All language subtitles for Mandibles.2020.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:28,980 --> 00:01:32,520 MANDIBLES 4 00:01:49,620 --> 00:01:50,660 Manu! 5 00:01:54,120 --> 00:01:55,200 Manu! 6 00:01:56,700 --> 00:01:57,750 Yeah. 7 00:01:58,550 --> 00:01:59,550 Open up! 8 00:02:01,050 --> 00:02:02,210 Just a sec. 9 00:02:11,470 --> 00:02:12,930 You're in the water! 10 00:02:14,810 --> 00:02:17,430 Oh yeah. I rolled in my sleep. 11 00:02:18,060 --> 00:02:20,320 Yeah, whatever. Come on! 12 00:02:20,480 --> 00:02:22,650 Got 5 minutes? It's important. 13 00:02:24,650 --> 00:02:25,570 Okay. 14 00:02:26,150 --> 00:02:28,370 But just... what's in the suitcase? 15 00:02:28,790 --> 00:02:32,080 Not your problem. Forget it, don't go there. 16 00:02:32,240 --> 00:02:35,370 All you do is take the suitcase from Michel-Michel, 17 00:02:35,540 --> 00:02:37,450 stick it in the trunk of your car, 18 00:02:37,620 --> 00:02:39,750 and make sure you close it. Okay? 19 00:02:40,210 --> 00:02:43,630 Then you drive calmly, drop it off with the other guy, 20 00:02:44,210 --> 00:02:45,300 and that's it. 21 00:02:45,670 --> 00:02:46,750 Okay. 22 00:02:47,750 --> 00:02:50,470 You say okay but you don't seem to get it. 23 00:02:50,640 --> 00:02:52,390 Are you up for it or not? 24 00:02:52,560 --> 00:02:53,810 Yeah, yeah, totally. 25 00:02:53,970 --> 00:02:56,310 But why do we need a car? 26 00:02:56,930 --> 00:02:58,570 I can carry the suitcase. 27 00:02:58,730 --> 00:03:00,400 No way, you can't do that! 28 00:03:00,570 --> 00:03:02,770 It has to be in a car trunk. 29 00:03:02,940 --> 00:03:04,770 No one can see... 30 00:03:08,620 --> 00:03:10,530 No one can see the suitcase. 31 00:03:10,950 --> 00:03:12,410 Get it or are you dumb? 32 00:03:12,580 --> 00:03:13,740 Get it, got it. 33 00:03:13,910 --> 00:03:17,700 Once there, the guy who collects it will give you 500. 34 00:03:18,080 --> 00:03:19,170 500? 35 00:03:19,340 --> 00:03:22,590 Yeah, 500. All for you, no com for me. 36 00:03:22,750 --> 00:03:25,420 500, just for you, because I like you. 37 00:03:25,750 --> 00:03:27,040 Thanks! Geez... 38 00:03:27,210 --> 00:03:29,140 You're helping me out. Here. 39 00:03:29,550 --> 00:03:31,390 It's the address. 40 00:03:31,720 --> 00:03:33,640 Michel-Michel's address. 41 00:03:35,260 --> 00:03:37,800 You're expected at noon. Can I trust you? 42 00:03:38,140 --> 00:03:39,110 Yeah! 43 00:03:39,900 --> 00:03:43,110 Here. Before you go, buy a toothbrush and soap. 44 00:03:43,270 --> 00:03:44,770 You look like a bum. 45 00:03:45,110 --> 00:03:47,560 - Sorry, it's... - I don't care. Bye. 46 00:03:48,280 --> 00:03:49,320 Bye. 47 00:04:20,600 --> 00:04:21,980 What the fuck... 48 00:04:45,420 --> 00:04:46,920 Fill her up, sir? 49 00:04:47,370 --> 00:04:48,470 Uh, dunno. 50 00:04:51,720 --> 00:04:52,930 No way! 51 00:04:54,720 --> 00:04:56,090 - Toro! - Toro! 52 00:04:56,430 --> 00:04:57,340 What an idiot! 53 00:04:57,510 --> 00:04:58,730 See the car? 54 00:04:58,890 --> 00:05:00,810 Yeah, real junkheap. 55 00:05:00,980 --> 00:05:02,560 Where d'you get it? 56 00:05:02,730 --> 00:05:04,770 I just got it, since today. 57 00:05:05,810 --> 00:05:07,850 I dunno, wanna wash it? 58 00:05:08,020 --> 00:05:09,740 I can't, I'm onto something. 59 00:05:10,450 --> 00:05:11,360 Yeah? 60 00:05:11,570 --> 00:05:12,650 Wanna help? 61 00:05:19,870 --> 00:05:21,750 Don't say a word to Michel-Michel. 62 00:05:21,910 --> 00:05:23,660 Let me do the talking. 63 00:05:25,080 --> 00:05:26,870 - Why? - He doesn't know you. 64 00:05:28,210 --> 00:05:29,550 You say hi, 65 00:05:30,010 --> 00:05:32,470 then let me talk. It'll be easier. 66 00:05:33,920 --> 00:05:36,260 We get the suitcase, do the mission 67 00:05:36,670 --> 00:05:38,220 and pocket the money. Period. 68 00:05:38,420 --> 00:05:39,730 Nothing more to it. 69 00:05:39,810 --> 00:05:40,640 Okay, I'm in. 70 00:05:42,640 --> 00:05:44,390 But what's in the suitcase? 71 00:05:44,560 --> 00:05:46,980 Drop it, it's not our problem. 72 00:05:47,230 --> 00:05:49,610 Forget it. We're just transporting... 73 00:05:53,280 --> 00:05:54,990 - Did you hear that? - Yeah. 74 00:05:55,940 --> 00:05:57,190 Strange, isn't it? 75 00:05:57,610 --> 00:05:59,750 Dunno, it's an old car, right? 76 00:06:01,000 --> 00:06:02,000 Yeah. 77 00:06:02,250 --> 00:06:04,250 So I say nothing to Michel-Michel? 78 00:06:04,410 --> 00:06:06,200 Nothing. I do the talking. 79 00:06:06,370 --> 00:06:09,300 And don't ask what's in the suitcase or whatever. 80 00:06:09,710 --> 00:06:11,460 Say nothing. It's their suitcase. 81 00:06:11,630 --> 00:06:14,170 We're just transferring it to another guy. 82 00:06:15,460 --> 00:06:18,290 - We never know what's inside? - Who cares? 83 00:06:18,680 --> 00:06:20,060 We're just transporters. 84 00:06:21,890 --> 00:06:23,100 Here. 85 00:06:23,390 --> 00:06:25,180 - It's an advance. - Cool. 86 00:06:25,350 --> 00:06:27,020 You'll get more later. 87 00:06:27,350 --> 00:06:28,940 When the mission... 88 00:06:30,570 --> 00:06:31,860 What the fuck is that? 89 00:06:33,860 --> 00:06:35,690 Is Michel-Michel far? 90 00:06:35,860 --> 00:06:38,030 Nah, about 15 miles. 91 00:06:38,190 --> 00:06:40,410 And what if the car breaks down? 92 00:06:40,620 --> 00:06:42,160 Don't worry. 93 00:06:42,580 --> 00:06:43,990 It's German. 94 00:06:45,660 --> 00:06:47,910 - Fuck! - What the hell is that? 95 00:06:59,890 --> 00:07:01,890 - It stopped. - Wait, hush. 96 00:07:02,060 --> 00:07:04,760 - It's only when we're driving. - Hush! 97 00:07:04,930 --> 00:07:06,640 - You a mechanic? - No! 98 00:07:06,810 --> 00:07:07,850 There. 99 00:07:12,400 --> 00:07:13,610 Fuck! 100 00:07:13,860 --> 00:07:14,940 It's the trunk. 101 00:07:15,150 --> 00:07:16,480 What the hell is it? 102 00:07:17,570 --> 00:07:19,330 Pretty scary, isn't it? 103 00:07:36,880 --> 00:07:38,210 There it goes again. 104 00:07:42,680 --> 00:07:44,600 Maybe it's a hairdryer? 105 00:07:44,760 --> 00:07:46,470 No fucking way! 106 00:07:48,470 --> 00:07:49,770 Should I open it? 107 00:07:50,150 --> 00:07:51,310 Dunno. 108 00:07:51,860 --> 00:07:52,900 Nah? 109 00:07:53,060 --> 00:07:54,190 Go on, open it. 110 00:07:54,360 --> 00:07:55,940 - You sure? - Dunno. 111 00:07:56,110 --> 00:07:58,660 - Sure or not? I'll do it! - No idea. 112 00:08:10,170 --> 00:08:11,170 What is it? 113 00:08:13,580 --> 00:08:15,330 - Is it a fly? - No way. 114 00:08:15,580 --> 00:08:17,670 - Yeah, it is a fly. - No. 115 00:08:19,050 --> 00:08:21,180 - It's a fucking fly, yeah. - Yeah. 116 00:08:21,340 --> 00:08:23,090 - Looks stuck. - Yeah. 117 00:08:24,220 --> 00:08:25,970 Fuck, it's looking at us! 118 00:08:28,050 --> 00:08:29,940 Hey, don't look at us, okay? 119 00:08:32,810 --> 00:08:34,060 What the fuck! 120 00:08:34,810 --> 00:08:36,310 So what do we do? 121 00:08:36,390 --> 00:08:37,480 About? 122 00:08:37,560 --> 00:08:40,160 We can't see Michel-Michel with this in the trunk. 123 00:08:40,320 --> 00:08:42,240 - Why? - It's unprofessional. 124 00:08:42,450 --> 00:08:44,490 No room for a suitcase in there. 125 00:08:44,660 --> 00:08:46,950 - So? - We're fucking screwed! 126 00:08:47,110 --> 00:08:49,330 - Why? - It was 500 on delivery. 127 00:08:49,500 --> 00:08:52,170 Relax, we can take the suitcase in the car. 128 00:08:52,330 --> 00:08:54,790 We need a trunk, that's the mission! 129 00:08:54,960 --> 00:08:56,960 The suitcase goes in the trunk. 130 00:08:57,500 --> 00:09:00,590 - I got instructions. - So let's empty the trunk. 131 00:09:01,470 --> 00:09:04,470 We'll take out the crap and free the fly. 132 00:09:05,050 --> 00:09:07,930 Empty trunk. Mission-wise, no more problem. 133 00:09:08,380 --> 00:09:09,730 Yeah... yeah! 134 00:09:11,640 --> 00:09:12,730 Toro. 135 00:09:19,070 --> 00:09:20,650 - What? - Wait. 136 00:09:24,110 --> 00:09:25,780 Now it's stuck! 137 00:09:25,950 --> 00:09:26,820 Oh no! 138 00:09:26,990 --> 00:09:28,450 It won't open! 139 00:09:28,620 --> 00:09:32,290 You slammed it too hard, you broke it! 140 00:09:32,660 --> 00:09:35,330 - Got the keys? - The keys? You crazy? 141 00:09:35,790 --> 00:09:38,120 Great, so we're fucked, cool. 142 00:09:38,630 --> 00:09:39,920 This is bullshit! 