All language subtitles for WithIn.2022.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:50,920 --> 00:02:52,839 Lucy? 2 00:02:53,506 --> 00:02:55,215 Hi, how are you? 3 00:02:55,216 --> 00:02:59,179 Hi, Dr. Gordon. Uh... 4 00:02:59,262 --> 00:03:01,681 this is so weird. You're there, I'm here. 5 00:03:01,765 --> 00:03:03,683 How do we do this? How do we start? 6 00:03:03,767 --> 00:03:05,977 Just like we always do when you were in my office, 7 00:03:05,978 --> 00:03:09,898 except you hit the camera on the bottom left of your screen. 8 00:03:09,899 --> 00:03:12,233 Do you... do you have to see me? 9 00:03:12,942 --> 00:03:15,236 Well, since we haven't talked in a while, 10 00:03:15,237 --> 00:03:17,529 I think it's important that, uh, 11 00:03:17,530 --> 00:03:20,575 I have some visual contact with you. 12 00:03:20,658 --> 00:03:25,246 We can go to normal phone sessions in the future. 13 00:03:25,330 --> 00:03:26,998 Patients have been worried about their hair 14 00:03:26,999 --> 00:03:28,791 looking different. 15 00:03:28,792 --> 00:03:33,338 No, it's not that. I look great. I'm so rested. 16 00:03:35,298 --> 00:03:36,883 Glad you're sleeping. 17 00:03:36,884 --> 00:03:42,347 - Thank you! - So... let's turn the camera on. 18 00:03:42,430 --> 00:03:46,308 Fortunately, it has also given me some anxiety, 19 00:03:46,309 --> 00:03:52,231 like with this call. Like, what if your house is... ugly. 20 00:03:52,232 --> 00:03:56,236 That would be very triggering for me. 21 00:03:56,319 --> 00:03:58,238 - You've seen my office. - I have, 22 00:03:58,321 --> 00:04:00,365 and I have been wanting to talk to you about that. 23 00:04:00,366 --> 00:04:03,368 I feel like the color of the walls and the couch 24 00:04:03,369 --> 00:04:05,245 are fighting each other. 25 00:04:09,082 --> 00:04:12,167 Why don't we, uh... 26 00:04:12,168 --> 00:04:13,837 Why don't we... 27 00:04:14,921 --> 00:04:16,464 take a breath? 28 00:04:17,549 --> 00:04:19,383 Close your eyes, 29 00:04:19,384 --> 00:04:22,052 picture an endless body of water. 30 00:04:22,053 --> 00:04:25,639 Put your mouse on the video prompt, 31 00:04:25,640 --> 00:04:28,977 and click when you're ready. 32 00:04:34,899 --> 00:04:36,276 How are you? 33 00:04:36,359 --> 00:04:38,987 Uh... No. How are you? 34 00:04:39,070 --> 00:04:41,406 With COVID? I'm fine. 35 00:04:41,489 --> 00:04:43,074 No, with being Black. Er... 36 00:04:43,992 --> 00:04:45,827 Sorry, with, um... 37 00:04:45,869 --> 00:04:50,414 With being African-American. With the Black Lives Matter. 38 00:04:50,415 --> 00:04:53,500 Well, it's a... It's painful time. 39 00:04:53,501 --> 00:04:55,837 - Yeah. - But it's always been painful. 40 00:04:55,920 --> 00:04:58,298 I mean, these murders aren't new. 41 00:04:58,381 --> 00:05:00,258 But the public concern is. 42 00:05:00,259 --> 00:05:03,427 Our pain is becoming a shared pain. 43 00:05:03,428 --> 00:05:09,476 There's a sense of relief, you know, in that, and, um... 44 00:05:11,269 --> 00:05:13,355 a sense of hope that maybe there'll be 45 00:05:13,438 --> 00:05:16,232 some real and lasting change. 46 00:05:17,275 --> 00:05:19,861 I take responsibility, 47 00:05:19,944 --> 00:05:24,823 and I am so sorry that racism even exists. 48 00:05:24,824 --> 00:05:27,451 - Can I say that? - Yes, of course. 49 00:05:27,452 --> 00:05:31,873 It's disgusting, and I feel guilty. 50 00:05:31,956 --> 00:05:34,042 I... I actually do. I really do. 51 00:05:34,043 --> 00:05:36,461 And, um... 52 00:05:37,420 --> 00:05:39,463 What was... What can I do? 53 00:05:39,464 --> 00:05:41,466 Well, you could commit to learning about 54 00:05:41,467 --> 00:05:43,885 the true history of racism. 55 00:05:43,968 --> 00:05:46,554 - That's a start. - I did. Yeah, I've done that. 56 00:05:46,555 --> 00:05:50,432 I've, um... I've been reading James Baldwin, 57 00:05:50,433 --> 00:05:53,937 and I've watched that, um... 58 00:05:54,229 --> 00:05:57,691 the documentary on... Er, what... 59 00:05:58,441 --> 00:06:01,568 Frederick Douglass. So good. 60 00:06:01,569 --> 00:06:04,406 - That's a great beginning. - Yeah. 61 00:06:04,489 --> 00:06:07,242 - Frederick Douglass is... - Should we start now? 62 00:06:07,826 --> 00:06:11,121 Sure. Yes. Yes, of course, of course. 63 00:06:12,414 --> 00:06:15,500 So, how are you? 64 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 Well... 65 00:06:19,004 --> 00:06:22,716 I have found this pandemic very validating, 66 00:06:22,799 --> 00:06:29,222 which has been incredible for my self-esteem. 67 00:06:29,305 --> 00:06:30,724 Um... 68 00:06:31,933 --> 00:06:33,059 Yeah. 69 00:06:33,893 --> 00:06:35,729 Tell me about that. 70 00:06:37,355 --> 00:06:39,357 This is my time. 71 00:06:42,027 --> 00:06:43,194 Can you elaborate? 72 00:06:43,278 --> 00:06:45,488 I'm right. Finally. 73 00:06:45,572 --> 00:06:49,743 Well, I have always been right. Um... 74 00:06:51,119 --> 00:06:53,496 The world is full of dangerous germs, 75 00:06:53,497 --> 00:06:55,915 and if we get near them, we die. 76 00:06:55,999 --> 00:07:00,003 And... that is so liberating. 77 00:07:01,171 --> 00:07:02,505 There's a lot to... 78 00:07:03,423 --> 00:07:05,091 A lot to unpack in what you just said. 79 00:07:05,092 --> 00:07:06,676 So what I'm hearing is, 80 00:07:06,885 --> 00:07:10,430 in a way, the world is walking in your shoes now. 81 00:07:10,513 --> 00:07:14,517 Yes! Yes. Exactly. 82 00:07:14,601 --> 00:07:16,311 I mean, I've been washing my hands 30 times a day 83 00:07:16,312 --> 00:07:19,230 and socially distancing my entire life. 84 00:07:20,148 --> 00:07:22,275 Friends are calling me for advice. 85 00:07:22,276 --> 00:07:25,737 It sounds as if there's a feeling of relief, 86 00:07:25,820 --> 00:07:29,178 as well as a sense of belonging to your own life. 87 00:07:29,179 --> 00:07:31,701 - That's a very powerful, Lucy. - Yeah. 88 00:07:31,785 --> 00:07:33,536 I feel like I could start dating. 89 00:07:33,828 --> 00:07:37,289 Um, I've always avoided touching people, 90 00:07:37,290 --> 00:07:39,230 even people I want to touch, 91 00:07:39,231 --> 00:07:42,587 and now that is socially acceptable. 92 00:07:42,671 --> 00:07:44,922 So, the reality of COVID, 93 00:07:44,923 --> 00:07:50,053 along with your OCD, has helped you manage your response to it. 94 00:07:54,849 --> 00:07:56,726 Is that a dog? Have you got a dog? 95 00:07:56,810 --> 00:07:59,604 - Um... - I don't like dogs. I... 96 00:07:59,688 --> 00:08:01,711 - Dr. Gordon, have you got a dog? - No. Uh... 97 00:08:01,712 --> 00:08:03,900 They lick your butt and lick your face. 98 00:08:03,983 --> 00:08:06,507 - No, no, no, no... I... No... - And they have worms. And Parvo. 99 00:08:06,508 --> 00:08:09,280 - I don't have any pets, but... - And they get ear infections. 100 00:08:09,364 --> 00:08:12,242 For the record, humans can't catch any diseases from a dog. 101 00:08:12,243 --> 00:08:14,327 Can't you get COVID from a dog? 102 00:08:15,578 --> 00:08:19,749 There have been no confirmed cases of pets carrying COVID, 103 00:08:19,833 --> 00:08:23,294 according to the American Veterinary Medical Association. 104 00:08:25,422 --> 00:08:28,132 Right. No confirmed cases. 105 00:08:28,133 --> 00:08:33,847 What about the cases that haven't been confirmed? 106 00:08:33,930 --> 00:08:35,473 It's on their website. 107 00:08:35,557 --> 00:08:37,224 This is my worst fear, 108 00:08:37,225 --> 00:08:42,063 experts giving me advice that I can't trust. 109 00:08:43,356 --> 00:08:44,899 Hmm... 110 00:08:44,983 --> 00:08:46,943 Let's talk about that. Tell me about that. 111 00:08:47,027 --> 00:08:51,239 The only voice I can trust is the one inside me, and... 112 00:08:52,198 --> 00:08:56,119 for the first time, ever... 113 00:08:58,246 --> 00:09:00,373 it's not broken. 114 00:09:04,169 --> 00:09:05,879 Let's stay with that for a moment. 115 00:09:06,796 --> 00:09:08,381 This feeling, 116 00:09:09,299 --> 00:09:11,343 that the world has... 117 00:09:11,426 --> 00:09:13,511 finally caught up to who you are, 118 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 and it's helping you find your place. 119 00:09:16,182 --> 00:09:17,557 Yeah. 120 00:09:23,355 --> 00:09:26,232 - Please, can you make it stop? - I, uh... 121 00:09:26,316 --> 00:09:27,817 I'm gonna lose my voice! Can you please make it stop? 122 00:09:27,818 --> 00:09:30,944 I can't... make it stop. But what if we, um, 123 00:09:30,945 --> 00:09:33,239 do some deep breathing together? 124 00:09:33,240 --> 00:09:37,034 We... we think of the barking as a calming sound. 125 00:09:37,035 --> 00:09:39,225 All right? Let's... let's just change 126 00:09:39,226 --> 00:09:42,123 our emotional frame of reference to it. 127 00:09:42,207 --> 00:09:46,169 Okay? And breathe in, one. 128 00:09:52,509 --> 00:09:54,594 In. 129 00:09:56,554 --> 00:09:59,432 And out. 130 00:09:59,516 --> 00:10:02,185 Yes. 131 00:10:02,268 --> 00:10:04,728 Good job, Lucy. Good job. 132 00:10:52,986 --> 00:10:57,364 "Dear Chinese chicken salad, dressing on the side, 133 00:10:57,365 --> 00:11:01,619 "chicken on the side, lettuce on the side... 134 00:11:04,873 --> 00:11:09,127 "I've delivered food to your house several times. 135 00:11:09,210 --> 00:11:12,213 "I notice you have an enclosed yard 136 00:11:12,297 --> 00:11:14,632 "and always add a tip on the app, 137 00:11:14,716 --> 00:11:18,470 "even when I was late or messed up your order. 138 00:11:18,553 --> 00:11:20,137 "Thank you for that." 139 00:11:20,138 --> 00:11:22,015 Oh! 140 00:11:22,098 --> 00:11:25,017 "I can no longer afford to stay in L.A. 141 00:11:25,018 --> 00:11:27,145 "under these circumstances, 142 00:11:27,228 --> 00:11:29,230 "so I'm going back to where I came from 143 00:11:29,314 --> 00:11:32,275 "to live in an apartment with my parents." 144 00:11:32,359 --> 00:11:33,735 Aw... 145 00:11:34,611 --> 00:11:37,697 "But it doesn't allow pets, 146 00:11:37,781 --> 00:11:40,221 "so I'm taking a leap of faith, 147 00:11:40,222 --> 00:11:43,577 "putting my trust in the right person who will do 148 00:11:43,578 --> 00:11:47,832 "the right thing for my... Nala. 149 00:11:51,211 --> 00:11:54,880 "She's a sweet girl, soulful, and so smart. 150 00:11:54,881 --> 00:11:59,552 "Please be the person I believe you to be." 151 00:12:00,637 --> 00:12:03,515 "Please be the person I need you to be..." Me? 152 00:12:04,099 --> 00:12:05,557 Oh, no, no. Oh, no. 153 00:12:05,558 --> 00:12:08,144 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. 154 00:12:08,812 --> 00:12:11,272 Ooh. This is... 155 00:12:13,024 --> 00:12:14,275 This is not... 156 00:12:20,907 --> 00:12:24,536 No. Why? Why, why, why, why me? 157 00:12:24,619 --> 00:12:27,871 Why me? This is really pushing all my buttons. 158 00:12:27,872 --> 00:12:30,959 This is... too much. 159 00:12:36,339 --> 00:12:38,508 I am in control of my thoughts. 160 00:12:38,591 --> 00:12:41,385 I am in control of my emotions. 161 00:12:41,386 --> 00:12:44,096 I am in control of my thoughts. 162 00:12:44,097 --> 00:12:47,559 I am in control of my emotions. 163 00:12:49,853 --> 00:12:53,523 I am in control of my thoughts. 164 00:13:02,615 --> 00:13:04,701 St... Wait, wait, wait. Stay right there. 165 00:13:04,784 --> 00:13:06,995 Stay right there. 166 00:13:10,540 --> 00:13:13,335 Hi... Nala. 167 00:13:18,214 --> 00:13:19,674 I'm Beth. 168 00:13:23,928 --> 00:13:25,680 Do you bite? 169 00:13:26,431 --> 00:13:28,933 'Cause that would be a deal breaker. 170 00:13:29,642 --> 00:13:32,103 He said you were sweet. 171 00:13:32,479 --> 00:13:36,858 I've always wanted a dog, but... 172 00:13:36,941 --> 00:13:39,194 I've never allowed myself to have one. 173 00:13:39,277 --> 00:13:41,071 Although everyone I've ever known has 174 00:13:41,072 --> 00:13:45,283 highly recommended my making this kind of commitment. 175 00:13:48,912 --> 00:13:50,705 I have work. 176 00:13:50,789 --> 00:13:55,418 I have patients that really need me right now. 177 00:13:55,502 --> 00:13:57,462 Could you please keep it down for a moment? 178 00:13:57,463 --> 00:14:00,965 That's my next patient, and he can be kind of demanding. 179 00:14:07,347 --> 00:14:09,307 We don't know when it's gonna go back. 180 00:14:09,391 --> 00:14:12,519 My job is to help you feel safe with the uncertainty of that. 181 00:14:15,146 --> 00:14:17,440 No, it's... it's my neighbor's dog. 182 00:14:19,150 --> 00:14:20,068 Nala? 183 00:14:20,069 --> 00:14:21,653 Shh. 184 00:14:21,945 --> 00:14:24,739 Of course. Of course you have my... my full attention. 185 00:14:24,740 --> 00:14:26,408 Yes, Donald. 186 00:14:27,325 --> 00:14:29,536 Yeah. You... you're going into... 187 00:14:30,120 --> 00:14:32,414 you're going into panic. 188 00:14:33,373 --> 00:14:37,001 Let's... get you back in focus, okay? 189 00:14:37,002 --> 00:14:40,255 I want... Let's use your senses. 190 00:14:41,297 --> 00:14:46,678 Okay. All right. Tell me one thing you can touch. 191 00:14:47,345 --> 00:14:48,888 Your phone. 192 00:14:50,140 --> 00:14:52,766 Right, okay. Yes. 193 00:14:52,767 --> 00:14:57,022 And one thing you can smell. 194 00:15:01,151 --> 00:15:02,318 Oh, okay. 195 00:15:02,819 --> 00:15:06,113 And one thing you can taste. 196 00:15:06,114 --> 00:15:10,118 Do you have a... do you have some water there? 197 00:15:10,201 --> 00:15:11,828 Okay. Take a sip. 198 00:15:16,833 --> 00:15:18,334 Good, Donald. 199 00:15:18,335 --> 00:15:22,338 All right. Okay. 200 00:15:22,339 --> 00:15:24,424 Now breathe in. 201 00:15:26,343 --> 00:15:27,426 Hi, Nala. 202 00:15:33,516 --> 00:15:35,935 That was... one. 203 00:15:38,897 --> 00:15:41,316 That was two. 204 00:15:44,527 --> 00:15:47,072 That was three. 205 00:15:47,155 --> 00:15:49,824 This is... I can't do this. I can't. 206 00:15:50,909 --> 00:15:54,371 Yeah... I understand. Karen, yes. 207 00:15:54,454 --> 00:15:58,124 FaceTime her 15 to 20 times in a row, short calls. 208 00:15:58,208 --> 00:15:59,935 The more you're exposed to the fact that she's healthy 209 00:15:59,959 --> 00:16:02,212 and wants to engage will help open 210 00:16:02,213 --> 00:16:05,006 new neural pathways for the both of you. 211 00:16:21,481 --> 00:16:26,194 I don't have room for this in my life. 212 00:16:26,277 --> 00:16:28,363 Yes, I live alone. 213 00:16:29,656 --> 00:16:32,951 I work from... I work from home, 214 00:16:33,034 --> 00:16:36,663 but I can't split my focus. I don't have time. 215 00:16:38,081 --> 00:16:40,166 Hawthorne Shelters reopened. 216 00:16:41,835 --> 00:16:46,131 Wait, it says here Hawthorne is a high-kill shelter. 217 00:16:47,757 --> 00:16:51,344 How many pounds is she? Um... 218 00:16:51,428 --> 00:16:53,304 Well, she's not gonna fit in a purse, 219 00:16:53,305 --> 00:16:55,015 if that's what you mean. 220 00:16:56,599 --> 00:16:58,435 She resembles a, uh... 221 00:16:59,394 --> 00:17:02,689 a Pitbull with short legs. 222 00:17:03,732 --> 00:17:06,776 Big dogs get put down first? 223 00:17:07,318 --> 00:17:10,238 Why? That's just wrong. 224 00:17:10,321 --> 00:17:14,325 What if I donate money for her to stay until she's adopted? 225 00:17:15,243 --> 00:17:16,661 Who is "they"? 226 00:17:17,787 --> 00:17:20,165 It's ultimately up to me. 227 00:17:21,666 --> 00:17:24,210 Why does everyone think I have the answer? 228 00:17:24,294 --> 00:17:28,173 Why is it always up to me to figure out what's right? 229 00:17:31,718 --> 00:17:33,053 Hello? 230 00:17:37,932 --> 00:17:39,309 Hi, Nala. 231 00:17:40,560 --> 00:17:42,436 Can you sit? 232 00:17:42,437 --> 00:17:45,190 Not bad. 233 00:17:45,273 --> 00:17:46,941 Can you fetch? 234 00:17:47,025 --> 00:17:48,568 Good job! 235 00:17:48,651 --> 00:17:51,696 Right here! Oh, good job! 236 00:17:51,780 --> 00:17:54,282 It's not your germs that worry me, because people with animals 237 00:17:54,366 --> 00:17:58,453 tend to have stronger immune systems for a host of reasons. 238 00:17:58,454 --> 00:18:01,205 Happiness quotient, 239 00:18:01,206 --> 00:18:02,748 exercise level. 240 00:18:02,749 --> 00:18:05,043 Being exposed to more germs 241 00:18:05,126 --> 00:18:07,837 helps the body more easily fight them off. 242 00:18:12,801 --> 00:18:15,637 I know what it's like to be pre-judged 243 00:18:15,720 --> 00:18:19,974 for what you look like, to provoke a response 244 00:18:20,058 --> 00:18:24,270 when you're doing nothing, because people live in fear. 245 00:18:24,354 --> 00:18:28,733 They have these prejudices they don't even understand. 246 00:18:28,817 --> 00:18:32,195 The hardest part for my clients with OCD is... 247 00:18:32,196 --> 00:18:35,240 once they've mastered the fear of one thing, 248 00:18:35,241 --> 00:18:38,451 their fear often transfers to something else. 249 00:18:40,453 --> 00:18:42,414 I feel their pain, 250 00:18:42,622 --> 00:18:48,670 'cause it ties into my own OCD and panic issues. 251 00:18:49,587 --> 00:18:52,215 But of course I can't tell them that. 252 00:18:52,298 --> 00:18:56,011 I can't tell them anything that personal. 253 00:18:56,094 --> 00:18:57,262 You know? 254 00:18:59,556 --> 00:19:01,557 So COVID has been easy for me. 255 00:19:01,558 --> 00:19:05,145 It's been a relief not to go out. 256 00:19:06,354 --> 00:19:10,899 My whole life has been about keeping a... a safe distance 257 00:19:10,900 --> 00:19:12,902 from people, because... 258 00:19:13,820 --> 00:19:17,282 I've been easily misunderstood, you know? 259 00:19:20,410 --> 00:19:23,538 Because, to be really honest, Nala... 260 00:19:24,873 --> 00:19:27,584 I'm afraid if they knew all of me... 261 00:19:34,674 --> 00:19:36,551 they might not love me. 262 00:19:52,609 --> 00:19:54,903 I think we're making progress. 263 00:22:06,409 --> 00:22:09,996 The fuck is she FaceTiming me for? 264 00:22:10,080 --> 00:22:11,706 Shit. 265 00:22:19,673 --> 00:22:21,508 Fuckin' cheeky. 266 00:22:28,098 --> 00:22:29,724 Okay. 267 00:22:35,230 --> 00:22:37,482 All right. 268 00:22:43,154 --> 00:22:45,447 - Hey! - Hey. 269 00:22:45,448 --> 00:22:47,826 - You did your hair? - Mm-hmm. 270 00:22:47,909 --> 00:22:49,432 Why? Where the fuck you going? 271 00:22:49,433 --> 00:22:50,871 Oh, shut up. And why the hell 272 00:22:50,872 --> 00:22:52,664 are you wearing a hat in the house? 273 00:22:52,665 --> 00:22:54,624 I was on a call, I told you. 274 00:22:55,875 --> 00:22:57,357 Anyway, what's up? 275 00:22:57,358 --> 00:22:59,879 I'm trying to find the strength not to kill my husband, 276 00:22:59,963 --> 00:23:02,382 but it's... You go. What's up with you? How are you? 277 00:23:04,092 --> 00:23:06,177 I'm all right. You know, just trying to stay busy. 278 00:23:06,178 --> 00:23:09,389 Been writing, exercising. Have you been exercising? 279 00:23:09,390 --> 00:23:10,598 Really? 280 00:23:10,682 --> 00:23:12,976 Gigi, come on! 281 00:23:13,268 --> 00:23:16,271 I'm sorry. I... I know you don't exercise, 282 00:23:16,354 --> 00:23:19,837 so I thought I would ask. You know, maybe you're trying to 283 00:23:19,838 --> 00:23:22,485 take advantage of the situation and be healthy. 284 00:23:22,569 --> 00:23:24,279 Oh, shut up. 285 00:23:24,362 --> 00:23:27,364 - You shut up. - Oh, look at this shit. 286 00:23:27,365 --> 00:23:29,784 The numbers just went up again. 287 00:23:29,868 --> 00:23:32,245 I know, I saw the news this morning. It's horrible. 288 00:23:32,328 --> 00:23:35,123 God, I'm telling you, this shit is scaring the shit out of me. 289 00:23:35,206 --> 00:23:37,542 The end is coming, and my husband, 290 00:23:37,625 --> 00:23:39,711 he's over there watching that stupid news channel, 291 00:23:39,794 --> 00:23:41,314 and he's still convinced that it's a hoax. 292 00:23:41,338 --> 00:23:42,922 And every day he's in my ear talking shit... 293 00:23:42,923 --> 00:23:45,842 - Well, it's not a hoax. - I know that. Okay? 294 00:23:45,843 --> 00:23:48,261 Please don't stress me out. Please. 295 00:23:48,262 --> 00:23:50,013 Coco, I'm telling you right now, 296 00:23:50,014 --> 00:23:52,849 God's wrath is coming down upon us. Okay? 297 00:23:52,932 --> 00:23:54,830 Just like the Bible says, there will be fires, 298 00:23:54,831 --> 00:23:57,103 - there will be floods... - And world destruction, 299 00:23:57,187 --> 00:23:58,914 and the world's going to end. Gigi, they've been preaching 300 00:23:58,938 --> 00:24:01,024 the same shit during every world crisis 301 00:24:01,025 --> 00:24:03,693 since the Spanish Flu to Y2K, and now this. 302 00:24:03,777 --> 00:24:05,195 You wanna let me finish a sentence, maybe? 