All language subtitles for Dasvi (2022) (NetNaija.com)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali Download
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,982 --> 00:01:48,107 Ready for the fitness challenge, Uncle? 2 00:01:48,732 --> 00:01:49,565 Wait. 3 00:01:52,398 --> 00:01:53,523 -Go. -Start. 4 00:01:59,398 --> 00:02:00,232 Push-up! 5 00:02:05,523 --> 00:02:06,398 Sit-up! 6 00:02:12,773 --> 00:02:13,773 There you go, folks. 7 00:02:13,857 --> 00:02:17,357 Ganga Ram Chaudhary is totally lit. 8 00:02:18,065 --> 00:02:19,940 Fit, Uncle. Say you're fit. 9 00:02:21,315 --> 00:02:22,148 Okay. 10 00:02:24,232 --> 00:02:25,065 Once more. 11 00:02:26,648 --> 00:02:28,815 Ganga Ram Chaudhary is fit. 12 00:02:29,732 --> 00:02:34,190 And I want to challenge the President of America, Donald Trump. 13 00:02:34,648 --> 00:02:37,857 No, President Mr. Joe Badan, 14 00:02:38,440 --> 00:02:39,773 the President of Russia, Putni, 15 00:02:40,107 --> 00:02:41,315 and the Canadian President… 16 00:02:43,357 --> 00:02:44,315 What was his name? 17 00:02:45,190 --> 00:02:46,065 Tridev? 18 00:02:46,732 --> 00:02:47,857 Putin and Trudeau. 19 00:02:47,982 --> 00:02:48,815 Okay. 20 00:02:49,690 --> 00:02:52,440 President Putni and President Truedonay. 21 00:02:53,107 --> 00:02:54,815 Trudeau is the PM of Canada, Uncle. 22 00:02:55,148 --> 00:02:56,398 And I am the CM, dumbo. 23 00:02:57,523 --> 00:02:58,857 This is such a pain in the neck. 24 00:03:01,023 --> 00:03:02,023 Fit India! 25 00:03:02,107 --> 00:03:03,232 Hit India! 26 00:03:03,315 --> 00:03:05,315 Wake up, India! Go to sleep, India! 27 00:03:05,857 --> 00:03:07,357 This is taking India down the drain. 28 00:03:08,523 --> 00:03:09,357 Buzz off now. 29 00:03:09,690 --> 00:03:10,690 I have lots to do. 30 00:03:11,482 --> 00:03:14,065 Add some filters, put some hashtags and post them on Twitter. 31 00:03:16,690 --> 00:03:18,773 {\an8}Mr. Bansal and Mr. Sharma are here to meet you, sir. 32 00:03:19,148 --> 00:03:21,232 {\an8}I'd told you to keep that annoying pair away from me. 33 00:03:22,107 --> 00:03:24,273 {\an8}Tell them I am not feeling well. 34 00:03:24,857 --> 00:03:25,690 {\an8}Okay. 35 00:03:26,857 --> 00:03:30,523 {\an8}Hello, Mr. Sharma! Mr. Bansal! 36 00:03:30,607 --> 00:03:33,398 {\an8}You don't need to approach this middleman to meet your brother. 37 00:03:33,732 --> 00:03:35,565 {\an8}We know you love us, Chaudhary Saab, 38 00:03:35,648 --> 00:03:37,482 {\an8}but we have to follow the protocol. 39 00:03:38,440 --> 00:03:40,190 {\an8}Brothers don't have to follow protocol. 40 00:03:40,690 --> 00:03:42,982 {\an8}Our hearts are glued together, after all. 41 00:03:43,732 --> 00:03:44,607 {\an8}Please. 42 00:03:47,398 --> 00:03:48,273 {\an8}Tell me. 43 00:03:49,940 --> 00:03:50,898 {\an8}What can I do for you? 44 00:03:51,315 --> 00:03:54,982 {\an8}Chaudhary Saab, I had requested a land use change. 45 00:03:55,648 --> 00:03:56,732 {\an8}It didn't get me anywhere. 46 00:03:57,273 --> 00:03:59,148 {\an8}I heard they are building a school there. 47 00:03:59,482 --> 00:04:00,315 {\an8}A school? 48 00:04:01,815 --> 00:04:02,982 {\an8}Why do we need a school? 49 00:04:04,273 --> 00:04:06,815 {\an8}To educate everyone to be an officer like this Tandon here? 50 00:04:08,107 --> 00:04:10,190 {\an8}Hey, Tandon. What is your educational qualification? 51 00:04:11,607 --> 00:04:12,648 {\an8}I am an IAS officer, sir. 52 00:04:13,440 --> 00:04:14,565 {\an8}Topper of my batch. 53 00:04:14,648 --> 00:04:15,732 {\an8}Look at that. 54 00:04:16,357 --> 00:04:17,315 {\an8}He's a topper… 55 00:04:17,940 --> 00:04:20,107 {\an8}yet he works under me. 56 00:04:20,190 --> 00:04:21,982 {\an8}He has to follow my orders. 57 00:04:22,690 --> 00:04:24,023 {\an8}So, the lesson of the day is… 58 00:04:24,898 --> 00:04:26,815 {\an8}"Mall means money, 59 00:04:27,773 --> 00:04:30,440 {\an8}and school means unemployment." 60 00:04:38,940 --> 00:04:44,815 {\an8}-Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 61 00:04:44,898 --> 00:04:46,398 {\an8}-Long live Chaudhary Saab! -Dinner? 62 00:04:46,482 --> 00:04:47,315 {\an8}What? 63 00:04:47,773 --> 00:04:49,190 Would you be having dinner at home? 64 00:04:50,607 --> 00:04:53,357 -Do you hear that? -Long live Chaudhary Saab! 65 00:04:53,440 --> 00:04:56,315 Ganga Ram Chaudhary commands respect, but you? 66 00:04:58,065 --> 00:04:59,982 "Would you be having dinner at home?" 67 00:05:00,690 --> 00:05:03,065 You are not some cattle I purchased at an animal fair. 68 00:05:03,148 --> 00:05:04,607 You are my wife. 69 00:05:07,148 --> 00:05:08,357 My Bimmo. 