All language subtitles for Glass Onion UK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:26,458 --> 00:00:29,625 No, subject to their approval... Ah, hold on. 3 00:00:29,708 --> 00:00:32,625 - Hey. Oh, shit, sorry. Let me, uh... - Uh, sign here. 4 00:00:35,000 --> 00:00:37,416 Can you grab the thing? Oh my God, it's heavy. 5 00:00:37,500 --> 00:00:38,892 - Have a good one. - Thank you. 6 00:00:38,916 --> 00:00:40,750 What's this? 7 00:00:40,833 --> 00:00:43,958 I don't know. I've got the CNN thing in like... now. 8 00:00:44,041 --> 00:00:46,375 Amy, come on. Look alive. Hold this, please. 9 00:00:46,458 --> 00:00:48,208 On in ten. He's leading you in now. 10 00:00:48,791 --> 00:00:49,666 Okay. 11 00:00:55,291 --> 00:00:56,750 It's from Miles! 12 00:00:58,875 --> 00:01:01,636 And with me now is Connecticut governor, Claire Debella, 13 00:01:01,666 --> 00:01:03,500 whose Senate campaign is picking up steam 14 00:01:03,583 --> 00:01:06,958 as she has positioned herself as a very different kind of candidate. 15 00:01:07,041 --> 00:01:08,321 Governor, thanks for joining us. 16 00:01:08,375 --> 00:01:11,375 Working from home like the rest of us, I can see. 17 00:01:11,458 --> 00:01:15,000 Yes. Welcome to our office, campaign center, and kindergarten. 18 00:01:15,083 --> 00:01:17,166 We are losing our minds. 19 00:01:17,250 --> 00:01:20,500 Your campaign is backed by billionaire philanthropist, Miles Bron, 20 00:01:20,583 --> 00:01:25,000 founder of the ubiquitous tech giant, Alpha, which now has dozens of companies 21 00:01:25,083 --> 00:01:28,583 from Alpha Cosmos to Alpha Car, Alpha Shop... 22 00:01:28,666 --> 00:01:31,458 I know, I know, I know. But what can I do? 23 00:01:31,541 --> 00:01:33,708 - You can tell him no. - How about no! 24 00:01:33,791 --> 00:01:35,751 Lionel, you're a scientist, not a publicist. 25 00:01:35,833 --> 00:01:36,666 Exactly. 26 00:01:36,750 --> 00:01:37,910 You can't keep making excuses 27 00:01:37,958 --> 00:01:40,000 for every one of Miles Bron's insane whims. 28 00:01:40,083 --> 00:01:42,541 Genius always looks like insanity at first, though, right? 29 00:01:42,625 --> 00:01:45,583 Isn't that how he became Miles Bron? You guys have no idea. 30 00:01:45,666 --> 00:01:48,000 The man faxes me in the middle of the night. 31 00:01:48,083 --> 00:01:49,208 He loves his faxes. 32 00:01:49,291 --> 00:01:51,583 He sends me his ideas that I'm supposed to... 33 00:01:51,666 --> 00:01:54,833 You know what, you tell me. Genius or insanity? 34 00:01:56,625 --> 00:01:58,083 "Uber for biospheres." 35 00:01:58,833 --> 00:02:00,333 I don't know. Okay. Maybe? 36 00:02:01,250 --> 00:02:03,541 "AI in dogs equals discourse." 37 00:02:03,625 --> 00:02:06,500 Okay? I mean, all night long, they just keep... 38 00:02:06,583 --> 00:02:07,708 But then... 39 00:02:08,791 --> 00:02:10,791 Remember "child equals NFT"? 40 00:02:11,583 --> 00:02:12,416 We all laughed, 41 00:02:12,500 --> 00:02:16,750 but then the Crypto Kids app paid for this building. 42 00:02:16,833 --> 00:02:19,073 - Delivery. - I mean, how do you argue with that? 43 00:02:19,125 --> 00:02:20,805 - I wiped it down. - Yeah, we know. 44 00:02:20,833 --> 00:02:22,458 Never bet against Bron, we know it. 45 00:02:22,541 --> 00:02:26,583 But he's asking us to put a volatile substance on a manned flight. 46 00:02:26,666 --> 00:02:29,500 He won't listen. He just says, "Make it work." 47 00:02:29,583 --> 00:02:30,583 And what if it works? 48 00:02:30,625 --> 00:02:32,958 This is science, not a religion. 49 00:02:33,541 --> 00:02:35,000 Remember that, Lionel. 50 00:02:35,083 --> 00:02:37,958 Because if your name is on this, and it fails, 51 00:02:38,041 --> 00:02:40,125 it will sink you forever. 52 00:02:44,833 --> 00:02:46,541 I'm a hard line on climate change. 53 00:02:46,625 --> 00:02:49,000 If that scares you, go stick your head back in the sand. 54 00:02:50,458 --> 00:02:53,142 My constituents trust I'm gonna fight... 55 00:02:53,166 --> 00:02:58,458 ♪ If you hear any noise It's just me and the boys hittin' it ♪ 56 00:02:58,541 --> 00:02:59,708 ♪ Groovin' ♪ 57 00:02:59,791 --> 00:03:01,666 ♪ You gotta hit the band ♪ 58 00:03:01,750 --> 00:03:03,000 ♪ All right, all right... ♪ 59 00:03:03,083 --> 00:03:04,583 I'm so bored. 60 00:03:05,458 --> 00:03:06,458 Peg? 61 00:03:07,958 --> 00:03:10,125 Peg? 62 00:03:10,208 --> 00:03:11,875 Here! Here. 63 00:03:11,958 --> 00:03:14,083 Hey, please stop fire-spinning inside. 64 00:03:14,166 --> 00:03:17,708 Peg, please, I'm so bored. 65 00:03:19,125 --> 00:03:21,500 No. No phones. 66 00:03:21,583 --> 00:03:23,166 Why can't she have her phone? 67 00:03:23,250 --> 00:03:24,458 'Cause she's mean. 68 00:03:24,541 --> 00:03:29,541 No. Because she's afraid that I will tweet 69 00:03:30,666 --> 00:03:31,958 an ethnic slur. 70 00:03:34,791 --> 00:03:35,666 Again. 71 00:03:35,750 --> 00:03:39,041 Yes. And you agreed no phone for the rest of the media cycle. 72 00:03:39,125 --> 00:03:41,875 I didn't even know that that word referred to Jewish people. 73 00:03:41,958 --> 00:03:44,250 I thought it was a generic term for cheap. 74 00:03:45,333 --> 00:03:46,333 "Jewy"? 75 00:03:48,208 --> 00:03:50,875 Everything is so woke these days, it's out of control. 76 00:03:50,958 --> 00:03:51,958 Yes. 77 00:03:52,000 --> 00:03:53,458 Love you. Yes. 78 00:03:53,541 --> 00:03:56,500 And I say it like I see it, no filter. 79 00:03:57,166 --> 00:04:00,250 If people can't handle it, that's their problem. What's this? 80 00:04:00,333 --> 00:04:02,958 Don't know. Some guy just dropped it off. 81 00:04:07,125 --> 00:04:08,750 All right, genius, what is this thing? 82 00:04:08,833 --> 00:04:10,666 - Well... - It's a Miles invitation. 83 00:04:10,750 --> 00:04:13,541 Well, duh! But I mean, what is it? 84 00:04:13,625 --> 00:04:17,000 - It's just like a block of wood. - There's gotta be a way to open it. 85 00:04:17,083 --> 00:04:19,541 It's solid. There's no latches or even visible seams. 86 00:04:19,625 --> 00:04:22,125 The wood-grain pattern's weird though. It's like it's familiar. 87 00:04:22,208 --> 00:04:24,625 Hmm. Oh, wait. Hold on. It's Birdie. 88 00:04:24,708 --> 00:04:27,208 Okay, how do you open this thing? 89 00:04:27,291 --> 00:04:29,833 - Hi, Birdie. Lionel's on two. Hi, Peg! - Hi! 90 00:04:29,916 --> 00:04:32,125 Oh no. Peg's putting out a fire. She'll be back. 91 00:04:32,208 --> 00:04:34,416 Another fire? Bird. What'd you say this time? 92 00:04:34,500 --> 00:04:36,458 - No. - You've got to stay off the Twitter. 93 00:04:36,541 --> 00:04:41,166 It's nothing like that. It's fine. Now, is this a Miles thing? 94 00:04:41,250 --> 00:04:43,583 Have you figured out how to open it, Lionel? 95 00:04:43,666 --> 00:04:45,583 Lionel, use your science brain. 96 00:04:45,666 --> 00:04:48,666 I'm working on it. Bird, should you really be having a party? 97 00:04:48,750 --> 00:04:52,166 No, they're all in my pod. It's fine. Has anyone heard from Duke? 98 00:04:52,250 --> 00:04:53,333 - No. - No. 99 00:04:55,625 --> 00:04:57,305 So this has gotten some attention recently, 100 00:04:57,333 --> 00:04:59,458 so obviously I would like to speak to this, 101 00:05:00,458 --> 00:05:02,791 and the answer is no, Jimmy Kimmel, 102 00:05:02,875 --> 00:05:04,500 I do not hate boobs. 103 00:05:05,666 --> 00:05:09,958 Boobs give us many useful things. Boobs give us milk, cheese. 104 00:05:10,041 --> 00:05:13,375 Breasts nourish our young until the age where we can go out and hunt for them. 105 00:05:13,958 --> 00:05:16,250 Let's be honest. Boobs are fun. 106 00:05:16,333 --> 00:05:18,093 There's nothing wrong with that, right, babe? 107 00:05:18,125 --> 00:05:20,750 I love my boobs. They're so much fun. 108 00:05:20,833 --> 00:05:23,166 - Oops! Sorry, feminists! - Sorry, feminists. 109 00:05:23,250 --> 00:05:27,166 So when we're talking about the breast-ification of America... 110 00:05:27,250 --> 00:05:30,208 I mean, what that means is a breakdown in the natural order. 111 00:05:30,291 --> 00:05:32,500 Evolutionary truths that go back billions of years. 112 00:05:32,583 --> 00:05:34,625 So when you're asking a young man in America 113 00:05:34,708 --> 00:05:36,791 to slow down so a woman can catch up... 114 00:05:36,875 --> 00:05:37,708 Duke! 115 00:05:37,791 --> 00:05:42,166 For centuries, the Western workplace has been dominated by men 'cause... 116 00:05:42,250 --> 00:05:44,476 - Dukey! - ...that's what nature made us to do. 117 00:05:44,500 --> 00:05:48,541 Dukey! I've been calling you. You gotta answer me when I call! 118 00:05:48,625 --> 00:05:51,791 Mom! Will you shut it? We've been over this a million times. 119 00:05:51,875 --> 00:05:54,275 I told you. When me and Whiskey are live, you gotta let us... 120 00:05:55,708 --> 00:05:57,708 You tell your mother to shut up? 121 00:05:58,625 --> 00:06:00,625 - Sorry. It's just when we're live... - What? 122 00:06:02,166 --> 00:06:03,250 - When we're... - What? 123 00:06:05,375 --> 00:06:06,750 Jeez, Mom. I'm sorry. 124 00:06:07,666 --> 00:06:09,708 You got a delivery. It's in the kitchen. 125 00:06:11,458 --> 00:06:12,618 Maybe it's sensitive to heat. 126 00:06:12,666 --> 00:06:14,642 Wait. It's Duke. Hold on. 127 00:06:14,666 --> 00:06:16,875 - Duke! - Hey, what is this thing? 128 00:06:16,958 --> 00:06:19,625 - My mom already broke it. - It's a stereogram. 129 00:06:19,708 --> 00:06:22,708 She did something to it. It opened up. I don't know. She broke it. 130 00:06:22,791 --> 00:06:23,916 A stereogram! 131 00:06:24,000 --> 00:06:25,208 A what-a-gram? 132 00:06:25,875 --> 00:06:28,000 Wait, a stereogram! Were those the things... 133 00:06:28,083 --> 00:06:30,625 Magic eye things? I could never do those. 134 00:06:30,708 --> 00:06:33,500 Ma! What did I tell you about touching my stuff? 135 00:06:45,041 --> 00:06:46,875 Do you group them by color maybe or... 136 00:06:46,958 --> 00:06:48,833 Size? Weight? Should I weigh them? 137 00:06:48,916 --> 00:06:52,208 Eight by eight. It's a chessboard. This is a chess endgame. 138 00:06:52,875 --> 00:06:55,708 So it's... It's set up for a mate in one. Should I... 139 00:06:55,791 --> 00:06:57,291 Do it, Kasparov. 140 00:07:00,583 --> 00:07:02,541 That's tic-tac-toe! I know this! 141 00:07:02,625 --> 00:07:05,500 - But it's solved already, so it can't be. - It's tic-tac-toe. 142 00:07:05,583 --> 00:07:07,375 But thank you for contributing, Birdie. Yes. 143 00:07:07,458 --> 00:07:09,791 Wait, wait. The tapper thing is for Morse code. 144 00:07:09,875 --> 00:07:11,958 The X's and O's are dots and dashes. 145 00:07:12,041 --> 00:07:13,416 Dit's and Da's! 146 00:07:13,500 --> 00:07:15,375 - So that's... Yep. - Oh, wow. 147 00:07:15,458 --> 00:07:17,458 O-U-R. Here. 148 00:07:17,541 --> 00:07:18,625 It's tic-tac-toe. 149 00:07:26,000 --> 00:07:27,833 Is something supposed to happen? 150 00:07:27,916 --> 00:07:29,750 "N." Maybe it stands for something, 151 00:07:29,833 --> 00:07:31,208 maybe in one of the other puzzles? 152 00:07:31,291 --> 00:07:33,250 It's a compass. 153 00:07:33,333 --> 00:07:35,583 - Ma! - It's a compass! 154 00:07:35,666 --> 00:07:37,166 Okay, north, south... 155 00:07:37,250 --> 00:07:39,916 Okay, N is for north, so turn it due north. 156 00:07:47,125 --> 00:07:49,708 - It's music. Guys, it's music! - Shh! 157 00:07:49,791 --> 00:07:51,958 - Are you mocking me? - Yes. 158 00:07:52,041 --> 00:07:55,541 Okay, ha-ha, I'm gonna Shazam it. 159 00:07:55,625 --> 00:07:56,750 What is that? 160 00:07:56,833 --> 00:08:02,208 Alexa, Shazam this song please. Alexa, Shazam this song please. 161 00:08:02,291 --> 00:08:05,791 Hey, this is Bach's Little Fugue in G Minor. 162 00:08:05,875 --> 00:08:07,416 - You sure? - Yeah. 163 00:08:07,500 --> 00:08:09,601 Uh, I'm Shazam-ing it. Alexa, Shazam this song please. 164 00:08:09,625 --> 00:08:14,750 So a fugue is a beautiful musical puzzle based on just one tune. 165 00:08:14,833 --> 00:08:18,250 And when you layer this tune on top of itself, 166 00:08:18,333 --> 00:08:22,416 it starts to change and turns into a beautiful new structure. 167 00:08:22,500 --> 00:08:24,583 This can't Shazam. It's a lamp. 168 00:08:24,666 --> 00:08:27,208 - I love you, Birdie. - I love you too, Claire. 169 00:08:27,291 --> 00:08:29,708 Wait. "La-la-layered back over itself." Hold on. 170 00:08:30,416 --> 00:08:32,166 See this center wheel? Lift it up. 171 00:08:44,125 --> 00:08:45,208 A whole new tune. 172 00:08:45,875 --> 00:08:49,125 Freaking Miles, man. Genius. 173 00:08:49,208 --> 00:08:51,666 That first one's a Fibonacci sequence. 174 00:08:51,750 --> 00:08:52,750 Ma! 175 00:08:55,875 --> 00:08:57,666 No, get your hand off of that. 176 00:08:59,583 --> 00:09:00,833 Ooh, ooh, ooh! 177 00:09:01,666 --> 00:09:03,125 Forty-seven for sure? 178 00:09:03,208 --> 00:09:05,291 That's the atomic number for silver. 179 00:09:05,375 --> 00:09:07,875 - Are you... Are you sure that's silver? - That's silver. 180 00:09:09,125 --> 00:09:10,500 So this is it. 181 00:09:10,583 --> 00:09:14,250 All together now. One, two, three. 182 00:09:25,958 --> 00:09:27,625 Look at that. 183 00:09:35,000 --> 00:09:39,166 "My dear friends, my beautiful disruptors, my closest inner circle..." 184 00:09:39,250 --> 00:09:42,833 "...we could use a moment of normalcy. And so you are cordially invited..." 185 00:09:42,916 --> 00:09:45,250 "...for a long weekend on my private island..." 186 00:09:45,333 --> 00:09:47,916 "...where we will celebrate the bonds that connect us, 187 00:09:48,000 --> 00:09:50,500 and I hope your puzzle-solving skills are whetted." 188 00:09:51,583 --> 00:09:53,958 "Because you will also be competing to solve the mystery..." 189 00:09:54,041 --> 00:09:55,041 Whoo! 190 00:09:55,625 --> 00:09:56,750 "...of my murder." 191 00:09:58,291 --> 00:10:01,291 "Travel details to come. Please forward any dietary restrictions." 192 00:10:01,375 --> 00:10:04,083 "Love and all my kisses, Miles." 193 00:10:05,500 --> 00:10:08,750 Ma! Where's my speargun? I gotta pack. Babe, get packing! 194 00:10:11,000 --> 00:10:12,708 What's that? 195 00:10:12,791 --> 00:10:13,791 I don't know. 196 00:10:16,791 --> 00:10:18,083 Whoo! 197 00:11:36,083 --> 00:11:37,500 Wait... Hold on. 198 00:11:38,583 --> 00:11:39,958 What just happened? 199 00:11:40,041 --> 00:11:43,375 Blanc. I saw you go in the engine room. 200 00:11:43,458 --> 00:11:45,458 You're the Imposter. We all know it. 201 00:11:45,541 --> 00:11:47,541 Case closed. We're done. 202 00:11:47,625 --> 00:11:48,916 I don't understand this at all. 203 00:11:49,000 --> 00:11:52,375 So Angie caught me, and now the game's just over? 204 00:11:52,458 --> 00:11:54,666 Sorry, Blanc, you're thrown out of the airlock. 205 00:11:54,750 --> 00:11:55,791 It's a no-brainer. 206 00:11:55,875 --> 00:11:56,708 I've got to say, 207 00:11:56,791 --> 00:12:00,125 the world's greatest detective... I thought you'd be better at this. 208 00:12:00,208 --> 00:12:02,250 I think maybe this game's just not my thing. 209 00:12:02,333 --> 00:12:04,583 Maybe we should try Quiplash. 210 00:12:04,666 --> 00:12:06,434 Uh, or Codenames. 211 00:12:06,458 --> 00:12:09,125 No. No, I... 212 00:12:09,208 --> 00:12:13,250 Look, I appreciate what y'all are trying to do for me here. 213 00:12:13,333 --> 00:12:16,458 We're worried about you, buddy. Lockdown hasn't been easy for any of us. 214 00:12:16,541 --> 00:12:19,541 But Phillip told me you haven't left the bath for a week. 215 00:12:19,625 --> 00:12:21,708 Oh, that's hyperbole. 216 00:12:23,000 --> 00:12:24,291 Get that, would ya? 217 00:12:24,916 --> 00:12:27,083 You're not in the bath again, are you? 218 00:12:27,583 --> 00:12:28,958 No! 219 00:12:31,333 --> 00:12:32,750 I'm just... 220 00:12:33,541 --> 00:12:35,875 I lose it between cases anyway. 221 00:12:37,333 --> 00:12:39,833 I think I might be going insane. 222 00:12:39,916 --> 00:12:44,541 My mind is a fueled-up racing car, and I got nowhere to drive it. 223 00:12:44,625 --> 00:12:47,083 Hey, can I ask... Have you tried crosswords? 224 00:12:47,166 --> 00:12:48,583 No, no, Natasha. 225 00:12:48,666 --> 00:12:53,083 I... I don't need puzzles or games. The last thing I need is a vacation. 226 00:12:53,833 --> 00:12:57,791 I need danger, a hunt, a challenge. 227 00:12:58,541 --> 00:13:02,166 I need... a great case. 228 00:13:02,833 --> 00:13:05,125 Blanc? There's someone here for you! 229 00:13:05,958 --> 00:13:07,041 With a box! 230 00:13:47,583 --> 00:13:48,583 Whoo. 231 00:13:50,125 --> 00:13:51,916 Claire, my dear! 232 00:13:53,416 --> 00:13:55,458 Hi, you genius! 233 00:13:59,958 --> 00:14:01,625 Whoo-hoo! 234 00:14:06,541 --> 00:14:09,875 Hello! Oh my God! 235 00:14:09,958 --> 00:14:11,958 - We can't hug, right? - No! 236 00:14:12,041 --> 00:14:13,121 - I mean, can we? - Hi, Peg! 237 00:14:13,166 --> 00:14:14,809 - I wanna hug everybody. - Elbows! 238 00:14:14,833 --> 00:14:16,559 - You need help? - Yes, please! 239 00:14:16,583 --> 00:14:19,083 Did you two stay at the hotel last night? I didn't see you. 240 00:14:19,166 --> 00:14:21,375 No, Birdie, we clearly just arrived. 241 00:14:22,708 --> 00:14:26,375 But you... Hello, stranger danger. 242 00:14:26,458 --> 00:14:29,541 Mr. Blanc! You are stranger danger? 243 00:14:29,625 --> 00:14:33,333 No, that's fine, Nikos. I don't even know what that means. 244 00:14:33,416 --> 00:14:36,250 Wait a second. Benoit Blanc? 245 00:14:36,333 --> 00:14:40,500 Oh my God. Are you Benoit Blanc, the detective? 246 00:14:40,583 --> 00:14:42,916 Did you solve the murder of... Ah, what's her name? 247 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 That... The ballet dancer with the thing and the thing. That's you? 248 00:14:46,416 --> 00:14:48,458 It is, in the flesh. 249 00:14:48,541 --> 00:14:51,833 I'm obviously familiar with you all as well. 250 00:14:51,916 --> 00:14:56,125 Governor. Dr. Toussaint. Miss Birdie Jay. 251 00:14:56,708 --> 00:14:59,041 What an extraordinary gathering. 252 00:15:04,166 --> 00:15:05,333 Whoo-hoo! 253 00:15:11,333 --> 00:15:13,500 Crew! We've arrived. 254 00:15:16,916 --> 00:15:19,708 Disruptors have assembled! 255 00:15:20,625 --> 00:15:23,000 - No, no, absolutely not. - Duke! 256 00:15:24,125 --> 00:15:25,845 - The Duke. - Duke, hello. 257 00:15:25,875 --> 00:15:26,875 Hey, guys. 258 00:15:26,916 --> 00:15:28,750 - Remember my girl, Whiskey? - Hi. 259 00:15:28,833 --> 00:15:31,458 Of course, Whiskey. Hello. 260 00:15:32,291 --> 00:15:33,333 Who's that? 261 00:15:34,041 --> 00:15:36,333 Why are you in Greece, Mr. Blanc? 262 00:15:36,416 --> 00:15:38,208 I was invited by Miles Bron. 263 00:15:38,791 --> 00:15:39,791 Tight with Miles? 264 00:15:40,416 --> 00:15:42,166 No, never met. 265 00:15:44,000 --> 00:15:47,916 Oh, I get it. The, uh... The murder mystery thing. 