All language subtitles for Hanukkah.on.Rye.2022.1080p.WEB.h264-KOGi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,051 --> 00:00:13,680 [festive Jewish music] 2 00:00:13,722 --> 00:00:28,570 * 3 00:00:28,611 --> 00:00:29,529 * 4 00:00:31,740 --> 00:00:33,575 * 5 00:00:35,618 --> 00:00:36,453 Okay Bubbe. 6 00:00:37,662 --> 00:00:38,580 Here we go. Egg cream attempt number four. 7 00:00:47,422 --> 00:00:48,381 Getting there. 8 00:00:48,423 --> 00:00:49,549 Oh, come on! 9 00:00:49,591 --> 00:00:50,967 I did it the exact way you wrote it down. 10 00:00:51,009 --> 00:00:52,594 Ruth, why are you torturing her? 11 00:00:52,635 --> 00:00:55,555 She’s gonna be running the deli in a year or two. 12 00:00:55,597 --> 00:00:57,891 I need to show you the right way to make everything 13 00:00:57,932 --> 00:01:00,060 from latkes to egg creams. 14 00:01:00,101 --> 00:01:04,105 Just the way Seymour... and I did for your dad. 15 00:01:04,439 --> 00:01:06,232 And Rebecca and Izzy did for you. 16 00:01:06,983 --> 00:01:09,361 Oh... Exactly. 17 00:01:09,402 --> 00:01:11,571 And better Molly learn it now because you never know 18 00:01:11,613 --> 00:01:14,574 when I’ll be drinking that giant egg cream in the sky. 19 00:01:14,616 --> 00:01:15,492 Oh, Ruth... 20 00:01:15,533 --> 00:01:16,868 Mom, please. You’re immortal. 21 00:01:16,910 --> 00:01:17,619 We all know this. 22 00:01:17,660 --> 00:01:18,578 [laughs] 23 00:01:18,620 --> 00:01:19,621 I’d be exhausted. 24 00:01:20,080 --> 00:01:22,082 Okay. One more time. 25 00:01:22,123 --> 00:01:25,543 Now... stir with less force, more of a swirl. 26 00:01:25,585 --> 00:01:27,671 Okay. You know Gilbert’s are famous for our latkes, 27 00:01:27,712 --> 00:01:28,713 not our egg creams. 28 00:01:28,755 --> 00:01:30,048 What, it can’t be both? 29 00:01:30,090 --> 00:01:31,633 Are you sure you don’t need help in the back? 30 00:01:31,675 --> 00:01:33,510 You know, people are gonna be lining up at the crack of dawn 31 00:01:33,551 --> 00:01:35,387 to get their latkes for the first night of Hanukkah. 32 00:01:35,428 --> 00:01:37,180 It’s gonna be way too hectic back there, Moll. 33 00:01:37,222 --> 00:01:39,057 We’re making more latkes than ever this year. 34 00:01:39,099 --> 00:01:40,517 I just hope it’s enough. 35 00:01:42,227 --> 00:01:43,436 What do you mean? 36 00:01:43,478 --> 00:01:44,604 It’s nothing. You know Hanukkah week, 37 00:01:44,646 --> 00:01:46,272 we either break even or we make a profit, 38 00:01:46,314 --> 00:01:48,108 and this year we’re a little further from even 39 00:01:48,149 --> 00:01:49,109 than we’d like. 40 00:01:49,150 --> 00:01:50,443 I’m not worried. 41 00:01:50,485 --> 00:01:52,404 You can make double the amount from last year. 42 00:01:52,445 --> 00:01:54,614 You’re a well-oiled machine back there. 43 00:01:54,656 --> 00:01:57,659 They thought the latkes would only last for one night. 44 00:01:57,701 --> 00:01:59,661 But they lasted for eight! 45 00:01:59,703 --> 00:02:02,956 Get it, Ruth? Because they were well-oiled. 46 00:02:02,997 --> 00:02:03,915 [laughs] 47 00:02:03,957 --> 00:02:05,000 [laughs] Oh... 48 00:02:05,041 --> 00:02:06,835 Hanukkah... eight nights. 49 00:02:08,837 --> 00:02:09,879 Is this on? 50 00:02:09,921 --> 00:02:10,964 [laughs] 51 00:02:11,006 --> 00:02:12,507 [Stan] Nothing? 52 00:02:12,549 --> 00:02:16,636 I got it Stan and I thank you as always for your input. 53 00:02:20,515 --> 00:02:21,516 Oh. 54 00:02:25,687 --> 00:02:28,690 * 55 00:02:28,732 --> 00:02:33,319 * 56 00:02:35,822 --> 00:02:39,659 Mom, look what I just got. How cool is... 57 00:02:40,910 --> 00:02:42,162 Oh! 58 00:02:42,203 --> 00:02:45,331 And it lights up when you press the button. 59 00:02:45,373 --> 00:02:46,833 -It’s beautiful. -I know. 60 00:02:47,876 --> 00:02:49,002 Are you sure you can’t stay 61 00:02:49,044 --> 00:02:50,670 for the first night of Hanukkah with us? 62 00:02:50,712 --> 00:02:52,797 I am meeting with the building owner in New York 63 00:02:52,839 --> 00:02:54,341 first thing on Saturday. 64 00:02:54,382 --> 00:02:56,676 So you guys are just gonna have to, you know, take a video. 65 00:02:58,053 --> 00:03:01,848 Nice! Very modern. I love it. 66 00:03:01,890 --> 00:03:03,933 You sure you don’t want me to come with you to New York? 67 00:03:03,975 --> 00:03:05,352 Do you think that you need to? 68 00:03:05,393 --> 00:03:07,145 It’s just a lot of red tape opening a new location, 69 00:03:07,187 --> 00:03:08,855 especially across the country. 70 00:03:08,897 --> 00:03:09,939 You know that nobody knows 71 00:03:09,981 --> 00:03:11,191 this business better than I do, right? 72 00:03:11,232 --> 00:03:12,525 Except for you. 73 00:03:12,567 --> 00:03:13,735 And you. 74 00:03:13,777 --> 00:03:14,527 And Bubbe. 75 00:03:14,569 --> 00:03:15,570 Okay, so then it’s me. 76 00:03:15,612 --> 00:03:18,698 [laughs] We know you will do fine. 77 00:03:18,740 --> 00:03:19,824 Right, Ed? 78 00:03:20,533 --> 00:03:21,910 I suppose. 79 00:03:21,951 --> 00:03:25,914 And once you get it up and running you can come home. 80 00:03:25,955 --> 00:03:30,043 Or I can stay and manage it myself. 81 00:03:30,085 --> 00:03:32,212 You can't. I'll miss you too much. 82 00:03:32,253 --> 00:03:33,546 -Oh... -I'll miss you too much. 83 00:03:33,588 --> 00:03:35,256 He’s not a baby bird, Lizzie. 84 00:03:35,298 --> 00:03:36,716 He has to leave the nest sometime! 85 00:03:36,758 --> 00:03:39,886 Why? So he can fly into a window and die? 86 00:03:39,928 --> 00:03:41,096 [laughs] 87 00:03:41,137 --> 00:03:42,597 Oh, wow. I love you too, Mom. 88 00:03:43,098 --> 00:03:45,266 Hey. Hey. 89 00:03:45,308 --> 00:03:47,560 Be sure to find suppliers that can handle our menu. 90 00:03:47,602 --> 00:03:49,229 We never want anyone to walk out of Zimmer’s 91 00:03:49,270 --> 00:03:50,647 without getting what they want. 92 00:03:50,689 --> 00:03:51,815 Even the poutine? 93 00:03:51,856 --> 00:03:52,899 Which someone has literally not ordered 94 00:03:52,941 --> 00:03:54,234 at this place in 20 years. 95 00:03:54,275 --> 00:03:55,402 You never know. 96 00:03:55,443 --> 00:03:56,611 A guy from Montreal could come in 97 00:03:56,653 --> 00:03:58,530 looking for a taste of home today. 98 00:03:58,571 --> 00:04:00,448 Bubbe, back me up on this. 99 00:04:01,116 --> 00:04:02,033 About what? 100 00:04:02,075 --> 00:04:03,243 The poutine. 101 00:04:03,284 --> 00:04:04,411 Do we really need to keep that on the menu? 102 00:04:04,452 --> 00:04:05,995 What have you got against Canadians? 103 00:04:06,037 --> 00:04:07,288 Nothing. 104 00:04:07,330 --> 00:04:08,581 I just think that maybe there’s a few things 105 00:04:08,623 --> 00:04:11,126 that we could trim when we open up in New York. 106 00:04:11,167 --> 00:04:12,711 Absolutely not. 107 00:04:12,752 --> 00:04:13,628 Aye. 108 00:04:13,670 --> 00:04:16,047 When my mother came here in 1914, 109 00:04:16,089 --> 00:04:19,634 she couldn’t find the food that reminded her of home. 110 00:04:19,676 --> 00:04:23,096 They opened Zimmer’s so everyone should have a... 111 00:04:23,138 --> 00:04:24,556 [all] taste of home. 112 00:04:24,597 --> 00:04:25,765 No matter where they came from. 113 00:04:26,433 --> 00:04:29,644 Our menu is the American melting pot. 114 00:04:30,812 --> 00:04:32,439 With a side of pickles. 115 00:04:32,480 --> 00:04:34,065 [Liz] Oh, oh, oh, oh! 116 00:04:34,107 --> 00:04:36,109 You are not gonna believe this. You are not gonna believe this. 117 00:04:36,151 --> 00:04:38,903 Someone just ordered the poutine. 118 00:04:38,945 --> 00:04:40,530 Ha! I told you. 119 00:04:40,572 --> 00:04:41,781 That’s incredible. 120 00:04:41,823 --> 00:04:43,199 Mmhmm. 121 00:04:43,241 --> 00:04:47,495 Or... you just texted Mom and told her to say that. 122 00:04:47,537 --> 00:04:51,249 My son’s... so smart. He’s so smart, smart. 123 00:04:51,291 --> 00:04:53,626 He’s so smart. Oy! 124 00:04:53,668 --> 00:04:56,880 And you... you have the worst poker face in the world. 125 00:04:56,921 --> 00:04:57,964 So cute though. 126 00:04:58,006 --> 00:04:59,341 [laughing] 127 00:04:59,382 --> 00:05:00,675 So, did you find a nice place to stay 128 00:05:00,717 --> 00:05:02,677 while you’re there temporarily? 129 00:05:02,719 --> 00:05:04,804 Yes, I found a short-term rental that happens to be 130 00:05:04,846 --> 00:05:07,265 on the same street that the business is on. 131 00:05:07,307 --> 00:05:08,558 So, you know... 132 00:05:08,600 --> 00:05:10,268 I could scope out the neighborhood. 133 00:05:10,310 --> 00:05:11,728 And while you're in town, 134 00:05:11,770 --> 00:05:13,229 if you happen to meet a nice Jewish girl... 135 00:05:13,271 --> 00:05:14,606 [all] Ah... 136 00:05:14,647 --> 00:05:16,066 Bubbe! 137 00:05:16,107 --> 00:05:17,817 What? What? This is important. 138 00:05:17,859 --> 00:05:21,654 Who else will carry on the Zimmer’s Deli legacy? 139 00:05:21,696 --> 00:05:24,282 You know, as much as I’d love to take this whole guilt trip 140 00:05:24,324 --> 00:05:25,825 with me to New York, 141 00:05:25,867 --> 00:05:27,744 I’m pretty sure it’s not gonna fit in the overhead bin. 142 00:05:27,786 --> 00:05:30,330 [all] Oh! 143 00:05:30,372 --> 00:05:31,623 Good one, right? 144 00:05:31,664 --> 00:05:34,626 * 145 00:05:37,754 --> 00:05:38,713 [exhales] 146 00:05:39,339 --> 00:05:40,382 Ah... 147 00:05:42,717 --> 00:05:43,885 Come on. 148 00:05:55,105 --> 00:05:56,981 [dog barks] 149 00:05:59,234 --> 00:06:01,945 I'm... I'm actually renting 2A, 150 00:06:01,986 --> 00:06:03,238 um... is there something 151 00:06:03,279 --> 00:06:04,656 that I'm missing with these mailboxes? 152 00:06:04,698 --> 00:06:07,200 Because I cannot get this thing open. 153 00:06:07,242 --> 00:06:08,493 I don’t know you. 154 00:06:08,535 --> 00:06:10,203 You could be breaking into the box. 155 00:06:10,245 --> 00:06:13,039 Well then why would I be asking for help? 156 00:06:13,081 --> 00:06:15,417 It could be part of your scam. 157 00:06:15,458 --> 00:06:16,626 [dog barks] 158 00:06:22,549 --> 00:06:24,342 I’m actually a really nice guy. 159 00:06:24,384 --> 00:06:25,844 We’ll see. 160 00:06:25,885 --> 00:06:27,095 -[dog barks] -Oh! 161 00:06:29,514 --> 00:06:31,433 Let me guess, she thought you were here to rob us? 162 00:06:31,474 --> 00:06:33,018 Apparently. 163 00:06:33,059 --> 00:06:36,479 Is this... is this not a safe neighborhood or something? 164 00:06:36,521 --> 00:06:37,981 No, of course not. 165 00:06:38,023 --> 00:06:39,649 Mrs. Rosenbaum thinks everybody’s here to rob us. 166 00:06:39,691 --> 00:06:41,401 Too many true crime documentaries. 167 00:06:41,443 --> 00:06:43,695 For a few months she was sure I was a spy. 168 00:06:43,737 --> 00:06:45,739 Ooh, a spy. For...for who? 169 00:06:45,780 --> 00:06:48,033 Well if I told you I wouldn’t be a really good one, would I? 170 00:06:48,074 --> 00:06:48,950 [laughs] 171 00:06:50,368 --> 00:06:51,286 Also watch out for Pebbles, you could lose a finger. 172 00:06:51,327 --> 00:06:52,620 Oh yeah. 173 00:06:52,662 --> 00:06:54,205 You know, honestly, I really am renting 2A. 174 00:06:54,247 --> 00:06:55,915 I can give you the paperwork. 175 00:06:55,957 --> 00:06:57,000 It’s okay. 176 00:06:57,042 --> 00:06:58,168 The Chabans told me you were coming. 177 00:06:58,209 --> 00:07:00,086 Well, not you, like, a person, a renter. 178 00:07:00,128 --> 00:07:02,255 Well... that's me. 179 00:07:02,297 --> 00:07:03,298 Can I see the mail key? 180 00:07:03,340 --> 00:07:04,924 Yeah. Can you just... 181 00:07:04,966 --> 00:07:08,428 -Uh, yeah. So, you put it in. -Okay. 182 00:07:08,470 --> 00:07:11,139 Lift it up a little. Tiny hitch to the left. 183 00:07:11,181 --> 00:07:12,682 Then down. Then turn. 184 00:07:14,726 --> 00:07:16,144 Well, thank you. Thank you. 185 00:07:16,186 --> 00:07:18,772 I’m guessing that you’ve been living here a while. 186 00:07:18,813 --> 00:07:20,273 My great grandparents moved into this building 187 00:07:20,315 --> 00:07:21,399 straight from Ellis Island. 188 00:07:21,441 --> 00:07:22,609 When it still looked like that. 189 00:07:24,069 --> 00:07:25,570 -Oh, look at that. -Yeah. 190 00:07:25,612 --> 00:07:28,281 And 20 years later they bought all three apartments on six. 191 00:07:28,323 --> 00:07:29,949 My grandmother was raised here. 192 00:07:29,991 --> 00:07:32,035 And my dad... and me. 193 00:07:32,786 --> 00:07:35,747 Okay. Well, I'm guessing that counts as, uh... as a while. 194 00:07:35,789 --> 00:07:38,291 Yeah. I’m Molly, by the way. 195 00:07:38,333 --> 00:07:39,626 Jacob. Jake. 196 00:07:39,668 --> 00:07:41,711 Hi. Here, I’ll give you my number. 197 00:07:41,753 --> 00:07:42,587 Oh! 198 00:07:43,922 --> 00:07:44,756 What? 199 00:07:45,548 --> 00:07:46,591 I’m flattered. 200 00:07:48,093 --> 00:07:50,887 I’m not hitting on you! I’m just being a good neighbor. 201 00:07:50,929 --> 00:07:51,805 Oh. 202 00:07:51,846 --> 00:07:53,014 Besides, you’re not my type. 203 00:07:53,723 --> 00:07:55,433 Oh, and what's your type? 204 00:07:55,475 --> 00:07:57,352 Uh, men who can open a mailbox without help. 205 00:07:57,394 --> 00:07:58,478 [chokes] 206 00:07:58,520 --> 00:08:00,897 Oh, wow... direct hit. 207 00:08:00,939 --> 00:08:01,856 [chuckles] 208 00:08:02,357 --> 00:08:03,316 Where are you from? 209 00:08:03,358 --> 00:08:04,859 California... uh, Los Angeles. 210 00:08:05,610 --> 00:08:06,361 That explains it. 211 00:08:06,403 --> 00:08:07,362 Explains what? 212 00:08:07,404 --> 00:08:08,655 That was not a direct hit. 213 00:08:08,697 --> 00:08:10,657 That was a little "zots" at best. 214 00:08:10,699 --> 00:08:12,158 You gotta grow a thicker skin 215 00:08:12,200 --> 00:08:14,119 if you’re planning on staying in New York for a while. 216 00:08:14,160 --> 00:08:15,662 Bye! Hey Thomas. 217 00:08:17,414 --> 00:08:18,915 [laughing] 218 00:08:19,374 --> 00:08:20,208 [elevator ding] 219 00:08:22,669 --> 00:08:25,547 [Jewish music] 220 00:08:27,841 --> 00:08:30,343 There’s gotta be 10 years of wax built up in this thing. 221 00:08:30,844 --> 00:08:32,637 Oh, put it in the freezer for about an hour, 222 00:08:32,679 --> 00:08:34,055 the wax will pop right out. 223 00:08:34,097 --> 00:08:36,599 Nah, it’s more fun to dig it out with a walnut pick. 224 00:08:36,641 --> 00:08:38,018 So satisfying. 225 00:08:38,059 --> 00:08:39,853 Oh yeah. We’ll do it later, right honey? 