Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:28,980 --> 00:01:32,520
MANDIBLES
4
00:01:49,620 --> 00:01:50,660
Manu!
5
00:01:54,120 --> 00:01:55,200
Manu!
6
00:01:56,700 --> 00:01:57,750
Yeah.
7
00:01:58,550 --> 00:01:59,550
Open up!
8
00:02:01,050 --> 00:02:02,210
Just a sec.
9
00:02:11,470 --> 00:02:12,930
You're in the water!
10
00:02:14,810 --> 00:02:17,430
Oh yeah. I rolled in my sleep.
11
00:02:18,060 --> 00:02:20,320
Yeah, whatever. Come on!
12
00:02:20,480 --> 00:02:22,650
Got 5 minutes? It's important.
13
00:02:24,650 --> 00:02:25,570
Okay.
14
00:02:26,150 --> 00:02:28,370
But just... what's in the suitcase?
15
00:02:28,790 --> 00:02:32,080
Not your problem.
Forget it, don't go there.
16
00:02:32,240 --> 00:02:35,370
All you do is take the suitcase
from Michel-Michel,
17
00:02:35,540 --> 00:02:37,450
stick it in the trunk of your car,
18
00:02:37,620 --> 00:02:39,750
and make sure you close it. Okay?
19
00:02:40,210 --> 00:02:43,630
Then you drive calmly,
drop it off with the other guy,
20
00:02:44,210 --> 00:02:45,300
and that's it.
21
00:02:45,670 --> 00:02:46,750
Okay.
22
00:02:47,750 --> 00:02:50,470
You say okay
but you don't seem to get it.
23
00:02:50,640 --> 00:02:52,390
Are you up for it or not?
24
00:02:52,560 --> 00:02:53,810
Yeah, yeah, totally.
25
00:02:53,970 --> 00:02:56,310
But why do we need a car?
26
00:02:56,930 --> 00:02:58,570
I can carry the suitcase.
27
00:02:58,730 --> 00:03:00,400
No way, you can't do that!
28
00:03:00,570 --> 00:03:02,770
It has to be in a car trunk.
29
00:03:02,940 --> 00:03:04,770
No one can see...
30
00:03:08,620 --> 00:03:10,530
No one can see the suitcase.
31
00:03:10,950 --> 00:03:12,410
Get it or are you dumb?
32
00:03:12,580 --> 00:03:13,740
Get it, got it.
33
00:03:13,910 --> 00:03:17,700
Once there, the guy who collects it
will give you 500.
34
00:03:18,080 --> 00:03:19,170
500?
35
00:03:19,340 --> 00:03:22,590
Yeah, 500.
All for you, no com for me.
36
00:03:22,750 --> 00:03:25,420
500, just for you, because I like you.
37
00:03:25,750 --> 00:03:27,040
Thanks! Geez...
38
00:03:27,210 --> 00:03:29,140
You're helping me out. Here.
39
00:03:29,550 --> 00:03:31,390
It's the address.
40
00:03:31,720 --> 00:03:33,640
Michel-Michel's address.
41
00:03:35,260 --> 00:03:37,800
You're expected at noon.
Can I trust you?
42
00:03:38,140 --> 00:03:39,110
Yeah!
43
00:03:39,900 --> 00:03:43,110
Here. Before you go,
buy a toothbrush and soap.
44
00:03:43,270 --> 00:03:44,770
You look like a bum.
45
00:03:45,110 --> 00:03:47,560
- Sorry, it's...
- I don't care. Bye.
46
00:03:48,280 --> 00:03:49,320
Bye.
47
00:04:20,600 --> 00:04:21,980
What the fuck...
48
00:04:45,420 --> 00:04:46,920
Fill her up, sir?
49
00:04:47,370 --> 00:04:48,470
Uh, dunno.
50
00:04:51,720 --> 00:04:52,930
No way!
51
00:04:54,720 --> 00:04:56,090
- Toro!
- Toro!
52
00:04:56,430 --> 00:04:57,340
What an idiot!
53
00:04:57,510 --> 00:04:58,730
See the car?
54
00:04:58,890 --> 00:05:00,810
Yeah, real junkheap.
55
00:05:00,980 --> 00:05:02,560
Where d'you get it?
56
00:05:02,730 --> 00:05:04,770
I just got it, since today.
57
00:05:05,810 --> 00:05:07,850
I dunno, wanna wash it?
58
00:05:08,020 --> 00:05:09,740
I can't, I'm onto something.
59
00:05:10,450 --> 00:05:11,360
Yeah?
60
00:05:11,570 --> 00:05:12,650
Wanna help?
61
00:05:19,870 --> 00:05:21,750
Don't say a word to Michel-Michel.
62
00:05:21,910 --> 00:05:23,660
Let me do the talking.
63
00:05:25,080 --> 00:05:26,870
- Why?
- He doesn't know you.
64
00:05:28,210 --> 00:05:29,550
You say hi,
65
00:05:30,010 --> 00:05:32,470
then let me talk. It'll be easier.
66
00:05:33,920 --> 00:05:36,260
We get the suitcase, do the mission
67
00:05:36,670 --> 00:05:38,220
and pocket the money. Period.
68
00:05:38,420 --> 00:05:39,730
Nothing more to it.
69
00:05:39,810 --> 00:05:40,640
Okay, I'm in.
70
00:05:42,640 --> 00:05:44,390
But what's in the suitcase?
71
00:05:44,560 --> 00:05:46,980
Drop it, it's not our problem.
72
00:05:47,230 --> 00:05:49,610
Forget it. We're just transporting...
73
00:05:53,280 --> 00:05:54,990
- Did you hear that?
- Yeah.
74
00:05:55,940 --> 00:05:57,190
Strange, isn't it?
75
00:05:57,610 --> 00:05:59,750
Dunno, it's an old car, right?
76
00:06:01,000 --> 00:06:02,000
Yeah.
77
00:06:02,250 --> 00:06:04,250
So I say nothing to Michel-Michel?
78
00:06:04,410 --> 00:06:06,200
Nothing. I do the talking.
79
00:06:06,370 --> 00:06:09,300
And don't ask what's in the suitcase
or whatever.
80
00:06:09,710 --> 00:06:11,460
Say nothing. It's their suitcase.
81
00:06:11,630 --> 00:06:14,170
We're just transferring it
to another guy.
82
00:06:15,460 --> 00:06:18,290
- We never know what's inside?
- Who cares?
83
00:06:18,680 --> 00:06:20,060
We're just transporters.
84
00:06:21,890 --> 00:06:23,100
Here.
85
00:06:23,390 --> 00:06:25,180
- It's an advance.
- Cool.
86
00:06:25,350 --> 00:06:27,020
You'll get more later.
87
00:06:27,350 --> 00:06:28,940
When the mission...
88
00:06:30,570 --> 00:06:31,860
What the fuck is that?
89
00:06:33,860 --> 00:06:35,690
Is Michel-Michel far?
90
00:06:35,860 --> 00:06:38,030
Nah, about 15 miles.
91
00:06:38,190 --> 00:06:40,410
And what if the car breaks down?
92
00:06:40,620 --> 00:06:42,160
Don't worry.
93
00:06:42,580 --> 00:06:43,990
It's German.
94
00:06:45,660 --> 00:06:47,910
- Fuck!
- What the hell is that?
95
00:06:59,890 --> 00:07:01,890
- It stopped.
- Wait, hush.
96
00:07:02,060 --> 00:07:04,760
- It's only when we're driving.
- Hush!
97
00:07:04,930 --> 00:07:06,640
- You a mechanic?
- No!
98
00:07:06,810 --> 00:07:07,850
There.
99
00:07:12,400 --> 00:07:13,610
Fuck!
100
00:07:13,860 --> 00:07:14,940
It's the trunk.
101
00:07:15,150 --> 00:07:16,480
What the hell is it?
102
00:07:17,570 --> 00:07:19,330
Pretty scary, isn't it?
103
00:07:36,880 --> 00:07:38,210
There it goes again.
104
00:07:42,680 --> 00:07:44,600
Maybe it's a hairdryer?
105
00:07:44,760 --> 00:07:46,470
No fucking way!
106
00:07:48,470 --> 00:07:49,770
Should I open it?
107
00:07:50,150 --> 00:07:51,310
Dunno.
108
00:07:51,860 --> 00:07:52,900
Nah?
109
00:07:53,060 --> 00:07:54,190
Go on, open it.
110
00:07:54,360 --> 00:07:55,940
- You sure?
- Dunno.
111
00:07:56,110 --> 00:07:58,660
- Sure or not? I'll do it!
- No idea.
112
00:08:10,170 --> 00:08:11,170
What is it?
113
00:08:13,580 --> 00:08:15,330
- Is it a fly?
- No way.
114
00:08:15,580 --> 00:08:17,670
- Yeah, it is a fly.
- No.
115
00:08:19,050 --> 00:08:21,180
- It's a fucking fly, yeah.
- Yeah.
116
00:08:21,340 --> 00:08:23,090
- Looks stuck.
- Yeah.
117
00:08:24,220 --> 00:08:25,970
Fuck, it's looking at us!
118
00:08:28,050 --> 00:08:29,940
Hey, don't look at us, okay?
119
00:08:32,810 --> 00:08:34,060
What the fuck!
120
00:08:34,810 --> 00:08:36,310
So what do we do?
121
00:08:36,390 --> 00:08:37,480
About?
122
00:08:37,560 --> 00:08:40,160
We can't see Michel-Michel
with this in the trunk.
123
00:08:40,320 --> 00:08:42,240
- Why?
- It's unprofessional.
124
00:08:42,450 --> 00:08:44,490
No room for a suitcase in there.
125
00:08:44,660 --> 00:08:46,950
- So?
- We're fucking screwed!
126
00:08:47,110 --> 00:08:49,330
- Why?
- It was 500 on delivery.
127
00:08:49,500 --> 00:08:52,170
Relax,
we can take the suitcase in the car.
128
00:08:52,330 --> 00:08:54,790
We need a trunk, that's the mission!
129
00:08:54,960 --> 00:08:56,960
The suitcase goes in the trunk.
130
00:08:57,500 --> 00:09:00,590
- I got instructions.
- So let's empty the trunk.
131
00:09:01,470 --> 00:09:04,470
We'll take out the crap
and free the fly.
132
00:09:05,050 --> 00:09:07,930
Empty trunk.
Mission-wise, no more problem.
133
00:09:08,380 --> 00:09:09,730
Yeah... yeah!
134
00:09:11,640 --> 00:09:12,730
Toro.
135
00:09:19,070 --> 00:09:20,650
- What?
- Wait.
136
00:09:24,110 --> 00:09:25,780
Now it's stuck!
137
00:09:25,950 --> 00:09:26,820
Oh no!
138
00:09:26,990 --> 00:09:28,450
It won't open!
139
00:09:28,620 --> 00:09:32,290
You slammed it too hard,
you broke it!
140
00:09:32,660 --> 00:09:35,330
- Got the keys?
- The keys? You crazy?
141
00:09:35,790 --> 00:09:38,120
Great, so we're fucked, cool.
142
00:09:38,630 --> 00:09:39,920
This is bullshit!
143
00:09:42,170 --> 00:09:43,670
Get in, let's beat it.
144
00:09:44,510 --> 00:09:45,970
I think I have an idea.
145
00:09:46,130 --> 00:09:49,140
No, we'll find another car.