70 00:05:08,857 --> 00:05:10,065 Speak up. 71 00:05:10,732 --> 00:05:12,023 You are the CM's wife. 72 00:05:16,565 --> 00:05:21,732 {\an8}-Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 73 00:05:21,815 --> 00:05:26,357 {\an8}-Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 74 00:05:26,440 --> 00:05:27,523 {\an8}How are you doing, Goonga? 75 00:05:43,773 --> 00:05:47,273 Sir, this police officer has been harassing our party workers. 76 00:05:47,815 --> 00:05:49,732 That's my job. 77 00:05:50,440 --> 00:05:51,482 Have her transferred. 78 00:06:01,232 --> 00:06:03,482 {\an8}Breaking news! 79 00:06:03,565 --> 00:06:05,523 Sessions court issues summons 80 00:06:05,607 --> 00:06:09,273 for Harit Pradesh's Chief Minister, Ganga Ram Chaudhary. 81 00:06:09,357 --> 00:06:13,940 {\an8}Ganga Ram Chaudhary has been summoned for the teacher recruitment scam. 82 00:06:14,023 --> 00:06:16,107 {\an8}He has been accused of criminal conspiracy, 83 00:06:16,190 --> 00:06:20,190 {\an8}misuse of power, bribery, corruption, and cheating. 84 00:06:20,273 --> 00:06:23,065 All the educational institutions and teachers are displaying their resentment 85 00:06:23,148 --> 00:06:26,023 against the state's most loved leader. 86 00:06:26,107 --> 00:06:28,690 Will the Court take strict action against him? 87 00:06:34,023 --> 00:06:36,190 -Long live Chaudhary Saab! -Sir! 88 00:06:36,273 --> 00:06:39,148 Chaudhary Saab! What do you have to say about this scam? 89 00:06:39,232 --> 00:06:41,273 Chaudhary Saab, please tell us! 90 00:06:41,357 --> 00:06:42,940 Listen, everyone. 91 00:06:43,815 --> 00:06:47,982 I am clean, I was clean, and I will always be clean. 92 00:06:48,690 --> 00:06:53,315 I have fullam full faith in the Indian Judicial System. 93 00:06:53,857 --> 00:06:55,940 -Sir! -One more question, please! 94 00:06:56,023 --> 00:06:57,023 Chaudhary Saab! 95 00:06:57,107 --> 00:06:58,023 Did you hear that? 96 00:06:58,565 --> 00:06:59,565 "Fullam full!" 97 00:06:59,648 --> 00:07:00,940 Who uses such language? 98 00:07:01,023 --> 00:07:03,232 Should a chief minister be using this kind of language? 99 00:07:03,315 --> 00:07:04,940 Should a chief minister be linked 100 00:07:05,023 --> 00:07:06,940 to a teacher recruitment scam in the first place? 101 00:07:07,023 --> 00:07:09,440 Now it's the Court's job to deliver justice in this matter. 102 00:07:13,857 --> 00:07:18,773 Under sections 120B, 420, 409, 467, 103 00:07:19,523 --> 00:07:22,440 468, 470, and 477. 104 00:07:24,107 --> 00:07:25,648 What is he doing? Learning how to count? 105 00:07:28,148 --> 00:07:29,982 Covered all the sections, haven't we, Mr. Sherawat? 106 00:07:31,315 --> 00:07:34,107 These are the charges against your client, Ganga Ram Chaudhary. 107 00:07:38,357 --> 00:07:40,565 The Court sentences… 108 00:07:44,523 --> 00:07:47,107 Breaking news! 109 00:07:47,190 --> 00:07:51,690 Ganga Ram Chaudhary aka the monster is being sent to judicial custody 110 00:07:51,773 --> 00:07:55,982 while the SIT investigates the teacher recruitment scam. 111 00:07:56,065 --> 00:07:57,315 Chaudhary Saab, what now? 112 00:07:58,815 --> 00:07:59,648 Wait. 113 00:08:01,607 --> 00:08:03,190 You have been of no use… 114 00:08:05,648 --> 00:08:09,232 so it's time for me to do something about it now. 115 00:08:10,315 --> 00:08:14,023 Don't be upset, Gulabo, my baby. 116 00:08:14,107 --> 00:08:15,440 I know I am late. 117 00:08:15,815 --> 00:08:18,982 Today, I'll feed you with my own hands. 118 00:08:19,440 --> 00:08:20,940 Hold on. 119 00:08:22,690 --> 00:08:24,773 -Hello. -Time to take over the rein, Bimmo. 120 00:08:26,023 --> 00:08:27,440 You are no longer the CM's wife. 121 00:08:28,273 --> 00:08:29,148 You are now the CM. 122 00:08:30,148 --> 00:08:31,065 Excuse me? 123 00:08:31,148 --> 00:08:31,982 You heard me right. 124 00:08:32,857 --> 00:08:33,898 Learn to speak up. 125 00:08:36,065 --> 00:08:36,898 Hello? 126 00:08:50,315 --> 00:08:51,857 HARIT PRADESH POLICE 127 00:08:53,648 --> 00:08:55,607 HARIT PRADESH'S NEW CM BIMLA DEVI CHAUDHARY 128 00:09:06,273 --> 00:09:07,107 What did he drop? 129 00:09:07,190 --> 00:09:08,482 He's seeking blessings. 