266 00:15:48,000 --> 00:15:51,666 Benoit Blanc is going to help solve the mystery of Miles' murder. 267 00:15:51,750 --> 00:15:53,416 - This should be fun. - Cute. 268 00:15:53,500 --> 00:15:55,000 Well, we'll see. 269 00:16:04,208 --> 00:16:06,833 Ladies and gentlemen, welcome to Greece. 270 00:16:07,666 --> 00:16:10,166 This fine craft will take you to Mr. Bron's island. 271 00:16:10,250 --> 00:16:12,583 It is a two-hour journey. 272 00:16:12,666 --> 00:16:16,916 Your captain, Mr. Andino, will assist you with your luggage. 273 00:16:17,000 --> 00:16:18,960 But first, I'm gonna need you to remove your masks 274 00:16:19,041 --> 00:16:20,208 and extend your tongue. 275 00:16:20,291 --> 00:16:22,250 This will only be momentarily uncomfortable. 276 00:16:25,625 --> 00:16:27,458 Mr. Cody. 277 00:16:27,541 --> 00:16:29,934 No pineapple in that, right? Duke don't dance with pineapple. 278 00:16:29,958 --> 00:16:31,166 There's no pineapple. 279 00:16:32,375 --> 00:16:34,958 Well, it seems I'm the odd man out, Governor. 280 00:16:35,041 --> 00:16:36,416 You're all friends. 281 00:16:36,500 --> 00:16:38,916 Miles does one of these weekend reunions every year. 282 00:16:39,000 --> 00:16:43,000 Some... nutso invitation. Some extravagant trip. 283 00:16:43,083 --> 00:16:45,250 - Just a little... - ...menagerie. 284 00:16:45,333 --> 00:16:48,125 Excuse me, I love your accent. I had to try it. Oh. 285 00:16:48,208 --> 00:16:49,833 Oh! 286 00:16:49,916 --> 00:16:51,333 Eight years of doing these trips, 287 00:16:51,416 --> 00:16:53,916 you're the first new person he's ever invited. 288 00:16:54,000 --> 00:16:56,559 - You must be very special. - Oh! Oh, well... 289 00:16:58,791 --> 00:17:00,958 What is this material? I love it. 290 00:17:01,041 --> 00:17:02,791 - Cotton, I think. - Sir. 291 00:17:04,083 --> 00:17:05,083 Uh... 292 00:17:05,166 --> 00:17:06,166 What is that? 293 00:17:06,250 --> 00:17:07,333 Open, please. 294 00:17:13,541 --> 00:17:14,916 You won't be needing that anymore. 295 00:17:15,000 --> 00:17:16,458 - I won't? - You're good. 296 00:17:19,750 --> 00:17:22,750 What is that? Is that some kind of disinfectant or... 297 00:17:22,833 --> 00:17:25,500 You're good. Have a great trip, everyone. 298 00:17:58,458 --> 00:18:00,666 Andi! Hi! 299 00:18:01,708 --> 00:18:02,875 Holy shit. 300 00:18:29,500 --> 00:18:33,125 I could not help but notice the stir at her arrival. 301 00:18:33,208 --> 00:18:36,166 Yeah. That was a stir. 302 00:18:36,250 --> 00:18:38,083 She's not in your little gang? 303 00:18:38,166 --> 00:18:39,875 She was... She is. 304 00:18:39,958 --> 00:18:43,291 Andi started Alpha with Miles ten years ago, just the two of them. 305 00:18:43,875 --> 00:18:45,958 That's Cassandra Brand? 306 00:18:46,041 --> 00:18:47,250 Andi, yeah. 307 00:18:47,333 --> 00:18:49,708 And they're no longer partners? 308 00:18:49,791 --> 00:18:52,000 In one legal move, he cut her out completely. 309 00:18:52,666 --> 00:18:55,125 Booted her without a dime, Social Network'd her. 310 00:18:55,208 --> 00:18:59,375 Lord. But he still invited her to this weekend? 311 00:18:59,458 --> 00:19:01,208 The question isn't, "Why did he invite her?" 312 00:19:02,916 --> 00:19:04,791 It's, "Why did she show up?" 313 00:19:21,708 --> 00:19:23,666 Is that dock a Banksy? 314 00:19:23,750 --> 00:19:24,833 Pisceshite. 315 00:19:24,916 --> 00:19:26,708 Oh, is that the name of the island in Greek? 316 00:19:26,791 --> 00:19:27,791 Pisceshite. 317 00:19:28,250 --> 00:19:30,416 Pisceshite. Pisceshite. 318 00:19:50,416 --> 00:19:52,833 Miles! 319 00:19:52,916 --> 00:19:55,208 Oh, my baby, Birdie! 320 00:19:55,291 --> 00:19:57,416 Oh, with your island! 321 00:19:57,500 --> 00:20:01,000 - Serenading me with my song! - On the guitar Paul wrote it on. 322 00:20:03,625 --> 00:20:05,416 I know, legit, right? 323 00:20:05,500 --> 00:20:07,625 But look at your face. It was worth it. Oh! 324 00:20:07,708 --> 00:20:10,625 My friends, my friends, oh, my old friends. 325 00:20:10,708 --> 00:20:13,083 Are we allowed to hug after the whole Men in Black thing? 326 00:20:13,166 --> 00:20:16,333 - We can hug. Okay. - Oh, God, bring it in. 327 00:20:16,416 --> 00:20:18,750 - Oh! We're allowed to hug. - Ah. Aw. 328 00:20:18,833 --> 00:20:19,708 Duke! 329 00:20:19,791 --> 00:20:21,958 Hey, buddy. This is a dream. 330 00:20:22,041 --> 00:20:24,583 Not a dream, wide awake. And it feels so good. 331 00:20:26,666 --> 00:20:27,666 Whiskey. 332 00:20:28,333 --> 00:20:31,083 Wow. I just... I love that necklace. 333 00:20:31,791 --> 00:20:34,916 - Great. Come on, bring it in. - This old thing? 334 00:20:35,000 --> 00:20:37,041 - How you doing? - I'm so good. 335 00:20:37,125 --> 00:20:39,166 - Yeah? - Mm-hmm. Great island. 336 00:20:39,250 --> 00:20:41,916 Greek island, huh? Sexy, right? 337 00:20:42,000 --> 00:20:44,333 So, uh, Benoit Blanc, huh? 338 00:20:44,416 --> 00:20:45,642 Hmm? 339 00:20:45,666 --> 00:20:47,375 Man, when you throw a murder mystery party, 340 00:20:47,458 --> 00:20:48,541 you do it right, buddy. 341 00:20:48,625 --> 00:20:49,458 Dukey. 342 00:20:49,541 --> 00:20:50,708 - My man. - Hey, pal. 343 00:20:51,500 --> 00:20:53,166 - Good to see you. - You too, buddy. 344 00:20:53,250 --> 00:20:54,166 Hello. 345 00:20:54,250 --> 00:20:56,958 Mr. Bron, I cannot overstate my gratitude for this, I... 346 00:20:57,041 --> 00:20:58,041 So happy to meet... 347 00:21:08,916 --> 00:21:09,958 Andi. 348 00:21:11,708 --> 00:21:12,708 You're here. 349 00:21:13,583 --> 00:21:14,583 I am. 350 00:21:15,833 --> 00:21:18,291 All right, when's the murder mystery start? 351 00:21:19,041 --> 00:21:22,291 My man, patience. Patience. 352 00:21:22,375 --> 00:21:25,125 Okay, look, I know you guys think I'm a hippie, 353 00:21:25,208 --> 00:21:27,166 but can we just take a second 354 00:21:27,250 --> 00:21:30,166 and fully inbreathiate this moment together? 355 00:21:30,250 --> 00:21:31,517 Mmm. 356 00:21:31,541 --> 00:21:34,125 We're old friends. We're still friends. 357 00:21:35,958 --> 00:21:36,958 And I love you all. 358 00:21:37,875 --> 00:21:39,041 I just wanted to say that. 359 00:21:39,125 --> 00:21:43,625 But we got a great weekend, just our gang, just us. 360 00:21:43,708 --> 00:21:44,750 Hey, hey! 361 00:21:46,000 --> 00:21:46,916 Hey, bro. 362 00:21:47,000 --> 00:21:48,541 I'm not here. 363 00:21:49,541 --> 00:21:50,541 Who's that? 364 00:21:51,500 --> 00:21:54,541 That's Derol. He's just staying here. He's going through things, 365 00:21:54,625 --> 00:21:56,875 but he's not part of the experience at all, okay? 366 00:21:56,958 --> 00:22:01,625 So first, a proper tour of the Glass Onion. 367 00:22:01,708 --> 00:22:03,668 - Here we go. - Oh my God. 368 00:22:03,708 --> 00:22:07,625 The Glass Onion, like our bar! Oh, I loved that baby so much. 369 00:22:07,708 --> 00:22:09,458 Should we, um, get our bags, um... 370 00:22:09,541 --> 00:22:11,000 Sun is blinding. 371 00:22:11,875 --> 00:22:13,833 ...or someone will get them for us. Okay. 372 00:22:13,916 --> 00:22:16,041 I could use a second in the shade. 373 00:22:16,125 --> 00:22:18,958 - This rich-people shit is weird. - Thank you. 374 00:22:19,041 --> 00:22:23,208 I... I have occasionally put on the dog in my life, but this... 375 00:22:23,291 --> 00:22:25,916 This is stretching my stride-taking abilities. 376 00:22:26,000 --> 00:22:28,041 You're doing great. I'm Andi. 377 00:22:29,125 --> 00:22:31,750 That is very genial of you. I'm Benoit. 378 00:22:32,500 --> 00:22:34,750 - You got a flat tire there. - Thank you. 379 00:22:36,833 --> 00:22:38,666 Oh, wow. Okay. 380 00:22:39,166 --> 00:22:40,166 Wow! 381 00:22:41,125 --> 00:22:43,833 It's like an actual huge glass onion. 382 00:22:43,916 --> 00:22:47,291 - Yep. - It's past, present and future. 383 00:22:47,375 --> 00:22:51,708 It's what came before, where I am now, what I'll leave to the world. 384 00:22:51,791 --> 00:22:52,708 Ignore me. 385 00:22:52,791 --> 00:22:55,958 This is the full reclamation of everything I've achieved up to now... 386 00:22:56,041 --> 00:22:59,041 So, what kind of staff does it take to run a place like this? 387 00:22:59,125 --> 00:23:02,875 Normally like 50, but, you know... Look, I sent everyone home. 388 00:23:02,958 --> 00:23:06,125 I just wanna have a normal weekend with my old friends like the old days. 389 00:23:06,208 --> 00:23:08,541 Right? See, look, that's the thing. 390 00:23:08,625 --> 00:23:10,791 This isn't just a rich-asshole house. It's... 391 00:23:10,875 --> 00:23:12,833 I mean, it's not even a house. 392 00:23:13,458 --> 00:23:17,041 It's a... It's a commune. For creativity. 393 00:23:17,125 --> 00:23:18,583 Oh, amazing. 394 00:23:18,666 --> 00:23:22,625 Dong! 395 00:23:22,708 --> 00:23:23,833 What is that? 396 00:23:23,916 --> 00:23:27,916 That's the hourly dong. You know I got Phil Glass to compose that? 397 00:23:28,500 --> 00:23:30,291 - What? - Who's Phil Gas? 398 00:23:30,375 --> 00:23:33,583 Okay, let's stop talking and actually start hanging out and having fun. 399 00:23:33,666 --> 00:23:35,791 Your rooms are assigned by the chakra 400 00:23:35,875 --> 00:23:38,142 that I most closely associate with each of you. 401 00:23:38,166 --> 00:23:40,083 I know. Go with it, okay? 402 00:23:40,166 --> 00:23:42,583 Your biorhythm monitor is the key to your room. 403 00:23:42,666 --> 00:23:45,291 - It'll lead you to the room using haptics. - Oh my God. 404 00:23:45,375 --> 00:23:48,291 Get settled in, change. Let's meet up at the pool. 405 00:23:48,375 --> 00:23:50,958 We'll have a chill afternoon. And then the game begins. 406 00:23:51,041 --> 00:23:52,434 Ooh. 407 00:23:52,458 --> 00:23:56,208 Sacral! You know me, Miles. 408 00:23:57,458 --> 00:23:59,083 Oh, Miles. 409 00:23:59,666 --> 00:24:01,750 - Ooh. - Hey, Andi... 410 00:24:01,833 --> 00:24:03,791 - Sacral! - I... 411 00:24:05,083 --> 00:24:06,333 I really am glad you're here. 412 00:24:12,208 --> 00:24:16,125 Wow. I... I'm sorry, but that is just crazy. 413 00:24:16,208 --> 00:24:18,000 - I know. Hey, Mr. Blanc. - Hmm? 414 00:24:18,083 --> 00:24:20,500 - Could we have a quick word? - Mmm, of course. 415 00:24:35,583 --> 00:24:38,000 Oh my word. This... 416 00:24:38,083 --> 00:24:40,625 Oh my goodness, me. This is... 417 00:24:40,708 --> 00:24:42,958 That is... Wait, what is that? 418 00:24:43,041 --> 00:24:45,375 Oh my God, it's full of stars! 419 00:24:45,458 --> 00:24:48,250 2010, the year we made contact, that's... 420 00:24:48,333 --> 00:24:51,541 Um, this is amazing, just amazing. 421 00:24:51,625 --> 00:24:53,875 I... I'm so happy to be here under... 422 00:24:53,958 --> 00:24:57,500 If there's any role you'd like me to play in this murder mystery game 423 00:24:57,583 --> 00:25:02,250 as the... I don't know, detective, I'd be more than happy to oblige. 424 00:25:02,333 --> 00:25:06,125 Just to be included and to... To meet you... 425 00:25:08,333 --> 00:25:10,166 Is that a motorcar? 426 00:25:10,833 --> 00:25:12,458 Oh, yeah. That's my Baby Blue. 427 00:25:12,541 --> 00:25:16,000 It's one-of-a-kind. Goes anywhere I go. All around the world. 428 00:25:17,000 --> 00:25:18,541 Why is it on the roof? 429 00:25:20,041 --> 00:25:22,083 'Cause there's nowhere to drive it on the island. 430 00:25:22,583 --> 00:25:25,208 Oh, yes. Yes, of course. 431 00:25:25,291 --> 00:25:26,791 Mr. Blanc, uh... 432 00:25:27,375 --> 00:25:28,375 I wanted to ask, 433 00:25:29,833 --> 00:25:31,125 what are you doing here? 434 00:25:31,708 --> 00:25:33,166 I'm sorry? 435 00:25:33,250 --> 00:25:34,541 What are you doing here? 436 00:25:37,083 --> 00:25:39,000 Uh, you invited me. 437 00:25:39,666 --> 00:25:40,750 No, I didn't. 438 00:25:41,416 --> 00:25:42,458 What... 439 00:25:44,791 --> 00:25:46,500 You sent me a box. 440 00:25:48,000 --> 00:25:50,083 - Wait, you received a box? - Yes. 441 00:25:50,166 --> 00:25:55,541 The wooden box was delivered to my home with some simple children's puzzles 442 00:25:55,625 --> 00:25:59,083 which, once I completed them, there was an invitation inside. 443 00:25:59,166 --> 00:26:00,541 Do you have that invitation? 444 00:26:00,625 --> 00:26:02,166 Well, yes, I do. 445 00:26:02,250 --> 00:26:05,666 I'm sorry. I'm... I'm very confused. 446 00:26:05,750 --> 00:26:08,708 Is this part of the game? 447 00:26:08,791 --> 00:26:09,791 No. 448 00:26:11,000 --> 00:26:14,833 This is just like the other ones, but I didn't send it to you. 449 00:26:19,125 --> 00:26:21,625 How many of these boxes did you create? 450 00:26:21,708 --> 00:26:25,291 - Five. One for each of my friends. - No test boxes? No prototypes? 451 00:26:25,375 --> 00:26:27,750 No, my puzzle guy barely got the five done in time, 452 00:26:27,833 --> 00:26:29,250 and he apprenticed with Ricky Jay. 453 00:26:29,333 --> 00:26:32,125 And once the boxes are open and the puzzles completed, 454 00:26:32,208 --> 00:26:35,083 is there any way to close them again? To... To reset 'em? 455 00:26:37,000 --> 00:26:38,875 Hang on. Hang on. 456 00:26:40,375 --> 00:26:41,875 Someone reset the box. 457 00:26:43,208 --> 00:26:46,833 Someone reset the box. They sent it to you as a gag. 458 00:26:46,916 --> 00:26:51,416 "Miles is doing a murder mystery. Let's invite Benoit freaking Blanc." 459 00:26:52,708 --> 00:26:53,791 It's so good. 460 00:26:53,875 --> 00:26:57,208 I am mortified. I don't... 461 00:26:57,291 --> 00:27:01,500 Why? I've got the predefinite detective in the world at my murder mystery party. 462 00:27:01,583 --> 00:27:03,250 That is so legit. 463 00:27:03,333 --> 00:27:07,166 Mr. Bron, I've learned through bitter experience 464 00:27:07,250 --> 00:27:10,666 that an anonymous invitation is not to be trifled with. 465 00:27:10,750 --> 00:27:14,125 Okay, look, come on. I'd love to have you visit me in my home. 466 00:27:15,333 --> 00:27:18,375 There, you've been invited. You're an official guest now. 467 00:27:18,458 --> 00:27:22,083 Thrilled to have you. I mean, relax. Enjoy yourself. 468 00:27:22,666 --> 00:27:25,958 Hey, try to solve the murder mystery if you can. 469 00:27:26,041 --> 00:27:29,333 I don't want to toot my own horn, but it's pretty next level. 470 00:27:29,416 --> 00:27:30,856 I'm gonna foil. See you at the pool. 471 00:27:52,333 --> 00:27:55,375 Lionel, you are too sexy to be a scientist. 472 00:27:55,458 --> 00:27:59,083 And, Claire... you look so cute. 473 00:27:59,166 --> 00:28:00,458 Aw, thanks, Bird. 474 00:28:00,541 --> 00:28:03,333 You really try. I like that. You really make an effort. 475 00:28:03,416 --> 00:28:05,416 Well, I figured, Greece. 476 00:28:06,166 --> 00:28:08,333 And no masks, I can breathe again. 477 00:28:09,083 --> 00:28:11,500 Look at this pool. I think I'll go for a swim. 478 00:28:17,000 --> 00:28:18,458 Maybe I'll lay out for a bit. 479 00:28:25,208 --> 00:28:26,791 AK and Flea get all the credit, 480 00:28:26,875 --> 00:28:29,666 but Frusciante really is the heart of the Chili Peppers. 481 00:28:29,750 --> 00:28:32,000 - Hey, Blanc! Have a dip. - Hey. 482 00:28:32,083 --> 00:28:34,166 Grab a hard kombucha. They're actually pretty good. 483 00:28:34,250 --> 00:28:36,666 Jared Leto sent 'em over. I think he wants me to invest. 484 00:28:36,750 --> 00:28:38,916 - Well, I am on vacation, so... - Hey, booch me! 485 00:28:39,000 --> 00:28:40,083 There you go. 486 00:28:40,166 --> 00:28:41,083 Yeah. 487 00:28:41,166 --> 00:28:42,541 Oh! The Baby Blue! 488 00:28:42,625 --> 00:28:43,541 Iconic. 489 00:28:43,625 --> 00:28:46,476 Remember that night you almost pancaked me with it on the road outside... 490 00:28:46,500 --> 00:28:48,041 Anderson Cooper's birthday. 491 00:28:49,541 --> 00:28:51,916 Coop's parties are memorable. 492 00:28:53,750 --> 00:28:56,000 - Dong! - Yep! 493 00:28:59,458 --> 00:29:00,375 Oh, God. 494 00:29:00,458 --> 00:29:01,583 Really, Duke? 495 00:29:02,750 --> 00:29:04,333 Oh my God! 496 00:29:04,416 --> 00:29:05,291 Really. 497 00:29:05,375 --> 00:29:06,375 Asshole. 498 00:29:07,791 --> 00:29:09,083 Now it's a party. 499 00:29:11,041 --> 00:29:12,291 That is quite a piece. 500 00:29:13,250 --> 00:29:14,875 - Never without it. - Mmm. 501 00:29:16,000 --> 00:29:19,291 - So I see. - You never know when shit's gonna go down. 502 00:29:19,375 --> 00:29:20,375 Ah... 503 00:29:28,125 --> 00:29:30,375 Birdie. You have to tell him. 504 00:29:30,458 --> 00:29:32,083 - You gotta tell him. - I will. 505 00:29:32,166 --> 00:29:33,708 - I'm serious. You gotta... - I will. 506 00:29:33,791 --> 00:29:35,166 - I will. - You just gotta go beg. 507 00:29:35,250 --> 00:29:36,250 - Okay? - Oh, God. 508 00:29:36,333 --> 00:29:39,000 When he goes to his room, just follow him and then do it. 509 00:29:39,083 --> 00:29:41,416 I will take care of him. Don't worry. 510 00:29:42,875 --> 00:29:44,958 Cool me off. Gimme a sip of that. 511 00:29:45,041 --> 00:29:46,750 - I'm hot for both... - That's so hot. 512 00:29:51,708 --> 00:29:53,625 There was a time, you know, back when... 513 00:29:55,083 --> 00:29:57,250 I was the one on magazines. He was nobody. 514 00:29:58,208 --> 00:30:00,458 He couldn't believe he was even talking to me. 515 00:30:04,000 --> 00:30:05,000 He said that to me. 516 00:30:05,833 --> 00:30:09,333 "You're Birdie Jay, on billboards. I can't believe I'm talking to you." 517 00:30:11,208 --> 00:30:13,625 He was this little thing in my hand. 518 00:30:17,916 --> 00:30:18,916 I preferred that. 519 00:30:29,666 --> 00:30:33,458 Andi! Hi! Wow. 520 00:30:34,208 --> 00:30:35,333 How long has it been? 521 00:30:36,833 --> 00:30:38,583 Since the trial. So a few months. 522 00:30:38,666 --> 00:30:41,583 Mmm, the trial, ugh. That was not fun. 523 00:30:42,583 --> 00:30:45,791 I mean, for all of us. For anybody. Right, Peg? 524 00:30:46,541 --> 00:30:49,000 Right? I'm uncomfortable. I'm gonna go for a swim. 525 00:30:53,250 --> 00:30:56,541 Now, I can handle the Matisse in the bathroom, 526 00:30:56,625 --> 00:30:59,833 but is, uh... Is that a fax machine? 527 00:31:01,416 --> 00:31:03,541 Miles doesn't even have a phone. 528 00:31:03,625 --> 00:31:05,875 It's really convenient. I have one number, 529 00:31:05,958 --> 00:31:08,291 goes to all my fax machines all over the world. 530 00:31:08,375 --> 00:31:10,625 There's something about analog that's... 531 00:31:10,708 --> 00:31:13,791 Oh! Look at this blast from my past. 532 00:31:13,875 --> 00:31:15,750 Look, everybody. Look. 533 00:31:15,833 --> 00:31:18,166 Miles, you're so funny, having this around. 534 00:31:18,250 --> 00:31:21,583 May I ask, if it isn't too presumptuous of me, 535 00:31:21,666 --> 00:31:23,541 what first drew you all together? 536 00:31:23,625 --> 00:31:25,583 You're such an eclectic bunch. 537 00:31:25,666 --> 00:31:29,375 I think disruptors recognize each other. 