We still have time.
146
00:09:49,310 --> 00:09:53,180
Forget about your Michel-Michel mission,
fuck it.
147
00:09:53,350 --> 00:09:54,600
Fuck the money too?
148
00:09:54,770 --> 00:09:55,850
I don't think so.
149
00:09:56,020 --> 00:09:59,030
Why don't we use the fly to make money?
150
00:09:59,530 --> 00:10:00,860
- Money?
- Yep.
151
00:10:01,030 --> 00:10:02,360
- With the fly?
- Yep.
152
00:10:02,530 --> 00:10:03,690
- Wanna sell it?
- No.
153
00:10:03,860 --> 00:10:06,740
Wanna take out an ad?
"Big live fly for sale."
154
00:10:06,900 --> 00:10:08,490
No, we'll tame it.
155
00:10:09,750 --> 00:10:11,160
Yeah, we'll tame it.
156
00:10:11,370 --> 00:10:13,540
So once it starts trusting us,
157
00:10:14,200 --> 00:10:16,750
we'll train it like a monkey, see?
158
00:10:17,660 --> 00:10:18,760
See what?
159
00:10:19,630 --> 00:10:22,460
Once trained,
we do what we want with it.
160
00:10:22,840 --> 00:10:24,260
Flies fly.
161
00:10:24,710 --> 00:10:27,760
- Don't you get it, Manu?
- Wait, Jean-Gab.
162
00:10:28,130 --> 00:10:30,350
Michel-Michel is paying us 500
163
00:10:30,430 --> 00:10:33,810
to deliver a suitcase from point A
to another point.
164
00:10:34,560 --> 00:10:37,810
Sorry, but that's easier
than training an insect.
165
00:10:37,970 --> 00:10:41,730
You're stupid. My idea can make us
a thousand times more.
166
00:10:42,440 --> 00:10:44,280
Imagine it obeying us.
167
00:10:44,440 --> 00:10:46,570
We can send it to a bank...
168
00:10:47,690 --> 00:10:50,830
have it bring us back the bank money.
169
00:10:51,370 --> 00:10:52,660
We sit pretty.
170
00:10:53,490 --> 00:10:55,080
Like a fucking drone.
171
00:10:57,040 --> 00:10:58,490
- A drone?
- Yep.
172
00:10:59,050 --> 00:11:01,710
It's even better: no batteries required.
173
00:11:01,880 --> 00:11:02,880
Wait.
174
00:11:03,880 --> 00:11:07,380
- You mean the fly gets...
- Gets the stuff for us.
175
00:11:07,550 --> 00:11:09,760
It gets the stuff for us and we...
176
00:11:10,390 --> 00:11:11,720
sit pretty.
177
00:11:13,220 --> 00:11:14,680
You get my drift?
178
00:11:15,760 --> 00:11:19,400
No more Michel-Michel,
I quit my shit job...
179
00:11:20,070 --> 00:11:22,440
- Get the picture?
- I mega-get it!
180
00:11:22,610 --> 00:11:24,980
- Toro, ain't that killer?
- Killer!
181
00:11:28,690 --> 00:11:29,780
I'm so into this!
182
00:11:30,160 --> 00:11:32,200
We so gotta find a training zone.
183
00:11:32,370 --> 00:11:33,950
We'll use your place.
184
00:11:34,910 --> 00:11:36,080
I got kicked out.
185
00:11:36,780 --> 00:11:38,490
- No way.
- I'm homeless.
186
00:11:38,660 --> 00:11:39,590
Sucks.
187
00:11:39,670 --> 00:11:41,040
Sucks big time.
188
00:11:42,200 --> 00:11:43,160
Your place!
189
00:11:43,540 --> 00:11:45,040
- With my mom there?
- Yeah.
190
00:11:45,210 --> 00:11:46,880
Forget it, she'll bust us.
191
00:11:49,100 --> 00:11:50,470
So we have no place.
192
00:11:51,550 --> 00:11:53,350
Why don't we use that place?
193
00:11:53,800 --> 00:11:54,890
What, that?
194
00:11:55,050 --> 00:11:57,800
There's no one around to bother us.
195
00:11:57,970 --> 00:11:59,900
Maybe they're inside, think.
196
00:12:00,270 --> 00:12:02,900
- They?
- Like travelling people.
197
00:12:03,060 --> 00:12:04,560
Gypsy people?
198
00:12:05,060 --> 00:12:06,900
I mean, someone may live there.
199
00:12:07,060 --> 00:12:08,910
I swear, it looks abandoned.
200
00:12:09,070 --> 00:12:11,410
Uh... Dunno, can't tell from here.
201
00:12:22,420 --> 00:12:23,580
Fuck!
202
00:12:23,920 --> 00:12:25,380
Check out that loser!
203
00:12:27,130 --> 00:12:29,590
- What next?
- Should I go talk to him?
204
00:12:29,760 --> 00:12:32,550
No, let me.
I'm more of a people person.
205
00:12:42,400 --> 00:12:43,190
Hello.
206
00:12:43,730 --> 00:12:45,440
Private property.
207
00:12:46,350 --> 00:12:47,690
You can't stay.
208
00:12:48,480 --> 00:12:51,160
Private property. Get lost.
209
00:12:52,200 --> 00:12:54,240
Private? There's no fence.
210
00:12:54,740 --> 00:12:57,160
Should I put up a fence for you?
211
00:12:57,780 --> 00:12:59,460
Private property. Get lost.
212
00:13:00,210 --> 00:13:02,040
No, okay, sorry...
213
00:13:02,250 --> 00:13:04,540
That's not what I really meant.
214
00:13:04,920 --> 00:13:07,040
Why did I even bring up fences?
215
00:13:07,370 --> 00:13:08,120
But uh...
216
00:13:09,800 --> 00:13:12,380
Actually, my pal is sick.
217
00:13:12,930 --> 00:13:14,590
He's drying out.
218
00:13:14,760 --> 00:13:16,470
He needs water urgently.
219
00:13:17,470 --> 00:13:19,140
- Drying out?
- Yeah.
220
00:13:19,640 --> 00:13:20,890
Drying out.
221
00:13:21,060 --> 00:13:23,190
If I give you water, you'll get lost?
222
00:13:23,440 --> 00:13:24,890
I promise.
223
00:13:25,520 --> 00:13:26,640
Don't move.
224
00:13:36,150 --> 00:13:37,030
Nice blow!
225
00:13:37,200 --> 00:13:39,160
This is our place now.
226
00:13:39,330 --> 00:13:40,120
Toro!
227
00:13:48,080 --> 00:13:49,170
Why?
228
00:13:51,050 --> 00:13:54,340
Mom, cut it out,
you don't get the shit we're in.
229
00:13:55,420 --> 00:13:58,010
Yes, I said I closed the station.
230
00:13:58,380 --> 00:13:59,310
Yes!
231
00:14:00,070 --> 00:14:02,520
The brown key, like every day.
232
00:14:05,390 --> 00:14:06,560
But why...
233
00:14:07,560 --> 00:14:10,780
I just wanted a five-minute break
and Manu...
234
00:14:10,940 --> 00:14:12,320
Yeah, I'm with Manu.
235
00:14:13,650 --> 00:14:15,740
Stop, you don't even know him.
236
00:14:16,110 --> 00:14:17,490
No, you don't.
237
00:14:19,040 --> 00:14:20,120
Okay, sure.
238
00:14:20,330 --> 00:14:22,700
Yeah, yeah, yeah, of course.
239
00:14:22,870 --> 00:14:25,200
You're always right, same old tune.
240
00:14:28,000 --> 00:14:30,760
Screw that.
When do I get my June pay?
241
00:14:32,420 --> 00:14:33,510
What?
242
00:14:34,300 --> 00:14:36,800
You won't be seeing me anytime soon.
243
00:14:39,850 --> 00:14:40,850
Jesus...
244
00:15:10,590 --> 00:15:12,090
Nice place, right?
245
00:15:12,550 --> 00:15:14,300
Totally, it's great.
246
00:15:14,460 --> 00:15:16,460
From out there, it looks tiny.
247
00:15:16,630 --> 00:15:19,760
But no, it's just not that big.
248
00:15:21,140 --> 00:15:22,560
There's food!
249
00:15:29,440 --> 00:15:30,570
He's no joke.
250
00:15:31,110 --> 00:15:32,190
Look.
251
00:15:32,770 --> 00:15:33,820
Show it.
252
00:15:37,610 --> 00:15:38,520
It's heavy.
253
00:15:38,990 --> 00:15:40,490
It means it's real.
254
00:15:41,330 --> 00:15:42,330
I'll take it.
255
00:15:45,580 --> 00:15:48,280
Stop it, Dad, you never call either.
256
00:15:49,090 --> 00:15:53,290
I barely ever ask anything.
For once, I'm in deep shit!
257
00:15:54,920 --> 00:15:56,210
Pain in the ass.
258
00:15:56,380 --> 00:15:58,750
You're a pain and you're old anyway.
259
00:15:58,960 --> 00:16:00,680
Yeah, you're an old geezer.
260
00:16:01,640 --> 00:16:02,800
Bye.
261
00:16:04,300 --> 00:16:05,720
We're fucking screwed.
262
00:16:07,390 --> 00:16:08,760
Can't call my sister.
263
00:16:08,930 --> 00:16:12,190
No way! Not that retard.
264
00:16:12,360 --> 00:16:13,520
- What about you?
- What?
265
00:16:13,690 --> 00:16:14,770
Your family?
266
00:16:14,940 --> 00:16:17,440
Great idea, I'll call my dead dad now.
267
00:16:17,610 --> 00:16:19,530
I dunno, what about your mom?
268
00:16:19,700 --> 00:16:22,820
Think she has a private phone
in the psych ward?
269
00:16:23,740 --> 00:16:26,120
So what do we do for food?
270
00:16:26,910 --> 00:16:29,250
- Still got the 20 I gave you?
- Yeah.
271
00:16:29,880 --> 00:16:30,960
There we go.
272
00:16:31,420 --> 00:16:34,460
This'll last us 2 days.
Then we'll see.
273
00:16:34,960 --> 00:16:37,000
Hey guys, I got money.
274
00:16:39,090 --> 00:16:40,180
How much?
275
00:16:41,010 --> 00:16:41,970
What?
276
00:16:42,140 --> 00:16:43,760
What's it to you?
277
00:16:44,260 --> 00:16:45,720
We can make a deal.
278
00:16:45,890 --> 00:16:48,510
Untie me and I'll give you my savings.
279
00:16:48,680 --> 00:16:50,100
- No!
- No.
280
00:16:50,770 --> 00:16:53,230
Don't be dumb, I hid 3,000 nearby.
281
00:16:54,270 --> 00:16:56,650
Untie me and we'll go there together.
282
00:16:57,150 --> 00:16:58,400
End of story.
283
00:16:59,820 --> 00:17:01,860
We're okay with the 3,000.
284
00:17:02,030 --> 00:17:02,990
Yeah.
285
00:17:03,240 --> 00:17:07,070
And we'll keep the trailer too,
we need it for something.
286
00:17:07,240 --> 00:17:08,030
Good idea.
287
00:17:08,200 --> 00:17:10,170
We'll keep the trailer too.
288
00:17:10,620 --> 00:17:11,370
Who cares?
289
00:17:38,730 --> 00:17:40,110
Help me, what do I do?
