Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:50,920 --> 00:02:52,839
Lucy?
2
00:02:53,506 --> 00:02:55,215
Hi, how are you?
3
00:02:55,216 --> 00:02:59,179
Hi, Dr. Gordon. Uh...
4
00:02:59,262 --> 00:03:01,681
this is so weird.
You're there, I'm here.
5
00:03:01,765 --> 00:03:03,683
How do we do this?
How do we start?
6
00:03:03,767 --> 00:03:05,977
Just like we always do
when you were in my office,
7
00:03:05,978 --> 00:03:09,898
except you hit the camera on
the bottom left of your screen.
8
00:03:09,899 --> 00:03:12,233
Do you... do you have to see me?
9
00:03:12,942 --> 00:03:15,236
Well, since we haven't
talked in a while,
10
00:03:15,237 --> 00:03:17,529
I think it's important that, uh,
11
00:03:17,530 --> 00:03:20,575
I have some
visual contact with you.
12
00:03:20,658 --> 00:03:25,246
We can go to normal
phone sessions in the future.
13
00:03:25,330 --> 00:03:26,998
Patients have been
worried about their hair
14
00:03:26,999 --> 00:03:28,791
looking different.
15
00:03:28,792 --> 00:03:33,338
No, it's not that.
I look great. I'm so rested.
16
00:03:35,298 --> 00:03:36,883
Glad you're sleeping.
17
00:03:36,884 --> 00:03:42,347
- Thank you!
- So... let's turn the camera on.
18
00:03:42,430 --> 00:03:46,308
Fortunately, it has
also given me some anxiety,
19
00:03:46,309 --> 00:03:52,231
like with this call. Like,
what if your house is... ugly.
20
00:03:52,232 --> 00:03:56,236
That would be very
triggering for me.
21
00:03:56,319 --> 00:03:58,238
- You've seen my office.
- I have,
22
00:03:58,321 --> 00:04:00,365
and I have been wanting
to talk to you about that.
23
00:04:00,366 --> 00:04:03,368
I feel like the color of
the walls and the couch
24
00:04:03,369 --> 00:04:05,245
are fighting each other.
25
00:04:09,082 --> 00:04:12,167
Why don't we, uh...
26
00:04:12,168 --> 00:04:13,837
Why don't we...
27
00:04:14,921 --> 00:04:16,464
take a breath?
28
00:04:17,549 --> 00:04:19,383
Close your eyes,
29
00:04:19,384 --> 00:04:22,052
picture an endless
body of water.
30
00:04:22,053 --> 00:04:25,639
Put your mouse on
the video prompt,
31
00:04:25,640 --> 00:04:28,977
and click when you're ready.
32
00:04:34,899 --> 00:04:36,276
How are you?
33
00:04:36,359 --> 00:04:38,987
Uh... No. How are you?
34
00:04:39,070 --> 00:04:41,406
With COVID? I'm fine.
35
00:04:41,489 --> 00:04:43,074
No, with being Black. Er...
36
00:04:43,992 --> 00:04:45,827
Sorry, with, um...
37
00:04:45,869 --> 00:04:50,414
With being African-American.
With the Black Lives Matter.
38
00:04:50,415 --> 00:04:53,500
Well, it's a...
It's painful time.
39
00:04:53,501 --> 00:04:55,837
- Yeah.
- But it's always been painful.
40
00:04:55,920 --> 00:04:58,298
I mean,
these murders aren't new.
41
00:04:58,381 --> 00:05:00,258
But the public concern is.
42
00:05:00,259 --> 00:05:03,427
Our pain is
becoming a shared pain.
43
00:05:03,428 --> 00:05:09,476
There's a sense of relief,
you know, in that, and, um...
44
00:05:11,269 --> 00:05:13,355
a sense of hope that
maybe there'll be
45
00:05:13,438 --> 00:05:16,232
some real and lasting change.
46
00:05:17,275 --> 00:05:19,861
I take responsibility,
47
00:05:19,944 --> 00:05:24,823
and I am so sorry
that racism even exists.
48
00:05:24,824 --> 00:05:27,451
- Can I say that?
- Yes, of course.
49
00:05:27,452 --> 00:05:31,873
It's disgusting,
and I feel guilty.
50
00:05:31,956 --> 00:05:34,042
I... I actually do.
I really do.
51
00:05:34,043 --> 00:05:36,461
And, um...
52
00:05:37,420 --> 00:05:39,463
What was... What can I do?
53
00:05:39,464 --> 00:05:41,466
Well, you could
commit to learning about
54
00:05:41,467 --> 00:05:43,885
the true history of racism.
55
00:05:43,968 --> 00:05:46,554
- That's a start.
- I did. Yeah, I've done that.
56
00:05:46,555 --> 00:05:50,432
I've, um... I've been
reading James Baldwin,
57
00:05:50,433 --> 00:05:53,937
and I've watched that, um...
58
00:05:54,229 --> 00:05:57,691
the documentary on... Er, what...
59
00:05:58,441 --> 00:06:01,568
Frederick Douglass.
So good.
60
00:06:01,569 --> 00:06:04,406
- That's a great beginning.
- Yeah.
61
00:06:04,489 --> 00:06:07,242
- Frederick Douglass is...
- Should we start now?
62
00:06:07,826 --> 00:06:11,121
Sure. Yes.
Yes, of course, of course.
63
00:06:12,414 --> 00:06:15,500
So, how are you?
64
00:06:17,085 --> 00:06:18,920
Well...
65
00:06:19,004 --> 00:06:22,716
I have found this pandemic
very validating,
66
00:06:22,799 --> 00:06:29,222
which has been incredible
for my self-esteem.
67
00:06:29,305 --> 00:06:30,724
Um...
68
00:06:31,933 --> 00:06:33,059
Yeah.
69
00:06:33,893 --> 00:06:35,729
Tell me about that.
70
00:06:37,355 --> 00:06:39,357
This is my time.
71
00:06:42,027 --> 00:06:43,194
Can you elaborate?
72
00:06:43,278 --> 00:06:45,488
I'm right. Finally.
73
00:06:45,572 --> 00:06:49,743
Well, I have always
been right. Um...
74
00:06:51,119 --> 00:06:53,496
The world is full
of dangerous germs,
75
00:06:53,497 --> 00:06:55,915
and if we get near them, we die.
76
00:06:55,999 --> 00:07:00,003
And... that is so liberating.
77
00:07:01,171 --> 00:07:02,505
There's a lot to...
78
00:07:03,423 --> 00:07:05,091
A lot to unpack
in what you just said.
79
00:07:05,092 --> 00:07:06,676
So what I'm hearing is,
80
00:07:06,885 --> 00:07:10,430
in a way, the world is
walking in your shoes now.
81
00:07:10,513 --> 00:07:14,517
Yes! Yes. Exactly.
82
00:07:14,601 --> 00:07:16,311
I mean, I've been washing
my hands 30 times a day
83
00:07:16,312 --> 00:07:19,230
and socially distancing
my entire life.
84
00:07:20,148 --> 00:07:22,275
Friends are
calling me for advice.
85
00:07:22,276 --> 00:07:25,737
It sounds as if
there's a feeling of relief,
86
00:07:25,820 --> 00:07:29,178
as well as a sense of
belonging to your own life.
87
00:07:29,179 --> 00:07:31,701
- That's a very powerful, Lucy.
- Yeah.
88
00:07:31,785 --> 00:07:33,536
I feel like
I could start dating.
89
00:07:33,828 --> 00:07:37,289
Um, I've always
avoided touching people,
90
00:07:37,290 --> 00:07:39,230
even people I want to touch,
91
00:07:39,231 --> 00:07:42,587
and now that is
socially acceptable.
92
00:07:42,671 --> 00:07:44,922
So, the reality of COVID,
93
00:07:44,923 --> 00:07:50,053
along with your OCD, has helped
you manage your response to it.
94
00:07:54,849 --> 00:07:56,726
Is that a dog?
Have you got a dog?
95
00:07:56,810 --> 00:07:59,604
- Um...
- I don't like dogs. I...
96
00:07:59,688 --> 00:08:01,711
- Dr. Gordon, have you got a dog?
- No. Uh...
97
00:08:01,712 --> 00:08:03,900
They lick your butt
and lick your face.
98
00:08:03,983 --> 00:08:06,507
- No, no, no, no... I... No...
- And they have worms. And Parvo.
99
00:08:06,508 --> 00:08:09,280
- I don't have any pets, but...
- And they get ear infections.
100
00:08:09,364 --> 00:08:12,242
For the record, humans can't
catch any diseases from a dog.
101
00:08:12,243 --> 00:08:14,327
Can't you get COVID from a dog?
102
00:08:15,578 --> 00:08:19,749
There have been no confirmed
cases of pets carrying COVID,
103
00:08:19,833 --> 00:08:23,294
according to the American
Veterinary Medical Association.
104
00:08:25,422 --> 00:08:28,132
Right. No confirmed cases.
105
00:08:28,133 --> 00:08:33,847
What about the cases
that haven't been confirmed?
106
00:08:33,930 --> 00:08:35,473
It's on their website.
107
00:08:35,557 --> 00:08:37,224
This is my worst fear,
108
00:08:37,225 --> 00:08:42,063
experts giving me advice
that I can't trust.
109
00:08:43,356 --> 00:08:44,899
Hmm...
110
00:08:44,983 --> 00:08:46,943
Let's talk about that.
Tell me about that.
111
00:08:47,027 --> 00:08:51,239
The only voice I can trust
is the one inside me, and...
112
00:08:52,198 --> 00:08:56,119
for the first time, ever...
113
00:08:58,246 --> 00:09:00,373
it's not broken.
114
00:09:04,169 --> 00:09:05,879
Let's stay with that
for a moment.
115
00:09:06,796 --> 00:09:08,381
This feeling,
116
00:09:09,299 --> 00:09:11,343
that the world has...
117
00:09:11,426 --> 00:09:13,511
finally caught up
to who you are,
118
00:09:13,512 --> 00:09:16,181
and it's helping you
find your place.
119
00:09:16,182 --> 00:09:17,557
Yeah.
120
00:09:23,355 --> 00:09:26,232
- Please, can you make it stop?
- I, uh...
121
00:09:26,316 --> 00:09:27,817
I'm gonna lose my voice!
Can you please make it stop?
122
00:09:27,818 --> 00:09:30,944
I can't... make it stop.
But what if we, um,
123
00:09:30,945 --> 00:09:33,239
do some deep breathing together?
124
00:09:33,240 --> 00:09:37,034
We... we think of the barking
as a calming sound.
125
00:09:37,035 --> 00:09:39,225
All right?
Let's... let's just change
126
00:09:39,226 --> 00:09:42,123
our emotional frame
of reference to it.
127
00:09:42,207 --> 00:09:46,169
Okay?
And breathe in, one.
128
00:09:52,509 --> 00:09:54,594
In.
129
00:09:56,554 --> 00:09:59,432
And out.
130
00:09:59,516 --> 00:10:02,185
Yes.
131
00:10:02,268 --> 00:10:04,728
Good job, Lucy. Good job.
132
00:10:52,986 --> 00:10:57,364
"Dear Chinese chicken salad,
dressing on the side,
133
00:10:57,365 --> 00:11:01,619
"chicken on the side,
lettuce on the side...
134
00:11:04,873 --> 00:11:09,127
"I've delivered food to
your house several times.
135
00:11:09,210 --> 00:11:12,213
"I notice you have
an enclosed yard
136
00:11:12,297 --> 00:11:14,632
"and always add
a tip on the app,
137
00:11:14,716 --> 00:11:18,470
"even when I was late
or messed up your order.
138
00:11:18,553 --> 00:11:20,137
"Thank you for that."
139
00:11:20,138 --> 00:11:22,015
Oh!
140
00:11:22,098 --> 00:11:25,017
"I can no longer
afford to stay in L.A.
141
00:11:25,018 --> 00:11:27,145
"under these circumstances,
142
00:11:27,228 --> 00:11:29,230
"so I'm going back
to where I came from
143
00:11:29,314 --> 00:11:32,275
"to live in an apartment
with my parents."
144
00:11:32,359 --> 00:11:33,735
Aw...
145
00:11:34,611 --> 00:11:37,697
"But it doesn't allow pets,
146
00:11:37,781 --> 00:11:40,221
"so I'm taking a leap of faith,
147
00:11:40,222 --> 00:11:43,577
"putting my trust in
the right person who will do
148
00:11:43,578 --> 00:11:47,832
"the right thing for my... Nala.
149
00:11:51,211 --> 00:11:54,880
"She's a sweet girl,
soulful, and so smart.
150
00:11:54,881 --> 00:11:59,552
"Please be the person
I believe you to be."
151
00:12:00,637 --> 00:12:03,515
"Please be the person
I need you to be..." Me?
152
00:12:04,099 --> 00:12:05,557
Oh, no, no. Oh, no.
153
00:12:05,558 --> 00:12:08,144
Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no.
154
00:12:08,812 --> 00:12:11,272
Ooh. This is...
155
00:12:13,024 --> 00:12:14,275
This is not...
156
00:12:20,907 --> 00:12:24,536
No. Why?
Why, why, why, why me?
157
00:12:24,619 --> 00:12:27,871
Why me? This is really
pushing all my buttons.
158
00:12:27,872 --> 00:12:30,959
This is... too much.
159
00:12:36,339 --> 00:12:38,508
I am in control of my thoughts.
160
00:12:38,591 --> 00:12:41,385
I am in control of my emotions.
161
00:12:41,386 --> 00:12:44,096
I am in control of my thoughts.
162
00:12:44,097 --> 00:12:47,559
I am in control of my emotions.
163
00:12:49,853 --> 00:12:53,523
I am in control of my thoughts.
164
00:13:02,615 --> 00:13:04,701
St... Wait, wait, wait.
Stay right there.
165
00:13:04,784 --> 00:13:06,995
Stay right there.
166
00:13:10,540 --> 00:13:13,335
Hi... Nala.
167
00:13:18,214 --> 00:13:19,674
I'm Beth.
168
00:13:23,928 --> 00:13:25,680
Do you bite?
169
00:13:26,431 --> 00:13:28,933
'Cause that would be
a deal breaker.
170
00:13:29,642 --> 00:13:32,103
He said you were sweet.
171
00:13:32,479 --> 00:13:36,858
I've always wanted a dog, but...
172
00:13:36,941 --> 00:13:39,194
I've never allowed
myself to have one.
173
00:13:39,277 --> 00:13:41,071
Although everyone
I've ever known has
174
00:13:41,072 --> 00:13:45,283
highly recommended my making
this kind of commitment.
175
00:13:48,912 --> 00:13:50,705
I have work.
176
00:13:50,789 --> 00:13:55,418
I have patients that
really need me right now.
177
00:13:55,502 --> 00:13:57,462
Could you please
keep it down for a moment?
178
00:13:57,463 --> 00:14:00,965
That's my next patient,
and he can be kind of demanding.
179
00:14:07,347 --> 00:14:09,307
We don't know when
it's gonna go back.
180
00:14:09,391 --> 00:14:12,519
My job is to help you feel safe
with the uncertainty of that.
181
00:14:15,146 --> 00:14:17,440
No, it's... it's
my neighbor's dog.
182
00:14:19,150 --> 00:14:20,068
Nala?
183
00:14:20,069 --> 00:14:21,653
Shh.
184
00:14:21,945 --> 00:14:24,739
Of course. Of course you
have my... my full attention.
185
00:14:24,740 --> 00:14:26,408
Yes, Donald.
186
00:14:27,325 --> 00:14:29,536
Yeah. You... you're going into...
187
00:14:30,120 --> 00:14:32,414
you're going into panic.
188
00:14:33,373 --> 00:14:37,001
Let's... get you
back in focus, okay?
189
00:14:37,002 --> 00:14:40,255
I want... Let's use your senses.
190
00:14:41,297 --> 00:14:46,678
Okay. All right.
Tell me one thing you can touch.
191
00:14:47,345 --> 00:14:48,888
Your phone.
192
00:14:50,140 --> 00:14:52,766
Right, okay. Yes.
193
00:14:52,767 --> 00:14:57,022
And one thing you can smell.
194
00:15:01,151 --> 00:15:02,318
Oh, okay.
195
00:15:02,819 --> 00:15:06,113
And one thing you can taste.
196
00:15:06,114 --> 00:15:10,118
Do you have a... do you
have some water there?
197
00:15:10,201 --> 00:15:11,828
Okay. Take a sip.
198
00:15:16,833 --> 00:15:18,334
Good, Donald.
199
00:15:18,335 --> 00:15:22,338
All right.
Okay.
200
00:15:22,339 --> 00:15:24,424
Now breathe in.
201
00:15:26,343 --> 00:15:27,426
Hi, Nala.
202
00:15:33,516 --> 00:15:35,935
That was... one.
203
00:15:38,897 --> 00:15:41,316
That was two.
204
00:15:44,527 --> 00:15:47,072
That was three.
205
00:15:47,155 --> 00:15:49,824
This is... I can't do this.
I can't.
206
00:15:50,909 --> 00:15:54,371
Yeah... I understand.
Karen, yes.
207
00:15:54,454 --> 00:15:58,124
FaceTime her 15 to 20 times
in a row, short calls.
208
00:15:58,208 --> 00:15:59,935
The more you're exposed to
the fact that she's healthy
209
00:15:59,959 --> 00:16:02,212
and wants to engage
will help open
210
00:16:02,213 --> 00:16:05,006
new neural pathways
for the both of you.
211
00:16:21,481 --> 00:16:26,194
I don't have room
for this in my life.
212
00:16:26,277 --> 00:16:28,363
Yes, I live alone.
213
00:16:29,656 --> 00:16:32,951
I work from... I work from home,
214
00:16:33,034 --> 00:16:36,663
but I can't split my focus.
I don't have time.
215
00:16:38,081 --> 00:16:40,166
Hawthorne Shelters reopened.
216
00:16:41,835 --> 00:16:46,131
Wait, it says here Hawthorne
is a high-kill shelter.
217
00:16:47,757 --> 00:16:51,344
How many pounds is she? Um...
218
00:16:51,428 --> 00:16:53,304
Well,
she's not gonna fit in a purse,
219
00:16:53,305 --> 00:16:55,015
if that's what you mean.
220
00:16:56,599 --> 00:16:58,435
She resembles a, uh...
221
00:16:59,394 --> 00:17:02,689
a Pitbull with short legs.
222
00:17:03,732 --> 00:17:06,776
Big dogs get put down first?
223
00:17:07,318 --> 00:17:10,238
Why? That's just wrong.
224
00:17:10,321 --> 00:17:14,325
What if I donate money for her
to stay until she's adopted?
225
00:17:15,243 --> 00:17:16,661
Who is "they"?
226
00:17:17,787 --> 00:17:20,165
It's ultimately up to me.
227
00:17:21,666 --> 00:17:24,210
Why does everyone think
I have the answer?
228
00:17:24,294 --> 00:17:28,173
Why is it always up to me
to figure out what's right?
229
00:17:31,718 --> 00:17:33,053
Hello?
230
00:17:37,932 --> 00:17:39,309
Hi, Nala.
231
00:17:40,560 --> 00:17:42,436
Can you sit?
232
00:17:42,437 --> 00:17:45,190
Not bad.
233
00:17:45,273 --> 00:17:46,941
Can you fetch?
234
00:17:47,025 --> 00:17:48,568
Good job!
235
00:17:48,651 --> 00:17:51,696
Right here!
Oh, good job!
236
00:17:51,780 --> 00:17:54,282
It's not your germs that worry
me, because people with animals
237
00:17:54,366 --> 00:17:58,453
tend to have stronger immune
systems for a host of reasons.
238
00:17:58,454 --> 00:18:01,205
Happiness quotient,
239
00:18:01,206 --> 00:18:02,748
exercise level.
240
00:18:02,749 --> 00:18:05,043
Being exposed to more germs
241
00:18:05,126 --> 00:18:07,837
helps the body
more easily fight them off.
242
00:18:12,801 --> 00:18:15,637
I know what it's like
to be pre-judged
243
00:18:15,720 --> 00:18:19,974
for what you look like,
to provoke a response
244
00:18:20,058 --> 00:18:24,270
when you're doing nothing,
because people live in fear.
245
00:18:24,354 --> 00:18:28,733
They have these prejudices
they don't even understand.
246
00:18:28,817 --> 00:18:32,195
The hardest part for
my clients with OCD is...
247
00:18:32,196 --> 00:18:35,240
once they've mastered
the fear of one thing,
248
00:18:35,241 --> 00:18:38,451
their fear often
transfers to something else.
249
00:18:40,453 --> 00:18:42,414
I feel their pain,
250
00:18:42,622 --> 00:18:48,670
'cause it ties into
my own OCD and panic issues.
251
00:18:49,587 --> 00:18:52,215
But of course
I can't tell them that.
252
00:18:52,298 --> 00:18:56,011
I can't tell them
anything that personal.
253
00:18:56,094 --> 00:18:57,262
You know?
254
00:18:59,556 --> 00:19:01,557
So COVID has been easy for me.
255
00:19:01,558 --> 00:19:05,145
It's been a relief
not to go out.
256
00:19:06,354 --> 00:19:10,899
My whole life has been about
keeping a... a safe distance
257
00:19:10,900 --> 00:19:12,902
from people, because...
258
00:19:13,820 --> 00:19:17,282
I've been easily misunderstood,
you know?
259
00:19:20,410 --> 00:19:23,538
Because,
to be really honest, Nala...
260
00:19:24,873 --> 00:19:27,584
I'm afraid if
they knew all of me...
261
00:19:34,674 --> 00:19:36,551
they might not love me.
262
00:19:52,609 --> 00:19:54,903
I think we're making progress.
263
00:22:06,409 --> 00:22:09,996
The fuck is
she FaceTiming me for?
264
00:22:10,080 --> 00:22:11,706
Shit.
265
00:22:19,673 --> 00:22:21,508
Fuckin' cheeky.
266
00:22:28,098 --> 00:22:29,724
Okay.
267
00:22:35,230 --> 00:22:37,482
All right.
268
00:22:43,154 --> 00:22:45,447
- Hey!
- Hey.
269
00:22:45,448 --> 00:22:47,826
- You did your hair?
- Mm-hmm.
270
00:22:47,909 --> 00:22:49,432
Why?
Where the fuck you going?
271
00:22:49,433 --> 00:22:50,871
Oh, shut up.
And why the hell
272
00:22:50,872 --> 00:22:52,664
are you wearing
a hat in the house?
273
00:22:52,665 --> 00:22:54,624
I was on a call, I told you.
274
00:22:55,875 --> 00:22:57,357
Anyway, what's up?
275
00:22:57,358 --> 00:22:59,879
I'm trying to find the strength
not to kill my husband,
276
00:22:59,963 --> 00:23:02,382
but it's... You go.
What's up with you? How are you?
277
00:23:04,092 --> 00:23:06,177
I'm all right. You know,
just trying to stay busy.
278
00:23:06,178 --> 00:23:09,389
Been writing, exercising.
Have you been exercising?
279
00:23:09,390 --> 00:23:10,598
Really?
280
00:23:10,682 --> 00:23:12,976
Gigi, come on!
281
00:23:13,268 --> 00:23:16,271
I'm sorry.
I... I know you don't exercise,
282
00:23:16,354 --> 00:23:19,837
so I thought I would ask.
You know, maybe you're trying to
283
00:23:19,838 --> 00:23:22,485
take advantage of the situation
and be healthy.
284
00:23:22,569 --> 00:23:24,279
Oh, shut up.
285
00:23:24,362 --> 00:23:27,364
- You shut up.
- Oh, look at this shit.
286
00:23:27,365 --> 00:23:29,784
The numbers just went up again.
287
00:23:29,868 --> 00:23:32,245
I know, I saw the news
this morning. It's horrible.
288
00:23:32,328 --> 00:23:35,123
God, I'm telling you, this shit
is scaring the shit out of me.
289
00:23:35,206 --> 00:23:37,542
The end is coming,
and my husband,
290
00:23:37,625 --> 00:23:39,711
he's over there watching
that stupid news channel,
291
00:23:39,794 --> 00:23:41,314
and he's still convinced
that it's a hoax.
292
00:23:41,338 --> 00:23:42,922
And every day he's
in my ear talking shit...
293
00:23:42,923 --> 00:23:45,842
- Well, it's not a hoax.
- I know that. Okay?
294
00:23:45,843 --> 00:23:48,261
Please don't stress me out.
Please.
295
00:23:48,262 --> 00:23:50,013
Coco, I'm telling you right now,
296
00:23:50,014 --> 00:23:52,849
God's wrath is
coming down upon us. Okay?
297
00:23:52,932 --> 00:23:54,830
Just like the Bible says,
there will be fires,
298
00:23:54,831 --> 00:23:57,103
- there will be floods...
- And world destruction,
299
00:23:57,187 --> 00:23:58,914
and the world's going to end.
Gigi, they've been preaching
300
00:23:58,938 --> 00:24:01,024
the same shit during
every world crisis
301
00:24:01,025 --> 00:24:03,693
since the Spanish Flu to Y2K,
and now this.
302
00:24:03,777 --> 00:24:05,195
You wanna let me finish a
sentence, maybe?
303
00:24:05,196 --> 00:24:06,863
Because that's...
You're really annoying.
304
00:24:06,864 --> 00:24:09,637
I'm not trying...
Okay, you know what? I'm sorry.
305
00:24:09,638 --> 00:24:11,410
I've been cooped up
in this house alone
306
00:24:11,411 --> 00:24:14,621
for a week and a half
with no one to talk to, so...
307
00:24:14,704 --> 00:24:16,206
- cut me some slack.
- Well, I thought you said
308
00:24:16,207 --> 00:24:17,853
you were just on the phone
with someone.
309
00:24:17,854 --> 00:24:20,752
- Well, you know what I mean.
- Well, I called you.