226 00:08:39,894 --> 00:08:40,687 Yeah. 227 00:08:41,688 --> 00:08:43,356 You really are two peas in a pod. 228 00:08:43,398 --> 00:08:44,983 More like two matzo balls in a bowl. 229 00:08:45,025 --> 00:08:45,984 -Eww. -Ugh. 230 00:08:46,026 --> 00:08:47,360 What? I run a deli! 231 00:08:48,236 --> 00:08:50,989 Ooh. Mind if I grab a couple of these for the road? 232 00:08:51,031 --> 00:08:52,032 That reminds me. 233 00:08:53,324 --> 00:08:56,077 Why you leaving so early? Do you have a date? 234 00:08:58,913 --> 00:09:00,081 Funny. 235 00:09:00,123 --> 00:09:01,332 I’m not laughing. 236 00:09:01,374 --> 00:09:03,043 No. I just wanna get a good night’s sleep 237 00:09:03,084 --> 00:09:04,461 before the big latke rush tomorrow. 238 00:09:04,502 --> 00:09:05,545 Here, bring these leftovers home 239 00:09:05,587 --> 00:09:06,588 in case you’re hungry later. 240 00:09:06,629 --> 00:09:07,630 Mom, I’m fine. 241 00:09:07,672 --> 00:09:09,257 Fine, shmine. Take it. 242 00:09:12,052 --> 00:09:12,969 -Thank you. -Yeah. 243 00:09:17,474 --> 00:09:18,641 What? 244 00:09:19,142 --> 00:09:19,976 Bye! 245 00:09:22,437 --> 00:09:24,606 * 246 00:09:42,749 --> 00:09:45,085 Anyway... the, uh, the location is great. 247 00:09:45,126 --> 00:09:47,253 It's... I mean, I think I lucked out with this place. 248 00:09:47,295 --> 00:09:49,881 Oh! Oh... come in. 249 00:09:49,923 --> 00:09:51,049 Miss you! 250 00:09:51,091 --> 00:09:52,842 We miss you already. 251 00:09:52,884 --> 00:09:54,844 I’ve been gone a day. 252 00:09:54,886 --> 00:09:57,180 I know but it feels like a month. 253 00:09:57,222 --> 00:09:58,765 Bubbe wants to talk to you. 254 00:09:59,516 --> 00:10:00,392 Here. 255 00:10:00,433 --> 00:10:01,267 I can do it. 256 00:10:02,977 --> 00:10:03,895 Bye bubbala. 257 00:10:06,648 --> 00:10:09,025 I wanted to talk, just us. 258 00:10:10,985 --> 00:10:12,153 We need to talk. 259 00:10:17,200 --> 00:10:18,034 Bubbe? 260 00:10:19,369 --> 00:10:21,204 A little concerned. 261 00:10:21,246 --> 00:10:23,581 Hey, I have the expansion all under control. 262 00:10:23,623 --> 00:10:25,125 You wanted to open up here and we will. 263 00:10:25,166 --> 00:10:26,626 But hey, listen, you never told me about 264 00:10:26,668 --> 00:10:27,627 why it's so important to you. 265 00:10:27,669 --> 00:10:29,170 Don’t worry about that. 266 00:10:29,212 --> 00:10:31,923 What’s more important is what comes after that. 267 00:10:33,091 --> 00:10:35,844 You’re the last of our family line. 268 00:10:36,344 --> 00:10:37,178 Here we go. 269 00:10:37,595 --> 00:10:38,680 Here we go. 270 00:10:40,223 --> 00:10:42,559 What? I’m not trying to pressure you into marriage, Molly. 271 00:10:42,600 --> 00:10:44,310 That is literally what you’re doing. 272 00:10:44,894 --> 00:10:47,355 Okay. So what’s a little pressure anyway? 273 00:10:47,397 --> 00:10:50,650 Come on, I’ve tried. But I... I have this tendency 274 00:10:50,692 --> 00:10:53,570 of staying with guys for way longer than I should. 275 00:10:53,611 --> 00:10:56,281 It's exhausting. I'm... I'm just tired. 276 00:10:56,322 --> 00:10:58,533 I know, I know. 277 00:10:58,575 --> 00:11:03,663 But... what if I told you it didn't have to be so hard? 278 00:11:04,247 --> 00:11:06,458 I’d ask if you were drinking a little too much Manischewitz. 279 00:11:07,000 --> 00:11:08,126 [laughs] 280 00:11:08,168 --> 00:11:09,544 I’m here to expand our business, okay? 281 00:11:09,586 --> 00:11:11,338 That is all I’m here to focus on. 282 00:11:11,379 --> 00:11:14,799 What good is the business if there’s no one to give it to? 283 00:11:14,841 --> 00:11:17,677 Plus... it doesn't hurt that you're in the promised land 284 00:11:17,719 --> 00:11:19,387 for nice, Jewish girls. 285 00:11:20,138 --> 00:11:22,557 You know that I... I don't have trouble meeting women. 286 00:11:22,599 --> 00:11:25,352 No. You have trouble meeting the right women. 287 00:11:25,560 --> 00:11:26,561 Oy. 288 00:11:26,603 --> 00:11:27,812 [sighs] 289 00:11:31,316 --> 00:11:32,317 What’s this? 290 00:11:32,359 --> 00:11:33,443 For you. 291 00:11:36,071 --> 00:11:39,366 [Esther] I left a little early Hanukkah present in your bag. 292 00:11:39,407 --> 00:11:40,992 It’s the cream envelope. 293 00:11:41,034 --> 00:11:43,370 What? I cannot believe... 294 00:11:44,829 --> 00:11:46,873 You sneaky, sneaky Bubbe. 295 00:11:54,297 --> 00:11:55,298 [Molly] Find your bashert- 296 00:11:55,340 --> 00:11:56,257 -[Jake & Molly] Guaranteed? 297 00:11:57,550 --> 00:12:00,220 Beshert? Wait, that’s Yiddish for soulmate. 298 00:12:00,261 --> 00:12:01,805 Exactly. 299 00:12:01,846 --> 00:12:05,266 I've signed you up with a very famous matchmaker in Brooklyn... 300 00:12:05,308 --> 00:12:07,185 Rose Mizansky. 301 00:12:07,227 --> 00:12:07,977 Who? 302 00:12:08,019 --> 00:12:08,728 Why? 303 00:12:08,770 --> 00:12:09,979 Because you need her. 304 00:12:10,021 --> 00:12:13,733 And she has a 100 percent success record. 305 00:12:13,775 --> 00:12:14,901 100 percent? 306 00:12:14,943 --> 00:12:16,152 That’s impossible. 307 00:12:16,194 --> 00:12:18,863 She doesn’t do anything with the internet. 308 00:12:18,905 --> 00:12:21,241 No apps, no instabook. 309 00:12:21,282 --> 00:12:22,951 Not even gonna try to correct you there. 310 00:12:22,992 --> 00:12:26,246 She does everything the old-fashioned way. 311 00:12:26,287 --> 00:12:27,747 It’s wonderful. 312 00:12:27,789 --> 00:12:29,916 Okay. Bubbe look, I appreciate the thought, I really do. 313 00:12:29,958 --> 00:12:31,668 But I... I just don't think this is right for me. 314 00:12:31,710 --> 00:12:33,169 Bubbe, thank you so much, truly. 315 00:12:33,211 --> 00:12:34,754 But I... this... 316 00:12:34,796 --> 00:12:36,506 This... this really isn't my thing. 317 00:12:36,548 --> 00:12:38,091 I already paid her fee. 318 00:12:38,133 --> 00:12:39,259 It’s done. 319 00:12:40,343 --> 00:12:41,928 [both] Happy Hanukkah! 320 00:12:43,304 --> 00:12:45,015 [sighs] Oh my... 321 00:12:45,056 --> 00:12:46,558 Okay, look, how about this? 322 00:12:46,599 --> 00:12:48,727 How about we just put it off until next year, okay? 323 00:12:48,768 --> 00:12:50,020 After the expansion is open. 324 00:12:50,061 --> 00:12:51,813 Can we just wait until I get a couple of years 325 00:12:51,855 --> 00:12:52,689 of running Gilbert’s under my belt? 326 00:12:52,731 --> 00:12:53,773 Too late. 327 00:12:53,815 --> 00:12:55,108 She’s already found a match! 328 00:12:55,150 --> 00:12:56,276 [both] What?! 329 00:12:57,193 --> 00:12:59,320 [humming] 330 00:13:06,661 --> 00:13:08,830 * 331 00:13:24,262 --> 00:13:26,348 Thanks, guys. Only three more loads to go. 332 00:13:27,057 --> 00:13:28,725 How’s it going back there? 333 00:13:28,767 --> 00:13:31,311 The latke making process has commenced! 334 00:13:39,819 --> 00:13:41,988 Ooh! How lovely. 335 00:13:42,364 --> 00:13:44,199 A messenger dropped it off before I came in this morning. 336 00:13:44,240 --> 00:13:46,117 They clearly don’t waste any time. 337 00:13:46,159 --> 00:13:48,828 Alright. Uh... no sharing real names. 338 00:13:48,870 --> 00:13:50,372 No sharing location. 339 00:13:50,413 --> 00:13:52,540 No sharing any other identifying information. 340 00:13:52,582 --> 00:13:54,793 What is he supposed to call me, bachelorette number one? 341 00:13:54,834 --> 00:13:56,878 You use an alias. 342 00:13:56,920 --> 00:14:00,006 The matchmaker suggested David and Beth. 343 00:14:01,174 --> 00:14:02,717 What’s wrong with Beth? 344 00:14:02,759 --> 00:14:03,843 Beth was the name of the girl 345 00:14:03,885 --> 00:14:05,845 who stole my boyfriend in eighth grade. 346 00:14:05,887 --> 00:14:07,138 I hate Beth. 347 00:14:07,180 --> 00:14:07,972 [laughs] 348 00:14:08,014 --> 00:14:09,349 It’s only temporary, 349 00:14:09,391 --> 00:14:10,975 just while you’re getting to know each other. 350 00:14:11,017 --> 00:14:12,227 How are we supposed to do that? 351 00:14:12,268 --> 00:14:15,021 Uh, with no texting, no photos, no email, 352 00:14:15,063 --> 00:14:17,816 no internet searches and no talking on the phone. 353 00:14:17,857 --> 00:14:19,859 What’s left? Writing letters? 354 00:14:19,901 --> 00:14:21,736 Actually yes. 355 00:14:21,778 --> 00:14:24,072 That’s what the stationery is for. 356 00:14:24,114 --> 00:14:25,281 No way. 357 00:14:25,323 --> 00:14:28,993 This is her process and she makes it work. 358 00:14:29,035 --> 00:14:30,745 Does she also want me to use a quill 359 00:14:30,787 --> 00:14:33,039 and write on papyrus by candlelight? 360 00:14:33,081 --> 00:14:36,835 She’s provided a very nice pen and paper. 361 00:14:36,876 --> 00:14:38,086 I think it’s very classy. 362 00:14:38,128 --> 00:14:39,212 What if I make a mistake? 363 00:14:39,254 --> 00:14:40,630 What, am I supposed to use White Out? 364 00:14:40,672 --> 00:14:44,426 Think of it like the people who handwrite the Torah. 365 00:14:44,467 --> 00:14:47,721 If they make a mistake they have to start all over again. 366 00:14:47,762 --> 00:14:50,140 It makes you take your time 367 00:14:50,181 --> 00:14:53,560 and really think carefully about what you’re writing. 368 00:14:53,601 --> 00:14:54,811 That’s the whole point. 369 00:14:54,853 --> 00:14:55,979 It’s Hanukkah, Bubbe. 370 00:14:56,021 --> 00:14:57,355 I don’t have time for deep thoughts, 371 00:14:57,397 --> 00:14:59,274 just latkes, dreidels and menorahs. 372 00:15:00,275 --> 00:15:03,278 Well, lucky for you the man writes first. 373 00:15:03,319 --> 00:15:06,406 And maybe he won’t even write until after Hanukkah. 374 00:15:06,448 --> 00:15:08,700 Of course that would make him a procrastinator 375 00:15:08,742 --> 00:15:12,078 which isn’t a quality you want in a life partner. 376 00:15:12,120 --> 00:15:14,914 What if he gets "there", "they’re" and "their" wrong? 377 00:15:14,956 --> 00:15:16,458 Then we cancel the whole thing, 378 00:15:16,499 --> 00:15:18,126 never speak of this again. 379 00:15:19,377 --> 00:15:20,462 [laughs] 380 00:15:21,963 --> 00:15:24,841 No, what I'm saying is that I have terrible handwriting. 381 00:15:24,883 --> 00:15:27,010 Okay? It looks like a... like a first grader's. 382 00:15:27,052 --> 00:15:28,511 Ooh, look at that. 383 00:15:28,553 --> 00:15:30,472 I’m not even joking. You know what I can do? 384 00:15:30,513 --> 00:15:33,266 I can use that handwriting font on my computer 385 00:15:33,308 --> 00:15:36,227 and then just print it out on this lovely paper. 386 00:15:36,269 --> 00:15:37,103 Huh? 387 00:15:37,145 --> 00:15:39,522 Just take your time, bubbala. 388 00:15:39,564 --> 00:15:42,108 It’s not what the letter looks like that’s important, 389 00:15:42,150 --> 00:15:43,985 it’s what it says. 390 00:15:45,153 --> 00:15:46,529 I don’t even know where to start. 391 00:15:46,863 --> 00:15:49,991 I have faith in you. Bye-bye bubbala! 392 00:15:53,745 --> 00:15:54,621 Okay. 393 00:15:56,998 --> 00:16:01,336 Right. Dear Beth. Shalom... 394 00:16:02,504 --> 00:16:05,340 Shalom? What? 395 00:16:06,841 --> 00:16:08,385 That’s not ever gonna work. 396 00:16:09,594 --> 00:16:11,012 Dear Beth. 397 00:16:12,681 --> 00:16:16,351 Greetings and salutations. 398 00:16:16,393 --> 00:16:20,397 I am such a nice, formal gentleman who says, "greetings". 399 00:16:25,568 --> 00:16:28,363 Happy first night. 400 00:16:30,156 --> 00:16:32,075 [laughing] ‘Sup? 401 00:16:39,040 --> 00:16:40,375 I need to take a break. 402 00:16:41,626 --> 00:16:44,212 Hi everyone. Thank you for your patience. 403 00:16:45,547 --> 00:16:46,798 Here you go. 404 00:16:46,840 --> 00:16:48,008 Oh! Don’t forget the applesauce is here, Frank. 405 00:16:48,049 --> 00:16:49,092 Oh, I won’t. 406 00:16:49,134 --> 00:16:50,552 Can’t get enough of these latkes. 407 00:16:52,303 --> 00:16:53,096 Hey! 408 00:16:53,138 --> 00:16:54,472 Oh, hey neighbor. 409 00:16:54,514 --> 00:16:56,933 Yeah. What's...what's going on with the line? 410 00:16:56,975 --> 00:16:59,060 Gilbert’s latkes. Best in the world. 411 00:16:59,102 --> 00:17:00,729 -Really? -Mmhmm. 412 00:17:00,770 --> 00:17:01,896 That's... according to who? 413 00:17:01,938 --> 00:17:03,314 Uh... everyone. 414 00:17:04,107 --> 00:17:06,026 Hanukkah’s not Hanukkah without Gilbert’s latkes. 415 00:17:06,067 --> 00:17:07,569 Well, if you're Jewish, I mean. 416 00:17:07,610 --> 00:17:10,530 Not that you can't enjoy them, you know, if you aren't Jewish. 417 00:17:10,572 --> 00:17:12,032 It's... 418 00:17:12,073 --> 00:17:14,367 Well, you know, lucky for me I am a member of the tribe. 419 00:17:14,409 --> 00:17:14,993 Ah! 420 00:17:15,035 --> 00:17:16,244 So... you? 421 00:17:16,286 --> 00:17:17,746 Uh... 422 00:17:17,787 --> 00:17:19,998 I can still recite the Torah portion from my Bat Mitzvah 423 00:17:20,040 --> 00:17:20,790 if you need proof. 424 00:17:20,832 --> 00:17:21,666 [small laugh] 425 00:17:22,250 --> 00:17:23,918 Uh... so this is Gilbert's, huh? 426 00:17:23,960 --> 00:17:25,754 Uh-huh. Mmhmm. 427 00:17:25,795 --> 00:17:27,380 A little dated. 428 00:17:27,422 --> 00:17:29,549 You know, I always feel like if a place looks rundown, 429 00:17:29,591 --> 00:17:31,343 the food kinda is too. 430 00:17:31,384 --> 00:17:34,429 Well the place has been here for almost 100 years, 431 00:17:34,471 --> 00:17:36,931 so it must be doing something right. 432 00:17:36,973 --> 00:17:39,225 Molly! Your grandmother kicked me out 433 00:17:39,267 --> 00:17:41,436 for poking my head into the kitchen. 434 00:17:41,478 --> 00:17:42,979 Well, you know the rules, Stan. 435 00:17:43,021 --> 00:17:44,439 Kitchen’s off-limits while they’re making the latkes. 436 00:17:44,481 --> 00:17:46,024 Bubbe wants to make sure no one outside the family 437 00:17:46,066 --> 00:17:47,567 sees our secret recipe. 438 00:17:47,609 --> 00:17:49,944 Then I’ll marry her, problem solved. 439 00:17:49,986 --> 00:17:51,029 Okay. 440 00:17:51,071 --> 00:17:53,114 [laughs] See you tomorrow, Stan. 441 00:17:56,326 --> 00:17:58,370 This is your Bubbe? 442 00:17:58,411 --> 00:18:01,414 Mmhmm. Ruth Gilbert Speigelman. 443 00:18:01,456 --> 00:18:03,458 Daughter of Izzy and Rebecca- 444 00:18:03,500 --> 00:18:07,253 Gilbert. I am so sorry for what I said. 445 00:18:07,295 --> 00:18:08,588 Don’t worry about it. 446 00:18:08,630 --> 00:18:11,883 I... uh... I gotta go. I got a meeting to get to. 447 00:18:11,925 --> 00:18:14,177 Oh yeah, I gotta go serve some more of that rundown food. 448 00:18:14,219 --> 00:18:15,595 I really am sorry. 449 00:18:15,637 --> 00:18:16,846 Happy Hanukkah. 