290
00:17:40,780 --> 00:17:41,610
Look.
291
00:17:42,360 --> 00:17:44,070
So it can't fly away.
292
00:17:44,400 --> 00:17:45,280
Oh yeah.
293
00:17:45,450 --> 00:17:46,320
Yeah.
294
00:17:46,490 --> 00:17:48,070
Go on, it's heavy.
295
00:17:48,240 --> 00:17:49,250
Hold on.
296
00:17:51,120 --> 00:17:52,750
Gentle, gentle...
297
00:17:52,910 --> 00:17:54,410
There we go.
298
00:17:59,000 --> 00:18:00,970
Put it on the bed.
299
00:18:17,290 --> 00:18:18,830
I think it's happy here.
300
00:18:20,300 --> 00:18:21,960
Flies are happy everywhere.
301
00:18:24,840 --> 00:18:28,090
So I'll get the 3,000 with the old man.
302
00:18:28,800 --> 00:18:30,600
And you start training it.
303
00:18:33,220 --> 00:18:34,140
Toro!
304
00:18:43,070 --> 00:18:44,150
Get in.
305
00:18:48,820 --> 00:18:50,790
Where's the hiding place?
306
00:18:50,910 --> 00:18:52,790
- Where to?
- Turn left.
307
00:19:13,510 --> 00:19:14,760
All's cool.
308
00:19:16,100 --> 00:19:17,100
Look.
309
00:19:19,360 --> 00:19:20,400
Here.
310
00:19:21,690 --> 00:19:22,610
See?
311
00:19:23,570 --> 00:19:24,820
Yummy.
312
00:19:27,610 --> 00:19:28,650
Want some?
313
00:19:29,200 --> 00:19:31,450
I'll give you some. I'm a nice guy.
314
00:19:33,120 --> 00:19:34,120
Here.
315
00:19:37,950 --> 00:19:39,120
Fuck yeah!
316
00:19:44,710 --> 00:19:46,540
Makes sense, you're hungry.
317
00:19:53,220 --> 00:19:54,140
Shit.
318
00:19:59,310 --> 00:20:01,560
We'll be turning right soon.
319
00:20:07,650 --> 00:20:10,410
What was that big thing in your trunk?
320
00:20:14,370 --> 00:20:15,660
A fly.
321
00:20:15,820 --> 00:20:16,870
A fly?
322
00:20:20,170 --> 00:20:23,830
Where's that thing? It fell.
I can't find it. What the fuck?
323
00:20:25,670 --> 00:20:28,080
I don't get it. Don't you leave now!
324
00:20:55,450 --> 00:20:56,700
Self-Toro!
325
00:21:03,750 --> 00:21:05,250
Where's the geezer?
326
00:21:08,670 --> 00:21:10,470
- What?
- I fucked up.
327
00:21:11,430 --> 00:21:14,430
- Got the money?
- No. I'm pissed off, he split.
328
00:21:14,550 --> 00:21:15,720
Stop screwing up.
329
00:21:15,930 --> 00:21:17,300
I'm so pissed.
330
00:21:17,470 --> 00:21:19,940
What happened?
3,000 was a good deal.
331
00:21:20,060 --> 00:21:22,230
Don't rub the knife in the goat.
332
00:21:22,390 --> 00:21:23,890
I'm so fucking pissed!
333
00:21:40,160 --> 00:21:41,160
No way!
334
00:21:42,790 --> 00:21:43,750
Yo, look.
335
00:21:44,660 --> 00:21:45,960
It's asleep.
336
00:21:46,500 --> 00:21:47,660
How can you tell?
337
00:21:48,710 --> 00:21:50,220
You stupid or what?
338
00:21:50,760 --> 00:21:52,260
- It's sleeping.
- How can you tell?
339
00:21:52,760 --> 00:21:53,800
Obvious, isn't it?
340
00:21:59,850 --> 00:22:01,430
Wait, what is this?
341
00:22:01,560 --> 00:22:02,770
Hush!
342
00:22:02,930 --> 00:22:04,850
You spent the 20 on cat food?
343
00:22:05,020 --> 00:22:07,180
No, I bought pills too.
344
00:22:07,770 --> 00:22:08,600
So it'll sleep.
345
00:22:09,060 --> 00:22:10,610
Who the fuck cares?
346
00:22:10,780 --> 00:22:13,280
I mean food-wise. What about us?
347
00:22:14,780 --> 00:22:17,190
- Cut it out.
- It's just cat food.
348
00:22:17,320 --> 00:22:18,990
Forget our plan or what?
349
00:22:19,620 --> 00:22:22,290
Soon, it'll get us all the food we want.
350
00:22:23,950 --> 00:22:25,120
The drone.
351
00:22:25,290 --> 00:22:27,540
- I admit, that's a killer plan.
- Yeah.
352
00:22:27,750 --> 00:22:29,250
But when's it for?
353
00:22:29,380 --> 00:22:31,340
Dunno, a few days.
354
00:22:31,840 --> 00:22:33,260
A few days?
355
00:22:33,710 --> 00:22:34,960
Yeah, a few days.
356
00:22:59,320 --> 00:23:00,830
- Manu?
- What?
357
00:23:01,740 --> 00:23:03,540
She's pigging out. Starving!
358
00:23:04,330 --> 00:23:06,830
Yeah, like us. And?
359
00:23:07,040 --> 00:23:08,790
We'll need a lot more stock.
360
00:23:09,630 --> 00:23:12,250
"Need, need"... You're a funny guy.
361
00:23:13,590 --> 00:23:15,670
Look, she gobbles it up.
362
00:23:17,340 --> 00:23:19,930
Can I watch my show in peace?
363
00:23:24,140 --> 00:23:25,810
This is chicken.
364
00:23:26,310 --> 00:23:28,100
Yeah, we'll see.
365
00:23:41,620 --> 00:23:42,870
Can you stop that?
366
00:23:43,620 --> 00:23:45,080
Calm down, okay?
367
00:23:45,530 --> 00:23:47,330
Patience, he'll be back.
368
00:23:51,290 --> 00:23:52,540
Stop it!
369
00:23:57,590 --> 00:23:58,790
Move it.
370
00:24:00,680 --> 00:24:02,600
Give my bud the bags.
371
00:24:08,350 --> 00:24:10,150
Put your hands down.
372
00:24:10,310 --> 00:24:11,310
I don't care.
373
00:24:11,940 --> 00:24:13,980
Well, you can beat it now.
374
00:24:14,150 --> 00:24:16,690
Walk that way for twenty minutes.
375
00:24:16,900 --> 00:24:20,160
Stop and I'll shoot.
That should make you think.
376
00:24:21,450 --> 00:24:22,910
Go, you're annoying.
377
00:24:28,240 --> 00:24:29,450
Toro or what?
378
00:24:29,670 --> 00:24:30,920
Yeah, Toro.
379
00:24:31,130 --> 00:24:33,420
But did you get me my toy?
380
00:24:36,830 --> 00:24:37,920
Great.
381
00:25:02,410 --> 00:25:03,280
Look.
382
00:25:03,860 --> 00:25:04,860
Want this?
383
00:25:05,950 --> 00:25:07,030
Come.
384
00:25:07,950 --> 00:25:09,280
Come and get it.
385
00:25:11,460 --> 00:25:12,750
Here, here!
386
00:25:14,170 --> 00:25:15,210
Come here.
387
00:25:16,870 --> 00:25:17,750
You coming?
388
00:25:18,250 --> 00:25:19,250
Come!
389
00:25:20,800 --> 00:25:21,800
Come on!
390
00:25:24,680 --> 00:25:26,380
Come and take it!
391
00:25:29,260 --> 00:25:30,190
Look.
392
00:25:31,730 --> 00:25:33,270
What are you allergic to?
393
00:25:34,980 --> 00:25:36,190
What's your allergy?
394
00:25:36,480 --> 00:25:37,480
Oil!
395
00:25:37,980 --> 00:25:38,980
What do you mean?
396
00:25:40,320 --> 00:25:42,240
How else should I say it?
397
00:25:43,030 --> 00:25:44,990
I'm allergic to oil.
398
00:25:48,490 --> 00:25:49,490
Fuck!
399
00:25:49,960 --> 00:25:50,540
Look!
400
00:25:51,580 --> 00:25:52,540
You see that?
401
00:25:53,000 --> 00:25:55,250
See that? She took the toy!
402
00:25:56,330 --> 00:25:59,540
Good job. You get a treat right away.
403
00:25:59,760 --> 00:26:00,970
Here, look.
404
00:26:01,090 --> 00:26:03,010
Good job! This is for you.
405
00:26:03,220 --> 00:26:05,760
Bravo, beautiful! Oh yeah!
406
00:26:06,760 --> 00:26:08,760
She loves minced meat. Wild!
407
00:26:10,060 --> 00:26:11,680
You'll be trained real soon.
408
00:26:12,060 --> 00:26:13,560
So no oil?
409
00:26:14,060 --> 00:26:15,520
Yeah, no thanks.
410
00:26:15,980 --> 00:26:17,020
Sure thing.
411
00:26:22,280 --> 00:26:23,280
Oh no!
412
00:26:23,610 --> 00:26:24,780
The food!
413
00:26:25,280 --> 00:26:26,360
Jesus!
414
00:26:51,810 --> 00:26:53,060
What did you do?
415
00:26:55,470 --> 00:26:56,560
This is bad!
416
00:27:12,290 --> 00:27:14,370
I did pork ribs too.
417
00:27:14,580 --> 00:27:15,830
And mashed potatoes.
418
00:27:18,540 --> 00:27:20,590
Only the food bothers you...
419
00:27:21,090 --> 00:27:22,250
Yep.
420
00:27:22,630 --> 00:27:24,050
What a waste!
421
00:27:45,440 --> 00:27:46,570
Was that you?
422
00:27:46,690 --> 00:27:47,570
What?
423
00:27:47,690 --> 00:27:49,830
That noise. Was it you?
424
00:27:50,700 --> 00:27:52,160
There was no noise.
425
00:27:52,370 --> 00:27:53,620
Just listen!
426
00:27:57,330 --> 00:27:58,780
It's Dominique.
427
00:27:58,910 --> 00:27:59,790
Dominique?
428
00:27:59,920 --> 00:28:01,380
Yeah, she's snoring.
429
00:28:02,170 --> 00:28:05,210
Because I gave her tranquilizers
to sleep.
430
00:28:06,460 --> 00:28:07,630
It's no big deal.
431
00:28:07,840 --> 00:28:11,050
It's unbearable.
I can't sleep with that.
432
00:28:11,180 --> 00:28:14,140
What do we do? You got a better idea?
433
00:28:15,640 --> 00:28:17,350
Why "Dominique"?
434
00:28:17,470 --> 00:28:18,430
What?
435
00:28:18,970 --> 00:28:20,650
She has a name now?
436
00:28:20,860 --> 00:28:23,940
How do I train her without a name?
Explain.
437
00:28:24,150 --> 00:28:26,560
Okay, but... "Dominique"?
438
00:28:26,690 --> 00:28:29,560
Find another name if you're so smart.
439
00:28:30,700 --> 00:28:32,450
This is pure hell!
440
00:28:33,570 --> 00:28:35,450
- Doesn't bother you?
- No.
441
00:28:37,870 --> 00:28:39,620
Dominique! Hush!
442
00:28:40,000 --> 00:28:41,330
Time for beddy-bye.