310
00:24:20,835 --> 00:24:22,587
You know that?
I called you yesterday,
311
00:24:21,920 --> 00:24:24,339
I called day before yesterday,
and you didn't call back.
312
00:24:23,713 --> 00:24:25,903
Please don't tell me
it's because you were busy,
313
00:24:25,904 --> 00:24:27,842
- 'cause I know your ass wasn't.
- I was.
314
00:24:27,843 --> 00:24:30,887
Yeah, what? Doing what?
Coloring in those grays?
315
00:24:34,891 --> 00:24:38,353
I just did mine this morning.
316
00:24:40,063 --> 00:24:42,606
Uh, did you get Botox?
317
00:24:42,607 --> 00:24:43,900
No.
318
00:24:48,571 --> 00:24:50,531
Oh, wow! Wow.
319
00:24:50,532 --> 00:24:54,327
You... Who the hell's looking at
your big-ass forehead right now?
320
00:24:54,328 --> 00:24:55,954
- Gigi!
- For your husband,
321
00:24:55,955 --> 00:24:59,249
who's not even there, and me
and maybe a couple other girls?
322
00:24:59,332 --> 00:25:01,501
You know, the world is coming
to an end and you're worried
323
00:25:01,502 --> 00:25:02,753
- about your forehead?
- Yep.
324
00:25:02,754 --> 00:25:04,629
- Perfect.
- And you need to get yourself
325
00:25:04,713 --> 00:25:07,090
some botox too
whenever this shit is over.
326
00:25:07,173 --> 00:25:10,093
And you need to take care of
that mustache that's growing,
327
00:25:10,176 --> 00:25:13,263
it's hideous!
328
00:25:14,305 --> 00:25:15,305
Uh...
329
00:25:15,306 --> 00:25:18,434
you know it's 11 o'clock
in the morning?
330
00:25:18,435 --> 00:25:20,478
And?
331
00:25:20,562 --> 00:25:22,313
I bet you a lot of other people
are pouring right now too.
332
00:25:22,314 --> 00:25:25,191
This shit is too crazy
not to get drunk before noon.
333
00:25:25,275 --> 00:25:27,235
You really need
to start praying.
334
00:25:27,236 --> 00:25:28,674
I pray every day...
335
00:25:28,675 --> 00:25:31,239
as I thank the Lord
for these fermented grapes.
336
00:25:31,322 --> 00:25:33,240
Oh, Coco.
337
00:25:33,241 --> 00:25:35,492
Oh, Gigi, relax.
338
00:25:35,493 --> 00:25:39,372
Jesus drank wine too during
a time of crisis, so it's okay.
339
00:25:39,373 --> 00:25:42,584
- What?
- The Last Supper?
340
00:25:42,667 --> 00:25:45,086
How the hell do you think
he got up on that cross?
341
00:25:45,170 --> 00:25:47,755
Coco! Blasphemy!
342
00:25:47,756 --> 00:25:49,445
That's at least a week in hell!
343
00:25:49,446 --> 00:25:51,968
And he should've
smoked a fatty, too.
344
00:25:56,514 --> 00:25:57,639
Speaking of...
345
00:25:57,640 --> 00:26:01,352
Mm-mm-mm.
Look at that.
346
00:26:01,353 --> 00:26:02,436
Yep!
347
00:26:02,437 --> 00:26:07,359
- Seriously, Coco?
- It's just weed.
348
00:26:07,442 --> 00:26:10,111
- God's own green grass.
- At least a month in hell.
349
00:26:10,195 --> 00:26:11,738
A month.
350
00:26:11,821 --> 00:26:13,573
Oh, shit. Fuck. I didn't
even get... He's back now,
351
00:26:13,574 --> 00:26:16,159
and I didn't even get
to tell you why I called you.
352
00:26:16,242 --> 00:26:19,329
Girl, all of a sudden,
he wants to start fucking again.
353
00:26:19,330 --> 00:26:21,622
No joda.
354
00:26:21,623 --> 00:26:23,041
You poor thing.
355
00:26:23,124 --> 00:26:24,417
I know! But you know what?
356
00:26:24,418 --> 00:26:26,503
At least it only lasts
five or ten minutes tops.
357
00:26:26,586 --> 00:26:28,880
! Cállate!
358
00:26:28,963 --> 00:26:31,256
Cállate.Don't say anything.
359
00:26:31,257 --> 00:26:35,053
You're so lucky that you still
like having sex with John.
360
00:26:35,136 --> 00:26:37,472
I mean, it's... I know it's hard
not having him there with you,
361
00:26:36,888 --> 00:26:39,307
but girl, at least
he's not driving you crazy
362
00:26:38,682 --> 00:26:40,975
like every other woman's husband
is doing right now.
363
00:26:41,059 --> 00:26:42,727
I'm... Okay, gotta go.
364
00:26:42,811 --> 00:26:44,229
All right, he's here.
I gotta go.
365
00:26:44,230 --> 00:26:46,856
- I'll talk to you later. Bye.
- Okay.
366
00:26:46,940 --> 00:26:48,775
Bye.
367
00:27:34,446 --> 00:27:35,989
Shit.
368
00:27:40,994 --> 00:27:43,267
Oh, my God.
You look like a hot mess
369
00:27:43,268 --> 00:27:46,583
- and I'm a fat fuckin' pig.
- Coco, I really... I didn't... I...
370
00:27:46,666 --> 00:27:49,085
Shut the fuck up.
I... I didn't call for this.
371
00:27:52,130 --> 00:27:53,256
What's wrong?
372
00:27:53,715 --> 00:27:57,468
Oh, God. I just...
I started drinking again.
373
00:27:57,469 --> 00:27:59,054
Why?
374
00:28:00,430 --> 00:28:02,515
Because, I... That's...
All we do is fight.
375
00:28:02,599 --> 00:28:04,309
That's all that happens, is...
All we do is fight.
376
00:28:04,310 --> 00:28:06,311
- So what else is new?
- You know, I can...
377
00:28:06,394 --> 00:28:08,146
I'm having a fucking
nervous breakdown
378
00:28:08,147 --> 00:28:10,940
right now and I could do
without your... your sarcasm.
379
00:28:17,322 --> 00:28:19,032
I'm sorry. I'm drunk.
380
00:28:22,285 --> 00:28:23,912
You okay?
381
00:28:27,957 --> 00:28:28,999
No, I hit him.
382
00:28:29,000 --> 00:28:33,380
Who, Julio?
No joda.
383
00:28:33,463 --> 00:28:35,987
I told him, I couldn't take it
anymore, and if he continued
384
00:28:35,988 --> 00:28:38,760
to watch that Tucker Carlson and
if he didn't change the channel,
385
00:28:38,843 --> 00:28:40,929
I was gonna beat the shit
out of him, and he laughed,
386
00:28:40,930 --> 00:28:43,390
so I hit him. And, you know,
there was blood everywhere,
387
00:28:43,391 --> 00:28:46,142
and... I mean, thank God
that the swelling went down.
388
00:28:46,226 --> 00:28:49,104
- Oh my God!
- Oh my God, I know this is cra...
389
00:28:49,187 --> 00:28:50,605
You know what?
I'm gonna call you tomorrow,
390
00:28:50,606 --> 00:28:52,357
because I can't
even take it today.
391
00:28:52,358 --> 00:28:54,401
Oh, no, no, no, no.
I'm sorry. I'm sorry, Gigi.
392
00:28:54,402 --> 00:28:57,070
I'm drunk too.
I'm sorry. Don't hang up.
393
00:29:01,616 --> 00:29:03,618
So what you get drunk on, Henny?
394
00:29:06,413 --> 00:29:09,498
No, you ass!
It wasn't Henny, it was gin.
395
00:29:09,499 --> 00:29:12,460
- And I'm going to hell.
- No, you're not.
396
00:29:12,544 --> 00:29:14,254
Because there is no hell.
397
00:29:14,255 --> 00:29:16,505
Okay? You die and that's it.
398
00:29:16,506 --> 00:29:19,926
Jail? Maybe.
Especially with your temper.
399
00:29:20,010 --> 00:29:21,612
You know what? You really
shouldn't be drinking...
400
00:29:21,636 --> 00:29:23,513
I... Actually, I... I don't
want to hear you go into
401
00:29:23,514 --> 00:29:26,391
a tizzy about this, about me
drinking, please. All right?
402
00:29:26,474 --> 00:29:28,411
I had to drink, 'cause if not,
I'm gonna kill this guy.
403
00:29:28,435 --> 00:29:31,062
I'm gonna kill this man.
I love him. I love my husband,
404
00:29:31,146 --> 00:29:34,065
but I do not like him.
And I don't like him right now.
405
00:29:34,149 --> 00:29:36,776
And you are lucky that
you love and you like John.
406
00:29:36,777 --> 00:29:39,738
Okay, right. Right?
407
00:29:41,990 --> 00:29:43,283
Yes.
408
00:29:45,201 --> 00:29:47,579
Yes, I... I love and like John.
409
00:29:47,662 --> 00:29:50,040
It's just,
this distance is getting to me.
410
00:29:50,957 --> 00:29:53,168
You know, I called him
this morning, and he said...
411
00:29:54,377 --> 00:29:56,338
It doesn't even matter.
412
00:29:56,796 --> 00:29:58,778
He doesn't even seem bothered,
and I'm, like,
413
00:29:58,779 --> 00:30:01,676
- fuckin' losing it.
- Trust me, trust me.
414
00:30:01,760 --> 00:30:03,845
John is going through it too.
415
00:30:05,889 --> 00:30:08,767
Don't worry.
This is gonna pass eventually.
416
00:30:08,850 --> 00:30:10,894
I thought you said
the world is ending.
417
00:30:10,977 --> 00:30:13,021
Yeah, I said a lot of things.
418
00:30:13,438 --> 00:30:16,441
Question is,
do I really believe it?
419
00:30:16,524 --> 00:30:18,485
Maybe it's the gin talking,
I don't know.
420
00:30:18,568 --> 00:30:20,904
Either way, I'm tired
and I'm gonna pass out.
421
00:30:20,905 --> 00:30:23,448
Um, I'm gonna go to sleep.
Okay? Bye.
422
00:30:23,449 --> 00:30:25,325
No, no, no, wait...
423
00:31:12,747 --> 00:31:14,874
- Hey!
- Hey...
424
00:31:16,584 --> 00:31:19,504
Uh, Julio's downstairs
in the living room
425
00:31:19,505 --> 00:31:22,173
and he doesn't know about
my little friend here.
426
00:31:22,257 --> 00:31:26,344
Oh my God, it's getting bad.
427
00:31:26,428 --> 00:31:29,514
You know what? I got my
little friend right here, too.
428
00:31:29,515 --> 00:31:33,268
Oh my goodness!
¿Ya eso?
429
00:31:34,185 --> 00:31:36,563
You saw the news today?
430
00:31:36,646 --> 00:31:38,023
Yeah.
431
00:31:40,859 --> 00:31:42,819
John called.
432
00:31:42,902 --> 00:31:44,738
Yeah, gin.
433
00:31:44,821 --> 00:31:47,197
He said he thinks
he should, uh...
434
00:31:47,198 --> 00:31:49,700
stay away for another week.
435
00:31:49,701 --> 00:31:51,411
So.
436
00:31:53,621 --> 00:31:55,165
Hmm.
437
00:31:56,458 --> 00:31:58,585
You know that I've always
been jealous of the love
438
00:31:58,668 --> 00:32:00,503
that you and John
have for each other?
439
00:32:01,421 --> 00:32:02,629
Why?
440
00:32:02,630 --> 00:32:06,634
Because... because
I was and am, stupid!
441
00:32:06,843 --> 00:32:09,220
You remember the time that
we were all sitting around
442
00:32:09,304 --> 00:32:11,952
your house in Connecticut,
and we were going around
443
00:32:11,953 --> 00:32:14,309
and everybody had to say
what they would miss
444
00:32:14,310 --> 00:32:16,144
if they never had it again?
445
00:32:16,145 --> 00:32:18,563
And your John said,
446
00:32:18,938 --> 00:32:21,587
"I can't imagine my life
without this woman.
447
00:32:21,588 --> 00:32:24,235
"The thought of losing her
scares the shit out of me
448
00:32:24,319 --> 00:32:26,321
"because I love her so much."
449
00:32:26,322 --> 00:32:30,304
And then I said you guys were
pathetic cornballs, remember?
450
00:32:30,305 --> 00:32:32,765
I know I remember 'cause
Julio followed that up with
451
00:32:32,766 --> 00:32:34,913
he misses playing Call of Duty.
452
00:32:37,791 --> 00:32:41,461
Oh, no, honey, that was supposed
to make you laugh, not cry.
453
00:32:41,462 --> 00:32:43,338
No, I'm sorry. It's just...
454
00:32:43,755 --> 00:32:47,174
I keep getting these
panic attacks, you know?
455
00:32:47,175 --> 00:32:51,555
Like, I'm here all by myself.
Like, what if I die by myself?
456
00:32:51,556 --> 00:32:54,391
You know? And, like...
You know, and then it's like,
457
00:32:54,474 --> 00:32:56,768
what if you're right?
What if this is the end?
458
00:32:56,769 --> 00:32:58,603
Have another drink with me.
459
00:32:58,687 --> 00:33:01,314
You know, have another...
Light one of your joints.
460
00:33:01,315 --> 00:33:04,609
Oh, God.
The hell is happening to you?
461
00:33:04,693 --> 00:33:07,237
I don't know.
462
00:33:10,949 --> 00:33:12,367
It's all right.
463
00:33:18,081 --> 00:33:19,875
You know, I really should stop.
464
00:33:19,876 --> 00:33:22,002
I mean, not the weed,
but, you know.
465
00:33:22,085 --> 00:33:25,213
It's the liq...
This is truly the devil's water.
466
00:33:25,214 --> 00:33:28,717
You know? It really is.
467
00:33:29,676 --> 00:33:31,886
But, you know, it's just...
468
00:33:31,970 --> 00:33:35,119
You know, I was thinking
this morning, if...
469
00:33:35,120 --> 00:33:36,975
Maybe if I believed
in God like you,
470
00:33:36,976 --> 00:33:40,437
maybe I would have some hope,
and I wouldn't be so fucked up
471
00:33:40,520 --> 00:33:43,231
- and wouldn't worry, just...
- Believing...
472
00:33:43,898 --> 00:33:48,028
doesn't miraculously wipe away
all your shortcomings.
473
00:33:48,111 --> 00:33:49,571
Trust me on that one.
474
00:33:51,406 --> 00:33:53,033
And you know that you do this?
475
00:33:53,116 --> 00:33:55,535
You did this every time
Daddy went away for work,
476
00:33:55,536 --> 00:33:57,495
'cause you were
daddy's little girl.
477
00:33:59,330 --> 00:34:01,130
Yeah, well, at least
you were his best friend.
478
00:34:03,001 --> 00:34:06,004
I was always so jealous of that,
that you two had that.
479
00:34:09,174 --> 00:34:10,717
You were jealous of me...
480
00:34:10,800 --> 00:34:12,385
and I was jealous of you.
481
00:34:15,597 --> 00:34:17,140
Stupid!
482
00:34:22,145 --> 00:34:23,918
He's gonna be home
in a week, all right?
483
00:34:23,919 --> 00:34:26,316
Everything's gonna be okay.
Don't worry.
484
00:34:28,026 --> 00:34:29,401
Woo!
485
00:34:29,402 --> 00:34:32,155
- Havin' a hot flash over here.
- Ahh!
486
00:34:32,156 --> 00:34:33,572
Ahh! What?
487
00:34:33,573 --> 00:34:35,408
Put it back on!
488
00:34:35,492 --> 00:34:37,535
Shut up! You shut up,
because I bet you if you
489
00:34:36,868 --> 00:34:39,496
take that hat off, you're gonna
look just like this.
490
00:34:39,579 --> 00:34:41,474
- No, I ain't taking off shit.
- Come on, take it... why not?
491
00:34:41,498 --> 00:34:43,792
It's just me.
Take it off.
492
00:34:44,709 --> 00:34:46,211
Okay, fuck it.
493
00:34:48,046 --> 00:34:50,632
Ugh, yeah.
You look like dried-up chia pet.
494
00:34:52,550 --> 00:34:55,595
Well, at least I don't have
a hideous mustache growing!
495
00:34:55,679 --> 00:34:57,888
That's...
496
00:34:57,889 --> 00:34:59,557
That's so messed up.
497
00:34:59,641 --> 00:35:01,518
Gigi...
498
00:35:02,894 --> 00:35:05,522
Do you really think
this could be the end?
499
00:35:08,316 --> 00:35:10,485
Honestly, I don't know.
500
00:35:12,195 --> 00:35:14,656
You really don't believe in God?
501
00:35:16,783 --> 00:35:18,660
Honestly, I don't know.
502
00:35:21,121 --> 00:35:22,580
Do you?
503
00:35:25,208 --> 00:35:27,127
Honestly, I don't know.
504
00:35:27,210 --> 00:35:29,170
! No joda!
505
00:35:29,254 --> 00:35:30,818
! No joda, tu!
And listen,
506
00:35:30,819 --> 00:35:33,675
I'm gonna do a drive-by
for some weed tomorrow.
507
00:35:33,676 --> 00:35:35,510
- Gigi!
- Desperate times call
508
00:35:35,511 --> 00:35:37,721
for desperate measures.
I don't want to hear it.
509
00:35:42,142 --> 00:35:43,268
Are you okay?
510
00:35:44,352 --> 00:35:45,812
I'll be okay.
511
00:35:45,895 --> 00:35:47,313
You okay?
512
00:35:47,397 --> 00:35:48,814
Yeah.
513
00:35:48,815 --> 00:35:50,107
I love you.
514
00:35:50,108 --> 00:35:52,569
I love you more.
515
00:35:52,652 --> 00:35:55,196
And please fix that hideous
mustache.
516
00:35:55,280 --> 00:35:57,949
- Byeee!
- Bye.
517
00:37:21,658 --> 00:37:23,410
I swear to God,
518
00:37:23,493 --> 00:37:25,912
my entire Instagram feed
is sourdough porn.
519
00:37:25,913 --> 00:37:27,579
Bread. Hot.
520
00:37:27,580 --> 00:37:29,958
Yeah, I bet it tastes awful,
though.
521
00:37:30,041 --> 00:37:32,711
I mean, think about it.
All these stay-at-home bakers.
522
00:37:32,794 --> 00:37:34,087
I mean... I mean, imagine.
523
00:37:34,088 --> 00:37:35,922
I mean, they don't know
what they're doing.
524
00:37:36,006 --> 00:37:38,299
They're just bored
and trying to bake.
525
00:37:38,300 --> 00:37:40,176
I actually read that there's
526
00:37:40,177 --> 00:37:42,929
a whole art and science
to sourdough baking.
527
00:37:42,930 --> 00:37:46,141
- How hard can it be?
- I don't want to point fingers,
528
00:37:46,224 --> 00:37:48,351
but you burnt the pasta
last night. So...
529
00:37:48,435 --> 00:37:51,603
I'm just saying, but you did.
530
00:37:51,604 --> 00:37:53,606
Sam called.
531
00:37:53,690 --> 00:37:55,232
Right.
532
00:37:55,233 --> 00:37:59,029
Well, I, for one, would be
533
00:37:59,112 --> 00:38:01,573
very up for some
fresh-baked sourdough.
534
00:38:01,574 --> 00:38:03,012
- Really?
- Mm-hmm.
535
00:38:03,013 --> 00:38:05,827
No, you know, the thing is,
when this is over...
536
00:38:05,910 --> 00:38:07,537
If this ever is over...
537
00:38:07,620 --> 00:38:10,915
I don't think that
I want to be one of those...
538
00:38:10,916 --> 00:38:14,043
pandemic sourdough people.
Sorry.
539
00:38:14,044 --> 00:38:17,589
Whatever.
He's got his new chainsaw.
540
00:38:17,672 --> 00:38:19,049
I'll get us some
sourdough starter.
541
00:38:19,132 --> 00:38:22,177
It can be my contribution
to this whole...
542
00:38:22,178 --> 00:38:24,512
Little House on the Prairie
cosplay.
543
00:38:25,472 --> 00:38:26,681
Sure.
544
00:38:28,350 --> 00:38:32,228
Does that... painting
look straight to you?
545
00:38:33,772 --> 00:38:36,274
Doesn't look straight to me.
546
00:38:38,985 --> 00:38:41,195
I like it better here.
547
00:38:41,196 --> 00:38:42,655
Hmm?
548
00:38:43,156 --> 00:38:46,950
Yeah. Yeah, yeah.
No, it's good for now.
549
00:38:46,951 --> 00:38:49,725
I don't know if just for now.
It's nice.
550
00:38:49,726 --> 00:38:52,082
We have fresh air, we have
space.
551
00:38:53,375 --> 00:38:56,524
I achieved some kind of minimal
competence with the chainsaw.
552
00:38:56,525 --> 00:38:58,838
We'll have all
the firewood we ever need.
553
00:39:02,050 --> 00:39:05,095
Right. But what if we...
554
00:39:06,596 --> 00:39:08,032
I don't know.
Do you think we'd change
555
00:39:08,056 --> 00:39:09,724
if we never went
back to the city, like...
556
00:39:11,184 --> 00:39:13,728
- Then we'd be country people.
- Mm-hmm.
557
00:39:17,190 --> 00:39:20,026
You'd spend all your time
splitting wood, and I'd... I'd...
558
00:39:20,110 --> 00:39:21,611
- Darn socks, and knit.
- Right.
559
00:39:21,695 --> 00:39:24,155
And can things. Right.
560
00:39:24,239 --> 00:39:25,740
'Cause, secretly,
you'd like that.
561
00:39:25,824 --> 00:39:27,367
- I...
- Little lady looking after
562
00:39:27,450 --> 00:39:30,203
the house while you're
busy doing manly things.
563
00:39:30,286 --> 00:39:32,664
I do like the idea of being...
564
00:39:33,581 --> 00:39:35,208
more self-sufficient.
565
00:39:35,291 --> 00:39:37,168
- Yeah.
- Less wasteful.
566
00:39:38,003 --> 00:39:39,629
Yeah, of course.
567
00:39:42,674 --> 00:39:44,509
Quite worried about Dory,
though.
568
00:39:46,428 --> 00:39:48,096
Got to be strange,
being stuck up here
569
00:39:47,470 --> 00:39:50,056
in her friend's house for
God knows how long, and...
570
00:39:51,016 --> 00:39:53,726
boyfriend's miles away, and...
571
00:39:53,727 --> 00:39:57,689
I don't know,
she's not exactly bucolic.
572
00:40:00,358 --> 00:40:01,776
No.
573
00:40:03,862 --> 00:40:05,530
Well, I don't know.
574
00:40:07,365 --> 00:40:08,908
People change.
575
00:40:11,786 --> 00:40:13,580
These are
the folks, they're saying that,
576
00:40:13,663 --> 00:40:16,874
"Hey-o, summertime,
civilization returns!
577
00:40:16,875 --> 00:40:19,919
"Testing, testing will save us."
578
00:40:20,003 --> 00:40:22,672
Loyal listeners, you heard it
here first.
579
00:40:22,756 --> 00:40:26,426
This here, right now,
is hunker-down time.
580
00:40:37,729 --> 00:40:39,439
I mean, it's not like I'm saying
581
00:40:39,440 --> 00:40:42,484
things are gonna be
back to normal by then.
582
00:40:42,567 --> 00:40:45,779
I'm just saying there's
gonna be some new normal,
583
00:40:45,780 --> 00:40:50,366
and that is going to be more
like real life than, like...
584
00:40:50,367 --> 00:40:53,619
- you know, like this.
- Mm-hmm. Yeah.
585
00:40:53,620 --> 00:40:55,914
Well, what are people gonna do,
586
00:40:55,915 --> 00:40:59,167
just be like, "Hmm, well,
civilization, that was nice"?
587
00:40:59,250 --> 00:41:02,336
Oh, shit, that's Sam.
588
00:41:02,337 --> 00:41:04,089
Hey!
589
00:41:05,006 --> 00:41:07,842
Oh, God, I can't believe
it's four o'clock already.
590
00:41:07,926 --> 00:41:10,428
I've literally
done nothing today.
591
00:41:11,012 --> 00:41:12,931
Did you order sourdough starter?
592
00:41:12,932 --> 00:41:15,432
- Hmm?
- Black death?
593
00:41:15,433 --> 00:41:17,686
Mm-mm. Must have been Dory.
594
00:41:19,104 --> 00:41:22,857
Does she seem straight to you?
She never seems straight to me.
595
00:41:23,775 --> 00:41:26,403
- I hate that painting.
- Oh.
596
00:41:47,799 --> 00:41:50,093
The YouTube woman
said you had to wait
597
00:41:50,094 --> 00:41:53,096
until it was super buoyant
before baking.
598
00:41:53,097 --> 00:41:54,723
All right,
so let's just clear up
599
00:41:54,806 --> 00:41:56,766
some misconceptions, shall we?
600
00:41:56,850 --> 00:41:59,269
Prepping's not about 100 cans
of beans in your bunker.
601
00:41:59,270 --> 00:42:02,147
It's about being
prepared for the day
602
00:42:02,230 --> 00:42:04,670
when GrubHub's not delivering.
Ready for that day,
603
00:42:04,671 --> 00:42:08,111
because you're who's gonna
be laughing then, huh?
604
00:43:35,532 --> 00:43:36,700
Bingo.
605
00:43:43,790 --> 00:43:45,750
You are alone.
606
00:43:48,169 --> 00:43:51,047
Yeah, look around.
That's it, pal.
607
00:43:54,009 --> 00:43:56,699
There's idiots out there
infecting each other
608
00:43:56,700 --> 00:43:59,055
so they can
drink their cosmotinis.
609
00:43:59,139 --> 00:44:02,142
I hope they're happy.