538 00:31:29,458 --> 00:31:30,291 Yes. 539 00:31:30,375 --> 00:31:33,250 Now you've used that word before, "disruptors." 540 00:31:33,333 --> 00:31:34,583 What does that mean? 541 00:31:34,666 --> 00:31:36,541 Some people think Birdie's disruptive 542 00:31:36,625 --> 00:31:38,125 every time she opens her mouth. 543 00:31:38,208 --> 00:31:40,958 I mean, just because she says what everyone's thinking, 544 00:31:41,041 --> 00:31:43,000 but no one's got the nerve to say. 545 00:31:43,083 --> 00:31:44,916 It's true. I say it like I see it. 546 00:31:45,000 --> 00:31:48,166 No. But seriously, you know about Sweetie Pants, right? 547 00:31:48,250 --> 00:31:50,541 I'm going to embarrass myself here. 548 00:31:51,416 --> 00:31:54,791 I adore Sweetie Pants. I live in mine... 549 00:31:54,875 --> 00:31:58,333 You're sitting next to Birdie Jay. She was a fashion icon. 550 00:31:58,416 --> 00:32:01,500 And then the youngest editor ever of She She Magazine. Right? 551 00:32:02,416 --> 00:32:05,541 Establishment BS, on top of the world, but then... 552 00:32:06,208 --> 00:32:07,791 Well... 553 00:32:08,333 --> 00:32:11,291 Then there was the whole thing with the Halloween costume. 554 00:32:11,375 --> 00:32:12,208 Oh. 555 00:32:12,291 --> 00:32:16,125 It was a tribute to Beyoncé, but people did not take it that way. 556 00:32:16,666 --> 00:32:18,906 - Anyway, I had a lot of time at home. - Mm-hmm. 557 00:32:18,958 --> 00:32:21,625 - I just spent all my time in my... - Oh, in sweatpants. 558 00:32:22,208 --> 00:32:25,708 She comes out with designer, high quality, comfortable sweatpants 559 00:32:25,791 --> 00:32:27,375 just as a pandemic hits. 560 00:32:27,958 --> 00:32:30,583 She disrupted her own disruption. She made a killing. 561 00:32:31,791 --> 00:32:33,833 And look at Duke. You think people looked at him 562 00:32:33,916 --> 00:32:35,396 and saw anything other than the beef? 563 00:32:35,458 --> 00:32:39,791 You think they saw the first influencer to have a million followers on Twitch? 564 00:32:39,875 --> 00:32:42,583 Yes, I did. Here it is. Deal with it. 565 00:32:42,666 --> 00:32:44,125 - Hello. - What about Claire? 566 00:32:44,208 --> 00:32:48,458 You know, soccer mom in beige throwing grenades into machine politics. 567 00:32:48,541 --> 00:32:52,583 Lionel, he didn't wait ten years licking on the taint of academia 568 00:32:52,666 --> 00:32:55,291 to get permission to start pushing the boundaries of science. 569 00:32:55,375 --> 00:32:58,833 He just did it. That's what I did with Al... 570 00:33:01,458 --> 00:33:04,541 That's what we did with Alpha. Disrupt. See... 571 00:33:08,333 --> 00:33:10,541 Tell you a little secret. Your worldview's gonna change. 572 00:33:10,625 --> 00:33:14,083 Once you hear it, you can't unhear it. Is your phone turned off? 573 00:33:14,166 --> 00:33:16,583 - Oh, I left it in my room. - Okay. 574 00:33:18,208 --> 00:33:22,208 If you want to shake things up, you start with something small. 575 00:33:22,291 --> 00:33:24,791 You break a norm, or an idea, or a convention, 576 00:33:24,875 --> 00:33:25,958 some little business model. 577 00:33:26,041 --> 00:33:29,458 But you go with things that people are kind of tired of anyway. 578 00:33:29,541 --> 00:33:32,666 Everybody gets excited because you're busting up something 579 00:33:32,750 --> 00:33:34,833 that everyone wanted broken in the first place. 580 00:33:36,083 --> 00:33:39,000 That's the infraction point. 581 00:33:39,083 --> 00:33:42,625 That's the place where you have to look within yourself 582 00:33:43,416 --> 00:33:46,666 and ask, "Am I the kind of person who will keep going?" 583 00:33:47,916 --> 00:33:49,333 Will you break more things? 584 00:33:50,291 --> 00:33:51,958 Break bigger things? 585 00:33:52,041 --> 00:33:56,916 Are you willing to break the thing that nobody wants you to break? 586 00:33:57,875 --> 00:34:01,750 Because at that point, people are not gonna be on your side. 587 00:34:01,833 --> 00:34:03,833 They're gonna call you crazy. 588 00:34:03,916 --> 00:34:07,125 They're gonna say you're a bully. They're gonna tell you to stop. 589 00:34:08,000 --> 00:34:11,416 Even your partner will say, "You need to stop." 590 00:34:12,583 --> 00:34:13,916 Because as it turns out, 591 00:34:14,875 --> 00:34:18,958 nobody wants you to break the system itself. 592 00:34:20,208 --> 00:34:23,375 But that is what true disruption is. 593 00:34:24,250 --> 00:34:28,041 And that is what unites all of us. 594 00:34:29,291 --> 00:34:32,750 We all got to that line and crossed it. 595 00:34:33,500 --> 00:34:35,416 Mm-hmm. Mm-hmm. Mm-hmm. 596 00:34:35,500 --> 00:34:37,041 - See? - Yeah, yeah. 597 00:34:37,125 --> 00:34:38,541 So, disruptors. 598 00:34:39,708 --> 00:34:40,708 All of us. 599 00:34:46,208 --> 00:34:47,375 Wow. 600 00:34:47,458 --> 00:34:48,458 Mmm! 601 00:34:48,791 --> 00:34:51,291 That was some real red-pill stuff, Miles. 602 00:34:51,375 --> 00:34:55,333 The Andi I built Alpha with? She believed it. 603 00:34:55,416 --> 00:34:56,750 Oh, I believed it. 604 00:34:57,791 --> 00:34:59,250 I believed it. 605 00:35:00,291 --> 00:35:02,416 Mr. Blanc, you're a detective, right? 606 00:35:02,500 --> 00:35:03,750 Yes, I'm... 607 00:35:04,916 --> 00:35:06,541 Can you spot the other thing? 608 00:35:07,375 --> 00:35:09,416 The real thing this group has in common? 609 00:35:09,500 --> 00:35:10,833 Andi, come on. 610 00:35:10,916 --> 00:35:14,625 Oh, Lionel. Everybody knows who Lionel works for. 611 00:35:14,708 --> 00:35:15,958 That's no secret. 612 00:35:17,208 --> 00:35:19,708 And we know who bankrolled Claire's campaign. 613 00:35:22,375 --> 00:35:24,083 But when nobody... 614 00:35:24,166 --> 00:35:26,791 Nobody would touch Birdie with a ten-foot pole 615 00:35:26,875 --> 00:35:31,291 because she went on Oprah and compared herself to Harriet Tubman... 616 00:35:31,375 --> 00:35:33,458 In spirit! Oh, God. 617 00:35:33,541 --> 00:35:34,684 ...who do you think showed up 618 00:35:34,708 --> 00:35:37,208 as an angel investor in Sweetie Pants? Huh? 619 00:35:38,291 --> 00:35:39,416 And Duke. 620 00:35:39,500 --> 00:35:41,166 When Duke got banned from Twitch 621 00:35:41,250 --> 00:35:43,583 for hawking rhino-horn boner pills to teenage boys... 622 00:35:43,666 --> 00:35:45,250 There was zero rhino in those pills. 623 00:35:45,333 --> 00:35:47,125 ...who set him up at YouTube 624 00:35:47,208 --> 00:35:49,875 and used their media empire to promote the stream? 625 00:35:50,500 --> 00:35:52,583 That is the common thread here. 626 00:35:53,583 --> 00:35:56,083 Every single one of you is holding on for dear life 627 00:35:56,166 --> 00:35:58,083 to Miles Bron's golden titties. 628 00:35:59,375 --> 00:36:00,416 And each of you, 629 00:36:01,791 --> 00:36:04,208 you'll stab a friend in the back to hold on. 630 00:36:09,333 --> 00:36:10,958 That is what I believe. 631 00:36:25,125 --> 00:36:27,000 Andi, wait. 632 00:36:28,708 --> 00:36:29,708 Wow. 633 00:36:30,125 --> 00:36:32,125 That was so real. 634 00:36:34,833 --> 00:36:36,541 Anyway, dinner's at 8:00. 635 00:36:38,500 --> 00:36:40,000 See you all there? Yeah. 636 00:36:42,333 --> 00:36:43,625 Like Miles said, 637 00:36:44,625 --> 00:36:48,541 I'm a truth-teller. Some people can't handle it. 638 00:36:50,000 --> 00:36:53,625 It's a dangerous thing to mistake speaking without thought 639 00:36:53,708 --> 00:36:55,000 for speaking the truth. 640 00:36:57,125 --> 00:36:58,375 Don't you think? 641 00:37:00,000 --> 00:37:01,500 Are you calling me dangerous? 642 00:37:02,583 --> 00:37:03,875 Well, we'll see. 643 00:37:04,958 --> 00:37:06,250 If you'll excuse me. 644 00:37:17,958 --> 00:37:19,250 Something's off. 645 00:37:19,958 --> 00:37:21,041 What do you mean? 646 00:37:21,125 --> 00:37:22,208 She's changed. 647 00:37:24,541 --> 00:37:25,750 What's she playing at? 648 00:37:27,666 --> 00:37:29,041 Mr. Bron! Wait! 649 00:37:31,125 --> 00:37:32,750 Hey, hi. 650 00:37:32,833 --> 00:37:34,583 - Hello. - Uh... 651 00:37:36,958 --> 00:37:39,041 - Please don't do this. - Sorry? 652 00:37:39,125 --> 00:37:42,226 Bird showed me the statement you want her to make to the press about Bangladesh, 653 00:37:42,250 --> 00:37:45,833 and if you make her go through with it, her name is... 654 00:37:47,125 --> 00:37:48,541 destroyed. 655 00:37:49,541 --> 00:37:53,875 But you see, my resume is just Birdie Jay, Birdie Jay, 656 00:37:53,958 --> 00:37:56,125 a short stint in retail, and then Birdie Jay. 657 00:37:56,208 --> 00:37:59,333 So if her name is destroyed, then my name is... 658 00:38:01,458 --> 00:38:02,625 I... I'm sorry... 659 00:38:05,500 --> 00:38:06,708 It's Peg. 660 00:38:08,291 --> 00:38:12,291 I'm begging you. You gotta get her to make that statement. 661 00:38:13,458 --> 00:38:15,375 It is her only way out. 662 00:38:17,791 --> 00:38:19,333 - What... - Okay, good. 663 00:38:20,458 --> 00:38:21,458 But, uh... 664 00:38:28,041 --> 00:38:32,625 Dong! 665 00:38:58,125 --> 00:39:00,625 This is a smokeless garden. 666 00:39:00,708 --> 00:39:04,208 This is a smokeless garden. This is a smokeless garden. 667 00:39:05,416 --> 00:39:07,416 Please, keep our water clean. 668 00:39:07,500 --> 00:39:11,125 Please, keep our water clean. Please, keep our water clean. 669 00:39:37,541 --> 00:39:38,916 Are you gonna do it for me? 670 00:39:39,000 --> 00:39:40,750 Mm-hmm. 671 00:40:00,583 --> 00:40:01,916 ♪ There's a light ♪ 672 00:40:04,500 --> 00:40:06,125 ♪ A certain kind of light ♪ 673 00:40:06,208 --> 00:40:07,708 Wow! 674 00:40:07,791 --> 00:40:10,333 ♪ That never shone on me ♪ 675 00:40:13,208 --> 00:40:15,500 ♪ I want my life to be ♪ 676 00:40:16,750 --> 00:40:18,500 ♪ Lived with you ♪ 677 00:40:19,458 --> 00:40:21,375 ♪ Lived with you ♪ 678 00:40:22,500 --> 00:40:23,625 ♪ There's a way... ♪ 679 00:40:24,375 --> 00:40:27,416 Welcome, gang. A few cocktails before I'm murdered. 680 00:40:27,500 --> 00:40:29,666 I think I remember everyone's favorite. 681 00:40:29,750 --> 00:40:31,333 And we got tamales. 682 00:40:32,333 --> 00:40:33,541 My chemist. 683 00:40:35,375 --> 00:40:38,166 - Mmm, Lagavulin 16. - He likes it heavy on the peat. 684 00:40:38,250 --> 00:40:39,375 Serve it up neat. 685 00:40:39,458 --> 00:40:41,500 Is this my Cuban Breeze? 686 00:40:41,583 --> 00:40:44,666 The drink that got us on the no-fly list at St. Barts. What else? 687 00:40:44,750 --> 00:40:46,166 Well, #WorthIt. 688 00:40:46,916 --> 00:40:48,076 - Claire-bear. - Hmm? 689 00:40:48,125 --> 00:40:49,958 - Room temp white. - Pinot Gris. 690 00:40:51,125 --> 00:40:54,458 Halle Berry! That has a kick. 691 00:40:54,541 --> 00:40:56,708 Oh, that's Jeremy Renner's small-batch hot sauce. 692 00:40:57,875 --> 00:41:01,041 I let him invest. He sends me a pallet every year. Take a few bottles. 693 00:41:01,125 --> 00:41:03,625 Well...  ...thank you. 694 00:41:03,708 --> 00:41:06,469 I apologize. I don't know your drink, but, you know, pick your poison. 695 00:41:06,541 --> 00:41:07,583 Hey, Andi. 696 00:41:11,208 --> 00:41:13,666 I'm hoping it's still whiskey soda. 697 00:41:17,416 --> 00:41:19,416 - You know I... - Okay. Miles. 698 00:41:19,500 --> 00:41:22,750 I mean, I know you have a thing for it, but... 699 00:41:22,833 --> 00:41:25,875 I mean, this place is the Tate Modern! 700 00:41:25,958 --> 00:41:30,583 Why would you hang a framed print of the Mona Lisa front and center? 701 00:41:30,666 --> 00:41:33,041 It's like having a Che poster in your dorm room. 702 00:41:33,125 --> 00:41:34,875 Mm-hmm. 703 00:41:34,958 --> 00:41:35,958 Or... 704 00:41:38,208 --> 00:41:39,458 Come on. 705 00:41:40,916 --> 00:41:41,750 Wait. 706 00:41:41,833 --> 00:41:43,833 - That's impossible, Miles. - Mm-hmm. 707 00:41:43,916 --> 00:41:47,666 Forgive my incredulity, but surely... No, the Mona Lisa, 708 00:41:47,750 --> 00:41:50,291 that's property of the state. There's no way... 709 00:41:50,375 --> 00:41:51,750 Blame it on the pando, Blanc. 710 00:41:52,625 --> 00:41:55,291 The Louvre was closed, France needed money, 711 00:41:55,375 --> 00:41:58,000 and so I bought myself a little short-term loan. 712 00:41:58,083 --> 00:42:01,416 It turns out the transport and the security was most of the cost. 713 00:42:01,500 --> 00:42:02,500 Check this out. 714 00:42:04,125 --> 00:42:05,916 - Oh my God. - Oh my God. 715 00:42:07,666 --> 00:42:08,866 Don't tell the insurance guys, 716 00:42:08,916 --> 00:42:11,500 but I had a little override button installed. 717 00:42:11,583 --> 00:42:13,541 - Oh, you did. - Where do you think it is? 718 00:42:16,000 --> 00:42:18,125 Oh, my gosh! It's easy. 719 00:42:18,208 --> 00:42:19,608 It's so freaking sensitive. 720 00:42:19,666 --> 00:42:21,500 A phone dings, it closes up. It's ridiculous, 721 00:42:21,583 --> 00:42:25,791 but I needed to be able to look her in the eyes without glass in between us. 722 00:42:27,750 --> 00:42:30,208 My mom took me to Paris when I was six years old. 723 00:42:32,125 --> 00:42:34,500 First time I looked at this lady, it changed my life. 724 00:42:35,750 --> 00:42:39,333 You know da Vinci invented a technique for brushstrokes that leave no lines? 725 00:42:39,958 --> 00:42:44,250 That's how you can look straight at her, and her expression changes every time. 726 00:42:44,333 --> 00:42:48,500 Her smile's there, then it disappears. Is she happy? Is she sad? 727 00:42:48,583 --> 00:42:49,666 Is it something else? 728 00:42:51,625 --> 00:42:54,041 This simple thing that you thought you were looking at, 729 00:42:54,875 --> 00:42:59,000 it suddenly takes on layers and depth so complex, 730 00:42:59,875 --> 00:43:00,958 it gives you vertigo. 731 00:43:02,000 --> 00:43:03,250 It really is something. 732 00:43:04,708 --> 00:43:05,916 It's a classic. 733 00:43:07,291 --> 00:43:08,625 Hey. Not here. 734 00:43:09,666 --> 00:43:13,083 Every time we've gotten to the point where I'm going to strangle you, 735 00:43:13,166 --> 00:43:15,333 you pull something like this, and it's magic. 736 00:43:15,416 --> 00:43:17,791 - Thank you. Thank you. - Look, it all started with her. 737 00:43:18,458 --> 00:43:19,708 What did I say to you guys? 738 00:43:19,791 --> 00:43:22,416 The first night we hung out at the Glass Onion, what did I say? 739 00:43:22,500 --> 00:43:24,708 I wanna be responsible for something that gets mentioned 740 00:43:24,791 --> 00:43:26,958 in the same breath as the Mona Lisa. 741 00:43:27,041 --> 00:43:28,041 Forever. 742 00:43:28,583 --> 00:43:30,625 A-and what does that mean? 743 00:43:30,708 --> 00:43:32,250 Oh, it means immortality. 744 00:43:32,333 --> 00:43:34,416 He wants to do something that's gonna change... 745 00:43:34,500 --> 00:43:35,875 Wait a minute, Miles. 746 00:43:35,958 --> 00:43:39,500 Why do you have the Mona Lisa in your living room? 747 00:43:41,125 --> 00:43:42,166 In one week, 748 00:43:42,958 --> 00:43:45,833 I've invited world leaders and members of the press from all over 749 00:43:45,916 --> 00:43:47,166 to come to this island. 750 00:43:47,250 --> 00:43:51,208 And right here, I'm going to unveil the future. 751 00:43:54,375 --> 00:43:56,000 You know what this is? 752 00:43:56,083 --> 00:43:57,875 You know damn well we do. 753 00:43:58,666 --> 00:44:00,208 What's going on, Miles? 754 00:44:00,291 --> 00:44:02,125 Uh... I don't. 755 00:44:02,208 --> 00:44:04,041 - Don't drop it. - Oh my God. 756 00:44:05,125 --> 00:44:08,125 That's a new solid hydrogen fuel. It's incredibly powerful. 757 00:44:08,208 --> 00:44:09,458 It's radically efficient. 758 00:44:09,541 --> 00:44:13,541 Zero carbon emissions, and it's derived from abundant seawater. 759 00:44:14,458 --> 00:44:16,458 I call it Klear, with a K. 760 00:44:16,541 --> 00:44:20,500 And at this event, we are going to announce "Klear America." 761 00:44:20,583 --> 00:44:22,583 Our affordable home power solution. 762 00:44:22,666 --> 00:44:25,333 Klear is going to be powering people's dreams, 763 00:44:25,416 --> 00:44:27,916 all over this country, by the end of this year. 764 00:44:30,583 --> 00:44:31,583 No. 765 00:44:32,625 --> 00:44:34,916 No. Because I was clear with you. 766 00:44:35,000 --> 00:44:37,708 I told you I need two years minimum 767 00:44:37,791 --> 00:44:40,916 to test this stuff to see if it's safe or even viable. 768 00:44:42,125 --> 00:44:45,541 Claire and I are not gonna be responsible for putting something out in the world 769 00:44:45,625 --> 00:44:47,291 before it's tested and... 770 00:44:52,208 --> 00:44:53,208 Oh, no. 771 00:44:54,000 --> 00:44:55,208 Oh, yeah. 772 00:44:55,291 --> 00:44:56,708 No. 773 00:44:56,791 --> 00:45:00,750 You're running this entire place off this? 774 00:45:00,833 --> 00:45:03,208 All of it. All this awesome lighting, 775 00:45:03,916 --> 00:45:07,000 the heating and cooling, everything right down to my fax machine. 776 00:45:07,916 --> 00:45:10,958 The whole Glass Onion is powered by Klear. 777 00:45:11,041 --> 00:45:12,333 Oh my God, Miles. 778 00:45:13,708 --> 00:45:15,750 Guys, we did it. 779 00:45:15,833 --> 00:45:16,833 I'm out. I'm done. 780 00:45:18,416 --> 00:45:22,375 This is reckless. And you're gonna get somebody killed. 781 00:45:22,458 --> 00:45:24,291 Bro, you're not getting out. 782 00:45:24,916 --> 00:45:26,291 It's already happening. 783 00:45:27,166 --> 00:45:29,916 I love you. Come on, let's... Let's eat! 784 00:45:34,416 --> 00:45:35,625 Okay, gang. 785 00:45:36,625 --> 00:45:41,500 It's been a memorable weekend already, to be sure, but now the real fun starts. 786 00:45:43,083 --> 00:45:47,416 We got three days to bask in the sun, swim in the Ionian Sea, 787 00:45:47,500 --> 00:45:49,750 eat good food and wine, and enjoy each other's company. 788 00:45:49,833 --> 00:45:54,958 But alongside and underneath the partay, you've been charged with a serious task. 789 00:45:55,583 --> 00:46:00,750 Because tonight, in this very room, a murder will be committed. 790 00:46:02,500 --> 00:46:03,500 My murder. 791 00:46:04,375 --> 00:46:06,708 You will have to closely observe the crime. 792 00:46:07,333 --> 00:46:09,000 Consider what you know about each other. 793 00:46:09,083 --> 00:46:12,375 Know that across the island, I've hidden clues. 794 00:46:12,458 --> 00:46:16,625 Some may be helpful, some may misdirect. That's for you to determine. 795 00:46:18,208 --> 00:46:23,541 But if anyone can name the killer, tell me how they achieved the murder, 796 00:46:23,625 --> 00:46:26,875 and, most importantly, what was the motive, 797 00:46:26,958 --> 00:46:29,041 that person wins our game. 798 00:46:32,750 --> 00:46:33,583 Any questions? 799 00:46:33,666 --> 00:46:36,625 Uh, wait... What do we win? 800 00:46:37,916 --> 00:46:40,250 I... What do you mean? What do you... 801 00:46:41,083 --> 00:46:42,125 What do you want? 802 00:46:43,000 --> 00:46:44,791 No. No, nothing, I just... 803 00:46:44,875 --> 00:46:47,458 I just thought maybe there was a prize or something. 