143 00:09:42,170 --> 00:09:43,670 Get in, let's beat it. 144 00:09:44,510 --> 00:09:45,970 I think I have an idea. 145 00:09:46,130 --> 00:09:49,140 No, we'll find another car. We still have time. 146 00:09:49,310 --> 00:09:53,180 Forget about your Michel-Michel mission, fuck it. 147 00:09:53,350 --> 00:09:54,600 Fuck the money too? 148 00:09:54,770 --> 00:09:55,850 I don't think so. 149 00:09:56,020 --> 00:09:59,030 Why don't we use the fly to make money? 150 00:09:59,530 --> 00:10:00,860 - Money? - Yep. 151 00:10:01,030 --> 00:10:02,360 - With the fly? - Yep. 152 00:10:02,530 --> 00:10:03,690 - Wanna sell it? - No. 153 00:10:03,860 --> 00:10:06,740 Wanna take out an ad? "Big live fly for sale." 154 00:10:06,900 --> 00:10:08,490 No, we'll tame it. 155 00:10:09,750 --> 00:10:11,160 Yeah, we'll tame it. 156 00:10:11,370 --> 00:10:13,540 So once it starts trusting us, 157 00:10:14,200 --> 00:10:16,750 we'll train it like a monkey, see? 158 00:10:17,660 --> 00:10:18,760 See what? 159 00:10:19,630 --> 00:10:22,460 Once trained, we do what we want with it. 160 00:10:22,840 --> 00:10:24,260 Flies fly. 161 00:10:24,710 --> 00:10:27,760 - Don't you get it, Manu? - Wait, Jean-Gab. 162 00:10:28,130 --> 00:10:30,350 Michel-Michel is paying us 500 163 00:10:30,430 --> 00:10:33,810 to deliver a suitcase from point A to another point. 164 00:10:34,560 --> 00:10:37,810 Sorry, but that's easier than training an insect. 165 00:10:37,970 --> 00:10:41,730 You're stupid. My idea can make us a thousand times more. 166 00:10:42,440 --> 00:10:44,280 Imagine it obeying us. 167 00:10:44,440 --> 00:10:46,570 We can send it to a bank... 168 00:10:47,690 --> 00:10:50,830 have it bring us back the bank money. 169 00:10:51,370 --> 00:10:52,660 We sit pretty. 170 00:10:53,490 --> 00:10:55,080 Like a fucking drone. 171 00:10:57,040 --> 00:10:58,490 - A drone? - Yep. 172 00:10:59,050 --> 00:11:01,710 It's even better: no batteries required. 173 00:11:01,880 --> 00:11:02,880 Wait. 174 00:11:03,880 --> 00:11:07,380 - You mean the fly gets... - Gets the stuff for us. 175 00:11:07,550 --> 00:11:09,760 It gets the stuff for us and we... 176 00:11:10,390 --> 00:11:11,720 sit pretty. 177 00:11:13,220 --> 00:11:14,680 You get my drift? 178 00:11:15,760 --> 00:11:19,400 No more Michel-Michel, I quit my shit job... 179 00:11:20,070 --> 00:11:22,440 - Get the picture? - I mega-get it! 180 00:11:22,610 --> 00:11:24,980 - Toro, ain't that killer? - Killer! 181 00:11:28,690 --> 00:11:29,780 I'm so into this! 182 00:11:30,160 --> 00:11:32,200 We so gotta find a training zone. 183 00:11:32,370 --> 00:11:33,950 We'll use your place. 184 00:11:34,910 --> 00:11:36,080 I got kicked out. 185 00:11:36,780 --> 00:11:38,490 - No way. - I'm homeless. 186 00:11:38,660 --> 00:11:39,590 Sucks. 187 00:11:39,670 --> 00:11:41,040 Sucks big time. 188 00:11:42,200 --> 00:11:43,160 Your place! 189 00:11:43,540 --> 00:11:45,040 - With my mom there? - Yeah. 190 00:11:45,210 --> 00:11:46,880 Forget it, she'll bust us. 191 00:11:49,100 --> 00:11:50,470 So we have no place. 192 00:11:51,550 --> 00:11:53,350 Why don't we use that place? 193 00:11:53,800 --> 00:11:54,890 What, that? 194 00:11:55,050 --> 00:11:57,800 There's no one around to bother us. 195 00:11:57,970 --> 00:11:59,900 Maybe they're inside, think. 196 00:12:00,270 --> 00:12:02,900 - They? - Like travelling people. 197 00:12:03,060 --> 00:12:04,560 Gypsy people? 198 00:12:05,060 --> 00:12:06,900 I mean, someone may live there. 199 00:12:07,060 --> 00:12:08,910 I swear, it looks abandoned. 200 00:12:09,070 --> 00:12:11,410 Uh... Dunno, can't tell from here. 201 00:12:22,420 --> 00:12:23,580 Fuck! 202 00:12:23,920 --> 00:12:25,380 Check out that loser! 203 00:12:27,130 --> 00:12:29,590 - What next? - Should I go talk to him? 204 00:12:29,760 --> 00:12:32,550 No, let me. I'm more of a people person. 205 00:12:42,400 --> 00:12:43,190 Hello. 206 00:12:43,730 --> 00:12:45,440 Private property. 207 00:12:46,350 --> 00:12:47,690 You can't stay. 208 00:12:48,480 --> 00:12:51,160 Private property. Get lost. 209 00:12:52,200 --> 00:12:54,240 Private? There's no fence. 210 00:12:54,740 --> 00:12:57,160 Should I put up a fence for you? 211 00:12:57,780 --> 00:12:59,460 Private property. Get lost. 212 00:13:00,210 --> 00:13:02,040 No, okay, sorry... 213 00:13:02,250 --> 00:13:04,540 That's not what I really meant. 214 00:13:04,920 --> 00:13:07,040 Why did I even bring up fences? 215 00:13:07,370 --> 00:13:08,120 But uh... 216 00:13:09,800 --> 00:13:12,380 Actually, my pal is sick. 217 00:13:12,930 --> 00:13:14,590 He's drying out. 218 00:13:14,760 --> 00:13:16,470 He needs water urgently. 219 00:13:17,470 --> 00:13:19,140 - Drying out? - Yeah. 220 00:13:19,640 --> 00:13:20,890 Drying out. 221 00:13:21,060 --> 00:13:23,190 If I give you water, you'll get lost? 222 00:13:23,440 --> 00:13:24,890 I promise. 223 00:13:25,520 --> 00:13:26,640 Don't move. 224 00:13:36,150 --> 00:13:37,030 Nice blow! 225 00:13:37,200 --> 00:13:39,160 This is our place now. 226 00:13:39,330 --> 00:13:40,120 Toro! 227 00:13:48,080 --> 00:13:49,170 Why? 228 00:13:51,050 --> 00:13:54,340 Mom, cut it out, you don't get the shit we're in. 229 00:13:55,420 --> 00:13:58,010 Yes, I said I closed the station. 230 00:13:58,380 --> 00:13:59,310 Yes! 231 00:14:00,070 --> 00:14:02,520 The brown key, like every day. 232 00:14:05,390 --> 00:14:06,560 But why... 233 00:14:07,560 --> 00:14:10,780 I just wanted a five-minute break and Manu... 234 00:14:10,940 --> 00:14:12,320 Yeah, I'm with Manu. 235 00:14:13,650 --> 00:14:15,740 Stop, you don't even know him. 236 00:14:16,110 --> 00:14:17,490 No, you don't. 237 00:14:19,040 --> 00:14:20,120 Okay, sure. 238 00:14:20,330 --> 00:14:22,700 Yeah, yeah, yeah, of course. 239 00:14:22,870 --> 00:14:25,200 You're always right, same old tune. 240 00:14:28,000 --> 00:14:30,760 Screw that. When do I get my June pay? 241 00:14:32,420 --> 00:14:33,510 What? 242 00:14:34,300 --> 00:14:36,800 You won't be seeing me anytime soon. 243 00:14:39,850 --> 00:14:40,850 Jesus... 244 00:15:10,590 --> 00:15:12,090 Nice place, right? 245 00:15:12,550 --> 00:15:14,300 Totally, it's great. 246 00:15:14,460 --> 00:15:16,460 From out there, it looks tiny. 247 00:15:16,630 --> 00:15:19,760 But no, it's just not that big. 248 00:15:21,140 --> 00:15:22,560 There's food! 249 00:15:29,440 --> 00:15:30,570 He's no joke. 250 00:15:31,110 --> 00:15:32,190 Look. 251 00:15:32,770 --> 00:15:33,820 Show it. 252 00:15:37,610 --> 00:15:38,520 It's heavy. 253 00:15:38,990 --> 00:15:40,490 It means it's real. 254 00:15:41,330 --> 00:15:42,330 I'll take it. 255 00:15:45,580 --> 00:15:48,280 Stop it, Dad, you never call either. 256 00:15:49,090 --> 00:15:53,290 I barely ever ask anything. For once, I'm in deep shit! 257 00:15:54,920 --> 00:15:56,210 Pain in the ass. 258 00:15:56,380 --> 00:15:58,750 You're a pain and you're old anyway. 259 00:15:58,960 --> 00:16:00,680 Yeah, you're an old geezer. 260 00:16:01,640 --> 00:16:02,800 Bye. 261 00:16:04,300 --> 00:16:05,720 We're fucking screwed. 262 00:16:07,390 --> 00:16:08,760 Can't call my sister. 263 00:16:08,930 --> 00:16:12,190 No way! Not that retard. 264 00:16:12,360 --> 00:16:13,520 - What about you? - What? 265 00:16:13,690 --> 00:16:14,770 Your family? 266 00:16:14,940 --> 00:16:17,440 Great idea, I'll call my dead dad now. 267 00:16:17,610 --> 00:16:19,530 I dunno, what about your mom? 268 00:16:19,700 --> 00:16:22,820 Think she has a private phone in the psych ward? 269 00:16:23,740 --> 00:16:26,120 So what do we do for food? 270 00:16:26,910 --> 00:16:29,250 - Still got the 20 I gave you? - Yeah. 271 00:16:29,880 --> 00:16:30,960 There we go. 272 00:16:31,420 --> 00:16:34,460 This'll last us 2 days. Then we'll see. 273 00:16:34,960 --> 00:16:37,000 Hey guys, I got money. 274 00:16:39,090 --> 00:16:40,180 How much? 275 00:16:41,010 --> 00:16:41,970 What? 276 00:16:42,140 --> 00:16:43,760 What's it to you? 277 00:16:44,260 --> 00:16:45,720 We can make a deal. 278 00:16:45,890 --> 00:16:48,510 Untie me and I'll give you my savings. 279 00:16:48,680 --> 00:16:50,100 - No! - No. 280 00:16:50,770 --> 00:16:53,230 Don't be dumb, I hid 3,000 nearby. 281 00:16:54,270 --> 00:16:56,650 Untie me and we'll go there together. 282 00:16:57,150 --> 00:16:58,400 End of story. 283 00:16:59,820 --> 00:17:01,860 We're okay with the 3,000. 284 00:17:02,030 --> 00:17:02,990 Yeah. 285 00:17:03,240 --> 00:17:07,070 And we'll keep the trailer too, we need it for something. 