443
00:28:42,330 --> 00:28:44,920
Beddy-bye, it's nighttime.
444
00:28:47,830 --> 00:28:48,920
There.
445
00:28:49,670 --> 00:28:51,090
No need to freak out.
446
00:28:52,720 --> 00:28:54,220
And you snore too.
447
00:28:55,220 --> 00:28:56,180
You do.
448
00:28:59,680 --> 00:29:00,690
Good night.
449
00:29:01,400 --> 00:29:02,690
Yeah, thanks.
450
00:29:38,050 --> 00:29:39,470
I got an idea.
451
00:29:46,560 --> 00:29:48,480
- Toro morn.
- Toro morn.
452
00:29:48,980 --> 00:29:50,240
What's the idea?
453
00:29:51,240 --> 00:29:54,950
We find a used-car dealer
and sell ours.
454
00:29:55,990 --> 00:29:58,780
With some of the money,
we buy a new car,
455
00:29:58,990 --> 00:30:00,210
cheaper,
456
00:30:00,330 --> 00:30:02,750
something to drive and sleep in.
457
00:30:03,160 --> 00:30:04,790
And with the rest of the money,
458
00:30:05,000 --> 00:30:07,250
we buy tons of food for Dominique.
459
00:30:07,910 --> 00:30:09,750
That way I can train her faster,
460
00:30:09,920 --> 00:30:11,670
we can make money faster
461
00:30:11,840 --> 00:30:13,340
and get rich faster.
462
00:30:14,840 --> 00:30:15,920
Sound good?
463
00:30:29,520 --> 00:30:30,860
Fuck this.
464
00:30:31,360 --> 00:30:34,030
Nothing dumber than running out of gas.
465
00:30:34,240 --> 00:30:36,820
And you came by the station too.
466
00:30:40,290 --> 00:30:41,500
Yeah, I know.
467
00:31:32,840 --> 00:31:34,030
Pull over.
468
00:31:42,260 --> 00:31:44,100
So it is you. How crazy!
469
00:31:47,140 --> 00:31:48,810
I spotted you right off.
470
00:31:48,930 --> 00:31:50,610
Frédéric Breton! I'm floored!
471
00:31:52,760 --> 00:31:53,860
What d'you call me?
472
00:31:54,360 --> 00:31:56,650
Your name, Fred. You stupid or what?
473
00:31:57,070 --> 00:31:58,900
Cécile Doyon, St Thomas High.
474
00:31:59,860 --> 00:32:01,830
- Cécile?
- Handball team.
475
00:32:01,950 --> 00:32:04,620
You kidding me?
You forgot everything?
476
00:32:06,410 --> 00:32:07,620
No...
477
00:32:08,620 --> 00:32:10,340
Isn't life incredible?
478
00:32:10,790 --> 00:32:11,840
Fred!
479
00:32:12,380 --> 00:32:13,170
Hello.
480
00:32:13,380 --> 00:32:14,540
What brings you here?
481
00:32:15,920 --> 00:32:17,710
I... How can I explain?
482
00:32:18,420 --> 00:32:20,890
I'm helping a friend
who ran out of gas.
483
00:32:21,600 --> 00:32:22,390
Darn!
484
00:32:22,720 --> 00:32:25,470
A real pain as you can see.
485
00:32:27,430 --> 00:32:28,580
Got any food?
486
00:32:29,600 --> 00:32:30,940
Not on me. Why?
487
00:32:31,400 --> 00:32:34,940
I'm crazy starving.
We haven't eaten since yesterday.
488
00:32:35,400 --> 00:32:37,560
Wanna come by? We live up there.
489
00:32:39,440 --> 00:32:41,160
Dunno, I barely know you.
490
00:32:41,370 --> 00:32:43,430
Of course you know me, idiot.
491
00:32:43,510 --> 00:32:44,820
Oh yeah, I know you!
492
00:33:26,200 --> 00:33:28,280
- Meet us at the pool?
- You bet.
493
00:33:33,670 --> 00:33:36,290
- You coming?
- What about Dominique?
494
00:33:36,920 --> 00:33:40,180
She's fine, in the shade.
It's nice out.
495
00:33:41,260 --> 00:33:44,050
She may freak out without me
in a new place.
496
00:33:44,220 --> 00:33:46,720
Give her a pill and she'll sleep.
497
00:33:48,880 --> 00:33:50,890
We won't stay long, no worries.
498
00:33:59,810 --> 00:34:01,530
So this is Jean-Gab.
499
00:34:02,280 --> 00:34:03,240
Hello.
500
00:34:03,650 --> 00:34:04,760
We go back ages.
501
00:34:05,990 --> 00:34:07,490
Come and swim.
502
00:34:07,650 --> 00:34:11,000
You said something
about feeding ourselves.
503
00:34:11,210 --> 00:34:12,910
No prob, kitchen's full.
504
00:34:13,750 --> 00:34:15,330
- Feel at home.
- It's...
505
00:34:15,750 --> 00:34:16,660
That way.
506
00:34:29,800 --> 00:34:32,020
- Rich girl fridge!
- Gimme that ham.
507
00:34:32,230 --> 00:34:33,270
Oh fuck!
508
00:34:33,770 --> 00:34:36,520
Where did you meet those babes?
509
00:34:36,680 --> 00:34:40,690
Never saw them, never met them.
One of them thinks I'm someone else.
510
00:34:40,820 --> 00:34:42,280
What the fuck!
511
00:34:42,360 --> 00:34:43,200
Cool, right?
512
00:34:43,280 --> 00:34:44,570
- Big Toro!
- Toro!
513
00:34:44,780 --> 00:34:45,780
Hey.
514
00:34:46,280 --> 00:34:47,320
- Hey.
- Hey.
515
00:34:48,110 --> 00:34:49,070
Excuse me.
516
00:34:50,030 --> 00:34:51,500
You just got in?
517
00:34:52,620 --> 00:34:54,120
Just a second ago.
518
00:34:54,450 --> 00:34:56,200
Friends of my sisters'?
519
00:34:56,330 --> 00:34:58,370
Yeah, I knew her from before.
520
00:34:58,790 --> 00:35:00,040
Before when?
521
00:35:00,550 --> 00:35:02,710
Before... A while ago.
522
00:35:03,260 --> 00:35:04,550
How long a while?
523
00:35:05,010 --> 00:35:06,380
A while like...
524
00:35:06,840 --> 00:35:08,630
I gotta check a calendar.
525
00:35:08,710 --> 00:35:10,370
Because it's been...
526
00:35:10,470 --> 00:35:11,730
A long while.
527
00:35:11,810 --> 00:35:15,270
I don't know her,
but he's told me about her.
528
00:35:19,720 --> 00:35:21,320
Have you seen Marc again?
529
00:35:22,400 --> 00:35:23,400
Marc?
530
00:35:24,030 --> 00:35:25,570
Uh, wait...
531
00:35:26,070 --> 00:35:27,320
Marc...
532
00:35:29,070 --> 00:35:30,160
Marc, no. What?
533
00:35:30,330 --> 00:35:31,890
You know, Marc.
534
00:35:32,290 --> 00:35:34,580
You got the memory of a fly.
535
00:35:37,160 --> 00:35:38,140
Oh yeah, Marc!
536
00:35:38,330 --> 00:35:39,830
Yeah, he's...
537
00:35:39,910 --> 00:35:42,130
He was a student with us, right?
538
00:35:42,340 --> 00:35:44,590
Marc, who used to sell us grass.
539
00:35:44,880 --> 00:35:45,840
Grass?
540
00:35:46,670 --> 00:35:48,630
Why did we buy grass?
541
00:35:49,800 --> 00:35:50,700
You kidding me?
542
00:35:51,260 --> 00:35:52,350
Hey.
543
00:36:03,690 --> 00:36:04,740
You dip-shit!
544
00:36:04,820 --> 00:36:06,190
- What?
- My stuff.
545
00:36:06,270 --> 00:36:07,920
It's water, it dries.
546
00:36:11,450 --> 00:36:12,580
He's my brother.
547
00:36:13,080 --> 00:36:14,030
Yeah.
548
00:36:14,280 --> 00:36:16,620
Who are these retards she asked over?
549
00:36:17,330 --> 00:36:19,450
- That's my thigh.
- Oh yeah?
550
00:36:20,230 --> 00:36:20,900
Oh yeah.
551
00:36:22,290 --> 00:36:23,460
Why not stay over?
552
00:36:24,420 --> 00:36:26,460
We got 2 spare rooms. Perfect.
553
00:36:26,630 --> 00:36:28,380
Yeah, why not?
554
00:36:29,130 --> 00:36:31,140
Jean-Gab, what do you say?
555
00:36:31,220 --> 00:36:32,300
About what?
556
00:36:32,390 --> 00:36:33,390
About staying over.
557
00:36:33,680 --> 00:36:35,640
They have spare rooms.
558
00:36:36,180 --> 00:36:37,560
Yeah, but...
559
00:36:37,640 --> 00:36:38,490
Dominique.
560
00:36:39,470 --> 00:36:40,460
Who's Dominique?
561
00:36:40,940 --> 00:36:43,860
It's his cousin, no big deal.
562
00:36:43,940 --> 00:36:45,380
Yeah, my cousin.
563
00:36:45,690 --> 00:36:47,880
It's a crazy story, it's...
564
00:36:48,310 --> 00:36:49,810
Tell her to wait a little.
565
00:36:50,700 --> 00:36:51,660
All alone?
566
00:36:52,820 --> 00:36:54,950
Yeah, she's cool alone.
567
00:36:56,410 --> 00:36:57,660
I dunno.
568
00:37:05,330 --> 00:37:06,960
There's this one.
569
00:37:07,170 --> 00:37:10,170
It's the biggest... but a little sad.
570
00:37:10,430 --> 00:37:11,760
Yeah, it is a little.
571
00:37:11,840 --> 00:37:13,010
My parents' room.
572
00:37:14,090 --> 00:37:16,740
The only problem is it looks out back.
573
00:37:16,930 --> 00:37:19,780
And there's tons of flies. It's a pain.
574
00:37:19,890 --> 00:37:21,290
Fine, I don't care.
575
00:37:21,870 --> 00:37:22,750
I'll take it.
576
00:37:22,830 --> 00:37:25,460
- You sure?
- Yeah, it's perfect, I like it.
577
00:37:28,190 --> 00:37:30,660
- I really love it.
- Great.
578
00:37:31,240 --> 00:37:33,570
And you get my teenage room.
579
00:37:33,650 --> 00:37:34,910
Cool, yeah.
580
00:37:35,160 --> 00:37:37,110
You're okay with a small bed?
581
00:37:38,240 --> 00:37:39,570
Yeah, I guess so.
582
00:37:40,920 --> 00:37:42,040
Oh yeah!
583
00:37:43,000 --> 00:37:44,000
Perfect.
584
00:37:44,080 --> 00:37:44,890
Sure?
585
00:37:44,970 --> 00:37:47,600
Lying on a bed is already amazing.
586
00:37:47,870 --> 00:37:50,990
This is from 1999.
You must be on it.
587
00:37:51,380 --> 00:37:52,440
Why?
588
00:37:52,520 --> 00:37:54,300
The handball team!
589
00:37:54,800 --> 00:37:56,010
Look.
590
00:37:56,090 --> 00:37:57,950
There you are. Unmistakable!