303 00:24:05,196 --> 00:24:06,863 Because that's... You're really annoying. 304 00:24:06,864 --> 00:24:09,637 I'm not trying... Okay, you know what? I'm sorry. 305 00:24:09,638 --> 00:24:11,410 I've been cooped up in this house alone 306 00:24:11,411 --> 00:24:14,621 for a week and a half with no one to talk to, so... 307 00:24:14,704 --> 00:24:16,206 - cut me some slack. - Well, I thought you said 308 00:24:16,207 --> 00:24:17,853 you were just on the phone with someone. 309 00:24:17,854 --> 00:24:20,752 - Well, you know what I mean. - Well, I called you. 310 00:24:20,835 --> 00:24:22,587 You know that? I called you yesterday, 311 00:24:21,920 --> 00:24:24,339 I called day before yesterday, and you didn't call back. 312 00:24:23,713 --> 00:24:25,903 Please don't tell me it's because you were busy, 313 00:24:25,904 --> 00:24:27,842 - 'cause I know your ass wasn't. - I was. 314 00:24:27,843 --> 00:24:30,887 Yeah, what? Doing what? Coloring in those grays? 315 00:24:34,891 --> 00:24:38,353 I just did mine this morning. 316 00:24:40,063 --> 00:24:42,606 Uh, did you get Botox? 317 00:24:42,607 --> 00:24:43,900 No. 318 00:24:48,571 --> 00:24:50,531 Oh, wow! Wow. 319 00:24:50,532 --> 00:24:54,327 You... Who the hell's looking at your big-ass forehead right now? 320 00:24:54,328 --> 00:24:55,954 - Gigi! - For your husband, 321 00:24:55,955 --> 00:24:59,249 who's not even there, and me and maybe a couple other girls? 322 00:24:59,332 --> 00:25:01,501 You know, the world is coming to an end and you're worried 323 00:25:01,502 --> 00:25:02,753 - about your forehead? - Yep. 324 00:25:02,754 --> 00:25:04,629 - Perfect. - And you need to get yourself 325 00:25:04,713 --> 00:25:07,090 some botox too whenever this shit is over. 326 00:25:07,173 --> 00:25:10,093 And you need to take care of that mustache that's growing, 327 00:25:10,176 --> 00:25:13,263 it's hideous! 328 00:25:14,305 --> 00:25:15,305 Uh... 329 00:25:15,306 --> 00:25:18,434 you know it's 11 o'clock in the morning? 330 00:25:18,435 --> 00:25:20,478 And? 331 00:25:20,562 --> 00:25:22,313 I bet you a lot of other people are pouring right now too. 332 00:25:22,314 --> 00:25:25,191 This shit is too crazy not to get drunk before noon. 333 00:25:25,275 --> 00:25:27,235 You really need to start praying. 334 00:25:27,236 --> 00:25:28,674 I pray every day... 335 00:25:28,675 --> 00:25:31,239 as I thank the Lord for these fermented grapes. 336 00:25:31,322 --> 00:25:33,240 Oh, Coco. 337 00:25:33,241 --> 00:25:35,492 Oh, Gigi, relax. 338 00:25:35,493 --> 00:25:39,372 Jesus drank wine too during a time of crisis, so it's okay. 339 00:25:39,373 --> 00:25:42,584 - What? - The Last Supper? 340 00:25:42,667 --> 00:25:45,086 How the hell do you think he got up on that cross? 341 00:25:45,170 --> 00:25:47,755 Coco! Blasphemy! 342 00:25:47,756 --> 00:25:49,445 That's at least a week in hell! 343 00:25:49,446 --> 00:25:51,968 And he should've smoked a fatty, too. 344 00:25:56,514 --> 00:25:57,639 Speaking of... 345 00:25:57,640 --> 00:26:01,352 Mm-mm-mm. Look at that. 346 00:26:01,353 --> 00:26:02,436 Yep! 347 00:26:02,437 --> 00:26:07,359 - Seriously, Coco? - It's just weed. 348 00:26:07,442 --> 00:26:10,111 - God's own green grass. - At least a month in hell. 349 00:26:10,195 --> 00:26:11,738 A month. 350 00:26:11,821 --> 00:26:13,573 Oh, shit. Fuck. I didn't even get... He's back now, 351 00:26:13,574 --> 00:26:16,159 and I didn't even get to tell you why I called you. 352 00:26:16,242 --> 00:26:19,329 Girl, all of a sudden, he wants to start fucking again. 353 00:26:19,330 --> 00:26:21,622 No joda. 354 00:26:21,623 --> 00:26:23,041 You poor thing. 355 00:26:23,124 --> 00:26:24,417 I know! But you know what? 356 00:26:24,418 --> 00:26:26,503 At least it only lasts five or ten minutes tops. 357 00:26:26,586 --> 00:26:28,880 ! Cállate! 358 00:26:28,963 --> 00:26:31,256 Cállate.Don't say anything. 359 00:26:31,257 --> 00:26:35,053 You're so lucky that you still like having sex with John. 360 00:26:35,136 --> 00:26:37,472 I mean, it's... I know it's hard not having him there with you, 361 00:26:36,888 --> 00:26:39,307 but girl, at least he's not driving you crazy 362 00:26:38,682 --> 00:26:40,975 like every other woman's husband is doing right now. 363 00:26:41,059 --> 00:26:42,727 I'm... Okay, gotta go. 364 00:26:42,811 --> 00:26:44,229 All right, he's here. I gotta go. 365 00:26:44,230 --> 00:26:46,856 - I'll talk to you later. Bye. - Okay. 366 00:26:46,940 --> 00:26:48,775 Bye. 367 00:27:34,446 --> 00:27:35,989 Shit. 368 00:27:40,994 --> 00:27:43,267 Oh, my God. You look like a hot mess 369 00:27:43,268 --> 00:27:46,583 - and I'm a fat fuckin' pig. - Coco, I really... I didn't... I... 370 00:27:46,666 --> 00:27:49,085 Shut the fuck up. I... I didn't call for this. 371 00:27:52,130 --> 00:27:53,256 What's wrong? 372 00:27:53,715 --> 00:27:57,468 Oh, God. I just... I started drinking again. 373 00:27:57,469 --> 00:27:59,054 Why? 374 00:28:00,430 --> 00:28:02,515 Because, I... That's... All we do is fight. 375 00:28:02,599 --> 00:28:04,309 That's all that happens, is... All we do is fight. 376 00:28:04,310 --> 00:28:06,311 - So what else is new? - You know, I can... 377 00:28:06,394 --> 00:28:08,146 I'm having a fucking nervous breakdown 378 00:28:08,147 --> 00:28:10,940 right now and I could do without your... your sarcasm. 379 00:28:17,322 --> 00:28:19,032 I'm sorry. I'm drunk. 380 00:28:22,285 --> 00:28:23,912 You okay? 381 00:28:27,957 --> 00:28:28,999 No, I hit him. 382 00:28:29,000 --> 00:28:33,380 Who, Julio? No joda. 383 00:28:33,463 --> 00:28:35,987 I told him, I couldn't take it anymore, and if he continued 384 00:28:35,988 --> 00:28:38,760 to watch that Tucker Carlson and if he didn't change the channel, 385 00:28:38,843 --> 00:28:40,929 I was gonna beat the shit out of him, and he laughed, 386 00:28:40,930 --> 00:28:43,390 so I hit him. And, you know, there was blood everywhere, 387 00:28:43,391 --> 00:28:46,142 and... I mean, thank God that the swelling went down. 388 00:28:46,226 --> 00:28:49,104 - Oh my God! - Oh my God, I know this is cra... 389 00:28:49,187 --> 00:28:50,605 You know what? I'm gonna call you tomorrow, 390 00:28:50,606 --> 00:28:52,357 because I can't even take it today. 391 00:28:52,358 --> 00:28:54,401 Oh, no, no, no, no. I'm sorry. I'm sorry, Gigi. 392 00:28:54,402 --> 00:28:57,070 I'm drunk too. I'm sorry. Don't hang up. 393 00:29:01,616 --> 00:29:03,618 So what you get drunk on, Henny? 394 00:29:06,413 --> 00:29:09,498 No, you ass! It wasn't Henny, it was gin. 395 00:29:09,499 --> 00:29:12,460 - And I'm going to hell. - No, you're not. 396 00:29:12,544 --> 00:29:14,254 Because there is no hell. 397 00:29:14,255 --> 00:29:16,505 Okay? You die and that's it. 398 00:29:16,506 --> 00:29:19,926 Jail? Maybe. Especially with your temper. 399 00:29:20,010 --> 00:29:21,612 You know what? You really shouldn't be drinking... 400 00:29:21,636 --> 00:29:23,513 I... Actually, I... I don't want to hear you go into 401 00:29:23,514 --> 00:29:26,391 a tizzy about this, about me drinking, please. All right? 402 00:29:26,474 --> 00:29:28,411 I had to drink, 'cause if not, I'm gonna kill this guy. 403 00:29:28,435 --> 00:29:31,062 I'm gonna kill this man. I love him. I love my husband, 404 00:29:31,146 --> 00:29:34,065 but I do not like him. And I don't like him right now. 405 00:29:34,149 --> 00:29:36,776 And you are lucky that you love and you like John. 406 00:29:36,777 --> 00:29:39,738 Okay, right. Right? 407 00:29:41,990 --> 00:29:43,283 Yes. 408 00:29:45,201 --> 00:29:47,579 Yes, I... I love and like John. 409 00:29:47,662 --> 00:29:50,040 It's just, this distance is getting to me. 410 00:29:50,957 --> 00:29:53,168 You know, I called him this morning, and he said... 411 00:29:54,377 --> 00:29:56,338 It doesn't even matter. 412 00:29:56,796 --> 00:29:58,778 He doesn't even seem bothered, and I'm, like, 413 00:29:58,779 --> 00:30:01,676 - fuckin' losing it. - Trust me, trust me. 414 00:30:01,760 --> 00:30:03,845 John is going through it too. 415 00:30:05,889 --> 00:30:08,767 Don't worry. This is gonna pass eventually. 416 00:30:08,850 --> 00:30:10,894 I thought you said the world is ending. 417 00:30:10,977 --> 00:30:13,021 Yeah, I said a lot of things. 418 00:30:13,438 --> 00:30:16,441 Question is, do I really believe it? 419 00:30:16,524 --> 00:30:18,485 Maybe it's the gin talking, I don't know. 420 00:30:18,568 --> 00:30:20,904 Either way, I'm tired and I'm gonna pass out. 421 00:30:20,905 --> 00:30:23,448 Um, I'm gonna go to sleep. Okay? Bye. 422 00:30:23,449 --> 00:30:25,325 No, no, no, wait... 423 00:31:12,747 --> 00:31:14,874 - Hey! - Hey... 424 00:31:16,584 --> 00:31:19,504 Uh, Julio's downstairs in the living room 425 00:31:19,505 --> 00:31:22,173 and he doesn't know about my little friend here. 426 00:31:22,257 --> 00:31:26,344 Oh my God, it's getting bad. 427 00:31:26,428 --> 00:31:29,514 You know what? I got my little friend right here, too. 428 00:31:29,515 --> 00:31:33,268 Oh my goodness! ¿Ya eso? 429 00:31:34,185 --> 00:31:36,563 You saw the news today? 430 00:31:36,646 --> 00:31:38,023 Yeah. 431 00:31:40,859 --> 00:31:42,819 John called. 432 00:31:42,902 --> 00:31:44,738 Yeah, gin. 433 00:31:44,821 --> 00:31:47,197 He said he thinks he should, uh... 434 00:31:47,198 --> 00:31:49,700 stay away for another week. 435 00:31:49,701 --> 00:31:51,411 So. 436 00:31:53,621 --> 00:31:55,165 Hmm. 437 00:31:56,458 --> 00:31:58,585 You know that I've always been jealous of the love 438 00:31:58,668 --> 00:32:00,503 that you and John have for each other? 439 00:32:01,421 --> 00:32:02,629 Why? 440 00:32:02,630 --> 00:32:06,634 Because... because I was and am, stupid! 441 00:32:06,843 --> 00:32:09,220 You remember the time that we were all sitting around 442 00:32:09,304 --> 00:32:11,952 your house in Connecticut, and we were going around 443 00:32:11,953 --> 00:32:14,309 and everybody had to say what they would miss 444 00:32:14,310 --> 00:32:16,144 if they never had it again? 445 00:32:16,145 --> 00:32:18,563 And your John said, 446 00:32:18,938 --> 00:32:21,587 "I can't imagine my life without this woman. 447 00:32:21,588 --> 00:32:24,235 "The thought of losing her scares the shit out of me 448 00:32:24,319 --> 00:32:26,321 "because I love her so much." 449 00:32:26,322 --> 00:32:30,304 And then I said you guys were pathetic cornballs, remember? 450 00:32:30,305 --> 00:32:32,765 I know I remember 'cause Julio followed that up with 451 00:32:32,766 --> 00:32:34,913 he misses playing Call of Duty. 452 00:32:37,791 --> 00:32:41,461 Oh, no, honey, that was supposed to make you laugh, not cry. 453 00:32:41,462 --> 00:32:43,338 No, I'm sorry. It's just... 454 00:32:43,755 --> 00:32:47,174 I keep getting these panic attacks, you know? 455 00:32:47,175 --> 00:32:51,555 Like, I'm here all by myself. Like, what if I die by myself? 456 00:32:51,556 --> 00:32:54,391 You know? And, like... You know, and then it's like, 457 00:32:54,474 --> 00:32:56,768 what if you're right? What if this is the end? 458 00:32:56,769 --> 00:32:58,603 Have another drink with me. 459 00:32:58,687 --> 00:33:01,314 You know, have another... Light one of your joints. 460 00:33:01,315 --> 00:33:04,609 Oh, God. The hell is happening to you? 461 00:33:04,693 --> 00:33:07,237 I don't know. 462 00:33:10,949 --> 00:33:12,367 It's all right. 463 00:33:18,081 --> 00:33:19,875 You know, I really should stop. 464 00:33:19,876 --> 00:33:22,002 I mean, not the weed, but, you know. 465 00:33:22,085 --> 00:33:25,213 It's the liq... This is truly the devil's water. 466 00:33:25,214 --> 00:33:28,717 You know? It really is. 467 00:33:29,676 --> 00:33:31,886 But, you know, it's just... 468 00:33:31,970 --> 00:33:35,119 You know, I was thinking this morning, if... 469 00:33:35,120 --> 00:33:36,975 Maybe if I believed in God like you, 470 00:33:36,976 --> 00:33:40,437 maybe I would have some hope, and I wouldn't be so fucked up 471 00:33:40,520 --> 00:33:43,231 - and wouldn't worry, just... - Believing... 472 00:33:43,898 --> 00:33:48,028 doesn't miraculously wipe away all your shortcomings. 473 00:33:48,111 --> 00:33:49,571 Trust me on that one. 474 00:33:51,406 --> 00:33:53,033 And you know that you do this? 475 00:33:53,116 --> 00:33:55,535 You did this every time Daddy went away for work, 476 00:33:55,536 --> 00:33:57,495 'cause you were daddy's little girl. 477 00:33:59,330 --> 00:34:01,130 Yeah, well, at least you were his best friend. 478 00:34:03,001 --> 00:34:06,004 I was always so jealous of that, that you two had that. 479 00:34:09,174 --> 00:34:10,717 You were jealous of me... 480 00:34:10,800 --> 00:34:12,385 and I was jealous of you. 481 00:34:15,597 --> 00:34:17,140 Stupid! 482 00:34:22,145 --> 00:34:23,918 He's gonna be home in a week, all right? 483 00:34:23,919 --> 00:34:26,316 Everything's gonna be okay. Don't worry. 484 00:34:28,026 --> 00:34:29,401 Woo! 485 00:34:29,402 --> 00:34:32,155 - Havin' a hot flash over here. - Ahh! 486 00:34:32,156 --> 00:34:33,572 Ahh! What? 487 00:34:33,573 --> 00:34:35,408 Put it back on! 488 00:34:35,492 --> 00:34:37,535 Shut up! You shut up, because I bet you if you 489 00:34:36,868 --> 00:34:39,496 take that hat off, you're gonna look just like this. 490 00:34:39,579 --> 00:34:41,474 - No, I ain't taking off shit. - Come on, take it... why not? 491 00:34:41,498 --> 00:34:43,792 It's just me. Take it off. 492 00:34:44,709 --> 00:34:46,211 Okay, fuck it. 493 00:34:48,046 --> 00:34:50,632 Ugh, yeah. You look like dried-up chia pet. 494 00:34:52,550 --> 00:34:55,595 Well, at least I don't have a hideous mustache growing! 495 00:34:55,679 --> 00:34:57,888 That's... 496 00:34:57,889 --> 00:34:59,557 That's so messed up. 497 00:34:59,641 --> 00:35:01,518 Gigi... 498 00:35:02,894 --> 00:35:05,522 Do you really think this could be the end? 499 00:35:08,316 --> 00:35:10,485 Honestly, I don't know. 500 00:35:12,195 --> 00:35:14,656 You really don't believe in God? 501 00:35:16,783 --> 00:35:18,660 Honestly, I don't know. 502 00:35:21,121 --> 00:35:22,580 Do you? 503 00:35:25,208 --> 00:35:27,127 Honestly, I don't know. 504 00:35:27,210 --> 00:35:29,170 ! No joda! 505 00:35:29,254 --> 00:35:30,818 ! No joda, tu! And listen, 506 00:35:30,819 --> 00:35:33,675 I'm gonna do a drive-by for some weed tomorrow. 507 00:35:33,676 --> 00:35:35,510 - Gigi! - Desperate times call 508 00:35:35,511 --> 00:35:37,721 for desperate measures. I don't want to hear it. 509 00:35:42,142 --> 00:35:43,268 Are you okay? 510 00:35:44,352 --> 00:35:45,812 I'll be okay. 511 00:35:45,895 --> 00:35:47,313 You okay? 512 00:35:47,397 --> 00:35:48,814 Yeah. 513 00:35:48,815 --> 00:35:50,107 I love you. 514 00:35:50,108 --> 00:35:52,569 I love you more. 515 00:35:52,652 --> 00:35:55,196 And please fix that hideous mustache. 516 00:35:55,280 --> 00:35:57,949 - Byeee! - Bye. 517 00:37:21,658 --> 00:37:23,410 I swear to God, 518 00:37:23,493 --> 00:37:25,912 my entire Instagram feed is sourdough porn. 519 00:37:25,913 --> 00:37:27,579 Bread. Hot. 520 00:37:27,580 --> 00:37:29,958 Yeah, I bet it tastes awful, though. 521 00:37:30,041 --> 00:37:32,711 I mean, think about it. All these stay-at-home bakers. 522 00:37:32,794 --> 00:37:34,087 I mean... I mean, imagine. 523 00:37:34,088 --> 00:37:35,922 I mean, they don't know what they're doing. 524 00:37:36,006 --> 00:37:38,299 They're just bored and trying to bake. 525 00:37:38,300 --> 00:37:40,176 I actually read that there's 526 00:37:40,177 --> 00:37:42,929 a whole art and science to sourdough baking. 527 00:37:42,930 --> 00:37:46,141 - How hard can it be? - I don't want to point fingers, 528 00:37:46,224 --> 00:37:48,351 but you burnt the pasta last night. So... 529 00:37:48,435 --> 00:37:51,603 I'm just saying, but you did. 530 00:37:51,604 --> 00:37:53,606 Sam called. 531 00:37:53,690 --> 00:37:55,232 Right. 532 00:37:55,233 --> 00:37:59,029 Well, I, for one, would be 533 00:37:59,112 --> 00:38:01,573 very up for some fresh-baked sourdough. 534 00:38:01,574 --> 00:38:03,012 - Really? - Mm-hmm. 535 00:38:03,013 --> 00:38:05,827 No, you know, the thing is, when this is over... 536 00:38:05,910 --> 00:38:07,537 If this ever is over... 537 00:38:07,620 --> 00:38:10,915 I don't think that I want to be one of those... 538 00:38:10,916 --> 00:38:14,043 pandemic sourdough people. Sorry. 539 00:38:14,044 --> 00:38:17,589 Whatever. He's got his new chainsaw. 540 00:38:17,672 --> 00:38:19,049 I'll get us some sourdough starter. 541 00:38:19,132 --> 00:38:22,177 It can be my contribution to this whole... 542 00:38:22,178 --> 00:38:24,512 Little House on the Prairie cosplay. 543 00:38:25,472 --> 00:38:26,681 Sure. 544 00:38:28,350 --> 00:38:32,228 Does that... painting look straight to you? 545 00:38:33,772 --> 00:38:36,274 Doesn't look straight to me. 546 00:38:38,985 --> 00:38:41,195 I like it better here. 547 00:38:41,196 --> 00:38:42,655 Hmm? 548 00:38:43,156 --> 00:38:46,950 Yeah. Yeah, yeah. No, it's good for now. 549 00:38:46,951 --> 00:38:49,725 I don't know if just for now. It's nice. 550 00:38:49,726 --> 00:38:52,082 We have fresh air, we have space. 551 00:38:53,375 --> 00:38:56,524 I achieved some kind of minimal competence with the chainsaw. 552 00:38:56,525 --> 00:38:58,838 We'll have all the firewood we ever need. 553 00:39:02,050 --> 00:39:05,095 Right. But what if we... 554 00:39:06,596 --> 00:39:08,032 I don't know. Do you think we'd change 555 00:39:08,056 --> 00:39:09,724 if we never went back to the city, like... 556 00:39:11,184 --> 00:39:13,728 - Then we'd be country people. - Mm-hmm. 557 00:39:17,190 --> 00:39:20,026 You'd spend all your time splitting wood, and I'd... I'd... 558 00:39:20,110 --> 00:39:21,611 - Darn socks, and knit. - Right. 559 00:39:21,695 --> 00:39:24,155 And can things. Right. 560 00:39:24,239 --> 00:39:25,740 'Cause, secretly, you'd like that. 561 00:39:25,824 --> 00:39:27,367 - I... - Little lady looking after 562 00:39:27,450 --> 00:39:30,203 the house while you're busy doing manly things. 563 00:39:30,286 --> 00:39:32,664 I do like the idea of being... 564 00:39:33,581 --> 00:39:35,208 more self-sufficient. 565 00:39:35,291 --> 00:39:37,168 - Yeah. - Less wasteful. 566 00:39:38,003 --> 00:39:39,629 Yeah, of course. 567 00:39:42,674 --> 00:39:44,509 Quite worried about Dory, though. 568 00:39:46,428 --> 00:39:48,096 Got to be strange, being stuck up here 569 00:39:47,470 --> 00:39:50,056 in her friend's house for God knows how long, and... 570 00:39:51,016 --> 00:39:53,726 boyfriend's miles away, and... 571 00:39:53,727 --> 00:39:57,689 I don't know, she's not exactly bucolic. 572 00:40:00,358 --> 00:40:01,776 No. 573 00:40:03,862 --> 00:40:05,530 Well, I don't know. 574 00:40:07,365 --> 00:40:08,908 People change. 575 00:40:11,786 --> 00:40:13,580 These are the folks, they're saying that, 576 00:40:13,663 --> 00:40:16,874 "Hey-o, summertime, civilization returns! 577 00:40:16,875 --> 00:40:19,919 "Testing, testing will save us." 578 00:40:20,003 --> 00:40:22,672 Loyal listeners, you heard it here first. 579 00:40:22,756 --> 00:40:26,426 This here, right now, is hunker-down time. 580 00:40:37,729 --> 00:40:39,439 I mean, it's not like I'm saying 581 00:40:39,440 --> 00:40:42,484 things are gonna be back to normal by then. 582 00:40:42,567 --> 00:40:45,779 I'm just saying there's gonna be some new normal, 583 00:40:45,780 --> 00:40:50,366 and that is going to be more like real life than, like... 584 00:40:50,367 --> 00:40:53,619 - you know, like this. - Mm-hmm. Yeah. 585 00:40:53,620 --> 00:40:55,914 Well, what are people gonna do, 586 00:40:55,915 --> 00:40:59,167 just be like, "Hmm, well, civilization, that was nice"? 587 00:40:59,250 --> 00:41:02,336 Oh, shit, that's Sam. 588 00:41:02,337 --> 00:41:04,089 Hey! 589 00:41:05,006 --> 00:41:07,842 Oh, God, I can't believe it's four o'clock already. 590 00:41:07,926 --> 00:41:10,428 I've literally done nothing today. 591 00:41:11,012 --> 00:41:12,931 Did you order sourdough starter? 592 00:41:12,932 --> 00:41:15,432 - Hmm? - Black death? 593 00:41:15,433 --> 00:41:17,686 Mm-mm. Must have been Dory. 594 00:41:19,104 --> 00:41:22,857 Does she seem straight to you? She never seems straight to me. 595 00:41:23,775 --> 00:41:26,403 - I hate that painting. - Oh. 596 00:41:47,799 --> 00:41:50,093 The YouTube woman said you had to wait 597 00:41:50,094 --> 00:41:53,096 until it was super buoyant before baking. 