detective? 1684 01:39:01,000 --> 01:39:01,833 The envelope. 1685 01:39:02,833 --> 01:39:06,708 Whoever killed your sister took that envelope to protect Miles, 1686 01:39:06,792 --> 01:39:08,500 and they wouldn't just destroy it. 1687 01:39:08,583 --> 01:39:10,917 They would want him to see what they'd done for him. 1688 01:39:11,000 --> 01:39:13,875 They brought it here. It's here. 1689 01:39:14,458 --> 01:39:16,250 So how are we supposed to find it? 1690 01:39:16,333 --> 01:39:18,792 Well, unless someone brings an attaché case to dinner, 1691 01:39:18,875 --> 01:39:21,958 they won't have an envelope that size on their person. 1692 01:39:24,667 --> 01:39:26,583 They'll have to hide it in their room. 1693 01:39:27,583 --> 01:39:29,542 So, at dinner tonight… 1694 01:39:29,625 --> 01:39:32,292 Andi. I'm hoping it's still whiskey soda. 1695 01:39:32,875 --> 01:39:35,667 You need to keep your head clear and stay sharp. 1696 01:39:37,208 --> 01:39:38,958 Because you have to find a way. 1697 01:39:39,042 --> 01:39:40,583 I want the truth! 1698 01:39:43,000 --> 01:39:44,000 I can give you that. 1699 01:39:44,083 --> 01:39:47,000 A way that is so painfully uncomfortable 1700 01:39:47,083 --> 01:39:49,375 that nobody will question it or follow you. 1701 01:39:50,083 --> 01:39:52,042 - Pick a fight. And lose. - I'm tired of pretending. 1702 01:39:52,125 --> 01:39:54,250 We have to find that envelope. 1703 01:39:54,333 --> 01:39:56,750 You're the loser. That's the truth. 1704 01:40:02,625 --> 01:40:04,208 There she is. There's the Andi I know. 1705 01:40:07,708 --> 01:40:10,708 He's a son of a bitch, Whiskey. Leave his ass. 1706 01:40:27,292 --> 01:40:30,542 Search their rooms. Ransack them, fast and thorough. 1707 01:40:32,458 --> 01:40:34,167 Don't worry about being neat. 1708 01:41:04,875 --> 01:41:05,708 Hey. 1709 01:41:06,542 --> 01:41:08,667 Hi. Sorry. 1710 01:41:12,917 --> 01:41:14,500 Want to hang out or… 1711 01:41:18,542 --> 01:41:19,375 Damn it. 1712 01:41:21,417 --> 01:41:22,625 What the hell? 1713 01:41:36,917 --> 01:41:40,000 Oh, shit. Oh, shit. 1714 01:41:53,708 --> 01:41:54,542 Andi? 1715 01:41:55,125 --> 01:41:56,417 Dong! 1716 01:41:56,500 --> 01:41:57,917 I can explain this. 1717 01:41:58,625 --> 01:41:59,542 Huh? 1718 01:42:00,792 --> 01:42:03,125 Wait a minute. Whiskey, is the party over? 1719 01:42:03,208 --> 01:42:05,625 No. No. I left. 1720 01:42:07,042 --> 01:42:08,792 Duke… 1721 01:42:08,875 --> 01:42:12,667 I left Duke because I couldn't… He didn't deserve this. 1722 01:42:13,542 --> 01:42:15,208 How am I going to tell his mom? 1723 01:42:15,292 --> 01:42:19,750 Hey, hey, hey. Yes, he did. Okay? He is a bastard. 1724 01:42:19,833 --> 01:42:21,667 I don't feel sorry for him. 1725 01:42:21,750 --> 01:42:25,792 He deserved what he got, and you are better off without him. 1726 01:42:34,375 --> 01:42:36,125 Whoa, whoa, whoa! 1727 01:42:36,833 --> 01:42:37,958 What the fuck? 1728 01:42:39,958 --> 01:42:42,458 Please don't kill me! Oh my God, please don't kill me! 1729 01:42:42,542 --> 01:42:44,625 I'm not trying to kill you, you crazy bitch! 1730 01:43:11,667 --> 01:43:12,792 Andi? 1731 01:43:16,333 --> 01:43:17,167 Andi! 1732 01:43:17,667 --> 01:43:18,500 Blanc! 1733 01:43:27,875 --> 01:43:29,958 Blanc, where are you? Where are you? 1734 01:43:30,042 --> 01:43:33,417 Helen! Listen, there's great danger. Did you take Duke's gun? 1735 01:43:33,500 --> 01:43:36,083 Why would I take Duke's gun? And why are the lights out? 1736 01:43:36,167 --> 01:43:37,125 Duke is dead. 1737 01:43:37,208 --> 01:43:38,333 What? 1738 01:43:38,417 --> 01:43:40,542 No time. Did you find the envelope? 1739 01:43:40,625 --> 01:43:43,292 No, I searched every room. It's not there. 