286 00:17:07,240 --> 00:17:08,030 Good idea. 287 00:17:08,200 --> 00:17:10,170 We'll keep the trailer too. 288 00:17:10,620 --> 00:17:11,370 Who cares? 289 00:17:38,730 --> 00:17:40,110 Help me, what do I do? 290 00:17:40,780 --> 00:17:41,610 Look. 291 00:17:42,360 --> 00:17:44,070 So it can't fly away. 292 00:17:44,400 --> 00:17:45,280 Oh yeah. 293 00:17:45,450 --> 00:17:46,320 Yeah. 294 00:17:46,490 --> 00:17:48,070 Go on, it's heavy. 295 00:17:48,240 --> 00:17:49,250 Hold on. 296 00:17:51,120 --> 00:17:52,750 Gentle, gentle... 297 00:17:52,910 --> 00:17:54,410 There we go. 298 00:17:59,000 --> 00:18:00,970 Put it on the bed. 299 00:18:17,290 --> 00:18:18,830 I think it's happy here. 300 00:18:20,300 --> 00:18:21,960 Flies are happy everywhere. 301 00:18:24,840 --> 00:18:28,090 So I'll get the 3,000 with the old man. 302 00:18:28,800 --> 00:18:30,600 And you start training it. 303 00:18:33,220 --> 00:18:34,140 Toro! 304 00:18:43,070 --> 00:18:44,150 Get in. 305 00:18:48,820 --> 00:18:50,790 Where's the hiding place? 306 00:18:50,910 --> 00:18:52,790 - Where to? - Turn left. 307 00:19:13,510 --> 00:19:14,760 All's cool. 308 00:19:16,100 --> 00:19:17,100 Look. 309 00:19:19,360 --> 00:19:20,400 Here. 310 00:19:21,690 --> 00:19:22,610 See? 311 00:19:23,570 --> 00:19:24,820 Yummy. 312 00:19:27,610 --> 00:19:28,650 Want some? 313 00:19:29,200 --> 00:19:31,450 I'll give you some. I'm a nice guy. 314 00:19:33,120 --> 00:19:34,120 Here. 315 00:19:37,950 --> 00:19:39,120 Fuck yeah! 316 00:19:44,710 --> 00:19:46,540 Makes sense, you're hungry. 317 00:19:53,220 --> 00:19:54,140 Shit. 318 00:19:59,310 --> 00:20:01,560 We'll be turning right soon. 319 00:20:07,650 --> 00:20:10,410 What was that big thing in your trunk? 320 00:20:14,370 --> 00:20:15,660 A fly. 321 00:20:15,820 --> 00:20:16,870 A fly? 322 00:20:20,170 --> 00:20:23,830 Where's that thing? It fell. I can't find it. What the fuck? 323 00:20:25,670 --> 00:20:28,080 I don't get it. Don't you leave now! 324 00:20:55,450 --> 00:20:56,700 Self-Toro! 325 00:21:03,750 --> 00:21:05,250 Where's the geezer? 326 00:21:08,670 --> 00:21:10,470 - What? - I fucked up. 327 00:21:11,430 --> 00:21:14,430 - Got the money? - No. I'm pissed off, he split. 328 00:21:14,550 --> 00:21:15,720 Stop screwing up. 329 00:21:15,930 --> 00:21:17,300 I'm so pissed. 330 00:21:17,470 --> 00:21:19,940 What happened? 3,000 was a good deal. 331 00:21:20,060 --> 00:21:22,230 Don't rub the knife in the goat. 332 00:21:22,390 --> 00:21:23,890 I'm so fucking pissed! 333 00:21:40,160 --> 00:21:41,160 No way! 334 00:21:42,790 --> 00:21:43,750 Yo, look. 335 00:21:44,660 --> 00:21:45,960 It's asleep. 336 00:21:46,500 --> 00:21:47,660 How can you tell? 337 00:21:48,710 --> 00:21:50,220 You stupid or what? 338 00:21:50,760 --> 00:21:52,260 - It's sleeping. - How can you tell? 339 00:21:52,760 --> 00:21:53,800 Obvious, isn't it? 340 00:21:59,850 --> 00:22:01,430 Wait, what is this? 341 00:22:01,560 --> 00:22:02,770 Hush! 342 00:22:02,930 --> 00:22:04,850 You spent the 20 on cat food? 343 00:22:05,020 --> 00:22:07,180 No, I bought pills too. 344 00:22:07,770 --> 00:22:08,600 So it'll sleep. 345 00:22:09,060 --> 00:22:10,610 Who the fuck cares? 346 00:22:10,780 --> 00:22:13,280 I mean food-wise. What about us? 347 00:22:14,780 --> 00:22:17,190 - Cut it out. - It's just cat food. 348 00:22:17,320 --> 00:22:18,990 Forget our plan or what? 349 00:22:19,620 --> 00:22:22,290 Soon, it'll get us all the food we want. 350 00:22:23,950 --> 00:22:25,120 The drone. 351 00:22:25,290 --> 00:22:27,540 - I admit, that's a killer plan. - Yeah. 352 00:22:27,750 --> 00:22:29,250 But when's it for? 353 00:22:29,380 --> 00:22:31,340 Dunno, a few days. 354 00:22:31,840 --> 00:22:33,260 A few days? 355 00:22:33,710 --> 00:22:34,960 Yeah, a few days. 356 00:22:59,320 --> 00:23:00,830 - Manu? - What? 357 00:23:01,740 --> 00:23:03,540 She's pigging out. Starving! 358 00:23:04,330 --> 00:23:06,830 Yeah, like us. And? 359 00:23:07,040 --> 00:23:08,790 We'll need a lot more stock. 360 00:23:09,630 --> 00:23:12,250 "Need, need"... You're a funny guy. 361 00:23:13,590 --> 00:23:15,670 Look, she gobbles it up. 362 00:23:17,340 --> 00:23:19,930 Can I watch my show in peace? 363 00:23:24,140 --> 00:23:25,810 This is chicken. 364 00:23:26,310 --> 00:23:28,100 Yeah, we'll see. 365 00:23:41,620 --> 00:23:42,870 Can you stop that? 366 00:23:43,620 --> 00:23:45,080 Calm down, okay? 367 00:23:45,530 --> 00:23:47,330 Patience, he'll be back. 368 00:23:51,290 --> 00:23:52,540 Stop it! 369 00:23:57,590 --> 00:23:58,790 Move it. 370 00:24:00,680 --> 00:24:02,600 Give my bud the bags. 371 00:24:08,350 --> 00:24:10,150 Put your hands down. 372 00:24:10,310 --> 00:24:11,310 I don't care. 373 00:24:11,940 --> 00:24:13,980 Well, you can beat it now. 374 00:24:14,150 --> 00:24:16,690 Walk that way for twenty minutes. 375 00:24:16,900 --> 00:24:20,160 Stop and I'll shoot. That should make you think. 376 00:24:21,450 --> 00:24:22,910 Go, you're annoying. 377 00:24:28,240 --> 00:24:29,450 Toro or what? 378 00:24:29,670 --> 00:24:30,920 Yeah, Toro. 379 00:24:31,130 --> 00:24:33,420 But did you get me my toy? 380 00:24:36,830 --> 00:24:37,920 Great. 381 00:25:02,410 --> 00:25:03,280 Look. 382 00:25:03,860 --> 00:25:04,860 Want this? 383 00:25:05,950 --> 00:25:07,030 Come. 384 00:25:07,950 --> 00:25:09,280 Come and get it. 385 00:25:11,460 --> 00:25:12,750 Here, here! 386 00:25:14,170 --> 00:25:15,210 Come here. 387 00:25:16,870 --> 00:25:17,750 You coming? 388 00:25:18,250 --> 00:25:19,250 Come! 389 00:25:20,800 --> 00:25:21,800 Come on! 390 00:25:24,680 --> 00:25:26,380 Come and take it! 391 00:25:29,260 --> 00:25:30,190 Look. 392 00:25:31,730 --> 00:25:33,270 What are you allergic to? 393 00:25:34,980 --> 00:25:36,190 What's your allergy? 394 00:25:36,480 --> 00:25:37,480 Oil! 395 00:25:37,980 --> 00:25:38,980 What do you mean? 396 00:25:40,320 --> 00:25:42,240 How else should I say it? 397 00:25:43,030 --> 00:25:44,990 I'm allergic to oil. 398 00:25:48,490 --> 00:25:49,490 Fuck! 399 00:25:49,960 --> 00:25:50,540 Look! 400 00:25:51,580 --> 00:25:52,540 You see that? 401 00:25:53,000 --> 00:25:55,250 See that? She took the toy! 402 00:25:56,330 --> 00:25:59,540 Good job. You get a treat right away. 403 00:25:59,760 --> 00:26:00,970 Here, look. 404 00:26:01,090 --> 00:26:03,010 Good job! This is for you. 405 00:26:03,220 --> 00:26:05,760 Bravo, beautiful! Oh yeah! 406 00:26:06,760 --> 00:26:08,760 She loves minced meat. Wild! 407 00:26:10,060 --> 00:26:11,680 You'll be trained real soon. 408 00:26:12,060 --> 00:26:13,560 So no oil? 409 00:26:14,060 --> 00:26:15,520 Yeah, no thanks. 410 00:26:15,980 --> 00:26:17,020 Sure thing. 411 00:26:22,280 --> 00:26:23,280 Oh no! 412 00:26:23,610 --> 00:26:24,780 The food! 413 00:26:25,280 --> 00:26:26,360 Jesus! 414 00:26:51,810 --> 00:26:53,060 What did you do? 415 00:26:55,470 --> 00:26:56,560 This is bad! 416 00:27:12,290 --> 00:27:14,370 I did pork ribs too. 417 00:27:14,580 --> 00:27:15,830 And mashed potatoes. 418 00:27:18,540 --> 00:27:20,590 Only the food bothers you... 419 00:27:21,090 --> 00:27:22,250 Yep. 420 00:27:22,630 --> 00:27:24,050 What a waste! 421 00:27:45,440 --> 00:27:46,570 Was that you? 422 00:27:46,690 --> 00:27:47,570 What? 423 00:27:47,690 --> 00:27:49,830 That noise. Was it you? 424 00:27:50,700 --> 00:27:52,160 There was no noise. 425 00:27:52,370 --> 00:27:53,620 Just listen! 426 00:27:57,330 --> 00:27:58,780 It's Dominique. 427 00:27:58,910 --> 00:27:59,790 Dominique? 428 00:27:59,920 --> 00:28:01,380 Yeah, she's snoring. 429 00:28:02,170 --> 00:28:05,210 Because I gave her tranquilizers to sleep. 430 00:28:06,460 --> 00:28:07,630 It's no big deal. 431 00:28:07,840 --> 00:28:11,050 It's unbearable. I can't sleep with that. 432 00:28:11,180 --> 00:28:14,140 What do we do? You got a better idea? 433 00:28:15,640 --> 00:28:17,350 Why "Dominique"? 434 00:28:17,470 --> 00:28:18,430 What? 435 00:28:18,970 --> 00:28:20,650 She has a name now? 436 00:28:20,860 --> 00:28:23,940 How do I train her without a name? Explain. 437 00:28:24,150 --> 00:28:26,560 Okay, but... "Dominique"? 438 00:28:26,690 --> 00:28:29,560 Find another name if you're so smart. 439 00:28:30,700 --> 00:28:32,450 This is pure hell! 440 00:28:33,570 --> 00:28:35,450 - Doesn't bother you? - No. 441 00:28:37,870 --> 00:28:39,620 Dominique! Hush! 442 00:28:40,000 --> 00:28:41,330 Time for beddy-bye. 443 00:28:42,330 --> 00:28:44,920 Beddy-bye, it's nighttime. 