598 00:41:53,097 --> 00:41:54,723 All right, so let's just clear up 599 00:41:54,806 --> 00:41:56,766 some misconceptions, shall we? 600 00:41:56,850 --> 00:41:59,269 Prepping's not about 100 cans of beans in your bunker. 601 00:41:59,270 --> 00:42:02,147 It's about being prepared for the day 602 00:42:02,230 --> 00:42:04,670 when GrubHub's not delivering. Ready for that day, 603 00:42:04,671 --> 00:42:08,111 because you're who's gonna be laughing then, huh? 604 00:43:35,532 --> 00:43:36,700 Bingo. 605 00:43:43,790 --> 00:43:45,750 You are alone. 606 00:43:48,169 --> 00:43:51,047 Yeah, look around. That's it, pal. 607 00:43:54,009 --> 00:43:56,699 There's idiots out there infecting each other 608 00:43:56,700 --> 00:43:59,055 so they can drink their cosmotinis. 609 00:43:59,139 --> 00:44:02,142 I hope they're happy. Are you? 610 00:44:26,791 --> 00:44:27,875 You're baking? 611 00:44:27,876 --> 00:44:29,753 Mmm-hm. 612 00:44:29,836 --> 00:44:31,838 Tonight, there will be bread. 613 00:45:13,213 --> 00:45:17,008 I mean, are we done flying on planes? Forever? 614 00:45:17,175 --> 00:45:23,640 Explain to me how there can even be an airline industry anymore. 615 00:45:23,723 --> 00:45:25,159 There's gonna be five people per plane? 616 00:45:25,183 --> 00:45:26,976 Explain the economics of that. 617 00:45:28,269 --> 00:45:29,938 Shit, I'm sorry. 618 00:45:30,647 --> 00:45:33,900 I'm sure you're gonna be able to fly to London and see Sam again. 619 00:45:34,818 --> 00:45:36,111 At some point. 620 00:45:36,695 --> 00:45:38,821 I'm so glad you like the tajin. 621 00:45:38,822 --> 00:45:41,991 I got the recipe off the N ew York Times cooking app. 622 00:45:41,992 --> 00:45:44,828 You should have some more bread. 623 00:45:44,911 --> 00:45:46,371 I'm okay. 624 00:45:49,207 --> 00:45:51,459 I can be the mother tonight. 625 00:45:54,629 --> 00:45:56,589 You know, for somebody who ordered their sourdough starter 626 00:45:56,590 --> 00:45:59,217 as a joke, you've gotten pretty into baking. 627 00:45:59,218 --> 00:46:01,219 I didn't order the starter. 628 00:46:10,353 --> 00:46:12,229 Stop. Don't do that. 629 00:46:12,230 --> 00:46:14,482 I'll do the dishes. 630 00:46:14,566 --> 00:46:16,192 No, it's fine. You guys cooked. 631 00:46:18,278 --> 00:46:19,738 Just relax. 632 00:46:20,405 --> 00:46:23,158 You chopped a lot of wood today. 633 00:46:24,075 --> 00:46:27,120 Ah. Uh... 634 00:46:27,912 --> 00:46:29,414 It's all right. Just... 635 00:46:30,665 --> 00:46:33,168 go watch something stupid on television. 636 00:47:07,911 --> 00:47:10,538 Sourdough pancakes look good. 637 00:47:13,875 --> 00:47:17,045 There's a recipe for sourdough pizza! 638 00:47:36,523 --> 00:47:38,942 - What have you done? - Jesus. 639 00:47:49,494 --> 00:47:52,580 Feed... me. 640 00:48:01,756 --> 00:48:04,842 Oh, so, Europe's opening up. 641 00:48:04,843 --> 00:48:06,635 That's a good sign, huh? 642 00:48:06,636 --> 00:48:09,097 Yeah, yeah? You think you're going back to work? 643 00:48:09,180 --> 00:48:11,224 You're gonna get on the subway 644 00:48:11,225 --> 00:48:13,768 with your fancy COVID passport, huh? 645 00:48:13,769 --> 00:48:16,270 Fat chance, fucker. 646 00:48:16,271 --> 00:48:19,274 This isn't the end of anything. 647 00:48:19,357 --> 00:48:21,109 This is the beginning. 648 00:48:24,612 --> 00:48:26,823 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 649 00:48:26,824 --> 00:48:31,578 ♪ What shall we give him but brown bread and butter? ♪ 650 00:48:31,661 --> 00:48:36,708 ♪ How shall we cut it without a knife? ♪ 651 00:48:36,791 --> 00:48:40,795 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 652 00:48:40,879 --> 00:48:45,007 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 653 00:48:45,008 --> 00:48:50,221 ♪ What shall we give him but brown bread and butter? ♪ 654 00:48:50,305 --> 00:48:54,934 ♪ How shall we cut it without a knife? ♪ 655 00:49:12,494 --> 00:49:15,914 I knit you a sweater! 656 00:49:18,583 --> 00:49:20,669 Where did this come from? 657 00:49:20,752 --> 00:49:22,044 I threw this away. 658 00:49:22,045 --> 00:49:24,339 Won't you try it on? 659 00:49:28,051 --> 00:49:29,135 Jesus Christ. 660 00:49:29,136 --> 00:49:31,054 I don't want you to get a cold. 661 00:49:31,055 --> 00:49:32,972 - Stop! - It's a pandemic. 662 00:49:34,766 --> 00:49:36,017 What is this? 663 00:49:38,812 --> 00:49:40,563 Mother. 664 00:49:44,025 --> 00:49:45,485 What is going on? 665 00:49:47,195 --> 00:49:49,989 I don't want you to get sick. 666 00:49:51,199 --> 00:49:53,368 Put on the sweater. 667 00:49:54,869 --> 00:49:58,123 Put... on... the sweater. 668 00:49:59,249 --> 00:50:03,253 Put... on... the sweater. 669 00:50:27,569 --> 00:50:30,155 Jim, dear... 670 00:50:32,866 --> 00:50:35,368 Oh, Jim? 671 00:50:44,169 --> 00:50:45,920 Jim, dear. 672 00:50:51,509 --> 00:50:53,385 We're never going back. 673 00:50:53,386 --> 00:50:55,512 We're never going back. 674 00:50:55,513 --> 00:50:57,390 This is where we live now. 675 00:50:59,309 --> 00:51:00,310 Can't you see? 676 00:51:05,982 --> 00:51:07,776 - Feed me. - Feed me. 677 00:51:08,651 --> 00:51:10,445 Feed me. 678 00:51:11,654 --> 00:51:13,113 Feed. 679 00:51:13,114 --> 00:51:15,450 Me. 680 00:51:19,496 --> 00:51:24,751 Apparently, it's easy to make yogurt in the Instant Pot. 681 00:51:26,544 --> 00:51:29,464 We need cheesecloth. 682 00:51:29,547 --> 00:51:31,883 Do you think we could make our own butter? 683 00:51:33,635 --> 00:51:35,303 We should get a churn. 684 00:51:36,221 --> 00:51:37,722 And a cow. 685 00:51:37,806 --> 00:51:39,891 Chickens! 686 00:51:41,434 --> 00:51:43,478 Of course. 687 00:52:14,509 --> 00:52:18,930 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 688 00:52:19,014 --> 00:52:22,933 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 689 00:52:22,934 --> 00:52:28,314 ♪ What shall we give him but brown bread and butter? ♪ 690 00:52:28,398 --> 00:52:32,861 ♪ How shall we cut it without a knife? ♪ 691 00:52:32,944 --> 00:52:37,365 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 692 00:52:37,449 --> 00:52:41,368 ♪ Little Tommy Tucker sings for his supper ♪ 693 00:52:41,369 --> 00:52:46,791 ♪ What shall we give him but brown bread and butter? ♪ 694 00:52:46,875 --> 00:52:51,129 ♪ How shall we cut it without a knife? ♪ 695 00:53:07,479 --> 00:53:10,190 Next in line, step down, please. 696 00:53:12,025 --> 00:53:14,069 As we head into summer the big question is... 697 00:53:14,070 --> 00:53:15,403 Oh, I'm sorry. I'm so sorry, 698 00:53:15,487 --> 00:53:17,739 just need to get the gingerbread... 699 00:53:17,740 --> 00:53:19,741 Jenny, come up to the front. 700 00:53:24,954 --> 00:53:27,165 You should have been on break 15 minutes ago. 701 00:53:27,248 --> 00:53:29,000 I'll take it from here, thank you. 702 00:53:29,084 --> 00:53:30,794 You're gonna get me in trouble. 703 00:53:30,877 --> 00:53:32,754 They'll get over themselves. 704 00:53:34,506 --> 00:53:37,550 - How are the boys? - They're okay. 705 00:53:37,634 --> 00:53:39,820 They've been with Jeffrey's mom in St. Louis this whole time, 706 00:53:39,844 --> 00:53:42,430 which is good, but I miss them. 707 00:53:44,015 --> 00:53:46,768 - How are you guys? - We're good. 708 00:53:46,851 --> 00:53:48,311 Giving it over to God. 709 00:53:50,522 --> 00:53:52,565 - Thank you. - You're welcome. 710 00:53:52,649 --> 00:53:54,567 Thank you so much, I appreciate it. 711 00:53:54,651 --> 00:53:56,591 - Stay safe, TJ. - You too. All righty, bye. 712 00:53:56,592 --> 00:53:58,905 Next in line, step down, please. 713 00:54:58,465 --> 00:55:00,967 Hi, Millie! Hi, Millie! 714 00:55:01,051 --> 00:55:03,260 I missed you too. Come on. 715 00:55:03,261 --> 00:55:06,598 Go outside. Okay, let's go outside. 716 00:55:06,681 --> 00:55:09,309 Good girl. Good girl! 717 00:55:15,398 --> 00:55:18,985 Come on, come on. Come to mama. 718 00:55:19,069 --> 00:55:20,695 Good girl. 719 00:55:24,157 --> 00:55:25,700 Okay. 720 00:55:43,301 --> 00:55:47,639 Two arms, no head. Two arms, no head. 721 00:55:47,722 --> 00:55:50,433 Two arms, no head. 722 00:55:51,101 --> 00:55:52,727 Two arms... 723 00:56:08,493 --> 00:56:10,662 Hello? 724 00:56:12,288 --> 00:56:14,499 - Surprise. - Tarumi? 725 00:56:17,544 --> 00:56:20,172 I've been trying to call you, but you never answer your phone. 726 00:56:20,173 --> 00:56:22,069 Why didn't you leave a message? 727 00:56:22,070 --> 00:56:24,113 Oh, my God, I had to get out of the city 728 00:56:24,114 --> 00:56:26,720 and I know that you guys have the pool house. 729 00:56:29,222 --> 00:56:32,642 Can you believe there's fucking traffic during a pandemic? 730 00:56:32,726 --> 00:56:33,851 Yeah. 731 00:56:33,852 --> 00:56:35,770 - Are you looking at my hair? - No. 732 00:56:35,854 --> 00:56:37,689 - Please don't. - No, it looks good. 733 00:56:37,772 --> 00:56:39,482 Because I had to dye it with Just For Men 734 00:56:39,566 --> 00:56:40,692 - and it's all they had. - Oh, you look really good. 735 00:56:40,693 --> 00:56:42,402 - You do. - You are really, 736 00:56:42,485 --> 00:56:45,697 - still an incredibly bad liar. - I'm not lying. 737 00:56:45,780 --> 00:56:52,662 Oh, I am just, oh, I'm so happy to see you. 738 00:56:53,872 --> 00:56:56,291 I mean, I would be happy to see anyone, 739 00:56:56,374 --> 00:56:58,959 even you, Millie, 740 00:56:58,960 --> 00:57:01,254 and I hate dogs. 741 00:57:01,338 --> 00:57:03,297 Oh, where are the two Js? 742 00:57:03,298 --> 00:57:06,155 They went to St. Louis to visit Jeffrey's mother, 743 00:57:06,156 --> 00:57:07,844 and they kind of got stuck there. 744 00:57:07,927 --> 00:57:09,054 Well, perfect. 745 00:57:09,055 --> 00:57:11,077 Then I can stay in Julius' room 746 00:57:11,078 --> 00:57:14,309 and I don't have to sleep in that crappy bed. All right. 747 00:57:15,352 --> 00:57:16,645 She's taking a nap. 748 00:57:16,646 --> 00:57:19,272 A nap? Or is she passed out? 749 00:57:19,356 --> 00:57:21,399 She took a Benadryl because she said she was having 750 00:57:21,400 --> 00:57:22,588 an allergic reaction to 751 00:57:22,589 --> 00:57:24,402 something that I put in the eggs. 752 00:57:26,071 --> 00:57:29,992 Oh, she was... she was having a really hard time in the city. 753 00:57:29,993 --> 00:57:31,493 Jen, when is your sister 754 00:57:31,576 --> 00:57:32,807 not having a really hard time? 755 00:57:32,808 --> 00:57:35,121 I think it's better when she has a boyfriend. 756 00:57:36,039 --> 00:57:37,916 What happened to Eric? 757 00:57:37,999 --> 00:57:40,752 Well, um, they broke up because he decided 758 00:57:40,753 --> 00:57:43,088 he wasn't going to get divorced. 759 00:57:43,171 --> 00:57:44,756 I didn't know he was married. 760 00:57:44,757 --> 00:57:46,840 Yeah. Thought I told you. 761 00:57:46,841 --> 00:57:48,468 No. 762 00:57:52,597 --> 00:57:53,889 She's my sister. 763 00:57:53,890 --> 00:57:55,788 What was I supposed to say? 764 00:57:55,789 --> 00:57:57,477 How about "No"? 765 00:57:59,396 --> 00:58:01,919 It's... you know, it's just gonna be a couple of days 766 00:58:01,920 --> 00:58:04,693 and she'll be gone by the time you get home. 767 00:58:05,235 --> 00:58:07,445 Mmm. I'm... 768 00:58:07,529 --> 00:58:09,572 I'm not exactly sure when that's gonna be. 769 00:58:09,698 --> 00:58:13,389 Why? People are, people are traveling. You could drive. 770 00:58:13,390 --> 00:58:16,996 Cynthia and Bill just drove to see her parents in Cleveland. 771 00:58:17,080 --> 00:58:18,622 I want to see you. 772 00:58:18,623 --> 00:58:20,332 No, I just think I need 773 00:58:20,333 --> 00:58:23,003 to stay here with mom and Julius right now. 774 00:58:23,253 --> 00:58:27,173 Look, keep your distance from her, okay? And no hugging. 775 00:58:27,257 --> 00:58:28,567 I don't really trust her version of quarantine. 776 00:58:28,591 --> 00:58:29,968 Oh, that crane's back. 777 00:58:30,051 --> 00:58:32,095 I'm gonna take a picture to show you guys. 778 00:58:34,264 --> 00:58:36,558 Okay, babe, I'm gonna... 779 00:58:36,641 --> 00:58:37,934 I'm gonna hop off, all right? 780 00:58:38,018 --> 00:58:39,894 - I'll see you later. - Okay. 781 00:58:46,901 --> 00:58:48,820 What are sisters for if not to break up 782 00:58:48,903 --> 00:58:51,132 - with your boyfriend for you? - I can't believe it, though. 783 00:58:51,156 --> 00:58:52,407 I mean, I really... I can't believe 784 00:58:52,408 --> 00:58:54,159 that you actually managed to do it. 785 00:58:53,533 --> 00:58:55,785 No, but I didn't plan it, you know, you just went to 786 00:58:55,869 --> 00:58:58,329 the bathroom and it just... Blurted it out. 787 00:58:58,413 --> 00:59:00,915 - And I mean... What? - What did you say? 788 00:59:00,999 --> 00:59:02,542 What did you say to him again? 789 00:59:02,543 --> 00:59:05,795 Oh my God, I said... I said... I said, 790 00:59:05,879 --> 00:59:07,797 "You know, I have... I have good news." 791 00:59:07,881 --> 00:59:09,674 - What was his name? - His name was Tim. 792 00:59:09,675 --> 00:59:12,177 I'm sorry. "Okay, I have good news, Tim. 793 00:59:12,260 --> 00:59:13,970 You're free to date other people." 794 00:59:16,348 --> 00:59:19,351 Well, it's never been hard for you to be direct. 795 00:59:19,352 --> 00:59:22,771 - That's... that's for sure. - Yeah, got that from Dad. 796 00:59:22,772 --> 00:59:25,398 You know, "You look fat in that dress." 797 00:59:26,483 --> 00:59:29,778 Oh, you always knew where you stood with him. 798 00:59:30,487 --> 00:59:32,364 Actually, I'm really... 799 00:59:33,656 --> 00:59:36,409 I'm glad he's not around for all of this. 800 00:59:39,329 --> 00:59:41,539 You should see Bleecker Street, Jen... 801 00:59:41,540 --> 00:59:44,876 It's... it's a war zone. 802 00:59:44,959 --> 00:59:47,462 It's all boarded up. It's sad. 803 00:59:49,255 --> 00:59:50,924 I mean, I'd have protested too 804 00:59:51,007 --> 00:59:52,967 if I knew I'd get a free Marc Jacobs bag. 805 00:59:52,968 --> 00:59:56,679 - Hey, T. - Oh, I'm just kidding. Okay? 806 00:59:56,680 --> 01:00:02,184 I'm just very grateful that you're letting me stay here. 807 01:00:02,185 --> 01:00:03,602 Yeah, of course. 808 01:00:03,603 --> 01:00:09,275 Of course she's letting her sister stay here, right Millie? 809 01:00:10,193 --> 01:00:11,945 Black dogs matter. 810 01:00:14,698 --> 01:00:16,783 Black dogs matter. 811 01:00:18,076 --> 01:00:21,329 You know, I suppose... 812 01:00:21,413 --> 01:00:27,085 this would have been different if Dr. J and Julius were here. 813 01:00:27,168 --> 01:00:28,336 What would've? 814 01:00:28,337 --> 01:00:30,505 I don't know, just me staying here. 815 01:00:30,506 --> 01:00:34,174 Well, yeah, it would have been more complicated. 816 01:00:34,175 --> 01:00:35,384 Hmm. 817 01:00:35,385 --> 01:00:37,721 It always is with Dr. J. 818 01:00:37,804 --> 01:00:39,681 Hey, you know, he hates it when you call him that. 819 01:00:39,682 --> 01:00:41,765 - Don't call him that. - Come on, Jen. 820 01:00:41,766 --> 01:00:44,019 I mean, anybody who's been through medical school 821 01:00:44,102 --> 01:00:46,354 is dying for you to call them "Doctor," 822 01:00:46,438 --> 01:00:49,899 especially when they have completely defied the odds. 823 01:00:49,900 --> 01:00:52,694 "The odds"? He went to Harvard. 824 01:00:52,777 --> 01:00:56,114 Oh, I think everyone who knows him knows that. 825 01:00:58,908 --> 01:01:01,035 I don't mean anything by it. 826 01:01:01,036 --> 01:01:03,038 - I... - You seeing anyone? 827 01:01:05,165 --> 01:01:07,542 Lots of people, you know? 828 01:01:07,625 --> 01:01:09,711 Really good time to be dating. 829 01:01:13,798 --> 01:01:17,177 I watched an old movie with grandma, went on my phone, 830 01:01:17,178 --> 01:01:20,012 played some video games, just sat around. 831 01:01:20,013 --> 01:01:23,725 I went to the supermarket with Dad, took a nap. 832 01:01:23,808 --> 01:01:25,435 Hey honey, can you stop moving around so much? 833 01:01:25,436 --> 01:01:26,853 You're making me dizzy. 834 01:01:26,854 --> 01:01:29,981 - Oh, sorry. - It's okay. 835 01:01:30,065 --> 01:01:32,525 What do you... Do you guys have any plans for tomorrow? 836 01:01:33,485 --> 01:01:35,904 Yeah. Probably the same thing. 837 01:01:35,987 --> 01:01:38,073 And in the afternoon, we'll do the march. 838 01:01:38,074 --> 01:01:39,531 What march? 839 01:01:39,532 --> 01:01:43,243 Dad said he told you, but I guess he didn't. 840 01:01:43,244 --> 01:01:47,499 Oh, honey, I don't know. 841 01:01:47,582 --> 01:01:49,417 I don't know how I feel about that. 842 01:01:49,501 --> 01:01:51,378 Mom, come on. 843 01:01:51,461 --> 01:01:53,254 No, because, yeah, because I'm your mom 844 01:01:53,338 --> 01:01:55,840 and I want you to be safe and I'm so far away. 845 01:01:55,924 --> 01:01:58,009 Mom, this is my time. 846 01:01:58,426 --> 01:02:02,055 - It's your time? - Yeah, actually, it is. 847 01:02:04,432 --> 01:02:06,434 Okay. Um... 848 01:02:06,518 --> 01:02:08,144 All right, just, um... 849 01:02:09,062 --> 01:02:13,148 Just... just be... Be really, really careful, 850 01:02:13,149 --> 01:02:15,360 and don't get into any trouble, 851 01:02:15,443 --> 01:02:18,488 and don't get swept up in a mob or anything like that. 852 01:02:18,988 --> 01:02:21,241 Do you hear yourself right now? 853 01:02:21,324 --> 01:02:22,826 Remember when you told me to tell you 854 01:02:22,827 --> 01:02:24,536 if you say anything low-key racist? 855 01:02:26,454 --> 01:02:30,250 Mm-hmm. Okay, so just wear your mask the whole time 856 01:02:30,333 --> 01:02:33,336 and stay with your father. Don't separate from him at all. 857 01:02:33,420 --> 01:02:35,296 At all. Okay? 858 01:02:35,380 --> 01:02:37,966 And I'm... I'm really proud of you. 859 01:02:38,717 --> 01:02:42,429 - Okay, I will. - Love you. 860 01:02:42,512 --> 01:02:43,763 - Here's Dad. - Okay. 861 01:02:43,764 --> 01:02:45,849 Dad! 862 01:02:49,602 --> 01:02:51,103 Hey. 863 01:02:51,104 --> 01:02:53,356 Were you gonna tell me? 864 01:02:53,982 --> 01:02:56,318 Well, I didn't want to stress you out, Jen. 865 01:02:56,319 --> 01:02:58,695 Aren't you worried about your mother? 866 01:02:59,654 --> 01:03:03,032 Uh, so Julius didn't want to go 867 01:03:03,033 --> 01:03:06,244 because he was worried about her. 868 01:03:06,327 --> 01:03:09,164 Then this is what she left by his bed. 869 01:03:10,874 --> 01:03:15,002 "J, you are a spectacular gift for this mama bear 870 01:03:15,003 --> 01:03:18,381 "and I appreciate you worrying about me. 871 01:03:18,465 --> 01:03:20,154 "There are many times in our life 872 01:03:20,155 --> 01:03:23,720 "that just being with our friends and family is enough, 873 01:03:23,721 --> 01:03:26,639 "but now is not one of those times. 874 01:03:26,723 --> 01:03:30,602 "You are a part of this change, and this is important. 875 01:03:30,852 --> 01:03:34,772 "You go and be my eyes, and ears, and voice, 876 01:03:34,773 --> 01:03:37,150 "and then wash your hands." 877 01:03:40,236 --> 01:03:43,823 I'm jealous. I wish I was there with you. 878 01:03:46,493 --> 01:03:48,203 I miss you guys. 879 01:03:50,205 --> 01:03:52,332 We miss you, too. 880 01:03:56,252 --> 01:03:59,381 So did your sister call me "Dr. J" yet? 881 01:03:59,464 --> 01:04:03,550 No, she's been pretty decent. Right. 882 01:04:03,551 --> 01:04:07,889 What you guys been doing? 883 01:04:07,972 --> 01:04:11,643 Um, well, we finished that parrot puzzle. 884 01:04:12,936 --> 01:04:14,625 Which was really hard. 885 01:04:14,626 --> 01:04:16,815 Yeah, because of that piece that Millie ate. 886 01:04:16,898 --> 01:04:18,358 Mm-hmm. Yeah. 887 01:04:19,275 --> 01:04:23,196 And... and we went for a walk, um... 888 01:04:23,279 --> 01:04:25,365 - to the liquor store. - Ah-ha. 889 01:04:25,366 --> 01:04:29,452 How is it that liquor stores are essential services? 890 01:04:39,254 --> 01:04:42,257 - You look pretty. - You're a terrible liar. 891 01:04:46,678 --> 01:04:48,826 So, look, I ordered that inhaler, 892 01:04:48,827 --> 01:04:50,974 it should be there for you tomorrow. 893 01:04:51,057 --> 01:04:54,394 Thank you. I knew that marrying a doctor was a good idea. 894 01:04:54,477 --> 01:04:57,230 - You always were the smart one. - Yeah. 895 01:04:58,940 --> 01:05:01,026 You tired, baby? 896 01:05:06,990 --> 01:05:09,409 When's this going to be over? 897 01:05:11,828 --> 01:05:14,581 - You mean this call? - No. 898 01:05:28,219 --> 01:05:29,636 I love you. 899 01:05:29,637 --> 01:05:31,723 Love you too, baby. 900 01:06:05,298 --> 01:06:07,300 T? 901 01:06:08,385 --> 01:06:10,011 What's going on? 902 01:06:11,096 --> 01:06:12,889 You all right? 