591
00:37:58,420 --> 00:38:00,010
He looks just like me!
592
00:38:00,090 --> 00:38:01,330
It's you, dummy.
593
00:38:01,770 --> 00:38:03,140
Oh yeah, it's me.
594
00:38:04,100 --> 00:38:06,420
Remember how we fooled around?
595
00:38:06,500 --> 00:38:09,750
Totally sucked.
First time, you came in 2 seconds.
596
00:38:10,700 --> 00:38:11,700
Oh yeah.
597
00:38:12,110 --> 00:38:13,280
You too.
598
00:38:13,700 --> 00:38:15,150
No! You're so off.
599
00:38:15,860 --> 00:38:16,860
No?
600
00:38:19,320 --> 00:38:22,370
You had a tattoo on your thigh.
Where is it?
601
00:38:23,660 --> 00:38:26,160
Yeah, I got it removed actually.
602
00:38:26,540 --> 00:38:28,080
When I became an adult.
603
00:38:29,210 --> 00:38:30,920
Too bad, it was cool.
604
00:38:31,300 --> 00:38:32,590
Yeah but...
605
00:38:32,880 --> 00:38:34,380
I grew up.
606
00:38:35,300 --> 00:38:38,130
Yesterday,
she cooked us something so good.
607
00:38:38,590 --> 00:38:41,100
She's the best. We eat so well.
608
00:38:41,230 --> 00:38:44,390
Perfect, because we're starved to death.
609
00:38:45,310 --> 00:38:48,810
Thanks for having us.
Because we sort of barged in.
610
00:38:48,930 --> 00:38:50,000
So not true.
611
00:38:50,140 --> 00:38:53,320
I saw you two do something so weird
in the kitchen.
612
00:38:53,400 --> 00:38:54,530
A handshake.
613
00:38:54,790 --> 00:38:55,860
Oh yeah, that.
614
00:38:56,190 --> 00:38:57,490
Toro.
615
00:38:57,600 --> 00:38:59,400
Yeah, Toro. What is it?
616
00:38:59,570 --> 00:39:02,330
Nothing,
something we did as kids.
617
00:39:02,450 --> 00:39:05,790
It's been ages.
We don't even notice.
618
00:39:05,870 --> 00:39:08,180
Because your astrological sign
is Taurus?
619
00:39:08,910 --> 00:39:10,310
- What?
- Astro what?
620
00:39:11,760 --> 00:39:12,710
What?
621
00:39:13,420 --> 00:39:14,380
So what is it?
622
00:39:14,510 --> 00:39:15,670
No it's...
623
00:39:15,920 --> 00:39:19,360
It's nothing. We do it for no reason.
624
00:39:19,630 --> 00:39:22,620
Like uh... like when we agree.
625
00:39:23,350 --> 00:39:25,350
Or when we're happy.
626
00:39:25,430 --> 00:39:27,330
And to say hi too.
627
00:39:27,770 --> 00:39:29,040
And goodbye.
628
00:39:29,390 --> 00:39:31,300
And other emotions too.
629
00:39:32,150 --> 00:39:33,690
How intriguing!
630
00:39:34,280 --> 00:39:36,300
- Can we see?
- Show us!
631
00:39:36,400 --> 00:39:38,190
It's really nothing special.
632
00:39:38,270 --> 00:39:40,130
- We do this.
- Yep.
633
00:39:40,360 --> 00:39:41,810
Then we check.
634
00:39:42,200 --> 00:39:43,540
And we say "Toro".
635
00:39:44,040 --> 00:39:44,870
Toro!
636
00:39:45,290 --> 00:39:47,310
Sweet! So you do this?
637
00:39:47,390 --> 00:39:48,390
Yep.
638
00:39:48,910 --> 00:39:49,890
Let's do it.
639
00:39:50,290 --> 00:39:51,460
Toro!
640
00:39:51,750 --> 00:39:53,550
Why "Toro"? I don't get it.
641
00:39:53,630 --> 00:39:55,170
What's this Toro thing?
642
00:39:57,630 --> 00:39:58,710
Dude...
643
00:40:00,050 --> 00:40:02,560
Doesn't my hand look like the animal?
644
00:40:03,140 --> 00:40:04,220
Oh yeah.
645
00:40:04,470 --> 00:40:05,640
I get it.
646
00:40:05,890 --> 00:40:07,260
- Yeah.
- Yeah.
647
00:40:08,720 --> 00:40:10,980
Tonight I made turkey paupiettes!
648
00:40:11,060 --> 00:40:13,980
With some Oregon, some fennel.
649
00:40:14,060 --> 00:40:17,400
And obviously organic carrots
and potatoes
650
00:40:17,480 --> 00:40:20,150
that come from the garden next door!
651
00:40:20,230 --> 00:40:23,430
But my personal touch:
Port wine sauce.
652
00:40:23,910 --> 00:40:26,100
Enjoy! Help yourselves!
653
00:40:27,030 --> 00:40:28,160
Thanks!
654
00:40:29,910 --> 00:40:31,340
Smells delicious.
655
00:40:32,890 --> 00:40:33,650
Fuck yeah!
656
00:40:35,790 --> 00:40:38,230
Beautiful, Agnès. You're the best.
657
00:40:39,460 --> 00:40:40,760
Give me your plates.
658
00:40:40,930 --> 00:40:42,300
- I call firsts!
- No!
659
00:40:46,470 --> 00:40:47,640
Good grub!
660
00:40:47,720 --> 00:40:49,830
We don't say "grub" here!
661
00:40:49,970 --> 00:40:53,090
We say "cooked platter", "meal",
662
00:40:53,170 --> 00:40:54,310
"food"!
663
00:40:55,440 --> 00:40:57,980
Food... Good food!
664
00:40:58,110 --> 00:40:59,270
Dig in!
665
00:40:59,770 --> 00:41:01,870
Who taught you manners?
666
00:41:01,950 --> 00:41:05,030
You're eating before everyone.
That's not done!
667
00:41:05,110 --> 00:41:07,240
Didn't your parents teach you?
668
00:41:07,700 --> 00:41:09,680
Stop, Agnès, he's an old friend.
669
00:41:10,030 --> 00:41:11,710
No, she's right.
670
00:41:12,080 --> 00:41:14,040
My parents taught me jackshit.
671
00:41:14,630 --> 00:41:16,900
I know nothing of good manners.
672
00:41:17,750 --> 00:41:19,000
I'm interested.
673
00:41:19,080 --> 00:41:21,840
Tell me, when can I start eating?
674
00:41:21,930 --> 00:41:23,200
Okay!
675
00:41:23,390 --> 00:41:27,050
We'll repeat the rule
for our ignorant newcomers!
676
00:41:27,800 --> 00:41:31,480
In all civilized dinners,
even during seaside vacations,
677
00:41:31,560 --> 00:41:34,920
you eat once the mistress
finishes her first bite.
678
00:41:35,810 --> 00:41:37,060
Okay, all right.
679
00:41:37,600 --> 00:41:40,460
But you don't have to shout.
We're not dogs.
680
00:41:40,550 --> 00:41:42,330
- She's not shouting.
- She is.
681
00:41:42,410 --> 00:41:43,740
- It's normal.
- Is it?
682
00:41:43,820 --> 00:41:45,390
Don't worry, forget it.
683
00:41:45,470 --> 00:41:47,140
I have a vocal problem.
684
00:41:47,660 --> 00:41:49,580
- Vocal?
- What's the problem?
685
00:41:49,660 --> 00:41:53,040
She had brain damage
after a ski accident.
686
00:41:53,120 --> 00:41:56,670
It's just the way she talks.
It's not against you.
687
00:41:56,750 --> 00:41:58,580
- Oh yeah.
- Okay!
688
00:41:58,750 --> 00:42:00,290
She's not angry.
689
00:42:01,260 --> 00:42:02,990
Think I find it funny?
690
00:42:03,840 --> 00:42:04,990
Honestly!
691
00:42:05,090 --> 00:42:06,630
No, I'm sorry.
692
00:42:07,590 --> 00:42:09,280
How did you fall?
693
00:42:09,840 --> 00:42:12,190
- On your skull?
- Let's move on.
694
00:42:12,520 --> 00:42:14,330
I'm taking my first bite.
695
00:42:17,810 --> 00:42:19,100
It's delicious.
696
00:42:19,770 --> 00:42:20,860
Enjoy, everyone.
697
00:42:21,950 --> 00:42:23,720
Glad you like it, Cécile!
698
00:42:24,360 --> 00:42:26,360
I made it the best I could.
699
00:42:27,110 --> 00:42:28,570
Enjoy, everyone!
700
00:42:28,950 --> 00:42:30,690
Try not to waste any!
701
00:42:40,410 --> 00:42:41,470
Go on.
702
00:42:41,630 --> 00:42:42,550
Take it.
703
00:42:42,670 --> 00:42:44,400
- Got it?
- Yep.
704
00:42:44,590 --> 00:42:45,880
- Toro!
- Toro!
705
00:42:48,590 --> 00:42:49,700
There you go.
706
00:42:50,930 --> 00:42:53,210
- No one saw you?
- It's all cool.
707
00:42:53,430 --> 00:42:55,980
Poor girl, alone in the car all day.
708
00:42:56,140 --> 00:42:58,120
She's a fly. She's clueless.
709
00:42:58,480 --> 00:43:00,140
She's clued into everything!
710
00:43:00,560 --> 00:43:01,840
Hey, look.
711
00:43:02,400 --> 00:43:04,170
I got you a paupiette.
712
00:43:05,650 --> 00:43:06,970
I think about you.
713
00:43:08,320 --> 00:43:10,090
Okay, I'm hitting the hay.
714
00:43:11,660 --> 00:43:13,640
- Toro night.
- Toro night.
715
00:43:16,080 --> 00:43:17,140
Good, isn't it?
716
00:43:24,920 --> 00:43:29,230
You think you can just hit on me
without anyone noticing?
717
00:43:29,310 --> 00:43:31,600
No, that's bull. But...
718
00:43:31,720 --> 00:43:33,000
this is my room!
719
00:43:33,080 --> 00:43:33,950
Oh yeah?
720
00:43:34,430 --> 00:43:37,430
Just got here
and you think you own the place!
721
00:43:37,850 --> 00:43:41,360
It's not your room!
It's Cécile's teenage room!
722
00:43:41,440 --> 00:43:42,190
Okay but...
723
00:43:42,900 --> 00:43:45,130
I was told I could sleep here.
724
00:43:45,610 --> 00:43:47,760
Hey, stop staring at my bosoms!
725
00:43:47,860 --> 00:43:48,900
Like a pig!
726
00:43:49,900 --> 00:43:52,850
You wish.
I'm only here to sleep.
727
00:43:53,700 --> 00:43:54,970
Oh yeah?
728
00:43:55,240 --> 00:43:58,430
You're gonna have to wait
because I'm here.
729
00:44:12,430 --> 00:44:13,470
Jean-Gab!
730
00:44:15,140 --> 00:44:15,970
What?
731
00:44:18,390 --> 00:44:20,220
That lunatic kicked me out.
732
00:44:20,390 --> 00:44:22,150
I gotta sleep with you now.
733
00:44:23,570 --> 00:44:26,150
No way, I'm in mid-training.
734
00:44:26,230 --> 00:44:28,400
Why "no way"? Let me in.
735
00:44:28,480 --> 00:44:30,230
No, it's really tough with her.