444 00:28:47,830 --> 00:28:48,920 There. 445 00:28:49,670 --> 00:28:51,090 No need to freak out. 446 00:28:52,720 --> 00:28:54,220 And you snore too. 447 00:28:55,220 --> 00:28:56,180 You do. 448 00:28:59,680 --> 00:29:00,690 Good night. 449 00:29:01,400 --> 00:29:02,690 Yeah, thanks. 450 00:29:38,050 --> 00:29:39,470 I got an idea. 451 00:29:46,560 --> 00:29:48,480 - Toro morn. - Toro morn. 452 00:29:48,980 --> 00:29:50,240 What's the idea? 453 00:29:51,240 --> 00:29:54,950 We find a used-car dealer and sell ours. 454 00:29:55,990 --> 00:29:58,780 With some of the money, we buy a new car, 455 00:29:58,990 --> 00:30:00,210 cheaper, 456 00:30:00,330 --> 00:30:02,750 something to drive and sleep in. 457 00:30:03,160 --> 00:30:04,790 And with the rest of the money, 458 00:30:05,000 --> 00:30:07,250 we buy tons of food for Dominique. 459 00:30:07,910 --> 00:30:09,750 That way I can train her faster, 460 00:30:09,920 --> 00:30:11,670 we can make money faster 461 00:30:11,840 --> 00:30:13,340 and get rich faster. 462 00:30:14,840 --> 00:30:15,920 Sound good? 463 00:30:29,520 --> 00:30:30,860 Fuck this. 464 00:30:31,360 --> 00:30:34,030 Nothing dumber than running out of gas. 465 00:30:34,240 --> 00:30:36,820 And you came by the station too. 466 00:30:40,290 --> 00:30:41,500 Yeah, I know. 467 00:31:32,840 --> 00:31:34,030 Pull over. 468 00:31:42,260 --> 00:31:44,100 So it is you. How crazy! 469 00:31:47,140 --> 00:31:48,810 I spotted you right off. 470 00:31:48,930 --> 00:31:50,610 Frédéric Breton! I'm floored! 471 00:31:52,760 --> 00:31:53,860 What d'you call me? 472 00:31:54,360 --> 00:31:56,650 Your name, Fred. You stupid or what? 473 00:31:57,070 --> 00:31:58,900 Cécile Doyon, St Thomas High. 474 00:31:59,860 --> 00:32:01,830 - Cécile? - Handball team. 475 00:32:01,950 --> 00:32:04,620 You kidding me? You forgot everything? 476 00:32:06,410 --> 00:32:07,620 No... 477 00:32:08,620 --> 00:32:10,340 Isn't life incredible? 478 00:32:10,790 --> 00:32:11,840 Fred! 479 00:32:12,380 --> 00:32:13,170 Hello. 480 00:32:13,380 --> 00:32:14,540 What brings you here? 481 00:32:15,920 --> 00:32:17,710 I... How can I explain? 482 00:32:18,420 --> 00:32:20,890 I'm helping a friend who ran out of gas. 483 00:32:21,600 --> 00:32:22,390 Darn! 484 00:32:22,720 --> 00:32:25,470 A real pain as you can see. 485 00:32:27,430 --> 00:32:28,580 Got any food? 486 00:32:29,600 --> 00:32:30,940 Not on me. Why? 487 00:32:31,400 --> 00:32:34,940 I'm crazy starving. We haven't eaten since yesterday. 488 00:32:35,400 --> 00:32:37,560 Wanna come by? We live up there. 489 00:32:39,440 --> 00:32:41,160 Dunno, I barely know you. 490 00:32:41,370 --> 00:32:43,430 Of course you know me, idiot. 491 00:32:43,510 --> 00:32:44,820 Oh yeah, I know you! 492 00:33:26,200 --> 00:33:28,280 - Meet us at the pool? - You bet. 493 00:33:33,670 --> 00:33:36,290 - You coming? - What about Dominique? 494 00:33:36,920 --> 00:33:40,180 She's fine, in the shade. It's nice out. 495 00:33:41,260 --> 00:33:44,050 She may freak out without me in a new place. 496 00:33:44,220 --> 00:33:46,720 Give her a pill and she'll sleep. 497 00:33:48,880 --> 00:33:50,890 We won't stay long, no worries. 498 00:33:59,810 --> 00:34:01,530 So this is Jean-Gab. 499 00:34:02,280 --> 00:34:03,240 Hello. 500 00:34:03,650 --> 00:34:04,760 We go back ages. 501 00:34:05,990 --> 00:34:07,490 Come and swim. 502 00:34:07,650 --> 00:34:11,000 You said something about feeding ourselves. 503 00:34:11,210 --> 00:34:12,910 No prob, kitchen's full. 504 00:34:13,750 --> 00:34:15,330 - Feel at home. - It's... 505 00:34:15,750 --> 00:34:16,660 That way. 506 00:34:29,800 --> 00:34:32,020 - Rich girl fridge! - Gimme that ham. 507 00:34:32,230 --> 00:34:33,270 Oh fuck! 508 00:34:33,770 --> 00:34:36,520 Where did you meet those babes? 509 00:34:36,680 --> 00:34:40,690 Never saw them, never met them. One of them thinks I'm someone else. 510 00:34:40,820 --> 00:34:42,280 What the fuck! 511 00:34:42,360 --> 00:34:43,200 Cool, right? 512 00:34:43,280 --> 00:34:44,570 - Big Toro! - Toro! 513 00:34:44,780 --> 00:34:45,780 Hey. 514 00:34:46,280 --> 00:34:47,320 - Hey. - Hey. 515 00:34:48,110 --> 00:34:49,070 Excuse me. 516 00:34:50,030 --> 00:34:51,500 You just got in? 517 00:34:52,620 --> 00:34:54,120 Just a second ago. 518 00:34:54,450 --> 00:34:56,200 Friends of my sisters'? 519 00:34:56,330 --> 00:34:58,370 Yeah, I knew her from before. 520 00:34:58,790 --> 00:35:00,040 Before when? 521 00:35:00,550 --> 00:35:02,710 Before... A while ago. 522 00:35:03,260 --> 00:35:04,550 How long a while? 523 00:35:05,010 --> 00:35:06,380 A while like... 524 00:35:06,840 --> 00:35:08,630 I gotta check a calendar. 525 00:35:08,710 --> 00:35:10,370 Because it's been... 526 00:35:10,470 --> 00:35:11,730 A long while. 527 00:35:11,810 --> 00:35:15,270 I don't know her, but he's told me about her. 528 00:35:19,720 --> 00:35:21,320 Have you seen Marc again? 529 00:35:22,400 --> 00:35:23,400 Marc? 530 00:35:24,030 --> 00:35:25,570 Uh, wait... 531 00:35:26,070 --> 00:35:27,320 Marc... 532 00:35:29,070 --> 00:35:30,160 Marc, no. What? 533 00:35:30,330 --> 00:35:31,890 You know, Marc. 534 00:35:32,290 --> 00:35:34,580 You got the memory of a fly. 535 00:35:37,160 --> 00:35:38,140 Oh yeah, Marc! 536 00:35:38,330 --> 00:35:39,830 Yeah, he's... 537 00:35:39,910 --> 00:35:42,130 He was a student with us, right? 538 00:35:42,340 --> 00:35:44,590 Marc, who used to sell us grass. 539 00:35:44,880 --> 00:35:45,840 Grass? 540 00:35:46,670 --> 00:35:48,630 Why did we buy grass? 541 00:35:49,800 --> 00:35:50,700 You kidding me? 542 00:35:51,260 --> 00:35:52,350 Hey. 543 00:36:03,690 --> 00:36:04,740 You dip-shit! 544 00:36:04,820 --> 00:36:06,190 - What? - My stuff. 545 00:36:06,270 --> 00:36:07,920 It's water, it dries. 546 00:36:11,450 --> 00:36:12,580 He's my brother. 547 00:36:13,080 --> 00:36:14,030 Yeah. 548 00:36:14,280 --> 00:36:16,620 Who are these retards she asked over? 549 00:36:17,330 --> 00:36:19,450 - That's my thigh. - Oh yeah? 550 00:36:20,230 --> 00:36:20,900 Oh yeah. 551 00:36:22,290 --> 00:36:23,460 Why not stay over? 552 00:36:24,420 --> 00:36:26,460 We got 2 spare rooms. Perfect. 553 00:36:26,630 --> 00:36:28,380 Yeah, why not? 554 00:36:29,130 --> 00:36:31,140 Jean-Gab, what do you say? 555 00:36:31,220 --> 00:36:32,300 About what? 556 00:36:32,390 --> 00:36:33,390 About staying over. 557 00:36:33,680 --> 00:36:35,640 They have spare rooms. 558 00:36:36,180 --> 00:36:37,560 Yeah, but... 559 00:36:37,640 --> 00:36:38,490 Dominique. 560 00:36:39,470 --> 00:36:40,460 Who's Dominique? 561 00:36:40,940 --> 00:36:43,860 It's his cousin, no big deal. 562 00:36:43,940 --> 00:36:45,380 Yeah, my cousin. 563 00:36:45,690 --> 00:36:47,880 It's a crazy story, it's... 564 00:36:48,310 --> 00:36:49,810 Tell her to wait a little. 565 00:36:50,700 --> 00:36:51,660 All alone? 566 00:36:52,820 --> 00:36:54,950 Yeah, she's cool alone. 567 00:36:56,410 --> 00:36:57,660 I dunno. 568 00:37:05,330 --> 00:37:06,960 There's this one. 569 00:37:07,170 --> 00:37:10,170 It's the biggest... but a little sad. 570 00:37:10,430 --> 00:37:11,760 Yeah, it is a little. 571 00:37:11,840 --> 00:37:13,010 My parents' room. 572 00:37:14,090 --> 00:37:16,740 The only problem is it looks out back. 573 00:37:16,930 --> 00:37:19,780 And there's tons of flies. It's a pain. 574 00:37:19,890 --> 00:37:21,290 Fine, I don't care. 575 00:37:21,870 --> 00:37:22,750 I'll take it. 576 00:37:22,830 --> 00:37:25,460 - You sure? - Yeah, it's perfect, I like it. 577 00:37:28,190 --> 00:37:30,660 - I really love it. - Great. 578 00:37:31,240 --> 00:37:33,570 And you get my teenage room. 579 00:37:33,650 --> 00:37:34,910 Cool, yeah. 580 00:37:35,160 --> 00:37:37,110 You're okay with a small bed? 581 00:37:38,240 --> 00:37:39,570 Yeah, I guess so. 582 00:37:40,920 --> 00:37:42,040 Oh yeah! 583 00:37:43,000 --> 00:37:44,000 Perfect. 584 00:37:44,080 --> 00:37:44,890 Sure? 585 00:37:44,970 --> 00:37:47,600 Lying on a bed is already amazing. 586 00:37:47,870 --> 00:37:50,990 This is from 1999. You must be on it. 587 00:37:51,380 --> 00:37:52,440 Why? 588 00:37:52,520 --> 00:37:54,300 The handball team! 589 00:37:54,800 --> 00:37:56,010 Look. 590 00:37:56,090 --> 00:37:57,950 There you are. Unmistakable! 591 00:37:58,420 --> 00:38:00,010 He looks just like me! 592 00:38:00,090 --> 00:38:01,330 It's you, dummy. 