804 00:46:48,291 --> 00:46:51,041 I... An iPad or like... 805 00:46:53,708 --> 00:46:56,125 Okay, fine. Yeah, no, the winner gets an iPad. 806 00:46:57,083 --> 00:47:01,875 And, uh, once you're dead, will we still be able to talk to you? 807 00:47:02,583 --> 00:47:05,541 Yeah, I'm not playing dead the whole weekend, dude. 808 00:47:05,625 --> 00:47:06,708 We hang, but I... 809 00:47:06,791 --> 00:47:09,416 You just can't ask me questions. I'm not gonna help. 810 00:47:09,500 --> 00:47:13,000 I don't actually need an iPad. I'm just saying. It's just... 811 00:47:13,083 --> 00:47:16,583 When you said "win," it... You know, it made me say it. 812 00:47:16,666 --> 00:47:18,458 Can we, um, work together? 813 00:47:19,291 --> 00:47:21,708 Um, only one person can solve the crime, 814 00:47:21,791 --> 00:47:25,583 so if you got a theory, keep it close to your chest. 815 00:47:25,666 --> 00:47:28,958 It's designed to be hard. This will take the whole weekend. 816 00:47:29,041 --> 00:47:30,791 Well, this is truly delightful. 817 00:47:32,083 --> 00:47:34,291 Oh! Have we started already, is it... 818 00:47:34,375 --> 00:47:36,791 - Well, the murder hasn't happened. But... - Oh, yeah. 819 00:47:36,875 --> 00:47:39,416 Yeah, why not? As Watson said to Holmes... 820 00:47:39,500 --> 00:47:43,458 It was Birdie who planted a remote device on a crossbow 821 00:47:43,541 --> 00:47:47,541 in revenge for you stealing her signature Ren Diamond. 822 00:47:51,708 --> 00:47:53,458 Look at the seating arrangement. 823 00:47:54,041 --> 00:47:58,375 It triangulates Birdie just perfectly with that thing, 824 00:47:58,958 --> 00:48:00,958 which is loaded with a dummy bolt. 825 00:48:02,250 --> 00:48:03,666 Aimed directly... 826 00:48:06,416 --> 00:48:07,541 at Mr. Bron. 827 00:48:08,208 --> 00:48:13,333 Now I believe close inspection will reveal some sort of remote triggering device, 828 00:48:13,416 --> 00:48:19,500 but more damning, that is a vintage Jayhawk brand crossbow. 829 00:48:20,291 --> 00:48:22,166 Jayhawk, Birdie Jay. 830 00:48:22,833 --> 00:48:25,875 Of course, there are other superfluous and rather clumsy clues. 831 00:48:25,958 --> 00:48:28,375 The hedgerow in the south garden spells letter B. 832 00:48:28,458 --> 00:48:31,833 Birdie's room is the sacral chakra, which is the one blocked by guilt. 833 00:48:31,916 --> 00:48:35,958 Blah, blah, blah. But the motive, yes, 834 00:48:36,041 --> 00:48:40,000 on the cleverly planted 1998 issue of The Face magazine 835 00:48:40,083 --> 00:48:41,750 with Birdie on the cover... 836 00:48:41,833 --> 00:48:46,916 ...she famously wore what became known as the Ren Diamond. 837 00:48:47,000 --> 00:48:49,000 And that's a family heirloom, I believe. 838 00:48:49,083 --> 00:48:53,958 Well, to be clear, I mean, I didn't know what a "blood diamond" was so... 839 00:48:54,041 --> 00:49:00,083 Mr. Bron, the large pendulous locket which is... Has not left your neck. 840 00:49:00,166 --> 00:49:04,041 Bit out of keeping with your breezy island style. 841 00:49:04,791 --> 00:49:06,666 Would you kindly open it for us? 842 00:49:14,791 --> 00:49:15,875 My Ren Diamond! 843 00:49:15,958 --> 00:49:20,500 A dramatic, passionate and colorful crime for a fashionista. 844 00:49:20,583 --> 00:49:21,916 Miss Birdie Jay. 845 00:49:22,791 --> 00:49:28,208 Unfortunately, this crime clashed with the presence of Benoit Blanc. 846 00:49:33,833 --> 00:49:34,833 Oh! 847 00:49:34,875 --> 00:49:39,500 That... See that? That just went up... Very good. Very good. 848 00:49:41,833 --> 00:49:48,166 My God, that just felt so good. So solid, so satisfying! 849 00:49:48,250 --> 00:49:51,625 You know, like one of those mini-crosswords The Times has 850 00:49:51,708 --> 00:49:56,083 or, you know, I have a chef friend, and she speaks of trying to create 851 00:49:56,166 --> 00:50:01,833 the perfect bite and that just felt like the most satisfying bite-sized... 852 00:50:08,333 --> 00:50:09,333 You're angry. 853 00:50:11,208 --> 00:50:15,000 No, Blanc, I'm, uh, just, you know... 854 00:50:15,708 --> 00:50:16,708 What the hell? 855 00:50:17,625 --> 00:50:21,458 That was not the simplest thing to set up, so... 856 00:50:21,541 --> 00:50:24,208 It's fine. It doesn't matter. It's just... 857 00:50:24,291 --> 00:50:26,666 I hired Gillian Flynn to write the whole thing... 858 00:50:26,750 --> 00:50:30,583 - Oh, she's quite good. - She's goddamn expensive, is what she is. 859 00:50:31,458 --> 00:50:35,333 What am I supposed to do now? Play Yahtzee all weekend? Just... 860 00:50:37,500 --> 00:50:42,333 Mr. Bron, truth is, I... I ruined your game on purpose 861 00:50:43,458 --> 00:50:45,458 and for a very good reason. 862 00:50:45,541 --> 00:50:46,875 I'm sorry, what? 863 00:50:48,833 --> 00:50:51,708 I like the Glass Onion as a metaphor. 864 00:50:51,791 --> 00:50:54,666 An object that seems densely layered, 865 00:50:54,750 --> 00:50:57,583 but in reality the center is in plain sight. 866 00:50:58,166 --> 00:51:01,708 Your relationship with these people may seem complex, 867 00:51:01,791 --> 00:51:04,833 but look, what you've done this weekend is crystal clear. 868 00:51:05,958 --> 00:51:07,416 You've taken seven people, 869 00:51:07,500 --> 00:51:10,791 each of whom has a real-life reason to wish you harm, 870 00:51:10,875 --> 00:51:13,791 gathered them together on a remote island 871 00:51:13,875 --> 00:51:17,250 and placed the idea of your murder in their heads. 872 00:51:18,583 --> 00:51:22,375 It's like putting a loaded gun on the table and turning off the lights! 873 00:51:22,458 --> 00:51:24,166 Oh, whoa. 874 00:51:24,250 --> 00:51:25,375 Come on. 875 00:51:26,000 --> 00:51:30,750 So you play hardball with Lionel, threaten to destroy his reputation 876 00:51:30,833 --> 00:51:34,500 if he does not play along and power a manned rocket with Klear. 877 00:51:34,583 --> 00:51:36,250 But now with Claire too... 878 00:51:36,333 --> 00:51:39,083 Now perhaps, you threaten to support her opponent 879 00:51:39,166 --> 00:51:43,958 in the up-and-coming election if she does not approve your power plant. 880 00:51:44,541 --> 00:51:46,208 You have done some homework. 881 00:51:46,291 --> 00:51:49,000 And Birdie. Bangladesh. 882 00:51:49,083 --> 00:51:51,958 Sweetie Pants are manufactured there in a sweatshop. 883 00:51:52,041 --> 00:51:55,458 You're making Birdie take the fall to cover your ass as the main investor. 884 00:51:56,916 --> 00:52:02,375 And Duke? Well... ...we all know why Duke wants to kill you. 885 00:52:02,958 --> 00:52:04,208 He doesn't know about that. 886 00:52:04,791 --> 00:52:06,208 Yes, he does. 887 00:52:07,666 --> 00:52:10,666 Take my presence as a sign. 888 00:52:11,375 --> 00:52:16,500 For at least one person on this island, this is not a game. 889 00:52:19,208 --> 00:52:21,833 Oh, this is the famous napkin! 890 00:52:21,916 --> 00:52:23,791 I know this story. 891 00:52:24,500 --> 00:52:26,125 - Right... - Will you look at that? 892 00:52:26,208 --> 00:52:29,708 I sketched out the original idea for Alpha on a cocktail napkin 893 00:52:29,791 --> 00:52:32,583 and I showed it to Andi one night at the Glass Onion. 894 00:52:33,583 --> 00:52:34,791 That was our local bar. 895 00:52:36,375 --> 00:52:40,791 That's where it all began. But they tore it down the year after that. 896 00:52:40,875 --> 00:52:41,875 Mm-hmm. 897 00:52:43,250 --> 00:52:44,500 Andi. 898 00:52:45,625 --> 00:52:46,791 Yes, Andi. 899 00:52:48,250 --> 00:52:49,875 Andi used to tell me the truth. 900 00:52:51,041 --> 00:52:52,458 Nobody does that now. 901 00:52:53,750 --> 00:52:56,166 It's all just fake smiles and agendas 902 00:52:56,250 --> 00:53:00,250 and people wanting what they think they're owed. 903 00:53:00,833 --> 00:53:06,000 Hating you when you don't give it to them because that's what you're there for. 904 00:53:10,291 --> 00:53:15,333 I know it's probably hard to have sympathy for the poor, tortured billionaire. But... 905 00:53:16,708 --> 00:53:18,416 God damn, I miss that bar. 906 00:53:34,583 --> 00:53:36,083 ♪ Yeah, listen... ♪ 907 00:53:38,541 --> 00:53:40,291 You know, you could just power it down. 908 00:53:40,375 --> 00:53:42,791 Ah, it's my Google Alerts. Got them for all you guys. 909 00:53:42,875 --> 00:53:45,000 Whiskey, sports I like, general interests. 910 00:53:47,000 --> 00:53:49,708 You have a Google Alert for the word "movie"? 911 00:53:49,791 --> 00:53:52,208 I like movies. Don't hate. Nerd. 912 00:53:52,291 --> 00:53:54,250 Oh, thank God for Benoit Blanc. 913 00:53:54,333 --> 00:53:56,958 We don't have to spend the weekend spelling hedges. 914 00:53:57,041 --> 00:53:59,875 Well, I'm out of here. Tomorrow morning. Gone. 915 00:54:00,458 --> 00:54:01,708 We just got here. 916 00:54:03,541 --> 00:54:05,541 You can stay, have fun. 917 00:54:05,625 --> 00:54:08,291 Fine. You're murdering my vibe. 918 00:54:08,375 --> 00:54:11,791 Well, I hate saying this in any context, 919 00:54:11,875 --> 00:54:12,791 but I'm with Duke. 920 00:54:12,875 --> 00:54:16,583 Or we can get drunk and enjoy paradise for the weekend. 921 00:54:16,666 --> 00:54:18,750 We should probably go too. 922 00:54:18,833 --> 00:54:22,791 No. Miserable in paradise. We've all earned this. 923 00:54:22,875 --> 00:54:24,041 Yes, you have. 924 00:54:29,541 --> 00:54:32,083 Are we even gonna talk about the elephant in the room? 925 00:54:32,583 --> 00:54:35,625 Or just gonna throw a blanket over it and push through the weekend? 926 00:54:35,708 --> 00:54:36,708 Am I the elephant? 927 00:54:36,750 --> 00:54:39,250 Yeah. You're the elephant! 928 00:54:39,333 --> 00:54:40,333 You're not that bad. 929 00:54:40,416 --> 00:54:42,125 What'd you come for, Andi? 930 00:54:42,875 --> 00:54:45,333 Given the circumstances, I think it's a fair question. 931 00:54:45,958 --> 00:54:46,791 Fair? 932 00:54:46,875 --> 00:54:51,875 Oh my God. Yes, no, fine. Nothing about any of this is fair. 933 00:54:51,958 --> 00:54:53,583 Congratulations. Now, you know. 934 00:54:55,208 --> 00:54:58,958 And we all stuck with Miles. What do you want? 935 00:54:59,833 --> 00:55:04,708 Do you wanna know why we did it? Hmm? Really? Why? Do the math. It's easy math. 936 00:55:05,708 --> 00:55:09,666 So you come here, in your Gucci flats, telling us... 937 00:55:09,750 --> 00:55:10,583 Valentino. 938 00:55:10,666 --> 00:55:11,791 ...that we owe you? 939 00:55:12,458 --> 00:55:14,833 You made money off of Alpha all those years. 940 00:55:14,916 --> 00:55:16,583 You did fine. You got yours. 941 00:55:16,666 --> 00:55:17,666 I got? 942 00:55:18,625 --> 00:55:23,000 No, he got his from me. All of it! 943 00:55:23,583 --> 00:55:28,291 My life was taken away from me by someone, by everyone in this room. 944 00:55:28,375 --> 00:55:31,500 My life! Do you even know what that means? 945 00:55:31,583 --> 00:55:32,625 Huh? 946 00:55:32,708 --> 00:55:35,416 What Claire's trying to say, is we're sorry. 947 00:55:36,250 --> 00:55:38,708 We feel bad for you. What do you want? 948 00:55:38,791 --> 00:55:41,309 - Are you really asking me that? - Yes. What do you want? 949 00:55:41,333 --> 00:55:43,541 A check? You want performative pity? 950 00:55:44,708 --> 00:55:47,458 Just tell us the right words that we can use 951 00:55:47,541 --> 00:55:49,416 so that we can get on with our lives. 952 00:55:49,500 --> 00:55:52,083 You want revenge? You want to slit Miles' throat? 953 00:55:52,791 --> 00:55:56,916 You wanna take us all down? What? Just drop the bombshell! Say it! 954 00:55:57,875 --> 00:55:59,625 - Say it! - I want the truth! 955 00:56:00,833 --> 00:56:03,083 I want the truth. 956 00:56:07,000 --> 00:56:08,166 I can give you that. 957 00:56:09,916 --> 00:56:11,125 I'll be the asshole. 958 00:56:14,916 --> 00:56:20,708 The truth is, is that we are all holding on to that golden tit. 959 00:56:21,583 --> 00:56:23,375 We're all playing the same game here, honey. 960 00:56:24,541 --> 00:56:25,541 You lost. 961 00:56:26,708 --> 00:56:29,166 So you can go ahead and put yourself up on a cross 962 00:56:29,250 --> 00:56:32,750 like some unspeakable crime has been committed against you 963 00:56:32,833 --> 00:56:34,791 that none of us could possibly imagine. 964 00:56:36,000 --> 00:56:41,041 But me, I'm tired of pretending like you're the victim in this game. 965 00:56:42,291 --> 00:56:43,708 You just couldn't hack it. 966 00:56:45,833 --> 00:56:49,500 You're the loser. There. That's the truth. 967 00:56:58,375 --> 00:57:00,416 There she is. There's the Andi I know. 968 00:57:02,791 --> 00:57:03,791 Okay. 969 00:57:04,375 --> 00:57:05,916 Oh, jeez, detective. 970 00:57:06,000 --> 00:57:08,250 Your next assignment is who killed the party. 971 00:57:10,166 --> 00:57:11,934 Come on, guys! 972 00:57:11,958 --> 00:57:15,458 Blanc ruined my game. It's okay. Hey, Alpha DJ, give us something upbeat! 973 00:57:15,541 --> 00:57:18,166 Miles, I'm gonna be leaving in the morning. 974 00:57:18,250 --> 00:57:20,170 Yeah, me too. 975 00:57:20,875 --> 00:57:24,291 No. No, we're having a champagne brunch on the beach tomorrow. 976 00:57:24,375 --> 00:57:25,750 You're gonna try foil surfing, 977 00:57:25,833 --> 00:57:28,125 and you're gonna put some aloe on, work on that tan, 978 00:57:28,208 --> 00:57:30,767 and make your constituents say, "What was she doing in lockdown?" 979 00:57:30,791 --> 00:57:32,416 Birdie, come on, dance with me. 980 00:57:33,125 --> 00:57:36,791 Come on, pretty lady, get that smile up. Come on, come on. 981 00:57:41,125 --> 00:57:42,291 Where's Andi? 982 00:57:42,375 --> 00:57:44,458 Yeah, where is Andi? Come on! 983 00:57:44,541 --> 00:57:48,125 Hey. Duke's smiling. There it is, there's my guy. 984 00:57:48,208 --> 00:57:50,128 What's going on? You look like you got good news. 985 00:57:50,208 --> 00:57:52,833 I was wondering why my Googs are blowing up. 986 00:57:52,916 --> 00:57:56,500 The views on my channel are off the charts. You gotta see this. 987 00:57:56,583 --> 00:57:57,625 Ooh! 988 00:57:57,708 --> 00:58:00,916 This is all over the Internet. I mean, look at those numbers. 989 00:58:02,041 --> 00:58:04,166 That's fire. That changes things, right? 990 00:58:04,250 --> 00:58:05,500 It sure does. 991 00:58:05,583 --> 00:58:09,458 Numbers like this. Maybe we can talk Alpha News? 992 00:58:09,541 --> 00:58:11,666 You bet your ass. Come here. 993 00:58:11,750 --> 00:58:15,541 - Congratulations. - Dukey! That's amazing! Let me see! 994 00:58:15,625 --> 00:58:17,250 Everything works out in the end. 995 00:58:17,333 --> 00:58:18,976 You gotta keep the faith. 996 00:58:19,916 --> 00:58:21,708 Guys, have I ever let you down? 997 00:58:21,791 --> 00:58:24,125 Have we ever not pulled through? Pulled it off? 998 00:58:25,000 --> 00:58:29,666 You're staying. Yes? You're staying. Okay. Love it. 999 00:58:30,375 --> 00:58:31,833 Come on, this is our time. 1000 00:58:32,375 --> 00:58:35,250 You feel it? What did we all used to say? Fake it till you make it 1001 00:58:35,333 --> 00:58:37,583 and have fun while we're doing it. It's happening. 1002 00:58:39,125 --> 00:58:42,708 We're all changing the world, all of us! Making a dent in our own ways. 1003 00:58:42,791 --> 00:58:47,041 Five minutes ago, Blanc was telling me that this whole party was a dangerous idea 1004 00:58:47,125 --> 00:58:50,708 'cause you all hate me so much that one of you would actually wanna... 1005 00:58:52,958 --> 00:58:55,375 - It doesn't even matter. It's so silly. - Whoo! 1006 00:58:55,458 --> 00:58:58,416 Wow! Look at that dress spin. Birdie, that's amazing. 1007 00:58:58,500 --> 00:59:01,500 Just... Watch this dress. Spin that dress again. 1008 00:59:01,583 --> 00:59:03,263 Everybody, Miles says look at me! 1009 00:59:05,000 --> 00:59:07,708 Look at you. She's a bird. 1010 00:59:07,791 --> 00:59:10,291 I want a toast. I want a toast to The Disruptors. 1011 00:59:10,375 --> 00:59:12,791 My OGs. I love you. All of you. 1012 00:59:12,875 --> 00:59:16,666 Disruptors! Breaking it and making it! 1013 00:59:21,291 --> 00:59:22,750 Whoo! 1014 00:59:22,833 --> 00:59:25,250 Turn up the music. We're going in the pool tonight! 1015 00:59:25,333 --> 00:59:27,833 We're all starting in the pool tonight. That's what I want. 1016 00:59:28,416 --> 00:59:29,250 Miles. 1017 00:59:29,333 --> 00:59:31,083 On your feet, genius. I wanna see... 1018 00:59:31,166 --> 00:59:32,458 Miles, Duke. 1019 00:59:36,250 --> 00:59:37,333 Whoo! 1020 00:59:40,875 --> 00:59:41,791 Jesus. 1021 00:59:56,125 --> 00:59:57,125 Duke! 1022 00:59:59,541 --> 01:00:01,125 What... Is he choking? 1023 01:00:01,208 --> 01:00:03,500 - Yeah, I think he's... - No, he's not choking. 1024 01:00:05,416 --> 01:00:06,616 - Okay. - You got him? 1025 01:00:06,666 --> 01:00:08,166 - Yeah. - Duke. 1026 01:00:09,208 --> 01:00:12,000 You see anything in there? No, because I feel like he's... 1027 01:00:17,250 --> 01:00:18,250 I... 1028 01:00:28,375 --> 01:00:29,375 What? 1029 01:00:30,666 --> 01:00:34,166 I'm afraid Mr. Cody is... is dead. 1030 01:00:34,250 --> 01:00:36,333 No, Duke! No! 1031 01:00:37,000 --> 01:00:43,041 Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! Oh my God! 1032 01:00:43,125 --> 01:00:46,208 What happened? Did he choke? What happened? 1033 01:00:46,291 --> 01:00:48,916 There was no obstruction in his airways. 1034 01:00:49,000 --> 01:00:51,791 But we won't know the cause of death without an autopsy. 1035 01:00:51,875 --> 01:00:53,166 What just happened? 1036 01:00:54,500 --> 01:00:58,750 My dear, would you do me a favor? Would you come sit over here? 1037 01:00:58,833 --> 01:01:01,208 Just so I can take care of Mr. Cody. 1038 01:01:01,291 --> 01:01:03,916 Yes, that's right. Mr. Bron, would... 1039 01:01:04,000 --> 01:01:07,041 Would you call your boat and have them come immediately? 1040 01:01:07,125 --> 01:01:09,625 Oh my God. Oh my God. 1041 01:01:09,708 --> 01:01:10,916 Mr. Bron! 1042 01:01:12,000 --> 01:01:14,500 I'll do it. I'll do it. 1043 01:01:16,291 --> 01:01:17,333 How do I do it? 1044 01:01:17,416 --> 01:01:19,833 There's a... There's a radio room, through there. 1045 01:01:19,916 --> 01:01:22,041 You tell them we need medical personnel and police. 1046 01:01:22,125 --> 01:01:22,958 Okay, yeah. 1047 01:01:23,041 --> 01:01:26,708 Listen, I must insist that nobody touch the body 1048 01:01:26,791 --> 01:01:28,666 or disturb anything around it. 1049 01:01:28,750 --> 01:01:29,750 Police? 1050 01:01:31,208 --> 01:01:33,833 Are you treating this as a crime scene then? 1051 01:01:33,916 --> 01:01:38,125 Oh my God. No, wait, wait, this is bad. I can't. I... 1052 01:01:38,208 --> 01:01:40,583 The police always come. It's protocol. 