130 00:09:09,065 --> 00:09:09,940 Good God! 131 00:09:10,357 --> 00:09:13,148 Why? He's even older than your uncle! 132 00:09:13,232 --> 00:09:16,232 He wants blessings from the Chair. 133 00:09:16,648 --> 00:09:19,523 Uncle says everyone respects the Chair. 134 00:09:20,815 --> 00:09:21,648 I see. 135 00:09:21,732 --> 00:09:22,815 Let him touch your feet. 136 00:09:29,398 --> 00:09:33,023 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 137 00:09:33,107 --> 00:09:36,732 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 138 00:09:36,815 --> 00:09:40,440 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 139 00:09:40,523 --> 00:09:44,190 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 140 00:09:44,273 --> 00:09:47,482 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 141 00:09:47,565 --> 00:09:48,690 Why did they stop? 142 00:09:49,690 --> 00:09:50,982 You will have to go alone from here… 143 00:09:52,357 --> 00:09:53,857 on foot, Chaudhary Saab. 144 00:09:55,773 --> 00:09:56,773 You have to go through that door. 145 00:10:00,690 --> 00:10:01,607 You want me… 146 00:10:04,315 --> 00:10:05,648 to bow my head and enter through that door? 147 00:10:07,398 --> 00:10:10,148 I am a Chaudhary, bonehead. 148 00:10:10,815 --> 00:10:11,815 I never bow. 149 00:10:12,315 --> 00:10:13,773 I'd rather lose my head than bow. 150 00:10:14,940 --> 00:10:15,940 Ask them to open the gate. 151 00:10:16,273 --> 00:10:17,190 -You. -Yes, sir? 152 00:10:18,190 --> 00:10:19,398 -Open the gate. -Excuse me? 153 00:10:19,857 --> 00:10:20,690 Open the gate! 154 00:10:31,398 --> 00:10:33,315 What's taking you so long? Do you want me dead? 155 00:10:33,398 --> 00:10:36,107 We have never unlocked it for anyone, sir. It's become a little rusty. 156 00:10:37,107 --> 00:10:39,648 Get me some oil! Now! 157 00:10:40,398 --> 00:10:41,273 Give me that. 158 00:10:41,607 --> 00:10:43,398 Here, oiled it. 159 00:10:46,565 --> 00:10:48,148 HARIT PRADESH PRISON DEPARTMENT 160 00:10:48,232 --> 00:10:49,190 POLICE 161 00:10:49,273 --> 00:10:52,898 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 162 00:10:52,982 --> 00:10:56,565 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 163 00:10:56,648 --> 00:11:00,273 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 164 00:11:00,357 --> 00:11:03,940 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 165 00:11:04,023 --> 00:11:07,940 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 166 00:11:08,023 --> 00:11:12,107 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 167 00:11:13,398 --> 00:11:15,107 Speak up. 168 00:11:15,190 --> 00:11:16,523 Chaudhary Saab! 169 00:11:16,607 --> 00:11:17,648 It's an honor! 170 00:11:19,190 --> 00:11:20,023 A pleasure! 171 00:11:21,148 --> 00:11:21,982 Chaudhary Saab! 172 00:11:24,732 --> 00:11:26,023 You got me this job. 173 00:11:26,357 --> 00:11:27,273 Satpal Tomar. 174 00:11:30,940 --> 00:11:35,940 Don't go overboard with the overacting, Dilip Kumar. 175 00:11:37,398 --> 00:11:40,232 Or else, the media peeps will blow it out of proportion. 176 00:11:41,440 --> 00:11:43,607 They're vicious to the bone. 177 00:11:44,148 --> 00:11:45,273 No, this is all genuine. 178 00:11:45,982 --> 00:11:46,815 HARIT PRADESH 179 00:11:46,898 --> 00:11:47,773 Welcome, sir. 180 00:12:00,940 --> 00:12:01,982 I, 181 00:12:02,065 --> 00:12:04,982 Mrs. Bimla Devi Chaudhary, 182 00:12:05,315 --> 00:12:07,815 solemnly cuss… 183 00:12:10,607 --> 00:12:13,440 I do swear in the name of God 184 00:12:13,523 --> 00:12:16,565 that I will bear true faith and allegiance 185 00:12:16,982 --> 00:12:20,357 to the Constitution of India 186 00:12:20,773 --> 00:12:23,690 as by law established. 187 00:12:24,982 --> 00:12:30,148 As Chief Minister of the State of Harit Pradesh, 188 00:12:30,232 --> 00:12:34,732 my duties will be 189 00:12:35,107 --> 00:12:38,357 faithfully and conscience… 190 00:12:39,648 --> 00:12:42,857 conscientiously discharged. 191 00:12:42,940 --> 00:12:44,940 And that I will without fear… 192 00:12:45,023 --> 00:12:46,273 SWEARING-IN CEREMONY 193 00:12:46,357 --> 00:12:47,982 Without fear or favor. 194 00:12:48,065 --> 00:12:49,732 …without fear or favor, 195 00:12:49,815 --> 00:12:53,898 do right to all manner of people 196 00:12:53,982 --> 00:12:56,773 with the Constitution and the law. 197 00:12:58,232 --> 00:12:59,065 Madam, sign? 198 00:12:59,148 --> 00:13:01,523 SWEARING-IN CEREMONY HARIT PRADESH 199 00:13:09,440 --> 00:13:11,648 This is your room, Chaudhary Saab. With a window. 