450 00:18:17,764 --> 00:18:19,140 Yeah, you too. 451 00:18:21,351 --> 00:18:23,311 [groans] 452 00:18:27,232 --> 00:18:42,080 [Hanukkah blessing in Yiddish] 453 00:18:42,122 --> 00:18:44,499 [Hanukkah blessing in Yiddish] 454 00:18:54,009 --> 00:18:55,093 Do you want a hand with that? 455 00:18:55,135 --> 00:18:56,302 Okay. I’ll grab another tray later. 456 00:18:56,344 --> 00:18:57,887 Thanks Mom. 457 00:18:57,929 --> 00:19:01,558 You did not tell me there was gonna be a menorah lighting. 458 00:19:01,599 --> 00:19:02,517 Oh... 459 00:19:03,601 --> 00:19:04,853 There's a menorah lighting. 460 00:19:04,894 --> 00:19:05,645 Thank you. 461 00:19:06,271 --> 00:19:07,772 [laughing] 462 00:19:08,565 --> 00:19:10,025 Well, stick around if you want. 463 00:19:10,066 --> 00:19:11,901 We’re handing out cookies and singing Hanukkah songs. 464 00:19:11,943 --> 00:19:12,986 Oh, both of them. 465 00:19:13,028 --> 00:19:13,862 All two. 466 00:19:13,903 --> 00:19:15,113 [laughs] 467 00:19:15,155 --> 00:19:16,239 Somebody really should write another song. 468 00:19:16,281 --> 00:19:19,242 Oh, I tried. Nothing rhymes with latke. 469 00:19:19,284 --> 00:19:21,870 Got...ke... Gotke. That sounds familiar. 470 00:19:21,911 --> 00:19:23,496 -Mmhmm. -Yeah. 471 00:19:23,538 --> 00:19:25,540 Yeah, that’s, um, Yiddish for long underwear. 472 00:19:25,582 --> 00:19:26,916 And that’s why there’s only two songs. 473 00:19:26,958 --> 00:19:28,251 Probably. 474 00:19:28,293 --> 00:19:29,085 [notification alert] 475 00:19:29,127 --> 00:19:30,712 -Oh, sorry. -Oh... 476 00:19:30,754 --> 00:19:31,671 It’s okay. 477 00:19:35,884 --> 00:19:36,801 Okay. Okay... 478 00:19:36,843 --> 00:19:38,136 [phone ringing] 479 00:19:38,178 --> 00:19:39,137 Hi. Hi. 480 00:19:39,179 --> 00:19:40,055 Yeah. 481 00:19:40,847 --> 00:19:42,974 Yes, I know. I will. 482 00:19:43,016 --> 00:19:45,393 I love you too. Okay. Bye. 483 00:19:46,770 --> 00:19:47,604 I gotta go. 484 00:19:47,645 --> 00:19:51,066 I, um... I got a... deadline. 485 00:19:51,107 --> 00:19:53,026 -Oh. -Yeah. 486 00:19:53,068 --> 00:19:55,028 You seem like a very busy person. 487 00:19:55,070 --> 00:19:56,446 -Eh... -What do you do? 488 00:19:57,155 --> 00:19:58,656 I’m in sales. 489 00:19:58,698 --> 00:19:59,532 Hmm. 490 00:19:59,574 --> 00:20:01,284 Sorry to miss the singalong. 491 00:20:01,326 --> 00:20:03,119 Lucky for you, you’ve got seven more chances. 492 00:20:03,161 --> 00:20:04,496 Ah... 493 00:20:05,163 --> 00:20:07,123 [both] Happy Hanukkah... Happy Hanukkah. 494 00:20:07,165 --> 00:20:08,458 -[Molly laughs] -Okay. 495 00:20:11,378 --> 00:20:13,630 * I had a little dreidel... * 496 00:20:13,672 --> 00:20:15,674 * I made it out of clay. * 497 00:20:15,715 --> 00:20:17,926 * And when it’s dry and ready, * 498 00:20:17,967 --> 00:20:19,719 * oh dreidel I shall play. * 499 00:20:19,761 --> 00:20:22,013 * Oh dreidel, dreidel, dreidel... * 500 00:20:22,055 --> 00:20:24,099 * I made it out of clay. * 501 00:20:24,140 --> 00:20:26,142 * Dreidel, dreidel, dreidel... * 502 00:20:26,184 --> 00:20:27,811 * oh dreidel I shall play. * 503 00:20:27,852 --> 00:20:28,978 * Hey! * 504 00:20:31,272 --> 00:20:35,402 * 505 00:20:50,166 --> 00:20:51,334 I don’t know where to start 506 00:20:51,376 --> 00:20:53,878 so here are three fun facts about me. 507 00:20:54,629 --> 00:20:57,132 I love black licorice. 508 00:20:57,173 --> 00:20:58,883 Controversial, right off the bat. 509 00:20:59,551 --> 00:21:03,138 Two... I hate ranch dressing that comes from a bottle 510 00:21:03,179 --> 00:21:05,557 and I judge harshly any restaurant who uses it 511 00:21:05,598 --> 00:21:07,058 instead of making their own. 512 00:21:07,100 --> 00:21:11,688 And, apparently, I make a breathy ‘ahh’ sound 513 00:21:11,730 --> 00:21:13,690 after drinking any hot beverage. 514 00:21:13,732 --> 00:21:16,192 I’m pretty sure that’s why my last relationship ended. 515 00:21:16,234 --> 00:21:20,697 Or it ended because I wasn't ready for forever and, uh... 516 00:21:20,739 --> 00:21:23,825 to be honest, I'm still not ready. 517 00:21:23,867 --> 00:21:26,703 I'm giving this matchmaker thing a chance for my bubbe's sake 518 00:21:26,745 --> 00:21:29,456 but it wouldn't be fair to lead you on, so... 519 00:21:29,497 --> 00:21:31,541 If you're not tearing this letter in half 520 00:21:31,583 --> 00:21:34,252 and cursing my name, 521 00:21:34,294 --> 00:21:36,296 I... I hope we can be friends. 522 00:21:36,338 --> 00:21:37,505 David. 523 00:21:47,182 --> 00:21:48,641 Yeah, I got it. 524 00:21:48,683 --> 00:21:51,227 Oh, uh... can you text the delivery address again? 525 00:21:51,269 --> 00:21:52,228 It didn't come through. 526 00:21:52,270 --> 00:21:53,646 [notification alert] 527 00:21:55,315 --> 00:21:57,567 I’m already at 114 Allen Street. 528 00:21:59,736 --> 00:22:00,528 Okay. 529 00:22:06,034 --> 00:22:08,912 [mischievous music] 530 00:22:22,717 --> 00:22:23,968 This should be interesting. 531 00:22:27,931 --> 00:22:29,057 Huh. 532 00:22:40,026 --> 00:22:43,279 * 533 00:22:43,321 --> 00:22:44,489 [chuckles] 534 00:22:48,785 --> 00:22:50,745 * 535 00:22:57,335 --> 00:23:01,339 Thanks for your honesty. And I’m not upset, I’m relieved. 536 00:23:01,381 --> 00:23:03,425 I'm only doing this for my bubbe too. 537 00:23:03,466 --> 00:23:06,261 So yes, I'm happy to be your pen pal. 538 00:23:06,302 --> 00:23:07,887 Poor matchmaker though, 539 00:23:07,929 --> 00:23:09,723 she has no idea we’re about to ruin her perfect record. 540 00:23:10,724 --> 00:23:12,976 It’s kind of refreshing to be this honest. 541 00:23:13,018 --> 00:23:14,811 I’ve stayed in relationships for way too long 542 00:23:14,853 --> 00:23:16,104 because it was easier to avoid conflict 543 00:23:16,146 --> 00:23:17,856 than to say what I was really feeling. 544 00:23:18,565 --> 00:23:21,109 So, in the spirit of honesty, 545 00:23:21,151 --> 00:23:23,486 the black licorice thing was a deal breaker. 546 00:23:23,528 --> 00:23:25,655 This never would've worked. 547 00:23:25,697 --> 00:23:28,033 That’s supposed to be a wink emoji. 548 00:23:28,074 --> 00:23:30,118 How did people do this before keyboards? 549 00:23:30,160 --> 00:23:34,122 Now, picture a laughing emoji and a shrug and I’m done. 550 00:23:34,164 --> 00:23:35,832 Hope to hear from you soon. 551 00:23:35,874 --> 00:23:36,791 Beth. 552 00:23:42,630 --> 00:23:43,757 [elevator dings] 553 00:23:46,092 --> 00:23:47,344 Hi Thomas. 554 00:23:47,385 --> 00:23:49,679 Uh, a messenger will come pick this up. 555 00:23:49,721 --> 00:23:51,222 -Have a great day. -You too. 556 00:23:52,891 --> 00:23:53,808 Thank you. 557 00:23:56,644 --> 00:23:58,396 Picking up from Mizansky's Matchmaking. 558 00:23:58,438 --> 00:23:59,689 Uh, right here. 559 00:24:05,445 --> 00:24:06,821 You know... all this sneaking around, 560 00:24:06,863 --> 00:24:09,032 it's really stressing me out. 561 00:24:09,074 --> 00:24:11,826 All you’re doing is changing the out envelopes, right? 562 00:24:11,868 --> 00:24:13,244 I could take care of that for you. 563 00:24:13,286 --> 00:24:15,163 If you do, I'll share the delivery fee with you. 564 00:24:15,205 --> 00:24:16,164 Works for me. 565 00:24:27,842 --> 00:24:28,968 I have an envelope for you. 566 00:24:29,010 --> 00:24:30,637 Oh... thanks. 567 00:24:34,265 --> 00:24:35,100 Huh. 568 00:24:43,608 --> 00:24:45,110 [chuckles] 569 00:24:54,035 --> 00:24:55,620 [laughs] 570 00:25:05,255 --> 00:25:09,509 * 571 00:25:09,551 --> 00:25:10,510 Made with love. 572 00:25:10,552 --> 00:25:11,553 And butter. 573 00:25:11,594 --> 00:25:12,846 [laughs] 574 00:25:20,061 --> 00:25:20,895 Well? 575 00:25:21,688 --> 00:25:22,689 Well what? 576 00:25:22,731 --> 00:25:24,357 Did you get your first letter? 577 00:25:24,399 --> 00:25:25,525 Oh... that. 578 00:25:25,567 --> 00:25:27,360 Come on, Moll. We’re all dying to know. 579 00:25:27,402 --> 00:25:28,862 Not me, I don’t care. 580 00:25:28,903 --> 00:25:30,780 Reverse psychology is not gonna work, Dad. 581 00:25:30,822 --> 00:25:33,533 Just spill it, kid. For your bubbe’s sake. 582 00:25:33,575 --> 00:25:35,535 Well, if you must know... 583 00:25:35,577 --> 00:25:37,078 Yes, I got a letter. 584 00:25:38,079 --> 00:25:38,913 And? 585 00:25:38,955 --> 00:25:40,040 And... 586 00:25:40,081 --> 00:25:43,043 he's going to make a very nice pen pal. 587 00:25:43,084 --> 00:25:44,419 -Oh. -Huh. 588 00:25:44,461 --> 00:25:46,004 That’s it? That’s all you’re gonna tell us? 589 00:25:46,796 --> 00:25:48,173 When are you gonna write him back? 590 00:25:48,214 --> 00:25:49,424 Oh... I already did. 591 00:25:50,133 --> 00:25:51,343 Oh? 592 00:25:51,384 --> 00:25:52,927 Uh-huh. 593 00:25:52,969 --> 00:25:55,764 Okay, don't get all excited everyone, okay? I... 594 00:25:57,098 --> 00:25:58,600 [sighs] 595 00:25:58,641 --> 00:26:01,269 We're both on the same page, we're just... we're not ready. 596 00:26:01,311 --> 00:26:03,229 That's the end of that. What are you gonna do? 597 00:26:04,064 --> 00:26:05,231 Anyway... 598 00:26:05,273 --> 00:26:06,983 I've had an idea of what we can do tonight 599 00:26:07,025 --> 00:26:08,401 after the menorah lighting. 600 00:26:08,443 --> 00:26:09,903 I was having a conversation with a friend last night 601 00:26:09,944 --> 00:26:11,946 about the Hanukkah songs. 602 00:26:11,988 --> 00:26:15,492 And what if we invited everyone back here 603 00:26:15,533 --> 00:26:19,120 for a new Hanukkah song contest? Huh? 604 00:26:19,162 --> 00:26:21,414 Winner gets free latkes for the rest of Hanukkah. 605 00:26:21,456 --> 00:26:22,832 Free latkes? 606 00:26:22,874 --> 00:26:25,502 Oh, it could be fun. And it would drum up business. 607 00:26:25,543 --> 00:26:27,921 Well, we don’t need a gimmick to get people through the door. 608 00:26:27,962 --> 00:26:29,756 -Our food speaks for itself. -Mmhmm. 609 00:26:29,798 --> 00:26:31,091 Yeah, but what if people look in here 610 00:26:31,132 --> 00:26:33,551 and see that everything's a little... you know... 611 00:26:33,593 --> 00:26:35,720 worse for wear and don't even come in? 612 00:26:35,762 --> 00:26:37,305 This is a way around that. 613 00:26:38,181 --> 00:26:41,142 Oh, come on Dad. It’s Hanukkah. 614 00:26:41,810 --> 00:26:43,645 We have to do something tonight, right? 615 00:26:43,687 --> 00:26:44,521 Ehh... 616 00:26:45,605 --> 00:26:47,732 Alright. Do me a favor, keep it simple. 617 00:26:47,774 --> 00:26:49,275 You got it, simple. 618 00:26:49,317 --> 00:26:50,860 I don’t want us turning into something that we’re not. 619 00:26:50,902 --> 00:26:52,195 Not something we’re not. 620 00:26:52,654 --> 00:26:54,489 What did you say was here before? 621 00:26:54,531 --> 00:26:57,033 A Jewish deli. Same as you. 622 00:26:57,075 --> 00:26:59,661 You know, they just don’t do as well as they used to. 623 00:26:59,703 --> 00:27:01,287 The one down the street, Gilbert's... 624 00:27:01,329 --> 00:27:03,164 well, ten bucks says they close down 625 00:27:03,206 --> 00:27:04,374 within the next couple of years. 626 00:27:04,416 --> 00:27:07,252 Uh... well, we're a very different concept. 627 00:27:07,293 --> 00:27:09,963 It's more modern. It's a bigger menu. 628 00:27:10,005 --> 00:27:12,173 Hm, yeah. I'm not, uh, trying to talk you out of it. 629 00:27:12,215 --> 00:27:14,134 I'm just saying... your latkes... 630 00:27:14,175 --> 00:27:17,095 they better be good because nobody beats Gilbert's. 631 00:27:17,929 --> 00:27:32,819 [Hanukkah blessing in Yiddish] 632 00:27:32,861 --> 00:27:47,792 [Hanukkah blessing in Yiddish] 633 00:27:47,834 --> 00:27:52,255 [Hanukkah blessing in Yiddish] 634 00:27:53,631 --> 00:27:54,424 [laughs] 635 00:27:54,466 --> 00:27:55,258 Happy night two. 636 00:27:55,300 --> 00:27:56,301 Same to you. 637 00:27:56,676 --> 00:27:58,511 Oh! I owe you one, by the way. 638 00:27:58,553 --> 00:28:01,056 Our conversation about Hanukkah songs inspired me to do this. 639 00:28:01,097 --> 00:28:02,807 Yeah, happy to help. 640 00:28:02,849 --> 00:28:04,267 Did you write a song? 641 00:28:04,309 --> 00:28:06,561 Uh, you can go first, you know, if you really want to. 642 00:28:06,603 --> 00:28:08,772 As a matter of fact, 643 00:28:08,813 --> 00:28:12,525 I did indeed write a new Hanukkah song. 644 00:28:12,567 --> 00:28:13,568 Oh. 645 00:28:13,610 --> 00:28:15,362 When I was 12. 646 00:28:15,403 --> 00:28:16,654 And it was to the tune 647 00:28:16,696 --> 00:28:18,031 of "Rudolph the Red-Nosed Reindeer". 648 00:28:18,073 --> 00:28:20,992 So, I think that... that probably disqualifies me. 649 00:28:21,034 --> 00:28:22,202 Just a smidge. 650 00:28:22,243 --> 00:28:23,119 Yeah. 651 00:28:24,204 --> 00:28:25,080 Oh, come. There's a seat over there. 652 00:28:25,121 --> 00:28:25,914 Okay. 653 00:28:28,458 --> 00:28:30,669 See, I told you this would be a good thing for us. 654 00:28:30,710 --> 00:28:32,295 It’s wonderful. 655 00:28:32,629 --> 00:28:34,172 -Oh, Mom, Dad, this is Jake. -Hi. 656 00:28:34,214 --> 00:28:35,548 He’s renting 2A for a couple months. 657 00:28:35,590 --> 00:28:36,549 It’s nice to meet you. 658 00:28:36,591 --> 00:28:37,926 Pleasure. Order up. 659 00:28:40,595 --> 00:28:44,015 Ooh... that is some fine-looking corned beef. 660 00:28:44,057 --> 00:28:46,434 How long do brine that for, like two, three weeks? 661 00:28:46,476 --> 00:28:47,435 Try five. 662 00:28:47,477 --> 00:28:48,895 Really? That long? 663 00:28:48,937 --> 00:28:51,690 Next we boil it, steam it, then we hand carve it. 664 00:28:51,731 --> 00:28:53,566 That’s why ours is the best. 665 00:28:53,608 --> 00:28:54,567 The best? 666 00:28:55,777 --> 00:29:00,448 I said, the best. I meant the best. 667 00:29:00,490 --> 00:29:01,408 Try it. 668 00:29:03,284 --> 00:29:04,119 Ehh? 669 00:29:04,577 --> 00:29:05,578 Mmm... 670 00:29:07,497 --> 00:29:09,040 Now the pastrami, it's like butter. 671 00:29:09,082 --> 00:29:10,625 The rub is an old family recipe. 672 00:29:12,252 --> 00:29:13,253 Ehh? 673 00:29:13,294 --> 00:29:14,045 Wow. 674 00:29:14,087 --> 00:29:15,630 Don’t forget the fries. 675 00:29:15,672 --> 00:29:17,048 Oh! 676 00:29:17,090 --> 00:29:18,758 [Molly] Oh, and you have to try it with the ranch. 677 00:29:18,800 --> 00:29:20,677 Uh... this is made in house? 678 00:29:20,719 --> 00:29:21,761 Of course. 679 00:29:21,803 --> 00:29:23,096 Who do you think we are, heathens? 680 00:29:25,557 --> 00:29:26,224 Ehh? 681 00:29:26,558 --> 00:29:27,308 Ehh? 682 00:29:28,393 --> 00:29:29,269 Mmm. 683 00:29:29,310 --> 00:29:31,271 [laughing] 684 00:29:31,312 --> 00:29:33,273 Well feel free to leave a good review online. 