1740 01:43:43,375 --> 01:43:46,917 Oh, I've been a fool! There's one more room to search. 1741 01:43:48,042 --> 01:43:50,750 They already gave it to Miles. It's in the Glass Onion. 1742 01:43:50,833 --> 01:43:53,458 If I can distract everyone, and you can get up there and find it... 1743 01:43:53,542 --> 01:43:55,750 No, but that doesn't tell us who gave it to him. 1744 01:43:56,333 --> 01:43:57,958 Blanc, I don't understand. 1745 01:43:58,042 --> 01:44:00,750 Please. Trust me. It's all in plain sight. 1746 01:44:01,542 --> 01:44:04,625 We only need one last piece of information, but only you can... 1747 01:44:27,542 --> 01:44:29,333 Son of a bitch! 1748 01:44:49,292 --> 01:44:51,250 Blanc, go chase him! 1749 01:44:52,417 --> 01:44:54,250 What are you doing? Don't let him get away. 1750 01:45:11,792 --> 01:45:13,583 The killer thinks you're dead. 1751 01:45:14,500 --> 01:45:15,625 This is our cover. 1752 01:45:16,917 --> 01:45:20,833 I can buy you maybe five minutes alone in the Glass Onion, but you have to... 1753 01:45:20,917 --> 01:45:23,208 - Give me that. - You have to find that envelope. 1754 01:45:23,292 --> 01:45:24,833 - I will. - That's it… 1755 01:45:24,917 --> 01:45:26,792 Oh, no, give me that. Give me that. 1756 01:45:28,667 --> 01:45:29,750 This'll be good. 1757 01:45:33,625 --> 01:45:35,500 Oh. Oh. Oh! 1758 01:45:36,750 --> 01:45:37,583 Shitballs! 1759 01:45:37,667 --> 01:45:38,750 Blanc… 1760 01:45:41,583 --> 01:45:42,458 Yes. 1761 01:45:50,833 --> 01:45:51,875 Oh, God. 1762 01:45:59,792 --> 01:46:00,917 God, Andi. 1763 01:46:01,875 --> 01:46:03,792 Everyone, inside right now. 1764 01:46:03,875 --> 01:46:06,375 - Shouldn't we... - She's not going anywhere. 1765 01:46:06,458 --> 01:46:08,417 Inside. 1766 01:46:10,167 --> 01:46:11,917 It's time to finish this. 1767 01:46:20,208 --> 01:46:21,208 Shitballs. 1768 01:46:22,708 --> 01:46:24,375 It makes no sense. 1769 01:46:24,458 --> 01:46:26,083 This makes perfect sense. 1770 01:46:26,167 --> 01:46:28,458 Duke, Andi, this weekend, 1771 01:46:28,542 --> 01:46:32,333 this ridiculous game that started well before we set foot on this island. 1772 01:46:32,417 --> 01:46:34,750 Will you explain it to us all then, detective? 1773 01:46:34,833 --> 01:46:38,500 No, I can peel back the layers, 1774 01:46:38,583 --> 01:46:42,958 I can take it to a point, but what lies at the center, 1775 01:46:44,750 --> 01:46:48,625 only one person can tell us who killed Cassandra Brand. 1776 01:46:50,750 --> 01:46:51,583 Who? 1777 01:46:54,083 --> 01:46:59,417 Well, I keep returning, in my mind, to the Glass Onion. 1778 01:47:01,500 --> 01:47:06,417 Something that seems densely layered, mysterious and inscrutable. 1779 01:47:06,500 --> 01:47:09,125 But in fact, the center is in plain sight. 1780 01:47:09,208 --> 01:47:10,625 Where? Where? 1781 01:47:11,500 --> 01:47:15,042 And that is why this case has confounded me like no other. 1782 01:47:15,125 --> 01:47:20,042 Why every complex layer peeled back has revealed 1783 01:47:20,125 --> 01:47:25,000 another layer and another layer and come to naught. 1784 01:47:25,542 --> 01:47:28,333 And that was the problem, right there. 1785 01:47:30,500 --> 01:47:34,208 You see, I expected complexity. 1786 01:47:34,750 --> 01:47:39,792 I expected intelligence. I expected a puzzle, a game. 1787 01:47:41,250 --> 01:47:43,875 But that's not what any of this is. 1788 01:47:45,375 --> 01:47:48,708 It hides not behind complexity, 1789 01:47:48,792 --> 01:47:53,042 but behind mind-numbing obvious clarity. 