200 00:13:14,523 --> 00:13:16,107 If I am staying here, then-- 201 00:13:17,732 --> 00:13:20,440 Now don't tell me you're staying in prison in my place. 202 00:13:21,315 --> 00:13:24,398 I am your devotee, Chaudhary Saab. 203 00:13:24,898 --> 00:13:26,357 I will be right here, always at your service. 204 00:13:27,273 --> 00:13:28,107 Come that side. 205 00:13:28,940 --> 00:13:29,857 What is all this? 206 00:13:30,690 --> 00:13:31,607 Your office. 207 00:13:39,982 --> 00:13:42,898 Why two remotes for one television? 208 00:13:44,315 --> 00:13:45,648 This will help you run the television… 209 00:13:50,357 --> 00:13:51,482 and this will help you run the government. 210 00:13:57,898 --> 00:13:59,523 You have managed to outdo that highly-educated Tandon. 211 00:14:00,315 --> 00:14:03,482 You are a topper when it comes to flimflam. 212 00:14:04,898 --> 00:14:05,773 Music! 213 00:14:12,940 --> 00:14:16,148 What are you waiting for, bro? Play some music! 214 00:14:28,523 --> 00:14:29,773 Heave-ho! 215 00:14:30,190 --> 00:14:31,607 Heave-ho! 216 00:14:32,023 --> 00:14:35,232 Everything in this world needs a good push 217 00:14:35,315 --> 00:14:36,732 Lock horn 218 00:14:36,815 --> 00:14:38,482 Throw punches 219 00:14:38,565 --> 00:14:41,690 At anyone who messes with you 220 00:14:41,773 --> 00:14:44,690 Be unabashed 221 00:14:44,773 --> 00:14:48,148 Just go for it, mate! 222 00:14:48,232 --> 00:14:52,065 Be unabashed 223 00:14:52,148 --> 00:14:54,523 Don't worry about the consequences 224 00:14:54,607 --> 00:14:58,648 Just have a blast today! Have a blast, mate! 225 00:14:58,732 --> 00:15:01,815 Have a blast, mate! 226 00:15:01,898 --> 00:15:05,190 Rewards and punishments don't matter 227 00:15:05,273 --> 00:15:06,857 Have a blast, mate! 228 00:15:06,940 --> 00:15:08,523 Just have a blast today! 229 00:15:08,607 --> 00:15:11,732 Have a blast, mate! 230 00:15:11,815 --> 00:15:14,857 Have a blast, mate! 231 00:15:14,940 --> 00:15:15,898 Look at that. 232 00:15:15,982 --> 00:15:17,732 The government that opposes education! 233 00:15:18,482 --> 00:15:20,023 Have a blast, mate! 234 00:15:20,107 --> 00:15:21,732 Just have a blast today! 235 00:15:26,773 --> 00:15:27,940 Hello, Chaudhary Saab. 236 00:15:28,398 --> 00:15:29,273 I am Ghanti. 237 00:15:30,648 --> 00:15:31,773 Like a doorbell? 238 00:15:33,773 --> 00:15:35,648 No, sir. My name is Balram. 239 00:15:35,732 --> 00:15:39,023 You see, I steal bicycles, hence the nickname. 240 00:15:40,190 --> 00:15:41,732 You are in jail for stealing bicycles?! 241 00:15:42,607 --> 00:15:43,607 How many did you steal? 242 00:15:43,982 --> 00:15:45,357 4565. 243 00:15:46,023 --> 00:15:48,232 That's quite a number. How did you pull it off? 244 00:15:49,065 --> 00:15:50,440 I used to change their seats. 245 00:15:52,440 --> 00:15:53,273 Seat! 246 00:15:54,815 --> 00:15:56,607 The Chair rules, mate. 247 00:15:57,440 --> 00:15:58,482 He's Prem Qaidi, sir. 248 00:15:59,357 --> 00:16:00,523 Rotate them clockwise. 249 00:16:00,607 --> 00:16:01,732 What did you steal? 250 00:16:03,023 --> 00:16:05,273 I was in love with a girl who belonged to another caste. 251 00:16:05,982 --> 00:16:07,523 And then I was framed. 252 00:16:08,565 --> 00:16:09,648 Her caste? 253 00:16:11,648 --> 00:16:14,107 Tell him. Go on, you party pooper. 254 00:16:15,148 --> 00:16:16,815 Same as yours, Chaudhary Saab. 255 00:16:20,523 --> 00:16:21,690 Forget about her then. 256 00:16:23,023 --> 00:16:25,898 Leave this place, and you'll be leaving this world. 257 00:16:27,065 --> 00:16:28,065 That's Inamdar. 258 00:16:28,565 --> 00:16:29,482 He's a civil engineer. 259 00:16:30,440 --> 00:16:32,398 The name Imandar stuck because he was honest. 260 00:16:32,815 --> 00:16:34,190 His friends screwed him over. 261 00:16:35,482 --> 00:16:37,440 Do you remember the Vijaylakshmi project, sir? 262 00:16:39,815 --> 00:16:40,857 Yes, of course. 263 00:16:41,690 --> 00:16:43,815 It made me a lot of dough. 264 00:16:46,357 --> 00:16:47,898 You are different, Chaudhary Saab. 265 00:16:48,773 --> 00:16:51,607 Even if as a joke, you at least accept taking kickbacks. 266 00:16:52,190 --> 00:16:53,398 You are indeed quite a different leader. 