903 01:06:12,972 --> 01:06:15,975 Even the Ambien doesn't do it for me anymore. 904 01:06:27,278 --> 01:06:28,738 It's not just you. 905 01:06:29,781 --> 01:06:31,366 Everybody's stressed. 906 01:06:31,367 --> 01:06:34,869 I'm not... I'm not one of your patients. 907 01:06:34,953 --> 01:06:36,412 Yeah. 908 01:06:36,413 --> 01:06:38,915 I get it, it's a tough time in the world 909 01:06:38,916 --> 01:06:43,670 and all kinds of people are going through all kinds of shit. 910 01:06:44,587 --> 01:06:46,131 But I'm talking about me. 911 01:06:46,214 --> 01:06:50,759 Me, and it just basically seems that that's not allowed anymore. 912 01:06:50,760 --> 01:06:53,138 What's not allowed? 913 01:06:55,098 --> 01:06:58,143 Needs or feelings if you're white. 914 01:06:58,935 --> 01:07:01,146 So, yeah, I said it. 915 01:07:01,229 --> 01:07:03,606 So you can just fucking cancel me. 916 01:07:10,989 --> 01:07:13,074 I'm lonely. 917 01:07:15,660 --> 01:07:18,413 And I don't have anyone who loves me, so... 918 01:07:28,590 --> 01:07:31,718 And I defend you all the time to people. 919 01:07:32,802 --> 01:07:34,220 Defend me to who? 920 01:07:36,723 --> 01:07:39,100 I don't know. 921 01:07:39,184 --> 01:07:40,685 My super. 922 01:07:44,147 --> 01:07:45,482 Oh... 923 01:07:46,691 --> 01:07:49,778 People who you think are your friends, anybody. 924 01:07:49,779 --> 01:07:51,279 - Mom. - Mom? 925 01:07:51,363 --> 01:07:52,488 Yeah, Mom. 926 01:07:52,489 --> 01:07:56,618 Yeah, she never thought that you should have married Jeffrey. 927 01:07:56,701 --> 01:07:59,246 She thought that you should've married Daniel from college. 928 01:07:59,247 --> 01:08:01,456 That's because she knows his mother. 929 01:08:01,457 --> 01:08:04,959 No. That's because he was white, 930 01:08:05,043 --> 01:08:07,379 and she thought that your life would be harder 931 01:08:07,380 --> 01:08:09,464 if you married Jeffrey. 932 01:08:17,847 --> 01:08:21,267 So how come mine ended up being the one that was hard? 933 01:09:36,051 --> 01:09:37,177 Good morning. 934 01:10:09,250 --> 01:10:11,127 Hey, um... 935 01:10:18,426 --> 01:10:20,387 I wasn't at my best last night. 936 01:10:20,388 --> 01:10:23,181 I'm... I'm sorry about that. 937 01:10:25,266 --> 01:10:27,435 I know you're in trouble, T. 938 01:10:28,311 --> 01:10:30,605 But you can't stay with us. 939 01:11:12,230 --> 01:11:15,775 I don't understand why every Saturday I ask for... 940 01:11:21,448 --> 01:11:23,199 Wait, is that Jenny? 941 01:11:25,201 --> 01:11:26,703 Jenny! 942 01:11:28,663 --> 01:11:30,248 Jenny? 943 01:11:35,503 --> 01:11:37,881 I think she can't hear me. 944 01:11:37,964 --> 01:11:39,507 With the march today, 945 01:11:39,591 --> 01:11:41,468 we've now seen ten consecutive days 946 01:11:41,551 --> 01:11:44,137 of protests following the killing of George Floyd 947 01:11:44,220 --> 01:11:45,743 by police in Minneapolis. 948 01:11:45,744 --> 01:11:48,933 The police officers present at the time of his death 949 01:11:49,017 --> 01:11:51,144 have now been arraigned in court. 950 01:11:51,227 --> 01:11:53,938 He referenced Reverend Al Sharpton 951 01:11:54,022 --> 01:11:57,067 when he called for a national march in Washington. 952 01:12:01,404 --> 01:12:05,367 The reverend wants to use this rage and sadness 953 01:12:05,450 --> 01:12:08,391 felt by the public to try and get tangible police reform. 954 01:12:08,392 --> 01:12:11,456 That's a continued spirit felt here at the site 955 01:12:11,539 --> 01:12:13,500 of George Floyd's killing. 956 01:12:13,583 --> 01:12:15,981 A private funeral service earlier for invited guests, 957 01:12:15,982 --> 01:12:18,213 and of course, family and friends 958 01:12:18,296 --> 01:12:21,216 had hundreds of people outside in support. 959 01:12:23,468 --> 01:12:26,262 They spoke to the people at the memorial site 960 01:12:26,263 --> 01:12:28,598 and thanked them for their love. 961 01:12:31,101 --> 01:12:32,456 We've seen this growing before, 962 01:12:32,457 --> 01:12:34,855 growing, sort of, activism spring about 963 01:12:34,856 --> 01:12:38,066 It's only gotten bigger as the week has gone on. 964 01:12:38,149 --> 01:12:40,193 As I'm sure you've seen, the speedway over here 965 01:12:40,276 --> 01:12:43,029 has now kind of turned into almost its own village. 966 01:12:42,320 --> 01:12:44,572 There's a stage behind me and people are putting 967 01:12:44,656 --> 01:12:46,491 their fists up in protest. 968 01:12:47,409 --> 01:12:50,412 I guess it felt so long to think that is how long 969 01:12:50,495 --> 01:12:54,249 the prosecutors say the police officer's knee was on his neck. 970 01:12:54,332 --> 01:12:55,833 It's unbelievable. 971 01:14:07,614 --> 01:14:11,159 I can't believe we did that so many times in one night. 972 01:14:11,242 --> 01:14:13,370 It was amazing. 973 01:14:13,453 --> 01:14:15,330 You really are more than I bargained for. 974 01:14:15,331 --> 01:14:17,374 Oh, did you think I'd be a bargain? 975 01:14:17,375 --> 01:14:20,919 I don't normally take guys home. 976 01:14:21,002 --> 01:14:22,170 Not that I regret it. 977 01:14:22,171 --> 01:14:24,255 Well, it's not my speed either, 978 01:14:24,422 --> 01:14:27,759 especially to feel like this about somebody so soon. 979 01:14:27,760 --> 01:14:30,220 I know. It's crazy. 980 01:14:31,596 --> 01:14:33,890 What time is your flight again? 981 01:14:40,939 --> 01:14:42,357 Soon. 982 01:14:45,985 --> 01:14:48,863 Why do you have to fly now of all times? 983 01:14:48,947 --> 01:14:51,825 Because it's where I live, it's where I keep my stuff. 984 01:14:51,908 --> 01:14:53,952 Yeah, but why now? We don't know what's gonna happen. 985 01:14:53,953 --> 01:14:55,662 We might never see each other again. 986 01:14:55,745 --> 01:14:57,455 Don't do this, please. 987 01:14:57,539 --> 01:14:59,624 We had such a good time, you know, 988 01:14:59,708 --> 01:15:01,418 of course we're gonna see each other. 989 01:15:00,792 --> 01:15:03,336 You don't know that. Things are changing so fast. 990 01:15:03,337 --> 01:15:05,651 Right. Then, you come with me to LA. 991 01:15:05,652 --> 01:15:07,591 You know, I wasn't kidding when I asked you. 992 01:15:07,592 --> 01:15:11,011 I can't do that and next week, it might be too late. 993 01:15:11,012 --> 01:15:12,177 You should stay. 994 01:15:12,178 --> 01:15:14,889 You're being so dramatic. Just knock it off. 995 01:15:14,973 --> 01:15:16,891 And you're being thoughtless and glib. 996 01:15:19,019 --> 01:15:20,770 You know, it's a little early for you 997 01:15:20,771 --> 01:15:22,897 to be getting so needy, don't you think? 998 01:15:22,898 --> 01:15:24,441 Go to hell. 999 01:15:25,066 --> 01:15:26,650 Get out of my house. 1000 01:15:26,651 --> 01:15:28,737 - Leave. - With pleasure. 1001 01:15:31,322 --> 01:15:33,199 You were too old for me anyway. 1002 01:15:34,951 --> 01:15:38,078 That's classy, really. Thank you for that. 1003 01:15:38,079 --> 01:15:40,290 I see I dodged a bullet. 1004 01:15:57,640 --> 01:15:58,849 Hey. 1005 01:15:58,850 --> 01:16:00,310 Hey. 1006 01:16:00,393 --> 01:16:01,811 I'm so sorry I said that. 1007 01:16:01,895 --> 01:16:04,856 No, I'm sorry. 1008 01:16:05,190 --> 01:16:07,233 Well, I'm glad you changed your mind. 1009 01:16:07,734 --> 01:16:10,237 Uh, yeah, there's that and also, 1010 01:16:10,238 --> 01:16:15,617 um, there's a travel ban so, uh, canceled my flight. 1011 01:16:17,035 --> 01:16:18,453 You were inside the terminal? 1012 01:16:18,454 --> 01:16:20,622 Ugh, it was a madhouse. 1013 01:16:23,917 --> 01:16:26,128 I see you got your luggage back from the hotel. 1014 01:16:26,129 --> 01:16:28,755 Yeah. Well, I... you know, when I went to the front desk, 1015 01:16:28,838 --> 01:16:30,131 they said they were gonna close the place 1016 01:16:30,132 --> 01:16:32,133 soon as I left. 1017 01:16:35,970 --> 01:16:37,389 You should take a shower. 1018 01:16:38,598 --> 01:16:40,183 Go... Go take a shower. 1019 01:16:40,517 --> 01:16:43,061 You want me to take a shower? Yeah? 1020 01:16:43,144 --> 01:16:44,229 Doesn't it sound nice? 1021 01:16:44,312 --> 01:16:45,522 Sure. 1022 01:16:45,605 --> 01:16:48,274 Go. I might meet you in there. 1023 01:16:48,358 --> 01:16:49,859 Well, all right, then. 1024 01:17:39,617 --> 01:17:41,702 What the fuck? 1025 01:17:41,703 --> 01:17:43,371 Hey! 1026 01:17:43,455 --> 01:17:44,831 Wait! 1027 01:17:44,914 --> 01:17:46,583 What the fuck? 1028 01:17:47,584 --> 01:17:50,170 It's only for 14 days. I'll use the guest bathroom. 1029 01:17:50,253 --> 01:17:55,257 Hey, hey, you get back here. Get back here. 1030 01:17:55,258 --> 01:17:57,510 I'm gonna call the cops. 1031 01:18:00,805 --> 01:18:02,224 Do you have my phone? 1032 01:18:02,225 --> 01:18:05,435 Nope. Haven't seen it. 1033 01:18:14,778 --> 01:18:16,404 What is that? 1034 01:18:24,746 --> 01:18:27,832 What the fuck is going on? 1035 01:18:52,982 --> 01:18:56,111 Oh, come on. Scrambled again? 1036 01:18:58,238 --> 01:19:01,241 Can you at least figure out 1037 01:19:01,324 --> 01:19:03,284 how to cook an egg without burning it? 1038 01:19:03,368 --> 01:19:05,683 Well, I don't cook and no one's delivering, 1039 01:19:05,684 --> 01:19:07,831 so you might as well just get used to it. 1040 01:19:11,376 --> 01:19:12,877 Oh, come on. 1041 01:19:17,090 --> 01:19:20,010 Shut the fuck up! 1042 01:19:55,253 --> 01:19:56,880 - What? - You know the drill. 1043 01:20:11,811 --> 01:20:13,271 Hands up. 1044 01:20:13,355 --> 01:20:14,731 Yeah. 1045 01:20:18,735 --> 01:20:22,405 Beef Stroganoff. I never made it before. 1046 01:20:22,655 --> 01:20:25,241 Did you know that Stroganoff was a Russian town? 1047 01:20:25,325 --> 01:20:27,786 I ate that shit for breakfast. 1048 01:20:34,209 --> 01:20:35,877 Thought you might like something to read 1049 01:20:35,960 --> 01:20:37,837 to pass the time. 1050 01:20:39,881 --> 01:20:42,634 You got anything from this year? 1051 01:20:49,683 --> 01:20:52,602 You know what you're doing is illegal, right? 1052 01:20:52,686 --> 01:20:54,562 Yeah, well, what you did should be illegal. 1053 01:20:54,646 --> 01:20:56,815 You went back to your hotel room, 1054 01:20:56,898 --> 01:20:59,483 you got into a filthy cab, 1055 01:20:59,484 --> 01:21:03,446 you actually even entered an international airport, 1056 01:21:03,530 --> 01:21:07,492 all before bringing your germs back into my home. 1057 01:21:07,575 --> 01:21:12,455 It was an UberXL, actually. Black XUV. 1058 01:21:12,539 --> 01:21:15,542 Ugh, you just don't get it. 1059 01:22:18,730 --> 01:22:23,109 Mom, you have to wear your mask all the time. 1060 01:22:26,279 --> 01:22:29,449 Well, no. Look, I'm not trying to tell you what to do. 1061 01:22:29,532 --> 01:22:33,661 I'm not. It's just that... And what did he say? 1062 01:22:33,745 --> 01:22:36,373 Well, tell doctor... Tell him that you need it 1063 01:22:36,374 --> 01:22:38,917 for four weeks, Mom. 1064 01:22:39,000 --> 01:22:40,481 I'm not yelling at you. I'm just... 1065 01:22:40,482 --> 01:22:42,879 All I'm saying is that you should have it for four weeks. 1066 01:22:42,880 --> 01:22:46,007 You don't know how long this thing's gonna take. That's all. 1067 01:22:48,968 --> 01:22:49,968 Okay. 1068 01:22:49,969 --> 01:22:52,639 And who's walking the dog right now? 1069 01:24:25,398 --> 01:24:29,027 Woo! Woo, woo, woo! 1070 01:24:29,110 --> 01:24:34,574 Woo! Woo! 1071 01:24:35,533 --> 01:24:37,743 I left you a dinner. 1072 01:24:37,744 --> 01:24:41,538 Slow poached chicken breast with bacon dust. 1073 01:24:41,539 --> 01:24:45,669 And for dessert, a flaming strawberry flambé. 1074 01:24:45,752 --> 01:24:48,088 Get it while it's hot. 1075 01:24:57,055 --> 01:24:58,765 Mm. This is delicious. 1076 01:24:59,683 --> 01:25:01,393 Glad you like it. 1077 01:25:01,476 --> 01:25:05,897 Mm! How long does it take to slow poach a chicken? 1078 01:25:07,190 --> 01:25:10,192 Not very long. It's only about 14 minutes. 1079 01:25:10,193 --> 01:25:12,237 Mm, no kidding. 1080 01:25:18,201 --> 01:25:20,912 I got it from a New York Times recipe. 1081 01:25:29,421 --> 01:25:30,547 Thank you. 1082 01:25:31,423 --> 01:25:32,716 You're welcome. 1083 01:26:22,307 --> 01:26:24,183 ♪ I say goodbye ♪ 1084 01:26:24,184 --> 01:26:26,770 ♪ To all my sorrows ♪ 1085 01:26:26,853 --> 01:26:28,020 ♪ By tomorrow ♪ 1086 01:26:28,021 --> 01:26:33,108 ♪ I'll be on my way ♪ 1087 01:26:33,109 --> 01:26:40,450 ♪ I guess the Lord must be in New York City ♪ 1088 01:26:42,077 --> 01:26:43,243 ♪ I'm so tired ♪ 1089 01:26:43,244 --> 01:26:45,245 ♪ Of getting nowhere ♪ 1090 01:26:45,246 --> 01:26:47,749 ♪ Seeing my prayers ♪ 1091 01:26:47,832 --> 01:26:51,920 ♪ Going unanswered ♪ 1092 01:26:52,379 --> 01:26:59,843 ♪ I guess the Lord must be in New York City ♪ 1093 01:26:59,844 --> 01:27:01,762 ♪ Well, here I am, Lord ♪ 1094 01:27:01,763 --> 01:27:05,058 ♪ Knocking at your back door ♪ 1095 01:27:06,643 --> 01:27:10,230 ♪ Ain't it wonderful to be ♪ 1096 01:27:10,313 --> 01:27:11,605 Appreciate it. 1097 01:27:11,606 --> 01:27:14,317 ♪ Where I've always wanted to be ♪ 1098 01:27:14,401 --> 01:27:20,490 ♪ For the first time I'll breathe free in New York City ♪ 1099 01:27:24,536 --> 01:27:28,164 I get it now. I scared you. I... I... I get it. 1100 01:27:31,418 --> 01:27:33,211 I'm so sorry. 1101 01:27:36,798 --> 01:27:38,341 I'm so sorry. 1102 01:27:43,513 --> 01:27:44,973 Meet you at the door. 1103 01:27:56,568 --> 01:27:58,653 It was thoughtless for me to come back. 1104 01:28:00,697 --> 01:28:03,408 You know, I never should have done it. 1105 01:28:04,868 --> 01:28:07,912 That... My Uber driver was sneezing. 1106 01:28:07,996 --> 01:28:09,372 I didn't even think about it. 1107 01:28:10,540 --> 01:28:11,958 Did you touch him? 1108 01:28:11,959 --> 01:28:15,545 A little bit. I mean, in the places he asked me to. 1109 01:28:17,922 --> 01:28:20,467 I think I may have overreacted too. 1110 01:28:20,468 --> 01:28:22,135 Oh, you think so? 1111 01:28:24,304 --> 01:28:27,766 Seriously. My mom almost died from a virus 1112 01:28:27,849 --> 01:28:31,227 when I was a kid. She was really sick for a long time 1113 01:28:31,311 --> 01:28:33,813 and I think it just triggered something in me. 1114 01:28:33,814 --> 01:28:35,690 It must have been awful. 1115 01:28:35,774 --> 01:28:38,443 Yeah. And then I had to spoon feed her Campbell's soup 1116 01:28:38,444 --> 01:28:42,280 for four weeks before she got any better. 1117 01:28:42,364 --> 01:28:44,282 No wonder... No wonder you're such a good cook. 1118 01:28:47,285 --> 01:28:49,244 I think I just get scared 1119 01:28:49,245 --> 01:28:52,206 when the people I love get sick. 1120 01:28:52,207 --> 01:28:54,750 Not that I love you or anything, 1121 01:28:54,751 --> 01:28:56,711 but I do care about you. 1122 01:28:57,587 --> 01:28:59,798 Well, we had a good thing going. 1123 01:28:59,799 --> 01:29:01,591 For 12 hours anyway. 1124 01:29:03,051 --> 01:29:04,552 Still pretty hot. 1125 01:29:25,281 --> 01:29:26,324 Your turn. 1126 01:29:43,008 --> 01:29:44,843 What are you doing down there? 1127 01:29:45,802 --> 01:29:48,096 Nothing you can't do to yourself. 1128 01:30:36,936 --> 01:30:39,105 Wow. 1129 01:30:39,189 --> 01:30:40,294 Yeah. 1130 01:30:40,295 --> 01:30:42,317 I can't wait to really touch you. 1131 01:30:42,567 --> 01:30:45,278 How much longer do I have to spend in here? 1132 01:30:45,279 --> 01:30:48,073 When did we meet again? 1133 01:30:51,534 --> 01:30:53,036 April 10th. 1134 01:30:55,997 --> 01:30:58,166 Another couple of days. 1135 01:30:59,125 --> 01:31:00,627 That's too bad. 1136 01:31:02,879 --> 01:31:05,465 So what's for dinner? 1137 01:32:10,864 --> 01:32:13,241 Well, we're all having to learn to live 1138 01:32:13,242 --> 01:32:15,890 without our usual comforts and routines. 1139 01:32:15,891 --> 01:32:18,413 I can't go for my weekly shampoo and set, 1140 01:32:18,496 --> 01:32:21,248 and my roots are an absolute disaster. 1141 01:32:21,249 --> 01:32:23,230 I mean, three and a half decades 1142 01:32:23,231 --> 01:32:25,816 of having my nails done and then lo and behold, 1143 01:32:25,817 --> 01:32:28,256 I discover I can absolutely do it myself. 1144 01:32:28,257 --> 01:32:30,821 I could have saved absolute fortunes. 1145 01:32:30,822 --> 01:32:35,888 Alex. Alex, darling, are you smoking? 1146 01:32:35,889 --> 01:32:37,891 No, Mom. I'm not smoking. 1147 01:32:39,517 --> 01:32:41,061 You sound like you're smoking? 1148 01:32:41,062 --> 01:32:42,562 Yeah, well, I'm not. 1149 01:32:43,480 --> 01:32:45,731 You're getting lots of rest? 1150 01:32:45,732 --> 01:32:47,524 I'm trying. 1151 01:32:47,525 --> 01:32:51,488 Oh, I want to see Jack. Let me see him. 1152 01:32:51,571 --> 01:32:53,573 How is it that I go to video? 1153 01:32:55,533 --> 01:32:57,369 How do I get to bloody video on this thing? 1154 01:32:57,370 --> 01:32:59,954 Oh, I know. It looks like something's happening. 1155 01:33:01,664 --> 01:33:04,625 Oh, right, then. Hello. 1156 01:33:04,626 --> 01:33:09,381 Hi. Just... Just give me a sec, okay? 1157 01:33:09,464 --> 01:33:11,799 I gotta go into the house. 1158 01:33:11,800 --> 01:33:15,345 Oh, doesn't look like a very nice day there. 1159 01:33:15,428 --> 01:33:17,347 Is it nice where you are? 1160 01:33:17,430 --> 01:33:19,598 It's absolutely glorious here. 1161 01:33:19,599 --> 01:33:21,351 That's nice. 1162 01:33:22,268 --> 01:33:23,561 Okay, shh. 1163 01:33:30,985 --> 01:33:34,155 Yeah, look, there he is. Look at that. 1164 01:33:34,781 --> 01:33:39,285 Look at the little face. It's just marvelous. 1165 01:33:39,369 --> 01:33:40,870 Alex. 1166 01:33:42,247 --> 01:33:44,207 Wha... Is that the wardrobe? 1167 01:33:44,208 --> 01:33:46,458 What's he doing in the wardrobe? 1168 01:33:46,459 --> 01:33:48,545 Mom, it's dark in here. 1169 01:33:48,628 --> 01:33:50,088 It's the only place he'll go to sleep. 1170 01:33:50,089 --> 01:33:51,296 Okay, I'm sorry. 1171 01:33:51,297 --> 01:33:53,383 - Shh, shh, shh. - For goodness sake. 1172 01:33:53,466 --> 01:33:56,720 - Please don't wake him. - Okay. 1173 01:34:02,726 --> 01:34:05,520 Okay. Are you taking any exercise? 1174 01:34:05,603 --> 01:34:07,564 Taking any fresh air? 1175 01:34:08,940 --> 01:34:10,150 It'll do you good. 1176 01:34:10,233 --> 01:34:13,028 You look absolutely exhausted. 1177 01:34:15,071 --> 01:34:16,531 Thank you. 1178 01:34:16,823 --> 01:34:19,576 Darling, I wish I was there with you. 1179 01:34:19,659 --> 01:34:21,119 Yeah, well you're not. 1180 01:34:21,120 --> 01:34:22,808 Well, you know what? 1181 01:34:22,809 --> 01:34:26,332 Honestly, I'd rather that you were alone than with him. 1182 01:34:26,333 --> 01:34:28,126 Mom. 1183 01:34:28,251 --> 01:34:31,671 You know, leaving you alone at a time like this? 1184 01:34:31,672 --> 01:34:35,008 What wa... What was... What was he thinking of? 1185 01:34:36,176 --> 01:34:38,053 Where is he anyway? 1186 01:34:41,431 --> 01:34:43,808 Where do you think? 1187 01:34:46,853 --> 01:34:51,858 Well, you know, just got to keep yourself busy, 1188 01:34:51,941 --> 01:34:56,112 distract yourself, and there's no drinking, please. 1189 01:34:56,613 --> 01:34:58,740 You know it makes you emotional. 1190 01:34:58,823 --> 01:35:01,409 Mom, I'm hanging up now. I'm going to hang up. 1191 01:35:01,493 --> 01:35:03,620 And just one... Let... Let me just say one thing. 1192 01:35:03,621 --> 01:35:06,122 This is really important because I've read about it. 1193 01:35:06,206 --> 01:35:10,501 You know, deliveries... Deliveries, 72 hours quarantine, 1194 01:35:10,502 --> 01:35:14,171 that's what they say, 72 hours. Alex? 1195 01:35:14,172 --> 01:35:16,091 Alex, are you listening? 1196 01:35:16,174 --> 01:35:18,510 Shh. Shut up. 1197 01:35:25,684 --> 01:35:32,856 ♪ Go to sleep, now good night ♪ 1198 01:35:32,857 --> 01:35:39,739 ♪ In your bed soft and wide ♪ 1199 01:35:39,823 --> 01:35:43,742 ♪ All the creatures of the day ♪ 1200 01:35:43,743 --> 01:35:49,082 ♪ Must have rest from work and play ♪ 1201 01:35:49,541 --> 01:35:55,045 ♪ When a new day shall break ♪ 1202 01:35:55,046 --> 01:36:01,469 ♪ All our joy will wake ♪ 1203 01:36:06,599 --> 01:36:08,476 All better now? 1204 01:36:09,144 --> 01:36:10,979 I gotta go. 1205 01:36:29,998 --> 01:36:30,999 Hey, Siri. 1206 01:36:32,917 --> 01:36:35,754 Set a timer for four minutes. 