685 00:29:33,314 --> 00:29:35,442 We don’t get too many because most of our clientele 686 00:29:35,483 --> 00:29:38,611 are still printing out PDFs and sending them to their grandkids 687 00:29:38,653 --> 00:29:39,487 through the mail. 688 00:29:39,529 --> 00:29:40,488 [laughs] 689 00:29:43,324 --> 00:29:46,327 * 690 00:29:48,747 --> 00:29:50,123 [clears throat] 691 00:29:52,876 --> 00:29:54,336 [microphone feedback] 692 00:29:55,712 --> 00:29:58,631 Hanukkah! Hanukkah! 693 00:29:58,673 --> 00:30:00,050 Hanukkah! 694 00:30:02,427 --> 00:30:04,637 [weak applause] 695 00:30:07,140 --> 00:30:08,641 Ah, it’s catchy but you can’t dance to it. 696 00:30:09,642 --> 00:30:10,518 [laughs] 697 00:30:11,686 --> 00:30:15,231 * Hanukkah's here and we can't agree... * 698 00:30:15,273 --> 00:30:17,400 * if it starts with an "H" * 699 00:30:18,109 --> 00:30:19,611 * or if it starts with a "C" * 700 00:30:21,363 --> 00:30:25,742 * But the only thing that really matters to me * 701 00:30:25,784 --> 00:30:28,286 * is jelly donuts... * 702 00:30:30,038 --> 00:30:30,997 That’s it. 703 00:30:31,039 --> 00:30:31,831 -Oh. -Oh. 704 00:30:31,873 --> 00:30:32,624 Oh, sorry. 705 00:30:32,665 --> 00:30:35,669 [applause] 706 00:30:39,172 --> 00:30:41,758 I’ve been working on this one for a little while. 707 00:30:41,800 --> 00:30:46,805 To me, the story of Hanukkah represents... hope. 708 00:30:46,846 --> 00:30:49,182 And the belief that even in the darkness, 709 00:30:49,224 --> 00:30:51,393 there's always a way to find the light. 710 00:30:52,560 --> 00:30:57,315 [strumming guitar] 711 00:30:57,357 --> 00:31:01,194 * One, two, three, four, five... * 712 00:31:01,236 --> 00:31:02,529 * 713 00:31:02,570 --> 00:31:05,031 * six, seven, eight... * 714 00:31:05,073 --> 00:31:08,535 * nights celebrate our light. * 715 00:31:08,576 --> 00:31:12,997 * 716 00:31:13,039 --> 00:31:17,335 * Light, light, light, light, light... * 717 00:31:17,377 --> 00:31:20,755 * 718 00:31:20,797 --> 00:31:24,384 * Candles burning bright... * 719 00:31:24,426 --> 00:31:26,052 * 720 00:31:26,094 --> 00:31:28,388 * Golden and blue... * 721 00:31:28,430 --> 00:31:32,350 * shining through the darkness night. * 722 00:31:32,392 --> 00:31:36,354 * 723 00:31:36,396 --> 00:31:40,316 * Night, night, night, night, night... * 724 00:31:40,358 --> 00:31:42,318 * 725 00:31:42,360 --> 00:31:44,904 * Let the light shine... * 726 00:31:44,946 --> 00:31:47,657 * let the light shine... * 727 00:31:47,699 --> 00:31:50,076 * in the window... * 728 00:31:50,118 --> 00:31:52,746 * in the window... * 729 00:31:52,787 --> 00:31:59,002 * When you think it's almost gone there is still hope... * 730 00:31:59,044 --> 00:32:01,921 * 731 00:32:01,963 --> 00:32:05,592 * There is still hope... * 732 00:32:05,633 --> 00:32:07,093 * 733 00:32:07,135 --> 00:32:10,513 * There is still hope... * 734 00:32:12,807 --> 00:32:16,394 * 735 00:32:17,312 --> 00:32:21,858 [cheers and applause] 736 00:32:24,652 --> 00:32:25,653 Thank you very much. 737 00:32:27,238 --> 00:32:28,490 I think we have a winner. 738 00:32:32,035 --> 00:32:33,536 Natalie, that was so beautiful. 739 00:32:33,578 --> 00:32:35,288 Here are your well-earned latkes. 740 00:32:35,330 --> 00:32:36,539 Just hope you have enough room. 741 00:32:36,581 --> 00:32:38,792 Thanks. I’m gonna share these with the kids. 742 00:32:38,833 --> 00:32:40,627 -Happy Hanukkah! -Happy Hanukkah. 743 00:32:42,629 --> 00:32:43,755 Here you go. 744 00:32:43,797 --> 00:32:45,548 Hmm... mmhmm... 745 00:32:46,675 --> 00:32:47,676 Oh wow. 746 00:32:47,717 --> 00:32:49,761 Wow. You must be hungry. 747 00:32:49,803 --> 00:32:51,096 This is so much good food. 748 00:32:51,137 --> 00:32:53,348 This is the best rye bread I’ve ever had. 749 00:32:53,390 --> 00:32:54,516 That’s what everyone says first time 750 00:32:54,557 --> 00:32:55,892 they have authentic Jewish deli. 751 00:32:55,934 --> 00:32:57,268 [laughs] 752 00:32:58,353 --> 00:33:00,522 Um... that's the thing... see, this is not... 753 00:33:00,563 --> 00:33:02,899 -Jake? -Ezra! 754 00:33:02,941 --> 00:33:04,484 -No way! 755 00:33:04,526 --> 00:33:05,568 [laughs] 756 00:33:05,610 --> 00:33:07,320 What are you doing in New York, man? 757 00:33:07,362 --> 00:33:09,489 What are you, you scoping out the competition? 758 00:33:09,531 --> 00:33:10,907 Uh... 759 00:33:10,949 --> 00:33:12,409 What does he mean the competition? 760 00:33:23,878 --> 00:33:27,549 Hey, are you trying to tell me that this entire time you- 761 00:33:29,426 --> 00:33:30,969 Oh, come here. 762 00:33:33,930 --> 00:33:36,891 So, this is why you’ve been snooping around, 763 00:33:36,933 --> 00:33:38,143 ordering all that food? 764 00:33:38,184 --> 00:33:39,102 What, are you trying to steal our recipes, 765 00:33:39,144 --> 00:33:40,603 take them back to LA? 766 00:33:40,645 --> 00:33:42,439 Oh, I should've known all that charm of yours 767 00:33:42,480 --> 00:33:43,523 was just a bunch of... 768 00:33:43,565 --> 00:33:44,816 Oh, you think I’m charming? 769 00:33:45,483 --> 00:33:46,943 Don’t change the subject! 770 00:33:46,985 --> 00:33:49,029 I'm sorry, Molly. 771 00:33:49,070 --> 00:33:50,238 Yes, I should've told you sooner, 772 00:33:50,280 --> 00:33:53,158 but no, I'm not trying to steal anything. 773 00:33:53,199 --> 00:33:54,659 I swear. 774 00:33:54,701 --> 00:33:57,328 So you’re not the competition like your friend said? 775 00:33:58,329 --> 00:34:00,582 Not... yet. 776 00:34:01,499 --> 00:34:03,251 What is that supposed to mean? 777 00:34:03,293 --> 00:34:07,589 My family wants to open a Zimmer’s on the lower east side. 778 00:34:10,425 --> 00:34:11,468 Well, just so you know, 779 00:34:11,509 --> 00:34:13,845 your concept isn't going to work here. 780 00:34:13,887 --> 00:34:15,430 Why not? 781 00:34:15,472 --> 00:34:18,058 Well, Gilbert’s is one of the oldest Jewish delis left 782 00:34:18,099 --> 00:34:19,642 on the lower east side. 783 00:34:19,684 --> 00:34:22,020 You know, people come to us for the history, for the tradition. 784 00:34:22,062 --> 00:34:23,646 I’ve seen your menu, Jake. 785 00:34:23,688 --> 00:34:25,815 Real Jewish delis don’t serve fajitas and Fettuccine Alfredo. 786 00:34:25,857 --> 00:34:27,484 Hey, you know, there's nothing wrong 787 00:34:27,525 --> 00:34:30,320 with giving everyone a little taste of home. 788 00:34:30,362 --> 00:34:32,655 And that’s why our menu keeps changing. 789 00:34:32,697 --> 00:34:34,324 Okay? We’re trying to keep up with the times, 790 00:34:34,366 --> 00:34:36,159 not cling to the past. 791 00:34:36,201 --> 00:34:39,162 Again, that is what people love about us. 792 00:34:39,204 --> 00:34:41,664 Well, apparently not enough people. 793 00:34:41,706 --> 00:34:42,707 Oh. 794 00:34:42,749 --> 00:34:44,584 Uh, I'm just saying that to survive 795 00:34:44,626 --> 00:34:46,670 you have to be willing to change. 796 00:34:46,711 --> 00:34:49,047 "When you're finished changing, you're finished." 797 00:34:49,089 --> 00:34:50,590 Ben Franklin. 798 00:34:51,257 --> 00:34:52,676 "Without our traditions, 799 00:34:52,717 --> 00:34:55,970 "our life would be as shaky as a fiddler on the roof." 800 00:34:56,012 --> 00:34:57,180 Tevye. 801 00:34:57,222 --> 00:34:58,181 Who? 802 00:34:58,223 --> 00:34:59,516 Fiddler on the roof. 803 00:35:00,475 --> 00:35:01,559 The main character? 804 00:35:01,601 --> 00:35:03,103 Oh, I never saw that. 805 00:35:03,144 --> 00:35:05,730 Are you sure you’re even Jewish? 806 00:35:05,772 --> 00:35:08,191 What do you wanna see, a DNA test? 807 00:35:08,233 --> 00:35:10,068 No. Thank you. 808 00:35:10,110 --> 00:35:11,361 As a matter of fact, 809 00:35:11,403 --> 00:35:13,071 I’m not sure I wanna see you around either. 810 00:35:13,113 --> 00:35:14,572 Okay... okay. 811 00:35:14,614 --> 00:35:16,950 I get it, but listen, for the record... 812 00:35:16,991 --> 00:35:21,204 I think that there's room enough for both of us on this street. 813 00:35:21,246 --> 00:35:23,081 Whoa... wait, hold on. 814 00:35:23,123 --> 00:35:26,751 You're... you're planning on opening on this street? 815 00:35:28,169 --> 00:35:29,170 Unbelievable! 816 00:35:34,175 --> 00:35:35,510 Uh... 817 00:35:53,278 --> 00:35:54,446 [elevator dings] 818 00:36:12,464 --> 00:36:13,923 You know why I believe in God? 819 00:36:13,965 --> 00:36:16,134 Because every time I’m a little down, 820 00:36:16,176 --> 00:36:17,927 I get some kind of sign that makes me think 821 00:36:17,969 --> 00:36:19,929 that someone up there is watching out for me. 822 00:36:19,971 --> 00:36:22,766 Like today, I found a heads up penny. 823 00:36:22,807 --> 00:36:24,768 I mean, that has to mean something good is coming. 824 00:36:24,809 --> 00:36:26,394 Right? 825 00:36:26,436 --> 00:36:28,438 Or, I suppose it could also mean someone dropped a penny. 826 00:36:28,480 --> 00:36:29,564 [laughs] 827 00:36:37,322 --> 00:36:41,618 * 828 00:36:41,659 --> 00:36:44,537 -Here you go, Stan. -Thank you, Eve. 829 00:36:44,579 --> 00:36:46,498 Oh, that looks delicious. 830 00:36:47,999 --> 00:36:50,168 There’s no way their latkes are as good as ours. 831 00:36:50,877 --> 00:36:51,836 Who’s latkes? 832 00:36:53,004 --> 00:36:56,299 Oh. Uh... the frozen ones from the store. 833 00:36:56,341 --> 00:36:58,093 Oh, you mean hashbrowns. 834 00:36:58,134 --> 00:37:00,804 No self-respecting Jewish family is gonna make latkes 835 00:37:00,845 --> 00:37:01,805 from frozen. 836 00:37:01,846 --> 00:37:03,223 [laughs] 837 00:37:03,264 --> 00:37:05,934 I’ve had them in a pinch, they’re not half bad. 838 00:37:05,975 --> 00:37:07,602 You hear that Stan? 839 00:37:07,644 --> 00:37:10,522 That’s the sound of your parents rolling in their graves. 840 00:37:10,855 --> 00:37:11,314 [laughs] 841 00:37:11,356 --> 00:37:12,273 Oh. 842 00:37:12,691 --> 00:37:14,067 You know what I was thinking? 843 00:37:14,109 --> 00:37:15,860 We should try and get more young people in the deli. 844 00:37:15,902 --> 00:37:18,488 Kids, families... like we had last night. 845 00:37:18,530 --> 00:37:20,240 What did you have in mind? 846 00:37:27,706 --> 00:37:30,333 I, um... I think I need to take a look at the financials 847 00:37:30,375 --> 00:37:32,877 from the past tenants again. 848 00:37:32,919 --> 00:37:34,713 Uh, could I... could I have a couple more days? 849 00:37:34,754 --> 00:37:36,172 [sighs] 850 00:37:36,214 --> 00:37:38,133 Yeah. Sure. 851 00:37:45,306 --> 00:38:00,238 [Hanukkah blessing in Yiddish] 852 00:38:00,280 --> 00:38:01,281 [Hanukkah blessing in Yiddish] 853 00:38:02,699 --> 00:38:03,575 Hey, jelly donut making class at the deli in an hour. 854 00:38:04,534 --> 00:38:05,744 Tell your parents. 855 00:38:05,785 --> 00:38:07,954 -Hey, bring the kids! -Mom, would you mind? 856 00:38:09,414 --> 00:38:10,665 Hi. Oh, good to see you. 857 00:38:10,707 --> 00:38:11,958 [Molly] See you there, yeah? 858 00:38:12,000 --> 00:38:13,710 [Molly] See you there. We have all the supplies. 859 00:38:13,752 --> 00:38:14,961 Maybe we shouldn’t do this. 860 00:38:15,003 --> 00:38:16,713 It just seems like we’re trying too hard. 861 00:38:16,755 --> 00:38:18,214 Maybe we haven’t been trying hard enough. 862 00:38:18,256 --> 00:38:19,174 What was that? 863 00:38:19,215 --> 00:38:20,508 Nothing. 864 00:38:20,550 --> 00:38:21,509 Dad, I’ve already handed out all the flyers 865 00:38:21,551 --> 00:38:22,969 and bought all the supplies. 866 00:38:23,011 --> 00:38:24,721 Come on, we can’t back out now. 867 00:38:26,890 --> 00:38:28,933 Joey, bring Chase and Janice. 868 00:38:28,975 --> 00:38:30,935 [Molly] See you there. Okay, well here... 869 00:38:31,978 --> 00:38:34,147 [Gabe] At Hanukkah, we eat a lot of fried foods. 870 00:38:34,189 --> 00:38:37,484 After all, the holiday is all about the miracle of the oil. 871 00:38:37,525 --> 00:38:39,319 And that's why we have our famous latkes. 872 00:38:39,361 --> 00:38:43,073 But we also make donuts, Sufganiyot. 873 00:38:43,114 --> 00:38:45,158 I am so thankful that we can still bring 874 00:38:45,200 --> 00:38:47,077 these traditions to you all. 875 00:38:47,118 --> 00:38:50,622 And that my daughter talked me into teaching you all tonight. 876 00:38:51,331 --> 00:38:53,083 This is totally my jam! 877 00:38:53,124 --> 00:38:55,251 [laughing] 878 00:38:57,003 --> 00:38:58,546 See, aren’t you glad we did this? 879 00:38:58,588 --> 00:39:00,423 Ah, I guess it doesn’t hurt to remind people 880 00:39:00,465 --> 00:39:01,758 why we do what we do, huh? 881 00:39:01,800 --> 00:39:03,259 Good. Because I have so many ideas 882 00:39:03,301 --> 00:39:04,469 for the rest of Hanukkah. 883 00:39:04,511 --> 00:39:06,262 Let the donut making commence! 884 00:39:06,304 --> 00:39:07,889 [cheering] 885 00:39:08,473 --> 00:39:10,642 * 886 00:39:26,574 --> 00:39:28,576 Hey! This is why you’re here, right? 887 00:39:28,618 --> 00:39:30,995 To see how we do it? See for yourself. 888 00:39:31,413 --> 00:39:32,414 Can’t do it better. 889 00:39:57,022 --> 00:39:59,733 Molly, the messenger left this for you. 890 00:39:59,774 --> 00:40:01,818 Oh. Thank you. 891 00:40:05,613 --> 00:40:06,990 [David] I have to tell you... 892 00:40:07,032 --> 00:40:09,909 your letters have become a bright spot in my day. 893 00:40:09,951 --> 00:40:12,912 Especially when things are so chaotic in my real life. 894 00:40:14,956 --> 00:40:17,208 Maybe that’s why this letter writing thing works for people. 895 00:40:17,250 --> 00:40:19,919 You get to know them on a deeper level. 896 00:40:19,961 --> 00:40:23,631 Okay. Prepare yourself, this is going to sound cheesy, 897 00:40:23,673 --> 00:40:27,427 but maybe that’s what soulmates means. 898 00:40:28,261 --> 00:40:32,182 You fall for someone’s soul first and the rest comes later. 899 00:40:33,099 --> 00:40:35,018 [Beth] What you said isn’t cheesy at all. 900 00:40:35,060 --> 00:40:36,728 I like talking to someone who doesn’t hold back 901 00:40:36,770 --> 00:40:39,022 who they are or how they feel. 902 00:40:39,064 --> 00:40:40,940 Today I found out that someone I thought was going to be 903 00:40:40,982 --> 00:40:42,609 a good friend is actually someone 904 00:40:42,650 --> 00:40:44,361 who could put me out of business. 905 00:40:44,402 --> 00:40:46,613 And the worst part is, all the things he said 906 00:40:46,654 --> 00:40:49,157 about my business, I think he may be right. 907 00:40:49,199 --> 00:40:51,826 But the harder I push, the more upset my family gets. 908 00:40:51,868 --> 00:40:53,870 It’s a family business. Did I tell you that? 909 00:40:53,912 --> 00:40:56,039 Anyway, like Ben Franklin said, 910 00:40:56,081 --> 00:40:59,209 "When you're finished changing, you're finished." 