736
00:44:30,310 --> 00:44:32,950
She won't listen.
I gotta start over.
737
00:44:33,080 --> 00:44:36,430
It's different with you here.
I need to be alone.
738
00:44:37,660 --> 00:44:39,330
Dude, where do I sleep?
739
00:44:39,410 --> 00:44:42,250
- Want me to tame her or not?
- Sure I do.
740
00:44:42,420 --> 00:44:46,420
Tell me if it's off,
so I don't bust my balls for nothing.
741
00:44:46,500 --> 00:44:48,750
It's still on. We move forward.
742
00:44:48,830 --> 00:44:50,970
So okay. I need some time.
743
00:44:51,850 --> 00:44:54,250
It's a huge house. Just find a bed.
744
00:44:54,350 --> 00:44:55,930
Okay, I'll manage.
745
00:44:56,010 --> 00:44:57,830
Fine. Goodnight.
746
00:44:57,970 --> 00:45:00,330
- Tame her fast.
- No worries.
747
00:45:35,120 --> 00:45:35,910
Hey.
748
00:45:36,470 --> 00:45:37,240
Hey.
749
00:45:37,320 --> 00:45:38,120
Slept here?
750
00:45:39,560 --> 00:45:40,220
Yep.
751
00:45:40,720 --> 00:45:42,000
Starry skies...
752
00:45:42,480 --> 00:45:44,100
More like a bum.
753
00:45:45,020 --> 00:45:46,310
But I'm used to it.
754
00:45:47,430 --> 00:45:48,330
Later.
755
00:45:48,560 --> 00:45:49,770
Sure, later.
756
00:46:09,250 --> 00:46:10,170
Yeah!
757
00:46:11,550 --> 00:46:12,740
Coming.
758
00:46:13,930 --> 00:46:15,950
Why are you locked up in there?
759
00:46:16,680 --> 00:46:20,680
I tried to come in
but the door was locked from the inside.
760
00:46:20,760 --> 00:46:22,080
What are you up to?
761
00:46:22,560 --> 00:46:24,360
I dunno, nothing...
762
00:46:24,440 --> 00:46:26,120
- Sleeping.
- Yeah, right!
763
00:46:26,690 --> 00:46:27,850
Of course!
764
00:46:28,520 --> 00:46:30,690
I heard you talking all night.
765
00:46:30,770 --> 00:46:32,840
You weren't sleeping.
Stop lying!
766
00:46:33,610 --> 00:46:36,820
- What are you doing?
- No... there's nothing.
767
00:46:36,950 --> 00:46:39,760
I just don't like being seen naked.
768
00:46:39,860 --> 00:46:41,520
So I locked the door.
769
00:46:41,960 --> 00:46:45,040
- So let me see.
- No, there's no seeing!
770
00:46:45,120 --> 00:46:47,640
What is it?
Something moved behind you!
771
00:46:48,410 --> 00:46:51,300
I know.
It's because of your accident.
772
00:46:51,420 --> 00:46:54,050
Yeah, you must have like hallucinations.
773
00:46:54,170 --> 00:46:56,840
So easy to blame it on my handicap.
774
00:46:57,590 --> 00:46:59,570
You want some proof?
775
00:47:00,300 --> 00:47:01,750
What's this?
776
00:47:02,180 --> 00:47:05,790
It's excrement!
I found it in the car.
777
00:47:05,930 --> 00:47:08,890
You searched our car?
You're a total nutjob.
778
00:47:08,970 --> 00:47:10,140
I didn't search!
779
00:47:10,640 --> 00:47:14,740
It was on the back meat
of your shitty Mercedes.
780
00:47:15,150 --> 00:47:17,940
You can't even afford a decent Mercedes!
781
00:47:19,150 --> 00:47:21,040
Backseat, not back meat!
782
00:47:21,120 --> 00:47:23,810
You're totally hung up on food.
783
00:47:24,660 --> 00:47:25,980
Play on words!
784
00:47:26,080 --> 00:47:27,790
I know what it is!
785
00:47:27,870 --> 00:47:30,020
- Oh yeah?
- I know what it is!
786
00:47:30,140 --> 00:47:31,840
I wanna know, tell me.
787
00:47:31,920 --> 00:47:33,340
Yeah, I'll tell you.
788
00:47:33,420 --> 00:47:35,320
You're hiding a dog in there!
789
00:47:37,380 --> 00:47:38,760
Gotcha!
790
00:47:39,340 --> 00:47:41,140
- A dog?
- Yeah!
791
00:47:41,970 --> 00:47:44,620
Yeah... Yeah, we have a dog.
792
00:47:45,020 --> 00:47:46,500
I knew it!
793
00:47:47,430 --> 00:47:51,360
Liar! I'll spill the beans!
I'm telling Cécile and Serge!
794
00:47:51,900 --> 00:47:54,150
We'll see if they're happy to find out
795
00:47:54,280 --> 00:47:57,570
their parents who hate animals
had a dog in their room!
796
00:47:57,650 --> 00:48:00,530
Come on, relax!
It's just a dog!
797
00:48:00,910 --> 00:48:02,620
You'll get kicked out of here.
798
00:48:02,740 --> 00:48:04,910
You and your buddy
who hit on me!
799
00:48:05,040 --> 00:48:06,200
Last night!
800
00:48:07,120 --> 00:48:07,990
Here!
801
00:48:09,450 --> 00:48:11,210
Beat it, you lunatic!
802
00:48:14,250 --> 00:48:16,360
Those scuzzballs staying long?
803
00:48:16,550 --> 00:48:19,050
No comment.
I invite whoever I want.
804
00:48:19,130 --> 00:48:21,680
They're funny.
Why do you judge them?
805
00:48:21,760 --> 00:48:23,580
Come on, they're retards.
806
00:48:23,660 --> 00:48:26,410
No, it's Fred Breton. Remember?
807
00:48:26,680 --> 00:48:29,370
Remember one of the 800 dicks you took?
808
00:48:29,470 --> 00:48:30,490
Shut your face!
809
00:48:30,720 --> 00:48:33,520
Okay! I'll tell you everything!
810
00:48:33,980 --> 00:48:37,570
Something's fishy about those two guys.
Big time!
811
00:48:38,270 --> 00:48:39,840
Open up, it's me.
812
00:48:41,450 --> 00:48:42,580
All good?
813
00:48:42,660 --> 00:48:45,990
Yes and no.
Can you find a dog? It's urgent.
814
00:48:46,240 --> 00:48:47,510
- A dog?
- Yeah.
815
00:48:47,910 --> 00:48:50,200
- What for?
- Don't go there.
816
00:48:50,330 --> 00:48:53,590
Find a dog, bring it back,
or we'll be kicked out.
817
00:48:54,090 --> 00:48:55,500
Okay, a dog.
818
00:48:55,580 --> 00:48:56,580
Hurry.
819
00:48:58,840 --> 00:49:01,160
Cécile, 20 years we're friends!
820
00:49:01,470 --> 00:49:04,410
- Still don't trust me?
- Yeah, but I dunno.
821
00:49:04,490 --> 00:49:06,720
I believe you. They are fishy.
822
00:49:06,800 --> 00:49:10,410
I don't care about you!
I'm talking to Cécile!
823
00:49:10,800 --> 00:49:12,340
There was no dog.
824
00:49:13,440 --> 00:49:14,630
Who saw a dog?
825
00:49:15,980 --> 00:49:17,380
No dog? Really?
826
00:49:18,270 --> 00:49:20,440
Don't talk when you don't know!
827
00:49:20,520 --> 00:49:23,010
So tell me! What's this?
828
00:49:23,280 --> 00:49:25,100
- Fuck!
- Yuck. What is it?
829
00:49:25,320 --> 00:49:26,680
Dog excrement!
830
00:49:27,030 --> 00:49:29,240
- Wanna taste to be sure?
- Gross!
831
00:49:29,320 --> 00:49:33,050
- Why was it in your pocket?
- I found it in their car!
832
00:49:33,130 --> 00:49:34,210
Believe it or not!
833
00:49:34,330 --> 00:49:36,480
I'm telling you! Believe you me!
834
00:49:36,960 --> 00:49:38,130
On the backseat!
835
00:49:40,880 --> 00:49:42,640
- Who is it?
- Me.
836
00:49:46,010 --> 00:49:47,590
Look. Will this do?
837
00:49:47,800 --> 00:49:50,160
Perfect. You're the top. Toro!
838
00:49:50,590 --> 00:49:52,270
What's it for?
839
00:49:52,350 --> 00:49:54,170
I'll explain, okay.
840
00:49:54,250 --> 00:49:55,880
- Listening good?
- Yeah.
841
00:49:56,020 --> 00:49:56,730
Over there!
842
00:49:57,150 --> 00:50:00,020
Assholes closed the shutters
so we can't see!
843
00:50:00,100 --> 00:50:01,490
"Assholes" now?
844
00:50:01,610 --> 00:50:05,280
I close the shutters too when I sleep.
Means nothing.
845
00:50:05,360 --> 00:50:07,490
It's not like they killed anyone.
846
00:50:10,320 --> 00:50:13,120
- What about this?
- In Mom and Dad's room.
847
00:50:14,500 --> 00:50:16,340
Okay, I'll handle this.
848
00:50:16,420 --> 00:50:18,290
- But how?
- I'll talk to them.
849
00:50:18,370 --> 00:50:21,360
Kick them out!
They may be K-9 bums.
850
00:50:21,440 --> 00:50:24,660
- I told you he's an old friend!
- Big one slept outside.
851
00:50:25,840 --> 00:50:26,800
Coming.
852
00:50:26,930 --> 00:50:28,590
Smuggling in animals...
853
00:50:28,760 --> 00:50:29,840
Shut up!
854
00:50:31,890 --> 00:50:33,020
So?
855
00:50:33,100 --> 00:50:35,000
So I made it up?
856
00:50:35,060 --> 00:50:37,750
Yeah, it's true. We have a dog.
857
00:50:37,830 --> 00:50:39,500
- So cute.
- Sweety...
858
00:50:40,190 --> 00:50:42,320
Come on, girls!
No way!
859
00:50:42,450 --> 00:50:43,860
Don't be swayed.
860
00:50:44,030 --> 00:50:45,050
So cute!
861
00:50:45,110 --> 00:50:47,260
A dog, just like I said!
862
00:50:48,110 --> 00:50:50,280
Sorry. We wanted to tell you but...
863
00:50:50,360 --> 00:50:52,290
Your parents' room and all...
864
00:50:52,460 --> 00:50:54,790
It's cool, it's tiny, no sweat.
865
00:50:54,870 --> 00:50:56,660
Dad's allergic to dog hair.
866
00:50:57,120 --> 00:50:59,330
No, he's allergic to hamsters.
867
00:50:59,460 --> 00:51:01,280
Sorry to be so perceptive,
868
00:51:01,720 --> 00:51:05,700
but how can such a small dog
create so much excrement?
869
00:51:05,920 --> 00:51:09,840
Why are you still hung up on the shit?
You're unbearable.
870
00:51:10,840 --> 00:51:12,400
Unbearable?
871
00:51:12,480 --> 00:51:15,750
Yeah, unbearable.They apologized.
You're a pain!
872
00:51:16,230 --> 00:51:17,500
Me?
873
00:51:17,680 --> 00:51:19,040
Unbearable?