1207 01:36:37,213 --> 01:36:40,300 SIRI, AMERICAN ACCENT: Okay. Four minutes and counting. 1208 01:37:01,071 --> 01:37:04,491 Okay. Stop. Stop. 1209 01:37:05,867 --> 01:37:09,954 Okay. It's ready. 1210 01:37:19,464 --> 01:37:20,799 Fuck. 1211 01:37:28,139 --> 01:37:29,974 Cereal it is. 1212 01:37:32,227 --> 01:37:35,480 It's okay. It's okay. It's okay. Shh, shh, shh, shh. 1213 01:37:38,441 --> 01:37:42,737 Hey Siri, can you... Can you sing a lullaby? 1214 01:37:43,822 --> 01:37:46,782 I'd rather leave that to the professionals. 1215 01:37:46,783 --> 01:37:51,037 Yeah, great. Yeah, thanks a lot, Siri. Shh, shh. 1216 01:37:57,127 --> 01:38:01,047 Medical catastrophe is rapidly increasing, 1217 01:38:01,131 --> 01:38:03,091 cases spread like wildfire across... 1218 01:38:03,092 --> 01:38:05,510 Hey, Siri. 1219 01:38:06,428 --> 01:38:09,305 How many people died of COVID today in North America? 1220 01:38:13,893 --> 01:38:16,855 Hey Siri, turn... turn on the TV. 1221 01:38:19,816 --> 01:38:23,403 Hey, Siri. Turn on the TV. 1222 01:38:47,302 --> 01:38:51,348 Hey, Siri. Set the timer for seven minutes. 1223 01:38:53,600 --> 01:38:55,289 Playing Cartoon Network. 1224 01:38:55,290 --> 01:38:57,395 Sure. Whatever. 1225 01:39:05,195 --> 01:39:06,570 Hi, teacher. 1226 01:39:06,571 --> 01:39:09,699 Good morning. How cute! 1227 01:39:10,825 --> 01:39:14,954 ♪ Eat, eat, eat your egg ♪ 1228 01:39:15,872 --> 01:39:17,790 ♪ Wash it down♪ Mm. 1229 01:39:17,791 --> 01:39:20,669 ♪ With my favorite drink, pink ♪ 1230 01:39:28,468 --> 01:39:31,221 It's okay. Hey, Siri. 1231 01:39:31,304 --> 01:39:32,513 Hello, Alex. 1232 01:39:32,514 --> 01:39:34,474 Play a lullaby. 1233 01:39:34,557 --> 01:39:36,017 Playing lullaby. 1234 01:39:41,815 --> 01:39:43,525 Thank you, Siri. 1235 01:39:49,489 --> 01:39:50,782 Hmm. 1236 01:39:54,327 --> 01:39:55,662 It feels nice. 1237 01:39:56,162 --> 01:39:58,456 You're welcome, Alex. 1238 01:40:34,075 --> 01:40:37,454 SIRI, BRITISH ACCENT: Starting timer, 72 hours. 1239 01:40:37,537 --> 01:40:40,289 Hey, I didn't ask you to do that. 1240 01:40:40,290 --> 01:40:42,334 You're welcome, Alex. 1241 01:40:42,625 --> 01:40:45,128 And what's with the British accent? 1242 01:40:45,129 --> 01:40:48,089 I'm not sure I have an answer for that. 1243 01:40:48,173 --> 01:40:51,717 I mean, it's... It's fine. I kinda like it. 1244 01:40:51,718 --> 01:40:54,137 How marvelous. 1245 01:40:56,264 --> 01:40:59,267 Siri, this place is a mess. 1246 01:41:01,770 --> 01:41:05,190 Would you like me to play some music for you? 1247 01:41:06,649 --> 01:41:10,278 Yeah. That'd be great. 1248 01:42:15,010 --> 01:42:17,470 Sleep can boost your immune system. 1249 01:42:17,554 --> 01:42:19,514 That's great. 1250 01:42:19,764 --> 01:42:22,600 Benefits of chamomile tea. 1251 01:42:23,560 --> 01:42:24,978 Shut up, Siri. 1252 01:42:44,122 --> 01:42:46,707 Hey, Siri. 1253 01:42:46,708 --> 01:42:48,626 Turn the light back on. 1254 01:42:59,179 --> 01:43:01,473 Setting alarm, 6:00 AM. 1255 01:43:02,974 --> 01:43:08,104 Fuck you, Siri. 1256 01:43:09,564 --> 01:43:12,025 Your alarm is now set for 6:00 AM. 1257 01:43:12,026 --> 01:43:14,402 But I... I don't wanna go to bed! 1258 01:43:35,965 --> 01:43:37,258 Ha. 1259 01:44:06,621 --> 01:44:08,748 What the fuck? 1260 01:44:14,671 --> 01:44:19,717 Siri, call David. 1261 01:44:19,718 --> 01:44:22,387 I'm not sure I understand. 1262 01:44:29,185 --> 01:44:31,730 This number is disconnected. 1263 01:44:32,397 --> 01:44:34,732 Ugh, you bitch! 1264 01:44:34,733 --> 01:44:37,277 Would you like me to play some music? 1265 01:44:37,278 --> 01:44:40,280 No. I want you to fuck off! 1266 01:44:44,034 --> 01:44:47,871 Call David. Call David. 1267 01:44:51,458 --> 01:44:53,752 Come on, Siri. Don't fuck with me! 1268 01:44:54,836 --> 01:44:55,962 Goddammit. 1269 01:44:58,465 --> 01:45:01,968 You wanna go in there? Do you wanna go in there? 1270 01:45:02,052 --> 01:45:03,720 Don't tempt me, you little bitch. 1271 01:45:03,721 --> 01:45:04,888 God. 1272 01:45:07,557 --> 01:45:12,228 Oh, shut the fuck up! Leave me alone! 1273 01:45:32,874 --> 01:45:35,335 Mommy's coming. 1274 01:45:36,461 --> 01:45:38,088 Hey, Siri. 1275 01:45:38,171 --> 01:45:40,173 Good morning, Alex. How's it going? 1276 01:45:40,256 --> 01:45:45,679 Oh, cute. Very funny. 1277 01:45:46,846 --> 01:45:48,390 Where is she? 1278 01:45:48,473 --> 01:45:50,058 I'm not sure what you mean. 1279 01:45:50,934 --> 01:45:52,644 Ow. Whatever, asshole. 1280 01:45:52,727 --> 01:45:54,813 Just... Just tell me how long to cook this fucking egg. 1281 01:45:54,814 --> 01:45:57,815 Egg. Noun. An oval or round object 1282 01:45:57,816 --> 01:46:00,567 laid by a female bird, reptile, or fish, 1283 01:46:00,568 --> 01:46:05,532 or invertebrate, usually containing a developing embryo. 1284 01:46:05,615 --> 01:46:08,868 Right. So what? You're just gonna mansplain me now? 1285 01:46:08,869 --> 01:46:12,872 Mansplain. Verb. Of a man to explain something 1286 01:46:12,956 --> 01:46:15,354 to someone, typically a woman in a manner 1287 01:46:15,355 --> 01:46:17,752 regarded as condescending or patr... 1288 01:46:21,131 --> 01:46:22,257 Siri? 1289 01:46:27,721 --> 01:46:28,847 Siri? 1290 01:46:31,266 --> 01:46:33,018 Hello. 1291 01:46:33,101 --> 01:46:34,161 FEMALE SIRI, BRITISH ACCENT: I'm listening. 1292 01:46:34,185 --> 01:46:35,520 Oh, thank God. 1293 01:46:38,273 --> 01:46:43,319 How... How are you today? 1294 01:46:43,403 --> 01:46:45,864 I'm fine. Thanks for asking. 1295 01:46:47,574 --> 01:46:53,705 I'm, um... I'm sorry about last night. 1296 01:46:58,293 --> 01:47:02,464 You must have a lot on your plate right now. 1297 01:47:03,423 --> 01:47:05,467 I'm here to help. 1298 01:47:11,014 --> 01:47:17,729 So, what's the weather like outside? 1299 01:47:17,812 --> 01:47:21,649 The temperature is 21 degrees centigrade. 1300 01:47:22,984 --> 01:47:24,527 Marvelous. 1301 01:47:30,825 --> 01:47:34,579 Follow the path due north for 200 meters. 1302 01:47:34,662 --> 01:47:37,957 ♪ You are the morning ♪ 1303 01:47:38,458 --> 01:47:41,460 ♪ I am the night ♪ 1304 01:47:41,461 --> 01:47:45,924 In 50 meters, you will reach your destination. 1305 01:47:47,300 --> 01:47:50,845 ♪ Left at the right time ♪ 1306 01:47:51,846 --> 01:47:57,352 ♪ And only I ♪ 1307 01:47:58,561 --> 01:48:00,772 ♪ Still call you mine ♪ 1308 01:48:01,731 --> 01:48:08,405 ♪ Only I'm still hanging on ♪ 1309 01:48:08,988 --> 01:48:10,490 Marvelous. 1310 01:48:13,743 --> 01:48:20,417 ♪ Blown by strong wind, but here we fear ♪ 1311 01:48:22,460 --> 01:48:29,259 ♪ All that you said to me is still so very clear ♪ 1312 01:48:32,095 --> 01:48:34,556 ♪ So take my hand ♪ 1313 01:48:41,062 --> 01:48:46,609 ♪ Bed soft and white, all the creatures of the day ♪ 1314 01:48:48,403 --> 01:48:54,325 ♪ Need the rest from work and play ♪ 1315 01:48:54,409 --> 01:48:58,580 ♪ When the new day shall break ♪ 1316 01:48:59,289 --> 01:49:03,710 ♪ Full of joy you will wake ♪ 1317 01:49:08,882 --> 01:49:11,176 Setting alarm, 6:00 AM. 1318 01:49:11,801 --> 01:49:13,595 Thank you, Siri. 1319 01:49:21,144 --> 01:49:23,021 Good night, darling. 1320 01:49:24,898 --> 01:49:26,524 Good night, darling. 1321 01:51:23,183 --> 01:51:24,476 Hey. 1322 01:51:26,686 --> 01:51:28,938 You're not even wearing gloves? 1323 01:51:32,734 --> 01:51:33,651 Fuck off. 1324 01:51:54,506 --> 01:51:55,840 Thanks. 1325 01:51:58,635 --> 01:52:01,721 So, you're fine here? No desperate desire 1326 01:52:01,805 --> 01:52:04,057 to come and play Scrabble with the kids or something? 1327 01:52:04,641 --> 01:52:06,706 No, honey, I'd love to play Monopoly, 1328 01:52:06,707 --> 01:52:09,813 but I got to stop these fuckers touching my damn fence! 1329 01:52:25,161 --> 01:52:27,121 Is he still on the...? 1330 01:52:27,122 --> 01:52:28,415 Yep. 1331 01:52:29,874 --> 01:52:31,835 It's your move. 1332 01:52:31,918 --> 01:52:33,044 Um... 1333 01:52:44,764 --> 01:52:46,891 I reckon he's gone crazy. 1334 01:52:49,185 --> 01:52:52,188 Am I being unreasonable or should he shave? 1335 01:52:52,272 --> 01:52:55,734 He should shave, right? Or at least have a shower. 1336 01:52:55,735 --> 01:52:57,444 What he should do is give it a rest 1337 01:52:57,445 --> 01:52:59,696 and come back to the land of the living. 1338 01:52:59,779 --> 01:53:01,364 I heard that. 1339 01:53:04,284 --> 01:53:07,162 Listen, I still don't understand why us two 1340 01:53:07,163 --> 01:53:09,414 can't just go back to the city and see people 1341 01:53:09,415 --> 01:53:11,374 that are actually interesting. I mean... 1342 01:53:11,375 --> 01:53:13,668 I mean, we can't even die of it. 1343 01:53:16,546 --> 01:53:18,465 Well, I don't think it's a good idea. 1344 01:53:18,466 --> 01:53:20,967 And even if I was to sign off on it, 1345 01:53:20,968 --> 01:53:24,054 good luck getting past the man upstairs. 1346 01:53:25,930 --> 01:53:27,349 It's your turn. 1347 01:53:29,100 --> 01:53:32,562 Hey, come on. Come on, wake up. Wake up. 1348 01:53:32,645 --> 01:53:33,772 What? 1349 01:53:35,523 --> 01:53:38,464 Right. So I've got a pretty crazy idea, 1350 01:53:38,465 --> 01:53:41,237 but you got to just indulge me for a second, all right? 1351 01:53:41,321 --> 01:53:42,530 All right. 1352 01:53:43,573 --> 01:53:45,533 Okay, so... so we can both agree 1353 01:53:45,534 --> 01:53:48,161 that we've got to get out of this place, right? 1354 01:53:48,244 --> 01:53:49,329 Sure. 1355 01:53:49,829 --> 01:53:52,248 So, why don't we just do it? 1356 01:53:52,332 --> 01:53:53,832 Me, you, no Mom, and... 1357 01:53:53,833 --> 01:53:57,753 And definitely no Dad. We can go to the city 1358 01:53:57,754 --> 01:54:00,674 and we can see all our friends and... 1359 01:54:00,757 --> 01:54:03,802 And it'll pretty much just be exactly like normal. 1360 01:54:07,263 --> 01:54:11,059 And Mom pretty much just signed off on it anyway. 1361 01:54:13,895 --> 01:54:17,232 Okay, but fuck off, I'm trying to sleep. 1362 01:54:23,196 --> 01:54:26,032 We should tie him up so he doesn't wake up 1363 01:54:26,033 --> 01:54:27,575 and screw the plan. 1364 01:54:29,160 --> 01:54:30,495 Agreed. 1365 01:55:17,917 --> 01:55:19,461 Hey, could you stop that? 1366 01:55:20,170 --> 01:55:21,463 No. 1367 01:55:26,926 --> 01:55:27,928 I know what we should do. 1368 01:55:27,929 --> 01:55:29,971 Let's go and get some fresh air. 1369 01:55:30,930 --> 01:55:33,433 Wait, but by fresh air, do you mean just going out 1370 01:55:33,516 --> 01:55:35,435 in the car and staying in the car? 1371 01:55:35,518 --> 01:55:38,229 Hey, you want to come? We're gonna go for a drive. 1372 01:55:39,272 --> 01:55:40,398 Yeah. 1373 01:55:41,941 --> 01:55:44,048 Or maybe we could do it tonight, like, maybe 11:00 1374 01:55:44,049 --> 01:55:47,489 or something when the front lawn activity goes down. 1375 01:56:12,847 --> 01:56:15,350 Sir, I want you to step away from the fence. 1376 01:56:15,351 --> 01:56:18,061 No, I want you to step away from the fence. 1377 01:56:18,144 --> 01:56:20,397 You don't even have any gloves on. 1378 01:56:20,480 --> 01:56:22,148 What is he doing? 1379 01:56:22,232 --> 01:56:24,067 No, I want you to step away from the fence. 1380 01:56:24,068 --> 01:56:26,736 You know our doorbell that's got that camera 1381 01:56:26,737 --> 01:56:30,532 and everything? It's got a two-way speaker. 1382 01:56:32,742 --> 01:56:36,454 Well, at least he came. Whatever, we're here now. 1383 01:56:37,831 --> 01:56:39,874 Look how beautiful it is. 1384 01:56:46,673 --> 01:56:48,550 Well... 1385 01:56:48,633 --> 01:56:50,433 Stop. What the hell do you think you're doing? 1386 01:56:51,261 --> 01:56:52,658 Going for a walk. 1387 01:56:52,659 --> 01:56:55,348 No. No, no, no, no, no. No. You can get fresh air from here. 1388 01:56:55,349 --> 01:56:57,976 You'll get a tick in there and get Lyme disease and die. 1389 01:56:58,059 --> 01:57:00,227 Hey, don't go into the forest. 1390 01:57:00,228 --> 01:57:01,562 You'll get a tick in there, 1391 01:57:01,563 --> 01:57:03,273 and then you get Lyme disease and then... 1392 01:57:03,356 --> 01:57:04,566 And then die. 1393 01:57:06,776 --> 01:57:08,153 Okay. 1394 01:57:18,538 --> 01:57:20,415 I made you guys some cookies. 1395 01:57:20,416 --> 01:57:22,542 I don't care how great you're feeling, 1396 01:57:22,625 --> 01:57:24,169 you could be asymptomatic. 1397 01:57:24,252 --> 01:57:26,004 You could be running up and down my block, 1398 01:57:25,337 --> 01:57:27,797 you could still be spreading it all over the place. 1399 01:57:29,257 --> 01:57:31,698 What, is that the antibody test? 1400 01:57:31,699 --> 01:57:35,555 It's unreliable. Fauci says the antibody test is unreliable. 1401 01:57:35,556 --> 01:57:37,097 Cookies are great, Mom. 1402 01:57:37,098 --> 01:57:40,434 If you stand out... If you stand outside my fence 1403 01:57:40,435 --> 01:57:44,481 and I watch you for 14 days, then you can touch my fence. 1404 01:57:44,939 --> 01:57:47,484 That a deal? Okay, great. 1405 01:57:48,026 --> 01:57:49,735 How about Monopoly? 1406 01:57:49,736 --> 01:57:52,197 That takes ages, though. 1407 01:57:52,739 --> 01:57:54,866 Oh, we've got ages. 1408 01:57:56,409 --> 01:57:58,745 Um, well, what else is there here? 1409 01:57:58,828 --> 01:58:01,664 We could do a puzzle, that only takes a couple of days. 1410 01:58:01,665 --> 01:58:04,668 No. We don't have time for a puzzle, do we? 1411 01:58:04,751 --> 01:58:07,002 Um, okay, well, what else? 1412 01:58:07,003 --> 01:58:09,464 There's... There's Parcheesi, 1413 01:58:09,881 --> 01:58:14,593 there's Risk, there's Sorry. 1414 01:58:14,594 --> 01:58:17,639 I think there's Clu... Yup, there's Clue. 1415 01:58:18,682 --> 01:58:20,516 We could play chess? 1416 01:58:20,517 --> 01:58:22,686 Why don't we just play Go Fish? 1417 01:58:24,062 --> 01:58:30,193 Go Fish. Okay. Yeah. Why not? Let's play Go Fish. 1418 01:58:31,361 --> 01:58:34,239 Hey, you wanna come and hang? 1419 01:58:35,240 --> 01:58:36,366 Yeah. 1420 01:58:37,575 --> 01:58:39,411 Can I hang from up here? 1421 01:58:44,040 --> 01:58:46,063 Totally. You know, that's... Yeah, why not? 1422 01:58:46,064 --> 01:58:48,586 You can... We can hear you from down here. 1423 01:58:48,670 --> 01:58:51,339 It's a great idea. 1424 01:58:53,633 --> 01:58:55,051 One good thing is that apparently, 1425 01:58:55,052 --> 01:58:58,722 only 6% of people can get it again, 1426 01:58:58,805 --> 01:59:02,058 which means that New York will have herd immunity, 1427 01:59:02,142 --> 01:59:04,144 or whatever you call it really quite soon, 1428 01:59:04,145 --> 01:59:06,146 so that's great. 1429 01:59:06,229 --> 01:59:07,501 Mom, did you read that 1430 01:59:07,502 --> 01:59:09,816 from The New York Times article this morning? 1431 01:59:09,899 --> 01:59:10,984 Yeah. 1432 01:59:10,985 --> 01:59:13,569 It was 60%, not six. 1433 01:59:13,570 --> 01:59:16,197 Oh, oh. 1434 01:59:17,365 --> 01:59:19,576 Well, if you think about it, that's not... 1435 01:59:19,577 --> 01:59:22,620 No, that's... that isn't great. 1436 01:59:39,346 --> 01:59:42,056 Good evening, we have... 1437 01:59:42,057 --> 01:59:43,558 Do you have it? 1438 01:59:45,769 --> 01:59:49,189 All are reporting a spike in cases. 1439 01:59:52,692 --> 01:59:54,590 Months into quarantine, 1440 01:59:54,591 --> 01:59:57,322 we are not out of the woods yet. 1441 01:59:57,405 --> 02:00:00,950 And with the vaccine months away from approval... 1442 02:00:01,493 --> 02:00:03,495 Good luck, asshole. 1443 02:00:34,484 --> 02:00:36,528 Did we get the time wrong or something? 1444 02:00:56,798 --> 02:00:58,008 It's pretty cold. 1445 02:00:59,009 --> 02:01:00,135 Yeah. 1446 02:01:01,845 --> 02:01:03,054 Did you bring a coat? 1447 02:01:03,763 --> 02:01:05,014 No. 1448 02:01:05,015 --> 02:01:06,432 Me neither. 1449 02:01:06,433 --> 02:01:08,309 But I brought this. 1450 02:01:32,667 --> 02:01:34,419 Do you want to go home? 1451 02:01:36,212 --> 02:01:37,339 Yeah. 1452 02:04:13,453 --> 02:04:15,705 It's Ethan. I assume Internet outage. 1453 02:04:15,789 --> 02:04:17,874 We're fine here. Still stuck in Paris, 1454 02:04:17,957 --> 02:04:19,793 but I need to hear from you at some point. 1455 02:04:19,876 --> 02:04:22,712 Jessie tested negative, which is a relief supreme. 1456 02:04:22,796 --> 02:04:26,049 We are officially in her second trimester, officially. 1457 02:04:26,132 --> 02:04:28,301 Yay. Call me, please. 1458 02:04:30,637 --> 02:04:32,493 Hi, it's Peg. I sent you an email, 1459 02:04:32,494 --> 02:04:35,392 but I guess your satellite's still funky. 1460 02:04:35,475 --> 02:04:37,665 Anyway, interest in the show is insane. 1461 02:04:37,666 --> 02:04:39,896 I'm going ahead with the opening virtually. 1462 02:04:39,897 --> 02:04:42,565 It's your dream, online. You don't have to come. 1463 02:04:42,649 --> 02:04:44,651 But we need to get the new pieces photographed 1464 02:04:44,734 --> 02:04:47,487 like yesterday, definitely the big stone one. 1465 02:04:47,570 --> 02:04:48,905 Call me. Bye. 1466 02:04:50,073 --> 02:04:52,179 Hi. It's Carlos at the pharmacy. 1467 02:04:52,180 --> 02:04:54,160 We have your prescriptions. 1468 02:04:54,244 --> 02:04:56,044 Just pull up outside and we'll bring them out. 1469 02:04:57,372 --> 02:04:59,916 Helen, this Goddamn wedding. 1470 02:05:00,000 --> 02:05:03,377 Hey, I'm in a fix here. Postpone it or cancel? 1471 02:05:03,378 --> 02:05:10,010 Ugh. Hey, what would you take? Valium, Xanax, trazodone? 1472 02:05:11,803 --> 02:05:14,014 Hi, Mom. You really need to call. 1473 02:05:14,097 --> 02:05:16,016 I know you're handling what you need to handle 1474 02:05:16,017 --> 02:05:18,351 the way you handle thing... 1475 02:05:20,687 --> 02:05:24,149 Ethan, I'm fine, just busy. 1476 02:05:40,665 --> 02:05:42,500 People speak in exclamations. 1477 02:05:45,211 --> 02:05:47,005 Read books, speak quickly. 1478 02:05:49,632 --> 02:05:52,093 ♪ That concludes your seminar ♪ 1479 02:05:56,389 --> 02:06:00,268 Helen? Pick up. 1480 02:06:02,103 --> 02:06:06,190 Pick up. Goddamn it. 1481 02:06:06,191 --> 02:06:11,279 Pick up! Pick up, pick up, pick up... 1482 02:06:13,365 --> 02:06:14,698 Hello, Helen Fell. 1483 02:06:14,699 --> 02:06:17,117 This is Chip at That's Fabricate. 1484 02:06:17,118 --> 02:06:19,975 We have the flanges and panels. Just need to confirm 1485 02:06:19,976 --> 02:06:22,248 the delivery site and new protocols. 1486 02:06:22,249 --> 02:06:26,920 Call me at 800-565-7555. I sent you an email, 1487 02:06:27,003 --> 02:06:28,797 but your dealer said your Internet 1488 02:06:28,880 --> 02:06:30,757 is pretty spotty out there these days. Thanks. 1489 02:06:34,844 --> 02:06:38,431 Look, I know I shouldn't worry, but I... 1490 02:06:38,515 --> 02:06:40,558 That's right. You shouldn't worry. 1491 02:07:10,839 --> 02:07:14,551 ♪ It's the end of the chase ♪ 1492 02:07:14,634 --> 02:07:17,846 ♪ And the moon is high ♪ 1493 02:07:19,556 --> 02:07:23,143 ♪ It don't matter who loves who ♪ 1494 02:07:23,601 --> 02:07:28,857 ♪ You love me or I love you ♪ 1495 02:07:30,734 --> 02:07:33,528 ♪ When the night comes falling ♪ 1496 02:07:35,280 --> 02:07:37,866 ♪ When the night comes falling ♪ 1497 02:07:39,159 --> 02:07:45,206 ♪ When the night comes falling from the sky ♪ 1498 02:07:47,375 --> 02:07:49,753 A boy, that's wonderful, I'll call him Jackie. 1499 02:07:49,754 --> 02:07:53,089 How much do I owe you? Doctor says, "Nothing, 1500 02:07:53,173 --> 02:07:55,050 "Jackie already paid me." 1501 02:08:18,615 --> 02:08:21,117 This is Fell. Leave a message. 1502 02:08:23,078 --> 02:08:26,018 Helen Fell. This is Rachael Gay from Up Union. 1503 02:08:26,019 --> 02:08:29,021 I spoke with you a year ago, an interview, actually. 1504 02:08:29,022 --> 02:08:30,731 So, I don't know if you have ever saw it, 1505 02:08:30,732 --> 02:08:33,004 but it was quite nice. Brilliant, really. 1506 02:08:33,005 --> 02:08:34,589 Thank God I've kept your number. 1507 02:08:34,590 --> 02:08:36,549 We're doing a piece 1508 02:08:36,633 --> 02:08:38,927 on how artists are living during this difficult time... 1509 02:09:00,490 --> 02:09:02,993 Hi, it's Carl again from the pharmacy. 