911 00:40:59,250 --> 00:41:02,128 And maybe I’m even changing my mind 912 00:41:02,170 --> 00:41:05,256 about this whole matchmaker thing too. 913 00:41:09,052 --> 00:41:10,345 You’re not going to believe this 914 00:41:10,387 --> 00:41:12,555 but I just found this right in front of me. 915 00:41:12,597 --> 00:41:14,391 So, maybe it’s a sign. 916 00:41:14,432 --> 00:41:17,060 And since it’s Hanukkah I’m sending it to you. 917 00:41:17,102 --> 00:41:18,895 So now you have two good luck pennies. 918 00:41:18,937 --> 00:41:20,897 Don’t blow it. Use them well. 919 00:41:21,523 --> 00:41:22,816 [elevator dings] 920 00:41:22,857 --> 00:41:24,150 Oh, hi. Sorry. 921 00:41:24,192 --> 00:41:25,026 Hi Thomas. 922 00:41:25,068 --> 00:41:26,486 A messenger from Mizansky’s 923 00:41:26,528 --> 00:41:27,779 will be here soon to pick this up. 924 00:41:27,821 --> 00:41:28,655 -[Thomas] Mizansky’s. -[Molly] Mmhmm. 925 00:41:28,697 --> 00:41:30,031 -Got it. -Bye. 926 00:41:30,073 --> 00:41:30,907 Bye. 927 00:41:49,342 --> 00:41:53,471 Morning Thomas. Any, uh, deliveries for me? 928 00:41:58,935 --> 00:42:00,186 There you go. 929 00:42:18,038 --> 00:42:20,498 Beth is Molly Speigelman. 930 00:42:21,041 --> 00:42:23,001 I’m not at liberty to say. 931 00:42:24,836 --> 00:42:26,087 This has to be her. 932 00:42:26,129 --> 00:42:27,922 I need you... I need you to tell me right now. 933 00:42:27,964 --> 00:42:31,176 I need you, um, to tell me that this is not a coincidence. 934 00:42:37,682 --> 00:42:39,434 You’re one lucky guy. 935 00:42:54,616 --> 00:42:57,535 * 936 00:43:00,038 --> 00:43:01,539 [car horn beeps] 937 00:43:01,581 --> 00:43:02,957 Oh, minivan’s here! Let’s start loading these up. 938 00:43:04,542 --> 00:43:05,585 Hey. We need to talk. 939 00:43:06,044 --> 00:43:07,337 [Molly] I’m just leaving. 940 00:43:07,379 --> 00:43:09,130 Catering at a Hanukkah party at the JCC tonight. 941 00:43:09,172 --> 00:43:11,341 Great. I will help you and we can talk on the way. 942 00:43:11,383 --> 00:43:12,300 Uh, no thank you! 943 00:43:12,342 --> 00:43:13,927 No. We don’t need your help. 944 00:43:13,968 --> 00:43:16,262 -Jacob, how are you? -Fine, thanks. 945 00:43:16,304 --> 00:43:18,765 I was asking if Molly wanted any help 946 00:43:18,807 --> 00:43:19,808 with the Hanukkah party. 947 00:43:19,849 --> 00:43:20,934 Un-huh. 948 00:43:20,975 --> 00:43:22,060 Of course. The more the merrier. 949 00:43:22,102 --> 00:43:23,561 You’re so kind to offer. 950 00:43:23,603 --> 00:43:25,605 We have to have you over for shabbat dinner this week. 951 00:43:25,647 --> 00:43:26,439 No! 952 00:43:28,775 --> 00:43:32,028 -Molly! -[Gabe] Come here. Come here. 953 00:43:32,070 --> 00:43:33,488 What has gotten into you? 954 00:43:33,530 --> 00:43:35,657 Nothing. I'm just... 955 00:43:35,699 --> 00:43:37,200 following the matchmaker's rules. 956 00:43:37,242 --> 00:43:38,785 You know, not dating anyone else 957 00:43:38,827 --> 00:43:40,495 while I'm going through the process. 958 00:43:40,537 --> 00:43:42,414 Who said anything about dating him? 959 00:43:42,455 --> 00:43:45,458 He’s just being neighborly. Let him help. 960 00:43:45,500 --> 00:43:46,251 [Gabe] Try it. 961 00:43:47,585 --> 00:43:48,378 Ehh? 962 00:43:49,295 --> 00:43:50,296 Mmm. 963 00:43:50,338 --> 00:43:51,339 [Gabe chuckles] 964 00:43:54,009 --> 00:43:55,677 -No, no, there’s more. -Okay. 965 00:43:55,719 --> 00:43:57,971 * If you just close your eyes * 966 00:43:58,013 --> 00:43:59,305 -You got it? -Yup. Mmhmm. 967 00:43:59,347 --> 00:44:03,226 * You can taste the delight * 968 00:44:03,268 --> 00:44:08,982 * On my eight favorite nights * 969 00:44:09,024 --> 00:44:10,025 Happy Hanukkah. 970 00:44:10,066 --> 00:44:13,903 * Like a warm winter dream * 971 00:44:13,945 --> 00:44:17,157 * Where the snow castles gleam * 972 00:44:17,198 --> 00:44:22,537 * Only on my eight favorite nights * 973 00:44:24,956 --> 00:44:26,750 * The children are playing * 974 00:44:26,791 --> 00:44:28,376 * The latkes are baking * 975 00:44:28,418 --> 00:44:30,920 * The candles come to life * 976 00:44:30,962 --> 00:44:32,672 [cheering] 977 00:44:32,714 --> 00:44:36,676 * Everything is wonderful On my eight favorite nights * 978 00:44:36,718 --> 00:44:39,846 Ooh... this is quite a spread. 979 00:44:39,888 --> 00:44:41,222 Feel free to dig in. 980 00:44:41,264 --> 00:44:42,265 Okay. 981 00:44:46,728 --> 00:44:48,813 What... what are you doing? 982 00:44:48,855 --> 00:44:50,607 Oh... it's my special toppings trick. 983 00:44:50,648 --> 00:44:52,984 Your special toppings trick? 984 00:44:53,026 --> 00:44:54,069 Yeah. 985 00:44:55,695 --> 00:44:56,863 Okay. 986 00:44:56,905 --> 00:44:57,906 Smash the capers into the cream cheese. 987 00:44:57,947 --> 00:44:58,782 You... 988 00:44:58,823 --> 00:45:00,200 Tomato, then... 989 00:45:02,160 --> 00:45:06,456 Then onion... then lox. 990 00:45:07,916 --> 00:45:10,543 Ah... that is insane. 991 00:45:11,086 --> 00:45:14,422 No, it's genius. This way it all stays put. 992 00:45:14,464 --> 00:45:16,257 Who wants to see their capers rolling all over the floor? 993 00:45:16,299 --> 00:45:19,260 This is a shonda. You go big to small. 994 00:45:19,302 --> 00:45:20,595 Okay, cream cheese... 995 00:45:21,388 --> 00:45:22,097 Mmhmm. 996 00:45:23,181 --> 00:45:30,063 Lox, tomato, onions... and then capers. 997 00:45:30,105 --> 00:45:30,814 -Uh-huh. -Everybody knows this. 998 00:45:30,855 --> 00:45:31,940 -Oh. -Okay? 999 00:45:31,981 --> 00:45:33,441 Uh... Caper in point. 1000 00:45:34,025 --> 00:45:35,527 Okay fine, so you take the capers 1001 00:45:35,568 --> 00:45:37,070 and you put them in the little holes between the tomatoes. 1002 00:45:37,112 --> 00:45:38,780 No, because then it still falls off 1003 00:45:38,822 --> 00:45:40,031 when you go to take a bite. 1004 00:45:40,073 --> 00:45:41,157 My way’s better. 1005 00:45:42,450 --> 00:45:45,370 And don't forget a squeeze of lemon juice on top. 1006 00:45:45,412 --> 00:45:47,080 Oh, is this a joke? Is this a joke? 1007 00:45:47,122 --> 00:45:49,249 Am I on a Jewish candid camera show? 1008 00:45:49,290 --> 00:45:51,710 Like, what... what is that? Am I being pranked? 1009 00:45:51,751 --> 00:45:53,086 -No. -With the... with the... 1010 00:45:53,128 --> 00:45:55,630 Okay. Just try it, alright? Try my way. One bite. 1011 00:45:58,466 --> 00:45:59,259 Hm? 1012 00:46:01,970 --> 00:46:03,304 Okay, it’s good. 1013 00:46:05,765 --> 00:46:06,516 It’s great. 1014 00:46:07,475 --> 00:46:08,309 It’s great. 1015 00:46:08,727 --> 00:46:09,519 You keep it. 1016 00:46:11,813 --> 00:46:12,814 Do I have some on my...? 1017 00:46:15,650 --> 00:46:16,609 [chuckles] 1018 00:46:20,697 --> 00:46:22,240 This building was one of the first tenements 1019 00:46:22,282 --> 00:46:23,867 on the lower east side. 1020 00:46:25,660 --> 00:46:26,703 It’s beautiful. 1021 00:46:27,912 --> 00:46:29,330 Not at the turn of the century it wasn’t. 1022 00:46:30,290 --> 00:46:33,126 Until the 1930s either of these were overcrowded, 1023 00:46:33,168 --> 00:46:36,629 unsanitary, dangerous apartments. 1024 00:46:36,671 --> 00:46:38,214 With barely any room to move or breathe. 1025 00:46:38,256 --> 00:46:39,382 It was miserable. 1026 00:46:39,841 --> 00:46:40,842 Why stay? 1027 00:46:42,177 --> 00:46:42,886 Because it was still better than what they endured 1028 00:46:42,927 --> 00:46:44,679 in their home countries. 1029 00:46:44,721 --> 00:46:47,682 They knew in time they’d make their American dream come true. 1030 00:46:49,351 --> 00:46:52,145 You know, in the early 1900s the Jewish immigrants 1031 00:46:52,187 --> 00:46:55,148 would gather at the deli, like Gilbert's... 1032 00:46:55,190 --> 00:46:58,568 where they would sing and laugh and eat. 1033 00:46:58,610 --> 00:47:00,528 With people that understood their language. 1034 00:47:00,570 --> 00:47:03,698 And their humor. And... their past. 1035 00:47:05,658 --> 00:47:07,994 Gilbert’s was like an oasis for them. 1036 00:47:08,036 --> 00:47:10,789 A place where they could feel at home. 1037 00:47:13,541 --> 00:47:16,211 We weren't supposed to last... but we did. 1038 00:47:17,504 --> 00:47:20,882 Like the oil in the Hanukkah story. 1039 00:47:20,924 --> 00:47:21,758 Huh? 1040 00:47:21,800 --> 00:47:23,134 [laughs] Yes. 1041 00:47:23,176 --> 00:47:24,719 Except instead of eight nights it’s 100 years. 1042 00:47:25,762 --> 00:47:27,430 Look, all I'm saying is... 1043 00:47:27,472 --> 00:47:29,057 opening a Jewish deli here, 1044 00:47:29,099 --> 00:47:31,559 you have to understand what that really means. 1045 00:47:31,601 --> 00:47:32,769 I’m starting to. 1046 00:47:32,811 --> 00:47:34,729 And with your menu, the more modern style... 1047 00:47:34,771 --> 00:47:36,439 why don't you go somewhere trendier? 1048 00:47:36,940 --> 00:47:39,526 My family insists on opening here. 1049 00:47:39,567 --> 00:47:42,153 It’s what my grandmother wants. 1050 00:47:42,195 --> 00:47:43,655 Does she have a history here? 1051 00:47:43,697 --> 00:47:45,949 I think they went straight through to California, 1052 00:47:45,990 --> 00:47:47,575 but actually I’m not sure. 1053 00:47:47,617 --> 00:47:50,453 They wanted a new life in a new country with new traditions 1054 00:47:50,495 --> 00:47:53,581 ‘cause they were not afraid of change. 1055 00:47:53,623 --> 00:47:57,752 Which, by the way, is the lesson 1056 00:47:57,794 --> 00:47:59,546 of Fiddler on the Roof, 1057 00:47:59,587 --> 00:48:02,632 which I watched after you shamed me into it. 1058 00:48:02,674 --> 00:48:03,842 [laughs] 1059 00:48:07,679 --> 00:48:09,973 I don’t know, maybe the reason that all those other delis 1060 00:48:10,015 --> 00:48:13,935 didn’t make it is because they refused to keep with the times. 1061 00:48:17,355 --> 00:48:18,648 I mean, can you imagine... 1062 00:48:19,607 --> 00:48:20,942 [laughs] 1063 00:48:20,984 --> 00:48:23,653 Can you imagine if people still used a matchmaker? 1064 00:48:24,279 --> 00:48:25,947 Oh... I don’t know. 1065 00:48:27,574 --> 00:48:29,409 Doesn’t sound like such a bad idea. 1066 00:48:30,285 --> 00:48:32,078 I bet it's nice to get to know someone on... 1067 00:48:32,120 --> 00:48:33,872 on a deeper level. 1068 00:48:35,665 --> 00:48:37,500 Because sometimes you can meet someone and then find out 1069 00:48:37,542 --> 00:48:39,627 they are not who they said they were. 1070 00:48:40,295 --> 00:48:43,381 I did not mean to upset you. Okay? 1071 00:48:43,423 --> 00:48:45,759 And now that I'm starting to understand 1072 00:48:45,800 --> 00:48:48,636 what Gilbert's really represents here, 1073 00:48:48,678 --> 00:48:53,016 I... I truly don't wanna do anything to hurt your business. 1074 00:48:53,308 --> 00:48:54,517 So, you’ll open somewhere else? 1075 00:48:58,480 --> 00:48:59,981 I don’t think I can do that. 1076 00:49:05,945 --> 00:49:07,614 Wait... here? 1077 00:49:07,655 --> 00:49:09,449 There is where you're planning on opening your deli? 1078 00:49:09,491 --> 00:49:11,326 You're... you're practically on top of us. 1079 00:49:11,368 --> 00:49:14,037 I... we have not signed the deal yet, 1080 00:49:14,079 --> 00:49:19,501 but, uh... yeah, yeah, it looks like this... this is it. 1081 00:49:36,643 --> 00:49:51,032 [Hanukkah blessing in Yiddish] 1082 00:49:53,952 --> 00:49:55,578 Tonight’s turnout is even worse than last night. 1083 00:49:55,620 --> 00:49:57,497 We should’ve planned something. 1084 00:49:57,539 --> 00:49:59,833 Well, people are busy, Molly. They can’t always come. 1085 00:49:59,874 --> 00:50:01,418 Exactly! 1086 00:50:01,459 --> 00:50:04,587 They need a reason to come... and we need to give them one. 1087 00:50:04,629 --> 00:50:06,089 Before it’s too late. 1088 00:50:06,131 --> 00:50:06,965 Molly... 1089 00:50:08,967 --> 00:50:10,093 Molly... 1090 00:50:12,012 --> 00:50:14,097 Is there something you’re not telling us? 1091 00:50:15,849 --> 00:50:17,100 Zimmer’s! 1092 00:50:17,142 --> 00:50:19,185 Zimmer’s Deli from Los Angeles? 1093 00:50:19,227 --> 00:50:20,812 How do you know this? 1094 00:50:20,854 --> 00:50:22,439 It doesn’t matter how I know, they’re coming. 1095 00:50:22,480 --> 00:50:24,566 But why come here? Why now? 1096 00:50:24,607 --> 00:50:26,401 You know, I went there in the '80s. 1097 00:50:26,443 --> 00:50:28,278 With Seymour, rest his soul. 1098 00:50:28,319 --> 00:50:29,446 [all] Rest his soul. 1099 00:50:29,487 --> 00:50:31,614 Their menu was like a casino buffet. 1100 00:50:31,656 --> 00:50:32,657 It’s too much. 1101 00:50:32,699 --> 00:50:33,742 They’re nothing like us. 1102 00:50:33,783 --> 00:50:35,326 We’ve got nothing to worry about. 1103 00:50:35,368 --> 00:50:36,745 They’ve got deep pockets, Ruth. 1104 00:50:36,786 --> 00:50:39,789 I’m sure the rent increases won’t even phase them. 1105 00:50:39,831 --> 00:50:42,250 Wait, what rent increases? You told me we were fine. 1106 00:50:42,292 --> 00:50:43,710 We didn’t wanna ruin your Hanukkah. 1107 00:50:43,752 --> 00:50:46,004 Everybody on the block’s gonna have to pay more soon. 1108 00:50:46,588 --> 00:50:47,839 Okay. Look... 1109 00:50:49,632 --> 00:50:51,301 I know I'm not in charge yet 1110 00:50:51,343 --> 00:50:53,887 and I know you don't wanna hear this... 1111 00:50:53,928 --> 00:50:55,597 but it's time for you to trust me. 1112 00:50:59,100 --> 00:50:59,768 Okay. 1113 00:50:59,809 --> 00:51:00,602 Okay. 1114 00:51:01,478 --> 00:51:02,270 Bubbe? 1115 00:51:02,520 --> 00:51:03,980 Alright already. 1116 00:51:04,397 --> 00:51:07,484 Okay. Now I have an idea for tomorrow. 1117 00:51:07,525 --> 00:51:09,069 Another way to connect with the community 1118 00:51:09,110 --> 00:51:10,987 before Zimmer’s even opens their doors. 1119 00:51:11,029 --> 00:51:12,989 I’ll tell you all about it after I make a couple calls. 1120 00:51:19,829 --> 00:51:21,498 [David] I know we’re not supposed to talk about work 1121 00:51:21,539 --> 00:51:23,083 but today was rough. 1122 00:51:23,124 --> 00:51:24,959 I have to make some pretty hard decisions 1123 00:51:25,001 --> 00:51:27,087 and no matter what I do someone’s gonna get hurt. 1124 00:51:27,128 --> 00:51:30,674 Especially a friend I care very much about. 1125 00:51:30,715 --> 00:51:32,217 I just hope we can find a way 1126 00:51:32,258 --> 00:51:34,886 to help each other instead of work against each other. 