593 00:38:01,770 --> 00:38:03,140 Oh yeah, it's me. 594 00:38:04,100 --> 00:38:06,420 Remember how we fooled around? 595 00:38:06,500 --> 00:38:09,750 Totally sucked. First time, you came in 2 seconds. 596 00:38:10,700 --> 00:38:11,700 Oh yeah. 597 00:38:12,110 --> 00:38:13,280 You too. 598 00:38:13,700 --> 00:38:15,150 No! You're so off. 599 00:38:15,860 --> 00:38:16,860 No? 600 00:38:19,320 --> 00:38:22,370 You had a tattoo on your thigh. Where is it? 601 00:38:23,660 --> 00:38:26,160 Yeah, I got it removed actually. 602 00:38:26,540 --> 00:38:28,080 When I became an adult. 603 00:38:29,210 --> 00:38:30,920 Too bad, it was cool. 604 00:38:31,300 --> 00:38:32,590 Yeah but... 605 00:38:32,880 --> 00:38:34,380 I grew up. 606 00:38:35,300 --> 00:38:38,130 Yesterday, she cooked us something so good. 607 00:38:38,590 --> 00:38:41,100 She's the best. We eat so well. 608 00:38:41,230 --> 00:38:44,390 Perfect, because we're starved to death. 609 00:38:45,310 --> 00:38:48,810 Thanks for having us. Because we sort of barged in. 610 00:38:48,930 --> 00:38:50,000 So not true. 611 00:38:50,140 --> 00:38:53,320 I saw you two do something so weird in the kitchen. 612 00:38:53,400 --> 00:38:54,530 A handshake. 613 00:38:54,790 --> 00:38:55,860 Oh yeah, that. 614 00:38:56,190 --> 00:38:57,490 Toro. 615 00:38:57,600 --> 00:38:59,400 Yeah, Toro. What is it? 616 00:38:59,570 --> 00:39:02,330 Nothing, something we did as kids. 617 00:39:02,450 --> 00:39:05,790 It's been ages. We don't even notice. 618 00:39:05,870 --> 00:39:08,180 Because your astrological sign is Taurus? 619 00:39:08,910 --> 00:39:10,310 - What? - Astro what? 620 00:39:11,760 --> 00:39:12,710 What? 621 00:39:13,420 --> 00:39:14,380 So what is it? 622 00:39:14,510 --> 00:39:15,670 No it's... 623 00:39:15,920 --> 00:39:19,360 It's nothing. We do it for no reason. 624 00:39:19,630 --> 00:39:22,620 Like uh... like when we agree. 625 00:39:23,350 --> 00:39:25,350 Or when we're happy. 626 00:39:25,430 --> 00:39:27,330 And to say hi too. 627 00:39:27,770 --> 00:39:29,040 And goodbye. 628 00:39:29,390 --> 00:39:31,300 And other emotions too. 629 00:39:32,150 --> 00:39:33,690 How intriguing! 630 00:39:34,280 --> 00:39:36,300 - Can we see? - Show us! 631 00:39:36,400 --> 00:39:38,190 It's really nothing special. 632 00:39:38,270 --> 00:39:40,130 - We do this. - Yep. 633 00:39:40,360 --> 00:39:41,810 Then we check. 634 00:39:42,200 --> 00:39:43,540 And we say "Toro". 635 00:39:44,040 --> 00:39:44,870 Toro! 636 00:39:45,290 --> 00:39:47,310 Sweet! So you do this? 637 00:39:47,390 --> 00:39:48,390 Yep. 638 00:39:48,910 --> 00:39:49,890 Let's do it. 639 00:39:50,290 --> 00:39:51,460 Toro! 640 00:39:51,750 --> 00:39:53,550 Why "Toro"? I don't get it. 641 00:39:53,630 --> 00:39:55,170 What's this Toro thing? 642 00:39:57,630 --> 00:39:58,710 Dude... 643 00:40:00,050 --> 00:40:02,560 Doesn't my hand look like the animal? 644 00:40:03,140 --> 00:40:04,220 Oh yeah. 645 00:40:04,470 --> 00:40:05,640 I get it. 646 00:40:05,890 --> 00:40:07,260 - Yeah. - Yeah. 647 00:40:08,720 --> 00:40:10,980 Tonight I made turkey paupiettes! 648 00:40:11,060 --> 00:40:13,980 With some Oregon, some fennel. 649 00:40:14,060 --> 00:40:17,400 And obviously organic carrots and potatoes 650 00:40:17,480 --> 00:40:20,150 that come from the garden next door! 651 00:40:20,230 --> 00:40:23,430 But my personal touch: Port wine sauce. 652 00:40:23,910 --> 00:40:26,100 Enjoy! Help yourselves! 653 00:40:27,030 --> 00:40:28,160 Thanks! 654 00:40:29,910 --> 00:40:31,340 Smells delicious. 655 00:40:32,890 --> 00:40:33,650 Fuck yeah! 656 00:40:35,790 --> 00:40:38,230 Beautiful, Agnès. You're the best. 657 00:40:39,460 --> 00:40:40,760 Give me your plates. 658 00:40:40,930 --> 00:40:42,300 - I call firsts! - No! 659 00:40:46,470 --> 00:40:47,640 Good grub! 660 00:40:47,720 --> 00:40:49,830 We don't say "grub" here! 661 00:40:49,970 --> 00:40:53,090 We say "cooked platter", "meal", 662 00:40:53,170 --> 00:40:54,310 "food"! 663 00:40:55,440 --> 00:40:57,980 Food... Good food! 664 00:40:58,110 --> 00:40:59,270 Dig in! 665 00:40:59,770 --> 00:41:01,870 Who taught you manners? 666 00:41:01,950 --> 00:41:05,030 You're eating before everyone. That's not done! 667 00:41:05,110 --> 00:41:07,240 Didn't your parents teach you? 668 00:41:07,700 --> 00:41:09,680 Stop, Agnès, he's an old friend. 669 00:41:10,030 --> 00:41:11,710 No, she's right. 670 00:41:12,080 --> 00:41:14,040 My parents taught me jackshit. 671 00:41:14,630 --> 00:41:16,900 I know nothing of good manners. 672 00:41:17,750 --> 00:41:19,000 I'm interested. 673 00:41:19,080 --> 00:41:21,840 Tell me, when can I start eating? 674 00:41:21,930 --> 00:41:23,200 Okay! 675 00:41:23,390 --> 00:41:27,050 We'll repeat the rule for our ignorant newcomers! 676 00:41:27,800 --> 00:41:31,480 In all civilized dinners, even during seaside vacations, 677 00:41:31,560 --> 00:41:34,920 you eat once the mistress finishes her first bite. 678 00:41:35,810 --> 00:41:37,060 Okay, all right. 679 00:41:37,600 --> 00:41:40,460 But you don't have to shout. We're not dogs. 680 00:41:40,550 --> 00:41:42,330 - She's not shouting. - She is. 681 00:41:42,410 --> 00:41:43,740 - It's normal. - Is it? 682 00:41:43,820 --> 00:41:45,390 Don't worry, forget it. 683 00:41:45,470 --> 00:41:47,140 I have a vocal problem. 684 00:41:47,660 --> 00:41:49,580 - Vocal? - What's the problem? 685 00:41:49,660 --> 00:41:53,040 She had brain damage after a ski accident. 686 00:41:53,120 --> 00:41:56,670 It's just the way she talks. It's not against you. 687 00:41:56,750 --> 00:41:58,580 - Oh yeah. - Okay! 688 00:41:58,750 --> 00:42:00,290 She's not angry. 689 00:42:01,260 --> 00:42:02,990 Think I find it funny? 690 00:42:03,840 --> 00:42:04,990 Honestly! 691 00:42:05,090 --> 00:42:06,630 No, I'm sorry. 692 00:42:07,590 --> 00:42:09,280 How did you fall? 693 00:42:09,840 --> 00:42:12,190 - On your skull? - Let's move on. 694 00:42:12,520 --> 00:42:14,330 I'm taking my first bite. 695 00:42:17,810 --> 00:42:19,100 It's delicious. 696 00:42:19,770 --> 00:42:20,860 Enjoy, everyone. 697 00:42:21,950 --> 00:42:23,720 Glad you like it, Cécile! 698 00:42:24,360 --> 00:42:26,360 I made it the best I could. 699 00:42:27,110 --> 00:42:28,570 Enjoy, everyone! 700 00:42:28,950 --> 00:42:30,690 Try not to waste any! 701 00:42:40,410 --> 00:42:41,470 Go on. 702 00:42:41,630 --> 00:42:42,550 Take it. 703 00:42:42,670 --> 00:42:44,400 - Got it? - Yep. 704 00:42:44,590 --> 00:42:45,880 - Toro! - Toro! 705 00:42:48,590 --> 00:42:49,700 There you go. 706 00:42:50,930 --> 00:42:53,210 - No one saw you? - It's all cool. 707 00:42:53,430 --> 00:42:55,980 Poor girl, alone in the car all day. 708 00:42:56,140 --> 00:42:58,120 She's a fly. She's clueless. 709 00:42:58,480 --> 00:43:00,140 She's clued into everything! 710 00:43:00,560 --> 00:43:01,840 Hey, look. 711 00:43:02,400 --> 00:43:04,170 I got you a paupiette. 712 00:43:05,650 --> 00:43:06,970 I think about you. 713 00:43:08,320 --> 00:43:10,090 Okay, I'm hitting the hay. 714 00:43:11,660 --> 00:43:13,640 - Toro night. - Toro night. 715 00:43:16,080 --> 00:43:17,140 Good, isn't it? 716 00:43:24,920 --> 00:43:29,230 You think you can just hit on me without anyone noticing? 717 00:43:29,310 --> 00:43:31,600 No, that's bull. But... 718 00:43:31,720 --> 00:43:33,000 this is my room! 719 00:43:33,080 --> 00:43:33,950 Oh yeah? 720 00:43:34,430 --> 00:43:37,430 Just got here and you think you own the place! 721 00:43:37,850 --> 00:43:41,360 It's not your room! It's Cécile's teenage room! 722 00:43:41,440 --> 00:43:42,190 Okay but... 723 00:43:42,900 --> 00:43:45,130 I was told I could sleep here. 724 00:43:45,610 --> 00:43:47,760 Hey, stop staring at my bosoms! 725 00:43:47,860 --> 00:43:48,900 Like a pig! 726 00:43:49,900 --> 00:43:52,850 You wish. I'm only here to sleep. 727 00:43:53,700 --> 00:43:54,970 Oh yeah? 728 00:43:55,240 --> 00:43:58,430 You're gonna have to wait because I'm here. 729 00:44:12,430 --> 00:44:13,470 Jean-Gab! 730 00:44:15,140 --> 00:44:15,970 What? 731 00:44:18,390 --> 00:44:20,220 That lunatic kicked me out. 732 00:44:20,390 --> 00:44:22,150 I gotta sleep with you now. 733 00:44:23,570 --> 00:44:26,150 No way, I'm in mid-training. 