267 00:16:54,565 --> 00:16:57,565 {\an8}Our sources told us that Chief Minister Bimla Devi 268 00:16:57,648 --> 00:16:59,398 {\an8}keeps dozing off during assembly sessions. 269 00:16:59,857 --> 00:17:03,023 Ganga Ram Chaudhary has been running the government from prison. 270 00:17:03,107 --> 00:17:04,857 -Listen. -Our sole purpose is to make… 271 00:17:04,940 --> 00:17:05,773 Send Goonga. 272 00:17:06,565 --> 00:17:08,107 Don't worry, girl 273 00:17:08,190 --> 00:17:09,815 I rule this place 274 00:17:09,898 --> 00:17:13,023 Even the God of death is my mate 275 00:17:13,107 --> 00:17:16,732 He says you are immortal, bro 276 00:17:16,815 --> 00:17:19,523 You are special to Him for sure 277 00:17:19,607 --> 00:17:22,690 Let everyone know 278 00:17:22,773 --> 00:17:26,148 {\an8}I'll destroy anyone who opposes me 279 00:17:26,232 --> 00:17:29,482 I have the power I am vicious to the bone 280 00:17:29,565 --> 00:17:32,398 Bullets will be fired No one will be spared 281 00:17:33,107 --> 00:17:34,732 There are no rules 282 00:17:34,815 --> 00:17:36,357 Just let loose 283 00:17:36,440 --> 00:17:39,607 No one's gonna stop you 284 00:17:39,690 --> 00:17:41,273 You have been given an opportunity 285 00:17:41,357 --> 00:17:42,898 Just grab it 286 00:17:42,982 --> 00:17:45,482 This is your day 287 00:17:45,565 --> 00:17:48,357 If someone tries to stop you 288 00:17:48,440 --> 00:17:51,857 Just get him out of your way 289 00:17:51,940 --> 00:17:55,773 Be unabashed 290 00:17:55,857 --> 00:17:58,148 Don't worry about the consequences 291 00:17:58,232 --> 00:18:02,398 Just have a blast today! Have a blast, mate! 292 00:18:02,482 --> 00:18:05,607 Have a blast, mate! 293 00:18:05,690 --> 00:18:08,940 Rewards and punishments don't matter 294 00:18:09,023 --> 00:18:10,565 Have a blast, mate! 295 00:18:10,648 --> 00:18:12,232 Just have a blast today! 296 00:18:12,315 --> 00:18:15,523 Have a blast, mate! 297 00:18:15,607 --> 00:18:18,773 Have a blast, mate! 298 00:18:18,857 --> 00:18:22,065 Rewards and punishments don't matter 299 00:18:22,148 --> 00:18:23,690 Have a blast, mate! 300 00:18:23,773 --> 00:18:25,398 Just have a blast today! 301 00:18:30,982 --> 00:18:32,273 Zip it, you bonehead! 302 00:18:41,232 --> 00:18:44,732 Chief Minister Bimla Devi Chaudhary. 303 00:18:52,732 --> 00:18:54,315 Good morning, Chaudhary Saab. 304 00:18:55,648 --> 00:18:56,482 Wake up. 305 00:18:59,523 --> 00:19:01,815 Chaudhary Saab, toilet or bed tea first? 306 00:19:03,648 --> 00:19:04,523 Bed tea. 307 00:19:21,315 --> 00:19:22,315 What is it? 308 00:19:23,398 --> 00:19:25,107 You look like you have something to say. 309 00:19:25,982 --> 00:19:27,940 You don't look quite devotional today. 310 00:19:31,357 --> 00:19:34,190 Chaudhary Saab, I need to tell you something. 311 00:19:35,440 --> 00:19:36,982 Do you know Jyoti Deswal? 312 00:19:39,065 --> 00:19:39,898 No. 313 00:19:39,982 --> 00:19:40,815 Perfect. 314 00:19:41,190 --> 00:19:42,482 She's our new superintendent. 315 00:19:42,898 --> 00:19:43,773 She is already here. 316 00:19:44,273 --> 00:19:46,482 She's an upstanding officer who only plays by the rules. 317 00:19:47,648 --> 00:19:50,190 Come on, bubblehead, you know rules are for fools. 318 00:19:50,273 --> 00:19:51,523 Tell me, how can we have her schooled? 319 00:19:52,607 --> 00:19:54,648 We live in a country, 320 00:19:55,065 --> 00:19:57,982 where officials get salaries for not doing their job… 321 00:19:58,898 --> 00:20:00,773 and get bribes to do their actual job. 322 00:20:02,273 --> 00:20:03,648 She is very stubborn. 323 00:20:04,232 --> 00:20:05,482 She can't be bribed. 324 00:20:05,940 --> 00:20:07,273 And she doesn't fear anyone. 325 00:20:07,357 --> 00:20:08,190 Don't fear her. 326 00:20:09,440 --> 00:20:11,815 I'll have her transferred if she causes too much trouble. 327 00:20:12,982 --> 00:20:16,607 Great. It won't be long then. 328 00:20:19,148 --> 00:20:19,982 What do you mean? 329 00:20:20,065 --> 00:20:23,773 All the prisoners need to assemble at the prison ground in the next 15 minutes. 330 00:20:24,523 --> 00:20:25,357 I must leave. 331 00:20:27,232 --> 00:20:29,648 You also need to be there. Please be there on time. 332 00:20:36,357 --> 00:20:37,690 -Jai Hind, madam. -Jai Hind. 333 00:20:44,940 --> 00:20:47,398 My name is Jyoti Deswal. 334 00:20:48,523 --> 00:20:50,315 I am the new superintendent of this place. 335 00:20:50,398 --> 00:20:51,898 Madam! 