Are you?
610
00:44:26,791 --> 00:44:27,875
You're baking?
611
00:44:27,876 --> 00:44:29,753
Mmm-hm.
612
00:44:29,836 --> 00:44:31,838
Tonight, there will be bread.
613
00:45:13,213 --> 00:45:17,008
I mean, are we done
flying on planes? Forever?
614
00:45:17,175 --> 00:45:23,640
Explain to me how there can even
be an airline industry anymore.
615
00:45:23,723 --> 00:45:25,159
There's gonna be
five people per plane?
616
00:45:25,183 --> 00:45:26,976
Explain the economics of that.
617
00:45:28,269 --> 00:45:29,938
Shit, I'm sorry.
618
00:45:30,647 --> 00:45:33,900
I'm sure you're gonna be able to
fly to London and see Sam again.
619
00:45:34,818 --> 00:45:36,111
At some point.
620
00:45:36,695 --> 00:45:38,821
I'm so glad you like the tajin.
621
00:45:38,822 --> 00:45:41,991
I got the recipe off the
N ew York Times cooking app.
622
00:45:41,992 --> 00:45:44,828
You should have some more bread.
623
00:45:44,911 --> 00:45:46,371
I'm okay.
624
00:45:49,207 --> 00:45:51,459
I can be the mother tonight.
625
00:45:54,629 --> 00:45:56,589
You know, for somebody who
ordered their sourdough starter
626
00:45:56,590 --> 00:45:59,217
as a joke, you've gotten
pretty into baking.
627
00:45:59,218 --> 00:46:01,219
I didn't order the starter.
628
00:46:10,353 --> 00:46:12,229
Stop. Don't do that.
629
00:46:12,230 --> 00:46:14,482
I'll do the dishes.
630
00:46:14,566 --> 00:46:16,192
No, it's fine.
You guys cooked.
631
00:46:18,278 --> 00:46:19,738
Just relax.
632
00:46:20,405 --> 00:46:23,158
You chopped a lot of wood today.
633
00:46:24,075 --> 00:46:27,120
Ah. Uh...
634
00:46:27,912 --> 00:46:29,414
It's all right. Just...
635
00:46:30,665 --> 00:46:33,168
go watch something
stupid on television.
636
00:47:07,911 --> 00:47:10,538
Sourdough pancakes look good.
637
00:47:13,875 --> 00:47:17,045
There's a recipe
for sourdough pizza!
638
00:47:36,523 --> 00:47:38,942
- What have you done?
- Jesus.
639
00:47:49,494 --> 00:47:52,580
Feed... me.
640
00:48:01,756 --> 00:48:04,842
Oh, so, Europe's opening up.
641
00:48:04,843 --> 00:48:06,635
That's a good sign, huh?
642
00:48:06,636 --> 00:48:09,097
Yeah, yeah? You think
you're going back to work?
643
00:48:09,180 --> 00:48:11,224
You're gonna get on the subway
644
00:48:11,225 --> 00:48:13,768
with your fancy
COVID passport, huh?
645
00:48:13,769 --> 00:48:16,270
Fat chance, fucker.
646
00:48:16,271 --> 00:48:19,274
This isn't the end of anything.
647
00:48:19,357 --> 00:48:21,109
This is the beginning.
648
00:48:24,612 --> 00:48:26,823
♪ Little Tommy Tucker
sings for his supper ♪
649
00:48:26,824 --> 00:48:31,578
♪ What shall we give him
but brown bread and butter? ♪
650
00:48:31,661 --> 00:48:36,708
♪ How shall we cut it
without a knife? ♪
651
00:48:36,791 --> 00:48:40,795
♪ Little Tommy Tucker
sings for his supper ♪
652
00:48:40,879 --> 00:48:45,007
♪ Little Tommy Tucker sings
for his supper ♪
653
00:48:45,008 --> 00:48:50,221
♪ What shall we give him
but brown bread and butter? ♪
654
00:48:50,305 --> 00:48:54,934
♪ How shall we cut it
without a knife? ♪
655
00:49:12,494 --> 00:49:15,914
I knit you a sweater!
656
00:49:18,583 --> 00:49:20,669
Where did this come from?
657
00:49:20,752 --> 00:49:22,044
I threw this away.
658
00:49:22,045 --> 00:49:24,339
Won't you try it on?
659
00:49:28,051 --> 00:49:29,135
Jesus Christ.
660
00:49:29,136 --> 00:49:31,054
I don't want you to get a cold.
661
00:49:31,055 --> 00:49:32,972
- Stop!
- It's a pandemic.
662
00:49:34,766 --> 00:49:36,017
What is this?
663
00:49:38,812 --> 00:49:40,563
Mother.
664
00:49:44,025 --> 00:49:45,485
What is going on?
665
00:49:47,195 --> 00:49:49,989
I don't want you to get sick.
666
00:49:51,199 --> 00:49:53,368
Put on the sweater.
667
00:49:54,869 --> 00:49:58,123
Put... on... the sweater.
668
00:49:59,249 --> 00:50:03,253
Put... on... the sweater.
669
00:50:27,569 --> 00:50:30,155
Jim, dear...
670
00:50:32,866 --> 00:50:35,368
Oh, Jim?
671
00:50:44,169 --> 00:50:45,920
Jim, dear.
672
00:50:51,509 --> 00:50:53,385
We're never going back.
673
00:50:53,386 --> 00:50:55,512
We're never going back.
674
00:50:55,513 --> 00:50:57,390
This is where we live now.
675
00:50:59,309 --> 00:51:00,310
Can't you see?
676
00:51:05,982 --> 00:51:07,776
- Feed me.
- Feed me.
677
00:51:08,651 --> 00:51:10,445
Feed me.
678
00:51:11,654 --> 00:51:13,113
Feed.
679
00:51:13,114 --> 00:51:15,450
Me.
680
00:51:19,496 --> 00:51:24,751
Apparently, it's easy to make
yogurt in the Instant Pot.
681
00:51:26,544 --> 00:51:29,464
We need cheesecloth.
682
00:51:29,547 --> 00:51:31,883
Do you think we could
make our own butter?
683
00:51:33,635 --> 00:51:35,303
We should get a churn.
684
00:51:36,221 --> 00:51:37,722
And a cow.
685
00:51:37,806 --> 00:51:39,891
Chickens!
686
00:51:41,434 --> 00:51:43,478
Of course.
687
00:52:14,509 --> 00:52:18,930
♪ Little Tommy Tucker
sings for his supper ♪
688
00:52:19,014 --> 00:52:22,933
♪ Little Tommy Tucker sings
for his supper ♪
689
00:52:22,934 --> 00:52:28,314
♪ What shall we give him but
brown bread and butter? ♪
690
00:52:28,398 --> 00:52:32,861
♪ How shall we cut it
without a knife? ♪
691
00:52:32,944 --> 00:52:37,365
♪ Little Tommy Tucker
sings for his supper ♪
692
00:52:37,449 --> 00:52:41,368
♪ Little Tommy Tucker sings
for his supper ♪
693
00:52:41,369 --> 00:52:46,791
♪ What shall we give him but
brown bread and butter? ♪
694
00:52:46,875 --> 00:52:51,129
♪ How shall we cut it
without a knife? ♪
695
00:53:07,479 --> 00:53:10,190
Next in line, step down, please.
696
00:53:12,025 --> 00:53:14,069
As we head into summer
the big question is...
697
00:53:14,070 --> 00:53:15,403
Oh, I'm sorry.
I'm so sorry,
698
00:53:15,487 --> 00:53:17,739
just need to get
the gingerbread...
699
00:53:17,740 --> 00:53:19,741
Jenny, come up to the front.
700
00:53:24,954 --> 00:53:27,165
You should have been
on break 15 minutes ago.
701
00:53:27,248 --> 00:53:29,000
I'll take it from here,
thank you.
702
00:53:29,084 --> 00:53:30,794
You're gonna get me in trouble.
703
00:53:30,877 --> 00:53:32,754
They'll get over themselves.
704
00:53:34,506 --> 00:53:37,550
- How are the boys?
- They're okay.
705
00:53:37,634 --> 00:53:39,820
They've been with Jeffrey's mom
in St. Louis this whole time,
706
00:53:39,844 --> 00:53:42,430
which is good, but I miss them.
707
00:53:44,015 --> 00:53:46,768
- How are you guys?
- We're good.
708
00:53:46,851 --> 00:53:48,311
Giving it over to God.
709
00:53:50,522 --> 00:53:52,565
- Thank you.
- You're welcome.
710
00:53:52,649 --> 00:53:54,567
Thank you so much,
I appreciate it.
711
00:53:54,651 --> 00:53:56,591
- Stay safe, TJ.
- You too. All righty, bye.
712
00:53:56,592 --> 00:53:58,905
Next in line, step down, please.
713
00:54:58,465 --> 00:55:00,967
Hi, Millie!
Hi, Millie!
714
00:55:01,051 --> 00:55:03,260
I missed you too. Come on.
715
00:55:03,261 --> 00:55:06,598
Go outside.
Okay, let's go outside.
716
00:55:06,681 --> 00:55:09,309
Good girl. Good girl!
717
00:55:15,398 --> 00:55:18,985
Come on, come on.
Come to mama.
718
00:55:19,069 --> 00:55:20,695
Good girl.
719
00:55:24,157 --> 00:55:25,700
Okay.
720
00:55:43,301 --> 00:55:47,639
Two arms, no head.
Two arms, no head.
721
00:55:47,722 --> 00:55:50,433
Two arms, no head.
722
00:55:51,101 --> 00:55:52,727
Two arms...
723
00:56:08,493 --> 00:56:10,662
Hello?
724
00:56:12,288 --> 00:56:14,499
- Surprise.
- Tarumi?
725
00:56:17,544 --> 00:56:20,172
I've been trying to call you,
but you never answer your phone.
726
00:56:20,173 --> 00:56:22,069
Why didn't you leave a message?
727
00:56:22,070 --> 00:56:24,113
Oh, my God,
I had to get out of the city
728
00:56:24,114 --> 00:56:26,720
and I know that you guys
have the pool house.
729
00:56:29,222 --> 00:56:32,642
Can you believe there's fucking
traffic during a pandemic?
730
00:56:32,726 --> 00:56:33,851
Yeah.
731
00:56:33,852 --> 00:56:35,770
- Are you looking at my hair?
- No.
732
00:56:35,854 --> 00:56:37,689
- Please don't.
- No, it looks good.
733
00:56:37,772 --> 00:56:39,482
Because I had to dye it
with Just For Men
734
00:56:39,566 --> 00:56:40,692
- and it's all they had.
- Oh, you look really good.
735
00:56:40,693 --> 00:56:42,402
- You do.
- You are really,
736
00:56:42,485 --> 00:56:45,697
- still an incredibly bad liar.
- I'm not lying.
737
00:56:45,780 --> 00:56:52,662
Oh, I am just,
oh, I'm so happy to see you.
738
00:56:53,872 --> 00:56:56,291
I mean, I would be
happy to see anyone,
739
00:56:56,374 --> 00:56:58,959
even you, Millie,
740
00:56:58,960 --> 00:57:01,254
and I hate dogs.
741
00:57:01,338 --> 00:57:03,297
Oh, where are the two Js?
742
00:57:03,298 --> 00:57:06,155
They went to St. Louis
to visit Jeffrey's mother,
743
00:57:06,156 --> 00:57:07,844
and they kind of
got stuck there.
744
00:57:07,927 --> 00:57:09,054
Well, perfect.
745
00:57:09,055 --> 00:57:11,077
Then I can stay in Julius' room
746
00:57:11,078 --> 00:57:14,309
and I don't have to sleep in
that crappy bed. All right.
747
00:57:15,352 --> 00:57:16,645
She's taking a nap.
748
00:57:16,646 --> 00:57:19,272
A nap?
Or is she passed out?
749
00:57:19,356 --> 00:57:21,399
She took a Benadryl
because she said she was having
750
00:57:21,400 --> 00:57:22,588
an allergic reaction to
751
00:57:22,589 --> 00:57:24,402
something that
I put in the eggs.
752
00:57:26,071 --> 00:57:29,992
Oh, she was... she was having
a really hard time in the city.
753
00:57:29,993 --> 00:57:31,493
Jen, when is your sister
754
00:57:31,576 --> 00:57:32,807
not having a really hard time?
755
00:57:32,808 --> 00:57:35,121
I think it's better when
she has a boyfriend.
756
00:57:36,039 --> 00:57:37,916
What happened to Eric?
757
00:57:37,999 --> 00:57:40,752
Well, um,
they broke up because he decided
758
00:57:40,753 --> 00:57:43,088
he wasn't going to get divorced.
759
00:57:43,171 --> 00:57:44,756
I didn't know he was married.
760
00:57:44,757 --> 00:57:46,840
Yeah. Thought I told you.
761
00:57:46,841 --> 00:57:48,468
No.
762
00:57:52,597 --> 00:57:53,889
She's my sister.
763
00:57:53,890 --> 00:57:55,788
What was I supposed to say?
764
00:57:55,789 --> 00:57:57,477
How about "No"?
765
00:57:59,396 --> 00:58:01,919
It's... you know, it's just
gonna be a couple of days
766
00:58:01,920 --> 00:58:04,693
and she'll be gone
by the time you get home.
767
00:58:05,235 --> 00:58:07,445
Mmm. I'm...
768
00:58:07,529 --> 00:58:09,572
I'm not exactly sure
when that's gonna be.
769
00:58:09,698 --> 00:58:13,389
Why? People are, people are
traveling. You could drive.
770
00:58:13,390 --> 00:58:16,996
Cynthia and Bill just drove
to see her parents in Cleveland.
771
00:58:17,080 --> 00:58:18,622
I want to see you.
772
00:58:18,623 --> 00:58:20,332
No, I just think I need
773
00:58:20,333 --> 00:58:23,003
to stay here with mom
and Julius right now.
774
00:58:23,253 --> 00:58:27,173
Look, keep your distance
from her, okay? And no hugging.
775
00:58:27,257 --> 00:58:28,567
I don't really trust
her version of quarantine.
776
00:58:28,591 --> 00:58:29,968
Oh, that crane's back.
777
00:58:30,051 --> 00:58:32,095
I'm gonna take a picture
to show you guys.
778
00:58:34,264 --> 00:58:36,558
Okay, babe, I'm gonna...
779
00:58:36,641 --> 00:58:37,934
I'm gonna hop off, all right?
780
00:58:38,018 --> 00:58:39,894
- I'll see you later.
- Okay.
781
00:58:46,901 --> 00:58:48,820
What are sisters for
if not to break up
782
00:58:48,903 --> 00:58:51,132
- with your boyfriend for you?
- I can't believe it, though.
783
00:58:51,156 --> 00:58:52,407
I mean, I really...
I can't believe
784
00:58:52,408 --> 00:58:54,159
that you actually
managed to do it.
785
00:58:53,533 --> 00:58:55,785
No, but I didn't plan it,
you know, you just went to
786
00:58:55,869 --> 00:58:58,329
the bathroom and it just...
Blurted it out.
787
00:58:58,413 --> 00:59:00,915
- And I mean... What?
- What did you say?
788
00:59:00,999 --> 00:59:02,542
What did you say to him again?
789
00:59:02,543 --> 00:59:05,795
Oh my God, I said...
I said... I said,
790
00:59:05,879 --> 00:59:07,797
"You know, I have...
I have good news."
791
00:59:07,881 --> 00:59:09,674
- What was his name?
- His name was Tim.
792
00:59:09,675 --> 00:59:12,177
I'm sorry.
"Okay, I have good news, Tim.
793
00:59:12,260 --> 00:59:13,970
You're free to
date other people."
794
00:59:16,348 --> 00:59:19,351
Well, it's never been hard
for you to be direct.
795
00:59:19,352 --> 00:59:22,771
- That's... that's for sure.
- Yeah, got that from Dad.
796
00:59:22,772 --> 00:59:25,398
You know,
"You look fat in that dress."
797
00:59:26,483 --> 00:59:29,778
Oh, you always knew
where you stood with him.
798
00:59:30,487 --> 00:59:32,364
Actually, I'm really...
799
00:59:33,656 --> 00:59:36,409
I'm glad he's not
around for all of this.
800
00:59:39,329 --> 00:59:41,539
You should see
Bleecker Street, Jen...
801
00:59:41,540 --> 00:59:44,876
It's... it's a war zone.
802
00:59:44,959 --> 00:59:47,462
It's all boarded up.
It's sad.
803
00:59:49,255 --> 00:59:50,924
I mean, I'd have protested too
804
00:59:51,007 --> 00:59:52,967
if I knew I'd get
a free Marc Jacobs bag.
805
00:59:52,968 --> 00:59:56,679
- Hey, T.
- Oh, I'm just kidding. Okay?
806
00:59:56,680 --> 01:00:02,184
I'm just very grateful that
you're letting me stay here.
807
01:00:02,185 --> 01:00:03,602
Yeah, of course.
808
01:00:03,603 --> 01:00:09,275
Of course she's letting her
sister stay here, right Millie?
809
01:00:10,193 --> 01:00:11,945
Black dogs matter.
810
01:00:14,698 --> 01:00:16,783
Black dogs matter.
811
01:00:18,076 --> 01:00:21,329
You know, I suppose...
812
01:00:21,413 --> 01:00:27,085
this would have been different
if Dr. J and Julius were here.
813
01:00:27,168 --> 01:00:28,336
What would've?
814
01:00:28,337 --> 01:00:30,505
I don't know,
just me staying here.
815
01:00:30,506 --> 01:00:34,174
Well, yeah, it would have
been more complicated.
816
01:00:34,175 --> 01:00:35,384
Hmm.
817
01:00:35,385 --> 01:00:37,721
It always is with Dr. J.
818
01:00:37,804 --> 01:00:39,681
Hey, you know, he hates it
when you call him that.
819
01:00:39,682 --> 01:00:41,765
- Don't call him that.
- Come on, Jen.
820
01:00:41,766 --> 01:00:44,019
I mean, anybody who's been
through medical school
821
01:00:44,102 --> 01:00:46,354
is dying for you
to call them "Doctor,"
822
01:00:46,438 --> 01:00:49,899
especially when they have
completely defied the odds.
823
01:00:49,900 --> 01:00:52,694
"The odds"?
He went to Harvard.
824
01:00:52,777 --> 01:00:56,114
Oh, I think everyone
who knows him knows that.
825
01:00:58,908 --> 01:01:01,035
I don't mean anything by it.
826
01:01:01,036 --> 01:01:03,038
- I...
- You seeing anyone?
827
01:01:05,165 --> 01:01:07,542
Lots of people, you know?
828
01:01:07,625 --> 01:01:09,711
Really good time to be dating.
829
01:01:13,798 --> 01:01:17,177
I watched an old movie
with grandma, went on my phone,
830
01:01:17,178 --> 01:01:20,012
played some video games,
just sat around.
831
01:01:20,013 --> 01:01:23,725
I went to the supermarket
with Dad, took a nap.
832
01:01:23,808 --> 01:01:25,435
Hey honey, can you stop
moving around so much?
833
01:01:25,436 --> 01:01:26,853
You're making me dizzy.
834
01:01:26,854 --> 01:01:29,981
- Oh, sorry.
- It's okay.
835
01:01:30,065 --> 01:01:32,525
What do you... Do you guys
have any plans for tomorrow?
836
01:01:33,485 --> 01:01:35,904
Yeah.
Probably the same thing.
837
01:01:35,987 --> 01:01:38,073
And in the afternoon,
we'll do the march.
838
01:01:38,074 --> 01:01:39,531
What march?
839
01:01:39,532 --> 01:01:43,243
Dad said he told you,
but I guess he didn't.
840
01:01:43,244 --> 01:01:47,499
Oh, honey, I don't know.
841
01:01:47,582 --> 01:01:49,417
I don't know
how I feel about that.
842
01:01:49,501 --> 01:01:51,378
Mom, come on.
843
01:01:51,461 --> 01:01:53,254
No, because, yeah,
because I'm your mom
844
01:01:53,338 --> 01:01:55,840
and I want you to be safe
and I'm so far away.
845
01:01:55,924 --> 01:01:58,009
Mom, this is my time.
846
01:01:58,426 --> 01:02:02,055
- It's your time?
- Yeah, actually, it is.
847
01:02:04,432 --> 01:02:06,434
Okay. Um...
848
01:02:06,518 --> 01:02:08,144
All right, just, um...
849
01:02:09,062 --> 01:02:13,148
Just... just be...
Be really, really careful,
850
01:02:13,149 --> 01:02:15,360
and don't get into any trouble,
851
01:02:15,443 --> 01:02:18,488
and don't get swept up in a mob
or anything like that.
852
01:02:18,988 --> 01:02:21,241
Do you hear yourself right now?
853
01:02:21,324 --> 01:02:22,826
Remember when you
told me to tell you
854
01:02:22,827 --> 01:02:24,536
if you say anything
low-key racist?
855
01:02:26,454 --> 01:02:30,250
Mm-hmm. Okay, so just
wear your mask the whole time
856
01:02:30,333 --> 01:02:33,336
and stay with your father.
Don't separate from him at all.
857
01:02:33,420 --> 01:02:35,296
At all. Okay?
858
01:02:35,380 --> 01:02:37,966
And I'm...
I'm really proud of you.
859
01:02:38,717 --> 01:02:42,429
- Okay, I will.
- Love you.
860
01:02:42,512 --> 01:02:43,763
- Here's Dad.
- Okay.
861
01:02:43,764 --> 01:02:45,849
Dad!
862
01:02:49,602 --> 01:02:51,103
Hey.
863
01:02:51,104 --> 01:02:53,356
Were you gonna tell me?
864
01:02:53,982 --> 01:02:56,318
Well, I didn't want
to stress you out, Jen.
865
01:02:56,319 --> 01:02:58,695
Aren't you worried
about your mother?
866
01:02:59,654 --> 01:03:03,032
Uh, so Julius didn't want to go
867
01:03:03,033 --> 01:03:06,244
because he was
worried about her.
868
01:03:06,327 --> 01:03:09,164
Then this is what
she left by his bed.
869
01:03:10,874 --> 01:03:15,002
"J, you are a spectacular
gift for this mama bear
870
01:03:15,003 --> 01:03:18,381
"and I appreciate you
worrying about me.
871
01:03:18,465 --> 01:03:20,154
"There are many times
in our life
872
01:03:20,155 --> 01:03:23,720
"that just being with our
friends and family is enough,
873
01:03:23,721 --> 01:03:26,639
"but now is not
one of those times.
874
01:03:26,723 --> 01:03:30,602
"You are a part of this change,
and this is important.
875
01:03:30,852 --> 01:03:34,772
"You go and be my eyes,
and ears, and voice,
876
01:03:34,773 --> 01:03:37,150
"and then wash your hands."
877
01:03:40,236 --> 01:03:43,823
I'm jealous.
I wish I was there with you.
878
01:03:46,493 --> 01:03:48,203
I miss you guys.
879
01:03:50,205 --> 01:03:52,332
We miss you, too.
880
01:03:56,252 --> 01:03:59,381
So did your sister
call me "Dr. J" yet?
881
01:03:59,464 --> 01:04:03,550
No, she's been pretty decent.
Right.
882
01:04:03,551 --> 01:04:07,889
What you guys been doing?
883
01:04:07,972 --> 01:04:11,643
Um, well, we finished
that parrot puzzle.
884
01:04:12,936 --> 01:04:14,625
Which was really hard.
885
01:04:14,626 --> 01:04:16,815
Yeah, because of
that piece that Millie ate.
886
01:04:16,898 --> 01:04:18,358
Mm-hmm. Yeah.
887
01:04:19,275 --> 01:04:23,196
And... and we went
for a walk, um...
888
01:04:23,279 --> 01:04:25,365
- to the liquor store.
- Ah-ha.
889
01:04:25,366 --> 01:04:29,452
How is it that liquor stores
are essential services?
890
01:04:39,254 --> 01:04:42,257
- You look pretty.
- You're a terrible liar.
891
01:04:46,678 --> 01:04:48,826
So, look,
I ordered that inhaler,
892
01:04:48,827 --> 01:04:50,974
it should be there
for you tomorrow.
893
01:04:51,057 --> 01:04:54,394
Thank you. I knew that marrying
a doctor was a good idea.
894
01:04:54,477 --> 01:04:57,230
- You always were the smart one.
- Yeah.
895
01:04:58,940 --> 01:05:01,026
You tired, baby?
896
01:05:06,990 --> 01:05:09,409
When's this going to be over?
897
01:05:11,828 --> 01:05:14,581
- You mean this call?
- No.
898
01:05:28,219 --> 01:05:29,636
I love you.
899
01:05:29,637 --> 01:05:31,723
Love you too, baby.
900
01:06:05,298 --> 01:06:07,300
T?
901
01:06:08,385 --> 01:06:10,011
What's going on?
902
01:06:11,096 --> 01:06:12,889
You all right?
903
01:06:12,972 --> 01:06:15,975
Even the Ambien
doesn't do it for me anymore.
904
01:06:27,278 --> 01:06:28,738
It's not just you.
905
01:06:29,781 --> 01:06:31,366
Everybody's stressed.
906
01:06:31,367 --> 01:06:34,869
I'm not... I'm not
one of your patients.
907
01:06:34,953 --> 01:06:36,412
Yeah.
908
01:06:36,413 --> 01:06:38,915
I get it,
it's a tough time in the world
909
01:06:38,916 --> 01:06:43,670
and all kinds of people are
going through all kinds of shit.
910
01:06:44,587 --> 01:06:46,131
But I'm talking about me.
911
01:06:46,214 --> 01:06:50,759
Me, and it just basically seems
that that's not allowed anymore.
912
01:06:50,760 --> 01:06:53,138
What's not allowed?
913
01:06:55,098 --> 01:06:58,143
Needs or feelings
if you're white.