1790 01:47:55,833 --> 01:47:58,167 Truth is, it doesn't hide at all. 1791 01:47:59,792 --> 01:48:01,583 I was staring right at it. 1792 01:48:15,833 --> 01:48:19,167 The killer nearly struck my Achilles' heel. 1793 01:48:19,250 --> 01:48:22,292 But thank high heaven, at the last moment, 1794 01:48:22,375 --> 01:48:28,750 I realized what had teased my brain through this entire case… 1795 01:48:32,042 --> 01:48:33,333 "Inbreathiate." 1796 01:48:36,458 --> 01:48:37,500 It's not a word. 1797 01:48:38,375 --> 01:48:39,292 What? 1798 01:48:39,375 --> 01:48:42,750 Can we just take a second and fully inbreathiate this moment? 1799 01:48:43,333 --> 01:48:44,625 It's not a real word. 1800 01:48:44,708 --> 01:48:47,667 It kind of sounds like one, but it's just entirely made up. 1801 01:48:48,250 --> 01:48:49,333 Now "reclamation," 1802 01:48:49,417 --> 01:48:50,500 now, well, that… 1803 01:48:50,583 --> 01:48:54,417 That is a word, but it's the wrong word. 1804 01:48:54,500 --> 01:48:58,125 This place is the full reclamation of everything I've achieved up to now. 1805 01:48:58,208 --> 01:48:59,417 This entire day… 1806 01:48:59,500 --> 01:49:00,667 The predefinite detective. 1807 01:49:00,750 --> 01:49:04,208 A veritable minefield of malapropisms… 1808 01:49:04,292 --> 01:49:05,250 The infraction point. 1809 01:49:05,333 --> 01:49:07,042 …and factual errors. 1810 01:49:07,125 --> 01:49:09,208 Bask in the sun, swim in the Ionian Sea. 1811 01:49:09,833 --> 01:49:11,875 That is the Aegean Sea. 1812 01:49:11,958 --> 01:49:15,042 Oh, yeah, it is. It is. 1813 01:49:15,125 --> 01:49:20,250 His dock doesn't float. His wonder-fuel is a disaster. 1814 01:49:20,333 --> 01:49:24,000 His grasp of disruption theory is remedial at best. 1815 01:49:24,083 --> 01:49:27,208 He didn't design the puzzle boxes. He didn't write the mystery. 1816 01:49:27,292 --> 01:49:32,292 Et voilà! It all adds up. The key to this entire case. 1817 01:49:33,125 --> 01:49:35,125 And it was staring me right in the face. 1818 01:49:36,458 --> 01:49:38,792 Like everyone in the world, 1819 01:49:38,875 --> 01:49:43,042 I assumed Miles Bron was a complicated genius. 1820 01:49:43,125 --> 01:49:44,292 But why? 1821 01:49:45,833 --> 01:49:49,875 Look into the clear center of this Glass Onion… 1822 01:49:52,542 --> 01:49:54,292 Miles Bron is an idiot. 1823 01:49:56,125 --> 01:50:01,542 Oh, please. Just tell us who tried to kill me. 1824 01:50:01,625 --> 01:50:06,417 Nobody tried to kill you, you vainglorious buffoon. 1825 01:50:06,500 --> 01:50:09,083 Duke took my glass! 1826 01:50:09,167 --> 01:50:11,042 That's what you told us he did. 1827 01:50:11,958 --> 01:50:15,625 He must've picked it up by mistake, you told us, right after it happened. 1828 01:50:15,708 --> 01:50:19,292 Look at that dress spin. Birdie, do that again. Watch this. 1829 01:50:19,375 --> 01:50:21,333 And after you said those words, 1830 01:50:21,417 --> 01:50:24,292 that's what we all remember seeing, but think! 1831 01:50:25,625 --> 01:50:29,292 Ignore his lies, everyone, and think clearly now. 1832 01:50:29,375 --> 01:50:32,292 What did we all actually see? 1833 01:50:32,375 --> 01:50:35,208 Wow! Look at that dress spin. Birdie, that's amazing. 1834 01:50:35,292 --> 01:50:36,333 Just… 1835 01:50:36,417 --> 01:50:40,417 You handed Duke your own glass. 1836 01:50:40,500 --> 01:50:42,875 Clear as crystal. Right in front of our eyes. 1837 01:50:42,958 --> 01:50:46,667 All of us. And then told a bald-faced fabrication. 1838 01:50:47,458 --> 01:50:48,625 And it worked. 1839 01:50:49,208 --> 01:50:51,583 Blanc, are you telling us Miles killed Duke? 1840 01:50:51,667 --> 01:50:53,625 - Yes. - Why? 1841 01:50:53,708 --> 01:50:56,292 Because the night Andi sent you all the emails, 1842 01:50:56,375 --> 01:50:59,042 when Duke got to Andi's house early on his motorcycle… 1843 01:51:01,417 --> 01:51:03,042 …he saw Miles leaving. 