336 00:20:52,523 --> 00:20:55,023 I am Sejwal, a Jaat. 337 00:20:55,398 --> 00:20:58,732 This is Ravinder. His sister is married to a Deswal. 338 00:21:00,148 --> 00:21:02,273 I am a Dagar, madam. 339 00:21:02,732 --> 00:21:04,982 Myself also same caste. 340 00:21:05,065 --> 00:21:06,065 Just like you, madam. 341 00:21:06,148 --> 00:21:07,273 Same to same. 342 00:21:07,898 --> 00:21:09,190 -Really? -Yes, madam. 343 00:21:09,815 --> 00:21:10,857 What duty are you on? 344 00:21:11,607 --> 00:21:12,732 I am in charge of the mess. 345 00:21:13,773 --> 00:21:14,982 That's why this place is such a mess. 346 00:21:16,523 --> 00:21:17,357 What do you mean, madam? 347 00:21:18,065 --> 00:21:21,523 I mean, I am putting you on guard duty. 348 00:21:22,607 --> 00:21:24,107 Go, stand there! 349 00:21:24,982 --> 00:21:25,857 Go! 350 00:21:30,607 --> 00:21:32,523 I don't want this rubbish happening again. 351 00:21:36,898 --> 00:21:38,273 Why are you late? 352 00:21:41,482 --> 00:21:42,815 Have trouble walking? 353 00:21:46,773 --> 00:21:50,232 You question the man who might have awarded you, girl? 354 00:21:51,607 --> 00:21:54,315 I've received too many awards in the last five years… 355 00:21:54,898 --> 00:21:56,232 to remember all the awarders. 356 00:22:00,357 --> 00:22:01,732 Today is my first day here. 357 00:22:02,523 --> 00:22:04,023 We'll all have lunch together. 358 00:22:12,065 --> 00:22:13,273 Is the food okay, madam? 359 00:22:18,398 --> 00:22:19,732 What is this? 360 00:22:21,523 --> 00:22:23,982 Even the animals are given better food than this in my house. 361 00:22:24,690 --> 00:22:25,648 Take it away! 362 00:22:31,690 --> 00:22:33,357 All the prisoners eat this food. 363 00:22:34,315 --> 00:22:35,315 What's troubling you? 364 00:22:40,690 --> 00:22:43,690 I am the Government. No one can dare to trouble me. 365 00:22:44,523 --> 00:22:46,690 If someone still insists on troubling me, 366 00:22:47,648 --> 00:22:51,482 then she too could face the trouble of being transferred. 367 00:22:56,732 --> 00:22:59,315 Seems like you watch a lot of movies, Chaudhary Saab! 368 00:23:00,607 --> 00:23:01,982 Couldn't you come up with something original? 369 00:23:04,773 --> 00:23:05,690 Get me his file. 370 00:23:07,482 --> 00:23:09,107 Get the attendance register as well. 371 00:23:12,273 --> 00:23:13,857 She is a tough chick. 372 00:23:15,065 --> 00:23:17,065 No, she's a stone brick. 373 00:23:17,607 --> 00:23:18,982 She'll turn you into mincemeat. 374 00:23:27,357 --> 00:23:30,357 He's been here for a little over a month now. 375 00:23:31,190 --> 00:23:33,065 And I am sure that a brave, 376 00:23:33,815 --> 00:23:34,690 honest, 377 00:23:35,648 --> 00:23:39,107 and diligent jailer like you wouldn't allow food from outside the jail. 378 00:23:41,107 --> 00:23:42,940 So, has he been on a hunger strike for one month? 379 00:23:46,065 --> 00:23:46,940 {\an8}Oh, no. 380 00:23:47,898 --> 00:23:50,398 {\an8}Looks like you were in a hurry and forgot to sign here. 381 00:23:52,482 --> 00:23:53,398 Sign it. 382 00:24:06,107 --> 00:24:10,565 One, two, three, four, five. 383 00:24:12,732 --> 00:24:13,607 Here you go. 384 00:24:13,690 --> 00:24:14,815 Oh, right. 385 00:24:15,523 --> 00:24:17,607 {\an8}The famous five straight strokes and a dot. 386 00:24:19,898 --> 00:24:21,690 {\an8}I saw them on my transfer orders. 387 00:24:22,190 --> 00:24:24,148 -Sir, this police officer… -Buzz off! 388 00:24:24,232 --> 00:24:25,773 {\an8}has been harassing our party workers. 389 00:24:25,857 --> 00:24:28,148 {\an8}-Turn off the camera! Turn it off! -Have her transferred. 390 00:24:29,607 --> 00:24:30,732 {\an8}Is this really how you sign? 391 00:24:31,982 --> 00:24:32,815 {\an8}What is your educational qualification? 392 00:24:41,107 --> 00:24:42,023 Eighth-grader. 393 00:24:42,732 --> 00:24:43,773 {\an8}Speak up! 394 00:24:49,523 --> 00:24:50,648 Eighth-grader. 395 00:24:50,732 --> 00:24:51,607 Perfect. 396 00:24:52,398 --> 00:24:54,523 What kind of work do you have for a middle schooler? 397 00:24:54,898 --> 00:24:55,773 Work? 398 00:24:56,523 --> 00:24:57,565 You want me to work? 399 00:24:58,065 --> 00:25:01,398 He could do laundry. 400 00:25:03,190 --> 00:25:04,315 He could do the dishes. 401 00:25:05,357 --> 00:25:06,523 He could work as a gardener. 402 00:25:06,607 --> 00:25:07,482 And? 403 00:25:10,023 --> 00:25:11,315 He could clean the toilets. 