914
01:06:58,935 --> 01:07:01,146
So, yeah, I said it.
915
01:07:01,229 --> 01:07:03,606
So you can just
fucking cancel me.
916
01:07:10,989 --> 01:07:13,074
I'm lonely.
917
01:07:15,660 --> 01:07:18,413
And I don't have
anyone who loves me, so...
918
01:07:28,590 --> 01:07:31,718
And I defend you
all the time to people.
919
01:07:32,802 --> 01:07:34,220
Defend me to who?
920
01:07:36,723 --> 01:07:39,100
I don't know.
921
01:07:39,184 --> 01:07:40,685
My super.
922
01:07:44,147 --> 01:07:45,482
Oh...
923
01:07:46,691 --> 01:07:49,778
People who you think
are your friends, anybody.
924
01:07:49,779 --> 01:07:51,279
- Mom.
- Mom?
925
01:07:51,363 --> 01:07:52,488
Yeah, Mom.
926
01:07:52,489 --> 01:07:56,618
Yeah, she never thought that
you should have married Jeffrey.
927
01:07:56,701 --> 01:07:59,246
She thought that you should've
married Daniel from college.
928
01:07:59,247 --> 01:08:01,456
That's because
she knows his mother.
929
01:08:01,457 --> 01:08:04,959
No. That's because he was white,
930
01:08:05,043 --> 01:08:07,379
and she thought that
your life would be harder
931
01:08:07,380 --> 01:08:09,464
if you married Jeffrey.
932
01:08:17,847 --> 01:08:21,267
So how come mine ended up
being the one that was hard?
933
01:09:36,051 --> 01:09:37,177
Good morning.
934
01:10:09,250 --> 01:10:11,127
Hey, um...
935
01:10:18,426 --> 01:10:20,387
I wasn't at my best last night.
936
01:10:20,388 --> 01:10:23,181
I'm... I'm sorry about that.
937
01:10:25,266 --> 01:10:27,435
I know you're in trouble, T.
938
01:10:28,311 --> 01:10:30,605
But you can't stay with us.
939
01:11:12,230 --> 01:11:15,775
I don't understand
why every Saturday I ask for...
940
01:11:21,448 --> 01:11:23,199
Wait, is that Jenny?
941
01:11:25,201 --> 01:11:26,703
Jenny!
942
01:11:28,663 --> 01:11:30,248
Jenny?
943
01:11:35,503 --> 01:11:37,881
I think she can't hear me.
944
01:11:37,964 --> 01:11:39,507
With the march today,
945
01:11:39,591 --> 01:11:41,468
we've now seen
ten consecutive days
946
01:11:41,551 --> 01:11:44,137
of protests following
the killing of George Floyd
947
01:11:44,220 --> 01:11:45,743
by police in Minneapolis.
948
01:11:45,744 --> 01:11:48,933
The police officers present
at the time of his death
949
01:11:49,017 --> 01:11:51,144
have now been
arraigned in court.
950
01:11:51,227 --> 01:11:53,938
He referenced
Reverend Al Sharpton
951
01:11:54,022 --> 01:11:57,067
when he called for a national
march in Washington.
952
01:12:01,404 --> 01:12:05,367
The reverend wants to use
this rage and sadness
953
01:12:05,450 --> 01:12:08,391
felt by the public to try
and get tangible police reform.
954
01:12:08,392 --> 01:12:11,456
That's a continued spirit
felt here at the site
955
01:12:11,539 --> 01:12:13,500
of George Floyd's killing.
956
01:12:13,583 --> 01:12:15,981
A private funeral service
earlier for invited guests,
957
01:12:15,982 --> 01:12:18,213
and of course,
family and friends
958
01:12:18,296 --> 01:12:21,216
had hundreds of people
outside in support.
959
01:12:23,468 --> 01:12:26,262
They spoke to the people
at the memorial site
960
01:12:26,263 --> 01:12:28,598
and thanked them for their love.
961
01:12:31,101 --> 01:12:32,456
We've seen this growing before,
962
01:12:32,457 --> 01:12:34,855
growing, sort of,
activism spring about
963
01:12:34,856 --> 01:12:38,066
It's only gotten bigger
as the week has gone on.
964
01:12:38,149 --> 01:12:40,193
As I'm sure you've seen,
the speedway over here
965
01:12:40,276 --> 01:12:43,029
has now kind of turned
into almost its own village.
966
01:12:42,320 --> 01:12:44,572
There's a stage behind
me and people are putting
967
01:12:44,656 --> 01:12:46,491
their fists up in protest.
968
01:12:47,409 --> 01:12:50,412
I guess it felt so long
to think that is how long
969
01:12:50,495 --> 01:12:54,249
the prosecutors say the police
officer's knee was on his neck.
970
01:12:54,332 --> 01:12:55,833
It's unbelievable.
971
01:14:07,614 --> 01:14:11,159
I can't believe we did
that so many times in one night.
972
01:14:11,242 --> 01:14:13,370
It was amazing.
973
01:14:13,453 --> 01:14:15,330
You really are more
than I bargained for.
974
01:14:15,331 --> 01:14:17,374
Oh, did you
think I'd be a bargain?
975
01:14:17,375 --> 01:14:20,919
I don't normally take guys home.
976
01:14:21,002 --> 01:14:22,170
Not that I regret it.
977
01:14:22,171 --> 01:14:24,255
Well, it's not my speed either,
978
01:14:24,422 --> 01:14:27,759
especially to feel like
this about somebody so soon.
979
01:14:27,760 --> 01:14:30,220
I know. It's crazy.
980
01:14:31,596 --> 01:14:33,890
What time is your flight again?
981
01:14:40,939 --> 01:14:42,357
Soon.
982
01:14:45,985 --> 01:14:48,863
Why do you have
to fly now of all times?
983
01:14:48,947 --> 01:14:51,825
Because it's where I live,
it's where I keep my stuff.
984
01:14:51,908 --> 01:14:53,952
Yeah, but why now? We don't
know what's gonna happen.
985
01:14:53,953 --> 01:14:55,662
We might never
see each other again.
986
01:14:55,745 --> 01:14:57,455
Don't do this, please.
987
01:14:57,539 --> 01:14:59,624
We had such
a good time, you know,
988
01:14:59,708 --> 01:15:01,418
of course
we're gonna see each other.
989
01:15:00,792 --> 01:15:03,336
You don't know that.
Things are changing so fast.
990
01:15:03,337 --> 01:15:05,651
Right. Then,
you come with me to LA.
991
01:15:05,652 --> 01:15:07,591
You know, I wasn't
kidding when I asked you.
992
01:15:07,592 --> 01:15:11,011
I can't do that and next week,
it might be too late.
993
01:15:11,012 --> 01:15:12,177
You should stay.
994
01:15:12,178 --> 01:15:14,889
You're being so dramatic.
Just knock it off.
995
01:15:14,973 --> 01:15:16,891
And you're being
thoughtless and glib.
996
01:15:19,019 --> 01:15:20,770
You know,
it's a little early for you
997
01:15:20,771 --> 01:15:22,897
to be getting so needy,
don't you think?
998
01:15:22,898 --> 01:15:24,441
Go to hell.
999
01:15:25,066 --> 01:15:26,650
Get out of my house.
1000
01:15:26,651 --> 01:15:28,737
- Leave.
- With pleasure.
1001
01:15:31,322 --> 01:15:33,199
You were too old for me anyway.
1002
01:15:34,951 --> 01:15:38,078
That's classy, really.
Thank you for that.
1003
01:15:38,079 --> 01:15:40,290
I see I dodged a bullet.
1004
01:15:57,640 --> 01:15:58,849
Hey.
1005
01:15:58,850 --> 01:16:00,310
Hey.
1006
01:16:00,393 --> 01:16:01,811
I'm so sorry I said that.
1007
01:16:01,895 --> 01:16:04,856
No, I'm sorry.
1008
01:16:05,190 --> 01:16:07,233
Well, I'm glad
you changed your mind.
1009
01:16:07,734 --> 01:16:10,237
Uh, yeah, there's that and also,
1010
01:16:10,238 --> 01:16:15,617
um, there's a travel ban so,
uh, canceled my flight.
1011
01:16:17,035 --> 01:16:18,453
You were inside the terminal?
1012
01:16:18,454 --> 01:16:20,622
Ugh, it was a madhouse.
1013
01:16:23,917 --> 01:16:26,128
I see you got your luggage
back from the hotel.
1014
01:16:26,129 --> 01:16:28,755
Yeah. Well, I... you know,
when I went to the front desk,
1015
01:16:28,838 --> 01:16:30,131
they said they were
gonna close the place
1016
01:16:30,132 --> 01:16:32,133
soon as I left.
1017
01:16:35,970 --> 01:16:37,389
You should take a shower.
1018
01:16:38,598 --> 01:16:40,183
Go... Go take a shower.
1019
01:16:40,517 --> 01:16:43,061
You want me
to take a shower? Yeah?
1020
01:16:43,144 --> 01:16:44,229
Doesn't it sound nice?
1021
01:16:44,312 --> 01:16:45,522
Sure.
1022
01:16:45,605 --> 01:16:48,274
Go. I might meet you in there.
1023
01:16:48,358 --> 01:16:49,859
Well, all right, then.
1024
01:17:39,617 --> 01:17:41,702
What the fuck?
1025
01:17:41,703 --> 01:17:43,371
Hey!
1026
01:17:43,455 --> 01:17:44,831
Wait!
1027
01:17:44,914 --> 01:17:46,583
What the fuck?
1028
01:17:47,584 --> 01:17:50,170
It's only for 14 days.
I'll use the guest bathroom.
1029
01:17:50,253 --> 01:17:55,257
Hey, hey, you get back here.
Get back here.
1030
01:17:55,258 --> 01:17:57,510
I'm gonna call the cops.
1031
01:18:00,805 --> 01:18:02,224
Do you have my phone?
1032
01:18:02,225 --> 01:18:05,435
Nope. Haven't seen it.
1033
01:18:14,778 --> 01:18:16,404
What is that?
1034
01:18:24,746 --> 01:18:27,832
What the fuck is going on?
1035
01:18:52,982 --> 01:18:56,111
Oh, come on. Scrambled again?
1036
01:18:58,238 --> 01:19:01,241
Can you at least figure out
1037
01:19:01,324 --> 01:19:03,284
how to cook
an egg without burning it?
1038
01:19:03,368 --> 01:19:05,683
Well, I don't cook
and no one's delivering,
1039
01:19:05,684 --> 01:19:07,831
so you might as well
just get used to it.
1040
01:19:11,376 --> 01:19:12,877
Oh, come on.
1041
01:19:17,090 --> 01:19:20,010
Shut the fuck up!
1042
01:19:55,253 --> 01:19:56,880
- What?
- You know the drill.
1043
01:20:11,811 --> 01:20:13,271
Hands up.
1044
01:20:13,355 --> 01:20:14,731
Yeah.
1045
01:20:18,735 --> 01:20:22,405
Beef Stroganoff.
I never made it before.
1046
01:20:22,655 --> 01:20:25,241
Did you know that
Stroganoff was a Russian town?
1047
01:20:25,325 --> 01:20:27,786
I ate that shit for breakfast.
1048
01:20:34,209 --> 01:20:35,877
Thought you might
like something to read
1049
01:20:35,960 --> 01:20:37,837
to pass the time.
1050
01:20:39,881 --> 01:20:42,634
You got anything from this year?
1051
01:20:49,683 --> 01:20:52,602
You know what you're
doing is illegal, right?
1052
01:20:52,686 --> 01:20:54,562
Yeah, well, what you did
should be illegal.
1053
01:20:54,646 --> 01:20:56,815
You went back
to your hotel room,
1054
01:20:56,898 --> 01:20:59,483
you got into a filthy cab,
1055
01:20:59,484 --> 01:21:03,446
you actually even entered
an international airport,
1056
01:21:03,530 --> 01:21:07,492
all before bringing
your germs back into my home.
1057
01:21:07,575 --> 01:21:12,455
It was an UberXL,
actually. Black XUV.
1058
01:21:12,539 --> 01:21:15,542
Ugh, you just don't get it.
1059
01:22:18,730 --> 01:22:23,109
Mom, you have
to wear your mask all the time.
1060
01:22:26,279 --> 01:22:29,449
Well, no. Look, I'm not
trying to tell you what to do.
1061
01:22:29,532 --> 01:22:33,661
I'm not. It's just that...
And what did he say?
1062
01:22:33,745 --> 01:22:36,373
Well, tell doctor...
Tell him that you need it
1063
01:22:36,374 --> 01:22:38,917
for four weeks, Mom.
1064
01:22:39,000 --> 01:22:40,481
I'm not yelling at you.
I'm just...
1065
01:22:40,482 --> 01:22:42,879
All I'm saying is that you
should have it for four weeks.
1066
01:22:42,880 --> 01:22:46,007
You don't know how long this
thing's gonna take. That's all.
1067
01:22:48,968 --> 01:22:49,968
Okay.
1068
01:22:49,969 --> 01:22:52,639
And who's walking
the dog right now?
1069
01:24:25,398 --> 01:24:29,027
Woo! Woo, woo, woo!
1070
01:24:29,110 --> 01:24:34,574
Woo! Woo!
1071
01:24:35,533 --> 01:24:37,743
I left you a dinner.
1072
01:24:37,744 --> 01:24:41,538
Slow poached chicken
breast with bacon dust.
1073
01:24:41,539 --> 01:24:45,669
And for dessert,
a flaming strawberry flambé.
1074
01:24:45,752 --> 01:24:48,088
Get it while it's hot.
1075
01:24:57,055 --> 01:24:58,765
Mm. This is delicious.
1076
01:24:59,683 --> 01:25:01,393
Glad you like it.
1077
01:25:01,476 --> 01:25:05,897
Mm! How long does it
take to slow poach a chicken?
1078
01:25:07,190 --> 01:25:10,192
Not very long.
It's only about 14 minutes.
1079
01:25:10,193 --> 01:25:12,237
Mm, no kidding.
1080
01:25:18,201 --> 01:25:20,912
I got it from a New
York Times recipe.
1081
01:25:29,421 --> 01:25:30,547
Thank you.
1082
01:25:31,423 --> 01:25:32,716
You're welcome.
1083
01:26:22,307 --> 01:26:24,183
♪ I say goodbye ♪
1084
01:26:24,184 --> 01:26:26,770
♪ To all my sorrows ♪
1085
01:26:26,853 --> 01:26:28,020
♪ By tomorrow ♪
1086
01:26:28,021 --> 01:26:33,108
♪ I'll be on my way ♪
1087
01:26:33,109 --> 01:26:40,450
♪ I guess the Lord
must be in New York City ♪
1088
01:26:42,077 --> 01:26:43,243
♪ I'm so tired ♪
1089
01:26:43,244 --> 01:26:45,245
♪ Of getting nowhere ♪
1090
01:26:45,246 --> 01:26:47,749
♪ Seeing my prayers ♪
1091
01:26:47,832 --> 01:26:51,920
♪ Going unanswered ♪
1092
01:26:52,379 --> 01:26:59,843
♪ I guess the Lord
must be in New York City ♪
1093
01:26:59,844 --> 01:27:01,762
♪ Well, here I am, Lord ♪
1094
01:27:01,763 --> 01:27:05,058
♪ Knocking at your back door ♪
1095
01:27:06,643 --> 01:27:10,230
♪ Ain't it wonderful to be ♪
1096
01:27:10,313 --> 01:27:11,605
Appreciate it.
1097
01:27:11,606 --> 01:27:14,317
♪ Where I've
always wanted to be ♪
1098
01:27:14,401 --> 01:27:20,490
♪ For the first time I'll
breathe free in New York City ♪
1099
01:27:24,536 --> 01:27:28,164
I get it now. I scared you.
I... I... I get it.
1100
01:27:31,418 --> 01:27:33,211
I'm so sorry.
1101
01:27:36,798 --> 01:27:38,341
I'm so sorry.
1102
01:27:43,513 --> 01:27:44,973
Meet you at the door.
1103
01:27:56,568 --> 01:27:58,653
It was thoughtless
for me to come back.
1104
01:28:00,697 --> 01:28:03,408
You know,
I never should have done it.
1105
01:28:04,868 --> 01:28:07,912
That... My Uber
driver was sneezing.
1106
01:28:07,996 --> 01:28:09,372
I didn't even think about it.
1107
01:28:10,540 --> 01:28:11,958
Did you touch him?
1108
01:28:11,959 --> 01:28:15,545
A little bit. I mean,
in the places he asked me to.
1109
01:28:17,922 --> 01:28:20,467
I think I may
have overreacted too.
1110
01:28:20,468 --> 01:28:22,135
Oh, you think so?
1111
01:28:24,304 --> 01:28:27,766
Seriously. My mom
almost died from a virus
1112
01:28:27,849 --> 01:28:31,227
when I was a kid. She was
really sick for a long time
1113
01:28:31,311 --> 01:28:33,813
and I think it just
triggered something in me.
1114
01:28:33,814 --> 01:28:35,690
It must have been awful.
1115
01:28:35,774 --> 01:28:38,443
Yeah. And then I had to
spoon feed her Campbell's soup
1116
01:28:38,444 --> 01:28:42,280
for four weeks
before she got any better.
1117
01:28:42,364 --> 01:28:44,282
No wonder... No wonder
you're such a good cook.
1118
01:28:47,285 --> 01:28:49,244
I think I just get scared
1119
01:28:49,245 --> 01:28:52,206
when the people I love get sick.
1120
01:28:52,207 --> 01:28:54,750
Not that I love you or anything,
1121
01:28:54,751 --> 01:28:56,711
but I do care about you.
1122
01:28:57,587 --> 01:28:59,798
Well, we had a good thing going.
1123
01:28:59,799 --> 01:29:01,591
For 12 hours anyway.
1124
01:29:03,051 --> 01:29:04,552
Still pretty hot.
1125
01:29:25,281 --> 01:29:26,324
Your turn.
1126
01:29:43,008 --> 01:29:44,843
What are you doing down there?
1127
01:29:45,802 --> 01:29:48,096
Nothing you
can't do to yourself.
1128
01:30:36,936 --> 01:30:39,105
Wow.
1129
01:30:39,189 --> 01:30:40,294
Yeah.
1130
01:30:40,295 --> 01:30:42,317
I can't wait
to really touch you.
1131
01:30:42,567 --> 01:30:45,278
How much longer
do I have to spend in here?
1132
01:30:45,279 --> 01:30:48,073
When did we meet again?
1133
01:30:51,534 --> 01:30:53,036
April 10th.
1134
01:30:55,997 --> 01:30:58,166
Another couple of days.
1135
01:30:59,125 --> 01:31:00,627
That's too bad.
1136
01:31:02,879 --> 01:31:05,465
So what's for dinner?
1137
01:32:10,864 --> 01:32:13,241
Well, we're all
having to learn to live
1138
01:32:13,242 --> 01:32:15,890
without our usual
comforts and routines.
1139
01:32:15,891 --> 01:32:18,413
I can't go for my weekly
shampoo and set,
1140
01:32:18,496 --> 01:32:21,248
and my roots
are an absolute disaster.
1141
01:32:21,249 --> 01:32:23,230
I mean, three and a half decades
1142
01:32:23,231 --> 01:32:25,816
of having my nails done
and then lo and behold,
1143
01:32:25,817 --> 01:32:28,256
I discover I can
absolutely do it myself.
1144
01:32:28,257 --> 01:32:30,821
I could have
saved absolute fortunes.
1145
01:32:30,822 --> 01:32:35,888
Alex. Alex, darling,
are you smoking?
1146
01:32:35,889 --> 01:32:37,891
No, Mom. I'm not smoking.
1147
01:32:39,517 --> 01:32:41,061
You sound like you're smoking?
1148
01:32:41,062 --> 01:32:42,562
Yeah, well, I'm not.
1149
01:32:43,480 --> 01:32:45,731
You're getting lots of rest?
1150
01:32:45,732 --> 01:32:47,524
I'm trying.
1151
01:32:47,525 --> 01:32:51,488
Oh, I want to see Jack.
Let me see him.
1152
01:32:51,571 --> 01:32:53,573
How is it that I go to video?
1153
01:32:55,533 --> 01:32:57,369
How do I get
to bloody video on this thing?
1154
01:32:57,370 --> 01:32:59,954
Oh, I know. It looks
like something's happening.
1155
01:33:01,664 --> 01:33:04,625
Oh, right, then. Hello.
1156
01:33:04,626 --> 01:33:09,381
Hi. Just...
Just give me a sec, okay?
1157
01:33:09,464 --> 01:33:11,799
I gotta go into the house.
1158
01:33:11,800 --> 01:33:15,345
Oh, doesn't look
like a very nice day there.
1159
01:33:15,428 --> 01:33:17,347
Is it nice where you are?
1160
01:33:17,430 --> 01:33:19,598
It's absolutely glorious here.
1161
01:33:19,599 --> 01:33:21,351
That's nice.
1162
01:33:22,268 --> 01:33:23,561
Okay, shh.
1163
01:33:30,985 --> 01:33:34,155
Yeah, look, there he is.
Look at that.
1164
01:33:34,781 --> 01:33:39,285
Look at the little face.
It's just marvelous.
1165
01:33:39,369 --> 01:33:40,870
Alex.
1166
01:33:42,247 --> 01:33:44,207
Wha... Is that the wardrobe?
1167
01:33:44,208 --> 01:33:46,458
What's he doing in the wardrobe?
1168
01:33:46,459 --> 01:33:48,545
Mom, it's dark in here.
1169
01:33:48,628 --> 01:33:50,088
It's the only place
he'll go to sleep.
1170
01:33:50,089 --> 01:33:51,296
Okay, I'm sorry.
1171
01:33:51,297 --> 01:33:53,383
- Shh, shh, shh.
- For goodness sake.
1172
01:33:53,466 --> 01:33:56,720
- Please don't wake him.
- Okay.
1173
01:34:02,726 --> 01:34:05,520
Okay. Are you
taking any exercise?
1174
01:34:05,603 --> 01:34:07,564
Taking any fresh air?
1175
01:34:08,940 --> 01:34:10,150
It'll do you good.
1176
01:34:10,233 --> 01:34:13,028
You look absolutely exhausted.
1177
01:34:15,071 --> 01:34:16,531
Thank you.
1178
01:34:16,823 --> 01:34:19,576
Darling,
I wish I was there with you.
1179
01:34:19,659 --> 01:34:21,119
Yeah, well you're not.
1180
01:34:21,120 --> 01:34:22,808
Well, you know what?
1181
01:34:22,809 --> 01:34:26,332
Honestly, I'd rather that
you were alone than with him.
1182
01:34:26,333 --> 01:34:28,126
Mom.
1183
01:34:28,251 --> 01:34:31,671
You know, leaving you
alone at a time like this?
1184
01:34:31,672 --> 01:34:35,008
What wa... What was...
What was he thinking of?
1185
01:34:36,176 --> 01:34:38,053
Where is he anyway?
1186
01:34:41,431 --> 01:34:43,808
Where do you think?
1187
01:34:46,853 --> 01:34:51,858
Well, you know,
just got to keep yourself busy,
1188
01:34:51,941 --> 01:34:56,112
distract yourself,
and there's no drinking, please.
1189
01:34:56,613 --> 01:34:58,740
You know it makes you emotional.
1190
01:34:58,823 --> 01:35:01,409
Mom, I'm hanging up now.
I'm going to hang up.
1191
01:35:01,493 --> 01:35:03,620
And just one... Let...
Let me just say one thing.
1192
01:35:03,621 --> 01:35:06,122
This is really important
because I've read about it.
1193
01:35:06,206 --> 01:35:10,501
You know, deliveries...
Deliveries, 72 hours quarantine,
1194
01:35:10,502 --> 01:35:14,171
that's what they
say, 72 hours. Alex?
1195
01:35:14,172 --> 01:35:16,091
Alex, are you listening?
1196
01:35:16,174 --> 01:35:18,510
Shh. Shut up.
1197
01:35:25,684 --> 01:35:32,856
♪ Go to sleep, now good night ♪
1198
01:35:32,857 --> 01:35:39,739
♪ In your bed soft and wide ♪
1199
01:35:39,823 --> 01:35:43,742
♪ All the creatures of the day ♪
1200
01:35:43,743 --> 01:35:49,082
♪ Must have rest
from work and play ♪
1201
01:35:49,541 --> 01:35:55,045
♪ When a new day shall break ♪
1202
01:35:55,046 --> 01:36:01,469
♪ All our joy will wake ♪
1203
01:36:06,599 --> 01:36:08,476
All better now?
1204
01:36:09,144 --> 01:36:10,979
I gotta go.
1205
01:36:29,998 --> 01:36:30,999
Hey, Siri.
1206
01:36:32,917 --> 01:36:35,754
Set a timer for four minutes.
1207
01:36:37,213 --> 01:36:40,300
SIRI, AMERICAN ACCENT:
Okay. Four minutes and counting.
1208
01:37:01,071 --> 01:37:04,491
Okay. Stop. Stop.
1209
01:37:05,867 --> 01:37:09,954
Okay. It's ready.
1210
01:37:19,464 --> 01:37:20,799
Fuck.
1211
01:37:28,139 --> 01:37:29,974
Cereal it is.
1212
01:37:32,227 --> 01:37:35,480
It's okay. It's okay. It's okay.
Shh, shh, shh, shh.
1213
01:37:38,441 --> 01:37:42,737
Hey Siri, can you...
Can you sing a lullaby?
1214
01:37:43,822 --> 01:37:46,782
I'd rather leave
that to the professionals.
1215
01:37:46,783 --> 01:37:51,037
Yeah, great. Yeah,
thanks a lot, Siri. Shh, shh.
1216
01:37:57,127 --> 01:38:01,047
Medical catastrophe
is rapidly increasing,
1217
01:38:01,131 --> 01:38:03,091
cases spread
like wildfire across...