1844 01:51:06,958 --> 01:51:08,333 Was almost struck by him. 1845 01:51:08,417 --> 01:51:12,042 In fact, he told all of us. Right out in the open, he told us. 1846 01:51:12,125 --> 01:51:13,542 Iconic. 1847 01:51:14,208 --> 01:51:17,292 Remember that night you almost pancaked me with it on the road outside of Andi's? 1848 01:51:17,375 --> 01:51:19,250 Anderson Cooper's birthday? Mm-hmm. 1849 01:51:19,333 --> 01:51:21,833 That night, at Andi's. 1850 01:51:22,417 --> 01:51:25,583 That night, Duke told us he almost got in an accident. 1851 01:51:25,667 --> 01:51:27,083 He… pancaked? 1852 01:51:27,167 --> 01:51:30,250 Yeah, but Miles had been living in Greece the past six months. 1853 01:51:30,333 --> 01:51:32,125 No. Whiskey. 1854 01:51:33,417 --> 01:51:36,458 Miles saw you on your birthday in New York. 1855 01:51:36,542 --> 01:51:40,125 Gave you that necklace for your birthday. And you're a Taurus. 1856 01:51:41,125 --> 01:51:42,208 I am. 1857 01:51:43,375 --> 01:51:44,875 Two weeks ago. 1858 01:51:44,958 --> 01:51:47,125 - Forget the hydrofuels… - May 9th. 1859 01:51:47,208 --> 01:51:48,125 …and the sweatshops, 1860 01:51:48,208 --> 01:51:51,167 and the consensual cuckolding for cable news assignments. 1861 01:51:51,250 --> 01:51:52,083 Sorry, what? 1862 01:51:52,167 --> 01:51:53,333 And focus 1863 01:51:55,208 --> 01:51:56,292 on the envelope. 1864 01:52:04,542 --> 01:52:06,792 Holy shit! 1865 01:52:10,875 --> 01:52:12,917 What is reality? 1866 01:52:14,208 --> 01:52:15,292 Andi? 1867 01:52:19,750 --> 01:52:21,458 Who did the envelope threaten? 1868 01:52:24,542 --> 01:52:25,667 Miles Bron. 1869 01:52:28,083 --> 01:52:33,917 That night, Lionel faxed Andi's email to Miles who received it in New York. 1870 01:52:34,625 --> 01:52:37,917 The one thing that could destroy his empire of lies, 1871 01:52:38,667 --> 01:52:42,792 the truth in the hands of the only person unafraid to tell it. 1872 01:52:44,500 --> 01:52:47,458 So Miles drives his Baby Blue Porsche 1873 01:52:47,542 --> 01:52:50,708 to the scene of the crime, and Andi lets him in. 1874 01:52:50,792 --> 01:52:51,917 Of course she did. 1875 01:52:52,000 --> 01:52:54,833 Miles' machine of lawyers and power 1876 01:52:54,917 --> 01:52:58,167 could destroy her through sheer dumb force. 1877 01:52:58,250 --> 01:52:59,792 But Miles himself? 1878 01:52:59,875 --> 01:53:02,250 Oh, she was clever enough not to fear Miles. 1879 01:53:03,917 --> 01:53:10,208 But she didn't see the real threat, the obvious threat until it was too late. 1880 01:53:20,292 --> 01:53:24,208 Duke alone knew you were there that night, but he didn't know Andi was dead. 1881 01:53:24,292 --> 01:53:27,750 No, no, he didn't know that until this evening. 1882 01:53:27,833 --> 01:53:32,000 Right here, when he got a Google Alert on his phone, 1883 01:53:32,083 --> 01:53:35,125 which has now fallen strangely silent. 1884 01:53:35,625 --> 01:53:37,000 And which he showed to you… 1885 01:53:39,292 --> 01:53:41,458 …because you don't own a phone. 1886 01:53:42,042 --> 01:53:43,750 Duke! No! 1887 01:53:48,458 --> 01:53:50,375 Did he really think he could stop all of them 1888 01:53:50,458 --> 01:53:52,208 from finding out about Andi's death? 1889 01:53:52,292 --> 01:53:53,958 They all have phones. 1890 01:53:54,042 --> 01:53:55,458 - Where's my phone? - Peggy. 1891 01:53:56,250 --> 01:53:57,792 - Phone! - Still no. 1892 01:53:58,500 --> 01:54:00,417 He didn't need to hide the death. 1893 01:54:00,500 --> 01:54:03,167 He just needed to hide that Duke had shown him the death 1894 01:54:03,250 --> 01:54:05,542 moments before he was killed. 1895 01:54:06,542 --> 01:54:08,542 Right out in the open, Duke showed him. 1896 01:54:08,625 --> 01:54:10,333 That changes things, right? 