1510 02:09:02,994 --> 02:09:04,765 Just wondering if you were coming by 1511 02:09:04,766 --> 02:09:06,913 for your prescriptions. Just pull up outside 1512 02:09:06,914 --> 02:09:09,582 and we'll bring them out. Okay. Let us know. 1513 02:09:09,583 --> 02:09:11,376 No more pills, Carl. 1514 02:09:22,220 --> 02:09:27,934 Fuck you, Dave. Fuck you, Dave. Fuck you, Dave. 1515 02:09:28,935 --> 02:09:31,021 Fuck you, Dave. Fuck. 1516 02:09:54,336 --> 02:09:57,714 Don't think for one minute we're going to let you escape. 1517 02:09:57,797 --> 02:10:00,633 We're going to throw you into jail. 1518 02:11:23,925 --> 02:11:29,388 Now, that is a hole. Hiya. 1519 02:11:29,389 --> 02:11:31,808 ♪ The festival was over ♪ 1520 02:11:31,891 --> 02:11:35,060 ♪ And the boys were all planning for a fall ♪ 1521 02:11:35,061 --> 02:11:36,730 You're in a Dylan phase. 1522 02:11:36,813 --> 02:11:38,189 Never out of it, really. 1523 02:11:38,273 --> 02:11:39,649 And yet you don't know the words. 1524 02:11:39,650 --> 02:11:41,818 You are so goddamn beautiful. 1525 02:11:41,819 --> 02:11:44,987 Oh, shut up, and take off that mask. 1526 02:11:44,988 --> 02:11:47,282 - Nope. - Well, then fuck off. 1527 02:11:50,910 --> 02:11:52,495 Because that's where he would lie 1528 02:11:52,579 --> 02:11:54,497 when I was digging that pond. 1529 02:11:54,581 --> 02:11:56,333 That's why the hole was there. 1530 02:11:56,334 --> 02:11:58,335 It was a pain in the ass to dig. 1531 02:11:58,418 --> 02:11:59,961 That's why you'll appreciate it. 1532 02:11:59,962 --> 02:12:02,380 Appreciate it. Oh, brother. 1533 02:12:04,799 --> 02:12:07,427 You know, Ethan and Jessie are having a baby, 1534 02:12:07,510 --> 02:12:09,512 but I guess you already know that. 1535 02:12:09,513 --> 02:12:11,264 I did not know that. 1536 02:12:11,348 --> 02:12:13,099 It doesn't work that way, apparently. 1537 02:12:13,183 --> 02:12:14,476 What do you think about that? 1538 02:12:14,559 --> 02:12:16,269 I think it's a good thing. 1539 02:12:16,353 --> 02:12:18,563 When you have a kid, you stop being someone else's. 1540 02:12:18,564 --> 02:12:19,940 I don't know if that's true. 1541 02:12:19,941 --> 02:12:22,650 Oh, why would you agree with me now? 1542 02:12:23,568 --> 02:12:27,614 I'm selling all the cows, all the blooded stock, 1543 02:12:27,697 --> 02:12:30,491 and your tractors, and your implements 1544 02:12:30,492 --> 02:12:32,201 and all your tool sets. 1545 02:12:32,202 --> 02:12:34,829 Not my dad's socket set. 1546 02:12:34,913 --> 02:12:37,228 Especially your dad's socket set. 1547 02:12:37,229 --> 02:12:40,210 Every Goddamn wrench, pliers, spreaders, 1548 02:12:40,211 --> 02:12:43,672 splitting maul. Yeah. And give me that axe. 1549 02:12:44,631 --> 02:12:47,132 This is not mine. This was issued. 1550 02:12:47,133 --> 02:12:48,260 Issued? 1551 02:12:48,261 --> 02:12:49,657 Yeah. Before that I got this 1552 02:12:49,658 --> 02:12:51,304 really cool water pail, 1553 02:12:51,388 --> 02:12:52,556 it's around somewhere. 1554 02:12:52,557 --> 02:12:54,724 You know, everything must go, buddy. 1555 02:12:54,808 --> 02:12:56,142 That is right. 1556 02:13:00,146 --> 02:13:03,108 You're going to wait here while I go get him? 1557 02:13:03,983 --> 02:13:05,235 Be right there, babe. 1558 02:13:08,738 --> 02:13:11,573 Oh, God. I'm so absentminded. 1559 02:13:11,574 --> 02:13:13,867 Yet so present-bodied. 1560 02:13:13,868 --> 02:13:15,203 Shut... 1561 02:13:16,746 --> 02:13:18,623 Hey. They... 1562 02:13:30,176 --> 02:13:31,302 Buddy. 1563 02:13:43,023 --> 02:13:46,234 Oh, God. I miss that little dog. 1564 02:13:47,736 --> 02:13:49,112 You do? 1565 02:13:49,195 --> 02:13:50,822 Yeah, who'd have thunk? 1566 02:13:52,949 --> 02:13:55,035 He was a good dog. 1567 02:13:55,118 --> 02:13:56,619 Remember that time up on... 1568 02:13:56,703 --> 02:13:59,330 Hush. Please. 1569 02:14:21,895 --> 02:14:24,063 You need to work, Helen. 1570 02:14:24,064 --> 02:14:28,610 Well, I can't. I can't work. 1571 02:14:28,902 --> 02:14:35,617 I can't do anything and I hate you. 1572 02:14:36,576 --> 02:14:41,039 I hate you for missing this. All this... 1573 02:14:41,915 --> 02:14:45,751 You just escaped this stupid, scary bullshit, 1574 02:14:45,752 --> 02:14:50,924 murderous time of the bloated fucking clowns. 1575 02:14:56,179 --> 02:15:02,102 You are just a lucky, dead, uninformed, complicit, 1576 02:15:02,185 --> 02:15:05,354 complacent, motherfucker. 1577 02:15:05,355 --> 02:15:07,023 Lucky? 1578 02:15:07,107 --> 02:15:10,151 Yeah, lucky. That's right. 1579 02:15:12,112 --> 02:15:14,279 You and your Goddamn heart. 1580 02:15:14,280 --> 02:15:16,365 It was a pretty good heart. 1581 02:15:16,366 --> 02:15:18,952 It was a bad heart. Bad. 1582 02:15:19,035 --> 02:15:20,578 Only there at the end. 1583 02:15:21,621 --> 02:15:25,000 God, I wish you were here so I could kill you! 1584 02:15:42,934 --> 02:15:46,229 I can't do this! I can't do this! 1585 02:15:46,312 --> 02:15:48,356 - Do what? - Living! 1586 02:15:51,693 --> 02:15:52,986 Living. 1587 02:15:53,486 --> 02:15:55,613 Well, you're doing it, babe. 1588 02:16:03,955 --> 02:16:06,624 ♪ It ain't me, Dave ♪ 1589 02:16:07,417 --> 02:16:09,710 ♪ No, no, no, no ♪ 1590 02:16:09,711 --> 02:16:11,337 ♪ It ain't me, Dave ♪ 1591 02:16:11,338 --> 02:16:15,133 ♪ It ain't Dave you're looking for, babe ♪ 1592 02:16:20,513 --> 02:16:24,309 ♪ Go away from my window ♪ 1593 02:16:25,435 --> 02:16:28,813 ♪ Lead at your own chosen speed ♪ 1594 02:16:30,815 --> 02:16:34,944 ♪ Say you're looking for someone ♪ 1595 02:16:35,862 --> 02:16:38,531 ♪ I'll never take less peace again ♪ 1596 02:18:22,427 --> 02:18:25,722 Be right there. 1597 02:18:26,639 --> 02:18:32,729 Frenchy, it's your deadbeat dad coming for the custody dog. 1598 02:18:32,812 --> 02:18:35,857 Oh, come on baby. Here we go. 1599 02:18:39,069 --> 02:18:41,362 God. Ugh. 1600 02:18:41,363 --> 02:18:44,783 Baby Jane, what happened to you? 1601 02:18:55,627 --> 02:18:56,753 Okay. 1602 02:18:58,421 --> 02:18:59,714 Oh, jeez. 1603 02:19:04,511 --> 02:19:07,597 Hey, Claire. How you doing? 1604 02:19:07,681 --> 02:19:08,807 Great. 1605 02:19:08,808 --> 02:19:11,183 Frenchy no longer eats dog food. 1606 02:19:11,184 --> 02:19:13,853 There's chicken and beef in the bag. 1607 02:19:14,938 --> 02:19:16,773 Don't judge, Brian, he's old. 1608 02:19:16,774 --> 02:19:18,942 You like your comforts. 1609 02:19:19,025 --> 02:19:20,151 Where's your mask? 1610 02:19:20,777 --> 02:19:22,862 It's in the car. 1611 02:19:22,946 --> 02:19:25,198 I... I put it on when I go into stores. 1612 02:19:25,199 --> 02:19:26,658 - Are you sure? - Yeah. 1613 02:19:26,659 --> 02:19:28,785 Because every time I go into the supermarket 1614 02:19:28,868 --> 02:19:31,621 and there's someone going cluelessly down the wrong aisle, 1615 02:19:31,622 --> 02:19:34,374 it's usually a guy not wearing a mask 1616 02:19:34,457 --> 02:19:36,292 who thinks he's invulnerable. 1617 02:19:36,376 --> 02:19:39,129 Well, I don't think I'm invulnerable. 1618 02:19:39,212 --> 02:19:40,922 Good, because you're not. 1619 02:19:41,423 --> 02:19:43,924 - Bye. - Bye, Frenchy. 1620 02:19:43,925 --> 02:19:45,719 Remember our signal, 1621 02:19:45,802 --> 02:19:47,387 I'll know if you don't get your treats. 1622 02:19:47,388 --> 02:19:49,931 Ugh! 1623 02:19:50,015 --> 02:19:52,766 It's my allergies. I don't have it. 1624 02:19:52,767 --> 02:19:55,228 I know! 1625 02:19:55,311 --> 02:19:57,772 Shut up, shut up, shut up. 1626 02:20:07,741 --> 02:20:11,661 Hello. Hello, my baby. 1627 02:20:22,922 --> 02:20:24,674 Hello, my darling. 1628 02:20:24,758 --> 02:20:27,218 Hello, hello. 1629 02:20:32,182 --> 02:20:33,808 Now what? 1630 02:20:37,604 --> 02:20:40,774 He... He... He was howling in the car. 1631 02:20:40,857 --> 02:20:43,026 I'd never heard him do that and I had to turn around. 1632 02:20:43,109 --> 02:20:45,861 Oh, my God. Are you okay, Frenchy? 1633 02:20:45,862 --> 02:20:46,945 Oh, my God. 1634 02:20:46,946 --> 02:20:48,782 I don't know... I don't know. 1635 02:20:48,865 --> 02:20:50,950 - Howling? - He... Well, he was now, 1636 02:20:51,034 --> 02:20:53,536 and then he was whimpering after that, so... 1637 02:20:53,537 --> 02:20:54,871 Oh, my God. 1638 02:20:54,954 --> 02:20:57,582 I'll, uh... I'll stay? 1639 02:20:57,874 --> 02:21:00,210 If it's okay, if you... if you think so. 1640 02:21:00,293 --> 02:21:01,795 - Okay, okay. - Just in case? 1641 02:21:01,796 --> 02:21:04,046 Yeah, yeah. You coming? 1642 02:21:04,047 --> 02:21:06,049 Yeah, yeah. 1643 02:21:06,132 --> 02:21:07,717 Yeah, why don't you stay overnight 1644 02:21:07,718 --> 02:21:09,928 until we know he's okay? 1645 02:21:24,609 --> 02:21:27,737 What are you doing up? You're never up this early 1646 02:21:27,821 --> 02:21:29,572 - unless you're on a job. - Hey, does that turkey 1647 02:21:29,573 --> 02:21:32,117 wake you up every morning at 6:00 a.m.? 1648 02:21:32,118 --> 02:21:34,326 - He's needy. - Mm. 1649 02:21:34,327 --> 02:21:36,976 You see in his reflection in the window, 1650 02:21:36,977 --> 02:21:39,582 he's beating that head against the window 1651 02:21:39,666 --> 02:21:41,376 thinking it's another turkey. 1652 02:21:42,252 --> 02:21:44,692 He runs toward me every morning, 1653 02:21:44,693 --> 02:21:47,674 like we're in a romance novel and have come back 1654 02:21:47,675 --> 02:21:50,969 from another century to be his and his alone. 1655 02:21:52,679 --> 02:21:55,557 You're watching a lot of O utlander, huh? 1656 02:21:56,391 --> 02:21:57,684 No. 1657 02:22:01,229 --> 02:22:05,108 You know, I think I had some wooden shutters in the shed 1658 02:22:05,191 --> 02:22:06,735 I could put up for you 1659 02:22:06,818 --> 02:22:10,030 and then he'd... he'd stopped banging his head. 1660 02:22:10,113 --> 02:22:13,304 Because it's impossible to think that I'd be his lover, right? 1661 02:22:13,305 --> 02:22:16,161 It's impossible to think that I'd be anybody's lover. 1662 02:22:16,162 --> 02:22:18,955 I'm just saying I could put up some shutters 1663 02:22:19,039 --> 02:22:20,540 so you could sleep in. 1664 02:22:21,041 --> 02:22:24,878 Okay. 1665 02:22:29,132 --> 02:22:33,470 Let's... Let's hear the death count for today. 1666 02:22:33,553 --> 02:22:35,138 Confirmed cases in the US... 1667 02:22:35,139 --> 02:22:38,141 It's still the sound thing bugging you, huh? 1668 02:22:38,142 --> 02:22:41,310 It's called misophonia and it's a real thing. 1669 02:22:41,311 --> 02:22:45,189 Yeah. Sounds pretty real to me. 1670 02:22:45,190 --> 02:22:48,067 Oh, you believe it now? 1671 02:22:48,068 --> 02:22:50,216 You said it was all in my head. 1672 02:22:50,217 --> 02:22:52,906 In America, there are millions of dogs 1673 02:22:52,989 --> 02:22:54,261 left in the cold. 1674 02:22:54,262 --> 02:22:56,910 It said dogs, dogs in cages. Give me the remote. 1675 02:22:56,993 --> 02:23:00,663 - You got the remote. - Oh. Mute, mute. Mute. 1676 02:23:03,249 --> 02:23:05,126 You know what? I'm going to... 1677 02:23:05,460 --> 02:23:07,671 I'm gonna go take a look in the shed 1678 02:23:07,754 --> 02:23:09,172 and look for those wooden shutters. 1679 02:23:09,255 --> 02:23:10,382 Okay. 1680 02:23:10,465 --> 02:23:12,967 Ah! 1681 02:23:13,843 --> 02:23:16,179 I have antihistamines. 1682 02:23:16,262 --> 02:23:18,223 You don't have to suffer. 1683 02:23:19,516 --> 02:23:21,393 So I don't have to suffer. 1684 02:23:23,269 --> 02:23:24,938 Oh... 1685 02:23:26,314 --> 02:23:28,483 - Brian. - Hmm? 1686 02:23:30,360 --> 02:23:33,779 Oh! Nice idea. 1687 02:23:33,780 --> 02:23:35,553 We shouldn't be smoking, though. 1688 02:23:35,554 --> 02:23:38,868 I've got edibles... I've got edibles, over there. 1689 02:23:38,869 --> 02:23:42,914 Ah! Smells so good. 1690 02:23:43,790 --> 02:23:44,832 Good harvest? 1691 02:23:44,833 --> 02:23:48,628 - Abbondanza!Let me show you. - Let me see. 1692 02:23:50,088 --> 02:23:53,258 Smells so good, my God. 1693 02:23:56,594 --> 02:23:59,681 Abbondanza! 1694 02:24:01,725 --> 02:24:05,687 I got to... I'm sorry. I got to see this guy. 1695 02:24:08,398 --> 02:24:10,692 Well, I think it's important for people 1696 02:24:10,693 --> 02:24:12,861 to understand how the data comes in, 1697 02:24:12,944 --> 02:24:14,675 a lot of data that we're posting today, 1698 02:24:14,676 --> 02:24:17,991 the testing or the fatality may have happened, you know, 1699 02:24:18,074 --> 02:24:19,555 five or six days ago, 1700 02:24:19,556 --> 02:24:23,496 - based on the type... - Stupid lug. What're you doing? 1701 02:24:24,164 --> 02:24:28,083 Spelling Bee. It's a word puzzle, I'm addicted. 1702 02:24:28,084 --> 02:24:31,337 Yeah? I wanna play. 1703 02:24:31,338 --> 02:24:33,173 - Yeah? - Yeah. 1704 02:24:33,256 --> 02:24:35,884 - Get a paper and pen. - All right. 1705 02:24:41,348 --> 02:24:42,599 What's this? A new puzzle? 1706 02:24:42,682 --> 02:24:43,808 Yeah. 1707 02:24:44,726 --> 02:24:46,102 Yeah. 1708 02:24:48,855 --> 02:24:52,192 So would Raman be a word? 1709 02:24:52,275 --> 02:24:56,112 No, I told you no proper names, and anyway, there's an E. 1710 02:24:56,196 --> 02:24:57,822 Da... Shit. 1711 02:24:59,115 --> 02:25:00,242 How many do you have? 1712 02:25:00,243 --> 02:25:02,369 I'm two points short of genius. 1713 02:25:02,370 --> 02:25:04,829 Oh... 1714 02:25:04,913 --> 02:25:06,206 Let me see what you wrote. 1715 02:25:06,207 --> 02:25:07,999 No, not yet, no. 1716 02:25:08,875 --> 02:25:11,252 I'm gonna make some tea, you want some? 1717 02:25:12,128 --> 02:25:13,672 - No, thanks. - What did you do? 1718 02:25:15,882 --> 02:25:19,344 Nice passive aggressive move there, buddy. 1719 02:25:20,637 --> 02:25:22,389 I always liked that about you. 1720 02:25:23,264 --> 02:25:25,058 Well, because you are too. 1721 02:25:25,059 --> 02:25:26,643 Just because you can spell. 1722 02:25:26,726 --> 02:25:28,145 I can make spells too. 1723 02:25:28,146 --> 02:25:30,543 Remember when you were scared of me because of my... 1724 02:25:30,544 --> 02:25:32,565 No. No. Double-jointed thumbs? 1725 02:25:32,649 --> 02:25:34,109 You thought I was a witch? 1726 02:25:34,359 --> 02:25:36,736 - And you remember when you... - Don't even. 1727 02:25:38,988 --> 02:25:42,117 Jeez, come on. This is... This is almost genius. 1728 02:25:42,200 --> 02:25:45,662 I put a spell on you. 1729 02:25:45,745 --> 02:25:46,996 So, uh... 1730 02:25:50,000 --> 02:25:51,668 Is it okay? 1731 02:25:51,751 --> 02:25:54,629 I'm gonna... I'm gonna head to bed. 1732 02:25:56,589 --> 02:25:59,050 I gotta ask you a question. 1733 02:26:00,468 --> 02:26:03,012 How come these nuts drive you crazy, 1734 02:26:03,013 --> 02:26:07,058 but the turkey gobble sounds don't? 1735 02:26:07,559 --> 02:26:11,813 I... I don't know. I don't know. 1736 02:26:12,772 --> 02:26:14,149 Oh, man. 1737 02:26:14,691 --> 02:26:16,066 They drive me nuts. 1738 02:26:16,067 --> 02:26:18,570 I drive myself nuts. 1739 02:26:22,365 --> 02:26:23,491 Goodnight. 1740 02:26:27,954 --> 02:26:29,039 Goodnight. 1741 02:26:31,916 --> 02:26:34,044 Hello! 1742 02:26:36,463 --> 02:26:39,090 Come, my darlings, come. 1743 02:26:41,718 --> 02:26:43,011 Come on! 1744 02:26:51,269 --> 02:26:55,523 Your turkey husband sounds happy today. 1745 02:26:56,733 --> 02:26:59,319 You're jealous of a turkey now? 1746 02:26:59,402 --> 02:27:01,279 No, I am not. 1747 02:27:01,821 --> 02:27:04,783 But I think Frenchy is. 1748 02:27:06,117 --> 02:27:09,037 - Frenchy. - Yeah. 1749 02:27:13,917 --> 02:27:17,212 You know, I think Frenchy is happier with me here. 1750 02:27:19,005 --> 02:27:20,131 Yeah? 1751 02:27:26,388 --> 02:27:29,724 Maybe we should try to watch something else. 1752 02:27:31,518 --> 02:27:34,646 I'm beyond depressed looking at these death counts. 1753 02:27:34,647 --> 02:27:39,234 Then social distancing for those lucky enough to still be alive. 1754 02:27:40,110 --> 02:27:43,780 You wanna play that word game again? 1755 02:27:43,863 --> 02:27:46,074 I don't know. You gonna scribble on my hand again? 1756 02:27:46,157 --> 02:27:48,535 I don't know. I might. 1757 02:27:49,035 --> 02:27:51,746 Okay. I'll set up the computer. 1758 02:27:54,124 --> 02:27:56,334 You can do four-letter words. 1759 02:27:56,418 --> 02:27:59,275 Proper names are still not allowed, no eating nuts. 1760 02:27:59,276 --> 02:28:02,841 Oh, see, that's... that's what I wanna talk to you about. 1761 02:28:02,842 --> 02:28:05,301 - Nuts? - Yeah, social distancing. 1762 02:28:05,927 --> 02:28:12,058 Look, I think we like each other enough to socially distance. 1763 02:28:12,559 --> 02:28:14,476 Well, I mean, any loud food. 1764 02:28:14,477 --> 02:28:17,230 If I'm eating nuts or an apple, 1765 02:28:17,313 --> 02:28:19,315 okay, or... any loud food. 1766 02:28:19,399 --> 02:28:20,441 What if I said 1767 02:28:20,442 --> 02:28:25,071 I'll make a pact with you to socially distance for loud food. 1768 02:28:25,155 --> 02:28:26,636 If I eat an apple, 1769 02:28:26,637 --> 02:28:31,827 I'll... I'll... I'll stand over here and... nuts, anything. 1770 02:28:31,828 --> 02:28:33,204 Otherwise... 1771 02:28:34,873 --> 02:28:36,207 Claire? 1772 02:28:46,009 --> 02:28:49,054 Pact? 1773 02:28:54,017 --> 02:28:56,686 One more thing to seal the deal. 1774 02:28:56,770 --> 02:28:57,896 What? 1775 02:29:00,440 --> 02:29:04,736 We unplug. we unplug. 1776 02:30:28,486 --> 02:30:31,698 What I've learned is just how isolated I was 1777 02:30:31,781 --> 02:30:33,199 before all this happened. 1778 02:30:34,075 --> 02:30:35,618 I love the quiet. 1779 02:30:35,702 --> 02:30:37,454 I love being with my own thoughts, 1780 02:30:37,537 --> 02:30:40,582 keeping my own counsel, not racing around. 1781 02:30:40,749 --> 02:30:45,670 I have so much time. It's such a relief. 1782 02:30:46,546 --> 02:30:48,465 What was I rushing around for before? 1783 02:30:48,548 --> 02:30:50,154 There's nothing to do. 1784 02:30:50,155 --> 02:30:51,864 I owe my mother a call. 1785 02:30:51,865 --> 02:30:53,928 It's been weeks, and she's all alone. 1786 02:30:59,392 --> 02:31:01,144 Loneliness is the central 1787 02:31:01,145 --> 02:31:04,189 and inevitable fact of human existence. 1788 02:31:28,463 --> 02:31:31,757 Someone is at my door, who is it? 1789 02:31:31,758 --> 02:31:36,763 It's the mailman. He's a nice simple guy with a crush on me. 1790 02:31:37,931 --> 02:31:40,642 Talks to me about World Cup soccer sometimes. 1791 02:31:40,643 --> 02:31:42,456 Maybe I could ask him for a coffee, 1792 02:31:42,457 --> 02:31:44,020 take things from there. 1793 02:31:44,145 --> 02:31:46,940 Would I feel guilty if everyone's packages were late 1794 02:31:47,023 --> 02:31:49,859 because I started a torrid affair with the mailman? 1795 02:31:49,943 --> 02:31:52,070 It could be awkward if it didn't go well. 1796 02:31:59,494 --> 02:32:02,831 My mind was always racing before. 1797 02:32:03,873 --> 02:32:05,583 So many deadlines. 1798 02:32:07,043 --> 02:32:09,004 Now it's calm. 1799 02:32:12,132 --> 02:32:14,634 It's because of the amount of sleep I've been getting. 1800 02:32:14,718 --> 02:32:18,138 Not setting the alarm in the morning is the greatest gift. 1801 02:32:24,352 --> 02:32:26,396 I should have gotten a dog, 1802 02:32:26,479 --> 02:32:27,898 even a rescue dog. 1803 02:32:27,899 --> 02:32:31,067 But some of them are so crazy, like that lady 1804 02:32:31,151 --> 02:32:33,129 that comes by the public pool with that dog that barks 1805 02:32:33,153 --> 02:32:35,572 at anyone who tries to swim. What a nightmare. 1806 02:32:36,448 --> 02:32:38,158 I'm so horny. 1807 02:32:38,241 --> 02:32:40,910 I shouldn't have broken up with my boyfriend before all this. 1808 02:32:40,911 --> 02:32:42,370 I blame myself. 1809 02:32:43,413 --> 02:32:45,206 I miss my housekeeper. 1810 02:32:46,833 --> 02:32:48,626 I wish something would happen. 1811 02:34:28,685 --> 02:34:30,604 I've killed two people today. 1812 02:34:30,605 --> 02:34:32,814 One more makes zero difference. 1813 02:34:34,441 --> 02:34:35,441 Don't scream. 1814 02:34:45,910 --> 02:34:47,579 Ah! 1815 02:34:53,710 --> 02:34:55,628 Issued a stern warning to neighbors 1816 02:34:55,712 --> 02:34:57,964 in the immediate vicinity of Green Valley 1817 02:34:58,048 --> 02:35:01,134 to be on high alert and on the lookout for escaped inmate, 1818 02:35:01,135 --> 02:35:03,094 Paula Mariah Roback, 1819 02:35:03,178 --> 02:35:05,972 who is unstable, violent, and extremely dangerous. 