1053 01:01:40,666 --> 01:01:42,083 I can see the headlines! 1054 01:01:42,166 --> 01:01:46,666 "Governor jets off to Greece in a pandemic with a men's rights YouTuber who dies!" 1055 01:01:46,750 --> 01:01:48,083 Oh my God. No, I... 1056 01:01:50,125 --> 01:01:51,166 Bacardi... 1057 01:01:55,208 --> 01:01:57,750 I think Mr. Blanc's... 1058 01:01:58,375 --> 01:02:01,250 You're not saying it was done with intention, are you? 1059 01:02:01,333 --> 01:02:02,625 Well, we don't know. 1060 01:02:03,333 --> 01:02:06,750 But Mr. Cody's death was so acute and violent... yes. 1061 01:02:08,291 --> 01:02:13,333 My guess is something was put in his drink, intentionally. 1062 01:02:19,583 --> 01:02:21,875 What do you mean "morning"? How's that possible? 1063 01:02:21,958 --> 01:02:24,500 Pisceshite! Dock is Pisceshite! 1064 01:02:24,583 --> 01:02:26,791 Piece-of-shite. Piece of... 1065 01:02:29,833 --> 01:02:33,625 Boat can't come till low tide in the morning. 6:00 a.m. at the earliest. 1066 01:02:33,708 --> 01:02:35,958 Do they understand the situation? 1067 01:02:36,041 --> 01:02:37,666 There is no other landing point, 1068 01:02:37,750 --> 01:02:41,250 and Miles' dumbass Banksy dock was set to low-tide height 1069 01:02:41,333 --> 01:02:43,708 and it isn't buoyant. It is a piece of shit. 1070 01:02:43,791 --> 01:02:47,125 Oh, heck. Yeah, all right, all right. Um... 1071 01:02:47,750 --> 01:02:52,291 I suggest you all retire to your rooms, lock the doors until 5:30, 1072 01:02:53,041 --> 01:02:56,208 when we will convene here and walk together to the dock. 1073 01:02:56,291 --> 01:02:57,833 I'll stay up all night with the body. 1074 01:02:57,916 --> 01:03:00,791 Make sure it's not tampered with in any way. 1075 01:03:00,875 --> 01:03:03,541 I recommend that everyone gets some sleep. 1076 01:03:08,416 --> 01:03:10,000 Oh! 1077 01:03:14,166 --> 01:03:16,250 That is... 1078 01:03:16,333 --> 01:03:18,708 That's your glass, Miles. 1079 01:03:22,083 --> 01:03:23,291 He... 1080 01:03:25,333 --> 01:03:26,750 He picked up mine. 1081 01:03:29,375 --> 01:03:32,333 He picked up mine. 1082 01:03:32,416 --> 01:03:33,416 He... 1083 01:03:35,500 --> 01:03:36,791 Now we could... 1084 01:03:39,875 --> 01:03:40,875 Uh... 1085 01:03:41,333 --> 01:03:43,291 Oh, come on, Miles. 1086 01:03:43,375 --> 01:03:45,125 Miles, it's us! 1087 01:03:45,208 --> 01:03:46,750 Miles, baby, for real? 1088 01:03:47,541 --> 01:03:49,000 I'll pay you one billion dollars 1089 01:03:49,083 --> 01:03:50,883 to tell me which one of them tried to kill me. 1090 01:03:50,916 --> 01:03:51,958 - Miles! - Miles! 1091 01:03:53,583 --> 01:03:55,541 I'm just going to silence Duke's phone. 1092 01:03:57,666 --> 01:03:59,041 We're staying here in this room. 1093 01:03:59,125 --> 01:04:02,833 I'm keeping you all in plain sight until that boat arrives. 1094 01:04:02,916 --> 01:04:05,333 - That's what we're doing. - For God's sakes. 1095 01:04:07,208 --> 01:04:10,041 Where's Whiskey? Where's Andi? 1096 01:04:10,125 --> 01:04:11,958 Where's Duke's phone? 1097 01:04:12,041 --> 01:04:14,625 It just dinged. It must be here. 1098 01:04:14,708 --> 01:04:16,041 Yeah, I saw it. 1099 01:04:16,750 --> 01:04:17,750 We just heard it. 1100 01:04:18,375 --> 01:04:19,958 It isn't in any of his pockets. 1101 01:04:20,041 --> 01:04:23,708 Well, he must have dropped it somewhere. Let's wait for it to ding again. 1102 01:04:23,791 --> 01:04:25,375 Forget about his phone. Look. 1103 01:04:29,708 --> 01:04:31,250 Where is his stupid gun? 1104 01:04:33,083 --> 01:04:37,250 Oh, fiddlesticks. When did his gun disappear? 1105 01:04:37,333 --> 01:04:38,750 He always has his gun. 1106 01:04:38,833 --> 01:04:42,416 Well, he always has it, which means we stopped seeing it. 1107 01:04:42,500 --> 01:04:44,583 But at some point this evening, it was gone. 1108 01:04:45,750 --> 01:04:47,625 - When was that? - Andi. 1109 01:04:47,708 --> 01:04:49,208 We need to find Andi. 1110 01:04:49,750 --> 01:04:50,750 Andi! 1111 01:04:51,208 --> 01:04:52,500 Oh. 1112 01:04:52,583 --> 01:04:54,666 - Mr. Bron! - Dong! 1113 01:04:54,750 --> 01:04:58,500 Oh, it's all right. It's just that hourly dong thing. 1114 01:04:58,583 --> 01:04:59,708 What? 1115 01:05:01,250 --> 01:05:02,916 - Oh, no. No. - Miles, calm down! 1116 01:05:03,000 --> 01:05:04,333 Oh, shit. Shit. 1117 01:05:04,416 --> 01:05:06,958 - No. It's happening. - Mr. Bron. What is the matter? 1118 01:05:07,041 --> 01:05:10,750 It was the game. The game! My murder game. We were gonna be having drinks, 1119 01:05:10,833 --> 01:05:13,226 and I thought it'd be fun to say something dramatic at 10:00. 1120 01:05:13,250 --> 01:05:15,625 We were gonna have 20 minutes where... 1121 01:05:15,708 --> 01:05:19,041 Blanc, you have to help me. You have to help me. Help me! Help me! 1122 01:05:19,916 --> 01:05:21,625 What happens at ten o'clock? 1123 01:05:31,916 --> 01:05:34,156 - Birdie, listen to my voice. - Oh my God. 1124 01:05:34,208 --> 01:05:35,684 - Is that you? - Stop screaming. 1125 01:05:35,708 --> 01:05:37,958 - Something touched me! - Do not panic! 1126 01:05:38,041 --> 01:05:39,642 - It's so dark. - I'm here. 1127 01:05:39,666 --> 01:05:42,184 - Where's my phone? It has a flashlight. - I can't see. 1128 01:05:42,208 --> 01:05:43,976 - How does this... - Lionel! 1129 01:05:44,000 --> 01:05:45,333 - Claire? - Everybody... 1130 01:05:45,416 --> 01:05:46,642 - Over here! - I'm here! 1131 01:05:46,666 --> 01:05:49,583 Stand still. Calm down. Do not panic. 1132 01:05:49,666 --> 01:05:53,250 It was Andi! It was Andi. 1133 01:05:53,333 --> 01:05:57,166 She killed Duke, and she tore our room apart. I saw her! 1134 01:05:57,250 --> 01:05:58,916 - What?! - Is that a speargun? 1135 01:05:59,000 --> 01:06:01,666 No. Not today! 1136 01:06:01,750 --> 01:06:03,458 Wait, wait, wait. 1137 01:06:03,541 --> 01:06:05,861 - Mr. Bron! - What the hell is happening? 1138 01:06:05,916 --> 01:06:08,541 Oh, hell's bells! Just, everybody, just stay here! 1139 01:06:24,500 --> 01:06:26,791 Aha! Here's my phone! 1140 01:06:28,833 --> 01:06:32,958 Birdie? Lionel? Guys? 1141 01:06:37,000 --> 01:06:38,000 Andi? 1142 01:06:44,666 --> 01:06:45,666 Andi! 1143 01:06:54,208 --> 01:06:55,625 Who's that? 1144 01:07:03,250 --> 01:07:04,666 Oh, Lord help us. 1145 01:07:12,750 --> 01:07:13,583 Helen. 1146 01:07:14,625 --> 01:07:16,750 Now listen, did you take Duke's gun? 1147 01:07:16,833 --> 01:07:18,916 Why would I take Duke's gun? Why are the lights out? 1148 01:07:19,000 --> 01:07:20,333 - Duke is dead. - What? 1149 01:07:37,291 --> 01:07:38,291 I don't understand. 1150 01:07:38,375 --> 01:07:42,000 Please. Trust me. It's all in plain sight. 1151 01:07:43,875 --> 01:07:46,833 We only need one last piece of information, but only you can... 1152 01:07:58,416 --> 01:07:59,791 Lionel? Lionel? 1153 01:07:59,875 --> 01:08:02,666 Guys? Where are you? 1154 01:08:02,750 --> 01:08:04,375 I'm here! What happened? 1155 01:08:04,458 --> 01:08:06,333 - Did you hear that? - Guys? 1156 01:08:06,416 --> 01:08:08,541 I heard it from here. Everybody all right? 1157 01:08:08,625 --> 01:08:09,541 What was that? 1158 01:08:09,625 --> 01:08:12,958 Was that a gunshot? It sounded like a gunshot. 1159 01:08:47,708 --> 01:08:48,916 Oh, God. 1160 01:09:02,000 --> 01:09:03,791 Everyone. Inside. 1161 01:09:03,875 --> 01:09:06,083 - Shouldn't we... - She's not going anywhere. 1162 01:09:10,000 --> 01:09:11,500 It's time to finish this. 1163 01:09:15,791 --> 01:09:19,333 Peg, radio the mainland. Tell them to send the boats now. 1164 01:09:19,416 --> 01:09:22,416 Banksy be damned! Beach them if they have to! 1165 01:09:24,416 --> 01:09:27,250 - She killed Duke. Why would she... - No. 1166 01:09:29,125 --> 01:09:30,500 It makes no sense. 1167 01:09:30,583 --> 01:09:31,958 It all makes perfect sense. 1168 01:09:32,041 --> 01:09:34,625 Duke, Andi, this weekend, 1169 01:09:34,708 --> 01:09:38,458 this ridiculous game that started well before we set foot on this island. 1170 01:09:38,541 --> 01:09:41,708 Will you explain it to us then, detective? 1171 01:09:41,791 --> 01:09:45,208 No, I can peel back the layers, 1172 01:09:45,291 --> 01:09:49,750 I can take it to a point, but what lies at the center, 1173 01:09:51,416 --> 01:09:55,458 only one person can tell us who killed Cassandra Brand. 1174 01:10:07,750 --> 01:10:08,916 Get that, would ya? 1175 01:10:09,708 --> 01:10:12,375 You're not in the bath again, are you? 1176 01:10:12,458 --> 01:10:13,708 No! 1177 01:10:18,458 --> 01:10:19,458 Yep? 1178 01:10:20,958 --> 01:10:21,958 Uh... 1179 01:10:23,291 --> 01:10:24,375 Can I help you? 1180 01:10:24,458 --> 01:10:27,541 Yes, is this Benoit Blanc's residence? 1181 01:10:28,458 --> 01:10:29,875 Um, what is this regarding? 1182 01:10:29,958 --> 01:10:34,250 Well, his office was closed, and I really need to speak with him. 1183 01:10:34,333 --> 01:10:36,416 It's urgent. Please. 1184 01:10:38,208 --> 01:10:40,833 Blanc! There's someone here for you. 1185 01:10:42,583 --> 01:10:43,583 With a box! 1186 01:10:47,500 --> 01:10:49,166 Oh my. 1187 01:10:49,250 --> 01:10:52,625 Well, why don't we start at the beginning? 1188 01:10:54,750 --> 01:10:58,208 My name is Helen Brand, and I came all the way here from Alabama. 1189 01:10:59,791 --> 01:11:02,458 Well, what do you do in Alabama? 1190 01:11:03,041 --> 01:11:06,333 I teach. Third grade. Do a lot of Zooming. 1191 01:11:07,291 --> 01:11:10,500 We've been getting into tie-dying a lot and all this pandemic stuff. 1192 01:11:12,458 --> 01:11:14,416 Okay, none of that really matters. 1193 01:11:14,500 --> 01:11:17,625 Mr. Blanc, two days ago, I received a call. 1194 01:11:17,708 --> 01:11:19,833 My twin sister committed suicide. 1195 01:11:22,208 --> 01:11:23,458 In her car. 1196 01:11:26,333 --> 01:11:27,583 In her garage. 1197 01:11:30,500 --> 01:11:31,750 With the engine running. 1198 01:11:35,708 --> 01:11:39,541 My sister was Cassandra Brand. Do you know who she was? 1199 01:11:39,625 --> 01:11:45,333 Yes, of course. I'm sorry, you... I thought you looked familiar. 1200 01:11:46,458 --> 01:11:48,500 Impressive woman, your sister. 1201 01:11:49,958 --> 01:11:52,833 You know, she kept a journal every day of her life 1202 01:11:52,916 --> 01:11:54,625 since she was six years old. 1203 01:11:55,250 --> 01:11:56,666 You know what she called it? 1204 01:11:57,416 --> 01:12:02,291 "Notes For Future Biographers." Biographers. Plural. 1205 01:12:02,375 --> 01:12:04,791 The girl was six years old. 1206 01:12:04,875 --> 01:12:07,333 Then the day after high school, she shot off to New York, 1207 01:12:07,416 --> 01:12:08,708 and she just never looked back. 1208 01:12:08,791 --> 01:12:10,791 You know, when we were kids, 1209 01:12:10,875 --> 01:12:13,791 we goofed together, and we'd do this character, Rich Bitch. 1210 01:12:15,416 --> 01:12:18,375 "Heavens, the dog ate the caviar again." 1211 01:12:20,166 --> 01:12:22,916 Then I hear her doing a talk, and that's exactly how she sounded. 1212 01:12:23,000 --> 01:12:26,083 Rich Bitch! And I'm like, "Who are you fooling, girl? Not me!" 1213 01:12:27,250 --> 01:12:29,416 She had the guts and brains for both of us, 1214 01:12:29,500 --> 01:12:31,625 and I was just happy watching her, you know? 1215 01:12:32,291 --> 01:12:35,416 So you, um... You get the call... 1216 01:12:35,500 --> 01:12:38,916 Yeah, yeah. I get the call and I fly in. This was yesterday. 1217 01:12:39,000 --> 01:12:42,958 And then I go to Andi's house. I'm cleaning it out. It's a mess. 1218 01:12:43,041 --> 01:12:44,708 All of her books everywhere. 1219 01:12:44,791 --> 01:12:47,875 And I'm just thinking about what was taken from my sister, 1220 01:12:47,958 --> 01:12:49,875 how I wasn't there for her. 1221 01:12:49,958 --> 01:12:53,625 And I'm getting angrier and angrier, and then I just hear a knock at the door, 1222 01:12:53,708 --> 01:12:57,041 and it's some courier with this thing from Miles Bron. 1223 01:12:57,583 --> 01:12:59,958 And I'm sure there's some clever way to open it. 1224 01:13:00,041 --> 01:13:02,000 I don't know. I just open it. 1225 01:13:02,083 --> 01:13:03,458 And it's an invitation 1226 01:13:03,958 --> 01:13:06,791 to his private island in Greece for next weekend. 1227 01:13:06,875 --> 01:13:10,833 One of those little trips she'd go on with him and his group of shitheads. 1228 01:13:10,916 --> 01:13:13,708 They like to call themselves "The Disruptors." 1229 01:13:14,375 --> 01:13:19,083 But I knew who they were, and I told her who they were. Shitheads. 1230 01:13:22,416 --> 01:13:26,208 Miss Brand, what can I do for you? 1231 01:13:27,333 --> 01:13:29,750 Andi didn't commit suicide. 1232 01:13:31,000 --> 01:13:32,791 She didn't leave any note. 1233 01:13:32,875 --> 01:13:35,875 So I went on her computer, and I looked in her email, 1234 01:13:35,958 --> 01:13:38,541 her sent messages, to see if she wrote anybody anything. 1235 01:13:38,625 --> 01:13:44,166 And look. She sent this at 4:00 p.m., the day she was murdered, four days ago. 1236 01:13:45,166 --> 01:13:46,666 "I finally found it." 1237 01:13:46,750 --> 01:13:51,083 "It's right here, and I'm going to use it to burn his whole empire down." 1238 01:13:51,166 --> 01:13:53,875 "I'm giving you all one last chance to make things right." 1239 01:13:55,000 --> 01:13:56,958 "You know where to find me. A." 1240 01:13:58,958 --> 01:14:01,958 And I'm assuming all of these names here are... 1241 01:14:02,041 --> 01:14:05,916 Birdie Jay, Duke Cody, Claire Debella and Lionel Toussaint. 1242 01:14:06,000 --> 01:14:07,125 The Shitheads. 1243 01:14:07,625 --> 01:14:10,541 She sends that email, nobody writes back anything, 1244 01:14:10,625 --> 01:14:13,333 and then the next day, she's dead in the garage 1245 01:14:13,416 --> 01:14:15,125 with sleeping pills in her system? 1246 01:14:16,416 --> 01:14:19,458 I searched every inch of every room in her house, 1247 01:14:19,541 --> 01:14:21,291 and guess what wasn't there? 1248 01:14:23,916 --> 01:14:24,958 The red envelope. 1249 01:14:27,916 --> 01:14:28,916 Compelling. 1250 01:14:29,750 --> 01:14:32,625 Google said you are the world's greatest detective. 1251 01:14:32,708 --> 01:14:34,583 Somebody like me, takes something like this 1252 01:14:34,666 --> 01:14:37,666 about a group of rich folk with an army full of lawyers... 1253 01:14:37,750 --> 01:14:39,583 But if one was to get 'em alone, 1254 01:14:40,791 --> 01:14:44,666 isolated for a weekend with, in your words, 1255 01:14:44,750 --> 01:14:47,000 the world's greatest detective... 1256 01:14:49,458 --> 01:14:51,375 You wanna hire me to go to that island. 1257 01:14:51,458 --> 01:14:53,041 It's a stupid idea, right? 1258 01:14:53,125 --> 01:14:55,166 Listen, I want to be clear, huh? 1259 01:14:55,916 --> 01:14:57,291 I am not Batman. 1260 01:14:57,375 --> 01:14:59,875 I can find you the truth, I can gather evidence, 1261 01:14:59,958 --> 01:15:03,291 I can present it to the police and the courts, but... 1262 01:15:03,375 --> 01:15:05,416 ...that is where my jurisdiction ends. 1263 01:15:05,500 --> 01:15:09,166 Yeah, but it's you doing it instead of me. I'll take those odds. 1264 01:15:09,250 --> 01:15:11,791 I've not seen your sister's death in the news. 1265 01:15:11,875 --> 01:15:14,250 - Did you release a statement? - No. 1266 01:15:14,333 --> 01:15:15,833 Shit. Was I supposed to? 1267 01:15:16,875 --> 01:15:18,291 I don't know how this works. 1268 01:15:18,375 --> 01:15:21,833 And you have no other family member who was informed of the death and... 1269 01:15:22,666 --> 01:15:25,250 Oh, if I pulled a few strings, 1270 01:15:25,333 --> 01:15:29,000 I could keep it from leaking to the press for another... week? 1271 01:15:29,083 --> 01:15:30,583 Maybe, that's... 1272 01:15:31,833 --> 01:15:32,833 Oh. 1273 01:15:33,791 --> 01:15:35,875 No, that's outrageous. That wouldn't... 1274 01:15:38,041 --> 01:15:39,041 Well, now... 1275 01:15:40,250 --> 01:15:44,000 Wow. No, that... Yes. Miss Brand. 1276 01:15:46,083 --> 01:15:50,041 Any feelings of reverence or respect that you had for me 1277 01:15:50,125 --> 01:15:53,666 when you crossed my threshold, buttress those feelings now. 1278 01:15:53,750 --> 01:15:54,750 Buttress them. 1279 01:15:56,291 --> 01:16:02,083 I am proposing that you come with me to that island 1280 01:16:03,166 --> 01:16:04,333 as your sister. 1281 01:16:05,416 --> 01:16:07,125 As Cassandra Brand. 1282 01:16:08,166 --> 01:16:12,458 What? No. No, no, no, I'm hiring you to go. 1283 01:16:13,416 --> 01:16:15,958 I... I'm not... Are you insane? 1284 01:16:16,041 --> 01:16:17,666 Buttress now. Yes. 1285 01:16:17,750 --> 01:16:19,583 A famous detective shows up 1286 01:16:19,666 --> 01:16:23,083 and out of the blue, starts poking the subject of your sister, 1287 01:16:23,166 --> 01:16:24,833 they'll shut up like a clam. 1288 01:16:25,875 --> 01:16:30,541 Your presence on that island is the essential catalyst. 1289 01:16:30,625 --> 01:16:32,625 - Oh, no, come on, man. - Buttress. 1290 01:16:32,708 --> 01:16:36,000 Yeah, I'm trying real hard to buttress, but this sounds nuts. 1291 01:16:36,083 --> 01:16:38,250 But it is the only way that this works. 1292 01:16:38,333 --> 01:16:41,750 Look at me. They'll know instantly that I'm not her. 1293 01:16:41,833 --> 01:16:44,083 You'll cut your hair. You'll wear her clothes. 1294 01:16:44,166 --> 01:16:46,416 Oh, you really think I can fit into that shit? 1295 01:16:46,500 --> 01:16:49,041 - And what about my hair? - I know a guy. 1296 01:16:49,125 --> 01:16:51,333 Now, why would anyone suspect 1297 01:16:51,416 --> 01:16:55,625 you showing up, playing your sister, when they don't know your sister is dead? 1298 01:16:58,791 --> 01:16:59,791 Right. 1299 01:17:00,250 --> 01:17:01,916 They don't know Andi is dead. 1300 01:17:03,541 --> 01:17:05,333 So why would they suspect anything? 1301 01:17:07,208 --> 01:17:11,375 - And you'll do the inspecting? - Yes, I will. You just have to be there. 1302 01:17:13,083 --> 01:17:16,958 Mr. Blanc, is... Is this safe? 1303 01:17:19,166 --> 01:17:20,166 No. No. 1304 01:17:21,166 --> 01:17:23,625 One person will know the truth about you. 1305 01:17:24,375 --> 01:17:26,083 From the moment you arrive on that island, 1306 01:17:26,166 --> 01:17:28,916 the killer will know who you are and what you are doing. 1307 01:17:29,416 --> 01:17:32,458 And they certainly wouldn't hesitate to kill again if it covers their tracks. 1308 01:17:32,541 --> 01:17:36,708 I'm... I'm a detective, Helen. I'm not a bodyguard. 1309 01:17:37,541 --> 01:17:40,041 I'm sorry. I can't help you. 1310 01:17:41,291 --> 01:17:42,291 No. 1311 01:17:44,583 --> 01:17:48,125 One of those shitheads killed my sister. 