1127 00:51:34,928 --> 00:51:37,555 I don’t think I can bear it if I’m the cause of their pain. 1128 00:51:43,937 --> 00:51:45,355 [Beth] I think if you care about someone enough, 1129 00:51:45,397 --> 00:51:48,233 which you obviously do, there’s always a solution. 1130 00:51:48,274 --> 00:51:49,984 Maybe you should just put everything on the table 1131 00:51:50,026 --> 00:51:52,278 and trust that it’ll work out the way it’s meant to. 1132 00:51:52,320 --> 00:51:54,239 With that being said, I had the chance to do that 1133 00:51:54,280 --> 00:51:55,573 with my family last night 1134 00:51:55,615 --> 00:51:57,242 and left out something pretty important. 1135 00:51:57,283 --> 00:51:59,786 Don’t make the same mistake as me, okay? 1136 00:51:59,828 --> 00:52:01,579 Maybe I’ll take a little of my own advice 1137 00:52:01,621 --> 00:52:04,749 and tell you whatever happens in your real life, 1138 00:52:04,791 --> 00:52:06,710 you’ll always have a friend who cares about you. 1139 00:52:06,751 --> 00:52:08,837 And she’s just a letter away. 1140 00:52:12,799 --> 00:52:13,883 Did Molly leave the building? 1141 00:52:13,925 --> 00:52:15,010 A few hours ago. 1142 00:52:15,385 --> 00:52:16,761 I’m just gonna read this right here. 1143 00:52:26,563 --> 00:52:27,897 [exhales] 1144 00:52:28,314 --> 00:52:30,108 [clears throat] Hey Molly. 1145 00:52:30,150 --> 00:52:30,942 Hi Thomas. 1146 00:52:34,487 --> 00:52:35,405 Good morning. 1147 00:52:35,447 --> 00:52:36,156 Morning. 1148 00:52:37,198 --> 00:52:38,324 Thomas, any letters for me today? 1149 00:52:38,366 --> 00:52:39,617 Ah, nothing yet. 1150 00:52:40,577 --> 00:52:42,871 What you, uh, what you got going today? 1151 00:52:42,912 --> 00:52:44,247 Wouldn’t you like to know. 1152 00:52:44,789 --> 00:52:45,832 Well, actually I would. 1153 00:52:47,208 --> 00:52:48,209 You’ll probably just steal the idea for next year. 1154 00:52:48,626 --> 00:52:50,003 I’m not a bad person. 1155 00:52:51,880 --> 00:52:53,757 I gotta get back to the deli. Lots to do before tonight. 1156 00:52:53,798 --> 00:52:54,841 You realize that I’m eventually gonna see 1157 00:52:54,883 --> 00:52:57,886 what is going on, right? 1158 00:52:57,927 --> 00:53:00,221 Like, just... let me help you. 1159 00:53:03,141 --> 00:53:04,184 [sighs] 1160 00:53:04,684 --> 00:53:08,271 Okay. Fine. Christmas is coming. 1161 00:53:08,313 --> 00:53:09,773 -Right? -Mmhmm. 1162 00:53:09,814 --> 00:53:11,232 And what do a lot of American Jews do on Christmas? 1163 00:53:11,274 --> 00:53:13,026 Chinese food and a movie, we do it every year. 1164 00:53:13,068 --> 00:53:13,985 So do we. 1165 00:53:16,613 --> 00:53:17,864 Well, I thought that Gilbert’s 1166 00:53:17,906 --> 00:53:19,991 didn’t serve other kinds of food. 1167 00:53:20,033 --> 00:53:22,452 Isn’t that what you thought was so wrong about Zimmer’s? 1168 00:53:22,494 --> 00:53:23,912 Oh, no, no. 1169 00:53:23,953 --> 00:53:25,288 We're serving all the Hanukkah classics, of course. 1170 00:53:25,330 --> 00:53:27,582 But we also have friends in Chinatown cooking for us. 1171 00:53:27,624 --> 00:53:29,084 -Oh... -Mmhmm. 1172 00:53:29,125 --> 00:53:32,128 Well, my main problem honestly is social media. 1173 00:53:32,170 --> 00:53:33,797 We haven’t done anything all these years 1174 00:53:33,838 --> 00:53:35,090 and now suddenly I have the green light. 1175 00:53:35,131 --> 00:53:36,591 But even if I started posting about it today, 1176 00:53:36,633 --> 00:53:38,134 how would it reach anyone? 1177 00:53:38,551 --> 00:53:40,470 You remember my friend, Ezra? 1178 00:53:40,512 --> 00:53:42,305 Uh, college friend, big mouth? 1179 00:53:42,347 --> 00:53:44,099 Oh yeah. Yeah, yeah. 1180 00:53:44,140 --> 00:53:46,017 He is actually a social media manager 1181 00:53:46,059 --> 00:53:48,353 and, I don’t know, I bet he would love to help. 1182 00:53:50,689 --> 00:53:53,274 I still don’t understand why you’re helping me. 1183 00:53:53,775 --> 00:53:55,318 Because it’s the right thing to do. 1184 00:53:55,360 --> 00:53:56,820 And despite what you may think, 1185 00:53:56,861 --> 00:54:00,699 I actually do care about your restaurant and your family. 1186 00:54:02,075 --> 00:54:03,952 And... you. 1187 00:54:10,417 --> 00:54:12,210 I care about you too. 1188 00:54:13,336 --> 00:54:14,295 I know. 1189 00:54:15,213 --> 00:54:16,840 -You do? -Molly... 1190 00:54:16,881 --> 00:54:18,299 But Jake, I have to tell you something. 1191 00:54:18,341 --> 00:54:19,718 Yeah, I do too. 1192 00:54:19,759 --> 00:54:20,552 No, please, let me just get this off my chest, okay? 1193 00:54:20,593 --> 00:54:21,886 There’s someone else. 1194 00:54:22,846 --> 00:54:24,848 Um... it's a long story. 1195 00:54:24,889 --> 00:54:27,267 Well, we've actually never really met. 1196 00:54:27,308 --> 00:54:29,519 Well, we were put together by a matchmaker and, and... uh... 1197 00:54:29,561 --> 00:54:32,689 well, we've been writing letters and I know it's weird, but... 1198 00:54:32,731 --> 00:54:33,732 That's not weird. Um... 1199 00:54:33,773 --> 00:54:36,693 Well, he's funny and he's kind and... 1200 00:54:36,735 --> 00:54:39,029 Well, he says what he feels and... 1201 00:54:39,070 --> 00:54:41,990 and he's inspired me to do the same thing. 1202 00:54:44,200 --> 00:54:48,038 Okay. Well, um... I am thoughtful and kind. 1203 00:54:48,079 --> 00:54:51,124 And my mom thinks I'm hilarious. 1204 00:54:52,083 --> 00:54:54,502 You’re also a threat to my family’s future. 1205 00:54:54,544 --> 00:54:57,547 Is that really the only thing standing between us? 1206 00:54:57,589 --> 00:55:03,470 No. Um... I have feelings for him too. 1207 00:55:03,511 --> 00:55:06,389 And well, I promised my grandmother 1208 00:55:06,431 --> 00:55:07,932 I would see this through. 1209 00:55:09,309 --> 00:55:14,981 Well... in that case, you should go meet him. 1210 00:55:16,274 --> 00:55:19,277 And find out if... if it's meant to be. 1211 00:55:22,655 --> 00:55:25,408 Just put everything on the table. 1212 00:55:28,828 --> 00:55:33,375 Uh... Okay. Yeah. I'll, um... 1213 00:55:34,918 --> 00:55:38,755 I guess I'll... I'll write to him and... 1214 00:55:38,797 --> 00:55:41,174 see if he can meet me tomorrow. 1215 00:55:41,216 --> 00:55:45,261 I mean, I guarantee he will think he hit the Jewish jackpot. 1216 00:55:46,513 --> 00:55:49,808 In the meantime, are you gonna let me help you tonight or what? 1217 00:55:50,475 --> 00:55:51,935 -Really? -Yeah! 1218 00:55:53,395 --> 00:55:57,982 Uh, yeah. Okay, that would be great. Thank you. 1219 00:55:58,024 --> 00:55:59,442 -Bye Thomas. -Bye. 1220 00:56:14,666 --> 00:56:16,835 [laughing] 1221 00:56:19,587 --> 00:56:20,338 [exhales] 1222 00:56:22,257 --> 00:56:23,591 [laughing] 1223 00:56:27,554 --> 00:56:30,473 You were right, Molly. This is one fantastic evening. 1224 00:56:30,515 --> 00:56:33,476 People we haven’t seen in years brought their entire families 1225 00:56:33,518 --> 00:56:34,978 when they saw those posts. 1226 00:56:35,020 --> 00:56:36,521 I guess they just needed a reminder 1227 00:56:36,563 --> 00:56:38,398 that we were still here. 1228 00:56:38,898 --> 00:56:41,526 I suppose social media isn’t so bad after all. 1229 00:56:41,568 --> 00:56:43,820 Anyways Evie, let’s grab a seat and watch the movie. 1230 00:56:44,070 --> 00:56:46,031 Thank you for all your help today, Jacob. 1231 00:56:46,072 --> 00:56:46,698 Yeah. 1232 00:56:46,740 --> 00:56:48,116 Such a nice boy. 1233 00:56:48,158 --> 00:56:48,867 Oh. 1234 00:56:55,165 --> 00:56:57,208 I take it you didn’t tell your family about me. 1235 00:56:58,043 --> 00:57:01,254 It... it just would've been too much. 1236 00:57:03,048 --> 00:57:04,341 Besides, how would I explain to them 1237 00:57:04,382 --> 00:57:06,551 that all of this is because I took your advice? 1238 00:57:07,218 --> 00:57:09,554 You were right, change is good. 1239 00:57:11,806 --> 00:57:13,308 I’m not so sure about that anymore. 1240 00:57:13,933 --> 00:57:15,352 I wonder if Zimmer’s changed so much 1241 00:57:15,393 --> 00:57:17,354 that we forgot about where we came from. 1242 00:57:17,395 --> 00:57:18,229 You and your family... 1243 00:57:21,024 --> 00:57:23,151 You helped me realize that. 1244 00:57:23,193 --> 00:57:25,362 I don't know if we're ready to open here. 1245 00:57:25,403 --> 00:57:27,781 Not yet, at least. 1246 00:57:27,822 --> 00:57:29,324 But this is a business decision, right? 1247 00:57:29,366 --> 00:57:31,368 This isn't because you think you and I... 1248 00:57:31,409 --> 00:57:33,453 Why can’t it be both? 1249 00:57:33,495 --> 00:57:34,579 I still have to meet David. 1250 00:57:35,455 --> 00:57:37,957 David is his name, right. 1251 00:57:39,084 --> 00:57:42,128 Personally I prefer Jacob, but.. 1252 00:57:48,176 --> 00:57:50,887 -Just let me get it. -Okay. 1253 00:57:51,262 --> 00:57:52,972 I hear it was quite the party out there. 1254 00:57:53,014 --> 00:57:54,933 Actually, it was. 1255 00:57:54,974 --> 00:57:56,976 And we brought a little something back for you. 1256 00:57:57,018 --> 00:57:59,062 Ah, you didn't have to do this. 1257 00:57:59,104 --> 00:58:01,481 You were both already so generous with the holiday tips. 1258 00:58:01,523 --> 00:58:02,816 You’re welcome. 1259 00:58:02,857 --> 00:58:05,026 Okay, I'm... gonna go write David right now. 1260 00:58:05,068 --> 00:58:06,569 Hopefully he’s free. 1261 00:58:06,611 --> 00:58:09,531 I’m sure he’ll do whatever it takes to be there. 1262 00:58:10,657 --> 00:58:12,075 -Good night. -[chuckles] 1263 00:58:15,787 --> 00:58:17,288 [elevator dings] 1264 00:58:17,330 --> 00:58:19,374 Okay, you tell me the second she brings down that letter. 1265 00:58:19,416 --> 00:58:20,792 You’re really gonna show up as David? 1266 00:58:20,834 --> 00:58:22,085 I am. 1267 00:58:22,127 --> 00:58:23,461 It’s not fair to keep her in the dark. 1268 00:58:24,587 --> 00:58:27,090 I can’t wait another day to tell her how I feel. 1269 00:58:28,091 --> 00:58:29,968 That’s very sweet. 1270 00:58:30,010 --> 00:58:32,554 She's gonna hate you for not telling her sooner, but... 1271 00:58:34,055 --> 00:58:35,473 Very, very sweet. 1272 00:58:42,814 --> 00:58:43,732 Look at this! 1273 00:58:44,357 --> 00:58:45,567 Everyone’s posting about 1274 00:58:45,608 --> 00:58:47,193 how kitschy and authentic Gilbert’s is. 1275 00:58:47,235 --> 00:58:48,695 It’s working. I have to go get ready. 1276 00:58:48,737 --> 00:58:49,571 For what? 1277 00:58:50,780 --> 00:58:52,824 I’m meeting David today. 1278 00:58:52,866 --> 00:58:54,367 Oh? 1279 00:58:54,409 --> 00:58:56,244 I wrote him last night, got his response this morning. 1280 00:58:56,286 --> 00:58:57,370 Uh-huh. 1281 00:58:57,412 --> 00:58:59,122 We’re having lunch in the village. 1282 00:59:00,331 --> 00:59:03,251 Did you ask the matchmaker if it was okay to meet so soon? 1283 00:59:03,293 --> 00:59:07,339 No, we didn't ask her but it's... it's just... it's time. 1284 00:59:09,549 --> 00:59:11,509 What? What's wrong? 1285 00:59:11,551 --> 00:59:15,180 We... we were talking about this last night. 1286 00:59:15,221 --> 00:59:18,350 Talking about the matchmaker 1287 00:59:18,391 --> 00:59:22,020 and whether or not this time she is wrong. 1288 00:59:22,062 --> 00:59:22,937 What do you mean? 1289 00:59:22,979 --> 00:59:24,689 We see how you are with Jacob. 1290 00:59:24,731 --> 00:59:25,607 I know. 1291 00:59:25,648 --> 00:59:26,566 He’s a great guy. 1292 00:59:26,608 --> 00:59:27,567 Dad... 1293 00:59:27,609 --> 00:59:28,818 You two seem so perfect together. 1294 00:59:28,860 --> 00:59:29,736 Guys! 1295 00:59:30,737 --> 00:59:32,030 There's something you need to know. 1296 00:59:32,072 --> 00:59:38,745 Um... Jacob's family... owns Zimmer's Deli. 1297 00:59:38,787 --> 00:59:39,788 That can’t be! 1298 00:59:41,289 --> 00:59:42,916 I can’t believe I told him my secret brining technique. 1299 00:59:42,957 --> 00:59:44,918 Molly, why didn’t you tell us sooner? 1300 00:59:44,959 --> 00:59:47,128 I’ve been trying to talk him out of opening so close to us 1301 00:59:47,170 --> 00:59:48,797 and the good news is I think maybe he’s listening. 1302 00:59:48,838 --> 00:59:49,923 Yeah, sure. 1303 00:59:49,964 --> 00:59:51,341 Listening how to make our latkes. 1304 00:59:51,383 --> 00:59:52,801 He probably stole that too. 1305 00:59:52,842 --> 00:59:55,637 I don’t think he wants to put us out of business, Dad. 1306 00:59:55,679 --> 00:59:56,805 He’s a good man. 1307 00:59:58,098 --> 00:59:59,599 But so is David. 1308 00:59:59,641 --> 01:00:01,810 And at least with him there aren’t any complications. 1309 01:00:02,519 --> 01:00:04,270 Maybe he’s who I’m meant to be with after all. 1310 01:00:04,312 --> 01:00:06,606 Ah-ha! So the matchmaker was right. 1311 01:00:08,066 --> 01:00:09,234 I don’t know. 1312 01:00:09,984 --> 01:00:10,860 [all sighing] 1313 01:00:13,655 --> 01:00:14,739 [elevator dings] 1314 01:00:16,157 --> 01:00:19,869 Hey. Wow. You look... you look beautiful. 1315 01:00:19,911 --> 01:00:20,662 Thanks. 1316 01:00:21,830 --> 01:00:23,415 Taking a risk with the high heels though. 1317 01:00:23,456 --> 01:00:24,958 What if the guy’s, like, five feet tall? 1318 01:00:25,000 --> 01:00:27,669 I don’t care about that. It’s what inside that counts. 1319 01:00:28,378 --> 01:00:29,671 Really? 1320 01:00:29,713 --> 01:00:30,630 What if he shows up looking like a bridge troll? 1321 01:00:30,672 --> 01:00:31,840 [laughs] 1322 01:00:31,881 --> 01:00:33,049 Well, I guess I’ll find out soon enough. 1323 01:00:33,091 --> 01:00:37,178 What if he, um... looks just like me? 1324 01:00:38,888 --> 01:00:40,557 That wouldn’t be the worst thing in the world. 1325 01:00:41,850 --> 01:00:43,810 Okay. I should get going. 1326 01:00:44,269 --> 01:00:45,520 Your fate awaits. 1327 01:00:46,146 --> 01:00:47,313 Bye. 1328 01:00:55,238 --> 01:00:57,073 I’m just gonna give her a couple minutes head start 1329 01:00:57,115 --> 01:00:57,907 and then I’ll go. 1330 01:00:59,200 --> 01:01:00,577 I know what you’re thinking. 1331 01:01:00,618 --> 01:01:02,328 And I’m gonna find a way to make it work with her. 1332 01:01:02,370 --> 01:01:04,497 Okay? I told her we’re gonna open the deli somewhere else, 1333 01:01:04,539 --> 01:01:08,084 and we will, but right now I need to tell her the truth. 1334 01:01:08,126 --> 01:01:10,712 I literally didn’t say anything. 1335 01:01:12,672 --> 01:01:13,798 There he is! 1336 01:01:13,840 --> 01:01:15,633 Oh... Mom. 1337 01:01:15,675 --> 01:01:17,302 What are you... what are you doing here? 1338 01:01:17,344 --> 01:01:19,346 We were coming to surprise you after you signed the deal. 1339 01:01:19,387 --> 01:01:20,847 But then I spoke to the owner. 