874
00:51:21,940 --> 00:51:25,240
Sorry.
We didn't wanna cause trouble.
875
00:51:25,320 --> 00:51:27,010
Well, it's too late.
876
00:51:27,990 --> 00:51:29,400
Unbearable?
877
00:51:30,990 --> 00:51:32,520
Let's go talk to her.
878
00:51:32,910 --> 00:51:36,250
Maybe leave it in the room
till things calm down.
879
00:51:36,330 --> 00:51:37,520
You got it.
880
00:51:37,600 --> 00:51:40,100
- We'll see later.
- Yeah, yeah.
881
00:51:41,170 --> 00:51:42,170
Cool.
882
00:51:54,180 --> 00:51:56,430
- Toro lie.
- Toro lie.
883
00:51:56,850 --> 00:51:58,020
You gotta see this!
884
00:51:58,180 --> 00:51:59,470
- What?
- Look.
885
00:52:00,180 --> 00:52:01,120
Domi!
886
00:52:02,360 --> 00:52:03,480
Come here.
887
00:52:04,530 --> 00:52:05,530
Look at me.
888
00:52:09,280 --> 00:52:10,190
Good girl.
889
00:52:10,400 --> 00:52:11,600
This side.
890
00:52:14,620 --> 00:52:15,310
Wait.
891
00:52:17,700 --> 00:52:18,740
Go back!
892
00:52:18,950 --> 00:52:20,120
Back.
893
00:52:21,710 --> 00:52:22,780
Holy fuck!
894
00:52:22,960 --> 00:52:24,400
Go back more.
895
00:52:25,550 --> 00:52:26,300
Okay or what?
896
00:52:26,710 --> 00:52:28,320
100% okay!
897
00:52:28,880 --> 00:52:30,250
We'll hit the jackpot.
898
00:52:31,180 --> 00:52:32,140
Jean-Gab?
899
00:52:32,260 --> 00:52:33,410
You slay!
900
00:52:41,060 --> 00:52:42,570
I'm gonna punch it.
901
00:52:43,820 --> 00:52:45,050
Take this!
902
00:52:58,490 --> 00:53:01,940
On three, climb on. One, two, three!
903
00:53:48,460 --> 00:53:50,710
- In your face.
- I wasn't ready.
904
00:53:55,240 --> 00:53:56,030
Darn it!
905
00:53:56,800 --> 00:53:58,300
This is unbelievable!
906
00:53:58,760 --> 00:54:01,200
You enjoy bothering people who...
907
00:54:01,310 --> 00:54:03,210
who are trying to relax?
908
00:54:03,480 --> 00:54:05,080
I'm warning you, Cécile!
909
00:54:06,100 --> 00:54:09,000
You disappoint me
with your lying friends.
910
00:54:10,060 --> 00:54:12,390
Thanks for the shitty vacation!
911
00:54:12,470 --> 00:54:13,760
Goodbye!
912
00:54:52,900 --> 00:54:54,610
Where are you, doggy?
913
00:54:56,110 --> 00:54:58,360
How many dogs are there
in this room?
914
00:55:39,900 --> 00:55:40,900
Agnès?
915
00:55:44,280 --> 00:55:45,390
You okay?
916
00:55:46,160 --> 00:55:47,270
What happened?
917
00:55:48,200 --> 00:55:50,640
Agnès, why did you shout?
918
00:55:51,420 --> 00:55:52,760
Out of the way.
919
00:55:53,920 --> 00:55:55,360
You okay, honey?
920
00:55:55,880 --> 00:55:58,360
- What is it?
- Why is she in this room?
921
00:55:59,920 --> 00:56:01,540
Why did you shout?
922
00:56:01,720 --> 00:56:02,950
Come on.
923
00:56:05,100 --> 00:56:06,680
Why are you in here?
924
00:56:07,670 --> 00:56:08,800
You okay?
925
00:56:09,730 --> 00:56:11,320
Earth to Agnès!
926
00:56:21,910 --> 00:56:23,160
Can you see us?
927
00:56:24,910 --> 00:56:26,160
Look at me.
928
00:56:26,660 --> 00:56:27,560
What's this?
929
00:56:30,040 --> 00:56:31,180
Jesus fuck!
930
00:56:31,420 --> 00:56:32,460
No way!
931
00:56:32,800 --> 00:56:33,780
What?
932
00:56:34,380 --> 00:56:35,570
The dog.
933
00:56:35,650 --> 00:56:36,860
What about it?
934
00:56:37,050 --> 00:56:38,300
It was tied up there.
935
00:56:40,750 --> 00:56:42,330
She fucking ate it.
936
00:56:43,950 --> 00:56:45,140
I swear she did.
937
00:56:46,560 --> 00:56:47,810
Oh fuck!
938
00:56:50,430 --> 00:56:52,150
You eat dogs, psycho?
939
00:56:52,690 --> 00:56:53,730
No way...
940
00:56:53,810 --> 00:56:55,050
Are you crazy?
941
00:56:55,400 --> 00:56:56,630
You're a schizoid!
942
00:56:56,820 --> 00:56:58,380
You ate a dog?
943
00:56:59,000 --> 00:56:59,710
Gross!
944
00:56:59,790 --> 00:57:02,180
You're gone fucking apeshit!
945
00:57:02,490 --> 00:57:04,640
- How sick!
- Yeah, sick!
946
00:57:05,330 --> 00:57:06,530
She's a monster!
947
00:57:06,990 --> 00:57:07,970
This is horrible.
948
00:57:08,450 --> 00:57:09,890
How could she?
949
00:57:24,140 --> 00:57:25,350
Dominique!
950
00:57:29,180 --> 00:57:30,680
Where the hell are you?
951
00:57:39,360 --> 00:57:40,520
There you are!
952
00:57:41,110 --> 00:57:42,700
Where were you?
953
00:57:43,620 --> 00:57:45,660
Come on, let's go.
954
00:57:46,370 --> 00:57:51,070
No use trying to understand.
This kind of thing can't be explained.
955
00:57:51,450 --> 00:57:53,050
You know,
956
00:57:53,130 --> 00:57:55,310
we see crazy stuff every day.
957
00:57:56,670 --> 00:58:00,210
The world is out of whack.
People go haywire.
958
00:58:00,290 --> 00:58:02,200
We can't change it.
959
00:58:02,590 --> 00:58:04,560
- Still...
- I get it but...
960
00:58:04,640 --> 00:58:07,390
This is a friend. It's different.
961
00:58:07,470 --> 00:58:09,910
Eating a little dog is so vile.
962
00:58:10,430 --> 00:58:11,940
Who does that?
963
00:58:12,150 --> 00:58:13,850
Look on the bright side.
964
00:58:14,480 --> 00:58:16,130
There were no deaths.
965
00:58:16,730 --> 00:58:17,920
Actually, there was.
966
00:58:18,150 --> 00:58:20,440
I was talking humans, you know.
967
00:58:21,440 --> 00:58:22,930
Whose dog was it?
968
00:58:23,660 --> 00:58:25,260
It was yours, say it.
969
00:58:28,070 --> 00:58:30,990
Yeah, yeah.
Mine and my buddy's.
970
00:58:31,710 --> 00:58:33,870
We share ownership.
971
00:58:34,580 --> 00:58:35,600
You're not sad?
972
00:58:36,910 --> 00:58:37,730
Dunno.
973
00:58:37,960 --> 00:58:39,520
It hasn't sunk in yet.
974
00:58:39,870 --> 00:58:41,060
Yeah, that's it.
975
00:58:41,140 --> 00:58:43,680
Yeah, it hasn't sunk in, that...
976
00:58:43,760 --> 00:58:44,760
Yeah, yeah.
977
00:58:50,630 --> 00:58:52,520
They gave me a big shot.
978
00:58:53,620 --> 00:58:55,170
Now I talk softly.
979
00:58:56,350 --> 00:58:58,580
It's so nice to speak more softly.
980
00:58:59,350 --> 00:59:00,860
Can't imagine.
981
00:59:00,940 --> 00:59:02,930
Yeah, it's nice for me too.
982
00:59:04,780 --> 00:59:07,090
I should always get these shots.
983
00:59:07,360 --> 00:59:08,630
That'd be cool.
984
00:59:09,240 --> 00:59:11,050
I think that's in your future.
985
00:59:12,250 --> 00:59:14,100
They'll treat you well.
986
00:59:15,540 --> 00:59:18,460
But one last thing
before I fall asleep.
987
00:59:19,210 --> 00:59:20,790
It's really important.
988
00:59:21,460 --> 00:59:22,550
Okay.
989
00:59:23,550 --> 00:59:25,110
There was a fly in there.
990
00:59:25,550 --> 00:59:28,010
Yeah, that room's full of flies.
991
00:59:28,550 --> 00:59:31,180
No, it was a huge, repulsive fly.
992
00:59:31,260 --> 00:59:32,870
That's why I shouted.
993
00:59:34,890 --> 00:59:37,620
And I think the fly ate the dog.
994
00:59:39,730 --> 00:59:41,820
So you should go see the officers.
995
00:59:41,900 --> 00:59:45,410
You tell them the truth, they let me go
996
00:59:45,490 --> 00:59:48,400
and we finish our summer together,
you know.
997
00:59:48,480 --> 00:59:50,690
No honey, you screwed up.
998
00:59:51,810 --> 00:59:54,580
- What?
- You screwed up big time.
999
00:59:54,660 --> 00:59:58,160
Cécile, listen, it wasn't me.
You know me.
1000
00:59:58,240 --> 00:59:59,410
Come on...
1001
01:00:00,830 --> 01:00:02,260
I can't help, sorry.
1002
01:00:05,460 --> 01:00:07,420
Cécile, it wasn't me!
1003
01:00:09,760 --> 01:00:11,300
It's the fly!
1004
01:00:30,610 --> 01:00:31,610
What you doing?
1005
01:00:31,700 --> 01:00:34,180
- You stupid?
- It's a souvenir.
1006
01:00:34,260 --> 01:00:35,760
This is some crazy shit!
1007
01:00:35,840 --> 01:00:37,930
But it's a bad memory, dummy!
1008
01:00:38,010 --> 01:00:40,890
- You're being sleazy!
- Bug off!
1009
01:00:40,970 --> 01:00:42,900
Constant criticism!
1010
01:00:59,090 --> 01:01:00,070
My respects.
1011
01:01:00,850 --> 01:01:04,150
I just have this paper
for you to sign.
1012
01:01:04,230 --> 01:01:05,530
It's nothing.
1013
01:01:05,610 --> 01:01:07,740
It just says...
1014
01:01:07,820 --> 01:01:10,940
you're satisfied
with our intervention today,
1015
01:01:11,020 --> 01:01:14,410
that it went well,
that we showed respect
1016
01:01:14,490 --> 01:01:18,430
and that we fulfilled
all your expectations.
1017
01:01:18,580 --> 01:01:19,330
That's it.
1018
01:01:19,490 --> 01:01:22,790
So it lets us show our superiors
1019
01:01:22,880 --> 01:01:24,440
the job was well done.
1020
01:01:25,170 --> 01:01:27,340
So you can reread it.
1021
01:01:27,420 --> 01:01:28,290
Okay.
1022
01:01:28,590 --> 01:01:33,180
And sign in the box,
only if you're satisfied, obviously.
1023
01:01:34,600 --> 01:01:35,600
Here.