1897 01:54:10,417 --> 01:54:11,833 It sure does. 1898 01:54:11,917 --> 01:54:15,000 And told him exactly what he wanted in return for his silence. 1899 01:54:15,083 --> 01:54:18,375 Numbers like this. Maybe we can talk Alpha News? 1900 01:54:19,208 --> 01:54:21,208 You bet your ass. Come here. 1901 01:54:22,042 --> 01:54:23,542 So what does Miles do? 1902 01:54:23,625 --> 01:54:25,750 Does he keep a vial of poison in his tooth or something? 1903 01:54:25,833 --> 01:54:26,917 Is that a rich person thing? 1904 01:54:27,000 --> 01:54:31,667 No, no, no, no, it's just… It's so much stupider than that. 1905 01:54:31,750 --> 01:54:34,667 Birdie, what are the ingredients to your Cuban Breeze? 1906 01:54:35,292 --> 01:54:38,208 Um, vodka, amaretto. 1907 01:54:38,292 --> 01:54:39,125 Oh, God. 1908 01:54:44,875 --> 01:54:46,708 And… pineapple juice. 1909 01:54:46,792 --> 01:54:49,458 No pineapple in that, right? Duke don't dance with pineapple. 1910 01:54:50,042 --> 01:54:51,208 An allergy. 1911 01:54:51,292 --> 01:54:52,792 He can't even have a drop. 1912 01:54:52,875 --> 01:54:54,333 Pineapple juice! 1913 01:54:54,833 --> 01:54:58,042 He just put pineapple juice in his whiskey. 1914 01:54:58,958 --> 01:55:00,375 It's so dumb. 1915 01:55:00,458 --> 01:55:02,792 Oh, it's so dumb, it's brilliant. 1916 01:55:02,875 --> 01:55:05,667 No! It's just dumb! 1917 01:55:06,542 --> 01:55:09,917 "Died of an apparent suicide. She is survived by her sister, Helen." 1918 01:55:11,208 --> 01:55:12,083 Helen. 1919 01:55:15,000 --> 01:55:17,500 You told me about Helen, your sister... 1920 01:55:18,000 --> 01:55:19,917 Oh, wait! 1921 01:55:21,875 --> 01:55:24,292 Helen Brand, ladies and gentlemen. 1922 01:55:28,000 --> 01:55:31,417 And now we come to Helen's attempted murder, 1923 01:55:31,500 --> 01:55:36,750 which, I have to give you credit for, did have a sound foundation of thought. 1924 01:55:37,833 --> 01:55:41,333 You realized the opportunity laid out in front of you. 1925 01:55:41,417 --> 01:55:43,333 You have a house on a remote island, 1926 01:55:43,417 --> 01:55:46,333 filled with desperate people, 1927 01:55:46,417 --> 01:55:51,333 all of whom have a real-life reason to wish this woman harm. You... 1928 01:55:56,167 --> 01:56:02,500 Furthermore, you have a loaded gun conveniently within reach. 1929 01:56:05,583 --> 01:56:08,917 And the lights had even been turned off. 1930 01:56:09,000 --> 01:56:10,500 You've taken seven people, 1931 01:56:10,583 --> 01:56:13,208 each of whom has a real-life reason to wish you harm, 1932 01:56:13,292 --> 01:56:15,583 gathered them together on a remote island, 1933 01:56:15,667 --> 01:56:19,125 and placed the idea of your murder in their heads. 1934 01:56:19,208 --> 01:56:23,167 It's like putting a loaded gun on the table and turning off the lights! 1935 01:56:25,083 --> 01:56:26,167 Heavens to… 1936 01:56:27,292 --> 01:56:29,750 You dim-witted, brainless 1937 01:56:30,417 --> 01:56:31,833 jackass! 1938 01:56:32,958 --> 01:56:36,667 Your one murder, with any panache at all, 1939 01:56:37,583 --> 01:56:41,458 and you stole the whole idea from me. 1940 01:56:56,000 --> 01:56:59,958 And after all that, you… You still kept the envelope? 1941 01:57:00,875 --> 01:57:02,500 You didn't burn it or anything? 1942 01:57:04,000 --> 01:57:05,500 You recognize this? 1943 01:57:06,625 --> 01:57:08,333 Andi's handwriting. 1944 01:57:09,667 --> 01:57:11,167 I got you, son of a bitch. 1945 01:57:11,250 --> 01:57:14,542 Oh, let's slow down there, sister. Okay? 1946 01:57:14,625 --> 01:57:18,375 Because first, how could you ever prove that that's the original? 