734 00:44:26,230 --> 00:44:28,400 Why "no way"? Let me in. 735 00:44:28,480 --> 00:44:30,230 No, it's really tough with her. 736 00:44:30,310 --> 00:44:32,950 She won't listen. I gotta start over. 737 00:44:33,080 --> 00:44:36,430 It's different with you here. I need to be alone. 738 00:44:37,660 --> 00:44:39,330 Dude, where do I sleep? 739 00:44:39,410 --> 00:44:42,250 - Want me to tame her or not? - Sure I do. 740 00:44:42,420 --> 00:44:46,420 Tell me if it's off, so I don't bust my balls for nothing. 741 00:44:46,500 --> 00:44:48,750 It's still on. We move forward. 742 00:44:48,830 --> 00:44:50,970 So okay. I need some time. 743 00:44:51,850 --> 00:44:54,250 It's a huge house. Just find a bed. 744 00:44:54,350 --> 00:44:55,930 Okay, I'll manage. 745 00:44:56,010 --> 00:44:57,830 Fine. Goodnight. 746 00:44:57,970 --> 00:45:00,330 - Tame her fast. - No worries. 747 00:45:35,120 --> 00:45:35,910 Hey. 748 00:45:36,470 --> 00:45:37,240 Hey. 749 00:45:37,320 --> 00:45:38,120 Slept here? 750 00:45:39,560 --> 00:45:40,220 Yep. 751 00:45:40,720 --> 00:45:42,000 Starry skies... 752 00:45:42,480 --> 00:45:44,100 More like a bum. 753 00:45:45,020 --> 00:45:46,310 But I'm used to it. 754 00:45:47,430 --> 00:45:48,330 Later. 755 00:45:48,560 --> 00:45:49,770 Sure, later. 756 00:46:09,250 --> 00:46:10,170 Yeah! 757 00:46:11,550 --> 00:46:12,740 Coming. 758 00:46:13,930 --> 00:46:15,950 Why are you locked up in there? 759 00:46:16,680 --> 00:46:20,680 I tried to come in but the door was locked from the inside. 760 00:46:20,760 --> 00:46:22,080 What are you up to? 761 00:46:22,560 --> 00:46:24,360 I dunno, nothing... 762 00:46:24,440 --> 00:46:26,120 - Sleeping. - Yeah, right! 763 00:46:26,690 --> 00:46:27,850 Of course! 764 00:46:28,520 --> 00:46:30,690 I heard you talking all night. 765 00:46:30,770 --> 00:46:32,840 You weren't sleeping. Stop lying! 766 00:46:33,610 --> 00:46:36,820 - What are you doing? - No... there's nothing. 767 00:46:36,950 --> 00:46:39,760 I just don't like being seen naked. 768 00:46:39,860 --> 00:46:41,520 So I locked the door. 769 00:46:41,960 --> 00:46:45,040 - So let me see. - No, there's no seeing! 770 00:46:45,120 --> 00:46:47,640 What is it? Something moved behind you! 771 00:46:48,410 --> 00:46:51,300 I know. It's because of your accident. 772 00:46:51,420 --> 00:46:54,050 Yeah, you must have like hallucinations. 773 00:46:54,170 --> 00:46:56,840 So easy to blame it on my handicap. 774 00:46:57,590 --> 00:46:59,570 You want some proof? 775 00:47:00,300 --> 00:47:01,750 What's this? 776 00:47:02,180 --> 00:47:05,790 It's excrement! I found it in the car. 777 00:47:05,930 --> 00:47:08,890 You searched our car? You're a total nutjob. 778 00:47:08,970 --> 00:47:10,140 I didn't search! 779 00:47:10,640 --> 00:47:14,740 It was on the back meat of your shitty Mercedes. 780 00:47:15,150 --> 00:47:17,940 You can't even afford a decent Mercedes! 781 00:47:19,150 --> 00:47:21,040 Backseat, not back meat! 782 00:47:21,120 --> 00:47:23,810 You're totally hung up on food. 783 00:47:24,660 --> 00:47:25,980 Play on words! 784 00:47:26,080 --> 00:47:27,790 I know what it is! 785 00:47:27,870 --> 00:47:30,020 - Oh yeah? - I know what it is! 786 00:47:30,140 --> 00:47:31,840 I wanna know, tell me. 787 00:47:31,920 --> 00:47:33,340 Yeah, I'll tell you. 788 00:47:33,420 --> 00:47:35,320 You're hiding a dog in there! 789 00:47:37,380 --> 00:47:38,760 Gotcha! 790 00:47:39,340 --> 00:47:41,140 - A dog? - Yeah! 791 00:47:41,970 --> 00:47:44,620 Yeah... Yeah, we have a dog. 792 00:47:45,020 --> 00:47:46,500 I knew it! 793 00:47:47,430 --> 00:47:51,360 Liar! I'll spill the beans! I'm telling Cécile and Serge! 794 00:47:51,900 --> 00:47:54,150 We'll see if they're happy to find out 795 00:47:54,280 --> 00:47:57,570 their parents who hate animals had a dog in their room! 796 00:47:57,650 --> 00:48:00,530 Come on, relax! It's just a dog! 797 00:48:00,910 --> 00:48:02,620 You'll get kicked out of here. 798 00:48:02,740 --> 00:48:04,910 You and your buddy who hit on me! 799 00:48:05,040 --> 00:48:06,200 Last night! 800 00:48:07,120 --> 00:48:07,990 Here! 801 00:48:09,450 --> 00:48:11,210 Beat it, you lunatic! 802 00:48:14,250 --> 00:48:16,360 Those scuzzballs staying long? 803 00:48:16,550 --> 00:48:19,050 No comment. I invite whoever I want. 804 00:48:19,130 --> 00:48:21,680 They're funny. Why do you judge them? 805 00:48:21,760 --> 00:48:23,580 Come on, they're retards. 806 00:48:23,660 --> 00:48:26,410 No, it's Fred Breton. Remember? 807 00:48:26,680 --> 00:48:29,370 Remember one of the 800 dicks you took? 808 00:48:29,470 --> 00:48:30,490 Shut your face! 809 00:48:30,720 --> 00:48:33,520 Okay! I'll tell you everything! 810 00:48:33,980 --> 00:48:37,570 Something's fishy about those two guys. Big time! 811 00:48:38,270 --> 00:48:39,840 Open up, it's me. 812 00:48:41,450 --> 00:48:42,580 All good? 813 00:48:42,660 --> 00:48:45,990 Yes and no. Can you find a dog? It's urgent. 814 00:48:46,240 --> 00:48:47,510 - A dog? - Yeah. 815 00:48:47,910 --> 00:48:50,200 - What for? - Don't go there. 816 00:48:50,330 --> 00:48:53,590 Find a dog, bring it back, or we'll be kicked out. 817 00:48:54,090 --> 00:48:55,500 Okay, a dog. 818 00:48:55,580 --> 00:48:56,580 Hurry. 819 00:48:58,840 --> 00:49:01,160 Cécile, 20 years we're friends! 820 00:49:01,470 --> 00:49:04,410 - Still don't trust me? - Yeah, but I dunno. 821 00:49:04,490 --> 00:49:06,720 I believe you. They are fishy. 822 00:49:06,800 --> 00:49:10,410 I don't care about you! I'm talking to Cécile! 823 00:49:10,800 --> 00:49:12,340 There was no dog. 824 00:49:13,440 --> 00:49:14,630 Who saw a dog? 825 00:49:15,980 --> 00:49:17,380 No dog? Really? 826 00:49:18,270 --> 00:49:20,440 Don't talk when you don't know! 827 00:49:20,520 --> 00:49:23,010 So tell me! What's this? 828 00:49:23,280 --> 00:49:25,100 - Fuck! - Yuck. What is it? 829 00:49:25,320 --> 00:49:26,680 Dog excrement! 830 00:49:27,030 --> 00:49:29,240 - Wanna taste to be sure? - Gross! 831 00:49:29,320 --> 00:49:33,050 - Why was it in your pocket? - I found it in their car! 832 00:49:33,130 --> 00:49:34,210 Believe it or not! 833 00:49:34,330 --> 00:49:36,480 I'm telling you! Believe you me! 834 00:49:36,960 --> 00:49:38,130 On the backseat! 835 00:49:40,880 --> 00:49:42,640 - Who is it? - Me. 836 00:49:46,010 --> 00:49:47,590 Look. Will this do? 837 00:49:47,800 --> 00:49:50,160 Perfect. You're the top. Toro! 838 00:49:50,590 --> 00:49:52,270 What's it for? 839 00:49:52,350 --> 00:49:54,170 I'll explain, okay. 840 00:49:54,250 --> 00:49:55,880 - Listening good? - Yeah. 841 00:49:56,020 --> 00:49:56,730 Over there! 842 00:49:57,150 --> 00:50:00,020 Assholes closed the shutters so we can't see! 843 00:50:00,100 --> 00:50:01,490 "Assholes" now? 844 00:50:01,610 --> 00:50:05,280 I close the shutters too when I sleep. Means nothing. 845 00:50:05,360 --> 00:50:07,490 It's not like they killed anyone. 846 00:50:10,320 --> 00:50:13,120 - What about this? - In Mom and Dad's room. 847 00:50:14,500 --> 00:50:16,340 Okay, I'll handle this. 848 00:50:16,420 --> 00:50:18,290 - But how? - I'll talk to them. 849 00:50:18,370 --> 00:50:21,360 Kick them out! They may be K-9 bums. 850 00:50:21,440 --> 00:50:24,660 - I told you he's an old friend! - Big one slept outside. 851 00:50:25,840 --> 00:50:26,800 Coming. 852 00:50:26,930 --> 00:50:28,590 Smuggling in animals... 853 00:50:28,760 --> 00:50:29,840 Shut up! 854 00:50:31,890 --> 00:50:33,020 So? 855 00:50:33,100 --> 00:50:35,000 So I made it up? 856 00:50:35,060 --> 00:50:37,750 Yeah, it's true. We have a dog. 857 00:50:37,830 --> 00:50:39,500 - So cute. - Sweety... 858 00:50:40,190 --> 00:50:42,320 Come on, girls! No way! 859 00:50:42,450 --> 00:50:43,860 Don't be swayed. 860 00:50:44,030 --> 00:50:45,050 So cute! 861 00:50:45,110 --> 00:50:47,260 A dog, just like I said! 862 00:50:48,110 --> 00:50:50,280 Sorry. We wanted to tell you but... 863 00:50:50,360 --> 00:50:52,290 Your parents' room and all... 864 00:50:52,460 --> 00:50:54,790 It's cool, it's tiny, no sweat. 865 00:50:54,870 --> 00:50:56,660 Dad's allergic to dog hair. 866 00:50:57,120 --> 00:50:59,330 No, he's allergic to hamsters. 867 00:50:59,460 --> 00:51:01,280 Sorry to be so perceptive, 868 00:51:01,720 --> 00:51:05,700 but how can such a small dog create so much excrement? 869 00:51:05,920 --> 00:51:09,840 Why are you still hung up on the shit? You're unbearable. 870 00:51:10,840 --> 00:51:12,400 Unbearable? 