1312 01:17:53,458 --> 01:17:56,166 Do you really think we can get the son of a bitch? 1313 01:18:24,541 --> 01:18:25,750 Well, my goodness. 1314 01:18:25,833 --> 01:18:30,750 I shouldn't be here. This is nuts. But I'm here. So let's do this. 1315 01:18:31,791 --> 01:18:34,000 - Drink? - You need a drink. 1316 01:18:34,083 --> 01:18:36,000 Oh, no, I don't drink. I'll have some coffee. 1317 01:18:36,083 --> 01:18:37,083 All right. 1318 01:18:37,541 --> 01:18:38,541 Andi's journals. 1319 01:18:38,583 --> 01:18:42,375 Good, you keep studying them. Okay, so... Tomorrow. 1320 01:18:42,958 --> 01:18:44,125 I'll get there early. 1321 01:18:44,208 --> 01:18:47,541 Really lay on some Southern hokum, get them all off guard. 1322 01:18:47,625 --> 01:18:50,166 On the boat... be cold. 1323 01:18:50,250 --> 01:18:51,458 Don't engage in conversation. 1324 01:18:51,541 --> 01:18:53,621 - Okay, I'm not great on boats. - Oh, you'll be fine. 1325 01:18:53,666 --> 01:18:57,083 Just remember, Rich Bitch voice. Andi posture. 1326 01:18:58,208 --> 01:19:00,726 I have all of her TED Talks on this, and I've been studying 'em. 1327 01:19:00,750 --> 01:19:01,916 Good. 1328 01:19:03,041 --> 01:19:05,958 - The dog ate the caviar. - There you go. 1329 01:19:06,541 --> 01:19:07,375 Yeah. 1330 01:19:07,458 --> 01:19:08,958 So, you said 1331 01:19:09,041 --> 01:19:11,101 you were gonna be researching these folks for motive. 1332 01:19:11,125 --> 01:19:12,333 Did you find anything? 1333 01:19:12,416 --> 01:19:13,625 Yes, I did. 1334 01:19:13,708 --> 01:19:17,166 But motives for each of them to want Miles Bron dead. 1335 01:19:17,250 --> 01:19:20,083 Now why would they kill her to protect him? 1336 01:19:20,166 --> 01:19:21,375 I just don't get it. 1337 01:19:21,458 --> 01:19:24,166 What about Miles? What if he just did it? 1338 01:19:24,250 --> 01:19:28,375 Well, we can't rule it out, but Miles Bron is not an idiot. 1339 01:19:29,125 --> 01:19:32,375 To risk committing murder after a very public court case, 1340 01:19:32,458 --> 01:19:35,083 with the possibility of that email of Andi's coming to light, 1341 01:19:35,166 --> 01:19:37,916 would be an exceedingly stupid thing to do. 1342 01:19:38,000 --> 01:19:40,291 Especially if someone was willing to do it for him. 1343 01:19:40,375 --> 01:19:42,416 Come on. Walk me through these journals. 1344 01:19:43,083 --> 01:19:44,083 Okay. 1345 01:19:44,541 --> 01:19:47,208 About ten years ago, before they all hit it big, 1346 01:19:47,291 --> 01:19:48,851 they used to hang together at this bar. 1347 01:19:48,916 --> 01:19:50,875 And Miles was leader of the pack? 1348 01:19:50,958 --> 01:19:52,166 No. Andi was. 1349 01:19:52,250 --> 01:19:54,250 They were all friends with Andi. 1350 01:19:54,833 --> 01:19:56,625 Birdie was a washed-up model. 1351 01:19:56,708 --> 01:20:00,000 Duke was a nerd doing video game tournaments. 1352 01:20:00,083 --> 01:20:02,166 Claire just lost a race for city council. 1353 01:20:02,250 --> 01:20:04,291 Lionel was a substitute teacher. 1354 01:20:04,375 --> 01:20:06,541 All of them run aground in their thirties. 1355 01:20:06,625 --> 01:20:09,500 But Andi saw their potentials. She found them all. 1356 01:20:09,583 --> 01:20:10,583 - Hi! - Hey! 1357 01:20:10,666 --> 01:20:13,333 Then she found Miles. Introduced him to the group. 1358 01:20:13,416 --> 01:20:14,958 This is Miles. 1359 01:20:15,041 --> 01:20:16,708 - Hey, nice to meet you. - Hey, bro. 1360 01:20:16,791 --> 01:20:17,833 I love your hair. 1361 01:20:17,916 --> 01:20:19,666 At first, nobody liked him. 1362 01:20:19,750 --> 01:20:20,976 ...outlive the person... 1363 01:20:21,000 --> 01:20:22,184 He'd say stuff like... 1364 01:20:22,208 --> 01:20:24,458 I want to be responsible for something 1365 01:20:24,541 --> 01:20:28,291 that gets talked about in the same breath as the Mona Lisa. Forever. 1366 01:20:28,375 --> 01:20:30,708 What does that even mean? 1367 01:20:30,791 --> 01:20:32,291 It just means immortality. 1368 01:20:32,375 --> 01:20:35,125 He wants to create something that feels lasting, that feels... 1369 01:20:35,208 --> 01:20:37,791 His first venture was Moviefone for foot massages. 1370 01:20:37,875 --> 01:20:39,666 - Did it work? - No! 1371 01:20:39,750 --> 01:20:41,583 Okay, listen, let's just roll with it. 1372 01:20:41,666 --> 01:20:44,333 Let's humor him. Let's see where it goes. Let's see what happens. 1373 01:20:44,416 --> 01:20:46,875 - Hey, team. - And things started happening. 1374 01:20:48,708 --> 01:20:51,666 He got Birdie a show for her designs. It did well. 1375 01:20:51,750 --> 01:20:55,041 Got Lionel published. Duke set up at Twitch. 1376 01:20:55,125 --> 01:20:56,750 Claire elected locally. 1377 01:20:56,833 --> 01:20:58,250 ...at you. I love you back! 1378 01:20:58,333 --> 01:21:01,000 You know, small stuff, but it happened. 1379 01:21:02,375 --> 01:21:04,375 And then the big thing happened. 1380 01:21:05,958 --> 01:21:07,250 What is that you're working on? 1381 01:21:07,833 --> 01:21:08,958 ♪ He told me ♪ 1382 01:21:09,041 --> 01:21:11,250 ♪ Let the children lose it ♪ 1383 01:21:11,333 --> 01:21:13,458 ♪ Let the children use it ♪ 1384 01:21:13,541 --> 01:21:15,416 ♪ Let all the children boogie ♪ 1385 01:21:15,500 --> 01:21:18,916 So based on the napkin idea, Andi and Miles created Alpha. 1386 01:21:19,000 --> 01:21:21,375 It blows up. They bring everyone along for the ride. 1387 01:21:22,375 --> 01:21:24,625 Miles' aspirations keep getting bigger and bigger. 1388 01:21:24,708 --> 01:21:25,916 Cut to two years ago, 1389 01:21:26,000 --> 01:21:28,166 Miles meets some sketchy Norwegian scientist 1390 01:21:28,250 --> 01:21:30,583 at an ayahuasca ceremony in Peru 1391 01:21:30,666 --> 01:21:33,166 who sells him on this whole new hydrogen fuel. 1392 01:21:33,250 --> 01:21:36,541 - Hmm. - He becomes obsessed. 1393 01:21:36,625 --> 01:21:40,583 And he's willing to give the company's entire resources to launch this thing. 1394 01:21:42,041 --> 01:21:43,041 No. 1395 01:21:43,125 --> 01:21:46,666 Andi. Andi, come on. This is it! 1396 01:21:46,750 --> 01:21:50,583 No, no, no. This is not a start-up. This could blow up the world. 1397 01:21:50,666 --> 01:21:51,500 Yeah. 1398 01:21:51,583 --> 01:21:54,416 No! Literally, Miles. This could blow up the world! 1399 01:21:55,416 --> 01:22:00,583 The reality-distortion field ends here. I can't let you do this. 1400 01:22:01,458 --> 01:22:04,208 What... What do you mean you can't let me? 1401 01:22:04,791 --> 01:22:05,791 I'll walk. 1402 01:22:06,333 --> 01:22:09,750 And I'll take half the company to stop you from using it for this. 1403 01:22:09,833 --> 01:22:13,166 And she did it. And, God, I love that she did it. 1404 01:22:13,916 --> 01:22:16,750 Then she found out Miles had the lawyers work the contract 1405 01:22:16,833 --> 01:22:18,541 so she was cut out the company completely. 1406 01:22:18,625 --> 01:22:20,375 So she sued over that? 1407 01:22:20,458 --> 01:22:21,833 Her whole case was based on 1408 01:22:21,916 --> 01:22:25,250 intellectual ownership of the company's founding idea. 1409 01:22:25,833 --> 01:22:27,250 Her idea on the napkin. 1410 01:22:28,083 --> 01:22:29,750 Which she didn't keep. 1411 01:22:29,833 --> 01:22:33,666 Miles was very excited. He had an idea. 1412 01:22:33,750 --> 01:22:35,625 Uh, so he grabbed a napkin, 1413 01:22:35,708 --> 01:22:40,208 and he, uh, he scribbled something on it to show us. 1414 01:22:40,291 --> 01:22:44,166 - That's a lie! Your Honor, it's a lie. - Order! Counsel, get your client... 1415 01:22:44,250 --> 01:22:46,958 Look me in the eye, Claire! You know it's a lie! 1416 01:22:47,625 --> 01:22:48,708 It's a lie. 1417 01:22:49,958 --> 01:22:53,666 And do you recall, Mr. Cody, who wrote this napkin? 1418 01:22:53,750 --> 01:22:54,833 Yeah, Miles. 1419 01:22:55,541 --> 01:22:57,583 Uh, it was Miles. 1420 01:22:59,208 --> 01:23:00,208 Miles. 1421 01:23:03,333 --> 01:23:04,333 This was March. 1422 01:23:05,750 --> 01:23:07,250 And right after the verdict, 1423 01:23:07,333 --> 01:23:10,541 Miles suddenly found the napkin written in his handwriting 1424 01:23:10,625 --> 01:23:12,958 and did all those interviews about it. 1425 01:23:13,041 --> 01:23:15,041 A bald-faced fabrication. 1426 01:23:15,125 --> 01:23:19,083 A damn lie, and it worked. 1427 01:23:54,708 --> 01:23:59,333 So... every one of The Disruptors perjured themselves 1428 01:23:59,416 --> 01:24:02,375 to destroy Andi and shield Miles Bron. 1429 01:24:02,458 --> 01:24:06,666 We... You and I, we need to find out why. Motive. 1430 01:24:06,750 --> 01:24:10,458 Whose was strong enough to go one step further and commit murder? 1431 01:24:10,541 --> 01:24:12,250 And then, this will be tricky, 1432 01:24:12,333 --> 01:24:15,625 everyone's whereabouts on the night of her death. 1433 01:24:15,708 --> 01:24:19,666 Who could have been at Andi's house that night? Opportunity. 1434 01:24:20,625 --> 01:24:24,083 - Our suspects, motive, opportunity... Hey! - Mm-hmm. 1435 01:24:25,041 --> 01:24:27,500 - This kinda looks like that Clue notepad. - Yes, yes, yes. 1436 01:24:27,583 --> 01:24:29,125 You must be really great at Clue, huh? 1437 01:24:29,208 --> 01:24:32,458 I'm very bad at dumb things. My Achilles' heel. 1438 01:24:32,541 --> 01:24:35,541 Ticking boxes, running around, searching all the rooms. 1439 01:24:35,625 --> 01:24:37,375 It's just a terrible, terrible game. 1440 01:24:37,458 --> 01:24:39,666 Well, my students love it. 1441 01:24:44,916 --> 01:24:45,916 I'm scared. 1442 01:24:48,791 --> 01:24:49,875 I understand. 1443 01:24:53,250 --> 01:24:55,125 This is your last chance to back out. 1444 01:25:15,458 --> 01:25:18,791 Oh, God. Boats. 1445 01:25:23,916 --> 01:25:25,000 Ballsy move. 1446 01:25:26,041 --> 01:25:27,625 You shouldn't be here. 1447 01:25:36,583 --> 01:25:40,916 Duke and Birdie, I think they're onto me. Or they were just being assholes. 1448 01:25:41,000 --> 01:25:42,583 Well, that's not mutually exclusive. 1449 01:25:42,666 --> 01:25:45,041 Now, look, I suspect, when we're all settling in, 1450 01:25:45,125 --> 01:25:47,916 Bron's going to pull me aside to explain my presence. 1451 01:25:48,000 --> 01:25:49,958 That is your chance to snoop. 1452 01:25:50,041 --> 01:25:51,041 Snoop? 1453 01:25:51,916 --> 01:25:52,916 Snoop. 1454 01:25:56,916 --> 01:25:59,166 Snooping. Snoop. 1455 01:26:00,791 --> 01:26:02,791 Okay, here we go. 1456 01:26:13,875 --> 01:26:16,166 - Hey. - Hi. 1457 01:26:16,250 --> 01:26:17,250 Andi. 1458 01:26:18,375 --> 01:26:19,375 Yes. 1459 01:26:19,416 --> 01:26:21,833 I'm Whiskey. We didn't really meet. 1460 01:26:22,916 --> 01:26:25,791 - Are you looking for the pool? - I am. 1461 01:26:25,875 --> 01:26:28,000 - Do you want to walk? - Sure. 1462 01:26:28,083 --> 01:26:31,291 Do you want this? I'm not into it. It smells like that guy Derol. 1463 01:26:32,166 --> 01:26:34,958 That's a beautiful necklace. You're a Taurus? 1464 01:26:35,041 --> 01:26:37,333 Yeah. Um, Miles got it for me. 1465 01:26:38,583 --> 01:26:41,958 He, um, surprised me for my birthday. 1466 01:26:42,041 --> 01:26:44,750 He filled his entire penthouse apartment with roses. 1467 01:26:44,833 --> 01:26:45,958 It was very cute. 1468 01:26:47,375 --> 01:26:50,458 He's a really good guy. He's complicated. 1469 01:26:51,750 --> 01:26:52,875 But... 1470 01:26:54,500 --> 01:26:57,000 I think it's really shitty what they all did to you. 1471 01:26:57,875 --> 01:26:59,333 And how they all treated you. 1472 01:26:59,416 --> 01:27:01,875 I read your court transcripts, and you got shanked. 1473 01:27:04,625 --> 01:27:06,041 Thanks, Whiskey. 1474 01:27:06,125 --> 01:27:08,083 Yeah, this is my second one of these things. 1475 01:27:08,166 --> 01:27:09,458 We did a yacht thing last year. 1476 01:27:09,541 --> 01:27:11,166 Well, that sounds fun. 1477 01:27:11,708 --> 01:27:13,166 No. 1478 01:27:13,958 --> 01:27:16,791 I mean, when they're all together, it's kind of the worst. 1479 01:27:17,291 --> 01:27:20,208 Duke just treats me like arm candy, and they just ignore me. 1480 01:27:20,291 --> 01:27:22,333 - Why do you put up with it? - With Duke? 1481 01:27:23,958 --> 01:27:28,208 I'm building my brand, and he's putting me on his channel more often. 1482 01:27:29,375 --> 01:27:32,750 Though, he's leaning harder right into this mandom stuff. 1483 01:27:32,833 --> 01:27:35,000 If I'm going to go into politics eventually, 1484 01:27:35,916 --> 01:27:37,666 I don't think that's a road I wanna go down. 1485 01:27:37,750 --> 01:27:40,500 It's expeditious, but it's kind of a shitshow. 1486 01:27:41,750 --> 01:27:45,041 - Oh, here's the pool. - I'm gonna walk around a little longer. 1487 01:27:45,125 --> 01:27:46,625 - I'll catch you over there. - Okay. 1488 01:27:46,708 --> 01:27:49,041 Hey, it's really great talking to you, Whiskey. 1489 01:27:49,125 --> 01:27:50,125 You too. 1490 01:27:55,708 --> 01:27:58,875 Dong! 1491 01:28:00,250 --> 01:28:01,875 Oh my God! 1492 01:28:01,958 --> 01:28:02,958 Really. 1493 01:28:03,916 --> 01:28:04,791 Asshole. 1494 01:28:04,875 --> 01:28:06,625 Now it's a party. 1495 01:28:07,500 --> 01:28:10,583 I did it. Two weeks ago, I did it. 1496 01:28:11,833 --> 01:28:13,500 You signed off on the power plant. 1497 01:28:13,583 --> 01:28:16,458 Yep. When this thing breaks, poof. 1498 01:28:16,541 --> 01:28:20,375 My whole base is gone. The grassroots lefties? Gone. 1499 01:28:20,458 --> 01:28:21,833 I did it too. 1500 01:28:21,916 --> 01:28:22,916 Did what? 1501 01:28:23,750 --> 01:28:26,208 I signed off on putting Klear in a manned mission. 1502 01:28:26,291 --> 01:28:28,651 - The staff doesn't know it yet. - Oh, God damn it. 1503 01:28:29,583 --> 01:28:32,500 Let's just pray that Andi was wrong about this Klear stuff. 1504 01:28:32,583 --> 01:28:34,041 No, she was right. 1505 01:28:34,125 --> 01:28:37,333 You put its gas form into household piping, 1506 01:28:37,416 --> 01:28:40,351 there's massive leakage into the air. The hydrogen particles are too small. 1507 01:28:40,375 --> 01:28:41,500 Hydrogen gas? 1508 01:28:42,750 --> 01:28:44,416 Lionel. I sold my soul for this. 1509 01:28:45,000 --> 01:28:50,458 You're telling me that it could literally turn people's homes into the Hindenburg? 1510 01:28:54,291 --> 01:28:57,000 I will take care of him. Don't worry. 1511 01:29:02,583 --> 01:29:04,541 There was a time, you know, back when... 1512 01:29:06,125 --> 01:29:08,458 I was the one on magazines. He was nobody. 1513 01:29:09,291 --> 01:29:11,666 He was this little thing in my hand. 1514 01:29:12,958 --> 01:29:14,291 I preferred that. 1515 01:29:20,083 --> 01:29:22,208 Andi! Hi! 1516 01:29:25,166 --> 01:29:28,958 Wow! No. You're really good at this. 1517 01:29:29,041 --> 01:29:33,375 This is interesting stuff about Whiskey and motives for both Lionel and Claire. 1518 01:29:33,458 --> 01:29:34,458 Well done! 1519 01:29:34,541 --> 01:29:37,166 Those were motives? Because I was kind of confused. 1520 01:29:37,250 --> 01:29:39,833 Oh, no, they bet the farm and will both be ruined 1521 01:29:39,916 --> 01:29:41,750 along with Miles if he fails. 1522 01:29:41,833 --> 01:29:44,250 They need to protect him at all costs. 1523 01:29:44,333 --> 01:29:46,833 But I can't imagine them killing her. I just can't. 1524 01:29:46,916 --> 01:29:50,500 Think of the crime, the nature of it. 1525 01:29:51,791 --> 01:29:55,500 No, they've come to apologize, to make amends. 1526 01:29:56,458 --> 01:29:59,750 And the murder itself, it's nonviolent. 1527 01:30:00,708 --> 01:30:01,916 Gentle even. 1528 01:30:04,625 --> 01:30:06,833 They don't even see her die. 1529 01:30:08,375 --> 01:30:10,291 She just goes to sleep. 1530 01:30:13,958 --> 01:30:15,250 No. No. 1531 01:30:15,958 --> 01:30:18,000 They're all more than capable. 1532 01:30:22,625 --> 01:30:24,416 Whoa, whoa, whoa! 1533 01:30:24,500 --> 01:30:26,333 I thought you said you didn't drink? 1534 01:30:26,416 --> 01:30:29,875 Oh, this? This isn't a drink. This is some funky health stuff. 1535 01:30:29,958 --> 01:30:31,916 No, you give me that. 1536 01:30:32,000 --> 01:30:36,833 That's hard kombucha. That's Jared Leto's hard kombucha. 1537 01:30:36,916 --> 01:30:39,416 What is it that? That's 9% alcohol or so... 1538 01:30:39,500 --> 01:30:41,416 Get off that. How many of these things you had? 1539 01:30:41,500 --> 01:30:44,083 I don't know, but I feel fine. 1540 01:30:44,833 --> 01:30:46,416 Okay? We need to focus. 1541 01:30:46,500 --> 01:30:49,916 We need to focus. We need to find the O's, the opportunities. 1542 01:30:50,000 --> 01:30:52,125 We got to open them up. It's time to push. 1543 01:30:52,208 --> 01:30:54,750 No, no, no. We're not pushing anything right now. 1544 01:30:54,833 --> 01:30:56,833 Listen, I feel good. 1545 01:30:56,916 --> 01:30:58,333 I think maybe you should lie down. 1546 01:30:58,416 --> 01:31:00,375 - We're running out of time, Blanc! - Helen! 1547 01:31:01,083 --> 01:31:02,083 Helen... 1548 01:31:03,208 --> 01:31:04,291 Please. 1549 01:31:04,375 --> 01:31:05,916 Think of the danger here. 1550 01:31:06,500 --> 01:31:08,458 You gotta step back and let me handle this. 1551 01:31:09,166 --> 01:31:10,208 Push nothing. 1552 01:31:14,125 --> 01:31:15,833 They're gonna tell you to stop. 1553 01:31:16,416 --> 01:31:19,833 Even your partner will say, "You need to stop." 1554 01:31:20,458 --> 01:31:22,458 Because as it turns out, 1555 01:31:22,541 --> 01:31:26,166 nobody wants you to break the system itself. 1556 01:31:26,916 --> 01:31:29,958 But that is what true disruption is. 1557 01:31:30,625 --> 01:31:34,208 And that is what unites all of us. 1558 01:31:34,291 --> 01:31:37,125 We all got to that line and crossed it. 1559 01:31:40,833 --> 01:31:41,833 Andi... 1560 01:31:43,500 --> 01:31:45,333 Wait! Wait. 1561 01:31:46,666 --> 01:31:49,541 Wait? No, you wait! 1562 01:31:50,458 --> 01:31:53,208 That day in court, you couldn't even look me in the eye. 1563 01:31:55,708 --> 01:31:57,000 What are you doing? 1564 01:32:05,250 --> 01:32:07,000 You want to talk about the email? 1565 01:32:07,083 --> 01:32:08,083 Oh. 1566 01:32:08,541 --> 01:32:12,958 So now you want to talk about the email? You didn't even write back. 1567 01:32:13,708 --> 01:32:15,458 I'm a politician. 1568 01:32:15,541 --> 01:32:17,041 I never email anything 1569 01:32:17,125 --> 01:32:20,208 that I wouldn't want to see on the front page of The Times. 1570 01:32:20,291 --> 01:32:21,583 That's why I called. 1571 01:32:23,291 --> 01:32:26,666 We all did. Right after we got it, over and over. 1572 01:32:27,166 --> 01:32:30,750 You... Your phone was off, and then the whole next week. 1573 01:32:31,708 --> 01:32:32,875 Yeah, I've got a new number. 1574 01:32:33,750 --> 01:32:37,166 And when we couldn't reach you, I went to your house. 