1218
01:38:03,092 --> 01:38:05,510
Hey, Siri.
1219
01:38:06,428 --> 01:38:09,305
How many people died of
COVID today in North America?
1220
01:38:13,893 --> 01:38:16,855
Hey Siri, turn... turn on the TV.
1221
01:38:19,816 --> 01:38:23,403
Hey, Siri. Turn on the TV.
1222
01:38:47,302 --> 01:38:51,348
Hey, Siri.
Set the timer for seven minutes.
1223
01:38:53,600 --> 01:38:55,289
Playing Cartoon Network.
1224
01:38:55,290 --> 01:38:57,395
Sure. Whatever.
1225
01:39:05,195 --> 01:39:06,570
Hi, teacher.
1226
01:39:06,571 --> 01:39:09,699
Good morning. How cute!
1227
01:39:10,825 --> 01:39:14,954
♪ Eat, eat, eat your egg ♪
1228
01:39:15,872 --> 01:39:17,790
♪ Wash it down♪ Mm.
1229
01:39:17,791 --> 01:39:20,669
♪ With my favorite drink, pink ♪
1230
01:39:28,468 --> 01:39:31,221
It's okay. Hey, Siri.
1231
01:39:31,304 --> 01:39:32,513
Hello, Alex.
1232
01:39:32,514 --> 01:39:34,474
Play a lullaby.
1233
01:39:34,557 --> 01:39:36,017
Playing lullaby.
1234
01:39:41,815 --> 01:39:43,525
Thank you, Siri.
1235
01:39:49,489 --> 01:39:50,782
Hmm.
1236
01:39:54,327 --> 01:39:55,662
It feels nice.
1237
01:39:56,162 --> 01:39:58,456
You're welcome, Alex.
1238
01:40:34,075 --> 01:40:37,454
SIRI, BRITISH ACCENT:
Starting timer, 72 hours.
1239
01:40:37,537 --> 01:40:40,289
Hey, I didn't
ask you to do that.
1240
01:40:40,290 --> 01:40:42,334
You're welcome, Alex.
1241
01:40:42,625 --> 01:40:45,128
And what's with
the British accent?
1242
01:40:45,129 --> 01:40:48,089
I'm not sure
I have an answer for that.
1243
01:40:48,173 --> 01:40:51,717
I mean, it's...
It's fine. I kinda like it.
1244
01:40:51,718 --> 01:40:54,137
How marvelous.
1245
01:40:56,264 --> 01:40:59,267
Siri, this place is a mess.
1246
01:41:01,770 --> 01:41:05,190
Would you like me
to play some music for you?
1247
01:41:06,649 --> 01:41:10,278
Yeah. That'd be great.
1248
01:42:15,010 --> 01:42:17,470
Sleep can boost
your immune system.
1249
01:42:17,554 --> 01:42:19,514
That's great.
1250
01:42:19,764 --> 01:42:22,600
Benefits of chamomile tea.
1251
01:42:23,560 --> 01:42:24,978
Shut up, Siri.
1252
01:42:44,122 --> 01:42:46,707
Hey, Siri.
1253
01:42:46,708 --> 01:42:48,626
Turn the light back on.
1254
01:42:59,179 --> 01:43:01,473
Setting alarm, 6:00 AM.
1255
01:43:02,974 --> 01:43:08,104
Fuck you, Siri.
1256
01:43:09,564 --> 01:43:12,025
Your alarm
is now set for 6:00 AM.
1257
01:43:12,026 --> 01:43:14,402
But I... I don't wanna go to bed!
1258
01:43:35,965 --> 01:43:37,258
Ha.
1259
01:44:06,621 --> 01:44:08,748
What the fuck?
1260
01:44:14,671 --> 01:44:19,717
Siri, call David.
1261
01:44:19,718 --> 01:44:22,387
I'm not sure I understand.
1262
01:44:29,185 --> 01:44:31,730
This number is disconnected.
1263
01:44:32,397 --> 01:44:34,732
Ugh, you bitch!
1264
01:44:34,733 --> 01:44:37,277
Would you
like me to play some music?
1265
01:44:37,278 --> 01:44:40,280
No. I want you to fuck off!
1266
01:44:44,034 --> 01:44:47,871
Call David. Call David.
1267
01:44:51,458 --> 01:44:53,752
Come on, Siri.
Don't fuck with me!
1268
01:44:54,836 --> 01:44:55,962
Goddammit.
1269
01:44:58,465 --> 01:45:01,968
You wanna go in there?
Do you wanna go in there?
1270
01:45:02,052 --> 01:45:03,720
Don't tempt me,
you little bitch.
1271
01:45:03,721 --> 01:45:04,888
God.
1272
01:45:07,557 --> 01:45:12,228
Oh, shut the fuck up!
Leave me alone!
1273
01:45:32,874 --> 01:45:35,335
Mommy's coming.
1274
01:45:36,461 --> 01:45:38,088
Hey, Siri.
1275
01:45:38,171 --> 01:45:40,173
Good morning, Alex.
How's it going?
1276
01:45:40,256 --> 01:45:45,679
Oh, cute. Very funny.
1277
01:45:46,846 --> 01:45:48,390
Where is she?
1278
01:45:48,473 --> 01:45:50,058
I'm not sure what you mean.
1279
01:45:50,934 --> 01:45:52,644
Ow. Whatever, asshole.
1280
01:45:52,727 --> 01:45:54,813
Just... Just tell me how
long to cook this fucking egg.
1281
01:45:54,814 --> 01:45:57,815
Egg. Noun.
An oval or round object
1282
01:45:57,816 --> 01:46:00,567
laid by a female bird,
reptile, or fish,
1283
01:46:00,568 --> 01:46:05,532
or invertebrate, usually
containing a developing embryo.
1284
01:46:05,615 --> 01:46:08,868
Right. So what? You're
just gonna mansplain me now?
1285
01:46:08,869 --> 01:46:12,872
Mansplain. Verb.
Of a man to explain something
1286
01:46:12,956 --> 01:46:15,354
to someone,
typically a woman in a manner
1287
01:46:15,355 --> 01:46:17,752
regarded as
condescending or patr...
1288
01:46:21,131 --> 01:46:22,257
Siri?
1289
01:46:27,721 --> 01:46:28,847
Siri?
1290
01:46:31,266 --> 01:46:33,018
Hello.
1291
01:46:33,101 --> 01:46:34,161
FEMALE SIRI, BRITISH ACCENT:
I'm listening.
1292
01:46:34,185 --> 01:46:35,520
Oh, thank God.
1293
01:46:38,273 --> 01:46:43,319
How... How are you today?
1294
01:46:43,403 --> 01:46:45,864
I'm fine. Thanks for asking.
1295
01:46:47,574 --> 01:46:53,705
I'm, um...
I'm sorry about last night.
1296
01:46:58,293 --> 01:47:02,464
You must have a lot
on your plate right now.
1297
01:47:03,423 --> 01:47:05,467
I'm here to help.
1298
01:47:11,014 --> 01:47:17,729
So, what's the weather
like outside?
1299
01:47:17,812 --> 01:47:21,649
The temperature
is 21 degrees centigrade.
1300
01:47:22,984 --> 01:47:24,527
Marvelous.
1301
01:47:30,825 --> 01:47:34,579
Follow the path
due north for 200 meters.
1302
01:47:34,662 --> 01:47:37,957
♪ You are the morning ♪
1303
01:47:38,458 --> 01:47:41,460
♪ I am the night ♪
1304
01:47:41,461 --> 01:47:45,924
In 50 meters,
you will reach your destination.
1305
01:47:47,300 --> 01:47:50,845
♪ Left at the right time ♪
1306
01:47:51,846 --> 01:47:57,352
♪ And only I ♪
1307
01:47:58,561 --> 01:48:00,772
♪ Still call you mine ♪
1308
01:48:01,731 --> 01:48:08,405
♪ Only I'm still hanging on ♪
1309
01:48:08,988 --> 01:48:10,490
Marvelous.
1310
01:48:13,743 --> 01:48:20,417
♪ Blown by strong wind,
but here we fear ♪
1311
01:48:22,460 --> 01:48:29,259
♪ All that you said to me
is still so very clear ♪
1312
01:48:32,095 --> 01:48:34,556
♪ So take my hand ♪
1313
01:48:41,062 --> 01:48:46,609
♪ Bed soft and white,
all the creatures of the day ♪
1314
01:48:48,403 --> 01:48:54,325
♪ Need the rest
from work and play ♪
1315
01:48:54,409 --> 01:48:58,580
♪ When the new day shall break ♪
1316
01:48:59,289 --> 01:49:03,710
♪ Full of joy you will wake ♪
1317
01:49:08,882 --> 01:49:11,176
Setting alarm, 6:00 AM.
1318
01:49:11,801 --> 01:49:13,595
Thank you, Siri.
1319
01:49:21,144 --> 01:49:23,021
Good night, darling.
1320
01:49:24,898 --> 01:49:26,524
Good night, darling.
1321
01:51:23,183 --> 01:51:24,476
Hey.
1322
01:51:26,686 --> 01:51:28,938
You're not even wearing gloves?
1323
01:51:32,734 --> 01:51:33,651
Fuck off.
1324
01:51:54,506 --> 01:51:55,840
Thanks.
1325
01:51:58,635 --> 01:52:01,721
So, you're fine here?
No desperate desire
1326
01:52:01,805 --> 01:52:04,057
to come and play Scrabble
with the kids or something?
1327
01:52:04,641 --> 01:52:06,706
No, honey,
I'd love to play Monopoly,
1328
01:52:06,707 --> 01:52:09,813
but I got to stop these
fuckers touching my damn fence!
1329
01:52:25,161 --> 01:52:27,121
Is he still on the...?
1330
01:52:27,122 --> 01:52:28,415
Yep.
1331
01:52:29,874 --> 01:52:31,835
It's your move.
1332
01:52:31,918 --> 01:52:33,044
Um...
1333
01:52:44,764 --> 01:52:46,891
I reckon he's gone crazy.
1334
01:52:49,185 --> 01:52:52,188
Am I being unreasonable
or should he shave?
1335
01:52:52,272 --> 01:52:55,734
He should shave, right?
Or at least have a shower.
1336
01:52:55,735 --> 01:52:57,444
What he should do
is give it a rest
1337
01:52:57,445 --> 01:52:59,696
and come back to
the land of the living.
1338
01:52:59,779 --> 01:53:01,364
I heard that.
1339
01:53:04,284 --> 01:53:07,162
Listen, I still don't
understand why us two
1340
01:53:07,163 --> 01:53:09,414
can't just go back
to the city and see people
1341
01:53:09,415 --> 01:53:11,374
that are actually
interesting. I mean...
1342
01:53:11,375 --> 01:53:13,668
I mean, we can't even die of it.
1343
01:53:16,546 --> 01:53:18,465
Well, I don't think
it's a good idea.
1344
01:53:18,466 --> 01:53:20,967
And even if
I was to sign off on it,
1345
01:53:20,968 --> 01:53:24,054
good luck getting
past the man upstairs.
1346
01:53:25,930 --> 01:53:27,349
It's your turn.
1347
01:53:29,100 --> 01:53:32,562
Hey, come on.
Come on, wake up. Wake up.
1348
01:53:32,645 --> 01:53:33,772
What?
1349
01:53:35,523 --> 01:53:38,464
Right. So I've got
a pretty crazy idea,
1350
01:53:38,465 --> 01:53:41,237
but you got to just indulge
me for a second, all right?
1351
01:53:41,321 --> 01:53:42,530
All right.
1352
01:53:43,573 --> 01:53:45,533
Okay, so... so we can both agree
1353
01:53:45,534 --> 01:53:48,161
that we've got to get
out of this place, right?
1354
01:53:48,244 --> 01:53:49,329
Sure.
1355
01:53:49,829 --> 01:53:52,248
So, why don't we just do it?
1356
01:53:52,332 --> 01:53:53,832
Me, you, no Mom, and...
1357
01:53:53,833 --> 01:53:57,753
And definitely no Dad.
We can go to the city
1358
01:53:57,754 --> 01:54:00,674
and we can see
all our friends and...
1359
01:54:00,757 --> 01:54:03,802
And it'll pretty much just
be exactly like normal.
1360
01:54:07,263 --> 01:54:11,059
And Mom pretty much
just signed off on it anyway.
1361
01:54:13,895 --> 01:54:17,232
Okay, but fuck off,
I'm trying to sleep.
1362
01:54:23,196 --> 01:54:26,032
We should tie him up
so he doesn't wake up
1363
01:54:26,033 --> 01:54:27,575
and screw the plan.
1364
01:54:29,160 --> 01:54:30,495
Agreed.
1365
01:55:17,917 --> 01:55:19,461
Hey, could you stop that?
1366
01:55:20,170 --> 01:55:21,463
No.
1367
01:55:26,926 --> 01:55:27,928
I know what we should do.
1368
01:55:27,929 --> 01:55:29,971
Let's go and get some fresh air.
1369
01:55:30,930 --> 01:55:33,433
Wait, but by fresh air,
do you mean just going out
1370
01:55:33,516 --> 01:55:35,435
in the car
and staying in the car?
1371
01:55:35,518 --> 01:55:38,229
Hey, you want to come?
We're gonna go for a drive.
1372
01:55:39,272 --> 01:55:40,398
Yeah.
1373
01:55:41,941 --> 01:55:44,048
Or maybe we could do it
tonight, like, maybe 11:00
1374
01:55:44,049 --> 01:55:47,489
or something when the front
lawn activity goes down.
1375
01:56:12,847 --> 01:56:15,350
Sir, I want
you to step away from the fence.
1376
01:56:15,351 --> 01:56:18,061
No, I want you to step away
from the fence.
1377
01:56:18,144 --> 01:56:20,397
You don't even have
any gloves on.
1378
01:56:20,480 --> 01:56:22,148
What is he doing?
1379
01:56:22,232 --> 01:56:24,067
No, I want you
to step away from the fence.
1380
01:56:24,068 --> 01:56:26,736
You know our doorbell
that's got that camera
1381
01:56:26,737 --> 01:56:30,532
and everything?
It's got a two-way speaker.
1382
01:56:32,742 --> 01:56:36,454
Well, at least he came.
Whatever, we're here now.
1383
01:56:37,831 --> 01:56:39,874
Look how beautiful it is.
1384
01:56:46,673 --> 01:56:48,550
Well...
1385
01:56:48,633 --> 01:56:50,433
Stop. What the hell
do you think you're doing?
1386
01:56:51,261 --> 01:56:52,658
Going for a walk.
1387
01:56:52,659 --> 01:56:55,348
No. No, no, no, no, no. No.
You can get fresh air from here.
1388
01:56:55,349 --> 01:56:57,976
You'll get a tick in there
and get Lyme disease and die.
1389
01:56:58,059 --> 01:57:00,227
Hey, don't go into the forest.
1390
01:57:00,228 --> 01:57:01,562
You'll get a tick in there,
1391
01:57:01,563 --> 01:57:03,273
and then you get
Lyme disease and then...
1392
01:57:03,356 --> 01:57:04,566
And then die.
1393
01:57:06,776 --> 01:57:08,153
Okay.
1394
01:57:18,538 --> 01:57:20,415
I made you guys some cookies.
1395
01:57:20,416 --> 01:57:22,542
I don't care how great
you're feeling,
1396
01:57:22,625 --> 01:57:24,169
you could be asymptomatic.
1397
01:57:24,252 --> 01:57:26,004
You could be running
up and down my block,
1398
01:57:25,337 --> 01:57:27,797
you could still be spreading it
all over the place.
1399
01:57:29,257 --> 01:57:31,698
What, is that the antibody test?
1400
01:57:31,699 --> 01:57:35,555
It's unreliable. Fauci says
the antibody test is unreliable.
1401
01:57:35,556 --> 01:57:37,097
Cookies are great, Mom.
1402
01:57:37,098 --> 01:57:40,434
If you stand out...
If you stand outside my fence
1403
01:57:40,435 --> 01:57:44,481
and I watch you for 14 days,
then you can touch my fence.
1404
01:57:44,939 --> 01:57:47,484
That a deal?
Okay, great.
1405
01:57:48,026 --> 01:57:49,735
How about Monopoly?
1406
01:57:49,736 --> 01:57:52,197
That takes ages, though.
1407
01:57:52,739 --> 01:57:54,866
Oh, we've got ages.
1408
01:57:56,409 --> 01:57:58,745
Um, well,
what else is there here?
1409
01:57:58,828 --> 01:58:01,664
We could do a puzzle, that
only takes a couple of days.
1410
01:58:01,665 --> 01:58:04,668
No. We don't have
time for a puzzle, do we?
1411
01:58:04,751 --> 01:58:07,002
Um, okay, well, what else?
1412
01:58:07,003 --> 01:58:09,464
There's... There's Parcheesi,
1413
01:58:09,881 --> 01:58:14,593
there's Risk, there's Sorry.
1414
01:58:14,594 --> 01:58:17,639
I think there's Clu...
Yup, there's Clue.
1415
01:58:18,682 --> 01:58:20,516
We could play chess?
1416
01:58:20,517 --> 01:58:22,686
Why don't we just play Go Fish?
1417
01:58:24,062 --> 01:58:30,193
Go Fish. Okay. Yeah. Why not?
Let's play Go Fish.
1418
01:58:31,361 --> 01:58:34,239
Hey, you wanna come and hang?
1419
01:58:35,240 --> 01:58:36,366
Yeah.
1420
01:58:37,575 --> 01:58:39,411
Can I hang from up here?
1421
01:58:44,040 --> 01:58:46,063
Totally. You know, that's...
Yeah, why not?
1422
01:58:46,064 --> 01:58:48,586
You can... We can
hear you from down here.
1423
01:58:48,670 --> 01:58:51,339
It's a great idea.
1424
01:58:53,633 --> 01:58:55,051
One good thing
is that apparently,
1425
01:58:55,052 --> 01:58:58,722
only 6% of people
can get it again,
1426
01:58:58,805 --> 01:59:02,058
which means that New York
will have herd immunity,
1427
01:59:02,142 --> 01:59:04,144
or whatever you call it
really quite soon,
1428
01:59:04,145 --> 01:59:06,146
so that's great.
1429
01:59:06,229 --> 01:59:07,501
Mom, did you read that
1430
01:59:07,502 --> 01:59:09,816
from The New York Times
article this morning?
1431
01:59:09,899 --> 01:59:10,984
Yeah.
1432
01:59:10,985 --> 01:59:13,569
It was 60%, not six.
1433
01:59:13,570 --> 01:59:16,197
Oh, oh.
1434
01:59:17,365 --> 01:59:19,576
Well, if you think
about it, that's not...
1435
01:59:19,577 --> 01:59:22,620
No, that's...
that isn't great.
1436
01:59:39,346 --> 01:59:42,056
Good evening, we have...
1437
01:59:42,057 --> 01:59:43,558
Do you have it?
1438
01:59:45,769 --> 01:59:49,189
All are reporting
a spike in cases.
1439
01:59:52,692 --> 01:59:54,590
Months into quarantine,
1440
01:59:54,591 --> 01:59:57,322
we are not out of the woods yet.
1441
01:59:57,405 --> 02:00:00,950
And with the vaccine months
away from approval...
1442
02:00:01,493 --> 02:00:03,495
Good luck, asshole.
1443
02:00:34,484 --> 02:00:36,528
Did we get
the time wrong or something?
1444
02:00:56,798 --> 02:00:58,008
It's pretty cold.
1445
02:00:59,009 --> 02:01:00,135
Yeah.
1446
02:01:01,845 --> 02:01:03,054
Did you bring a coat?
1447
02:01:03,763 --> 02:01:05,014
No.
1448
02:01:05,015 --> 02:01:06,432
Me neither.
1449
02:01:06,433 --> 02:01:08,309
But I brought this.
1450
02:01:32,667 --> 02:01:34,419
Do you want to go home?
1451
02:01:36,212 --> 02:01:37,339
Yeah.
1452
02:04:13,453 --> 02:04:15,705
It's Ethan.
I assume Internet outage.
1453
02:04:15,789 --> 02:04:17,874
We're fine here.
Still stuck in Paris,
1454
02:04:17,957 --> 02:04:19,793
but I need to hear
from you at some point.
1455
02:04:19,876 --> 02:04:22,712
Jessie tested negative,
which is a relief supreme.
1456
02:04:22,796 --> 02:04:26,049
We are officially in her
second trimester, officially.
1457
02:04:26,132 --> 02:04:28,301
Yay. Call me, please.
1458
02:04:30,637 --> 02:04:32,493
Hi, it's Peg.
I sent you an email,
1459
02:04:32,494 --> 02:04:35,392
but I guess your satellite's
still funky.
1460
02:04:35,475 --> 02:04:37,665
Anyway, interest
in the show is insane.
1461
02:04:37,666 --> 02:04:39,896
I'm going ahead
with the opening virtually.
1462
02:04:39,897 --> 02:04:42,565
It's your dream, online.
You don't have to come.
1463
02:04:42,649 --> 02:04:44,651
But we need to get
the new pieces photographed
1464
02:04:44,734 --> 02:04:47,487
like yesterday,
definitely the big stone one.
1465
02:04:47,570 --> 02:04:48,905
Call me. Bye.
1466
02:04:50,073 --> 02:04:52,179
Hi. It's Carlos at the pharmacy.
1467
02:04:52,180 --> 02:04:54,160
We have your prescriptions.
1468
02:04:54,244 --> 02:04:56,044
Just pull up outside
and we'll bring them out.
1469
02:04:57,372 --> 02:04:59,916
Helen, this Goddamn wedding.
1470
02:05:00,000 --> 02:05:03,377
Hey, I'm in a fix here.
Postpone it or cancel?
1471
02:05:03,378 --> 02:05:10,010
Ugh. Hey, what would you take?
Valium, Xanax, trazodone?
1472
02:05:11,803 --> 02:05:14,014
Hi, Mom.
You really need to call.
1473
02:05:14,097 --> 02:05:16,016
I know you're
handling what you need to handle
1474
02:05:16,017 --> 02:05:18,351
the way you handle thing...
1475
02:05:20,687 --> 02:05:24,149
Ethan, I'm fine, just busy.
1476
02:05:40,665 --> 02:05:42,500
People speak in exclamations.
1477
02:05:45,211 --> 02:05:47,005
Read books, speak quickly.
1478
02:05:49,632 --> 02:05:52,093
♪ That concludes your seminar ♪
1479
02:05:56,389 --> 02:06:00,268
Helen? Pick up.
1480
02:06:02,103 --> 02:06:06,190
Pick up. Goddamn it.
1481
02:06:06,191 --> 02:06:11,279
Pick up!
Pick up, pick up, pick up...
1482
02:06:13,365 --> 02:06:14,698
Hello, Helen Fell.
1483
02:06:14,699 --> 02:06:17,117
This is Chip
at That's Fabricate.
1484
02:06:17,118 --> 02:06:19,975
We have the flanges and panels.
Just need to confirm
1485
02:06:19,976 --> 02:06:22,248
the delivery site
and new protocols.
1486
02:06:22,249 --> 02:06:26,920
Call me at 800-565-7555.
I sent you an email,
1487
02:06:27,003 --> 02:06:28,797
but your dealer
said your Internet
1488
02:06:28,880 --> 02:06:30,757
is pretty spotty out
there these days. Thanks.
1489
02:06:34,844 --> 02:06:38,431
Look, I know
I shouldn't worry, but I...
1490
02:06:38,515 --> 02:06:40,558
That's right.
You shouldn't worry.
1491
02:07:10,839 --> 02:07:14,551
♪ It's the end of the chase ♪
1492
02:07:14,634 --> 02:07:17,846
♪ And the moon is high ♪
1493
02:07:19,556 --> 02:07:23,143
♪ It don't matter
who loves who ♪
1494
02:07:23,601 --> 02:07:28,857
♪ You love me or I love you ♪
1495
02:07:30,734 --> 02:07:33,528
♪ When the night comes falling ♪
1496
02:07:35,280 --> 02:07:37,866
♪ When the night comes falling ♪
1497
02:07:39,159 --> 02:07:45,206
♪ When the night comes
falling from the sky ♪
1498
02:07:47,375 --> 02:07:49,753
A boy, that's wonderful,
I'll call him Jackie.
1499
02:07:49,754 --> 02:07:53,089
How much do I owe you?
Doctor says, "Nothing,
1500
02:07:53,173 --> 02:07:55,050
"Jackie already paid me."
1501
02:08:18,615 --> 02:08:21,117
This is Fell. Leave a message.
1502
02:08:23,078 --> 02:08:26,018
Helen Fell. This is
Rachael Gay from Up Union.
1503
02:08:26,019 --> 02:08:29,021
I spoke with you a year ago,
an interview, actually.
1504
02:08:29,022 --> 02:08:30,731
So, I don't know
if you have ever saw it,
1505
02:08:30,732 --> 02:08:33,004
but it was quite nice.
Brilliant, really.
1506
02:08:33,005 --> 02:08:34,589
Thank God I've kept your number.
1507
02:08:34,590 --> 02:08:36,549
We're doing a piece
1508
02:08:36,633 --> 02:08:38,927
on how artists are living
during this difficult time...
1509
02:09:00,490 --> 02:09:02,993
Hi, it's Carl again
from the pharmacy.
1510
02:09:02,994 --> 02:09:04,765
Just wondering
if you were coming by
1511
02:09:04,766 --> 02:09:06,913
for your prescriptions.
Just pull up outside
1512
02:09:06,914 --> 02:09:09,582
and we'll bring them out.
Okay. Let us know.
1513
02:09:09,583 --> 02:09:11,376
No more pills, Carl.
1514
02:09:22,220 --> 02:09:27,934
Fuck you, Dave.
Fuck you, Dave. Fuck you, Dave.
1515
02:09:28,935 --> 02:09:31,021
Fuck you, Dave. Fuck.