404 00:25:11,690 --> 00:25:13,148 You'd better not forget who I am, girl! 405 00:25:15,107 --> 00:25:17,440 {\an8}Don't forget that I still control the Chair. 406 00:25:17,857 --> 00:25:19,148 {\an8}Oh, yes. I remember. 407 00:25:20,357 --> 00:25:22,398 {\an8}You are obsessed with chairs. 408 00:25:22,982 --> 00:25:24,148 You will make chairs. 409 00:25:26,940 --> 00:25:27,815 {\an8}Get him. 410 00:25:27,898 --> 00:25:29,023 {\an8}-Okay. -Now. 411 00:25:31,482 --> 00:25:34,523 WOODCRAFT 412 00:25:37,648 --> 00:25:38,565 This is a saw. 413 00:25:39,107 --> 00:25:40,357 I am sure you have used one… 414 00:25:40,982 --> 00:25:43,940 on the masses, on the administration, and the government. 415 00:25:45,023 --> 00:25:47,773 Today, he will teach you its correct use. 416 00:25:49,023 --> 00:25:51,232 And take these things off. They are not allowed in here. 417 00:25:51,815 --> 00:25:54,857 Had heard a lot about you, but now that I've seen you in action, I know for sure. 418 00:25:54,940 --> 00:25:56,523 -What? -That you are a fearless tigress. 419 00:26:05,148 --> 00:26:06,065 Tandon. 420 00:26:06,482 --> 00:26:08,690 Get the files we have on all the party workers. 421 00:26:09,440 --> 00:26:11,023 I heard they are minting money. 422 00:26:11,815 --> 00:26:14,065 You'll read their files, madam?! 423 00:26:14,607 --> 00:26:17,690 You'll read and I'll listen, topper. 424 00:26:18,690 --> 00:26:23,065 Madam, you remind me of Chaudhary Saab when you talk like that. 425 00:26:23,982 --> 00:26:27,190 Remember that I am the CM now. 426 00:26:28,648 --> 00:26:29,898 Easy. Be careful. 427 00:26:30,857 --> 00:26:31,857 By the way, 428 00:26:31,940 --> 00:26:35,607 politics isn't as easy as cooking a meal. 429 00:26:36,232 --> 00:26:37,523 Can't say about cooking, sister-in-law, 430 00:26:38,023 --> 00:26:39,315 but it is certainly easier than milking a buffalo. 431 00:26:39,690 --> 00:26:40,607 Really? 432 00:26:41,107 --> 00:26:43,148 Just keep the officers restricted like you'd restrict a buffalo, 433 00:26:43,815 --> 00:26:47,148 entice the public with general services like you'd entice a calf, 434 00:26:47,732 --> 00:26:49,857 and keep foddering the legislative from time to time. 435 00:26:50,357 --> 00:26:52,273 And if they don't listen, just cuss them out. 436 00:26:54,107 --> 00:26:55,607 I don't know how to cuss out. 437 00:26:56,273 --> 00:26:58,940 I could never speak up before your brother. 438 00:26:59,482 --> 00:27:00,398 That hurts! 439 00:27:01,482 --> 00:27:03,815 You witch! Can't you see, harridan? 440 00:27:03,898 --> 00:27:07,982 You blind, vicious, old hag! You crazy, dog-loving frump! 441 00:27:08,357 --> 00:27:09,232 You illiterate wench! 442 00:27:15,023 --> 00:27:15,898 Madam? 443 00:27:29,232 --> 00:27:31,732 I am feeling so much lighter now. 444 00:27:33,065 --> 00:27:34,732 I'll make sure your cell has all the comforts of a home. 445 00:27:34,815 --> 00:27:36,148 I'll make sure you get home-cooked meals. 446 00:27:36,232 --> 00:27:38,315 I'll make sure you don't face any trouble in there. 447 00:27:39,315 --> 00:27:41,648 I'll make her coffin before I make a chair. 448 00:27:41,732 --> 00:27:42,648 You should. 449 00:27:42,982 --> 00:27:43,815 How dare she! 450 00:27:44,815 --> 00:27:45,940 Enter, Chaudhary Saab. 451 00:27:55,273 --> 00:27:56,107 Close it. 452 00:27:59,315 --> 00:28:00,440 Let Bimmo come tomorrow. 453 00:28:11,273 --> 00:28:13,398 VISITING DAY 454 00:28:35,982 --> 00:28:39,565 Bimmo, what should I do if someone doesn't heed what I say? 455 00:28:41,773 --> 00:28:43,857 You should not use a stick, dear. 456 00:28:44,815 --> 00:28:46,232 And certainly not on a girl. 457 00:28:47,107 --> 00:28:48,857 It will make newspaper headlines. 458 00:28:49,273 --> 00:28:51,857 And you know how these news channels work. 459 00:28:52,982 --> 00:28:54,023 Get her transferred. 460 00:28:54,357 --> 00:28:55,357 I cannot tolerate her. 461 00:28:55,732 --> 00:28:56,732 Transfer? 462 00:28:56,815 --> 00:28:57,732 I can do that. 463 00:28:57,815 --> 00:28:59,398 You rule the state. 464 00:29:00,773 --> 00:29:03,190 Oh, no. 465 00:29:03,815 --> 00:29:04,732 We can't. 466 00:29:05,148 --> 00:29:08,107 She was transferred here on your orders. 467 00:29:09,232 --> 00:29:13,148 It will send a wrong message to the party if I get her transferred. 468 00:29:13,732 --> 00:29:16,190 "Bimla Devi thinks she is indeed the CM of the state. 