1947 01:57:18,458 --> 01:57:20,125 - She might have copied mine. - No. 1948 01:57:21,042 --> 01:57:23,542 The bar closed nine years ago, 1949 01:57:23,625 --> 01:57:26,625 and hers has one thing that yours just doesn't. 1950 01:57:34,583 --> 01:57:36,875 Okay, but second… 1951 01:57:45,917 --> 01:57:48,292 - What the hell did he do? - He just burned it! 1952 01:57:48,375 --> 01:57:50,375 Burned what? I didn't see anything. 1953 01:57:50,458 --> 01:57:51,417 You burned it! 1954 01:57:51,500 --> 01:57:54,042 - Is someone making toast? - This will not stand. 1955 01:57:54,125 --> 01:57:59,708 Uh-huh. Well, did you see this proof, this smoking napkin, Blanc? 1956 01:58:01,167 --> 01:58:03,333 No. Did anybody? 1957 01:58:08,583 --> 01:58:10,208 Okay, then wow! 1958 01:58:10,917 --> 01:58:13,750 Wow! We got some big accusations flying around here. 1959 01:58:14,458 --> 01:58:16,542 Except, everybody seems to have 1960 01:58:16,625 --> 01:58:19,125 a very foggy recollection of what they actually saw, 1961 01:58:19,208 --> 01:58:22,542 and there's nothing but totally circumspective evidence. 1962 01:58:23,542 --> 01:58:27,542 So, if this was just us playing my murder mystery game, 1963 01:58:27,625 --> 01:58:30,083 which we should have been doing all weekend, 1964 01:58:30,167 --> 01:58:33,583 then Blanc wins an iPad Pro this time. 1965 01:58:34,625 --> 01:58:36,000 But this is the real world. 1966 01:58:36,667 --> 01:58:40,375 And in the real world, you need more than a neat, little detective story. 1967 01:58:40,458 --> 01:58:41,958 You need evidence. 1968 01:58:42,042 --> 01:58:45,167 And you've got… nothing. 1969 01:58:45,875 --> 01:58:46,875 Do you? 1970 01:58:54,417 --> 01:58:55,417 He's right. 1971 01:58:57,250 --> 01:59:00,250 The contents of that envelope and his possession of it 1972 01:59:00,333 --> 01:59:02,583 were our only physical evidence. 1973 01:59:04,375 --> 01:59:05,458 Right. 1974 01:59:08,208 --> 01:59:12,125 Wanna take that to the cops? You wanna take it to the courts? 1975 01:59:13,458 --> 01:59:15,667 Look, you pick your poison. 1976 01:59:16,292 --> 01:59:20,417 Anywhere you go, it's going to be your word against mine. 1977 01:59:21,250 --> 01:59:22,917 How do you think that's gonna go? 1978 01:59:23,708 --> 01:59:27,417 I think it's gonna go about like it went for Andi. 1979 01:59:28,000 --> 01:59:28,917 Jesus. 1980 01:59:31,542 --> 01:59:33,667 And, I do want to say, 1981 01:59:34,542 --> 01:59:38,333 your sister was a complicated woman, but she meant the world to me. 1982 01:59:39,792 --> 01:59:41,375 And I'm so sorry for your loss. 1983 01:59:50,917 --> 01:59:52,167 Nobody's stepping up? 1984 01:59:56,125 --> 01:59:58,583 Raise your hand and say, "I saw him take Duke's gun." 1985 02:00:02,375 --> 02:00:04,417 "I saw him that night at Andi's house." 1986 02:00:10,292 --> 02:00:12,542 "I saw the napkin before he burned it." 1987 02:00:13,333 --> 02:00:14,208 We didn't… 1988 02:00:16,792 --> 02:00:18,000 We… We didn't. 1989 02:00:20,000 --> 02:00:24,417 You would lie for a lie, but you won't lie for the truth. 1990 02:00:26,333 --> 02:00:28,583 You're still holding on to his titties. 1991 02:00:30,000 --> 02:00:31,583 You shitheads. 1992 02:00:37,375 --> 02:00:38,250 Blanc. 1993 02:00:40,208 --> 02:00:41,708 I need you to do something. 1994 02:00:44,292 --> 02:00:46,125 I'm sorry, Helen. 1995 02:00:46,792 --> 02:00:48,333 I gave you the truth. 1996 02:00:49,583 --> 02:00:51,875 This is where my jurisdiction ends. 1997 02:00:53,042 --> 02:00:56,375 I have to answer to the police, the courts, the system. 1998 02:00:58,750 --> 02:01:00,417 There's nothing I can do. 1999 02:01:04,917 --> 02:01:05,958 Except maybe… 2000 02:01:08,167 --> 02:01:09,917 offer you some courage. 