1516
02:09:54,336 --> 02:09:57,714
Don't think for one minute
we're going to let you escape.
1517
02:09:57,797 --> 02:10:00,633
We're going to throw
you into jail.
1518
02:11:23,925 --> 02:11:29,388
Now, that is a hole. Hiya.
1519
02:11:29,389 --> 02:11:31,808
♪ The festival was over ♪
1520
02:11:31,891 --> 02:11:35,060
♪ And the boys were
all planning for a fall ♪
1521
02:11:35,061 --> 02:11:36,730
You're in a Dylan phase.
1522
02:11:36,813 --> 02:11:38,189
Never out of it, really.
1523
02:11:38,273 --> 02:11:39,649
And yet you
don't know the words.
1524
02:11:39,650 --> 02:11:41,818
You are so goddamn beautiful.
1525
02:11:41,819 --> 02:11:44,987
Oh, shut up,
and take off that mask.
1526
02:11:44,988 --> 02:11:47,282
- Nope.
- Well, then fuck off.
1527
02:11:50,910 --> 02:11:52,495
Because that's
where he would lie
1528
02:11:52,579 --> 02:11:54,497
when I was digging that pond.
1529
02:11:54,581 --> 02:11:56,333
That's why the hole was there.
1530
02:11:56,334 --> 02:11:58,335
It was a pain in the ass to dig.
1531
02:11:58,418 --> 02:11:59,961
That's why you'll appreciate it.
1532
02:11:59,962 --> 02:12:02,380
Appreciate it. Oh, brother.
1533
02:12:04,799 --> 02:12:07,427
You know, Ethan
and Jessie are having a baby,
1534
02:12:07,510 --> 02:12:09,512
but I guess you
already know that.
1535
02:12:09,513 --> 02:12:11,264
I did not know that.
1536
02:12:11,348 --> 02:12:13,099
It doesn't work
that way, apparently.
1537
02:12:13,183 --> 02:12:14,476
What do you think about that?
1538
02:12:14,559 --> 02:12:16,269
I think it's a good thing.
1539
02:12:16,353 --> 02:12:18,563
When you have a kid,
you stop being someone else's.
1540
02:12:18,564 --> 02:12:19,940
I don't know if that's true.
1541
02:12:19,941 --> 02:12:22,650
Oh, why would
you agree with me now?
1542
02:12:23,568 --> 02:12:27,614
I'm selling all the cows,
all the blooded stock,
1543
02:12:27,697 --> 02:12:30,491
and your tractors,
and your implements
1544
02:12:30,492 --> 02:12:32,201
and all your tool sets.
1545
02:12:32,202 --> 02:12:34,829
Not my dad's socket set.
1546
02:12:34,913 --> 02:12:37,228
Especially your
dad's socket set.
1547
02:12:37,229 --> 02:12:40,210
Every Goddamn
wrench, pliers, spreaders,
1548
02:12:40,211 --> 02:12:43,672
splitting maul.
Yeah. And give me that axe.
1549
02:12:44,631 --> 02:12:47,132
This is not mine.
This was issued.
1550
02:12:47,133 --> 02:12:48,260
Issued?
1551
02:12:48,261 --> 02:12:49,657
Yeah. Before that I got this
1552
02:12:49,658 --> 02:12:51,304
really cool water pail,
1553
02:12:51,388 --> 02:12:52,556
it's around somewhere.
1554
02:12:52,557 --> 02:12:54,724
You know, everything must go,
buddy.
1555
02:12:54,808 --> 02:12:56,142
That is right.
1556
02:13:00,146 --> 02:13:03,108
You're going to wait
here while I go get him?
1557
02:13:03,983 --> 02:13:05,235
Be right there, babe.
1558
02:13:08,738 --> 02:13:11,573
Oh, God. I'm so absentminded.
1559
02:13:11,574 --> 02:13:13,867
Yet so present-bodied.
1560
02:13:13,868 --> 02:13:15,203
Shut...
1561
02:13:16,746 --> 02:13:18,623
Hey. They...
1562
02:13:30,176 --> 02:13:31,302
Buddy.
1563
02:13:43,023 --> 02:13:46,234
Oh, God.
I miss that little dog.
1564
02:13:47,736 --> 02:13:49,112
You do?
1565
02:13:49,195 --> 02:13:50,822
Yeah, who'd have thunk?
1566
02:13:52,949 --> 02:13:55,035
He was a good dog.
1567
02:13:55,118 --> 02:13:56,619
Remember that time up on...
1568
02:13:56,703 --> 02:13:59,330
Hush. Please.
1569
02:14:21,895 --> 02:14:24,063
You need to work, Helen.
1570
02:14:24,064 --> 02:14:28,610
Well, I can't. I can't work.
1571
02:14:28,902 --> 02:14:35,617
I can't do anything
and I hate you.
1572
02:14:36,576 --> 02:14:41,039
I hate you
for missing this. All this...
1573
02:14:41,915 --> 02:14:45,751
You just escaped this
stupid, scary bullshit,
1574
02:14:45,752 --> 02:14:50,924
murderous time
of the bloated fucking clowns.
1575
02:14:56,179 --> 02:15:02,102
You are just a lucky,
dead, uninformed, complicit,
1576
02:15:02,185 --> 02:15:05,354
complacent, motherfucker.
1577
02:15:05,355 --> 02:15:07,023
Lucky?
1578
02:15:07,107 --> 02:15:10,151
Yeah, lucky. That's right.
1579
02:15:12,112 --> 02:15:14,279
You and your Goddamn heart.
1580
02:15:14,280 --> 02:15:16,365
It was a pretty good heart.
1581
02:15:16,366 --> 02:15:18,952
It was a bad heart. Bad.
1582
02:15:19,035 --> 02:15:20,578
Only there at the end.
1583
02:15:21,621 --> 02:15:25,000
God, I wish you were
here so I could kill you!
1584
02:15:42,934 --> 02:15:46,229
I can't do this!
I can't do this!
1585
02:15:46,312 --> 02:15:48,356
- Do what?
- Living!
1586
02:15:51,693 --> 02:15:52,986
Living.
1587
02:15:53,486 --> 02:15:55,613
Well, you're doing it, babe.
1588
02:16:03,955 --> 02:16:06,624
♪ It ain't me, Dave ♪
1589
02:16:07,417 --> 02:16:09,710
♪ No, no, no, no ♪
1590
02:16:09,711 --> 02:16:11,337
♪ It ain't me, Dave ♪
1591
02:16:11,338 --> 02:16:15,133
♪ It ain't Dave
you're looking for, babe ♪
1592
02:16:20,513 --> 02:16:24,309
♪ Go away from my window ♪
1593
02:16:25,435 --> 02:16:28,813
♪ Lead at
your own chosen speed ♪
1594
02:16:30,815 --> 02:16:34,944
♪ Say you're
looking for someone ♪
1595
02:16:35,862 --> 02:16:38,531
♪ I'll never take
less peace again ♪
1596
02:18:22,427 --> 02:18:25,722
Be right there.
1597
02:18:26,639 --> 02:18:32,729
Frenchy, it's your deadbeat dad
coming for the custody dog.
1598
02:18:32,812 --> 02:18:35,857
Oh, come on baby.
Here we go.
1599
02:18:39,069 --> 02:18:41,362
God. Ugh.
1600
02:18:41,363 --> 02:18:44,783
Baby Jane, what happened to you?
1601
02:18:55,627 --> 02:18:56,753
Okay.
1602
02:18:58,421 --> 02:18:59,714
Oh, jeez.
1603
02:19:04,511 --> 02:19:07,597
Hey, Claire. How you doing?
1604
02:19:07,681 --> 02:19:08,807
Great.
1605
02:19:08,808 --> 02:19:11,183
Frenchy no longer eats dog food.
1606
02:19:11,184 --> 02:19:13,853
There's chicken
and beef in the bag.
1607
02:19:14,938 --> 02:19:16,773
Don't judge, Brian, he's old.
1608
02:19:16,774 --> 02:19:18,942
You like your comforts.
1609
02:19:19,025 --> 02:19:20,151
Where's your mask?
1610
02:19:20,777 --> 02:19:22,862
It's in the car.
1611
02:19:22,946 --> 02:19:25,198
I... I put it on
when I go into stores.
1612
02:19:25,199 --> 02:19:26,658
- Are you sure?
- Yeah.
1613
02:19:26,659 --> 02:19:28,785
Because every time I go
into the supermarket
1614
02:19:28,868 --> 02:19:31,621
and there's someone going
cluelessly down the wrong aisle,
1615
02:19:31,622 --> 02:19:34,374
it's usually a guy
not wearing a mask
1616
02:19:34,457 --> 02:19:36,292
who thinks he's invulnerable.
1617
02:19:36,376 --> 02:19:39,129
Well, I don't think
I'm invulnerable.
1618
02:19:39,212 --> 02:19:40,922
Good, because you're not.
1619
02:19:41,423 --> 02:19:43,924
- Bye.
- Bye, Frenchy.
1620
02:19:43,925 --> 02:19:45,719
Remember our signal,
1621
02:19:45,802 --> 02:19:47,387
I'll know if you don't get
your treats.
1622
02:19:47,388 --> 02:19:49,931
Ugh!
1623
02:19:50,015 --> 02:19:52,766
It's my allergies.
I don't have it.
1624
02:19:52,767 --> 02:19:55,228
I know!
1625
02:19:55,311 --> 02:19:57,772
Shut up, shut up, shut up.
1626
02:20:07,741 --> 02:20:11,661
Hello. Hello, my baby.
1627
02:20:22,922 --> 02:20:24,674
Hello, my darling.
1628
02:20:24,758 --> 02:20:27,218
Hello, hello.
1629
02:20:32,182 --> 02:20:33,808
Now what?
1630
02:20:37,604 --> 02:20:40,774
He... He... He
was howling in the car.
1631
02:20:40,857 --> 02:20:43,026
I'd never heard him do that
and I had to turn around.
1632
02:20:43,109 --> 02:20:45,861
Oh, my God.
Are you okay, Frenchy?
1633
02:20:45,862 --> 02:20:46,945
Oh, my God.
1634
02:20:46,946 --> 02:20:48,782
I don't know... I don't know.
1635
02:20:48,865 --> 02:20:50,950
- Howling?
- He... Well, he was now,
1636
02:20:51,034 --> 02:20:53,536
and then he was whimpering
after that, so...
1637
02:20:53,537 --> 02:20:54,871
Oh, my God.
1638
02:20:54,954 --> 02:20:57,582
I'll, uh... I'll stay?
1639
02:20:57,874 --> 02:21:00,210
If it's okay,
if you... if you think so.
1640
02:21:00,293 --> 02:21:01,795
- Okay, okay.
- Just in case?
1641
02:21:01,796 --> 02:21:04,046
Yeah, yeah. You coming?
1642
02:21:04,047 --> 02:21:06,049
Yeah, yeah.
1643
02:21:06,132 --> 02:21:07,717
Yeah, why don't
you stay overnight
1644
02:21:07,718 --> 02:21:09,928
until we know he's okay?
1645
02:21:24,609 --> 02:21:27,737
What are you doing up?
You're never up this early
1646
02:21:27,821 --> 02:21:29,572
- unless you're on a job.
- Hey, does that turkey
1647
02:21:29,573 --> 02:21:32,117
wake you up every morning
at 6:00 a.m.?
1648
02:21:32,118 --> 02:21:34,326
- He's needy.
- Mm.
1649
02:21:34,327 --> 02:21:36,976
You see in his reflection
in the window,
1650
02:21:36,977 --> 02:21:39,582
he's beating that head
against the window
1651
02:21:39,666 --> 02:21:41,376
thinking it's another turkey.
1652
02:21:42,252 --> 02:21:44,692
He runs toward me every morning,
1653
02:21:44,693 --> 02:21:47,674
like we're in a romance novel
and have come back
1654
02:21:47,675 --> 02:21:50,969
from another century to be his
and his alone.
1655
02:21:52,679 --> 02:21:55,557
You're watching a lot
of O utlander, huh?
1656
02:21:56,391 --> 02:21:57,684
No.
1657
02:22:01,229 --> 02:22:05,108
You know, I think I had some
wooden shutters in the shed
1658
02:22:05,191 --> 02:22:06,735
I could put up for you
1659
02:22:06,818 --> 02:22:10,030
and then he'd... he'd
stopped banging his head.
1660
02:22:10,113 --> 02:22:13,304
Because it's impossible to think
that I'd be his lover, right?
1661
02:22:13,305 --> 02:22:16,161
It's impossible to think
that I'd be anybody's lover.
1662
02:22:16,162 --> 02:22:18,955
I'm just saying I could put up
some shutters
1663
02:22:19,039 --> 02:22:20,540
so you could sleep in.
1664
02:22:21,041 --> 02:22:24,878
Okay.
1665
02:22:29,132 --> 02:22:33,470
Let's... Let's hear the death
count for today.
1666
02:22:33,553 --> 02:22:35,138
Confirmed cases in the US...
1667
02:22:35,139 --> 02:22:38,141
It's still the sound thing
bugging you, huh?
1668
02:22:38,142 --> 02:22:41,310
It's called misophonia
and it's a real thing.
1669
02:22:41,311 --> 02:22:45,189
Yeah. Sounds pretty real to me.
1670
02:22:45,190 --> 02:22:48,067
Oh, you believe it now?
1671
02:22:48,068 --> 02:22:50,216
You said it was all in my head.
1672
02:22:50,217 --> 02:22:52,906
In America,
there are millions of dogs
1673
02:22:52,989 --> 02:22:54,261
left in the cold.
1674
02:22:54,262 --> 02:22:56,910
It said dogs, dogs in cages.
Give me the remote.
1675
02:22:56,993 --> 02:23:00,663
- You got the remote.
- Oh. Mute, mute. Mute.
1676
02:23:03,249 --> 02:23:05,126
You know what? I'm going to...
1677
02:23:05,460 --> 02:23:07,671
I'm gonna go take
a look in the shed
1678
02:23:07,754 --> 02:23:09,172
and look for those
wooden shutters.
1679
02:23:09,255 --> 02:23:10,382
Okay.
1680
02:23:10,465 --> 02:23:12,967
Ah!
1681
02:23:13,843 --> 02:23:16,179
I have antihistamines.
1682
02:23:16,262 --> 02:23:18,223
You don't have to suffer.
1683
02:23:19,516 --> 02:23:21,393
So I don't have to suffer.
1684
02:23:23,269 --> 02:23:24,938
Oh...
1685
02:23:26,314 --> 02:23:28,483
- Brian.
- Hmm?
1686
02:23:30,360 --> 02:23:33,779
Oh! Nice idea.
1687
02:23:33,780 --> 02:23:35,553
We shouldn't be smoking, though.
1688
02:23:35,554 --> 02:23:38,868
I've got edibles... I've got
edibles, over there.
1689
02:23:38,869 --> 02:23:42,914
Ah! Smells so good.
1690
02:23:43,790 --> 02:23:44,832
Good harvest?
1691
02:23:44,833 --> 02:23:48,628
- Abbondanza!Let me show you.
- Let me see.
1692
02:23:50,088 --> 02:23:53,258
Smells so good, my God.
1693
02:23:56,594 --> 02:23:59,681
Abbondanza!
1694
02:24:01,725 --> 02:24:05,687
I got to... I'm sorry.
I got to see this guy.
1695
02:24:08,398 --> 02:24:10,692
Well, I think
it's important for people
1696
02:24:10,693 --> 02:24:12,861
to understand
how the data comes in,
1697
02:24:12,944 --> 02:24:14,675
a lot of data that we're
posting today,
1698
02:24:14,676 --> 02:24:17,991
the testing or the fatality
may have happened, you know,
1699
02:24:18,074 --> 02:24:19,555
five or six days ago,
1700
02:24:19,556 --> 02:24:23,496
- based on the type...
- Stupid lug. What're you doing?
1701
02:24:24,164 --> 02:24:28,083
Spelling Bee. It's a word
puzzle, I'm addicted.
1702
02:24:28,084 --> 02:24:31,337
Yeah? I wanna play.
1703
02:24:31,338 --> 02:24:33,173
- Yeah?
- Yeah.
1704
02:24:33,256 --> 02:24:35,884
- Get a paper and pen.
- All right.
1705
02:24:41,348 --> 02:24:42,599
What's this? A new puzzle?
1706
02:24:42,682 --> 02:24:43,808
Yeah.
1707
02:24:44,726 --> 02:24:46,102
Yeah.
1708
02:24:48,855 --> 02:24:52,192
So would Raman be a word?
1709
02:24:52,275 --> 02:24:56,112
No, I told you no proper names,
and anyway, there's an E.
1710
02:24:56,196 --> 02:24:57,822
Da... Shit.
1711
02:24:59,115 --> 02:25:00,242
How many do you have?
1712
02:25:00,243 --> 02:25:02,369
I'm two points short of genius.
1713
02:25:02,370 --> 02:25:04,829
Oh...
1714
02:25:04,913 --> 02:25:06,206
Let me see what you wrote.
1715
02:25:06,207 --> 02:25:07,999
No, not yet, no.
1716
02:25:08,875 --> 02:25:11,252
I'm gonna make some tea,
you want some?
1717
02:25:12,128 --> 02:25:13,672
- No, thanks.
- What did you do?
1718
02:25:15,882 --> 02:25:19,344
Nice passive aggressive move
there, buddy.
1719
02:25:20,637 --> 02:25:22,389
I always liked that about you.
1720
02:25:23,264 --> 02:25:25,058
Well, because you are too.
1721
02:25:25,059 --> 02:25:26,643
Just because you can spell.
1722
02:25:26,726 --> 02:25:28,145
I can make spells too.
1723
02:25:28,146 --> 02:25:30,543
Remember when you were scared
of me because of my...
1724
02:25:30,544 --> 02:25:32,565
No. No.
Double-jointed thumbs?
1725
02:25:32,649 --> 02:25:34,109
You thought I was a witch?
1726
02:25:34,359 --> 02:25:36,736
- And you remember when you...
- Don't even.
1727
02:25:38,988 --> 02:25:42,117
Jeez, come on. This is...
This is almost genius.
1728
02:25:42,200 --> 02:25:45,662
I put a spell on you.
1729
02:25:45,745 --> 02:25:46,996
So, uh...
1730
02:25:50,000 --> 02:25:51,668
Is it okay?
1731
02:25:51,751 --> 02:25:54,629
I'm gonna...
I'm gonna head to bed.
1732
02:25:56,589 --> 02:25:59,050
I gotta ask you a question.
1733
02:26:00,468 --> 02:26:03,012
How come these nuts
drive you crazy,
1734
02:26:03,013 --> 02:26:07,058
but the turkey gobble
sounds don't?
1735
02:26:07,559 --> 02:26:11,813
I... I don't know. I don't know.
1736
02:26:12,772 --> 02:26:14,149
Oh, man.
1737
02:26:14,691 --> 02:26:16,066
They drive me nuts.
1738
02:26:16,067 --> 02:26:18,570
I drive myself nuts.
1739
02:26:22,365 --> 02:26:23,491
Goodnight.
1740
02:26:27,954 --> 02:26:29,039
Goodnight.
1741
02:26:31,916 --> 02:26:34,044
Hello!
1742
02:26:36,463 --> 02:26:39,090
Come, my darlings, come.
1743
02:26:41,718 --> 02:26:43,011
Come on!
1744
02:26:51,269 --> 02:26:55,523
Your turkey husband
sounds happy today.
1745
02:26:56,733 --> 02:26:59,319
You're jealous of a turkey now?
1746
02:26:59,402 --> 02:27:01,279
No, I am not.
1747
02:27:01,821 --> 02:27:04,783
But I think Frenchy is.
1748
02:27:06,117 --> 02:27:09,037
- Frenchy.
- Yeah.
1749
02:27:13,917 --> 02:27:17,212
You know, I think Frenchy
is happier with me here.
1750
02:27:19,005 --> 02:27:20,131
Yeah?
1751
02:27:26,388 --> 02:27:29,724
Maybe we should try
to watch something else.
1752
02:27:31,518 --> 02:27:34,646
I'm beyond depressed looking
at these death counts.
1753
02:27:34,647 --> 02:27:39,234
Then social distancing for those
lucky enough to still be alive.
1754
02:27:40,110 --> 02:27:43,780
You wanna play
that word game again?
1755
02:27:43,863 --> 02:27:46,074
I don't know. You gonna
scribble on my hand again?
1756
02:27:46,157 --> 02:27:48,535
I don't know. I might.
1757
02:27:49,035 --> 02:27:51,746
Okay. I'll set up the computer.
1758
02:27:54,124 --> 02:27:56,334
You can do four-letter words.
1759
02:27:56,418 --> 02:27:59,275
Proper names are still not
allowed, no eating nuts.
1760
02:27:59,276 --> 02:28:02,841
Oh, see, that's... that's what
I wanna talk to you about.
1761
02:28:02,842 --> 02:28:05,301
- Nuts?
- Yeah, social distancing.
1762
02:28:05,927 --> 02:28:12,058
Look, I think we like each other
enough to socially distance.
1763
02:28:12,559 --> 02:28:14,476
Well, I mean, any loud food.
1764
02:28:14,477 --> 02:28:17,230
If I'm eating nuts or an apple,
1765
02:28:17,313 --> 02:28:19,315
okay, or... any loud food.
1766
02:28:19,399 --> 02:28:20,441
What if I said
1767
02:28:20,442 --> 02:28:25,071
I'll make a pact with you to
socially distance for loud food.
1768
02:28:25,155 --> 02:28:26,636
If I eat an apple,
1769
02:28:26,637 --> 02:28:31,827
I'll... I'll... I'll stand over
here and... nuts, anything.
1770
02:28:31,828 --> 02:28:33,204
Otherwise...
1771
02:28:34,873 --> 02:28:36,207
Claire?
1772
02:28:46,009 --> 02:28:49,054
Pact?
1773
02:28:54,017 --> 02:28:56,686
One more thing to seal the deal.
1774
02:28:56,770 --> 02:28:57,896
What?
1775
02:29:00,440 --> 02:29:04,736
We unplug. we unplug.
1776
02:30:28,486 --> 02:30:31,698
What I've learned
is just how isolated I was
1777
02:30:31,781 --> 02:30:33,199
before all this happened.
1778
02:30:34,075 --> 02:30:35,618
I love the quiet.
1779
02:30:35,702 --> 02:30:37,454
I love being
with my own thoughts,
1780
02:30:37,537 --> 02:30:40,582
keeping my own counsel,
not racing around.
1781
02:30:40,749 --> 02:30:45,670
I have so much time.
It's such a relief.
1782
02:30:46,546 --> 02:30:48,465
What was I rushing around
for before?
1783
02:30:48,548 --> 02:30:50,154
There's nothing to do.
1784
02:30:50,155 --> 02:30:51,864
I owe my mother a call.
1785
02:30:51,865 --> 02:30:53,928
It's been weeks,
and she's all alone.
1786
02:30:59,392 --> 02:31:01,144
Loneliness is the central
1787
02:31:01,145 --> 02:31:04,189
and inevitable fact
of human existence.
1788
02:31:28,463 --> 02:31:31,757
Someone is at my door,
who is it?
1789
02:31:31,758 --> 02:31:36,763
It's the mailman. He's a nice
simple guy with a crush on me.
1790
02:31:37,931 --> 02:31:40,642
Talks to me about World Cup
soccer sometimes.
1791
02:31:40,643 --> 02:31:42,456
Maybe I could ask him
for a coffee,
1792
02:31:42,457 --> 02:31:44,020
take things from there.
1793
02:31:44,145 --> 02:31:46,940
Would I feel guilty
if everyone's packages were late
1794
02:31:47,023 --> 02:31:49,859
because I started a torrid
affair with the mailman?
1795
02:31:49,943 --> 02:31:52,070
It could be awkward
if it didn't go well.
1796
02:31:59,494 --> 02:32:02,831
My mind was always
racing before.
1797
02:32:03,873 --> 02:32:05,583
So many deadlines.
1798
02:32:07,043 --> 02:32:09,004
Now it's calm.
1799
02:32:12,132 --> 02:32:14,634
It's because of the amount
of sleep I've been getting.
1800
02:32:14,718 --> 02:32:18,138
Not setting the alarm in the
morning is the greatest gift.
1801
02:32:24,352 --> 02:32:26,396
I should have gotten a dog,
1802
02:32:26,479 --> 02:32:27,898
even a rescue dog.
1803
02:32:27,899 --> 02:32:31,067
But some of them are so crazy,
like that lady
1804
02:32:31,151 --> 02:32:33,129
that comes by the public pool
with that dog that barks
1805
02:32:33,153 --> 02:32:35,572
at anyone who tries to swim.
What a nightmare.
1806
02:32:36,448 --> 02:32:38,158
I'm so horny.
1807
02:32:38,241 --> 02:32:40,910
I shouldn't have broken up with
my boyfriend before all this.
1808
02:32:40,911 --> 02:32:42,370
I blame myself.
1809
02:32:43,413 --> 02:32:45,206
I miss my housekeeper.
1810
02:32:46,833 --> 02:32:48,626
I wish something would happen.
1811
02:34:28,685 --> 02:34:30,604
I've killed two people today.
1812
02:34:30,605 --> 02:34:32,814
One more makes zero difference.
1813
02:34:34,441 --> 02:34:35,441
Don't scream.
1814
02:34:45,910 --> 02:34:47,579
Ah!
1815
02:34:53,710 --> 02:34:55,628
Issued a stern
warning to neighbors
1816
02:34:55,712 --> 02:34:57,964
in the immediate vicinity
of Green Valley
1817
02:34:58,048 --> 02:35:01,134
to be on high alert and on
the lookout for escaped inmate,
1818
02:35:01,135 --> 02:35:03,094
Paula Mariah Roback,
1819
02:35:03,178 --> 02:35:05,972
who is unstable, violent,
and extremely dangerous.