1340 01:01:20,889 --> 01:01:23,266 She said you weren’t even negotiating anymore. 1341 01:01:23,308 --> 01:01:25,226 She wasn’t even sure you wanted the space. 1342 01:01:25,268 --> 01:01:27,062 We wanted to see for ourselves what’s going on. 1343 01:01:27,103 --> 01:01:30,690 I just... I just wanted to make sure it was the right space. 1344 01:01:30,732 --> 01:01:32,359 It is. 1345 01:01:32,400 --> 01:01:34,027 Which is why we’re all gonna make this deal happen today. 1346 01:01:34,069 --> 01:01:35,445 No! No, we can’t do that, Dad. 1347 01:01:35,487 --> 01:01:37,405 Jacob, what is going on with you? 1348 01:01:37,447 --> 01:01:39,199 There is more to this than you understand, okay? 1349 01:01:39,240 --> 01:01:40,575 No, it’s not okay. 1350 01:01:40,617 --> 01:01:42,035 This is what your grandmother wants. 1351 01:01:42,077 --> 01:01:43,453 I know, I know. 1352 01:01:43,495 --> 01:01:44,871 And so I’m gonna talk to her and then once she, 1353 01:01:44,913 --> 01:01:46,373 uh, knows what’s going on she’s gonna understand. 1354 01:01:46,414 --> 01:01:47,665 You don’t have to call her, Jacob. 1355 01:01:47,707 --> 01:01:49,918 She’s here in New York resting at the hotel. 1356 01:01:50,835 --> 01:01:52,420 What? Okay, okay, okay. 1357 01:01:52,462 --> 01:01:54,923 Dad, please do not sign anything until after I talk to her. 1358 01:01:54,964 --> 01:01:57,842 I will go see her directly after this lunch meeting. 1359 01:01:57,884 --> 01:01:59,386 Meeting? 1360 01:01:59,427 --> 01:02:00,387 What kind of a meeting is more important than this? 1361 01:02:00,428 --> 01:02:04,224 Mom... trust me it is. 1362 01:02:04,265 --> 01:02:06,601 I am meeting the building owner in an hour, Jacob. 1363 01:02:06,643 --> 01:02:07,936 Whatever you have to say to your bubbe 1364 01:02:07,977 --> 01:02:09,521 it has to be right now. 1365 01:02:13,274 --> 01:02:14,442 May I help you? 1366 01:02:14,484 --> 01:02:16,820 Uh, yes. Hi, um... reservation for two. 1367 01:02:16,861 --> 01:02:18,488 I believe it's under David. 1368 01:02:18,530 --> 01:02:23,118 Ah... David called. He says he's running a bit late. 1369 01:02:23,159 --> 01:02:24,786 I can show you to your table while you wait. 1370 01:02:24,828 --> 01:02:27,038 Oh... thank you. 1371 01:02:33,962 --> 01:02:34,796 Thanks. 1372 01:02:44,014 --> 01:02:47,892 Can you believe this lobby? I mean, where’s the Hanukkah? 1373 01:02:47,934 --> 01:02:50,895 And I’m not just talking about some courtesy menorah 1374 01:02:50,937 --> 01:02:51,896 behind the desk. 1375 01:02:51,938 --> 01:02:53,189 Yeah. 1376 01:02:53,231 --> 01:02:54,566 You know there’s a place a few blocks away 1377 01:02:54,607 --> 01:02:57,277 that does a menorah lighting every night of Hanukkah. 1378 01:02:57,318 --> 01:02:58,319 I’ll take you there tomorrow night. 1379 01:02:58,361 --> 01:02:59,154 Oh, good. 1380 01:02:59,195 --> 01:03:00,196 [laughs] 1381 01:03:00,238 --> 01:03:01,865 Um... Actually... 1382 01:03:01,906 --> 01:03:05,869 that place is what I came here to talk to you about. 1383 01:03:05,910 --> 01:03:07,162 You know... 1384 01:03:07,203 --> 01:03:10,999 This hotel used to be tenement apartments? 1385 01:03:11,041 --> 01:03:13,835 My mother and her family lived right down the street 1386 01:03:13,877 --> 01:03:16,463 for three months when they came to America. 1387 01:03:16,504 --> 01:03:19,257 I thought you said Sarah went straight 1388 01:03:19,299 --> 01:03:20,800 from Poland to California. 1389 01:03:20,842 --> 01:03:23,345 Something about sailing on a freighter around South America. 1390 01:03:23,386 --> 01:03:25,180 Yeah, yeah, yeah. That was your mother’s family. 1391 01:03:25,221 --> 01:03:28,516 My mother was on the SS Rotterdam 1392 01:03:28,558 --> 01:03:30,352 when she was just a little girl. 1393 01:03:30,393 --> 01:03:32,562 Why have we never talked about this part before? 1394 01:03:33,855 --> 01:03:35,940 Because my mother always used to say, 1395 01:03:35,982 --> 01:03:38,902 what’s the point in gnashing your teeth about the past? 1396 01:03:38,943 --> 01:03:40,862 So I stopped asking. 1397 01:03:40,904 --> 01:03:43,656 It wasn’t until after she passed that I found 1398 01:03:43,698 --> 01:03:47,869 her letters and journals and learned what she’d gone through. 1399 01:03:47,911 --> 01:03:49,579 I... I wish you would've told me some of this 1400 01:03:49,621 --> 01:03:51,247 before I came out here. 1401 01:03:51,289 --> 01:03:54,709 It would've changed a lot of things. 1402 01:04:04,719 --> 01:04:06,054 We didn’t want to put you through 1403 01:04:06,096 --> 01:04:08,014 so much pressure, sweetheart. 1404 01:04:08,056 --> 01:04:09,432 Hmm. 1405 01:04:09,474 --> 01:04:12,060 This is where my parents met and fell in love. 1406 01:04:12,102 --> 01:04:17,565 They worked long hours in the back room of a diner together. 1407 01:04:17,607 --> 01:04:21,361 They decided that someday they would open a Jewish deli 1408 01:04:21,403 --> 01:04:23,613 right here on the lower east side. 1409 01:04:23,655 --> 01:04:26,866 They married and moved west. 1410 01:04:26,908 --> 01:04:30,578 Nine years later, with my mother’s recipes from home 1411 01:04:30,620 --> 01:04:36,292 and my father’s business skills, they opened Zimmer’s Deli. 1412 01:04:36,334 --> 01:04:38,378 Yeah, and it’s a huge success. 1413 01:04:38,420 --> 01:04:39,838 We have nothing left to prove. 1414 01:04:39,879 --> 01:04:42,382 Yeah, that’s what I used to think. 1415 01:04:42,424 --> 01:04:46,511 But in her journal my mother said her dream 1416 01:04:46,553 --> 01:04:50,724 was to open a Zimmer’s back where it all started. 1417 01:04:50,765 --> 01:04:53,768 I didn’t realize how important it was 1418 01:04:53,810 --> 01:04:56,271 to come full circle until now. 1419 01:04:56,312 --> 01:04:58,023 Why, what’s changed? 1420 01:05:10,744 --> 01:05:13,496 I’ve just been thinking a lot about our legacy. 1421 01:05:14,497 --> 01:05:18,043 I’m not getting any younger, Jacob. 1422 01:05:18,084 --> 01:05:22,797 But there’s still time to make my mother’s dream a reality. 1423 01:05:22,839 --> 01:05:28,261 Coming back here, putting out a Zimmer's sign... 1424 01:05:28,303 --> 01:05:30,722 that would mean everything to my parents. 1425 01:05:31,806 --> 01:05:32,974 To your parents. 1426 01:05:33,433 --> 01:05:34,559 Yeah, I understand. 1427 01:05:35,393 --> 01:05:36,811 Thank you, Jacob. 1428 01:05:39,064 --> 01:05:41,066 This means everything to me. 1429 01:05:45,445 --> 01:05:49,032 [Beth] David... I’m not sure why you didn't make it on time today 1430 01:05:49,074 --> 01:05:54,204 but I have to thank you because now I finally know what I want. 1431 01:05:54,245 --> 01:05:56,456 I can’t thank you enough for opening up to me, 1432 01:05:56,498 --> 01:05:59,084 helping me understand myself a little better, 1433 01:05:59,125 --> 01:06:01,961 and inspiring me to say what needs to be said. 1434 01:06:02,003 --> 01:06:04,005 Someday you’ll find your beshert. 1435 01:06:04,047 --> 01:06:06,299 But I think I already found mine. 1436 01:06:06,341 --> 01:06:10,220 It’s a little complicated but I think we can make it work. 1437 01:06:10,261 --> 01:06:14,224 And to be honest, it might not, but I have to try. 1438 01:06:14,265 --> 01:06:16,184 I wish you nothing but the best. 1439 01:06:16,226 --> 01:06:18,645 And if I had another good luck penny to give you, 1440 01:06:18,687 --> 01:06:21,064 I would, I’d give you a million of them. 1441 01:06:21,106 --> 01:06:24,359 Oh, and by the way... my real name is Molly. 1442 01:06:24,401 --> 01:06:25,652 If you're ever on the lower east side, 1443 01:06:25,694 --> 01:06:27,070 stop by Gilbert's Deli 1444 01:06:27,112 --> 01:06:29,864 and let me buy my good friend David a lunch. 1445 01:06:33,034 --> 01:06:34,452 Would you like something else while you’re waiting? 1446 01:06:34,494 --> 01:06:35,620 On, no thank you. 1447 01:06:35,662 --> 01:06:38,331 I'm... not waiting anymore. 1448 01:06:38,373 --> 01:06:39,582 Okay. 1449 01:06:49,509 --> 01:06:56,349 [Hanukkah blessing in Yiddish] 1450 01:06:57,183 --> 01:06:58,018 Hey... psst. 1451 01:06:58,059 --> 01:07:00,020 Hey! Has anyone seen Jacob? 1452 01:07:00,061 --> 01:07:01,187 I’ve been looking for him everywhere 1453 01:07:01,229 --> 01:07:03,023 and he hasn’t been answering his texts. 1454 01:07:03,064 --> 01:07:05,817 Well, we haven’t. But you look very nice. 1455 01:07:05,859 --> 01:07:06,568 Thanks. 1456 01:07:06,609 --> 01:07:08,611 Did you meet David? 1457 01:07:08,653 --> 01:07:12,282 I... decided not to meet David after all. 1458 01:07:12,323 --> 01:07:13,783 Why not? 1459 01:07:14,784 --> 01:07:16,244 I guess I saw the light. 1460 01:07:16,286 --> 01:07:17,454 [laughs] 1461 01:07:17,495 --> 01:07:19,998 I see what you did there. Nice. 1462 01:07:20,582 --> 01:07:23,126 Jacob’s the one, bubbe. 1463 01:07:23,168 --> 01:07:24,878 Are you sure? 1464 01:07:24,919 --> 01:07:26,921 Even after all this deli mishegaas? 1465 01:07:26,963 --> 01:07:29,215 Never been so sure of anything. 1466 01:07:29,257 --> 01:07:30,633 And don’t worry, 1467 01:07:30,675 --> 01:07:31,801 I’ll pay you back for the whole matchmaker thing. 1468 01:07:31,843 --> 01:07:35,889 Oh, who cares about that? You found love. 1469 01:07:35,930 --> 01:07:38,391 That’s all I’ve ever wanted for you. 1470 01:07:38,433 --> 01:07:40,977 It’s all that matters. 1471 01:07:41,019 --> 01:07:44,481 But if his stupid deli puts us out of business, 1472 01:07:44,522 --> 01:07:45,857 he’s dead to me. 1473 01:07:45,899 --> 01:07:47,275 Okay. 1474 01:07:47,317 --> 01:07:48,818 Well, he said he was going to try and talk his family 1475 01:07:48,860 --> 01:07:51,821 out of opening it out here. But even if he doesn’t, 1476 01:07:51,863 --> 01:07:54,866 I don’t think business should come before love. 1477 01:07:54,908 --> 01:07:55,909 Do you? 1478 01:07:55,950 --> 01:07:58,370 Not if it’s the real deal. 1479 01:07:58,411 --> 01:07:59,954 I think it is. 1480 01:08:00,538 --> 01:08:01,873 What are you waiting for? 1481 01:08:01,915 --> 01:08:03,458 [laughs] 1482 01:08:05,710 --> 01:08:07,087 -Go! -Okay. 1483 01:08:12,884 --> 01:08:15,178 Hey! Did Molly come back here? 1484 01:08:15,220 --> 01:08:17,430 I haven’t seen her but I did get a delivery. 1485 01:08:25,313 --> 01:08:26,231 [muttering] 1486 01:08:33,697 --> 01:08:35,073 She broke up with me. 1487 01:08:36,366 --> 01:08:37,951 She wants to be with me! 1488 01:08:39,619 --> 01:08:41,705 Wonder of wonder, miracle of miracles. 1489 01:08:41,746 --> 01:08:44,040 Thomas, Fiddler on the Roof! 1490 01:08:44,082 --> 01:08:45,041 Big fan. 1491 01:08:45,083 --> 01:08:46,835 Me too! Yes! 1492 01:08:48,753 --> 01:08:50,255 Okay. Okay, I have to go find her. 1493 01:08:50,296 --> 01:08:51,423 Go get her, tiger. 1494 01:08:51,464 --> 01:08:52,424 Yes! 1495 01:08:59,806 --> 01:09:02,517 -Jacob! Jacob. -Hey! 1496 01:09:03,393 --> 01:09:05,729 There you are. I’ve been looking for you. 1497 01:09:05,770 --> 01:09:07,230 I know, I was looking for you too. 1498 01:09:07,272 --> 01:09:08,398 Well, you haven’t been answering your texts. 1499 01:09:08,440 --> 01:09:10,525 I know, I've... I've been with my family. 1500 01:09:10,567 --> 01:09:11,401 They’re here? 1501 01:09:11,443 --> 01:09:12,402 I have a lot to tell you. 1502 01:09:12,444 --> 01:09:13,737 Yeah, me too. 1503 01:09:13,778 --> 01:09:14,946 Look, I... I didn't meet David today. 1504 01:09:14,988 --> 01:09:16,489 Uh, well actually he was late, 1505 01:09:16,531 --> 01:09:18,742 but it ended up being the best thing that could've happened 1506 01:09:18,783 --> 01:09:20,618 'cause I... I wrote to him. 1507 01:09:20,660 --> 01:09:22,037 I told him it wasn't going to work out. 1508 01:09:22,787 --> 01:09:24,039 Because he was late? 1509 01:09:24,080 --> 01:09:28,376 No, because all I could think about was you. 1510 01:09:34,299 --> 01:09:35,383 What’s wrong? 1511 01:09:38,011 --> 01:09:42,682 We signed the deal today, Molly. 1512 01:09:42,724 --> 01:09:45,018 We’re opening Zimmer’s East in the spring. 1513 01:09:46,269 --> 01:09:49,397 I thought... you said you were gonna talk them out of it. 1514 01:09:49,439 --> 01:09:51,024 I was. 1515 01:09:51,066 --> 01:09:52,984 Until I found out why it was so important to my grandmother. 1516 01:09:53,026 --> 01:09:54,444 It turns out that being here 1517 01:09:54,486 --> 01:09:57,947 has as much history for my family as it does yours. 1518 01:09:57,989 --> 01:09:59,657 You said they never even lived here. 1519 01:09:59,699 --> 01:10:02,786 I was wrong. My great grandparents met here. 1520 01:10:02,827 --> 01:10:04,579 Their dreams started here on the lower east side 1521 01:10:04,621 --> 01:10:06,164 just like your family’s. 1522 01:10:06,206 --> 01:10:08,875 Molly, I swear I did not know about any of this until today. 1523 01:10:08,917 --> 01:10:10,835 I'm so sorry, I... 1524 01:10:12,045 --> 01:10:13,880 I know this is not what you wanted to hear. 1525 01:10:15,465 --> 01:10:17,217 But I promise... 1526 01:10:19,260 --> 01:10:24,641 I will not let anything happen to Gilbert's. 1527 01:10:24,683 --> 01:10:26,976 You can’t make that promise. 1528 01:10:30,146 --> 01:10:32,357 Jake, if I knew your family had a past here 1529 01:10:32,399 --> 01:10:34,734 I never would’ve asked you to walk away. 1530 01:10:34,776 --> 01:10:37,320 You have your own history to honor. 1531 01:10:37,362 --> 01:10:40,281 Nobody understands that more than I do. 1532 01:10:40,323 --> 01:10:42,742 Yeah, but then we can’t be together. 1533 01:10:42,784 --> 01:10:43,785 That’s what you said. 1534 01:10:43,827 --> 01:10:45,745 I know what I said, but... 1535 01:10:45,787 --> 01:10:49,582 if this is really meant to be, then... 1536 01:10:51,418 --> 01:10:54,212 Don't you think we should try to find a way to make this work? 1537 01:10:54,879 --> 01:10:57,507 You’re amazing. You know that? 1538 01:10:59,509 --> 01:11:05,265 But there is one more thing I need to tell you. 1539 01:11:10,562 --> 01:11:11,563 [sighs] 1540 01:11:15,400 --> 01:11:16,568 [laughs] 1541 01:11:36,212 --> 01:11:38,840 I... I was gonna tell you at lunch. 1542 01:11:38,882 --> 01:11:40,508 And then my parents showed up to sign the deal 1543 01:11:40,550 --> 01:11:43,053 and I had to go with them to try to stop them. 1544 01:11:43,094 --> 01:11:44,220 And then I talked to my grandmother 1545 01:11:44,262 --> 01:11:45,638 and then everything changed. 