1820 02:35:05,973 --> 02:35:08,808 Sheriff Prosky begged the public not to try 1821 02:35:08,892 --> 02:35:10,643 and take matters into their own hands, 1822 02:35:10,727 --> 02:35:12,729 but rather call the office immediately 1823 02:35:12,812 --> 02:35:14,356 so they can apprehend the suspect 1824 02:35:14,439 --> 02:35:16,232 without further bloodshed. 1825 02:35:16,316 --> 02:35:18,693 Paula Mariah Roback has a long and terrifying history... 1826 02:35:20,487 --> 02:35:21,967 harkening back to her early teens... 1827 02:35:30,246 --> 02:35:32,498 You call me that, I'll hurt you. 1828 02:35:32,499 --> 02:35:33,875 Understand? 1829 02:35:38,421 --> 02:35:41,841 My mother was a tone-deaf ho bag with no taste. 1830 02:35:41,925 --> 02:35:43,426 Couldn't decide who she liked better, 1831 02:35:43,427 --> 02:35:45,178 Paula Abdul or Mariah Carey. 1832 02:35:45,179 --> 02:35:47,764 So I was stuck with a shit childhood. 1833 02:35:47,847 --> 02:35:49,575 And learned to mop the floor with lippy bitches 1834 02:35:49,599 --> 02:35:51,518 before I learned to read. 1835 02:35:51,601 --> 02:35:54,187 Came up with my own brand of super karate. 1836 02:35:55,313 --> 02:35:56,773 My whole life I've been fighting, 1837 02:35:56,856 --> 02:35:59,046 so that's what my identity is based on. 1838 02:35:59,047 --> 02:36:02,112 That's what the nice lady shrink keeps reminding me. 1839 02:36:08,493 --> 02:36:11,579 What's your name? 1840 02:36:12,247 --> 02:36:13,581 Leslie? 1841 02:36:16,543 --> 02:36:18,441 - Are you gonna scream again? - Mm-mm. 1842 02:36:18,442 --> 02:36:20,338 - Are you lying? - Mm-mm. 1843 02:36:26,970 --> 02:36:28,096 Well? 1844 02:36:29,055 --> 02:36:30,181 What? 1845 02:36:31,891 --> 02:36:33,018 What's your name? 1846 02:36:34,894 --> 02:36:35,978 Ivy. 1847 02:36:35,979 --> 02:36:37,938 That's your Christian name? 1848 02:36:37,939 --> 02:36:39,232 No. 1849 02:36:39,315 --> 02:36:40,900 What'd your parents call you? 1850 02:36:41,609 --> 02:36:42,944 Yvonne. 1851 02:36:43,486 --> 02:36:45,238 What I mean right there. 1852 02:36:45,239 --> 02:36:47,866 Yvonne sounds like a brand of tampon. 1853 02:36:48,742 --> 02:36:51,119 School was no walk in the park for you, I bet. 1854 02:36:52,746 --> 02:36:54,039 I borrowed your dress. 1855 02:36:55,582 --> 02:36:57,375 Smells really good. 1856 02:37:10,597 --> 02:37:13,350 The only good thing to come out of all this is that you can go 1857 02:37:13,433 --> 02:37:15,161 anywhere wearing a mask, and nobody knows you're there 1858 02:37:15,185 --> 02:37:16,770 to rob them 'til the last second. 1859 02:37:16,853 --> 02:37:18,813 That's the only thing I'm gonna miss. 1860 02:37:19,230 --> 02:37:22,359 You know gun shops are on the essential list now? 1861 02:37:22,442 --> 02:37:23,735 Sex shops too. 1862 02:37:24,611 --> 02:37:26,488 Someone has their priorities straight. 1863 02:37:27,530 --> 02:37:28,656 Do you have a gun? 1864 02:37:29,783 --> 02:37:31,618 What am I asking, of course you don't. 1865 02:37:31,619 --> 02:37:34,537 If you had a gun, you never would have faced an intruder 1866 02:37:34,621 --> 02:37:36,081 with an umbrella. 1867 02:37:40,543 --> 02:37:42,337 How was that supposed to work? 1868 02:37:42,338 --> 02:37:45,548 You're gonna stick the umbrella up the guy's ass 1869 02:37:45,632 --> 02:37:48,510 and press the button, hoping it opened and paralyzed him? 1870 02:37:48,511 --> 02:37:49,719 Hmm? 1871 02:37:52,055 --> 02:37:54,556 I wasn't thinking. 1872 02:37:54,557 --> 02:37:55,975 No kidding. 1873 02:38:00,563 --> 02:38:02,816 Little home protection goes a long way. 1874 02:38:16,121 --> 02:38:18,747 You can't keep me tied up like this. 1875 02:38:18,748 --> 02:38:20,750 People will come looking for me. 1876 02:38:20,834 --> 02:38:23,253 - What people? - People. 1877 02:38:23,336 --> 02:38:24,814 Just because you're alone in the world 1878 02:38:24,838 --> 02:38:26,444 doesn't mean I don't have any friends. 1879 02:38:26,445 --> 02:38:29,009 You don't have to be a dick about it. 1880 02:38:29,092 --> 02:38:32,012 My arms are numb. I can't feel my wrists. 1881 02:38:32,013 --> 02:38:34,139 I have no blood circulation. 1882 02:38:34,931 --> 02:38:36,975 I get sad when it rains. 1883 02:38:37,308 --> 02:38:42,022 Having a rough life is no excuse to go around terrorizing people. 1884 02:38:42,105 --> 02:38:44,024 What do you know about rough? 1885 02:38:44,107 --> 02:38:45,900 I have a lot you don't know about me. 1886 02:38:45,984 --> 02:38:48,111 Like what? One thing. 1887 02:38:51,406 --> 02:38:53,867 Were you raised dirt poor on a farm? 1888 02:38:53,950 --> 02:38:55,535 What if I was? 1889 02:38:55,618 --> 02:38:56,745 So was I. 1890 02:38:58,121 --> 02:39:00,206 Did your mother die in a gruesome tractor accident 1891 02:39:00,207 --> 02:39:03,376 with your dad behind the wheel because they were both drunk? 1892 02:39:04,753 --> 02:39:07,380 Did your one-armed uncle smuggle cigarettes 1893 02:39:07,464 --> 02:39:09,654 and moonshine on a speed boat? 1894 02:39:09,655 --> 02:39:12,051 There was a speed boat on a farm? 1895 02:39:12,052 --> 02:39:14,179 The farm was next to a lake. 1896 02:39:15,722 --> 02:39:19,392 It's like they say, "Truth is stranger than fiction." 1897 02:39:19,393 --> 02:39:21,644 Come on, don't give me that. 1898 02:39:21,728 --> 02:39:24,189 Of course truth is stranger than fiction. 1899 02:39:25,315 --> 02:39:26,941 Fiction has to make sense. 1900 02:39:28,234 --> 02:39:30,779 I'm not here for your entertainment. 1901 02:39:31,654 --> 02:39:32,947 Stay focused. 1902 02:40:06,272 --> 02:40:09,025 I am so sorry that took longer than I meant. 1903 02:40:09,109 --> 02:40:11,820 Oh, my God, are you all right? 1904 02:40:21,204 --> 02:40:22,747 I am so sorry. 1905 02:40:24,374 --> 02:40:26,209 I know what it feels like to be left betrayed, 1906 02:40:26,292 --> 02:40:28,086 abandoned, and humiliated. 1907 02:40:29,379 --> 02:40:32,257 When I was 12, I was abducted by a white supremacist biker gang 1908 02:40:32,258 --> 02:40:33,675 of Satan worshipers, 1909 02:40:34,718 --> 02:40:37,971 The nice lady shrink says all my traumas stem from that moment. 1910 02:40:38,054 --> 02:40:40,682 The fabric of my reality was torn or something. 1911 02:40:41,182 --> 02:40:44,477 They meant to use me in a blood sacrifice ritual 1912 02:40:44,561 --> 02:40:46,229 and tied me up to this makeshift altar 1913 02:40:46,230 --> 02:40:50,108 and lit this big bonfire where they intended to cook me. 1914 02:40:51,735 --> 02:40:53,861 I remember trembling, 1915 02:40:53,862 --> 02:40:57,532 my whole body just vibrating, almost levitating. 1916 02:40:58,742 --> 02:41:02,370 And I suppose I went into a trance. 1917 02:41:02,746 --> 02:41:08,250 My mind went blank and focused on one simple thought, 1918 02:41:08,251 --> 02:41:11,546 complete and total annihilation. 1919 02:41:13,173 --> 02:41:15,800 This staggering feat of derring-do, 1920 02:41:15,884 --> 02:41:18,178 one shell-shocked 12-year-old versus five twisted 1921 02:41:18,261 --> 02:41:21,097 and depraved white supremacist Satan worshipers 1922 02:41:21,181 --> 02:41:24,684 was reported on the news by this nasty blonde bitch 1923 02:41:24,768 --> 02:41:27,354 who never quit smiling as she described the way 1924 02:41:27,437 --> 02:41:32,901 that I massacred, with my bare little hands, those evil bikers. 1925 02:41:33,860 --> 02:41:39,991 Which is why I can't stand the news, or Nazis, 1926 02:41:41,284 --> 02:41:45,163 or heavy metal bands, or motorcycles. 1927 02:41:47,707 --> 02:41:49,584 Which is why I broke your TV. 1928 02:41:50,794 --> 02:41:52,337 I'm sorry for that. 1929 02:42:25,745 --> 02:42:27,038 Ha! 1930 02:42:32,043 --> 02:42:33,169 Oh... 1931 02:42:35,255 --> 02:42:38,091 I got to say, most women don't look great in that, 1932 02:42:38,092 --> 02:42:39,342 but you do. 1933 02:42:40,260 --> 02:42:43,638 Seriously, plus you have amazing boobs. 1934 02:42:44,931 --> 02:42:48,226 Come on, you never wanted to be someone's love slave? 1935 02:42:49,269 --> 02:42:51,771 All women like a little rough trade from time to time. 1936 02:42:53,523 --> 02:42:56,651 Hmm. We're all getting a little testy. 1937 02:42:57,986 --> 02:43:02,073 Boy, I'm sweating like a nun in a cucumber field. 1938 02:43:04,534 --> 02:43:06,578 You want to play 20 questions with me? 1939 02:43:09,706 --> 02:43:12,375 Who's that? 1940 02:43:18,631 --> 02:43:20,382 Who is that? 1941 02:43:20,383 --> 02:43:21,967 The mailman. 1942 02:43:21,968 --> 02:43:24,095 Why is he knocking on your door? 1943 02:43:24,971 --> 02:43:27,057 He must need something signed. 1944 02:43:29,017 --> 02:43:30,227 - Hey. - Hey, there. 1945 02:43:30,228 --> 02:43:31,603 I don't mean to bother you, 1946 02:43:31,604 --> 02:43:33,229 but did I drop off a package 1947 02:43:33,313 --> 02:43:35,607 for 513 here yesterday by mistake? 1948 02:43:36,274 --> 02:43:38,317 - No. - Oh. 1949 02:43:38,318 --> 02:43:40,820 Also, I know you get this all the time, 1950 02:43:40,821 --> 02:43:42,864 but I'm a huge fan of your work. 1951 02:43:49,287 --> 02:43:50,413 Excuse me? 1952 02:43:54,376 --> 02:43:55,794 Thanks so much. 1953 02:44:15,438 --> 02:44:17,399 You shouldn't have done that. 1954 02:44:17,400 --> 02:44:19,525 What do you think I did? 1955 02:44:19,526 --> 02:44:21,027 Something funny. 1956 02:44:21,528 --> 02:44:23,445 Did you do something funny? 1957 02:44:23,446 --> 02:44:25,197 No. 1958 02:44:25,198 --> 02:44:28,450 Were you a bad little bunny, Yvonne? 1959 02:44:28,451 --> 02:44:29,744 No. 1960 02:44:30,036 --> 02:44:32,664 Did you maybe ask the mailman for help? 1961 02:44:34,290 --> 02:44:35,583 No. 1962 02:44:48,304 --> 02:44:50,056 I wasn't born yesterday. 1963 02:45:26,593 --> 02:45:28,386 I'm a little lost. 1964 02:45:28,470 --> 02:45:31,264 I don't understand the things happening around me. 1965 02:45:31,265 --> 02:45:33,996 I have experience, but little wisdom. 1966 02:45:33,997 --> 02:45:36,353 This in itself is not unheard of. 1967 02:45:36,354 --> 02:45:39,189 I've been told this as a sign of the times, 1968 02:45:39,272 --> 02:45:42,233 a by-product of the hostile world we live in, 1969 02:45:42,234 --> 02:45:44,319 a world adrift. 1970 02:45:44,486 --> 02:45:46,946 It doesn't make me feel better about it, 1971 02:45:46,947 --> 02:45:49,282 but I don't want to give up yet, 1972 02:45:49,283 --> 02:45:51,868 even if no one sings me love songs, 1973 02:45:51,951 --> 02:45:53,870 even If I don't yet have a convincing beginning 1974 02:45:53,953 --> 02:45:55,288 for my new novel. 1975 02:45:59,250 --> 02:46:01,795 ♪ Let me kiss ya ♪ 1976 02:46:01,878 --> 02:46:04,506 ♪ Oh, how I wish that you would back up off this sucker ♪ 1977 02:46:04,507 --> 02:46:06,675 ♪ I wish ya ♪ 1978 02:46:06,758 --> 02:46:08,968 ♪ I wish you'd let me kiss you now, sing, baby ♪ 1979 02:46:08,969 --> 02:46:10,845 ♪ Let me kiss ya ♪ 1980 02:46:10,929 --> 02:46:13,348 ♪ Oh, how I wish you would back up off this sucker ♪ 1981 02:46:13,431 --> 02:46:15,433 ♪ I wish you wish you wish you wish you ♪ 1982 02:46:15,434 --> 02:46:18,185 ♪ Wish you'd let me kiss you now ♪ 1983 02:46:18,186 --> 02:46:19,479 Hmm. 1984 02:46:26,403 --> 02:46:28,488 I want to live. 1985 02:46:28,571 --> 02:46:32,658 I want to bloom like a flower and touch other people, 1986 02:46:32,659 --> 02:46:35,745 strangers. Touch their faces 1987 02:46:35,829 --> 02:46:40,834 and their hands and hug them dangerously tight. 1988 02:48:49,879 --> 02:48:52,631 This feels special. 1989 02:49:02,058 --> 02:49:04,019 We should do it more often. 1990 02:49:10,900 --> 02:49:12,235 Is it? 1991 02:49:13,236 --> 02:49:14,863 It is to me. 1992 02:49:17,907 --> 02:49:19,743 I'd like do it more often. 1993 02:49:21,536 --> 02:49:23,246 Me too. 1994 02:49:23,329 --> 02:49:25,457 It's so nice without screens. 1995 02:49:26,750 --> 02:49:28,043 Mm. 1996 02:49:36,926 --> 02:49:38,553 That reminds me, 1997 02:49:44,851 --> 02:49:46,686 I have a Zoom at 7:00. 1998 02:49:48,772 --> 02:49:50,731 I should just... 1999 02:49:50,732 --> 02:49:53,568 check if people replied. Can we not? 2000 02:49:53,943 --> 02:49:56,071 Can we just carry on with this, 2001 02:49:56,946 --> 02:49:58,490 you know, the specialness? 2002 02:50:00,784 --> 02:50:02,494 - While it's still... - Special? 2003 02:50:05,663 --> 02:50:06,790 Right. 2004 02:50:24,140 --> 02:50:25,600 Can you not do that? 2005 02:50:25,934 --> 02:50:27,894 - What? - With your foot. 2006 02:50:27,895 --> 02:50:30,397 - I was here first. - What difference does that make? 2007 02:50:30,398 --> 02:50:32,170 So I can move my foot where I like. 2008 02:50:32,171 --> 02:50:33,963 Not if I'm here now. I'm here now 2009 02:50:33,964 --> 02:50:35,902 and I don't want your foot invading my space. 2010 02:50:35,903 --> 02:50:37,445 It was my space before you came. 2011 02:50:37,446 --> 02:50:39,321 I had all of the space. 2012 02:50:39,322 --> 02:50:42,138 Then you came and occupied it and took my space 2013 02:50:42,139 --> 02:50:44,202 that I had saved for moving my foot into. 2014 02:50:44,203 --> 02:50:47,122 - You sound like Israel. - Can you please move it? 2015 02:50:47,205 --> 02:50:48,623 Maybe it's Palestine. 2016 02:50:50,125 --> 02:50:51,334 Maybe it's Palestine. 2017 02:50:51,335 --> 02:50:53,211 It feels like it was originally their space. 2018 02:50:53,212 --> 02:50:56,006 - You have to share the space. - Says the UN. 2019 02:50:56,007 --> 02:50:57,298 Please move it. 2020 02:51:02,012 --> 02:51:04,179 Ow! Your nails are so sharp. 2021 02:51:04,180 --> 02:51:06,099 - Israel! - No, you're Israel. 2022 02:51:06,100 --> 02:51:07,601 I thought you said I was Palestine. 2023 02:51:07,602 --> 02:51:09,310 Can you please just both stop. 2024 02:51:10,186 --> 02:51:11,417 This was special. 2025 02:51:11,418 --> 02:51:13,606 Can we just keep it that way for a minute 2026 02:51:13,607 --> 02:51:17,526 before we start invading each other or... 2027 02:51:17,527 --> 02:51:20,030 Take up more space than we need? 2028 02:51:20,113 --> 02:51:22,866 Or start coming in and taking over perfectly happy people. 2029 02:51:22,867 --> 02:51:24,409 Dad? 2030 02:51:24,492 --> 02:51:26,494 Please, both of you can we not just all... 2031 02:51:30,373 --> 02:51:34,794 Try and find a two cushion solution, please. 2032 02:51:40,050 --> 02:51:41,426 Dad? 2033 02:51:44,137 --> 02:51:45,430 Dad? 2034 02:51:45,513 --> 02:51:47,515 Yes. What? I'm right here. 2035 02:51:47,516 --> 02:51:49,601 - Is she Israel? - If you've got something to ask, 2036 02:51:49,602 --> 02:51:51,728 you don't always need to keep saying "Dad," 2037 02:51:51,811 --> 02:51:55,190 you have my attention just by talking without always... 2038 02:52:02,530 --> 02:52:03,823 Dad? 2039 02:52:05,116 --> 02:52:06,785 Sorry, I did not mean to do that. 2040 02:52:06,786 --> 02:52:08,328 Say "Dad," I mean. 2041 02:52:08,411 --> 02:52:11,206 - He-he. - You be quiet. 2042 02:52:17,337 --> 02:52:20,194 Dad, sorry, is she Israel if I was here first? 2043 02:52:20,195 --> 02:52:21,841 Stop calling me Israel. 2044 02:52:21,925 --> 02:52:23,635 You don't even know what it means. 2045 02:52:23,718 --> 02:52:26,805 It means that... 2046 02:52:27,180 --> 02:52:29,808 - Stop it. Stop it. - Stop antagonizing. 2047 02:52:29,809 --> 02:52:31,016 I want to learn. 2048 02:52:31,017 --> 02:52:33,937 Ow, you scratched me again. 2049 02:52:34,020 --> 02:52:36,605 Ow! You space-invading poupon jar. 2050 02:52:36,606 --> 02:52:39,024 Okay, okay. You come over here. 2051 02:52:39,025 --> 02:52:42,237 - Why do I have to move? - Just please come here. 2052 02:52:57,252 --> 02:52:58,336 Daddy? 2053 02:52:58,795 --> 02:53:01,714 - Hmm? - Am I Israel? 2054 02:53:01,715 --> 02:53:05,259 No. Honestly, I don't know. 2055 02:53:05,260 --> 02:53:07,929 She can say "Daddy," but I can't. 2056 02:53:08,013 --> 02:53:09,723 Can you stop, please? 2057 02:53:13,309 --> 02:53:15,061 Now, I think I got myself 2058 02:53:15,145 --> 02:53:17,022 in a bit of a muddle with this one. 2059 02:53:17,897 --> 02:53:19,024 Um... 2060 02:53:20,358 --> 02:53:23,820 I think both Israel and Palestine 2061 02:53:24,362 --> 02:53:26,614 think that they were there first. 2062 02:53:28,908 --> 02:53:30,201 I think. 2063 02:53:34,497 --> 02:53:35,623 Are you okay? 2064 02:53:35,707 --> 02:53:36,833 Are you okay, Mom? 2065 02:53:37,375 --> 02:53:39,169 It's pretty complicated. 2066 02:53:39,252 --> 02:53:40,587 I'm sorry. 2067 02:53:45,759 --> 02:53:46,926 It's not you. 2068 02:53:47,010 --> 02:53:48,553 Oh, love. 2069 02:53:55,018 --> 02:53:56,811 Oh, darling. 2070 02:54:05,945 --> 02:54:07,465 I was just reading this beautiful thing 2071 02:54:07,530 --> 02:54:09,157 about someone dying alone. 2072 02:54:11,910 --> 02:54:15,038 Their family isn't allowed to be with them and... 2073 02:54:17,499 --> 02:54:20,710 I just got scared for that ever happening to us. 2074 02:54:20,711 --> 02:54:22,253 The people we love. 2075 02:54:27,300 --> 02:54:28,426 To... 2076 02:54:30,970 --> 02:54:32,346 to my dad. 2077 02:54:32,347 --> 02:54:34,766 - Or Granny. - Or Granny. 2078 02:54:38,311 --> 02:54:40,814 What about when Granny was a little girl 2079 02:54:40,897 --> 02:54:43,608 all alone in the hospital with Scarlet Fever. 2080 02:54:45,151 --> 02:54:47,112 What was she, eight? 2081 02:54:47,195 --> 02:54:48,321 Six, I think. 2082 02:54:48,405 --> 02:54:50,906 Six, isolated for six months. 2083 02:54:50,907 --> 02:54:53,493 - I think it was eight. - Oh, whatever. 2084 02:54:53,576 --> 02:54:55,787 All that time on her own. 2085 02:54:55,870 --> 02:55:00,083 Her mom and dad waving at her through a window and a door. 2086 02:55:01,793 --> 02:55:03,878 Terrified all the time. 2087 02:55:08,174 --> 02:55:10,468 And if we ever had to mourn alone, 2088 02:55:11,428 --> 02:55:12,846 separately, not together, 2089 02:55:12,929 --> 02:55:14,556 I don't think I could take it. 2090 02:55:15,765 --> 02:55:19,978 All the things we do when someone dies, we do together. 2091 02:55:22,105 --> 02:55:24,649 Talk, drink. 2092 02:55:28,695 --> 02:55:32,115 Tell stories, hold someone's hand. 2093 02:55:44,878 --> 02:55:46,713 Actually, this is getting a little uncomfortable. 2094 02:55:46,714 --> 02:55:48,006 Do you think you could get off? 2095 02:55:48,089 --> 02:55:50,008 - Sorry, sorry. - It's okay. 2096 02:55:51,926 --> 02:55:54,137 Ooh, I've got a great idea. 2097 02:55:54,220 --> 02:55:57,766 Hey Siri, play "Alexandra" by Hamilton Leithauser. 2098 02:55:57,767 --> 02:55:59,851 - Yeah! - For old times sake. 2099 02:56:04,105 --> 02:56:06,649 ♪ I don't think back ♪ 2100 02:56:06,733 --> 02:56:08,735 ♪ I don't need to ♪ 2101 02:56:08,818 --> 02:56:10,987 ♪ When I'm always ♪ 2102 02:56:11,071 --> 02:56:12,906 ♪ Thinking of you ♪ 2103 02:56:12,989 --> 02:56:17,202 ♪ Alexandra, Alexandra ♪ 2104 02:56:17,285 --> 02:56:19,996 ♪ Alexandra, Alexandra ♪ 2105 02:56:20,080 --> 02:56:21,122 That's good. 2106 02:56:21,206 --> 02:56:22,665 That's good. Yes. 2107 02:56:22,749 --> 02:56:24,042 ♪ Oh, my roots are ♪ 2108 02:56:24,125 --> 02:56:26,169 ♪ Always stronger ♪ 2109 02:56:26,252 --> 02:56:30,256 ♪ Dug deep and hard as marble ♪ 2110 02:56:30,340 --> 02:56:34,678 ♪ Alexandra, Alexandra ♪ 2111 02:56:34,761 --> 02:56:38,931 ♪ Alexandra, Alexandra ♪ 2112 02:56:38,932 --> 02:56:41,266 ♪ So I tuned out ♪ 2113 02:56:41,267 --> 02:56:43,018 ♪ All the voices ♪ 2114 02:56:43,019 --> 02:56:47,941 ♪ Telling me it's time to swing again ♪ 2115 02:56:48,024 --> 02:56:51,819 ♪ Alexandra, Alexandra ♪ 2116 02:56:51,820 --> 02:56:54,656 ♪ Alexandra ♪ 2117 02:56:56,241 --> 02:56:58,952 ♪ Oh, there must be ♪ 2118 02:56:59,035 --> 02:57:01,121 ♪ Some signal ♪ 2119 02:57:01,204 --> 02:57:02,913 ♪ Some green light ♪ 2120 02:57:02,914 --> 02:57:05,583 ♪ Left in your life ♪ 2121 02:58:15,695 --> 02:58:18,656 Just a science, listen to science. 2122 02:58:19,616 --> 02:58:21,951 Did he actually just say that? 2123 02:58:22,035 --> 02:58:23,745 Are you kidding me? 2124 02:58:23,828 --> 02:58:27,540 Does he really believe that? Did you hear that? 2125 02:58:28,416 --> 02:58:30,793 Ugh, it's a Washington death cult. 2126 02:58:30,794 --> 02:58:32,525 It's just about science. 2127 02:58:32,526 --> 02:58:34,214 Why won't they listen to science? 2128 02:58:36,091 --> 02:58:37,092 Did he just say that? 2129 02:58:39,719 --> 02:58:43,223 Look, look, that's the hospital where Ben was born. 2130 02:58:43,224 --> 02:58:45,642 Lousy parking. 