1820
02:35:05,973 --> 02:35:08,808
Sheriff Prosky begged
the public not to try
1821
02:35:08,892 --> 02:35:10,643
and take matters
into their own hands,
1822
02:35:10,727 --> 02:35:12,729
but rather call
the office immediately
1823
02:35:12,812 --> 02:35:14,356
so they can apprehend
the suspect
1824
02:35:14,439 --> 02:35:16,232
without further bloodshed.
1825
02:35:16,316 --> 02:35:18,693
Paula Mariah Roback has a long
and terrifying history...
1826
02:35:20,487 --> 02:35:21,967
harkening back
to her early teens...
1827
02:35:30,246 --> 02:35:32,498
You call me that, I'll hurt you.
1828
02:35:32,499 --> 02:35:33,875
Understand?
1829
02:35:38,421 --> 02:35:41,841
My mother was a tone-deaf
ho bag with no taste.
1830
02:35:41,925 --> 02:35:43,426
Couldn't decide
who she liked better,
1831
02:35:43,427 --> 02:35:45,178
Paula Abdul or Mariah Carey.
1832
02:35:45,179 --> 02:35:47,764
So I was stuck
with a shit childhood.
1833
02:35:47,847 --> 02:35:49,575
And learned to mop the floor
with lippy bitches
1834
02:35:49,599 --> 02:35:51,518
before I learned to read.
1835
02:35:51,601 --> 02:35:54,187
Came up with my own brand
of super karate.
1836
02:35:55,313 --> 02:35:56,773
My whole life I've been
fighting,
1837
02:35:56,856 --> 02:35:59,046
so that's what my identity
is based on.
1838
02:35:59,047 --> 02:36:02,112
That's what the nice lady shrink
keeps reminding me.
1839
02:36:08,493 --> 02:36:11,579
What's your name?
1840
02:36:12,247 --> 02:36:13,581
Leslie?
1841
02:36:16,543 --> 02:36:18,441
- Are you gonna scream again?
- Mm-mm.
1842
02:36:18,442 --> 02:36:20,338
- Are you lying?
- Mm-mm.
1843
02:36:26,970 --> 02:36:28,096
Well?
1844
02:36:29,055 --> 02:36:30,181
What?
1845
02:36:31,891 --> 02:36:33,018
What's your name?
1846
02:36:34,894 --> 02:36:35,978
Ivy.
1847
02:36:35,979 --> 02:36:37,938
That's your Christian name?
1848
02:36:37,939 --> 02:36:39,232
No.
1849
02:36:39,315 --> 02:36:40,900
What'd your parents call you?
1850
02:36:41,609 --> 02:36:42,944
Yvonne.
1851
02:36:43,486 --> 02:36:45,238
What I mean right there.
1852
02:36:45,239 --> 02:36:47,866
Yvonne sounds like a brand
of tampon.
1853
02:36:48,742 --> 02:36:51,119
School was no walk in the park
for you, I bet.
1854
02:36:52,746 --> 02:36:54,039
I borrowed your dress.
1855
02:36:55,582 --> 02:36:57,375
Smells really good.
1856
02:37:10,597 --> 02:37:13,350
The only good thing to come out
of all this is that you can go
1857
02:37:13,433 --> 02:37:15,161
anywhere wearing a mask,
and nobody knows you're there
1858
02:37:15,185 --> 02:37:16,770
to rob them
'til the last second.
1859
02:37:16,853 --> 02:37:18,813
That's the only thing
I'm gonna miss.
1860
02:37:19,230 --> 02:37:22,359
You know gun shops are
on the essential list now?
1861
02:37:22,442 --> 02:37:23,735
Sex shops too.
1862
02:37:24,611 --> 02:37:26,488
Someone has their priorities
straight.
1863
02:37:27,530 --> 02:37:28,656
Do you have a gun?
1864
02:37:29,783 --> 02:37:31,618
What am I asking,
of course you don't.
1865
02:37:31,619 --> 02:37:34,537
If you had a gun, you never
would have faced an intruder
1866
02:37:34,621 --> 02:37:36,081
with an umbrella.
1867
02:37:40,543 --> 02:37:42,337
How was that supposed to work?
1868
02:37:42,338 --> 02:37:45,548
You're gonna stick the umbrella
up the guy's ass
1869
02:37:45,632 --> 02:37:48,510
and press the button, hoping it
opened and paralyzed him?
1870
02:37:48,511 --> 02:37:49,719
Hmm?
1871
02:37:52,055 --> 02:37:54,556
I wasn't thinking.
1872
02:37:54,557 --> 02:37:55,975
No kidding.
1873
02:38:00,563 --> 02:38:02,816
Little home protection
goes a long way.
1874
02:38:16,121 --> 02:38:18,747
You can't keep me tied up
like this.
1875
02:38:18,748 --> 02:38:20,750
People will come looking for me.
1876
02:38:20,834 --> 02:38:23,253
- What people?
- People.
1877
02:38:23,336 --> 02:38:24,814
Just because you're alone
in the world
1878
02:38:24,838 --> 02:38:26,444
doesn't mean I don't have
any friends.
1879
02:38:26,445 --> 02:38:29,009
You don't have to be
a dick about it.
1880
02:38:29,092 --> 02:38:32,012
My arms are numb.
I can't feel my wrists.
1881
02:38:32,013 --> 02:38:34,139
I have no blood circulation.
1882
02:38:34,931 --> 02:38:36,975
I get sad when it rains.
1883
02:38:37,308 --> 02:38:42,022
Having a rough life is no excuse
to go around terrorizing people.
1884
02:38:42,105 --> 02:38:44,024
What do you know about rough?
1885
02:38:44,107 --> 02:38:45,900
I have a lot you don't know
about me.
1886
02:38:45,984 --> 02:38:48,111
Like what? One thing.
1887
02:38:51,406 --> 02:38:53,867
Were you raised dirt poor
on a farm?
1888
02:38:53,950 --> 02:38:55,535
What if I was?
1889
02:38:55,618 --> 02:38:56,745
So was I.
1890
02:38:58,121 --> 02:39:00,206
Did your mother die in
a gruesome tractor accident
1891
02:39:00,207 --> 02:39:03,376
with your dad behind the wheel
because they were both drunk?
1892
02:39:04,753 --> 02:39:07,380
Did your one-armed uncle
smuggle cigarettes
1893
02:39:07,464 --> 02:39:09,654
and moonshine on a speed boat?
1894
02:39:09,655 --> 02:39:12,051
There was a speed boat
on a farm?
1895
02:39:12,052 --> 02:39:14,179
The farm was next to a lake.
1896
02:39:15,722 --> 02:39:19,392
It's like they say, "Truth is
stranger than fiction."
1897
02:39:19,393 --> 02:39:21,644
Come on, don't give me that.
1898
02:39:21,728 --> 02:39:24,189
Of course truth is stranger
than fiction.
1899
02:39:25,315 --> 02:39:26,941
Fiction has to make sense.
1900
02:39:28,234 --> 02:39:30,779
I'm not here
for your entertainment.
1901
02:39:31,654 --> 02:39:32,947
Stay focused.
1902
02:40:06,272 --> 02:40:09,025
I am so sorry that took longer
than I meant.
1903
02:40:09,109 --> 02:40:11,820
Oh, my God, are you all right?
1904
02:40:21,204 --> 02:40:22,747
I am so sorry.
1905
02:40:24,374 --> 02:40:26,209
I know what it feels like to be
left betrayed,
1906
02:40:26,292 --> 02:40:28,086
abandoned, and humiliated.
1907
02:40:29,379 --> 02:40:32,257
When I was 12, I was abducted by
a white supremacist biker gang
1908
02:40:32,258 --> 02:40:33,675
of Satan worshipers,
1909
02:40:34,718 --> 02:40:37,971
The nice lady shrink says all my
traumas stem from that moment.
1910
02:40:38,054 --> 02:40:40,682
The fabric of my reality
was torn or something.
1911
02:40:41,182 --> 02:40:44,477
They meant to use me
in a blood sacrifice ritual
1912
02:40:44,561 --> 02:40:46,229
and tied me up
to this makeshift altar
1913
02:40:46,230 --> 02:40:50,108
and lit this big bonfire where
they intended to cook me.
1914
02:40:51,735 --> 02:40:53,861
I remember trembling,
1915
02:40:53,862 --> 02:40:57,532
my whole body just vibrating,
almost levitating.
1916
02:40:58,742 --> 02:41:02,370
And I suppose I went
into a trance.
1917
02:41:02,746 --> 02:41:08,250
My mind went blank and focused
on one simple thought,
1918
02:41:08,251 --> 02:41:11,546
complete and total annihilation.
1919
02:41:13,173 --> 02:41:15,800
This staggering feat
of derring-do,
1920
02:41:15,884 --> 02:41:18,178
one shell-shocked 12-year-old
versus five twisted
1921
02:41:18,261 --> 02:41:21,097
and depraved white
supremacist Satan worshipers
1922
02:41:21,181 --> 02:41:24,684
was reported on the news
by this nasty blonde bitch
1923
02:41:24,768 --> 02:41:27,354
who never quit smiling
as she described the way
1924
02:41:27,437 --> 02:41:32,901
that I massacred, with my bare
little hands, those evil bikers.
1925
02:41:33,860 --> 02:41:39,991
Which is why I can't stand
the news, or Nazis,
1926
02:41:41,284 --> 02:41:45,163
or heavy metal bands,
or motorcycles.
1927
02:41:47,707 --> 02:41:49,584
Which is why I broke your TV.
1928
02:41:50,794 --> 02:41:52,337
I'm sorry for that.
1929
02:42:25,745 --> 02:42:27,038
Ha!
1930
02:42:32,043 --> 02:42:33,169
Oh...
1931
02:42:35,255 --> 02:42:38,091
I got to say, most women
don't look great in that,
1932
02:42:38,092 --> 02:42:39,342
but you do.
1933
02:42:40,260 --> 02:42:43,638
Seriously, plus you have
amazing boobs.
1934
02:42:44,931 --> 02:42:48,226
Come on, you never wanted
to be someone's love slave?
1935
02:42:49,269 --> 02:42:51,771
All women like a little rough
trade from time to time.
1936
02:42:53,523 --> 02:42:56,651
Hmm. We're all getting
a little testy.
1937
02:42:57,986 --> 02:43:02,073
Boy, I'm sweating like a nun
in a cucumber field.
1938
02:43:04,534 --> 02:43:06,578
You want to play
20 questions with me?
1939
02:43:09,706 --> 02:43:12,375
Who's that?
1940
02:43:18,631 --> 02:43:20,382
Who is that?
1941
02:43:20,383 --> 02:43:21,967
The mailman.
1942
02:43:21,968 --> 02:43:24,095
Why is he knocking on your door?
1943
02:43:24,971 --> 02:43:27,057
He must need something signed.
1944
02:43:29,017 --> 02:43:30,227
- Hey.
- Hey, there.
1945
02:43:30,228 --> 02:43:31,603
I don't mean to bother you,
1946
02:43:31,604 --> 02:43:33,229
but did I drop off a package
1947
02:43:33,313 --> 02:43:35,607
for 513 here yesterday
by mistake?
1948
02:43:36,274 --> 02:43:38,317
- No.
- Oh.
1949
02:43:38,318 --> 02:43:40,820
Also, I know you get this
all the time,
1950
02:43:40,821 --> 02:43:42,864
but I'm a huge fan of your work.
1951
02:43:49,287 --> 02:43:50,413
Excuse me?
1952
02:43:54,376 --> 02:43:55,794
Thanks so much.
1953
02:44:15,438 --> 02:44:17,399
You shouldn't have done that.
1954
02:44:17,400 --> 02:44:19,525
What do you think I did?
1955
02:44:19,526 --> 02:44:21,027
Something funny.
1956
02:44:21,528 --> 02:44:23,445
Did you do something funny?
1957
02:44:23,446 --> 02:44:25,197
No.
1958
02:44:25,198 --> 02:44:28,450
Were you a bad little bunny,
Yvonne?
1959
02:44:28,451 --> 02:44:29,744
No.
1960
02:44:30,036 --> 02:44:32,664
Did you maybe ask the mailman
for help?
1961
02:44:34,290 --> 02:44:35,583
No.
1962
02:44:48,304 --> 02:44:50,056
I wasn't born yesterday.
1963
02:45:26,593 --> 02:45:28,386
I'm a little lost.
1964
02:45:28,470 --> 02:45:31,264
I don't understand the things
happening around me.
1965
02:45:31,265 --> 02:45:33,996
I have experience,
but little wisdom.
1966
02:45:33,997 --> 02:45:36,353
This in itself
is not unheard of.
1967
02:45:36,354 --> 02:45:39,189
I've been told this as a sign
of the times,
1968
02:45:39,272 --> 02:45:42,233
a by-product of the hostile
world we live in,
1969
02:45:42,234 --> 02:45:44,319
a world adrift.
1970
02:45:44,486 --> 02:45:46,946
It doesn't make me feel better
about it,
1971
02:45:46,947 --> 02:45:49,282
but I don't want to give up yet,
1972
02:45:49,283 --> 02:45:51,868
even if no one sings me
love songs,
1973
02:45:51,951 --> 02:45:53,870
even If I don't yet have
a convincing beginning
1974
02:45:53,953 --> 02:45:55,288
for my new novel.
1975
02:45:59,250 --> 02:46:01,795
♪ Let me kiss ya ♪
1976
02:46:01,878 --> 02:46:04,506
♪ Oh, how I wish that you would
back up off this sucker ♪
1977
02:46:04,507 --> 02:46:06,675
♪ I wish ya ♪
1978
02:46:06,758 --> 02:46:08,968
♪ I wish you'd let me kiss
you now, sing, baby ♪
1979
02:46:08,969 --> 02:46:10,845
♪ Let me kiss ya ♪
1980
02:46:10,929 --> 02:46:13,348
♪ Oh, how I wish you would back
up off this sucker ♪
1981
02:46:13,431 --> 02:46:15,433
♪ I wish you wish
you wish you wish you ♪
1982
02:46:15,434 --> 02:46:18,185
♪ Wish you'd
let me kiss you now ♪
1983
02:46:18,186 --> 02:46:19,479
Hmm.
1984
02:46:26,403 --> 02:46:28,488
I want to live.
1985
02:46:28,571 --> 02:46:32,658
I want to bloom like a flower
and touch other people,
1986
02:46:32,659 --> 02:46:35,745
strangers. Touch their faces
1987
02:46:35,829 --> 02:46:40,834
and their hands and hug them
dangerously tight.
1988
02:48:49,879 --> 02:48:52,631
This feels special.
1989
02:49:02,058 --> 02:49:04,019
We should do it more often.
1990
02:49:10,900 --> 02:49:12,235
Is it?
1991
02:49:13,236 --> 02:49:14,863
It is to me.
1992
02:49:17,907 --> 02:49:19,743
I'd like do it more often.
1993
02:49:21,536 --> 02:49:23,246
Me too.
1994
02:49:23,329 --> 02:49:25,457
It's so nice without screens.
1995
02:49:26,750 --> 02:49:28,043
Mm.
1996
02:49:36,926 --> 02:49:38,553
That reminds me,
1997
02:49:44,851 --> 02:49:46,686
I have a Zoom at 7:00.
1998
02:49:48,772 --> 02:49:50,731
I should just...
1999
02:49:50,732 --> 02:49:53,568
check if people replied.
Can we not?
2000
02:49:53,943 --> 02:49:56,071
Can we just carry on with this,
2001
02:49:56,946 --> 02:49:58,490
you know, the specialness?
2002
02:50:00,784 --> 02:50:02,494
- While it's still...
- Special?
2003
02:50:05,663 --> 02:50:06,790
Right.
2004
02:50:24,140 --> 02:50:25,600
Can you not do that?
2005
02:50:25,934 --> 02:50:27,894
- What?
- With your foot.
2006
02:50:27,895 --> 02:50:30,397
- I was here first.
- What difference does that make?
2007
02:50:30,398 --> 02:50:32,170
So I can move
my foot where I like.
2008
02:50:32,171 --> 02:50:33,963
Not if I'm here now.
I'm here now
2009
02:50:33,964 --> 02:50:35,902
and I don't want
your foot invading my space.
2010
02:50:35,903 --> 02:50:37,445
It was my space before you came.
2011
02:50:37,446 --> 02:50:39,321
I had all of the space.
2012
02:50:39,322 --> 02:50:42,138
Then you came and occupied it
and took my space
2013
02:50:42,139 --> 02:50:44,202
that I had saved
for moving my foot into.
2014
02:50:44,203 --> 02:50:47,122
- You sound like Israel.
- Can you please move it?
2015
02:50:47,205 --> 02:50:48,623
Maybe it's Palestine.
2016
02:50:50,125 --> 02:50:51,334
Maybe it's Palestine.
2017
02:50:51,335 --> 02:50:53,211
It feels like it was originally
their space.
2018
02:50:53,212 --> 02:50:56,006
- You have to share the space.
- Says the UN.
2019
02:50:56,007 --> 02:50:57,298
Please move it.
2020
02:51:02,012 --> 02:51:04,179
Ow! Your nails are so sharp.
2021
02:51:04,180 --> 02:51:06,099
- Israel!
- No, you're Israel.
2022
02:51:06,100 --> 02:51:07,601
I thought you said
I was Palestine.
2023
02:51:07,602 --> 02:51:09,310
Can you please just both stop.
2024
02:51:10,186 --> 02:51:11,417
This was special.
2025
02:51:11,418 --> 02:51:13,606
Can we just keep it that way
for a minute
2026
02:51:13,607 --> 02:51:17,526
before we start invading each
other or...
2027
02:51:17,527 --> 02:51:20,030
Take up more space than we need?
2028
02:51:20,113 --> 02:51:22,866
Or start coming in and taking
over perfectly happy people.
2029
02:51:22,867 --> 02:51:24,409
Dad?
2030
02:51:24,492 --> 02:51:26,494
Please, both of you
can we not just all...
2031
02:51:30,373 --> 02:51:34,794
Try and find a two
cushion solution, please.
2032
02:51:40,050 --> 02:51:41,426
Dad?
2033
02:51:44,137 --> 02:51:45,430
Dad?
2034
02:51:45,513 --> 02:51:47,515
Yes. What? I'm right here.
2035
02:51:47,516 --> 02:51:49,601
- Is she Israel?
- If you've got something to ask,
2036
02:51:49,602 --> 02:51:51,728
you don't always need to keep
saying "Dad,"
2037
02:51:51,811 --> 02:51:55,190
you have my attention just by
talking without always...
2038
02:52:02,530 --> 02:52:03,823
Dad?
2039
02:52:05,116 --> 02:52:06,785
Sorry, I did not mean
to do that.
2040
02:52:06,786 --> 02:52:08,328
Say "Dad," I mean.
2041
02:52:08,411 --> 02:52:11,206
- He-he.
- You be quiet.
2042
02:52:17,337 --> 02:52:20,194
Dad, sorry, is she Israel
if I was here first?
2043
02:52:20,195 --> 02:52:21,841
Stop calling me Israel.
2044
02:52:21,925 --> 02:52:23,635
You don't even know
what it means.
2045
02:52:23,718 --> 02:52:26,805
It means that...
2046
02:52:27,180 --> 02:52:29,808
- Stop it. Stop it.
- Stop antagonizing.
2047
02:52:29,809 --> 02:52:31,016
I want to learn.
2048
02:52:31,017 --> 02:52:33,937
Ow, you scratched me again.
2049
02:52:34,020 --> 02:52:36,605
Ow!
You space-invading poupon jar.
2050
02:52:36,606 --> 02:52:39,024
Okay, okay.
You come over here.
2051
02:52:39,025 --> 02:52:42,237
- Why do I have to move?
- Just please come here.
2052
02:52:57,252 --> 02:52:58,336
Daddy?
2053
02:52:58,795 --> 02:53:01,714
- Hmm?
- Am I Israel?
2054
02:53:01,715 --> 02:53:05,259
No. Honestly, I don't know.
2055
02:53:05,260 --> 02:53:07,929
She can say "Daddy,"
but I can't.
2056
02:53:08,013 --> 02:53:09,723
Can you stop, please?
2057
02:53:13,309 --> 02:53:15,061
Now, I think I got myself
2058
02:53:15,145 --> 02:53:17,022
in a bit of a muddle
with this one.
2059
02:53:17,897 --> 02:53:19,024
Um...
2060
02:53:20,358 --> 02:53:23,820
I think both Israel
and Palestine
2061
02:53:24,362 --> 02:53:26,614
think that
they were there first.
2062
02:53:28,908 --> 02:53:30,201
I think.
2063
02:53:34,497 --> 02:53:35,623
Are you okay?
2064
02:53:35,707 --> 02:53:36,833
Are you okay, Mom?
2065
02:53:37,375 --> 02:53:39,169
It's pretty complicated.
2066
02:53:39,252 --> 02:53:40,587
I'm sorry.
2067
02:53:45,759 --> 02:53:46,926
It's not you.
2068
02:53:47,010 --> 02:53:48,553
Oh, love.
2069
02:53:55,018 --> 02:53:56,811
Oh, darling.
2070
02:54:05,945 --> 02:54:07,465
I was just reading
this beautiful thing
2071
02:54:07,530 --> 02:54:09,157
about someone dying alone.
2072
02:54:11,910 --> 02:54:15,038
Their family isn't allowed to be
with them and...
2073
02:54:17,499 --> 02:54:20,710
I just got scared for that
ever happening to us.
2074
02:54:20,711 --> 02:54:22,253
The people we love.
2075
02:54:27,300 --> 02:54:28,426
To...
2076
02:54:30,970 --> 02:54:32,346
to my dad.
2077
02:54:32,347 --> 02:54:34,766
- Or Granny.
- Or Granny.
2078
02:54:38,311 --> 02:54:40,814
What about when Granny
was a little girl
2079
02:54:40,897 --> 02:54:43,608
all alone in the hospital
with Scarlet Fever.
2080
02:54:45,151 --> 02:54:47,112
What was she, eight?
2081
02:54:47,195 --> 02:54:48,321
Six, I think.
2082
02:54:48,405 --> 02:54:50,906
Six, isolated for six months.
2083
02:54:50,907 --> 02:54:53,493
- I think it was eight.
- Oh, whatever.
2084
02:54:53,576 --> 02:54:55,787
All that time on her own.
2085
02:54:55,870 --> 02:55:00,083
Her mom and dad waving at her
through a window and a door.
2086
02:55:01,793 --> 02:55:03,878
Terrified all the time.
2087
02:55:08,174 --> 02:55:10,468
And if we ever
had to mourn alone,
2088
02:55:11,428 --> 02:55:12,846
separately, not together,
2089
02:55:12,929 --> 02:55:14,556
I don't think I could take it.
2090
02:55:15,765 --> 02:55:19,978
All the things we do when
someone dies, we do together.
2091
02:55:22,105 --> 02:55:24,649
Talk, drink.
2092
02:55:28,695 --> 02:55:32,115
Tell stories,
hold someone's hand.
2093
02:55:44,878 --> 02:55:46,713
Actually, this is getting
a little uncomfortable.
2094
02:55:46,714 --> 02:55:48,006
Do you think you could get off?
2095
02:55:48,089 --> 02:55:50,008
- Sorry, sorry.
- It's okay.
2096
02:55:51,926 --> 02:55:54,137
Ooh, I've got a great idea.
2097
02:55:54,220 --> 02:55:57,766
Hey Siri, play "Alexandra"
by Hamilton Leithauser.
2098
02:55:57,767 --> 02:55:59,851
- Yeah!
- For old times sake.
2099
02:56:04,105 --> 02:56:06,649
♪ I don't think back ♪
2100
02:56:06,733 --> 02:56:08,735
♪ I don't need to ♪
2101
02:56:08,818 --> 02:56:10,987
♪ When I'm always ♪
2102
02:56:11,071 --> 02:56:12,906
♪ Thinking of you ♪
2103
02:56:12,989 --> 02:56:17,202
♪ Alexandra, Alexandra ♪
2104
02:56:17,285 --> 02:56:19,996
♪ Alexandra, Alexandra ♪
2105
02:56:20,080 --> 02:56:21,122
That's good.
2106
02:56:21,206 --> 02:56:22,665
That's good. Yes.
2107
02:56:22,749 --> 02:56:24,042
♪ Oh, my roots are ♪
2108
02:56:24,125 --> 02:56:26,169
♪ Always stronger ♪
2109
02:56:26,252 --> 02:56:30,256
♪ Dug deep and hard as marble ♪
2110
02:56:30,340 --> 02:56:34,678
♪ Alexandra, Alexandra ♪
2111
02:56:34,761 --> 02:56:38,931
♪ Alexandra, Alexandra ♪
2112
02:56:38,932 --> 02:56:41,266
♪ So I tuned out ♪
2113
02:56:41,267 --> 02:56:43,018
♪ All the voices ♪
2114
02:56:43,019 --> 02:56:47,941
♪ Telling me it's
time to swing again ♪
2115
02:56:48,024 --> 02:56:51,819
♪ Alexandra, Alexandra ♪
2116
02:56:51,820 --> 02:56:54,656
♪ Alexandra ♪
2117
02:56:56,241 --> 02:56:58,952
♪ Oh, there must be ♪
2118
02:56:59,035 --> 02:57:01,121
♪ Some signal ♪
2119
02:57:01,204 --> 02:57:02,913
♪ Some green light ♪
2120
02:57:02,914 --> 02:57:05,583
♪ Left in your life ♪
2121
02:58:15,695 --> 02:58:18,656
Just a science,
listen to science.
2122
02:58:19,616 --> 02:58:21,951
Did he actually just say that?
2123
02:58:22,035 --> 02:58:23,745
Are you kidding me?
2124
02:58:23,828 --> 02:58:27,540
Does he really believe that?
Did you hear that?