1546 01:11:45,680 --> 01:11:48,892 And... I'm so... I'm so sorry, Molly, 1547 01:11:48,933 --> 01:11:50,143 that I was not there on time. 1548 01:11:50,185 --> 01:11:51,895 But I... I am here now 1549 01:11:51,936 --> 01:11:54,439 and I'm hoping that now that you... you know. 1550 01:11:54,481 --> 01:11:55,273 How long? 1551 01:11:56,566 --> 01:11:57,442 Sorry? 1552 01:11:59,152 --> 01:12:02,947 How long have you known that I was... Beth? 1553 01:12:04,824 --> 01:12:06,034 Uh... 1554 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 Three days. 1555 01:12:10,163 --> 01:12:11,706 What? 1556 01:12:11,748 --> 01:12:13,667 I wanted to wait until I knew that we weren’t opening here 1557 01:12:13,708 --> 01:12:15,085 and then I could tell you 1558 01:12:15,126 --> 01:12:17,253 and then nothing else would be standing in our way. 1559 01:12:17,295 --> 01:12:18,880 I just told you that even if you opened here 1560 01:12:18,922 --> 01:12:19,964 we would figure it out. 1561 01:12:20,006 --> 01:12:21,091 You... you...you told me that tonight! 1562 01:12:21,132 --> 01:12:22,467 But then the rest of the time 1563 01:12:22,509 --> 01:12:24,177 you said that if we opened up a Zimmer’s here, 1564 01:12:24,219 --> 01:12:25,720 that being together would be impossible. 1565 01:12:25,762 --> 01:12:27,055 So I was trying to do the right thing 1566 01:12:27,097 --> 01:12:28,598 and then it turned out all wrong. 1567 01:12:30,892 --> 01:12:32,477 This isn’t about the deli anymore. 1568 01:12:34,104 --> 01:12:35,647 This is about trust. 1569 01:12:38,483 --> 01:12:39,651 That’s gone. 1570 01:12:44,823 --> 01:12:45,990 [elevator dings] 1571 01:13:01,506 --> 01:13:02,382 Molly... 1572 01:13:11,182 --> 01:13:15,061 Bubbe? Um... I need to tell you something. 1573 01:13:23,528 --> 01:13:24,529 It’s locked. 1574 01:13:27,699 --> 01:13:29,117 I guess I’ll wait. 1575 01:13:31,661 --> 01:13:33,038 Join the club. 1576 01:13:34,998 --> 01:13:36,833 Are you a client? 1577 01:13:36,875 --> 01:13:38,376 Do I look like one? 1578 01:13:40,920 --> 01:13:42,839 My grandson is. 1579 01:13:42,881 --> 01:13:45,258 Oh. My granddaughter too. 1580 01:13:46,217 --> 01:13:48,720 I’m here for a refund actually. 1581 01:13:49,721 --> 01:13:52,640 The entire process has been wholly unprofessional. 1582 01:13:52,682 --> 01:13:54,309 I agree. 1583 01:13:54,351 --> 01:13:58,188 My granddaughter was set up with some dishonest guy 1584 01:13:58,229 --> 01:14:01,566 who lied about who he was... twice. 1585 01:14:01,608 --> 01:14:04,694 Well, my grandson was matched with a selfish woman 1586 01:14:04,736 --> 01:14:08,865 who tried to talk him out of opening up his business at all. 1587 01:14:08,907 --> 01:14:10,325 Who does such a thing? 1588 01:14:28,426 --> 01:14:29,844 Oh, please. 1589 01:14:29,886 --> 01:14:31,429 How can you make decent latkes 1590 01:14:31,471 --> 01:14:33,973 when you’re too busy making everything else under the sun. 1591 01:14:34,015 --> 01:14:38,603 I assure you, our latke recipe knows no equal. 1592 01:14:38,645 --> 01:14:42,732 I’ll bet if we put our latkes side by side, 1593 01:14:42,774 --> 01:14:45,944 people would say ours were by far the best. 1594 01:14:45,985 --> 01:14:47,445 I’ll take that bet. 1595 01:14:47,487 --> 01:14:50,907 Tonight. After the eighth candle. 1596 01:14:50,949 --> 01:14:55,078 Winner gets uncontested bragging rights. 1597 01:14:55,120 --> 01:14:57,914 Best latkes in New York City. 1598 01:14:57,956 --> 01:14:58,957 For how long? 1599 01:14:58,998 --> 01:15:00,667 Forever. 1600 01:15:00,709 --> 01:15:01,876 You’re on. 1601 01:15:06,214 --> 01:15:10,385 If you see her, tell Mrs. Mizansky I was here. 1602 01:15:20,979 --> 01:15:22,647 So unprofessional. 1603 01:15:37,996 --> 01:15:39,956 * 1604 01:15:43,376 --> 01:15:44,878 They’re here. 1605 01:15:55,764 --> 01:15:56,931 Uh, for the record, I... 1606 01:15:56,973 --> 01:15:59,059 I did try to talk my grandmother out of this. 1607 01:15:59,100 --> 01:16:00,143 I did too. 1608 01:16:00,185 --> 01:16:02,270 Clearly neither of them listened. 1609 01:16:02,312 --> 01:16:06,107 Well... may the best latke win. 1610 01:16:06,149 --> 01:16:07,400 It will. 1611 01:16:09,819 --> 01:16:10,862 Hmm. 1612 01:16:22,540 --> 01:16:25,418 You have to know Jacob cares about Molly so deeply. 1613 01:16:25,460 --> 01:16:26,961 He... he was just trying to navigate 1614 01:16:27,003 --> 01:16:28,630 an impossible situation. 1615 01:16:28,672 --> 01:16:32,676 Same. Molly cares about him too, but... 1616 01:16:32,717 --> 01:16:34,969 she is stubborn like her grandmother. 1617 01:16:35,011 --> 01:16:37,514 I don't think she's gonna get past this any time soon. 1618 01:16:37,555 --> 01:16:39,391 Honestly, I don’t blame her. 1619 01:16:39,432 --> 01:16:42,310 And I gave him an earful already about the whole thing. 1620 01:16:43,353 --> 01:16:45,021 I just want the kids to be happy. 1621 01:16:45,063 --> 01:16:46,481 So do I. 1622 01:16:48,733 --> 01:16:49,943 -Ed! -What? 1623 01:16:49,984 --> 01:16:50,985 Come here. 1624 01:16:52,987 --> 01:16:54,823 -Gabe! -What? 1625 01:16:58,618 --> 01:17:00,829 You must be Ed Levy. Gabe Speigelman. 1626 01:17:00,870 --> 01:17:01,996 Nice to meet you. 1627 01:17:02,038 --> 01:17:03,665 I’ve heard great things about your food. 1628 01:17:03,707 --> 01:17:06,126 Oh, thanks. And mazel tov on all your success in California. 1629 01:17:06,167 --> 01:17:07,460 Thanks. 1630 01:17:07,502 --> 01:17:08,962 I just want you to know, whatever happens, 1631 01:17:09,004 --> 01:17:10,380 no hard feelings. 1632 01:17:10,422 --> 01:17:12,424 I wish for nothing but success for the both of us. 1633 01:17:12,465 --> 01:17:14,801 I appreciate that. Our concepts are so different. 1634 01:17:14,843 --> 01:17:17,095 Hey, word’s already getting out there about tonight. 1635 01:17:17,137 --> 01:17:18,596 It’s great publicity for us both. 1636 01:17:18,638 --> 01:17:20,807 Yeah. I just hope they realize 1637 01:17:20,849 --> 01:17:23,143 it's, uh... not a legally binding deal. 1638 01:17:23,184 --> 01:17:24,060 You wanna tell them that? 1639 01:17:24,102 --> 01:17:24,936 Nope. 1640 01:17:24,978 --> 01:17:26,855 [laughing] 1641 01:17:31,985 --> 01:17:33,153 I am so sorry. 1642 01:17:33,194 --> 01:17:34,654 I have never seen Ruth like this. 1643 01:17:34,696 --> 01:17:37,615 Same with Esther. Have you seen online? 1644 01:17:37,657 --> 01:17:39,409 They’re calling it the battle of the bubbies. 1645 01:17:39,451 --> 01:17:40,869 -What? -You didn’t see? Look. 1646 01:17:42,245 --> 01:17:43,038 [gasps] 1647 01:17:52,005 --> 01:17:53,256 Okay. 1648 01:17:53,298 --> 01:17:55,342 We need someone that neither family knows 1649 01:17:55,383 --> 01:17:56,593 to put the latkes out. 1650 01:17:56,634 --> 01:17:58,094 That way we won’t know who’s are whose. 1651 01:17:59,012 --> 01:18:00,055 [clears throat] 1652 01:18:10,482 --> 01:18:11,983 Anybody know her? 1653 01:18:17,405 --> 01:18:18,907 Welcome to Gilbert’s. 1654 01:18:32,128 --> 01:18:35,799 Let the judging commence! Applesauce or sour cream? 1655 01:18:36,341 --> 01:18:37,467 [both] Both. 1656 01:18:46,685 --> 01:18:48,019 Mmm. This is the one. 1657 01:18:58,279 --> 01:18:59,447 I think we have a problem. 1658 01:19:02,117 --> 01:19:03,493 The kids are right. 1659 01:19:04,536 --> 01:19:06,121 They’re exactly the same. 1660 01:19:09,082 --> 01:19:11,126 I knew you spied on us. 1661 01:19:11,543 --> 01:19:15,839 How dare you accuse my grandson of doing such a thing. 1662 01:19:15,880 --> 01:19:16,881 A shonda. 1663 01:19:16,923 --> 01:19:19,092 Oh, like he hasn’t lied before. 1664 01:19:20,635 --> 01:19:21,720 My purse, please. 1665 01:19:25,390 --> 01:19:30,729 We used this exact recipe that my mother brought from Russia. 1666 01:19:32,939 --> 01:19:36,860 I have had it with me every day since my mother passed. 1667 01:19:39,154 --> 01:19:40,488 Look for yourself. 1668 01:19:42,490 --> 01:19:43,992 This... this can't be. 1669 01:19:44,492 --> 01:19:45,827 Get the journal. 1670 01:19:47,662 --> 01:19:49,748 -What’s going on? -I have no idea. 1671 01:19:53,710 --> 01:19:54,252 Thanks. 1672 01:19:56,838 --> 01:19:58,423 You see? 1673 01:19:58,465 --> 01:20:02,844 Here is my mother’s recipe she brought with her from Poland. 1674 01:20:05,430 --> 01:20:08,141 -It’s the exact same thing. -Yes. 1675 01:20:08,516 --> 01:20:10,226 What year did your mother come? 1676 01:20:10,268 --> 01:20:11,978 1914. 1677 01:20:12,020 --> 01:20:13,313 Do you know what ship? 1678 01:20:13,355 --> 01:20:14,606 [both] The Rotterdam. 1679 01:20:17,400 --> 01:20:19,986 We have a picture of the Rotterdam right here 1680 01:20:20,028 --> 01:20:22,197 so we never forget where we came from. 1681 01:20:29,204 --> 01:20:30,163 You know... 1682 01:20:31,706 --> 01:20:35,001 my mother wrote about meeting a girl her age on the ship. 1683 01:20:35,043 --> 01:20:37,837 And she said they wouldn't have survived without each other 1684 01:20:37,879 --> 01:20:40,548 and they... they were like sisters. 1685 01:20:40,590 --> 01:20:43,927 And they decided that they were gonna share everything. 1686 01:20:43,968 --> 01:20:47,681 All of their hopes and dreams and fears... 1687 01:20:47,722 --> 01:20:49,766 and the family recipes. 1688 01:20:51,685 --> 01:20:52,727 And that girl's name was... 1689 01:20:52,769 --> 01:20:53,687 Sura. 1690 01:20:54,688 --> 01:20:57,607 Yes. How did you know that? 1691 01:20:57,649 --> 01:20:59,234 That was my mother’s name. 1692 01:21:01,152 --> 01:21:04,239 She changed it to Sarah when they got to Ellis Island. 1693 01:21:05,198 --> 01:21:06,741 Wait... 1694 01:21:06,783 --> 01:21:11,996 "Sura eventually moved to California and we lost touch. 1695 01:21:12,038 --> 01:21:16,042 "I wish I knew how to find her, but every time I make latkes, 1696 01:21:16,084 --> 01:21:17,085 "I think of her... 1697 01:21:18,712 --> 01:21:21,047 "and pray to God that she's happy." 1698 01:21:22,090 --> 01:21:25,093 Think about all the miracles that had to happen 1699 01:21:25,135 --> 01:21:27,178 for us to get here. 1700 01:21:27,220 --> 01:21:29,264 At Hanukkah, no less. 1701 01:21:30,682 --> 01:21:32,726 It couldn’t be more clear. 1702 01:21:33,768 --> 01:21:35,937 You two were meant to find each other. 1703 01:21:36,521 --> 01:21:37,731 [Esther] We all were! 1704 01:21:38,732 --> 01:21:41,943 [speaking in Yiddish] 1705 01:21:43,611 --> 01:21:45,739 [chattering] 1706 01:21:51,161 --> 01:21:52,120 [both] Can we talk? 1707 01:21:54,414 --> 01:21:58,168 Um, I'm so sorry. Excuse me. 1708 01:21:58,209 --> 01:22:00,045 I still can’t even wrap my mind around this. 1709 01:22:00,086 --> 01:22:03,673 I know. The whole thing is incredible. 1710 01:22:03,715 --> 01:22:05,008 And I’m still mad at you. 1711 01:22:05,967 --> 01:22:07,469 Even after everything that just happened? 1712 01:22:07,510 --> 01:22:08,762 Well, that doesn’t change what you did. 1713 01:22:08,803 --> 01:22:10,513 Molly, you have to know how sorry I am 1714 01:22:10,555 --> 01:22:14,267 that I haven’t told you about everything and I wasn’t upfront. 1715 01:22:14,309 --> 01:22:17,103 Okay? But it’s kind of like when you didn’t tell your family 1716 01:22:17,145 --> 01:22:18,104 who I was right away. 1717 01:22:18,146 --> 01:22:19,647 What? 1718 01:22:19,689 --> 01:22:20,690 You know, you’re trying to keep everybody happy, so was I. 1719 01:22:20,732 --> 01:22:21,900 No. You know what? 1720 01:22:23,651 --> 01:22:24,736 You’re right. 1721 01:22:25,945 --> 01:22:27,322 And I was late for lunch because I was trying 1722 01:22:27,364 --> 01:22:29,866 one last time to get my family to open somewhere else. 1723 01:22:29,908 --> 01:22:31,493 So that we could have a chance. 1724 01:22:31,534 --> 01:22:33,119 I never should’ve asked you to do that. 1725 01:22:33,161 --> 01:22:34,162 That wasn’t fair of me. 1726 01:22:35,497 --> 01:22:38,958 When I read your last letter... it broke my heart. 1727 01:22:39,000 --> 01:22:43,129 And then I realized that we feel the same way about each other. 1728 01:22:43,171 --> 01:22:45,298 And we still had a shot. 1729 01:22:45,340 --> 01:22:50,345 So, I'm just asking for... for... one last chance. 1730 01:22:51,721 --> 01:22:55,058 For me to be everything that you fell for with David. 1731 01:22:55,517 --> 01:22:57,811 Yeah, except I fell for Jacob even more. 1732 01:22:59,020 --> 01:23:01,147 It doesn’t matter if we’re Beth and David 1733 01:23:01,189 --> 01:23:02,732 or Molly and Jacob. 1734 01:23:04,776 --> 01:23:05,944 We’re soulmates. 1735 01:23:06,361 --> 01:23:07,696 We’re beshert. 1736 01:23:11,700 --> 01:23:14,202 [cheers and applause] 1737 01:23:18,373 --> 01:23:22,002 Look, our families do blend together so perfectly, don't they? 1738 01:23:22,043 --> 01:23:23,128 Oh... 1739 01:23:23,169 --> 01:23:24,212 Aww. 1740 01:23:25,672 --> 01:23:27,257 It’s too bad we can’t just open a new deli, right? 1741 01:23:27,882 --> 01:23:30,218 A little of the old. A little of the new. 1742 01:23:31,511 --> 01:23:33,513 And the best latkes in New York. 1743 01:23:33,555 --> 01:23:35,265 Oh, they'd never go for it. 1744 01:23:35,306 --> 01:23:38,268 Actually, we were just talking about the same thing. 1745 01:23:38,309 --> 01:23:40,395 Rebecca and Sarah’s Deli. 1746 01:23:41,730 --> 01:23:44,441 Or... Sarah and Rebecca's Deli. 1747 01:23:44,482 --> 01:23:46,484 [laughter] 1748 01:23:46,526 --> 01:23:48,737 We’ll flip a coin. Anyone have one? 1749 01:23:49,738 --> 01:23:51,990 -Oh... -Actually... 1750 01:23:56,411 --> 01:23:57,787 Maybe later. 1751 01:24:00,498 --> 01:24:01,416 Come here. 1752 01:24:02,542 --> 01:24:04,753 * One, two, three, four, five... * 1753 01:24:06,379 --> 01:24:07,547 Happy Hanukkah. 1754 01:24:07,589 --> 01:24:09,090 * Six, seven, eight... * 1755 01:24:09,132 --> 01:24:12,344 * nights celebrate... our light... * 1756 01:24:12,385 --> 01:24:14,054 Happy Hanukkah. 1757 01:24:14,095 --> 01:24:16,931 * 1758 01:24:16,973 --> 01:24:22,437 * Light, light, light, light, light... * 1759 01:24:22,479 --> 01:24:24,814 I still got it. 1760 01:24:24,856 --> 01:24:28,026 * Candles burning bright... * 1761 01:24:28,068 --> 01:24:29,819 * 1762 01:24:29,861 --> 01:24:32,405 * Golden and blue... * 1763 01:24:32,447 --> 01:24:36,409 * shining through the darkest night... * 1764 01:24:36,451 --> 01:24:39,996 * 1765 01:24:41,122 --> 01:24:56,054 * 1766 01:24:56,096 --> 01:25:09,150 * 120535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.