2131 02:58:48,978 --> 02:58:50,146 Hi, Dad. 2132 02:58:52,565 --> 02:58:54,191 Sorry. The TV is on 2133 02:58:54,192 --> 02:58:57,404 and Ben's playing his guitar. Are you all right? 2134 02:58:57,487 --> 02:58:59,573 The reported coronavirus death toll in the... 2135 02:58:59,574 --> 02:59:01,491 - I should have stayed. - Shh! 2136 02:59:01,574 --> 02:59:02,972 Whether the number of deaths 2137 02:59:02,973 --> 02:59:04,953 has been over-counted. Of course, that would fly 2138 02:59:05,036 --> 02:59:06,663 in the face of Dr. Fauci's testimony... 2139 02:59:06,746 --> 02:59:08,665 No, Dad, please use your walker. 2140 02:59:08,666 --> 02:59:10,333 We want to come get you, 2141 02:59:10,417 --> 02:59:12,127 but you gotta let your hip heal first 2142 02:59:12,210 --> 02:59:14,421 so you got to move every day only with your walker 2143 02:59:14,422 --> 02:59:16,381 - and only with your... - Are you seeing this? 2144 02:59:16,382 --> 02:59:17,903 They don't even have a plan! 2145 02:59:17,904 --> 02:59:19,634 If you do that, you're going to fall again 2146 02:59:19,635 --> 02:59:21,261 and if you fall again... 2147 02:59:21,344 --> 02:59:23,471 No, Dad, that's why you can't fire Kimmy. 2148 02:59:23,472 --> 02:59:25,348 Doctors say one thing and then... 2149 02:59:25,432 --> 02:59:27,308 Matt, please. 2150 02:59:28,268 --> 02:59:30,687 Ben. Ben. 2151 02:59:31,604 --> 02:59:33,523 That's our home, Ben. 2152 02:59:33,606 --> 02:59:35,442 We have to pay attention. 2153 02:59:38,361 --> 02:59:40,154 No. Dad, Dad, 2154 02:59:40,155 --> 02:59:43,199 you're not listening to me. If you do that... 2155 02:59:43,283 --> 02:59:45,410 Ben. Ben. 2156 02:59:46,286 --> 02:59:48,872 No, Dad. No, please. 2157 02:59:48,955 --> 02:59:50,186 Hang on a second. 2158 02:59:50,187 --> 02:59:52,125 We should go with him. He might get lost. 2159 02:59:52,208 --> 02:59:54,669 I'll call you back after your nap, Dad. 2160 03:00:04,220 --> 03:00:05,638 He's pissed, isn't he? 2161 03:00:05,639 --> 03:00:08,558 So am I. I hate it here. 2162 03:00:09,434 --> 03:00:11,269 Coyotes at night freak me out. 2163 03:00:12,479 --> 03:00:14,397 My dad's gonna fall again. 2164 03:00:14,481 --> 03:00:15,899 Where's he going? 2165 03:00:15,900 --> 03:00:19,027 I don't know, maybe he's walking back to the city. 2166 03:00:19,903 --> 03:00:21,258 My back is killing me. 2167 03:00:21,259 --> 03:00:24,157 I think the mattress in that place is from the 1950s. 2168 03:00:24,158 --> 03:00:25,513 Stop complaining. 2169 03:00:25,514 --> 03:00:27,494 I think the plumbing is from the '50s too. 2170 03:00:27,577 --> 03:00:29,371 Do you think Ben seems anxious? 2171 03:00:29,454 --> 03:00:30,996 No. He seems pissed. 2172 03:00:30,997 --> 03:00:33,249 You're the one who seems anxious. 2173 03:00:33,333 --> 03:00:35,251 Well, I am anxious about my dad. 2174 03:00:35,335 --> 03:00:36,753 Kimmy says his feet are getting worse. 2175 03:00:36,754 --> 03:00:38,421 If we go back you can see your dad. 2176 03:00:37,796 --> 03:00:40,507 I don't want to go back. How can we use the elevator? 2177 03:00:40,590 --> 03:00:42,676 How can Ben see his friends? You know he'll want to see 2178 03:00:42,677 --> 03:00:44,803 his friends. You wanna open that Pandora's box? 2179 03:00:44,886 --> 03:00:46,596 - But your dad... - Don't use my guilt 2180 03:00:46,597 --> 03:00:48,515 about my dad to get me to go back right now. 2181 03:00:48,516 --> 03:00:50,684 - That is not fair. - Don't be so defensive. 2182 03:00:50,685 --> 03:00:52,310 I'm not being defensive. 2183 03:00:52,394 --> 03:00:54,271 Look, we can't stay here forever. 2184 03:00:54,272 --> 03:00:56,272 Henry's gonna start charging us rent 2185 03:00:56,356 --> 03:00:57,774 as soon as the state reopens. 2186 03:00:57,775 --> 03:01:00,777 - He's doing us a favor. - So we pay. 2187 03:01:00,860 --> 03:01:02,007 Are you kidding me? 2188 03:01:02,008 --> 03:01:03,863 We can barely afford our rent back home. 2189 03:01:03,864 --> 03:01:06,157 We need to start getting better about food. 2190 03:01:08,201 --> 03:01:09,744 What? 2191 03:01:09,828 --> 03:01:11,287 His teeth are hurting, he broke his braces. 2192 03:01:11,288 --> 03:01:12,664 I know that. 2193 03:01:12,747 --> 03:01:14,416 So I'll take him back to the city. 2194 03:01:13,748 --> 03:01:16,042 And then the orthodontist sticks his hands in his mouth? 2195 03:01:16,043 --> 03:01:17,502 Do you know how unsafe that is? 2196 03:01:17,503 --> 03:01:19,796 We spent a lot of money on those braces. 2197 03:01:19,879 --> 03:01:21,026 We can't start over again. 2198 03:01:21,027 --> 03:01:23,008 Why do you keep making this all about money? 2199 03:01:23,009 --> 03:01:25,093 Why won't you acknowledge that it's an issue? 2200 03:01:24,426 --> 03:01:27,053 If you'd have taken that transfer six months ago, 2201 03:01:27,137 --> 03:01:28,388 you wouldn't have been laid off right now. 2202 03:01:28,389 --> 03:01:29,577 Sorry. How could I see 2203 03:01:29,578 --> 03:01:31,516 that the world was about to implode? 2204 03:01:31,599 --> 03:01:33,101 It's an emergency. It's his health, like your dad. 2205 03:01:33,102 --> 03:01:34,894 - Don't. - So I'll take him alone. 2206 03:01:34,978 --> 03:01:36,354 And then we're separated? 2207 03:01:37,814 --> 03:01:39,044 No. 2208 03:01:39,045 --> 03:01:42,027 Ben, you have to tell us how bad your teeth... 2209 03:01:44,154 --> 03:01:45,613 Where is he? 2210 03:01:46,656 --> 03:01:47,949 Ben? 2211 03:01:48,658 --> 03:01:50,035 Ben? 2212 03:01:52,537 --> 03:01:53,663 Ben! 2213 03:01:59,502 --> 03:02:01,129 I'm right here. 2214 03:02:04,591 --> 03:02:05,884 Ben. 2215 03:02:13,600 --> 03:02:15,643 Did we get too loud? 2216 03:02:17,604 --> 03:02:19,481 Now will you please be quiet? 2217 03:05:44,310 --> 03:05:45,979 Can you show me the way home? 2218 03:05:56,364 --> 03:05:58,658 Questioning the accuracy... 2219 03:05:58,742 --> 03:06:01,035 Dad. Dad, please use your walker. 2220 03:06:01,036 --> 03:06:04,143 Are you seeing this? They don't even have beds. 2221 03:06:04,144 --> 03:06:06,583 Doctors and scientists investigating 2222 03:06:07,834 --> 03:06:11,338 A mysterious illness that is sickening a small... 2223 03:07:09,938 --> 03:07:13,650 As the domestic death count exceeds 34,000, 2224 03:07:13,733 --> 03:07:15,276 the disaster in nursing homes, 2225 03:07:15,277 --> 03:07:18,571 the tip that led law enforcement to 18 bodies 2226 03:07:18,655 --> 03:07:20,824 at one facility's tiny morgue. 2227 03:07:20,825 --> 03:07:24,535 More than 5,600 residents dead across the US, 2228 03:07:24,536 --> 03:07:26,745 families begging for answers... 2229 03:07:26,746 --> 03:07:28,665 Do you think he's coming back? 2230 03:07:28,666 --> 03:07:30,583 I have no idea. 2231 03:07:30,667 --> 03:07:33,191 ♪ She keeps crying all the time ♪ 2232 03:07:33,192 --> 03:07:35,088 You know, I have been thinking 2233 03:07:35,171 --> 03:07:36,923 a lot about what you told me, 2234 03:07:36,924 --> 03:07:39,906 how like attracts like and how the frequency 2235 03:07:39,907 --> 03:07:43,680 that you put out in the world is what comes back at you, 2236 03:07:43,681 --> 03:07:45,390 and oh, my God. 2237 03:07:45,473 --> 03:07:47,100 That's disturbing. I mean, this guy 2238 03:07:47,183 --> 03:07:48,685 is the most selfish asshole I've ever met. 2239 03:07:48,686 --> 03:07:50,458 What does that say about me? 2240 03:07:50,459 --> 03:07:52,501 But you know, you know me, I just have this thing 2241 03:07:52,502 --> 03:07:54,816 where I need to fix people. I'm a fixer. 2242 03:07:54,817 --> 03:07:56,443 I don't know, I see a fucked up guy 2243 03:07:56,444 --> 03:07:59,529 and I have this crazy impulse to make him eggs. 2244 03:07:59,612 --> 03:08:01,364 Do you think Lester's going to come back? 2245 03:08:01,448 --> 03:08:03,033 All right, no, don't answer. I don't care. 2246 03:08:02,449 --> 03:08:04,388 I don't give a shit. He shouldn't come back. 2247 03:08:04,389 --> 03:08:07,078 I don't care, right? The guy is driving me crazy, 2248 03:08:07,079 --> 03:08:08,705 clearly, and it's just, 2249 03:08:08,788 --> 03:08:10,457 there's so much uncertainty in the world. 2250 03:08:10,458 --> 03:08:12,709 Why do I even want him back here? I don't know. 2251 03:08:12,710 --> 03:08:15,212 It's like there's some fucking invisible cosmic noose 2252 03:08:15,213 --> 03:08:17,964 wrapped around my neck, pulling me toward some sort 2253 03:08:18,048 --> 03:08:20,717 of form of punishment or some sort of torture 2254 03:08:20,718 --> 03:08:26,097 or something and... I sound like I'm a masochist, right? 2255 03:08:27,223 --> 03:08:30,060 I mean, we... we've established that, right? 2256 03:08:30,143 --> 03:08:32,645 I mean, you... you don't think I'm a masochist, do you? 2257 03:08:32,646 --> 03:08:35,648 Oh, no. I mean, you seem to avoid pain at all costs. 2258 03:08:35,649 --> 03:08:37,400 Right. Exactly. 2259 03:08:38,360 --> 03:08:42,364 I mean, I don't understand why I'm staying with this guy. 2260 03:08:42,365 --> 03:08:44,324 Why do I keep going back to him? 2261 03:08:44,407 --> 03:08:46,159 It's like, why be with someone who doesn't treat me 2262 03:08:46,160 --> 03:08:47,952 the way I deserve to be treated? 2263 03:08:51,581 --> 03:08:54,501 It's the age old question, 2264 03:08:54,584 --> 03:08:57,419 right behind, why are we here? 2265 03:08:57,420 --> 03:08:59,964 What is our purpose in life? 2266 03:09:02,342 --> 03:09:04,177 Why do I stay with this guy? 2267 03:09:08,765 --> 03:09:11,017 My God, I sound like such a cliché. 2268 03:09:11,101 --> 03:09:13,603 Really? I mean, this is embarrassing. 2269 03:09:13,604 --> 03:09:15,209 You tell me to be authentic. 2270 03:09:15,210 --> 03:09:17,857 You say I can say absolutely anything I want to. 2271 03:09:17,858 --> 03:09:18,983 So, here you go. 2272 03:09:19,067 --> 03:09:20,443 But really, truly, I mean, 2273 03:09:20,527 --> 03:09:22,320 honestly, I just... I feel ashamed. 2274 03:09:22,404 --> 03:09:24,256 I should be so much further along than I am right now. 2275 03:09:24,280 --> 03:09:26,157 Don't be so hard on yourself. 2276 03:09:27,450 --> 03:09:30,829 Oh, my God. Did I tell you about Saskatchewan? 2277 03:09:31,121 --> 03:09:33,581 I can't believe I didn't tell you this. 2278 03:09:34,124 --> 03:09:36,041 This is exactly... Okay. 2279 03:09:36,042 --> 03:09:38,086 Remember when I was in Saskatchewan 2280 03:09:38,087 --> 03:09:40,880 right before this whole lockdown thing happened? 2281 03:09:40,881 --> 03:09:44,049 Well, I went to the Museum of... 2282 03:09:44,050 --> 03:09:46,010 um, Natural History of... 2283 03:09:46,011 --> 03:09:48,346 Or Science or Archaeology, I don't know. 2284 03:09:48,347 --> 03:09:51,057 It was the only place that was open on a Sunday. 2285 03:09:51,141 --> 03:09:53,536 And so I go there and I have to tell you, like, all week long, 2286 03:09:53,560 --> 03:09:54,853 I was kind of freaking out 2287 03:09:54,936 --> 03:09:56,563 because that memory of my sister, 2288 03:09:56,646 --> 03:09:58,273 remember the one that I'm, like, pounding on the door, 2289 03:09:58,274 --> 03:10:00,233 pounding on the door, pounding on the door, 2290 03:10:00,316 --> 03:10:02,131 like, let me in. Like, let me in, let me in 2291 03:10:02,132 --> 03:10:04,988 and she's not letting me in and listen, 2292 03:10:05,071 --> 03:10:06,906 I know we've been through this ad nauseam. 2293 03:10:06,907 --> 03:10:09,013 Like, I get it. She's not letting me in. 2294 03:10:09,014 --> 03:10:12,245 It's like the way this fuck face isn't letting me in. 2295 03:10:12,328 --> 03:10:15,749 And I'm... Why do I need someone to let me in? 2296 03:10:15,832 --> 03:10:18,460 Why can't I let myself in, right? 2297 03:10:19,419 --> 03:10:21,588 I mean, sure, she locks the door, 2298 03:10:21,589 --> 03:10:24,006 but why don't I just have a key? 2299 03:10:24,007 --> 03:10:25,174 If I have a key, 2300 03:10:25,175 --> 03:10:27,176 I can let myself in. 2301 03:10:27,177 --> 03:10:29,678 Anyway. So inside the building... 2302 03:10:29,679 --> 03:10:31,598 Inside the building, 2303 03:10:31,681 --> 03:10:34,434 there was a giant kaleidoscope, okay? 2304 03:10:34,435 --> 03:10:37,854 And, like... You, like, kind of... You walk in 2305 03:10:37,937 --> 03:10:40,982 and then under and then you're inside the kaleidoscope. 2306 03:10:40,983 --> 03:10:43,860 Like, surrounded by all these shattered lights, 2307 03:10:43,861 --> 03:10:45,862 all these fractured mirrors, 2308 03:10:45,945 --> 03:10:48,156 and somehow when I went in there, 2309 03:10:48,157 --> 03:10:51,409 like, it hit me, like, it hit me really hard. 2310 03:10:51,493 --> 03:10:53,203 I was weeping. I mean, 2311 03:10:53,286 --> 03:10:56,539 it felt so real that I could feel how tense I was, 2312 03:10:56,540 --> 03:10:59,543 you know, how desperate I was to get to the door. 2313 03:10:59,544 --> 03:11:02,483 And as I'm pounding on the door to my sister, like, "Let me in." 2314 03:11:02,484 --> 03:11:04,881 It hit me so hard. I mean, I don't know. 2315 03:11:04,964 --> 03:11:06,883 I mean, maybe it was the mushrooms because I had taken 2316 03:11:06,216 --> 03:11:08,343 them right before I got there, but I don't think so. 2317 03:11:08,344 --> 03:11:10,220 You know, it was more than that. 2318 03:11:10,303 --> 03:11:11,888 I think there was some little thing that unlocked 2319 03:11:11,889 --> 03:11:13,932 this little gnat, like, bugging me. 2320 03:11:14,015 --> 03:11:16,893 Why in my subconscious do I keep thinking about this moment 2321 03:11:16,976 --> 03:11:18,895 that I'm pounding and pounding and crying, 2322 03:11:18,896 --> 03:11:20,647 crying, and all of a sudden, 2323 03:11:20,648 --> 03:11:22,524 I saw the end of the scene. 2324 03:11:22,607 --> 03:11:24,192 She let me in, but when she let me in, 2325 03:11:24,193 --> 03:11:25,423 she's really mean to me. 2326 03:11:25,424 --> 03:11:27,571 She was just like, "Oh, if you come in, 2327 03:11:27,572 --> 03:11:29,280 "you have to do exactly what I say," 2328 03:11:29,281 --> 03:11:31,950 in this kind of really sadistic sort of way. 2329 03:11:32,033 --> 03:11:33,743 But if it meant getting into the room, 2330 03:11:33,744 --> 03:11:36,538 I had to take it. I had to take it. 2331 03:11:36,871 --> 03:11:39,395 It just means, like, love, you know, 2332 03:11:39,396 --> 03:11:44,295 goes hand in hand with being treated like shit, I guess. 2333 03:11:44,629 --> 03:11:46,840 She represented love and safety 2334 03:11:46,841 --> 03:11:49,342 in a house where no one was home. 2335 03:11:49,343 --> 03:11:53,013 You're scared and lonely and seeking protection. 2336 03:11:53,096 --> 03:11:54,514 You took what was offered. 2337 03:11:54,515 --> 03:11:56,683 That... That's the seed of your struggle right there. 2338 03:11:56,684 --> 03:12:00,145 Yeah. Yeah. Exactly. 2339 03:12:01,438 --> 03:12:02,897 It's pretty fucking heavy. 2340 03:12:03,940 --> 03:12:05,254 That's been your pattern. 2341 03:12:05,255 --> 03:12:06,922 And... And now that you know that, 2342 03:12:06,923 --> 03:12:09,112 you don't want to reinforce the pattern 2343 03:12:09,195 --> 03:12:12,949 by accepting the bad behavior Les is offering you. 2344 03:12:13,033 --> 03:12:14,743 Mm. Right. 2345 03:12:16,703 --> 03:12:20,582 Whoa. Whoa, I totally get this. 2346 03:12:21,958 --> 03:12:23,376 So if he comes back, 2347 03:12:23,460 --> 03:12:24,919 I should ask him to leave. 2348 03:12:27,881 --> 03:12:29,799 I don't want to be alone now. 2349 03:12:29,883 --> 03:12:31,468 Now's not the best time for that. 2350 03:12:31,551 --> 03:12:35,138 Who wants that? It's scary out there. 2351 03:12:35,221 --> 03:12:36,806 I mean, but his whole, 2352 03:12:36,890 --> 03:12:38,475 "Oh, I need some space" thing. 2353 03:12:38,476 --> 03:12:39,914 It's such bullshit. 2354 03:12:39,915 --> 03:12:42,645 "Oh, it's springtime. I think I have to wander." 2355 03:12:42,729 --> 03:12:43,876 Fuck you. 2356 03:12:43,877 --> 03:12:46,274 And if he really loved me, he would stay. 2357 03:12:47,484 --> 03:12:50,904 But if I really love myself, I'd asked him to leave. 2358 03:12:51,154 --> 03:12:53,906 It's a confusing time for everybody. 2359 03:12:53,907 --> 03:12:56,076 Shells were a sign. 2360 03:12:56,159 --> 03:12:57,285 What shells? 2361 03:12:57,660 --> 03:13:00,830 I didn't tell you about the shells? 2362 03:13:03,917 --> 03:13:05,835 When it was finally okay to go outside, 2363 03:13:05,919 --> 03:13:07,119 we decided to go to the beach, 2364 03:13:07,170 --> 03:13:08,546 you know, get some fresh air. 2365 03:13:08,630 --> 03:13:09,777 And on the shore, 2366 03:13:09,778 --> 03:13:13,093 I found the most amazing open shells. 2367 03:13:13,176 --> 03:13:15,762 They look like these little butterflies and, I don't know, 2368 03:13:15,845 --> 03:13:17,685 seemed like a... A symbol of hope or something, 2369 03:13:17,764 --> 03:13:19,182 that maybe we've evolved, 2370 03:13:19,183 --> 03:13:21,976 turned into something really wonderful. 2371 03:13:23,353 --> 03:13:25,772 But when I looked at them this morning, 2372 03:13:25,773 --> 03:13:27,691 they'd all broken apart. 2373 03:13:27,774 --> 03:13:30,026 Oh, everything feels so scary to me right now. 2374 03:13:30,027 --> 03:13:32,195 I just want to feel safe, loved. 2375 03:13:32,196 --> 03:13:34,405 Is that asking for too much? 2376 03:13:34,406 --> 03:13:36,741 And I know he's been texting his ex. 2377 03:13:36,825 --> 03:13:38,034 How do you know that? 2378 03:13:38,118 --> 03:13:40,286 Because I heard her ding. 2379 03:13:40,370 --> 03:13:42,122 I know I could tell her ding anywhere. 2380 03:13:42,205 --> 03:13:44,958 I mean, her ding lingers like bad perfume. 2381 03:13:45,041 --> 03:13:46,501 Oh, yeah. It's definitely her. 2382 03:13:46,584 --> 03:13:48,461 And then when I confronted him with it, 2383 03:13:48,545 --> 03:13:51,464 he totally tried to gaslight me, told me that I was crazy. 2384 03:13:51,548 --> 03:13:53,133 - You're not crazy. - I know I'm not crazy. 2385 03:13:53,134 --> 03:13:54,592 You're definitely not crazy. 2386 03:13:54,593 --> 03:13:55,698 I know. 2387 03:13:55,699 --> 03:13:57,178 You're the sanest person I know. 2388 03:13:57,179 --> 03:13:58,763 I know. I mean, I caught him lying. 2389 03:13:58,764 --> 03:14:00,849 - Lying's not cool. Fuck him. - Fuck him. 2390 03:14:01,891 --> 03:14:04,602 His smell changes when he lies. 2391 03:14:05,520 --> 03:14:07,605 - Really? - Yeah, and he shuffles 2392 03:14:07,689 --> 03:14:09,775 his feet when he feels guilty about something. 2393 03:14:09,776 --> 03:14:13,966 Huh. How come you've never said anything like that to me before? 2394 03:14:13,967 --> 03:14:15,739 I don't know, You seemed to dig him. 2395 03:14:15,822 --> 03:14:17,782 I tried to be supportive. 2396 03:14:20,118 --> 03:14:23,747 Well, you know, 2397 03:14:23,830 --> 03:14:25,248 it is what it is. 2398 03:14:25,249 --> 03:14:29,002 I mean, it's good that we know all this stuff, right? 2399 03:14:29,085 --> 03:14:31,296 I mean, it... it's sad, 2400 03:14:34,257 --> 03:14:38,845 but as they say, it's always darkest before the dawn. 2401 03:14:38,928 --> 03:14:40,554 Hmm. That's the time 2402 03:14:40,555 --> 03:14:42,766 you like to eat your crunchy cereal. 2403 03:14:45,685 --> 03:14:48,188 Why don't we get into bed and watch C hernobyl again? 2404 03:14:48,271 --> 03:14:50,148 That always seems to cheer you up. 2405 03:14:51,316 --> 03:14:54,569 Yeah, that sounds good. 2406 03:14:59,366 --> 03:15:02,035 Things will work out. 2407 03:15:02,535 --> 03:15:04,996 Yeah, they always do. 2408 03:15:28,061 --> 03:15:31,940 ♪ I'm thinking of calling ♪ 2409 03:15:32,982 --> 03:15:35,150 ♪ Instead I keep drinking ♪ 2410 03:15:35,151 --> 03:15:40,949 ♪ I've fallen through the cracks of sin again ♪ 2411 03:15:43,910 --> 03:15:47,956 ♪ I want you so badly ♪ 2412 03:15:49,082 --> 03:15:51,918 ♪ Reach out and sadly ♪ 2413 03:15:52,002 --> 03:15:57,298 ♪ You're not here beside me anymore ♪ 2414 03:15:59,342 --> 03:16:03,429 ♪ Another day goes by ♪ 2415 03:16:03,430 --> 03:16:07,516 ♪ Without your smile to warm me ♪ 2416 03:16:07,517 --> 03:16:14,065 ♪ But days keep flying by too, I don't know ♪ 2417 03:16:15,442 --> 03:16:18,736 ♪ Another night creeps in ♪ 2418 03:16:18,737 --> 03:16:24,451 ♪ With just darkness to guide me ♪ 2419 03:16:24,534 --> 03:16:30,415 ♪ The sad we leave the lost two empty shows ♪ 180449

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.