1575 01:32:37,916 --> 01:32:40,125 Lionel and I got there at the same time. 1576 01:32:40,208 --> 01:32:41,458 Duke was already there. 1577 01:32:41,541 --> 01:32:43,250 - Andi! - Hey, Andi? 1578 01:32:43,333 --> 01:32:44,413 The lights were out. 1579 01:32:44,458 --> 01:32:46,458 I was pounding so hard, I almost broke it down. 1580 01:32:46,541 --> 01:32:47,541 Andi! 1581 01:32:49,291 --> 01:32:52,166 We knocked, waited, and called for you, but after an hour, we left. 1582 01:32:52,250 --> 01:32:55,041 Birdie came back later on to check. It was the same thing. 1583 01:32:55,125 --> 01:32:58,125 - Where the hell were you, Andi? - What time did you get there? 1584 01:32:58,708 --> 01:33:00,166 I don't know. It was dark. 1585 01:33:01,666 --> 01:33:02,666 And, Duke, 1586 01:33:03,708 --> 01:33:05,166 you were already there? 1587 01:33:05,250 --> 01:33:07,333 He almost got in an accident on his motorcycle, 1588 01:33:07,416 --> 01:33:08,541 he was driving so fast. 1589 01:33:08,625 --> 01:33:09,875 Andi, I almost got pancaked. 1590 01:33:09,958 --> 01:33:13,208 Okay, okay. Can you say all that one more time for me, please? 1591 01:33:17,125 --> 01:33:18,125 Look. 1592 01:33:19,291 --> 01:33:22,083 I don't know what you're planning on pulling being here, 1593 01:33:22,750 --> 01:33:24,500 but we need to talk about this. 1594 01:33:25,583 --> 01:33:27,750 If I would've answered the door that night, 1595 01:33:28,875 --> 01:33:32,333 would you have said, "I'm sorry. I back you with Miles." 1596 01:33:33,666 --> 01:33:35,625 Or were you just showing up 1597 01:33:35,708 --> 01:33:38,250 so you could stop me from using that envelope? 1598 01:33:53,083 --> 01:33:54,208 Something's off. 1599 01:33:55,041 --> 01:33:56,166 I don't like it. 1600 01:33:57,208 --> 01:33:58,583 What's she playing at? 1601 01:34:02,583 --> 01:34:05,208 Please, keep our water clean. Please... 1602 01:34:05,291 --> 01:34:06,291 Blanc! 1603 01:34:06,833 --> 01:34:08,916 Please, keep our water clean. 1604 01:34:09,000 --> 01:34:11,583 That's everything she said, I think. 1605 01:34:11,666 --> 01:34:14,875 I think maybe you should take up drinking. You're just killing it. 1606 01:34:14,958 --> 01:34:20,250 Lionel and Claire were never there alone. But Duke came early and Birdie came late. 1607 01:34:20,333 --> 01:34:22,791 But they could've gotten there early, killed your sister, 1608 01:34:22,875 --> 01:34:25,916 circled away and then waited for the other to arrive. 1609 01:34:27,000 --> 01:34:28,166 Shit. 1610 01:34:28,250 --> 01:34:30,583 Something is just teasing the edge of my brain. 1611 01:34:30,666 --> 01:34:33,791 This... this case confounds me. It just confounds me. 1612 01:34:33,875 --> 01:34:37,333 We don't have a motive for Duke or Birdie, so... 1613 01:34:37,416 --> 01:34:39,958 Do either of you two want to do a session or what? 1614 01:34:40,750 --> 01:34:41,750 I'm on the clock. 1615 01:34:44,208 --> 01:34:46,708 No, not right now. 1616 01:34:49,541 --> 01:34:50,541 Maybe later. 1617 01:34:50,625 --> 01:34:52,500 All right. It's your money, not mine. 1618 01:34:57,250 --> 01:35:03,333 Ugh. Oh, if I ever meet Jared Leto, I'm gonna whoop his kombucha-brewing ass. 1619 01:35:03,416 --> 01:35:06,041 One number. All his machines. 1620 01:35:09,458 --> 01:35:10,625 Holy shit. 1621 01:35:10,708 --> 01:35:14,375 From that afternoon, just minutes after Andi sent the email. 1622 01:35:15,041 --> 01:35:16,875 Lionel. Lionel faxed it... 1623 01:35:16,958 --> 01:35:19,666 Now hold on, it doesn't necessarily mean he... Get down. 1624 01:35:20,291 --> 01:35:22,958 Right now. Go to him. Do what you gotta do, 1625 01:35:23,041 --> 01:35:26,125 push that son of a bitch. Just get an answer out of him. 1626 01:35:26,208 --> 01:35:31,750 Look, babe. We really need this. So do this for me one last time, okay? 1627 01:35:33,333 --> 01:35:35,583 All right. I love... 1628 01:35:54,666 --> 01:35:55,666 Come here. 1629 01:36:09,125 --> 01:36:10,500 Are you gonna do it for me? 1630 01:36:10,583 --> 01:36:12,250 Mm-hmm. 1631 01:36:13,500 --> 01:36:14,500 Not that. 1632 01:36:14,833 --> 01:36:16,083 - Hmm? - Huh-uh. 1633 01:36:16,666 --> 01:36:18,000 Oh, come on, come on. 1634 01:36:18,083 --> 01:36:20,041 It's all he wants. 1635 01:36:20,125 --> 01:36:22,625 The YouTube channel's dying. He needs the exposure. 1636 01:36:22,708 --> 01:36:26,958 Just put him on Alpha News, baby. Just a late-night spot. 1637 01:36:27,041 --> 01:36:30,208 And you know he's earned it. With what he did. 1638 01:36:30,291 --> 01:36:31,500 Listen, listen. 1639 01:36:31,583 --> 01:36:33,875 I am building the future of news. 1640 01:36:33,958 --> 01:36:37,291 I can't have rhino-horn-boner-pill karma in the mix. 1641 01:36:37,375 --> 01:36:39,375 See? See? 1642 01:36:40,166 --> 01:36:45,333 Like, he is my loyal friend, but I can't put him on Alpha News. Okay? 1643 01:36:54,791 --> 01:36:57,041 There's no stopping it, Peg. 1644 01:36:57,125 --> 01:36:58,833 I can't do this anymore. I'm done. 1645 01:36:58,916 --> 01:37:00,791 - Peg! - Don't. Just don't talk to me! 1646 01:37:00,875 --> 01:37:03,500 - Wait! Peg! - Ten years! Ten years! 1647 01:37:03,583 --> 01:37:05,423 My therapist says this is a toxic relationship. 1648 01:37:05,458 --> 01:37:07,892 - Don't be like that! - Don't follow me. Birdie! 1649 01:37:07,916 --> 01:37:09,375 I quit! I quit! 1650 01:37:12,208 --> 01:37:14,666 It was a tribute to Beyoncé, but people... 1651 01:37:16,166 --> 01:37:18,625 What did Miles mean, "This is her only chance"? 1652 01:37:18,708 --> 01:37:20,583 What does anything mean? 1653 01:37:20,666 --> 01:37:23,184 I swear to God, I'll punch you in the face if you do not... 1654 01:37:23,208 --> 01:37:24,208 ...tell me! 1655 01:37:24,250 --> 01:37:26,833 I am going to sign the statement. 1656 01:37:26,916 --> 01:37:28,958 No! That will destroy us. There's no coming... 1657 01:37:29,041 --> 01:37:31,541 The story is gonna break! There's no stopping it! 1658 01:37:31,625 --> 01:37:33,583 We will do what we always do. 1659 01:37:33,666 --> 01:37:36,916 Deny, half-apologize, and then go silent awhile. 1660 01:37:37,000 --> 01:37:38,208 I will handle this. You... 1661 01:37:41,708 --> 01:37:42,708 What is this? 1662 01:37:43,416 --> 01:37:44,500 It's my secret phone. 1663 01:37:47,166 --> 01:37:48,166 What is this? 1664 01:37:48,666 --> 01:37:51,791 An email from the Sweetie Pants contractor two years ago. 1665 01:37:54,000 --> 01:37:57,625 "Miss Jay, I'm writing to inform you that the proposed Bangladesh factory 1666 01:37:57,708 --> 01:38:00,583 is notoriously one of the world's biggest sweatshops." 1667 01:38:00,666 --> 01:38:01,833 "Please advise." 1668 01:38:03,291 --> 01:38:07,375 And then you replied, "Sounds perfect. Thanks." 1669 01:38:08,958 --> 01:38:10,791 With your Memoji dabbing. 1670 01:38:15,916 --> 01:38:16,916 Birdie, 1671 01:38:18,916 --> 01:38:23,666 please tell me you did not think sweatshops are where they make 1672 01:38:25,416 --> 01:38:27,000 sweatpants. 1673 01:38:30,166 --> 01:38:32,208 Oh my God. 1674 01:38:32,291 --> 01:38:34,666 Miles is going to pay me off. 1675 01:38:34,750 --> 01:38:37,333 He said if I take full responsibility for the sweatshops, 1676 01:38:37,416 --> 01:38:39,666 he'll pay me the value of my shares. 1677 01:38:39,750 --> 01:38:40,916 Thirty million. 1678 01:38:41,625 --> 01:38:44,041 I will do whatever I have to do to save myself, 1679 01:38:44,125 --> 01:38:46,500 and he is my only lifeline. 1680 01:38:47,250 --> 01:38:49,416 - Can I have my secret phone back? - No. 1681 01:38:51,791 --> 01:38:53,125 This never happens in Clue. 1682 01:38:53,208 --> 01:38:54,958 That's because it's a terrible game. 1683 01:38:55,041 --> 01:38:57,125 They all had a motive to protect Miles. 1684 01:38:57,208 --> 01:38:59,916 They were all there that night. So what now, detective? 1685 01:39:01,000 --> 01:39:02,000 The envelope. 1686 01:39:02,833 --> 01:39:06,708 Whoever killed your sister took that envelope to protect Miles, 1687 01:39:06,791 --> 01:39:08,500 and they wouldn't just destroy it. 1688 01:39:08,583 --> 01:39:10,916 They would want him to see what they'd done for him. 1689 01:39:11,000 --> 01:39:13,875 They brought it here. It's here. 1690 01:39:14,458 --> 01:39:16,250 So how are we supposed to find it? 1691 01:39:16,333 --> 01:39:18,791 Well, unless someone brings an attaché case to dinner, 1692 01:39:18,875 --> 01:39:21,958 they won't have an envelope that size on their person. 1693 01:39:24,666 --> 01:39:26,583 They'll have to hide it in their room. 1694 01:39:27,583 --> 01:39:29,541 So, at dinner tonight... 1695 01:39:29,625 --> 01:39:32,291 Andi. I'm hoping it's still whiskey soda. 1696 01:39:32,875 --> 01:39:35,666 You need to keep your head clear and stay sharp. 1697 01:39:37,208 --> 01:39:38,958 Because you have to find a way. 1698 01:39:39,041 --> 01:39:40,583 I want the truth! 1699 01:39:43,000 --> 01:39:44,000 I can give you that. 1700 01:39:44,083 --> 01:39:47,000 A way that is so painfully uncomfortable 1701 01:39:47,083 --> 01:39:49,375 that nobody will question it or follow you. 1702 01:39:50,083 --> 01:39:52,101 - Pick a fight. And lose. - I'm tired of pretending. 1703 01:39:52,125 --> 01:39:54,250 We have to find that envelope. 1704 01:39:54,333 --> 01:39:56,750 You're the loser. That's the truth. 1705 01:40:02,625 --> 01:40:04,208 There she is. There's the Andi I know. 1706 01:40:07,708 --> 01:40:10,708 He's a son of a bitch, Whiskey. Leave his ass. 1707 01:40:27,291 --> 01:40:30,541 Search their rooms. Ransack them, fast and thorough. 1708 01:40:32,458 --> 01:40:34,166 Don't worry about being neat. 1709 01:41:04,875 --> 01:41:05,875 Hey. 1710 01:41:06,541 --> 01:41:08,666 Hi. Sorry. 1711 01:41:12,916 --> 01:41:14,500 Want to hang out or... 1712 01:41:18,541 --> 01:41:19,541 Damn it. 1713 01:41:21,416 --> 01:41:22,625 What the hell? 1714 01:41:36,916 --> 01:41:40,000 Oh, shit. Oh, shit. 1715 01:41:53,708 --> 01:41:54,708 Andi? 1716 01:41:55,125 --> 01:41:56,416 Dong! 1717 01:41:56,500 --> 01:41:57,916 I can explain this. 1718 01:41:58,625 --> 01:41:59,625 Huh? 1719 01:42:00,791 --> 01:42:03,125 Wait a minute. Whiskey, is the party over? 1720 01:42:03,208 --> 01:42:05,625 No. No. I left. 1721 01:42:07,041 --> 01:42:08,791 Duke... 1722 01:42:08,875 --> 01:42:12,666 I left Duke because I couldn't... He didn't deserve this. 1723 01:42:13,541 --> 01:42:15,208 How am I going to tell his mom? 1724 01:42:15,291 --> 01:42:19,750 Hey, hey, hey. Yes, he did. Okay? He is a bastard. 1725 01:42:19,833 --> 01:42:21,666 I don't feel sorry for him. 1726 01:42:21,750 --> 01:42:25,791 He deserved what he got, and you are better off without him. 1727 01:42:34,375 --> 01:42:36,125 Whoa, whoa, whoa! 1728 01:42:36,833 --> 01:42:37,958 What the fuck? 1729 01:42:39,958 --> 01:42:42,478 Please don't kill me! Oh my God, please don't kill me! 1730 01:42:42,541 --> 01:42:44,625 I'm not trying to kill you, you crazy bitch! 1731 01:43:11,666 --> 01:43:12,791 Andi? 1732 01:43:16,333 --> 01:43:17,333 Andi! 1733 01:43:17,666 --> 01:43:18,666 Blanc! 1734 01:43:27,875 --> 01:43:29,958 Blanc, where are you? Where are you? 1735 01:43:30,041 --> 01:43:33,416 Helen! Listen, there's great danger. Did you take Duke's gun? 1736 01:43:33,500 --> 01:43:36,083 Why would I take Duke's gun? And why are the lights out? 1737 01:43:36,166 --> 01:43:37,166 Duke is dead. 1738 01:43:37,208 --> 01:43:38,333 What? 1739 01:43:38,416 --> 01:43:40,541 No time. Did you find the envelope? 1740 01:43:40,625 --> 01:43:43,291 No, I searched every room. It's not there. 1741 01:43:43,375 --> 01:43:46,916 Oh, I've been a fool! There's one more room to search. 1742 01:43:48,041 --> 01:43:50,750 They already gave it to Miles. It's in the Glass Onion. 1743 01:43:50,833 --> 01:43:53,473 If I can distract everyone, and you can get up there and find it... 1744 01:43:53,541 --> 01:43:55,750 No, but that doesn't tell us who gave it to him. 1745 01:43:56,333 --> 01:43:57,958 Blanc, I don't understand. 1746 01:43:58,041 --> 01:44:00,750 Please. Trust me. It's all in plain sight. 1747 01:44:01,541 --> 01:44:04,625 We only need one last piece of information, but only you can... 1748 01:44:27,541 --> 01:44:29,333 Son of a bitch! 1749 01:44:49,291 --> 01:44:51,250 Blanc, go chase him! 1750 01:44:52,416 --> 01:44:54,250 What are you doing? Don't let him get away. 1751 01:45:11,791 --> 01:45:13,583 The killer thinks you're dead. 1752 01:45:14,500 --> 01:45:15,625 This is our cover. 1753 01:45:16,916 --> 01:45:20,833 I can buy you maybe five minutes alone in the Glass Onion, but you have to... 1754 01:45:20,916 --> 01:45:23,208 - Give me that. - You have to find that envelope. 1755 01:45:23,291 --> 01:45:24,833 - I will. - That's it... 1756 01:45:24,916 --> 01:45:26,791 Oh, no, give me that. Give me that. 1757 01:45:28,666 --> 01:45:29,750 This'll be good. 1758 01:45:33,625 --> 01:45:35,500 Oh. Oh. Oh! 1759 01:45:36,750 --> 01:45:37,583 Shitballs! 1760 01:45:37,666 --> 01:45:38,750 Blanc... 1761 01:45:41,583 --> 01:45:42,583 Yes. 1762 01:45:50,833 --> 01:45:51,875 Oh, God. 1763 01:45:59,791 --> 01:46:00,916 God, Andi. 1764 01:46:01,875 --> 01:46:03,791 Everyone, inside right now. 1765 01:46:03,875 --> 01:46:06,375 - Shouldn't we... - She's not going anywhere. 1766 01:46:06,458 --> 01:46:08,416 Inside. 1767 01:46:10,166 --> 01:46:11,916 It's time to finish this. 1768 01:46:20,208 --> 01:46:21,208 Shitballs. 1769 01:46:22,708 --> 01:46:24,375 It makes no sense. 1770 01:46:24,458 --> 01:46:26,083 This makes perfect sense. 1771 01:46:26,166 --> 01:46:28,458 Duke, Andi, this weekend, 1772 01:46:28,541 --> 01:46:32,333 this ridiculous game that started well before we set foot on this island. 1773 01:46:32,416 --> 01:46:34,750 Will you explain it to us all then, detective? 1774 01:46:34,833 --> 01:46:38,500 No, I can peel back the layers, 1775 01:46:38,583 --> 01:46:42,958 I can take it to a point, but what lies at the center, 1776 01:46:44,750 --> 01:46:48,625 only one person can tell us who killed Cassandra Brand. 1777 01:46:50,750 --> 01:46:51,750 Who? 1778 01:46:54,083 --> 01:46:59,416 Well, I keep returning, in my mind, to the Glass Onion. 1779 01:47:01,500 --> 01:47:06,416 Something that seems densely layered, mysterious and inscrutable. 1780 01:47:06,500 --> 01:47:09,125 But in fact, the center is in plain sight. 1781 01:47:09,208 --> 01:47:10,625 Where? Where? 1782 01:47:11,500 --> 01:47:15,041 And that is why this case has confounded me like no other. 1783 01:47:15,125 --> 01:47:20,041 Why every complex layer peeled back has revealed 1784 01:47:20,125 --> 01:47:25,000 another layer and another layer and come to naught. 1785 01:47:25,541 --> 01:47:28,333 And that was the problem, right there. 1786 01:47:30,500 --> 01:47:34,208 You see, I expected complexity. 1787 01:47:34,750 --> 01:47:39,791 I expected intelligence. I expected a puzzle, a game. 1788 01:47:41,250 --> 01:47:43,875 But that's not what any of this is. 1789 01:47:45,375 --> 01:47:48,708 It hides not behind complexity, 1790 01:47:48,791 --> 01:47:53,041 but behind mind-numbing obvious clarity. 1791 01:47:55,833 --> 01:47:58,166 Truth is, it doesn't hide at all. 1792 01:47:59,791 --> 01:48:01,583 I was staring right at it. 1793 01:48:15,833 --> 01:48:19,166 The killer nearly struck my Achilles' heel. 1794 01:48:19,250 --> 01:48:22,291 But thank high heaven, at the last moment, 1795 01:48:22,375 --> 01:48:28,750 I realized what had teased my brain through this entire case... 1796 01:48:32,041 --> 01:48:33,333 "Inbreathiate." 1797 01:48:36,458 --> 01:48:37,500 It's not a word. 1798 01:48:38,375 --> 01:48:39,291 What? 1799 01:48:39,375 --> 01:48:42,750 Can we just take a second and fully inbreathiate this moment? 1800 01:48:43,333 --> 01:48:44,625 It's not a real word. 1801 01:48:44,708 --> 01:48:47,666 It kind of sounds like one, but it's just entirely made up. 1802 01:48:48,250 --> 01:48:49,333 Now "reclamation," 1803 01:48:49,416 --> 01:48:50,500 now, well, that... 1804 01:48:50,583 --> 01:48:54,416 That is a word, but it's the wrong word. 1805 01:48:54,500 --> 01:48:58,125 This place is the full reclamation of everything I've achieved up to now. 1806 01:48:58,208 --> 01:48:59,416 This entire day... 1807 01:48:59,500 --> 01:49:00,666 The predefinite detective. 1808 01:49:00,750 --> 01:49:04,208 A veritable minefield of malapropisms... 1809 01:49:04,291 --> 01:49:05,291 The infraction point. 1810 01:49:05,333 --> 01:49:07,041 ...and factual errors. 1811 01:49:07,125 --> 01:49:09,208 Bask in the sun, swim in the Ionian Sea. 1812 01:49:09,833 --> 01:49:11,875 That is the Aegean Sea. 1813 01:49:11,958 --> 01:49:15,041 Oh, yeah, it is. It is. 1814 01:49:15,125 --> 01:49:20,250 His dock doesn't float. His wonder-fuel is a disaster. 1815 01:49:20,333 --> 01:49:24,000 His grasp of disruption theory is remedial at best. 1816 01:49:24,083 --> 01:49:27,208 He didn't design the puzzle boxes. He didn't write the mystery. 1817 01:49:27,291 --> 01:49:32,291 Et voilà! It all adds up. The key to this entire case. 1818 01:49:33,125 --> 01:49:35,125 And it was staring me right in the face. 1819 01:49:36,458 --> 01:49:38,791 Like everyone in the world, 1820 01:49:38,875 --> 01:49:43,041 I assumed Miles Bron was a complicated genius. 1821 01:49:43,125 --> 01:49:44,291 But why? 1822 01:49:45,833 --> 01:49:49,875 Look into the clear center of this Glass Onion... 1823 01:49:52,541 --> 01:49:54,291 Miles Bron is an idiot. 1824 01:49:56,125 --> 01:50:01,541 Oh, please. Just tell us who tried to kill me. 1825 01:50:01,625 --> 01:50:06,416 Nobody tried to kill you, you vainglorious buffoon. 1826 01:50:06,500 --> 01:50:09,083 Duke took my glass! 1827 01:50:09,166 --> 01:50:11,041 That's what you told us he did. 1828 01:50:11,958 --> 01:50:15,625 He must've picked it up by mistake, you told us, right after it happened. 1829 01:50:15,708 --> 01:50:19,291 Look at that dress spin. Birdie, do that again. Watch this. 1830 01:50:19,375 --> 01:50:21,333 And after you said those words, 1831 01:50:21,416 --> 01:50:24,291 that's what we all remember seeing, but think! 1832 01:50:25,625 --> 01:50:29,291 Ignore his lies, everyone, and think clearly now. 1833 01:50:29,375 --> 01:50:32,291 What did we all actually see? 1834 01:50:32,375 --> 01:50:35,208 Wow! Look at that dress spin. Birdie, that's amazing. 1835 01:50:35,291 --> 01:50:36,333 Just... 1836 01:50:36,416 --> 01:50:40,416 You handed Duke your own glass. 1837 01:50:40,500 --> 01:50:42,875 Clear as crystal. Right in front of our eyes. 1838 01:50:42,958 --> 01:50:46,666 All of us. And then told a bald-faced fabrication. 1839 01:50:47,458 --> 01:50:48,625 And it worked. 