2001 02:01:13,083 --> 02:01:17,167 And a reminder of why your sister walked away in the first place. 2002 02:02:31,167 --> 02:02:32,292 Hell, yeah! 2003 02:02:37,458 --> 02:02:38,375 Why the hell not? 2004 02:02:38,458 --> 02:02:40,833 Yeah, go, Helen! All right, go, Helen! 2005 02:02:46,083 --> 02:02:48,292 [music ends abruptly 2006 02:02:54,708 --> 02:02:56,417 God damn, that felt good. 2007 02:03:00,000 --> 02:03:01,917 Oh, really? 2008 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 - You want to join in? - Yeah. 2009 02:03:04,917 --> 02:03:05,833 - Oh, yeah. - You go. 2010 02:03:05,917 --> 02:03:07,333 Yeah, we should… Hey, Miles! 2011 02:03:13,875 --> 02:03:14,708 Okay. 2012 02:03:22,667 --> 02:03:25,417 I get it, guys. Let it all out. 2013 02:03:27,458 --> 02:03:29,167 Yes! Whoo! 2014 02:03:34,458 --> 02:03:36,458 Yay! Mazel tov! 2015 02:03:41,292 --> 02:03:43,250 Ooh, coming in real hot. 2016 02:03:44,000 --> 02:03:44,958 Helen, easy! 2017 02:03:45,917 --> 02:03:46,833 Whoa! 2018 02:03:47,958 --> 02:03:50,083 I think that belonged to Liberace. 2019 02:03:50,167 --> 02:03:52,250 Okay, I… Are we done? 2020 02:03:54,958 --> 02:03:56,000 Whoa, whoa. 2021 02:03:56,083 --> 02:03:58,000 - We're not done. - Whoa, whoa. 2022 02:04:00,083 --> 02:04:00,958 Why are you... 2023 02:04:01,042 --> 02:04:01,917 Ooh. 2024 02:04:09,000 --> 02:04:10,750 Okay. What? 2025 02:04:11,250 --> 02:04:13,125 What? What is it? What do you want? 2026 02:04:20,875 --> 02:04:21,917 We're not... 2027 02:04:23,333 --> 02:04:26,125 Oh my God! Whoa! 2028 02:04:31,167 --> 02:04:34,042 Miles! Fire extinguisher. Miles? 2029 02:04:34,125 --> 02:04:35,083 Andi? 2030 02:04:36,542 --> 02:04:37,625 Uh, Helen! 2031 02:04:37,708 --> 02:04:39,917 - Fire extinguisher? - Wait... 2032 02:04:40,000 --> 02:04:42,875 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 2033 02:04:42,958 --> 02:04:44,583 Helen, God damn it! 2034 02:04:45,250 --> 02:04:46,708 Come on, Helen! 2035 02:04:49,417 --> 02:04:52,042 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 2036 02:04:54,125 --> 02:04:55,250 Okay, stop! 2037 02:04:56,333 --> 02:04:58,208 Stop. Enough. 2038 02:05:08,833 --> 02:05:10,583 Helen, walk away. 2039 02:05:11,875 --> 02:05:13,125 Yeah. 2040 02:05:13,208 --> 02:05:16,458 With a reminder of why my sister walked away in the first place. 2041 02:05:40,083 --> 02:05:41,667 Oh, shit! 2042 02:05:48,333 --> 02:05:49,875 Hindenburg. 2043 02:06:00,333 --> 02:06:03,083 This is a smokeless garden. 2044 02:06:03,167 --> 02:06:05,375 This is a smokeless garden. 2045 02:06:06,250 --> 02:06:11,042 This is a smokeless garden. This is a smokeless garden. 2046 02:06:11,125 --> 02:06:12,083 Disruption. 2047 02:06:12,167 --> 02:06:13,875 This is a smokeless garden. 2048 02:06:13,958 --> 02:06:14,792 Fuckin' A. 2049 02:07:06,667 --> 02:07:10,708 ♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪ 2050 02:07:10,792 --> 02:07:13,875 ♪ Men have named you ♪ 2051 02:07:13,958 --> 02:07:19,708 ♪ You're so like the lady With a mystic smile ♪ 2052 02:07:20,500 --> 02:07:26,042 ♪ Is it only 'cause you're lonely They have blamed you ♪ 2053 02:07:27,250 --> 02:07:33,042 ♪ For that Mona Lisa strangeness In your smile ♪ 2054 02:07:34,292 --> 02:07:40,500 ♪ Do you smile To tempt a lover, Mona Lisa? ♪ 2055 02:07:41,375 --> 02:07:45,042 ♪ Or is this your way to hide ♪ 2056 02:07:45,125 --> 02:07:48,875 ♪ A broken heart? ♪ 2057 02:07:48,958 --> 02:07:53,292 ♪ Are you warm, are you real ♪ 2058 02:07:53,375 --> 02:07:57,333 ♪ Mona Lisa? ♪ 2059 02:07:57,833 --> 02:08:01,917 ♪ Or just a cold and lonely ♪ 2060 02:08:02,625 --> 02:08:07,417 ♪ Lovely work of art? ♪ 2061 02:08:08,333 --> 02:08:12,125 ♪ Mona Lisa ♪ 2062 02:08:12,875 --> 02:08:18,875 ♪ Mona Lisa ♪ 2063 02:08:27,917 --> 02:08:32,042 Oh, fantastic! Oh, that's so punk rock! 2064 02:08:32,667 --> 02:08:34,500 What? You think you're an alligator? 