1024
01:01:35,850 --> 01:01:36,850
Thank you.
1025
01:01:37,760 --> 01:01:39,620
I don't fucking believe it!
1026
01:01:40,180 --> 01:01:41,790
- Cécile?
- Yeah.
1027
01:01:43,270 --> 01:01:44,920
You don't recognize me?
1028
01:01:45,000 --> 01:01:45,920
Excuse me?
1029
01:01:46,940 --> 01:01:48,040
Fred!
1030
01:01:48,270 --> 01:01:49,360
Fred Breton!
1031
01:01:49,440 --> 01:01:52,280
- That's impossible.
- Why impossible?
1032
01:01:52,620 --> 01:01:54,010
You want proof?
1033
01:01:56,320 --> 01:01:58,680
Wait, I'll give you proof.
1034
01:01:59,280 --> 01:02:00,280
Look.
1035
01:02:02,710 --> 01:02:04,710
Ring a bell or what?
1036
01:02:05,040 --> 01:02:06,130
Fred?
1037
01:02:06,210 --> 01:02:07,610
Yeah, old friend!
1038
01:02:07,690 --> 01:02:10,150
- So who's the other one?
- No idea.
1039
01:02:11,170 --> 01:02:12,810
This is fucking freaky.
1040
01:02:12,890 --> 01:02:15,390
- The other what?
- There's another Fred.
1041
01:02:15,470 --> 01:02:18,550
Yeah, plenty of Freds!
Common first name.
1042
01:02:19,720 --> 01:02:22,650
What are the odds?
How cool!
1043
01:02:29,150 --> 01:02:31,580
Manu! We got busted.
We gotta go!
1044
01:02:45,680 --> 01:02:46,350
Go on.
1045
01:02:49,750 --> 01:02:51,170
Try again.
1046
01:02:56,490 --> 01:02:57,630
Move it!
1047
01:03:01,420 --> 01:03:02,840
Great seeing you.
1048
01:03:03,140 --> 01:03:06,060
Too bad it was
in extenuating circumstances.
1049
01:03:06,140 --> 01:03:07,020
That's life.
1050
01:03:20,450 --> 01:03:22,610
That was wild! See that?
1051
01:03:22,690 --> 01:03:24,310
Killer skid too!
1052
01:03:25,160 --> 01:03:28,460
Toro we escaped the girl
who thought she knew me?
1053
01:03:28,540 --> 01:03:30,870
Toro we escaped the girl...
1054
01:03:31,660 --> 01:03:33,470
Who thought she knew me.
1055
01:03:36,760 --> 01:03:38,470
So what now?
1056
01:03:39,380 --> 01:03:41,470
We're back to square one.
1057
01:03:44,060 --> 01:03:45,620
Lemme try something.
1058
01:03:52,280 --> 01:03:53,240
Yes, yes.
1059
01:03:55,280 --> 01:03:57,920
Hold on, someone's here.
1060
01:04:03,580 --> 01:04:05,000
I'm here for the mission.
1061
01:04:06,946 --> 01:04:08,133
For Michel-Michel.
1062
01:04:09,426 --> 01:04:10,810
Is this the place?
1063
01:04:10,890 --> 01:04:12,110
Yes.
1064
01:04:12,420 --> 01:04:13,990
Can I talk to him?
1065
01:04:21,010 --> 01:04:24,370
Raimondo's guy who never showed up
just showed up.
1066
01:04:24,450 --> 01:04:25,330
Really?
1067
01:04:25,560 --> 01:04:26,470
He's here.
1068
01:04:26,560 --> 01:04:27,540
Go get him.
1069
01:04:34,530 --> 01:04:35,530
Sit down.
1070
01:04:40,440 --> 01:04:41,530
So.
1071
01:04:41,780 --> 01:04:42,750
Tell me.
1072
01:04:42,830 --> 01:04:45,700
I had serious trouble.
So uh...
1073
01:04:45,780 --> 01:04:49,210
I'm 3 days late, I know.
I'm sorry.
1074
01:04:49,290 --> 01:04:52,400
But I wanted to tell you
I'm still up for it.
1075
01:04:53,750 --> 01:04:56,320
And I have a car with a trunk.
1076
01:04:58,590 --> 01:05:00,480
It's all good, I'm ready.
1077
01:05:01,590 --> 01:05:02,510
Fine.
1078
01:05:04,760 --> 01:05:06,060
Okay then.
1079
01:05:13,350 --> 01:05:14,230
Jean-Gab!
1080
01:05:18,480 --> 01:05:19,820
I'm coming.
1081
01:05:44,350 --> 01:05:45,350
How did it go?
1082
01:05:45,550 --> 01:05:48,300
Seriously?
Too cool, Michel-Michel!
1083
01:06:27,930 --> 01:06:30,640
Master, this young man
has something for you.
1084
01:06:31,430 --> 01:06:32,710
I got this for you.
1085
01:06:32,900 --> 01:06:34,960
Yes, from Michel-Michel.
1086
01:06:35,560 --> 01:06:37,710
It's about time, you're late.
1087
01:06:38,150 --> 01:06:41,710
We're sorry.
We had an incident with an insect.
1088
01:06:42,450 --> 01:06:44,260
But anyway...
1089
01:06:44,950 --> 01:06:47,300
Anyway, here, I have the suitcase.
1090
01:06:47,660 --> 01:06:49,680
Okay, let's see.
1091
01:06:58,420 --> 01:06:59,650
My God.
1092
01:07:00,120 --> 01:07:01,600
Wonderful.
1093
01:07:02,000 --> 01:07:03,410
Show us.
1094
01:07:14,770 --> 01:07:16,040
Like it?
1095
01:07:16,120 --> 01:07:18,210
- Great, Dad.
- Beautiful.
1096
01:07:18,730 --> 01:07:20,390
Cool, I love it.
1097
01:07:24,110 --> 01:07:25,030
Here.
1098
01:07:25,700 --> 01:07:27,990
You can go now. Thank you.
1099
01:08:03,190 --> 01:08:04,150
Manu!
1100
01:08:08,990 --> 01:08:10,320
- What?
- Come!
1101
01:08:12,070 --> 01:08:14,250
- Now?
- Yeah, come!
1102
01:08:26,760 --> 01:08:27,840
What?
1103
01:08:27,920 --> 01:08:29,090
She's ready.
1104
01:08:30,650 --> 01:08:31,570
Dominique.
1105
01:08:31,650 --> 01:08:33,700
- What about her?
- She's ready.
1106
01:08:33,970 --> 01:08:35,190
No kidding?
1107
01:08:35,270 --> 01:08:37,330
- It's done.
- Really?
1108
01:08:37,520 --> 01:08:38,720
100%.
1109
01:08:39,180 --> 01:08:40,770
Today's the big day.
1110
01:08:40,970 --> 01:08:43,590
Cool with me. What do we do?
1111
01:08:45,320 --> 01:08:46,690
A test.
1112
01:08:46,770 --> 01:08:47,800
Yeah, a test.
1113
01:08:59,040 --> 01:09:01,810
See this? This!
1114
01:09:02,250 --> 01:09:04,650
You go get it for me, okay?
1115
01:09:04,730 --> 01:09:07,480
I know you can do it. This!
1116
01:09:09,460 --> 01:09:12,540
I know you can do it. For me.
1117
01:09:13,010 --> 01:09:14,410
Okay? Understand?
1118
01:09:15,220 --> 01:09:16,450
This.
1119
01:09:16,890 --> 01:09:18,390
Go get this.
1120
01:09:23,860 --> 01:09:25,110
She got it.
1121
01:09:25,570 --> 01:09:27,770
- Think so?
- Yeah, it'll work.
1122
01:09:35,660 --> 01:09:36,830
Hold still.
1123
01:09:36,910 --> 01:09:37,910
There.
1124
01:09:39,330 --> 01:09:40,830
I'm all emotional.
1125
01:09:41,490 --> 01:09:44,630
Dominique, you understand,
you go get...
1126
01:09:54,890 --> 01:09:56,010
Fuck.
1127
01:10:00,260 --> 01:10:01,390
Know what?
1128
01:10:02,770 --> 01:10:04,360
What if she never returns?
1129
01:10:04,440 --> 01:10:07,210
What are you saying?
She'll be back.
1130
01:10:07,650 --> 01:10:09,750
No, I'm just saying...
1131
01:10:10,270 --> 01:10:12,370
even if she doesn't come back,
1132
01:10:12,450 --> 01:10:16,080
your project fails
and we don't get rich...
1133
01:10:16,160 --> 01:10:18,430
- Yeah, and?
- It's no big deal.
1134
01:10:18,950 --> 01:10:20,890
Actually, I don't even care.
1135
01:10:22,140 --> 01:10:22,990
What?
1136
01:10:23,670 --> 01:10:25,150
It's no big deal.
1137
01:10:25,460 --> 01:10:27,380
Look, we're cool here.
1138
01:10:28,140 --> 01:10:29,100
Yeah.
1139
01:10:29,740 --> 01:10:30,780
But uh...
1140
01:10:31,860 --> 01:10:34,070
You really think she won't return?
1141
01:10:35,590 --> 01:10:37,070
Seriously, Jean-Gab...
1142
01:10:38,010 --> 01:10:39,280
it's a fly.
1143
01:10:41,570 --> 01:10:42,240
Yep.
1144
01:10:44,650 --> 01:10:46,250
You're right, it's a fly.
1145
01:10:46,850 --> 01:10:49,810
Why bust our balls trying to get rich?
1146
01:10:50,730 --> 01:10:53,080
I dunno, me and my projects...
1147
01:10:53,160 --> 01:10:55,320
It's me too. It's my fault.
1148
01:10:56,160 --> 01:10:57,740
We just wanted dough.
1149
01:10:57,820 --> 01:10:58,820
Exactly.
1150
01:11:00,660 --> 01:11:04,670
You know what?
True wealth is friendship.
1151
01:11:05,460 --> 01:11:07,250
Manu, Toro emotion!
1152
01:11:07,330 --> 01:11:08,710
Toro emotion.
1153
01:11:08,920 --> 01:11:11,670
I get grandiose
because I'm with my buddy.
1154
01:11:12,000 --> 01:11:14,430
And who knows
what'll happen tomorrow?
1155
01:11:15,090 --> 01:11:16,970
I feel really great now.
1156
01:11:19,090 --> 01:11:20,090
Yeah.
1157
01:11:20,680 --> 01:11:21,470
Me too.
1158
01:11:21,680 --> 01:11:24,390
- We don't give a fuck!
- Yeah, we don't.
1159
01:11:24,940 --> 01:11:26,770
- Who cares?
- Who cares?
1160
01:11:27,730 --> 01:11:30,040
Let's celebrate it with some coffee.
1161
01:11:35,740 --> 01:11:37,380
How much is left?
1162
01:11:37,700 --> 01:11:39,700
Maybe even a sandwich!
1163
01:11:39,900 --> 01:11:41,200
Yeah, totally.
1164
01:11:41,650 --> 01:11:43,600
I got 8 euros...
1165
01:11:45,160 --> 01:11:46,910
50 cents. 8.50.
1166
01:11:47,040 --> 01:11:49,210
- Let's go for it.
- You bet.
1167
01:16:48,420 --> 01:16:50,840
Subtitles: Andrew Litvack
1168
01:16:51,050 --> 01:16:53,340
Subtitling: HIVENTY
68223
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.