2125
02:58:28,416 --> 02:58:30,793
Ugh, it's a Washington
death cult.
2126
02:58:30,794 --> 02:58:32,525
It's just about science.
2127
02:58:32,526 --> 02:58:34,214
Why won't they listen to
science?
2128
02:58:36,091 --> 02:58:37,092
Did he just say that?
2129
02:58:39,719 --> 02:58:43,223
Look, look, that's the hospital
where Ben was born.
2130
02:58:43,224 --> 02:58:45,642
Lousy parking.
2131
02:58:48,978 --> 02:58:50,146
Hi, Dad.
2132
02:58:52,565 --> 02:58:54,191
Sorry. The TV is on
2133
02:58:54,192 --> 02:58:57,404
and Ben's playing his guitar.
Are you all right?
2134
02:58:57,487 --> 02:58:59,573
The reported
coronavirus death toll in the...
2135
02:58:59,574 --> 02:59:01,491
- I should have stayed.
- Shh!
2136
02:59:01,574 --> 02:59:02,972
Whether the number of deaths
2137
02:59:02,973 --> 02:59:04,953
has been over-counted.
Of course, that would fly
2138
02:59:05,036 --> 02:59:06,663
in the face
of Dr. Fauci's testimony...
2139
02:59:06,746 --> 02:59:08,665
No, Dad, please use your walker.
2140
02:59:08,666 --> 02:59:10,333
We want to come get you,
2141
02:59:10,417 --> 02:59:12,127
but you gotta
let your hip heal first
2142
02:59:12,210 --> 02:59:14,421
so you got to move
every day only with your walker
2143
02:59:14,422 --> 02:59:16,381
- and only with your...
- Are you seeing this?
2144
02:59:16,382 --> 02:59:17,903
They don't even have a plan!
2145
02:59:17,904 --> 02:59:19,634
If you do that,
you're going to fall again
2146
02:59:19,635 --> 02:59:21,261
and if you fall again...
2147
02:59:21,344 --> 02:59:23,471
No, Dad, that's why you can't
fire Kimmy.
2148
02:59:23,472 --> 02:59:25,348
Doctors say one thing and then...
2149
02:59:25,432 --> 02:59:27,308
Matt, please.
2150
02:59:28,268 --> 02:59:30,687
Ben. Ben.
2151
02:59:31,604 --> 02:59:33,523
That's our home, Ben.
2152
02:59:33,606 --> 02:59:35,442
We have to pay attention.
2153
02:59:38,361 --> 02:59:40,154
No. Dad, Dad,
2154
02:59:40,155 --> 02:59:43,199
you're not listening to me.
If you do that...
2155
02:59:43,283 --> 02:59:45,410
Ben. Ben.
2156
02:59:46,286 --> 02:59:48,872
No, Dad. No, please.
2157
02:59:48,955 --> 02:59:50,186
Hang on a second.
2158
02:59:50,187 --> 02:59:52,125
We should go with him.
He might get lost.
2159
02:59:52,208 --> 02:59:54,669
I'll call you back
after your nap, Dad.
2160
03:00:04,220 --> 03:00:05,638
He's pissed, isn't he?
2161
03:00:05,639 --> 03:00:08,558
So am I. I hate it here.
2162
03:00:09,434 --> 03:00:11,269
Coyotes at night freak me out.
2163
03:00:12,479 --> 03:00:14,397
My dad's gonna fall again.
2164
03:00:14,481 --> 03:00:15,899
Where's he going?
2165
03:00:15,900 --> 03:00:19,027
I don't know, maybe
he's walking back to the city.
2166
03:00:19,903 --> 03:00:21,258
My back is killing me.
2167
03:00:21,259 --> 03:00:24,157
I think the mattress in that
place is from the 1950s.
2168
03:00:24,158 --> 03:00:25,513
Stop complaining.
2169
03:00:25,514 --> 03:00:27,494
I think the plumbing
is from the '50s too.
2170
03:00:27,577 --> 03:00:29,371
Do you think Ben seems anxious?
2171
03:00:29,454 --> 03:00:30,996
No. He seems pissed.
2172
03:00:30,997 --> 03:00:33,249
You're the one
who seems anxious.
2173
03:00:33,333 --> 03:00:35,251
Well, I am anxious about my dad.
2174
03:00:35,335 --> 03:00:36,753
Kimmy says
his feet are getting worse.
2175
03:00:36,754 --> 03:00:38,421
If we go back
you can see your dad.
2176
03:00:37,796 --> 03:00:40,507
I don't want to go back.
How can we use the elevator?
2177
03:00:40,590 --> 03:00:42,676
How can Ben see his friends?
You know he'll want to see
2178
03:00:42,677 --> 03:00:44,803
his friends. You wanna open
that Pandora's box?
2179
03:00:44,886 --> 03:00:46,596
- But your dad...
- Don't use my guilt
2180
03:00:46,597 --> 03:00:48,515
about my dad to get me
to go back right now.
2181
03:00:48,516 --> 03:00:50,684
- That is not fair.
- Don't be so defensive.
2182
03:00:50,685 --> 03:00:52,310
I'm not being defensive.
2183
03:00:52,394 --> 03:00:54,271
Look, we can't stay here
forever.
2184
03:00:54,272 --> 03:00:56,272
Henry's gonna start charging
us rent
2185
03:00:56,356 --> 03:00:57,774
as soon as the state reopens.
2186
03:00:57,775 --> 03:01:00,777
- He's doing us a favor.
- So we pay.
2187
03:01:00,860 --> 03:01:02,007
Are you kidding me?
2188
03:01:02,008 --> 03:01:03,863
We can barely afford our rent
back home.
2189
03:01:03,864 --> 03:01:06,157
We need to start getting better
about food.
2190
03:01:08,201 --> 03:01:09,744
What?
2191
03:01:09,828 --> 03:01:11,287
His teeth are hurting,
he broke his braces.
2192
03:01:11,288 --> 03:01:12,664
I know that.
2193
03:01:12,747 --> 03:01:14,416
So I'll take him back
to the city.
2194
03:01:13,748 --> 03:01:16,042
And then the orthodontist sticks
his hands in his mouth?
2195
03:01:16,043 --> 03:01:17,502
Do you know how unsafe that is?
2196
03:01:17,503 --> 03:01:19,796
We spent a lot of money
on those braces.
2197
03:01:19,879 --> 03:01:21,026
We can't start over again.
2198
03:01:21,027 --> 03:01:23,008
Why do you keep making this
all about money?
2199
03:01:23,009 --> 03:01:25,093
Why won't you acknowledge that
it's an issue?
2200
03:01:24,426 --> 03:01:27,053
If you'd have taken that
transfer six months ago,
2201
03:01:27,137 --> 03:01:28,388
you wouldn't have been laid off
right now.
2202
03:01:28,389 --> 03:01:29,577
Sorry. How could I see
2203
03:01:29,578 --> 03:01:31,516
that the world was
about to implode?
2204
03:01:31,599 --> 03:01:33,101
It's an emergency.
It's his health, like your dad.
2205
03:01:33,102 --> 03:01:34,894
- Don't.
- So I'll take him alone.
2206
03:01:34,978 --> 03:01:36,354
And then we're separated?
2207
03:01:37,814 --> 03:01:39,044
No.
2208
03:01:39,045 --> 03:01:42,027
Ben, you have to tell us how bad
your teeth...
2209
03:01:44,154 --> 03:01:45,613
Where is he?
2210
03:01:46,656 --> 03:01:47,949
Ben?
2211
03:01:48,658 --> 03:01:50,035
Ben?
2212
03:01:52,537 --> 03:01:53,663
Ben!
2213
03:01:59,502 --> 03:02:01,129
I'm right here.
2214
03:02:04,591 --> 03:02:05,884
Ben.
2215
03:02:13,600 --> 03:02:15,643
Did we get too loud?
2216
03:02:17,604 --> 03:02:19,481
Now will you please be quiet?
2217
03:05:44,310 --> 03:05:45,979
Can you show me the way home?
2218
03:05:56,364 --> 03:05:58,658
Questioning the accuracy...
2219
03:05:58,742 --> 03:06:01,035
Dad. Dad, please use
your walker.
2220
03:06:01,036 --> 03:06:04,143
Are you seeing this?
They don't even have beds.
2221
03:06:04,144 --> 03:06:06,583
Doctors
and scientists investigating
2222
03:06:07,834 --> 03:06:11,338
A mysterious illness
that is sickening a small...
2223
03:07:09,938 --> 03:07:13,650
As the domestic
death count exceeds 34,000,
2224
03:07:13,733 --> 03:07:15,276
the disaster in nursing homes,
2225
03:07:15,277 --> 03:07:18,571
the tip that led law enforcement
to 18 bodies
2226
03:07:18,655 --> 03:07:20,824
at one facility's tiny morgue.
2227
03:07:20,825 --> 03:07:24,535
More than 5,600 residents dead
across the US,
2228
03:07:24,536 --> 03:07:26,745
families begging for answers...
2229
03:07:26,746 --> 03:07:28,665
Do you think he's coming back?
2230
03:07:28,666 --> 03:07:30,583
I have no idea.
2231
03:07:30,667 --> 03:07:33,191
♪ She keeps crying
all the time ♪
2232
03:07:33,192 --> 03:07:35,088
You know, I have been thinking
2233
03:07:35,171 --> 03:07:36,923
a lot about what you told me,
2234
03:07:36,924 --> 03:07:39,906
how like attracts like
and how the frequency
2235
03:07:39,907 --> 03:07:43,680
that you put out in the world
is what comes back at you,
2236
03:07:43,681 --> 03:07:45,390
and oh, my God.
2237
03:07:45,473 --> 03:07:47,100
That's disturbing.
I mean, this guy
2238
03:07:47,183 --> 03:07:48,685
is the most selfish
asshole I've ever met.
2239
03:07:48,686 --> 03:07:50,458
What does that say about me?
2240
03:07:50,459 --> 03:07:52,501
But you know, you know me,
I just have this thing
2241
03:07:52,502 --> 03:07:54,816
where I need to fix people.
I'm a fixer.
2242
03:07:54,817 --> 03:07:56,443
I don't know,
I see a fucked up guy
2243
03:07:56,444 --> 03:07:59,529
and I have this crazy impulse
to make him eggs.
2244
03:07:59,612 --> 03:08:01,364
Do you think Lester's
going to come back?
2245
03:08:01,448 --> 03:08:03,033
All right, no, don't answer.
I don't care.
2246
03:08:02,449 --> 03:08:04,388
I don't give a shit.
He shouldn't come back.
2247
03:08:04,389 --> 03:08:07,078
I don't care, right?
The guy is driving me crazy,
2248
03:08:07,079 --> 03:08:08,705
clearly, and it's just,
2249
03:08:08,788 --> 03:08:10,457
there's so much uncertainty
in the world.
2250
03:08:10,458 --> 03:08:12,709
Why do I even want him back
here? I don't know.
2251
03:08:12,710 --> 03:08:15,212
It's like there's some fucking
invisible cosmic noose
2252
03:08:15,213 --> 03:08:17,964
wrapped around my neck,
pulling me toward some sort
2253
03:08:18,048 --> 03:08:20,717
of form of punishment
or some sort of torture
2254
03:08:20,718 --> 03:08:26,097
or something and... I sound like
I'm a masochist, right?
2255
03:08:27,223 --> 03:08:30,060
I mean, we... we've established
that, right?
2256
03:08:30,143 --> 03:08:32,645
I mean, you... you don't think
I'm a masochist, do you?
2257
03:08:32,646 --> 03:08:35,648
Oh, no. I mean, you seem to
avoid pain at all costs.
2258
03:08:35,649 --> 03:08:37,400
Right. Exactly.
2259
03:08:38,360 --> 03:08:42,364
I mean, I don't understand
why I'm staying with this guy.
2260
03:08:42,365 --> 03:08:44,324
Why do I keep going back to him?
2261
03:08:44,407 --> 03:08:46,159
It's like, why be with someone
who doesn't treat me
2262
03:08:46,160 --> 03:08:47,952
the way I deserve to be treated?
2263
03:08:51,581 --> 03:08:54,501
It's the age old question,
2264
03:08:54,584 --> 03:08:57,419
right behind, why are we here?
2265
03:08:57,420 --> 03:08:59,964
What is our purpose in life?
2266
03:09:02,342 --> 03:09:04,177
Why do I stay with this guy?
2267
03:09:08,765 --> 03:09:11,017
My God, I sound
like such a cliché.
2268
03:09:11,101 --> 03:09:13,603
Really? I mean,
this is embarrassing.
2269
03:09:13,604 --> 03:09:15,209
You tell me to be authentic.
2270
03:09:15,210 --> 03:09:17,857
You say I can say absolutely
anything I want to.
2271
03:09:17,858 --> 03:09:18,983
So, here you go.
2272
03:09:19,067 --> 03:09:20,443
But really, truly, I mean,
2273
03:09:20,527 --> 03:09:22,320
honestly, I just...
I feel ashamed.
2274
03:09:22,404 --> 03:09:24,256
I should be so much further
along than I am right now.
2275
03:09:24,280 --> 03:09:26,157
Don't be so hard on yourself.
2276
03:09:27,450 --> 03:09:30,829
Oh, my God. Did I tell you about
Saskatchewan?
2277
03:09:31,121 --> 03:09:33,581
I can't believe I didn't tell
you this.
2278
03:09:34,124 --> 03:09:36,041
This is exactly... Okay.
2279
03:09:36,042 --> 03:09:38,086
Remember when
I was in Saskatchewan
2280
03:09:38,087 --> 03:09:40,880
right before this whole
lockdown thing happened?
2281
03:09:40,881 --> 03:09:44,049
Well, I went to the Museum of...
2282
03:09:44,050 --> 03:09:46,010
um, Natural History of...
2283
03:09:46,011 --> 03:09:48,346
Or Science or Archaeology,
I don't know.
2284
03:09:48,347 --> 03:09:51,057
It was the only place that was
open on a Sunday.
2285
03:09:51,141 --> 03:09:53,536
And so I go there and I have to
tell you, like, all week long,
2286
03:09:53,560 --> 03:09:54,853
I was kind of freaking out
2287
03:09:54,936 --> 03:09:56,563
because that memory of my
sister,
2288
03:09:56,646 --> 03:09:58,273
remember the one that I'm, like,
pounding on the door,
2289
03:09:58,274 --> 03:10:00,233
pounding on the door,
pounding on the door,
2290
03:10:00,316 --> 03:10:02,131
like, let me in.
Like, let me in, let me in
2291
03:10:02,132 --> 03:10:04,988
and she's not letting me in
and listen,
2292
03:10:05,071 --> 03:10:06,906
I know we've been through this
ad nauseam.
2293
03:10:06,907 --> 03:10:09,013
Like, I get it.
She's not letting me in.
2294
03:10:09,014 --> 03:10:12,245
It's like the way this fuck face
isn't letting me in.
2295
03:10:12,328 --> 03:10:15,749
And I'm... Why do I need someone
to let me in?
2296
03:10:15,832 --> 03:10:18,460
Why can't
I let myself in, right?
2297
03:10:19,419 --> 03:10:21,588
I mean, sure,
she locks the door,
2298
03:10:21,589 --> 03:10:24,006
but why don't I just have a key?
2299
03:10:24,007 --> 03:10:25,174
If I have a key,
2300
03:10:25,175 --> 03:10:27,176
I can let myself in.
2301
03:10:27,177 --> 03:10:29,678
Anyway. So inside the building...
2302
03:10:29,679 --> 03:10:31,598
Inside the building,
2303
03:10:31,681 --> 03:10:34,434
there was a giant kaleidoscope,
okay?
2304
03:10:34,435 --> 03:10:37,854
And, like... You, like,
kind of... You walk in
2305
03:10:37,937 --> 03:10:40,982
and then under and then you're
inside the kaleidoscope.
2306
03:10:40,983 --> 03:10:43,860
Like, surrounded by all these
shattered lights,
2307
03:10:43,861 --> 03:10:45,862
all these fractured mirrors,
2308
03:10:45,945 --> 03:10:48,156
and somehow when I went
in there,
2309
03:10:48,157 --> 03:10:51,409
like, it hit me,
like, it hit me really hard.
2310
03:10:51,493 --> 03:10:53,203
I was weeping. I mean,
2311
03:10:53,286 --> 03:10:56,539
it felt so real that I could
feel how tense I was,
2312
03:10:56,540 --> 03:10:59,543
you know, how desperate I was to
get to the door.
2313
03:10:59,544 --> 03:11:02,483
And as I'm pounding on the door
to my sister, like, "Let me in."
2314
03:11:02,484 --> 03:11:04,881
It hit me so hard.
I mean, I don't know.
2315
03:11:04,964 --> 03:11:06,883
I mean, maybe it was the
mushrooms because I had taken
2316
03:11:06,216 --> 03:11:08,343
them right before I got there,
but I don't think so.
2317
03:11:08,344 --> 03:11:10,220
You know, it was more than that.
2318
03:11:10,303 --> 03:11:11,888
I think there was some little
thing that unlocked
2319
03:11:11,889 --> 03:11:13,932
this little gnat,
like, bugging me.
2320
03:11:14,015 --> 03:11:16,893
Why in my subconscious do I keep
thinking about this moment
2321
03:11:16,976 --> 03:11:18,895
that I'm pounding and pounding
and crying,
2322
03:11:18,896 --> 03:11:20,647
crying, and all of a sudden,
2323
03:11:20,648 --> 03:11:22,524
I saw the end of the scene.
2324
03:11:22,607 --> 03:11:24,192
She let me in,
but when she let me in,
2325
03:11:24,193 --> 03:11:25,423
she's really mean to me.
2326
03:11:25,424 --> 03:11:27,571
She was just like, "Oh,
if you come in,
2327
03:11:27,572 --> 03:11:29,280
"you have to do exactly
what I say,"
2328
03:11:29,281 --> 03:11:31,950
in this kind of really sadistic
sort of way.
2329
03:11:32,033 --> 03:11:33,743
But if it meant getting
into the room,
2330
03:11:33,744 --> 03:11:36,538
I had to take it.
I had to take it.
2331
03:11:36,871 --> 03:11:39,395
It just means, like, love,
you know,
2332
03:11:39,396 --> 03:11:44,295
goes hand in hand with being
treated like shit, I guess.
2333
03:11:44,629 --> 03:11:46,840
She represented love and safety
2334
03:11:46,841 --> 03:11:49,342
in a house
where no one was home.
2335
03:11:49,343 --> 03:11:53,013
You're scared and lonely
and seeking protection.
2336
03:11:53,096 --> 03:11:54,514
You took what was offered.
2337
03:11:54,515 --> 03:11:56,683
That... That's the seed of your
struggle right there.
2338
03:11:56,684 --> 03:12:00,145
Yeah. Yeah. Exactly.
2339
03:12:01,438 --> 03:12:02,897
It's pretty fucking heavy.
2340
03:12:03,940 --> 03:12:05,254
That's been your pattern.
2341
03:12:05,255 --> 03:12:06,922
And... And now that
you know that,
2342
03:12:06,923 --> 03:12:09,112
you don't want to reinforce
the pattern
2343
03:12:09,195 --> 03:12:12,949
by accepting the bad behavior
Les is offering you.
2344
03:12:13,033 --> 03:12:14,743
Mm. Right.
2345
03:12:16,703 --> 03:12:20,582
Whoa.
Whoa, I totally get this.
2346
03:12:21,958 --> 03:12:23,376
So if he comes back,
2347
03:12:23,460 --> 03:12:24,919
I should ask him to leave.
2348
03:12:27,881 --> 03:12:29,799
I don't want to be alone now.
2349
03:12:29,883 --> 03:12:31,468
Now's not the best time
for that.
2350
03:12:31,551 --> 03:12:35,138
Who wants that?
It's scary out there.
2351
03:12:35,221 --> 03:12:36,806
I mean, but his whole,
2352
03:12:36,890 --> 03:12:38,475
"Oh, I need some space" thing.
2353
03:12:38,476 --> 03:12:39,914
It's such bullshit.
2354
03:12:39,915 --> 03:12:42,645
"Oh, it's springtime.
I think I have to wander."
2355
03:12:42,729 --> 03:12:43,876
Fuck you.
2356
03:12:43,877 --> 03:12:46,274
And if he really loved me,
he would stay.
2357
03:12:47,484 --> 03:12:50,904
But if I really love myself,
I'd asked him to leave.
2358
03:12:51,154 --> 03:12:53,906
It's a confusing time
for everybody.
2359
03:12:53,907 --> 03:12:56,076
Shells were a sign.
2360
03:12:56,159 --> 03:12:57,285
What shells?
2361
03:12:57,660 --> 03:13:00,830
I didn't tell
you about the shells?
2362
03:13:03,917 --> 03:13:05,835
When it was finally okay
to go outside,
2363
03:13:05,919 --> 03:13:07,119
we decided to go to the beach,
2364
03:13:07,170 --> 03:13:08,546
you know, get some fresh air.
2365
03:13:08,630 --> 03:13:09,777
And on the shore,
2366
03:13:09,778 --> 03:13:13,093
I found the most amazing
open shells.
2367
03:13:13,176 --> 03:13:15,762
They look like these little
butterflies and, I don't know,
2368
03:13:15,845 --> 03:13:17,685
seemed like a...
A symbol of hope or something,
2369
03:13:17,764 --> 03:13:19,182
that maybe we've evolved,
2370
03:13:19,183 --> 03:13:21,976
turned into something
really wonderful.
2371
03:13:23,353 --> 03:13:25,772
But when I looked at them this
morning,
2372
03:13:25,773 --> 03:13:27,691
they'd all broken apart.
2373
03:13:27,774 --> 03:13:30,026
Oh, everything feels so scary
to me right now.
2374
03:13:30,027 --> 03:13:32,195
I just want to feel safe, loved.
2375
03:13:32,196 --> 03:13:34,405
Is that asking for too much?
2376
03:13:34,406 --> 03:13:36,741
And I know he's been
texting his ex.
2377
03:13:36,825 --> 03:13:38,034
How do you know that?
2378
03:13:38,118 --> 03:13:40,286
Because I heard her ding.
2379
03:13:40,370 --> 03:13:42,122
I know I could tell
her ding anywhere.
2380
03:13:42,205 --> 03:13:44,958
I mean, her ding lingers
like bad perfume.
2381
03:13:45,041 --> 03:13:46,501
Oh, yeah. It's definitely her.
2382
03:13:46,584 --> 03:13:48,461
And then when I confronted
him with it,
2383
03:13:48,545 --> 03:13:51,464
he totally tried to gaslight me,
told me that I was crazy.
2384
03:13:51,548 --> 03:13:53,133
- You're not crazy.
- I know I'm not crazy.
2385
03:13:53,134 --> 03:13:54,592
You're definitely not crazy.
2386
03:13:54,593 --> 03:13:55,698
I know.
2387
03:13:55,699 --> 03:13:57,178
You're the sanest person I know.
2388
03:13:57,179 --> 03:13:58,763
I know. I mean, I
caught him lying.
2389
03:13:58,764 --> 03:14:00,849
- Lying's not cool. Fuck him.
- Fuck him.
2390
03:14:01,891 --> 03:14:04,602
His smell changes when he lies.
2391
03:14:05,520 --> 03:14:07,605
- Really?
- Yeah, and he shuffles
2392
03:14:07,689 --> 03:14:09,775
his feet when he feels guilty
about something.
2393
03:14:09,776 --> 03:14:13,966
Huh. How come you've never said
anything like that to me before?
2394
03:14:13,967 --> 03:14:15,739
I don't know,
You seemed to dig him.
2395
03:14:15,822 --> 03:14:17,782
I tried to be supportive.
2396
03:14:20,118 --> 03:14:23,747
Well, you know,
2397
03:14:23,830 --> 03:14:25,248
it is what it is.
2398
03:14:25,249 --> 03:14:29,002
I mean, it's good that we know
all this stuff, right?
2399
03:14:29,085 --> 03:14:31,296
I mean, it... it's sad,
2400
03:14:34,257 --> 03:14:38,845
but as they say, it's always
darkest before the dawn.
2401
03:14:38,928 --> 03:14:40,554
Hmm. That's the time
2402
03:14:40,555 --> 03:14:42,766
you like to eat
your crunchy cereal.
2403
03:14:45,685 --> 03:14:48,188
Why don't we get into bed
and watch C hernobyl again?
2404
03:14:48,271 --> 03:14:50,148
That always seems
to cheer you up.
2405
03:14:51,316 --> 03:14:54,569
Yeah, that sounds good.
2406
03:14:59,366 --> 03:15:02,035
Things will work out.
2407
03:15:02,535 --> 03:15:04,996
Yeah, they always do.
2408
03:15:28,061 --> 03:15:31,940
♪ I'm thinking of calling ♪
2409
03:15:32,982 --> 03:15:35,150
♪ Instead I keep drinking ♪
2410
03:15:35,151 --> 03:15:40,949
♪ I've fallen through
the cracks of sin again ♪
2411
03:15:43,910 --> 03:15:47,956
♪ I want you so badly ♪
2412
03:15:49,082 --> 03:15:51,918
♪ Reach out and sadly ♪
2413
03:15:52,002 --> 03:15:57,298
♪ You're not here
beside me anymore ♪
2414
03:15:59,342 --> 03:16:03,429
♪ Another day goes by ♪
2415
03:16:03,430 --> 03:16:07,516
♪ Without your smile
to warm me ♪
2416
03:16:07,517 --> 03:16:14,065
♪ But days keep flying by too,
I don't know ♪
2417
03:16:15,442 --> 03:16:18,736
♪ Another night creeps in ♪
2418
03:16:18,737 --> 03:16:24,451
♪ With just darkness
to guide me ♪
2419
03:16:24,534 --> 03:16:30,415
♪ The sad we leave the lost
two empty shows ♪
180449
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.