2065 02:08:34,583 --> 02:08:37,250 You think you popped me like a gangster? No! 2066 02:08:37,958 --> 02:08:39,167 You baby! 2067 02:08:40,333 --> 02:08:41,833 You child! 2068 02:08:43,833 --> 02:08:44,833 You feel better now? 2069 02:08:45,875 --> 02:08:48,292 I hope your little bitch tantrum gave you closure 2070 02:08:48,375 --> 02:08:50,875 'cause it accomplished nothing! 2071 02:08:52,417 --> 02:08:55,542 Your fuel of the future just barbecued 2072 02:08:55,625 --> 02:08:59,375 the world's most famous painting, you dumbass. 2073 02:09:03,792 --> 02:09:07,000 Congratulations on the public launch of Klear 2074 02:09:07,917 --> 02:09:11,833 and the end of Miles Bron. 2075 02:09:15,167 --> 02:09:18,875 You're ruined. And you did get your wish. 2076 02:09:20,042 --> 02:09:23,333 To forever be remembered in the same breath… 2077 02:09:25,125 --> 02:09:26,917 as the Mona Lisa. 2078 02:09:36,458 --> 02:09:39,167 No. No. 2079 02:09:40,083 --> 02:09:45,167 Gang? We all saw the same thing. We know what happened. Am I right? 2080 02:09:48,083 --> 02:09:49,708 I saw the napkin he burned. 2081 02:09:53,208 --> 02:09:58,750 God, now that you mention it, I clearly saw him grab Duke's gun. 2082 02:10:01,583 --> 02:10:04,833 I saw him driving away from Andi's house the night she was killed. 2083 02:10:13,625 --> 02:10:14,458 Oh… 2084 02:10:15,833 --> 02:10:17,375 you shitheads. 2085 02:10:48,208 --> 02:10:49,792 Did you get the son of a bitch? 2086 02:10:51,625 --> 02:10:52,458 Yeah. 2087 02:10:54,708 --> 02:10:56,000 You ready to go home? 2088 02:11:16,500 --> 02:11:19,625 ♪ I told you about Strawberry Fields ♪ 2089 02:11:20,417 --> 02:11:23,500 ♪ You know the place Where nothing is real ♪ 2090 02:11:24,458 --> 02:11:27,750 ♪ Well, here's another place you can go ♪ 2091 02:11:29,500 --> 02:11:32,167 ♪ Where everything flows ♪ 2092 02:11:33,500 --> 02:11:36,625 ♪ Looking through the bent-backed tulips ♪ 2093 02:11:37,458 --> 02:11:40,458 ♪ To see how the other half live ♪ 2094 02:11:41,417 --> 02:11:43,958 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2095 02:11:46,375 --> 02:11:49,583 ♪ I told you about The walrus and me, man ♪ 2096 02:11:50,375 --> 02:11:53,583 ♪ You know that we're as close As can be, man ♪ 2097 02:11:54,333 --> 02:11:57,250 ♪ Well, here's another clue for you all ♪ 2098 02:11:59,417 --> 02:12:01,417 ♪ The walrus was Paul ♪ 2099 02:12:03,375 --> 02:12:06,125 ♪ Standing on the cast iron shore, yeah ♪ 2100 02:12:07,375 --> 02:12:10,375 ♪ Lady Madonna Trying to make ends meet, yeah ♪ 2101 02:12:11,292 --> 02:12:13,875 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2102 02:12:18,667 --> 02:12:19,875 ♪ Oh, yeah ♪ 2103 02:12:22,583 --> 02:12:24,375 ♪ Oh, yeah ♪ 2104 02:12:26,542 --> 02:12:30,500 ♪ Oh, yeah ♪ 2105 02:12:31,083 --> 02:12:33,667 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2106 02:12:35,792 --> 02:12:38,667 ♪ I told you about the fool on the hill ♪ 2107 02:12:39,917 --> 02:12:42,667 ♪ I tell you, man He's living there still ♪ 2108 02:12:43,833 --> 02:12:46,750 ♪ Well, here's another place you can be ♪ 2109 02:12:49,042 --> 02:12:50,792 ♪ Listen to me ♪ 2110 02:12:52,875 --> 02:12:56,042 ♪ Fixing a hole in the ocean ♪ 2111 02:12:56,792 --> 02:12:59,667 ♪ Trying to make a dove-tail joint, yeah ♪ 2112 02:13:00,750 --> 02:13:03,333 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2112 02:13:04,305 --> 02:14:04,208 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 165409

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.