871 00:51:12,480 --> 00:51:15,750 Yeah, unbearable.They apologized. You're a pain! 872 00:51:16,230 --> 00:51:17,500 Me? 873 00:51:17,680 --> 00:51:19,040 Unbearable? 874 00:51:21,940 --> 00:51:25,240 Sorry. We didn't wanna cause trouble. 875 00:51:25,320 --> 00:51:27,010 Well, it's too late. 876 00:51:27,990 --> 00:51:29,400 Unbearable? 877 00:51:30,990 --> 00:51:32,520 Let's go talk to her. 878 00:51:32,910 --> 00:51:36,250 Maybe leave it in the room till things calm down. 879 00:51:36,330 --> 00:51:37,520 You got it. 880 00:51:37,600 --> 00:51:40,100 - We'll see later. - Yeah, yeah. 881 00:51:41,170 --> 00:51:42,170 Cool. 882 00:51:54,180 --> 00:51:56,430 - Toro lie. - Toro lie. 883 00:51:56,850 --> 00:51:58,020 You gotta see this! 884 00:51:58,180 --> 00:51:59,470 - What? - Look. 885 00:52:00,180 --> 00:52:01,120 Domi! 886 00:52:02,360 --> 00:52:03,480 Come here. 887 00:52:04,530 --> 00:52:05,530 Look at me. 888 00:52:09,280 --> 00:52:10,190 Good girl. 889 00:52:10,400 --> 00:52:11,600 This side. 890 00:52:14,620 --> 00:52:15,310 Wait. 891 00:52:17,700 --> 00:52:18,740 Go back! 892 00:52:18,950 --> 00:52:20,120 Back. 893 00:52:21,710 --> 00:52:22,780 Holy fuck! 894 00:52:22,960 --> 00:52:24,400 Go back more. 895 00:52:25,550 --> 00:52:26,300 Okay or what? 896 00:52:26,710 --> 00:52:28,320 100% okay! 897 00:52:28,880 --> 00:52:30,250 We'll hit the jackpot. 898 00:52:31,180 --> 00:52:32,140 Jean-Gab? 899 00:52:32,260 --> 00:52:33,410 You slay! 900 00:52:41,060 --> 00:52:42,570 I'm gonna punch it. 901 00:52:43,820 --> 00:52:45,050 Take this! 902 00:52:58,490 --> 00:53:01,940 On three, climb on. One, two, three! 903 00:53:48,460 --> 00:53:50,710 - In your face. - I wasn't ready. 904 00:53:55,240 --> 00:53:56,030 Darn it! 905 00:53:56,800 --> 00:53:58,300 This is unbelievable! 906 00:53:58,760 --> 00:54:01,200 You enjoy bothering people who... 907 00:54:01,310 --> 00:54:03,210 who are trying to relax? 908 00:54:03,480 --> 00:54:05,080 I'm warning you, Cécile! 909 00:54:06,100 --> 00:54:09,000 You disappoint me with your lying friends. 910 00:54:10,060 --> 00:54:12,390 Thanks for the shitty vacation! 911 00:54:12,470 --> 00:54:13,760 Goodbye! 912 00:54:52,900 --> 00:54:54,610 Where are you, doggy? 913 00:54:56,110 --> 00:54:58,360 How many dogs are there in this room? 914 00:55:39,900 --> 00:55:40,900 Agnès? 915 00:55:44,280 --> 00:55:45,390 You okay? 916 00:55:46,160 --> 00:55:47,270 What happened? 917 00:55:48,200 --> 00:55:50,640 Agnès, why did you shout? 918 00:55:51,420 --> 00:55:52,760 Out of the way. 919 00:55:53,920 --> 00:55:55,360 You okay, honey? 920 00:55:55,880 --> 00:55:58,360 - What is it? - Why is she in this room? 921 00:55:59,920 --> 00:56:01,540 Why did you shout? 922 00:56:01,720 --> 00:56:02,950 Come on. 923 00:56:05,100 --> 00:56:06,680 Why are you in here? 924 00:56:07,670 --> 00:56:08,800 You okay? 925 00:56:09,730 --> 00:56:11,320 Earth to Agnès! 926 00:56:21,910 --> 00:56:23,160 Can you see us? 927 00:56:24,910 --> 00:56:26,160 Look at me. 928 00:56:26,660 --> 00:56:27,560 What's this? 929 00:56:30,040 --> 00:56:31,180 Jesus fuck! 930 00:56:31,420 --> 00:56:32,460 No way! 931 00:56:32,800 --> 00:56:33,780 What? 932 00:56:34,380 --> 00:56:35,570 The dog. 933 00:56:35,650 --> 00:56:36,860 What about it? 934 00:56:37,050 --> 00:56:38,300 It was tied up there. 935 00:56:40,750 --> 00:56:42,330 She fucking ate it. 936 00:56:43,950 --> 00:56:45,140 I swear she did. 937 00:56:46,560 --> 00:56:47,810 Oh fuck! 938 00:56:50,430 --> 00:56:52,150 You eat dogs, psycho? 939 00:56:52,690 --> 00:56:53,730 No way... 940 00:56:53,810 --> 00:56:55,050 Are you crazy? 941 00:56:55,400 --> 00:56:56,630 You're a schizoid! 942 00:56:56,820 --> 00:56:58,380 You ate a dog? 943 00:56:59,000 --> 00:56:59,710 Gross! 944 00:56:59,790 --> 00:57:02,180 You're gone fucking apeshit! 945 00:57:02,490 --> 00:57:04,640 - How sick! - Yeah, sick! 946 00:57:05,330 --> 00:57:06,530 She's a monster! 947 00:57:06,990 --> 00:57:07,970 This is horrible. 948 00:57:08,450 --> 00:57:09,890 How could she? 949 00:57:24,140 --> 00:57:25,350 Dominique! 950 00:57:29,180 --> 00:57:30,680 Where the hell are you? 951 00:57:39,360 --> 00:57:40,520 There you are! 952 00:57:41,110 --> 00:57:42,700 Where were you? 953 00:57:43,620 --> 00:57:45,660 Come on, let's go. 954 00:57:46,370 --> 00:57:51,070 No use trying to understand. This kind of thing can't be explained. 955 00:57:51,450 --> 00:57:53,050 You know, 956 00:57:53,130 --> 00:57:55,310 we see crazy stuff every day. 957 00:57:56,670 --> 00:58:00,210 The world is out of whack. People go haywire. 958 00:58:00,290 --> 00:58:02,200 We can't change it. 959 00:58:02,590 --> 00:58:04,560 - Still... - I get it but... 960 00:58:04,640 --> 00:58:07,390 This is a friend. It's different. 961 00:58:07,470 --> 00:58:09,910 Eating a little dog is so vile. 962 00:58:10,430 --> 00:58:11,940 Who does that? 963 00:58:12,150 --> 00:58:13,850 Look on the bright side. 964 00:58:14,480 --> 00:58:16,130 There were no deaths. 965 00:58:16,730 --> 00:58:17,920 Actually, there was. 966 00:58:18,150 --> 00:58:20,440 I was talking humans, you know. 967 00:58:21,440 --> 00:58:22,930 Whose dog was it? 968 00:58:23,660 --> 00:58:25,260 It was yours, say it. 969 00:58:28,070 --> 00:58:30,990 Yeah, yeah. Mine and my buddy's. 970 00:58:31,710 --> 00:58:33,870 We share ownership. 971 00:58:34,580 --> 00:58:35,600 You're not sad? 972 00:58:36,910 --> 00:58:37,730 Dunno. 973 00:58:37,960 --> 00:58:39,520 It hasn't sunk in yet. 974 00:58:39,870 --> 00:58:41,060 Yeah, that's it. 975 00:58:41,140 --> 00:58:43,680 Yeah, it hasn't sunk in, that... 976 00:58:43,760 --> 00:58:44,760 Yeah, yeah. 977 00:58:50,630 --> 00:58:52,520 They gave me a big shot. 978 00:58:53,620 --> 00:58:55,170 Now I talk softly. 979 00:58:56,350 --> 00:58:58,580 It's so nice to speak more softly. 980 00:58:59,350 --> 00:59:00,860 Can't imagine. 981 00:59:00,940 --> 00:59:02,930 Yeah, it's nice for me too. 982 00:59:04,780 --> 00:59:07,090 I should always get these shots. 983 00:59:07,360 --> 00:59:08,630 That'd be cool. 984 00:59:09,240 --> 00:59:11,050 I think that's in your future. 985 00:59:12,250 --> 00:59:14,100 They'll treat you well. 986 00:59:15,540 --> 00:59:18,460 But one last thing before I fall asleep. 987 00:59:19,210 --> 00:59:20,790 It's really important. 988 00:59:21,460 --> 00:59:22,550 Okay. 989 00:59:23,550 --> 00:59:25,110 There was a fly in there. 990 00:59:25,550 --> 00:59:28,010 Yeah, that room's full of flies. 991 00:59:28,550 --> 00:59:31,180 No, it was a huge, repulsive fly. 992 00:59:31,260 --> 00:59:32,870 That's why I shouted. 993 00:59:34,890 --> 00:59:37,620 And I think the fly ate the dog. 994 00:59:39,730 --> 00:59:41,820 So you should go see the officers. 995 00:59:41,900 --> 00:59:45,410 You tell them the truth, they let me go 996 00:59:45,490 --> 00:59:48,400 and we finish our summer together, you know. 997 00:59:48,480 --> 00:59:50,690 No honey, you screwed up. 998 00:59:51,810 --> 00:59:54,580 - What? - You screwed up big time. 999 00:59:54,660 --> 00:59:58,160 Cécile, listen, it wasn't me. You know me. 1000 00:59:58,240 --> 00:59:59,410 Come on... 1001 01:00:00,830 --> 01:00:02,260 I can't help, sorry. 1002 01:00:05,460 --> 01:00:07,420 Cécile, it wasn't me! 1003 01:00:09,760 --> 01:00:11,300 It's the fly! 1004 01:00:30,610 --> 01:00:31,610 What you doing? 1005 01:00:31,700 --> 01:00:34,180 - You stupid? - It's a souvenir. 1006 01:00:34,260 --> 01:00:35,760 This is some crazy shit! 1007 01:00:35,840 --> 01:00:37,930 But it's a bad memory, dummy! 1008 01:00:38,010 --> 01:00:40,890 - You're being sleazy! - Bug off! 1009 01:00:40,970 --> 01:00:42,900 Constant criticism! 1010 01:00:59,090 --> 01:01:00,070 My respects. 1011 01:01:00,850 --> 01:01:04,150 I just have this paper for you to sign. 1012 01:01:04,230 --> 01:01:05,530 It's nothing. 1013 01:01:05,610 --> 01:01:07,740 It just says... 1014 01:01:07,820 --> 01:01:10,940 you're satisfied with our intervention today, 1015 01:01:11,020 --> 01:01:14,410 that it went well, that we showed respect 1016 01:01:14,490 --> 01:01:18,430 and that we fulfilled all your expectations. 1017 01:01:18,580 --> 01:01:19,330 That's it. 1018 01:01:19,490 --> 01:01:22,790 So it lets us show our superiors 1019 01:01:22,880 --> 01:01:24,440 the job was well done. 1020 01:01:25,170 --> 01:01:27,340 So you can reread it. 1021 01:01:27,420 --> 01:01:28,290 Okay. 1022 01:01:28,590 --> 01:01:33,180 And sign in the box, only if you're satisfied, obviously. 