1840 01:50:49,208 --> 01:50:51,583 Blanc, are you telling us Miles killed Duke? 1841 01:50:51,666 --> 01:50:53,625 - Yes. - Why? 1842 01:50:53,708 --> 01:50:56,291 Because the night Andi sent you all the emails, 1843 01:50:56,375 --> 01:50:59,041 when Duke got to Andi's house early on his motorcycle... 1844 01:51:01,416 --> 01:51:03,041 ...he saw Miles leaving. 1845 01:51:06,958 --> 01:51:08,333 Was almost struck by him. 1846 01:51:08,416 --> 01:51:12,041 In fact, he told all of us. Right out in the open, he told us. 1847 01:51:12,125 --> 01:51:13,541 Iconic. 1848 01:51:14,208 --> 01:51:17,351 Remember that night you almost pancaked me with it on the road outside of Andi's? 1849 01:51:17,375 --> 01:51:19,250 Anderson Cooper's birthday? Mm-hmm. 1850 01:51:19,333 --> 01:51:21,833 That night, at Andi's. 1851 01:51:22,416 --> 01:51:25,583 That night, Duke told us he almost got in an accident. 1852 01:51:25,666 --> 01:51:27,083 He... pancaked? 1853 01:51:27,166 --> 01:51:30,250 Yeah, but Miles had been living in Greece the past six months. 1854 01:51:30,333 --> 01:51:32,125 No. Whiskey. 1855 01:51:33,416 --> 01:51:36,458 Miles saw you on your birthday in New York. 1856 01:51:36,541 --> 01:51:40,125 Gave you that necklace for your birthday. And you're a Taurus. 1857 01:51:41,125 --> 01:51:42,208 I am. 1858 01:51:43,375 --> 01:51:44,875 Two weeks ago. 1859 01:51:44,958 --> 01:51:47,125 - Forget the hydrofuels... - May 9th. 1860 01:51:47,208 --> 01:51:48,125 ...and the sweatshops, 1861 01:51:48,208 --> 01:51:51,166 and the consensual cuckolding for cable news assignments. 1862 01:51:51,250 --> 01:51:52,083 Sorry, what? 1863 01:51:52,166 --> 01:51:53,333 And focus 1864 01:51:55,208 --> 01:51:56,291 on the envelope. 1865 01:52:04,541 --> 01:52:06,791 Holy shit! 1866 01:52:10,875 --> 01:52:12,916 What is reality? 1867 01:52:14,208 --> 01:52:15,291 Andi? 1868 01:52:19,750 --> 01:52:21,458 Who did the envelope threaten? 1869 01:52:24,541 --> 01:52:25,666 Miles Bron. 1870 01:52:28,083 --> 01:52:33,916 That night, Lionel faxed Andi's email to Miles who received it in New York. 1871 01:52:34,625 --> 01:52:37,916 The one thing that could destroy his empire of lies, 1872 01:52:38,666 --> 01:52:42,791 the truth in the hands of the only person unafraid to tell it. 1873 01:52:44,500 --> 01:52:47,458 So Miles drives his Baby Blue Porsche 1874 01:52:47,541 --> 01:52:50,708 to the scene of the crime, and Andi lets him in. 1875 01:52:50,791 --> 01:52:51,916 Of course she did. 1876 01:52:52,000 --> 01:52:54,833 Miles' machine of lawyers and power 1877 01:52:54,916 --> 01:52:58,166 could destroy her through sheer dumb force. 1878 01:52:58,250 --> 01:52:59,791 But Miles himself? 1879 01:52:59,875 --> 01:53:02,250 Oh, she was clever enough not to fear Miles. 1880 01:53:03,916 --> 01:53:10,208 But she didn't see the real threat, the obvious threat until it was too late. 1881 01:53:20,291 --> 01:53:24,208 Duke alone knew you were there that night, but he didn't know Andi was dead. 1882 01:53:24,291 --> 01:53:27,750 No, no, he didn't know that until this evening. 1883 01:53:27,833 --> 01:53:32,000 Right here, when he got a Google Alert on his phone, 1884 01:53:32,083 --> 01:53:35,125 which has now fallen strangely silent. 1885 01:53:35,625 --> 01:53:37,000 And which he showed to you... 1886 01:53:39,291 --> 01:53:41,458 ...because you don't own a phone. 1887 01:53:42,041 --> 01:53:43,750 Duke! No! 1888 01:53:48,458 --> 01:53:50,375 Did he really think he could stop all of them 1889 01:53:50,458 --> 01:53:52,208 from finding out about Andi's death? 1890 01:53:52,291 --> 01:53:53,958 They all have phones. 1891 01:53:54,041 --> 01:53:55,481 - Where's my phone? - Peggy. 1892 01:53:56,250 --> 01:53:57,791 - Phone! - Still no. 1893 01:53:58,500 --> 01:54:00,416 He didn't need to hide the death. 1894 01:54:00,500 --> 01:54:03,166 He just needed to hide that Duke had shown him the death 1895 01:54:03,250 --> 01:54:05,541 moments before he was killed. 1896 01:54:06,541 --> 01:54:08,541 Right out in the open, Duke showed him. 1897 01:54:08,625 --> 01:54:10,333 That changes things, right? 1898 01:54:10,416 --> 01:54:11,833 It sure does. 1899 01:54:11,916 --> 01:54:15,000 And told him exactly what he wanted in return for his silence. 1900 01:54:15,083 --> 01:54:18,375 Numbers like this. Maybe we can talk Alpha News? 1901 01:54:19,208 --> 01:54:21,208 You bet your ass. Come here. 1902 01:54:22,041 --> 01:54:23,541 So what does Miles do? 1903 01:54:23,625 --> 01:54:25,809 Does he keep a vial of poison in his tooth or something? 1904 01:54:25,833 --> 01:54:26,953 Is that a rich person thing? 1905 01:54:27,000 --> 01:54:31,666 No, no, no, no, it's just... It's so much stupider than that. 1906 01:54:31,750 --> 01:54:34,666 Birdie, what are the ingredients to your Cuban Breeze? 1907 01:54:35,291 --> 01:54:38,208 Um, vodka, amaretto. 1908 01:54:38,291 --> 01:54:39,291 Oh, God. 1909 01:54:44,875 --> 01:54:46,708 And... pineapple juice. 1910 01:54:46,791 --> 01:54:49,458 No pineapple in that, right? Duke don't dance with pineapple. 1911 01:54:50,041 --> 01:54:51,208 An allergy. 1912 01:54:51,291 --> 01:54:52,791 He can't even have a drop. 1913 01:54:52,875 --> 01:54:54,333 Pineapple juice! 1914 01:54:54,833 --> 01:54:58,041 He just put pineapple juice in his whiskey. 1915 01:54:58,958 --> 01:55:00,375 It's so dumb. 1916 01:55:00,458 --> 01:55:02,791 Oh, it's so dumb, it's brilliant. 1917 01:55:02,875 --> 01:55:05,666 No! It's just dumb! 1918 01:55:06,541 --> 01:55:09,916 "Died of an apparent suicide. She is survived by her sister, Helen." 1919 01:55:11,208 --> 01:55:12,208 Helen. 1920 01:55:15,000 --> 01:55:17,500 You told me about Helen, your sister... 1921 01:55:18,000 --> 01:55:19,916 Oh, wait! 1922 01:55:21,875 --> 01:55:24,291 Helen Brand, ladies and gentlemen. 1923 01:55:28,000 --> 01:55:31,416 And now we come to Helen's attempted murder, 1924 01:55:31,500 --> 01:55:36,750 which, I have to give you credit for, did have a sound foundation of thought. 1925 01:55:37,833 --> 01:55:41,333 You realized the opportunity laid out in front of you. 1926 01:55:41,416 --> 01:55:43,333 You have a house on a remote island, 1927 01:55:43,416 --> 01:55:46,333 filled with desperate people, 1928 01:55:46,416 --> 01:55:51,333 all of whom have a real-life reason to wish this woman harm. You... 1929 01:55:56,166 --> 01:56:02,500 Furthermore, you have a loaded gun conveniently within reach. 1930 01:56:05,583 --> 01:56:08,916 And the lights had even been turned off. 1931 01:56:09,000 --> 01:56:10,500 You've taken seven people, 1932 01:56:10,583 --> 01:56:13,208 each of whom has a real-life reason to wish you harm, 1933 01:56:13,291 --> 01:56:15,583 gathered them together on a remote island, 1934 01:56:15,666 --> 01:56:19,125 and placed the idea of your murder in their heads. 1935 01:56:19,208 --> 01:56:23,166 It's like putting a loaded gun on the table and turning off the lights! 1936 01:56:25,083 --> 01:56:26,166 Heavens to... 1937 01:56:27,291 --> 01:56:29,750 You dim-witted, brainless 1938 01:56:30,416 --> 01:56:31,833 jackass! 1939 01:56:32,958 --> 01:56:36,666 Your one murder, with any panache at all, 1940 01:56:37,583 --> 01:56:41,458 and you stole the whole idea from me. 1941 01:56:56,000 --> 01:56:59,958 And after all that, you... You still kept the envelope? 1942 01:57:00,875 --> 01:57:02,500 You didn't burn it or anything? 1943 01:57:04,000 --> 01:57:05,500 You recognize this? 1944 01:57:06,625 --> 01:57:08,333 Andi's handwriting. 1945 01:57:09,666 --> 01:57:11,166 I got you, son of a bitch. 1946 01:57:11,250 --> 01:57:14,541 Oh, let's slow down there, sister. Okay? 1947 01:57:14,625 --> 01:57:18,375 Because first, how could you ever prove that that's the original? 1948 01:57:18,458 --> 01:57:20,125 - She might have copied mine. - No. 1949 01:57:21,041 --> 01:57:23,541 The bar closed nine years ago, 1950 01:57:23,625 --> 01:57:26,625 and hers has one thing that yours just doesn't. 1951 01:57:34,583 --> 01:57:36,875 Okay, but second... 1952 01:57:45,916 --> 01:57:48,291 - What the hell did he do? - He just burned it! 1953 01:57:48,375 --> 01:57:50,375 Burned what? I didn't see anything. 1954 01:57:50,458 --> 01:57:51,458 You burned it! 1955 01:57:51,500 --> 01:57:54,041 - Is someone making toast? - This will not stand. 1956 01:57:54,125 --> 01:57:59,708 Uh-huh. Well, did you see this proof, this smoking napkin, Blanc? 1957 01:58:01,166 --> 01:58:03,333 No. Did anybody? 1958 01:58:08,583 --> 01:58:10,208 Okay, then wow! 1959 01:58:10,916 --> 01:58:13,750 Wow! We got some big accusations flying around here. 1960 01:58:14,458 --> 01:58:16,541 Except, everybody seems to have 1961 01:58:16,625 --> 01:58:19,125 a very foggy recollection of what they actually saw, 1962 01:58:19,208 --> 01:58:22,541 and there's nothing but totally circumspective evidence. 1963 01:58:23,541 --> 01:58:27,541 So, if this was just us playing my murder mystery game, 1964 01:58:27,625 --> 01:58:30,083 which we should have been doing all weekend, 1965 01:58:30,166 --> 01:58:33,583 then Blanc wins an iPad Pro this time. 1966 01:58:34,625 --> 01:58:36,000 But this is the real world. 1967 01:58:36,666 --> 01:58:40,375 And in the real world, you need more than a neat, little detective story. 1968 01:58:40,458 --> 01:58:41,958 You need evidence. 1969 01:58:42,041 --> 01:58:45,166 And you've got... nothing. 1970 01:58:45,875 --> 01:58:46,875 Do you? 1971 01:58:54,416 --> 01:58:55,416 He's right. 1972 01:58:57,250 --> 01:59:00,250 The contents of that envelope and his possession of it 1973 01:59:00,333 --> 01:59:02,583 were our only physical evidence. 1974 01:59:04,375 --> 01:59:05,458 Right. 1975 01:59:08,208 --> 01:59:12,125 Wanna take that to the cops? You wanna take it to the courts? 1976 01:59:13,458 --> 01:59:15,666 Look, you pick your poison. 1977 01:59:16,291 --> 01:59:20,416 Anywhere you go, it's going to be your word against mine. 1978 01:59:21,250 --> 01:59:22,916 How do you think that's gonna go? 1979 01:59:23,708 --> 01:59:27,416 I think it's gonna go about like it went for Andi. 1980 01:59:28,000 --> 01:59:29,000 Jesus. 1981 01:59:31,541 --> 01:59:33,666 And, I do want to say, 1982 01:59:34,541 --> 01:59:38,333 your sister was a complicated woman, but she meant the world to me. 1983 01:59:39,791 --> 01:59:41,375 And I'm so sorry for your loss. 1984 01:59:50,916 --> 01:59:52,166 Nobody's stepping up? 1985 01:59:56,125 --> 01:59:58,583 Raise your hand and say, "I saw him take Duke's gun." 1986 02:00:02,375 --> 02:00:04,416 "I saw him that night at Andi's house." 1987 02:00:10,291 --> 02:00:12,541 "I saw the napkin before he burned it." 1988 02:00:13,333 --> 02:00:14,333 We didn't... 1989 02:00:16,791 --> 02:00:18,000 We... We didn't. 1990 02:00:20,000 --> 02:00:24,416 You would lie for a lie, but you won't lie for the truth. 1991 02:00:26,333 --> 02:00:28,583 You're still holding on to his titties. 1992 02:00:30,000 --> 02:00:31,583 You shitheads. 1993 02:00:37,375 --> 02:00:38,375 Blanc. 1994 02:00:40,208 --> 02:00:41,708 I need you to do something. 1995 02:00:44,291 --> 02:00:46,125 I'm sorry, Helen. 1996 02:00:46,791 --> 02:00:48,333 I gave you the truth. 1997 02:00:49,583 --> 02:00:51,875 This is where my jurisdiction ends. 1998 02:00:53,041 --> 02:00:56,375 I have to answer to the police, the courts, the system. 1999 02:00:58,750 --> 02:01:00,416 There's nothing I can do. 2000 02:01:04,916 --> 02:01:05,958 Except maybe... 2001 02:01:08,166 --> 02:01:09,916 offer you some courage. 2002 02:01:13,083 --> 02:01:17,166 And a reminder of why your sister walked away in the first place. 2003 02:02:31,166 --> 02:02:32,291 Hell, yeah! 2004 02:02:37,458 --> 02:02:38,375 Why the hell not? 2005 02:02:38,458 --> 02:02:40,833 Yeah, go, Helen! All right, go, Helen! 2006 02:02:46,083 --> 02:02:48,291 [music ends abruptly 2007 02:02:54,708 --> 02:02:56,416 God damn, that felt good. 2008 02:03:00,000 --> 02:03:01,916 Oh, really? 2009 02:03:03,333 --> 02:03:04,833 - You want to join in? - Yeah. 2010 02:03:04,916 --> 02:03:05,833 - Oh, yeah. - You go. 2011 02:03:05,916 --> 02:03:07,333 Yeah, we should... Hey, Miles! 2012 02:03:13,875 --> 02:03:14,708 Okay. 2013 02:03:22,666 --> 02:03:25,416 I get it, guys. Let it all out. 2014 02:03:27,458 --> 02:03:29,166 Yes! Whoo! 2015 02:03:34,458 --> 02:03:36,458 Yay! Mazel tov! 2016 02:03:41,291 --> 02:03:43,250 Ooh, coming in real hot. 2017 02:03:44,000 --> 02:03:45,000 Helen, easy! 2018 02:03:45,916 --> 02:03:46,916 Whoa! 2019 02:03:47,958 --> 02:03:50,083 I think that belonged to Liberace. 2020 02:03:50,166 --> 02:03:52,250 Okay, I... Are we done? 2021 02:03:54,958 --> 02:03:56,000 Whoa, whoa. 2022 02:03:56,083 --> 02:03:58,000 - We're not done. - Whoa, whoa. 2023 02:04:00,083 --> 02:04:00,958 Why are you... 2024 02:04:01,041 --> 02:04:02,041 Ooh. 2025 02:04:09,000 --> 02:04:10,750 Okay. What? 2026 02:04:11,250 --> 02:04:13,125 What? What is it? What do you want? 2027 02:04:20,875 --> 02:04:21,916 We're not... 2028 02:04:23,333 --> 02:04:26,125 Oh my God! Whoa! 2029 02:04:31,166 --> 02:04:34,041 Miles! Fire extinguisher. Miles? 2030 02:04:34,125 --> 02:04:35,125 Andi? 2031 02:04:36,541 --> 02:04:37,625 Uh, Helen! 2032 02:04:37,708 --> 02:04:39,916 - Fire extinguisher? - Wait... 2033 02:04:40,000 --> 02:04:42,875 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 2034 02:04:42,958 --> 02:04:44,583 Helen, God damn it! 2035 02:04:45,250 --> 02:04:46,708 Come on, Helen! 2036 02:04:49,416 --> 02:04:52,041 Oh my God! Oh my God! Oh my God! 2037 02:04:54,125 --> 02:04:55,250 Okay, stop! 2038 02:04:56,333 --> 02:04:58,208 Stop. Enough. 2039 02:05:08,833 --> 02:05:10,583 Helen, walk away. 2040 02:05:11,875 --> 02:05:13,125 Yeah. 2041 02:05:13,208 --> 02:05:16,458 With a reminder of why my sister walked away in the first place. 2042 02:05:40,083 --> 02:05:41,666 Oh, shit! 2043 02:05:48,333 --> 02:05:49,875 Hindenburg. 2044 02:06:00,333 --> 02:06:03,083 This is a smokeless garden. 2045 02:06:03,166 --> 02:06:05,375 This is a smokeless garden. 2046 02:06:06,250 --> 02:06:11,041 This is a smokeless garden. This is a smokeless garden. 2047 02:06:11,125 --> 02:06:12,125 Disruption. 2048 02:06:12,166 --> 02:06:13,926 This is a smokeless garden. 2049 02:06:13,958 --> 02:06:14,791 Fuckin' A. 2050 02:07:06,666 --> 02:07:10,708 ♪ Mona Lisa, Mona Lisa ♪ 2051 02:07:10,791 --> 02:07:13,875 ♪ Men have named you ♪ 2052 02:07:13,958 --> 02:07:19,708 ♪ You're so like the lady With a mystic smile ♪ 2053 02:07:20,500 --> 02:07:26,041 ♪ Is it only 'cause you're lonely They have blamed you ♪ 2054 02:07:27,250 --> 02:07:33,041 ♪ For that Mona Lisa strangeness In your smile ♪ 2055 02:07:34,291 --> 02:07:40,500 ♪ Do you smile To tempt a lover, Mona Lisa? ♪ 2056 02:07:41,375 --> 02:07:45,041 ♪ Or is this your way to hide ♪ 2057 02:07:45,125 --> 02:07:48,875 ♪ A broken heart? ♪ 2058 02:07:48,958 --> 02:07:53,291 ♪ Are you warm, are you real ♪ 2059 02:07:53,375 --> 02:07:57,333 ♪ Mona Lisa? ♪ 2060 02:07:57,833 --> 02:08:01,916 ♪ Or just a cold and lonely ♪ 2061 02:08:02,625 --> 02:08:07,416 ♪ Lovely work of art? ♪ 2062 02:08:08,333 --> 02:08:12,125 ♪ Mona Lisa ♪ 2063 02:08:12,875 --> 02:08:18,875 ♪ Mona Lisa ♪ 2064 02:08:27,916 --> 02:08:32,041 Oh, fantastic! Oh, that's so punk rock! 2065 02:08:32,666 --> 02:08:34,500 What? You think you're an alligator? 2066 02:08:34,583 --> 02:08:37,250 You think you popped me like a gangster? No! 2067 02:08:37,958 --> 02:08:39,166 You baby! 2068 02:08:40,333 --> 02:08:41,833 You child! 2069 02:08:43,833 --> 02:08:44,833 You feel better now? 2070 02:08:45,875 --> 02:08:48,291 I hope your little bitch tantrum gave you closure 2071 02:08:48,375 --> 02:08:50,875 'cause it accomplished nothing! 2072 02:08:52,416 --> 02:08:55,541 Your fuel of the future just barbecued 2073 02:08:55,625 --> 02:08:59,375 the world's most famous painting, you dumbass. 2074 02:09:03,791 --> 02:09:07,000 Congratulations on the public launch of Klear 2075 02:09:07,916 --> 02:09:11,833 and the end of Miles Bron. 2076 02:09:15,166 --> 02:09:18,875 You're ruined. And you did get your wish. 2077 02:09:20,041 --> 02:09:23,333 To forever be remembered in the same breath... 2078 02:09:25,125 --> 02:09:26,916 as the Mona Lisa. 2079 02:09:36,458 --> 02:09:39,166 No. No. 2080 02:09:40,083 --> 02:09:45,166 Gang? We all saw the same thing. We know what happened. Am I right? 2081 02:09:48,083 --> 02:09:49,708 I saw the napkin he burned. 2082 02:09:53,208 --> 02:09:58,750 God, now that you mention it, I clearly saw him grab Duke's gun. 2083 02:10:01,583 --> 02:10:04,833 I saw him driving away from Andi's house the night she was killed. 2084 02:10:13,625 --> 02:10:14,625 Oh... 2085 02:10:15,833 --> 02:10:17,375 you shitheads. 2086 02:10:48,208 --> 02:10:49,791 Did you get the son of a bitch? 2087 02:10:51,625 --> 02:10:52,625 Yeah. 2088 02:10:54,708 --> 02:10:56,000 You ready to go home? 2089 02:11:16,500 --> 02:11:19,625 ♪ I told you about Strawberry Fields ♪ 2090 02:11:20,416 --> 02:11:23,500 ♪ You know the place Where nothing is real ♪ 2091 02:11:24,458 --> 02:11:27,750 ♪ Well, here's another place you can go ♪ 2092 02:11:29,500 --> 02:11:32,166 ♪ Where everything flows ♪ 2093 02:11:33,500 --> 02:11:36,625 ♪ Looking through the bent-backed tulips ♪ 2094 02:11:37,458 --> 02:11:40,458 ♪ To see how the other half live ♪ 2095 02:11:41,416 --> 02:11:43,958 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2096 02:11:46,375 --> 02:11:49,583 ♪ I told you about The walrus and me, man ♪ 2097 02:11:50,375 --> 02:11:53,583 ♪ You know that we're as close As can be, man ♪ 2098 02:11:54,333 --> 02:11:57,250 ♪ Well, here's another clue for you all ♪ 2099 02:11:59,416 --> 02:12:01,416 ♪ The walrus was Paul ♪ 2100 02:12:03,375 --> 02:12:06,125 ♪ Standing on the cast iron shore, yeah ♪ 2101 02:12:07,375 --> 02:12:10,375 ♪ Lady Madonna Trying to make ends meet, yeah ♪ 2102 02:12:11,291 --> 02:12:13,875 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2103 02:12:18,666 --> 02:12:19,875 ♪ Oh, yeah ♪ 2104 02:12:22,583 --> 02:12:24,375 ♪ Oh, yeah ♪ 2105 02:12:26,541 --> 02:12:30,500 ♪ Oh, yeah ♪ 2106 02:12:31,083 --> 02:12:33,666 ♪ Looking through a glass onion ♪ 2107 02:12:35,791 --> 02:12:38,666 ♪ I told you about the fool on the hill ♪ 2108 02:12:39,916 --> 02:12:42,666 ♪ I tell you, man He's living there still ♪ 2109 02:12:43,833 --> 02:12:46,750 ♪ Well, here's another place you can be ♪ 2110 02:12:49,041 --> 02:12:50,791 ♪ Listen to me ♪ 2111 02:12:52,875 --> 02:12:56,041 ♪ Fixing a hole in the ocean ♪ 2112 02:12:56,791 --> 02:12:59,666 ♪ Trying to make a dove-tail joint, yeah ♪ 2113 02:13:00,750 --> 02:13:03,333 ♪ Looking through a glass onion ♪ 162973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.