1023 01:01:34,600 --> 01:01:35,600 Here. 1024 01:01:35,850 --> 01:01:36,850 Thank you. 1025 01:01:37,760 --> 01:01:39,620 I don't fucking believe it! 1026 01:01:40,180 --> 01:01:41,790 - Cécile? - Yeah. 1027 01:01:43,270 --> 01:01:44,920 You don't recognize me? 1028 01:01:45,000 --> 01:01:45,920 Excuse me? 1029 01:01:46,940 --> 01:01:48,040 Fred! 1030 01:01:48,270 --> 01:01:49,360 Fred Breton! 1031 01:01:49,440 --> 01:01:52,280 - That's impossible. - Why impossible? 1032 01:01:52,620 --> 01:01:54,010 You want proof? 1033 01:01:56,320 --> 01:01:58,680 Wait, I'll give you proof. 1034 01:01:59,280 --> 01:02:00,280 Look. 1035 01:02:02,710 --> 01:02:04,710 Ring a bell or what? 1036 01:02:05,040 --> 01:02:06,130 Fred? 1037 01:02:06,210 --> 01:02:07,610 Yeah, old friend! 1038 01:02:07,690 --> 01:02:10,150 - So who's the other one? - No idea. 1039 01:02:11,170 --> 01:02:12,810 This is fucking freaky. 1040 01:02:12,890 --> 01:02:15,390 - The other what? - There's another Fred. 1041 01:02:15,470 --> 01:02:18,550 Yeah, plenty of Freds! Common first name. 1042 01:02:19,720 --> 01:02:22,650 What are the odds? How cool! 1043 01:02:29,150 --> 01:02:31,580 Manu! We got busted. We gotta go! 1044 01:02:45,680 --> 01:02:46,350 Go on. 1045 01:02:49,750 --> 01:02:51,170 Try again. 1046 01:02:56,490 --> 01:02:57,630 Move it! 1047 01:03:01,420 --> 01:03:02,840 Great seeing you. 1048 01:03:03,140 --> 01:03:06,060 Too bad it was in extenuating circumstances. 1049 01:03:06,140 --> 01:03:07,020 That's life. 1050 01:03:20,450 --> 01:03:22,610 That was wild! See that? 1051 01:03:22,690 --> 01:03:24,310 Killer skid too! 1052 01:03:25,160 --> 01:03:28,460 Toro we escaped the girl who thought she knew me? 1053 01:03:28,540 --> 01:03:30,870 Toro we escaped the girl... 1054 01:03:31,660 --> 01:03:33,470 Who thought she knew me. 1055 01:03:36,760 --> 01:03:38,470 So what now? 1056 01:03:39,380 --> 01:03:41,470 We're back to square one. 1057 01:03:44,060 --> 01:03:45,620 Lemme try something. 1058 01:03:52,280 --> 01:03:53,240 Yes, yes. 1059 01:03:55,280 --> 01:03:57,920 Hold on, someone's here. 1060 01:04:03,580 --> 01:04:05,000 I'm here for the mission. 1061 01:04:06,946 --> 01:04:08,133 For Michel-Michel. 1062 01:04:09,426 --> 01:04:10,810 Is this the place? 1063 01:04:10,890 --> 01:04:12,110 Yes. 1064 01:04:12,420 --> 01:04:13,990 Can I talk to him? 1065 01:04:21,010 --> 01:04:24,370 Raimondo's guy who never showed up just showed up. 1066 01:04:24,450 --> 01:04:25,330 Really? 1067 01:04:25,560 --> 01:04:26,470 He's here. 1068 01:04:26,560 --> 01:04:27,540 Go get him. 1069 01:04:34,530 --> 01:04:35,530 Sit down. 1070 01:04:40,440 --> 01:04:41,530 So. 1071 01:04:41,780 --> 01:04:42,750 Tell me. 1072 01:04:42,830 --> 01:04:45,700 I had serious trouble. So uh... 1073 01:04:45,780 --> 01:04:49,210 I'm 3 days late, I know. I'm sorry. 1074 01:04:49,290 --> 01:04:52,400 But I wanted to tell you I'm still up for it. 1075 01:04:53,750 --> 01:04:56,320 And I have a car with a trunk. 1076 01:04:58,590 --> 01:05:00,480 It's all good, I'm ready. 1077 01:05:01,590 --> 01:05:02,510 Fine. 1078 01:05:04,760 --> 01:05:06,060 Okay then. 1079 01:05:13,350 --> 01:05:14,230 Jean-Gab! 1080 01:05:18,480 --> 01:05:19,820 I'm coming. 1081 01:05:44,350 --> 01:05:45,350 How did it go? 1082 01:05:45,550 --> 01:05:48,300 Seriously? Too cool, Michel-Michel! 1083 01:06:27,930 --> 01:06:30,640 Master, this young man has something for you. 1084 01:06:31,430 --> 01:06:32,710 I got this for you. 1085 01:06:32,900 --> 01:06:34,960 Yes, from Michel-Michel. 1086 01:06:35,560 --> 01:06:37,710 It's about time, you're late. 1087 01:06:38,150 --> 01:06:41,710 We're sorry. We had an incident with an insect. 1088 01:06:42,450 --> 01:06:44,260 But anyway... 1089 01:06:44,950 --> 01:06:47,300 Anyway, here, I have the suitcase. 1090 01:06:47,660 --> 01:06:49,680 Okay, let's see. 1091 01:06:58,420 --> 01:06:59,650 My God. 1092 01:07:00,120 --> 01:07:01,600 Wonderful. 1093 01:07:02,000 --> 01:07:03,410 Show us. 1094 01:07:14,770 --> 01:07:16,040 Like it? 1095 01:07:16,120 --> 01:07:18,210 - Great, Dad. - Beautiful. 1096 01:07:18,730 --> 01:07:20,390 Cool, I love it. 1097 01:07:24,110 --> 01:07:25,030 Here. 1098 01:07:25,700 --> 01:07:27,990 You can go now. Thank you. 1099 01:08:03,190 --> 01:08:04,150 Manu! 1100 01:08:08,990 --> 01:08:10,320 - What? - Come! 1101 01:08:12,070 --> 01:08:14,250 - Now? - Yeah, come! 1102 01:08:26,760 --> 01:08:27,840 What? 1103 01:08:27,920 --> 01:08:29,090 She's ready. 1104 01:08:30,650 --> 01:08:31,570 Dominique. 1105 01:08:31,650 --> 01:08:33,700 - What about her? - She's ready. 1106 01:08:33,970 --> 01:08:35,190 No kidding? 1107 01:08:35,270 --> 01:08:37,330 - It's done. - Really? 1108 01:08:37,520 --> 01:08:38,720 100%. 1109 01:08:39,180 --> 01:08:40,770 Today's the big day. 1110 01:08:40,970 --> 01:08:43,590 Cool with me. What do we do? 1111 01:08:45,320 --> 01:08:46,690 A test. 1112 01:08:46,770 --> 01:08:47,800 Yeah, a test. 1113 01:08:59,040 --> 01:09:01,810 See this? This! 1114 01:09:02,250 --> 01:09:04,650 You go get it for me, okay? 1115 01:09:04,730 --> 01:09:07,480 I know you can do it. This! 1116 01:09:09,460 --> 01:09:12,540 I know you can do it. For me. 1117 01:09:13,010 --> 01:09:14,410 Okay? Understand? 1118 01:09:15,220 --> 01:09:16,450 This. 1119 01:09:16,890 --> 01:09:18,390 Go get this. 1120 01:09:23,860 --> 01:09:25,110 She got it. 1121 01:09:25,570 --> 01:09:27,770 - Think so? - Yeah, it'll work. 1122 01:09:35,660 --> 01:09:36,830 Hold still. 1123 01:09:36,910 --> 01:09:37,910 There. 1124 01:09:39,330 --> 01:09:40,830 I'm all emotional. 1125 01:09:41,490 --> 01:09:44,630 Dominique, you understand, you go get... 1126 01:09:54,890 --> 01:09:56,010 Fuck. 1127 01:10:00,260 --> 01:10:01,390 Know what? 1128 01:10:02,770 --> 01:10:04,360 What if she never returns? 1129 01:10:04,440 --> 01:10:07,210 What are you saying? She'll be back. 1130 01:10:07,650 --> 01:10:09,750 No, I'm just saying... 1131 01:10:10,270 --> 01:10:12,370 even if she doesn't come back, 1132 01:10:12,450 --> 01:10:16,080 your project fails and we don't get rich... 1133 01:10:16,160 --> 01:10:18,430 - Yeah, and? - It's no big deal. 1134 01:10:18,950 --> 01:10:20,890 Actually, I don't even care. 1135 01:10:22,140 --> 01:10:22,990 What? 1136 01:10:23,670 --> 01:10:25,150 It's no big deal. 1137 01:10:25,460 --> 01:10:27,380 Look, we're cool here. 1138 01:10:28,140 --> 01:10:29,100 Yeah. 1139 01:10:29,740 --> 01:10:30,780 But uh... 1140 01:10:31,860 --> 01:10:34,070 You really think she won't return? 1141 01:10:35,590 --> 01:10:37,070 Seriously, Jean-Gab... 1142 01:10:38,010 --> 01:10:39,280 it's a fly. 1143 01:10:41,570 --> 01:10:42,240 Yep. 1144 01:10:44,650 --> 01:10:46,250 You're right, it's a fly. 1145 01:10:46,850 --> 01:10:49,810 Why bust our balls trying to get rich? 1146 01:10:50,730 --> 01:10:53,080 I dunno, me and my projects... 1147 01:10:53,160 --> 01:10:55,320 It's me too. It's my fault. 1148 01:10:56,160 --> 01:10:57,740 We just wanted dough. 1149 01:10:57,820 --> 01:10:58,820 Exactly. 1150 01:11:00,660 --> 01:11:04,670 You know what? True wealth is friendship. 1151 01:11:05,460 --> 01:11:07,250 Manu, Toro emotion! 1152 01:11:07,330 --> 01:11:08,710 Toro emotion. 1153 01:11:08,920 --> 01:11:11,670 I get grandiose because I'm with my buddy. 1154 01:11:12,000 --> 01:11:14,430 And who knows what'll happen tomorrow? 1155 01:11:15,090 --> 01:11:16,970 I feel really great now. 1156 01:11:19,090 --> 01:11:20,090 Yeah. 1157 01:11:20,680 --> 01:11:21,470 Me too. 1158 01:11:21,680 --> 01:11:24,390 - We don't give a fuck! - Yeah, we don't. 1159 01:11:24,940 --> 01:11:26,770 - Who cares? - Who cares? 1160 01:11:27,730 --> 01:11:30,040 Let's celebrate it with some coffee. 1161 01:11:35,740 --> 01:11:37,380 How much is left? 1162 01:11:37,700 --> 01:11:39,700 Maybe even a sandwich! 1163 01:11:39,900 --> 01:11:41,200 Yeah, totally. 1164 01:11:41,650 --> 01:11:43,600 I got 8 euros... 1165 01:11:45,160 --> 01:11:46,910 50 cents. 8.50. 1166 01:11:47,040 --> 01:11:49,210 - Let's go for it. - You bet. 1167 01:16:48,420 --> 01:16:50,840 Subtitles: Andrew Litvack 1168 01:16:51,050 --> 01:16:53,340 Subtitling: HIVENTY 68223

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.