469 00:29:16,273 --> 00:29:19,148 She is canceling orders passed by Chaudhary Saab!" 470 00:29:19,898 --> 00:29:22,565 It will also send a wrong message to the people. 471 00:29:22,648 --> 00:29:26,732 "Chief Minister Bimla Devi Chaudhary is a biased politician." 472 00:29:27,315 --> 00:29:28,440 No way. 473 00:29:28,523 --> 00:29:32,398 I cannot let them defame you by making such a big mistake. 474 00:29:38,148 --> 00:29:40,648 I see you've learned the ropes of politics, Bimmo. 475 00:29:42,190 --> 00:29:43,398 Oh, come on. 476 00:29:44,607 --> 00:29:45,440 Thanks. 477 00:29:48,857 --> 00:29:50,273 I'll handle it. 478 00:29:50,690 --> 00:29:51,607 I've got your back. 479 00:29:52,315 --> 00:29:53,190 Can I go now? 480 00:29:53,857 --> 00:29:55,107 I have to attend the party meeting. 481 00:30:02,232 --> 00:30:03,065 Photo. 482 00:30:04,857 --> 00:30:05,815 Just hired her. 483 00:30:10,190 --> 00:30:11,940 See you. Bye. 484 00:30:19,148 --> 00:30:20,523 Vicious to the bone! 485 00:30:29,607 --> 00:30:32,148 Now I'll have to follow my heart… 486 00:30:33,815 --> 00:30:39,815 and become self-reliant. 487 00:30:48,190 --> 00:30:50,315 -Here? -No. Not here. 488 00:30:52,023 --> 00:30:52,898 Then where? 489 00:30:53,482 --> 00:30:55,648 -Here? -Not here. There. 490 00:30:56,107 --> 00:30:58,023 Come on, Chaudhary Saab! Stop this here and there bullshit! 491 00:31:00,107 --> 00:31:04,690 No, I mean, why don't you tell me where it actually hurts? 492 00:31:04,773 --> 00:31:06,815 Just find the right spot, Doctor. 493 00:31:14,315 --> 00:31:15,232 Doctor. 494 00:31:15,982 --> 00:31:20,482 This pain will only go away if I am admitted to a five-star hospital. 495 00:31:20,565 --> 00:31:22,482 Your stomach is in good shape. 496 00:31:25,065 --> 00:31:27,273 Next time, make sure you say your liver hurts. 497 00:31:27,857 --> 00:31:32,065 I can refer you to a good hospital for a liver ailment. 498 00:31:32,398 --> 00:31:34,482 My liver hurts, Doctor. 499 00:31:35,940 --> 00:31:36,773 Not here. 500 00:31:38,273 --> 00:31:39,148 Here. 501 00:31:39,773 --> 00:31:40,648 Right here. 502 00:31:41,107 --> 00:31:42,690 -Remember that next time. -Okay. 503 00:31:43,857 --> 00:31:45,565 -Open your mouth. -Hey, Doctor. 504 00:31:53,857 --> 00:31:55,773 It takes seven minutes to make a chair. 505 00:31:55,857 --> 00:31:57,440 We have 17 people working here. 506 00:31:57,523 --> 00:32:00,148 We can make 102 chairs in six hours. 507 00:32:00,773 --> 00:32:04,940 So, we can make 2550 chairs in 25 days. 508 00:32:05,857 --> 00:32:07,523 What's out there? 509 00:32:08,607 --> 00:32:12,648 I have seen these boys go for a stroll in the morning… 510 00:32:13,732 --> 00:32:15,898 and then return in the evening. 511 00:32:16,815 --> 00:32:18,482 They go to the library, Chaudhary Saab. 512 00:32:18,565 --> 00:32:20,648 They are students. They are studying to take exams. 513 00:32:21,357 --> 00:32:22,690 So they are exempted from work. 514 00:32:24,648 --> 00:32:26,065 They are just lazy. 515 00:33:09,648 --> 00:33:12,107 THE CM HAS SACKED MONEY AS WELL AS EMPLOYMENT 516 00:33:12,190 --> 00:33:14,357 I AM CLEAN, I WAS CLEAN, AND I WILL ALWAYS BE CLEAN 517 00:33:14,440 --> 00:33:16,815 {\an8}MEANWHILE CHAUDHARY SAAB IN JAIL: GOOD GOD! MY WIFE PLAYED WELL! 518 00:33:16,898 --> 00:33:19,273 {\an8}CHAUDHARY SAAB IN JAIL: I AM TERRIFIED 519 00:33:19,607 --> 00:33:21,607 I DON'T CARE ABOUT THE POSITION I ONLY CARE ABOUT THE PEOPLE 520 00:33:21,690 --> 00:33:25,607 THE "C" IN "CM" STANDS FOR CROOK 521 00:33:53,898 --> 00:33:54,815 Good one! 522 00:33:57,523 --> 00:34:01,273 {\an8}THOSE WHO USED TO SIT ON A THRONE ARE MAKING CHAIRS TODAY 523 00:34:09,565 --> 00:34:10,482 Come, Chaudhary Saab. 524 00:34:11,357 --> 00:34:12,190 Come. 525 00:34:13,440 --> 00:34:14,565 Come. 526 00:34:21,607 --> 00:34:22,940 Chaudhary Saab, come. 527 00:34:28,107 --> 00:34:29,023 Chaudhary Saab. 528 00:34:37,065 --> 00:34:37,898 Hey! 529 00:34:37,982 --> 00:34:38,815 Namaste. 530 00:34:39,565 --> 00:34:40,482 Go. 531 00:34:40,565 --> 00:34:41,440 Buzz off! 532 00:34:53,607 --> 00:34:54,482 Hello. 533 00:34:54,565 --> 00:34:56,690 I'm sure you must have had a hearty laugh at my memes. 534 00:34:59,023 --> 00:35:00,607 What's the update on my bail petition? 535 00:35:01,982 --> 00:35:03,357 Consider it done, brother. 536 00:35:04,065 --> 00:35:05,023 Hurry up! 537 00:35:32,815 --> 00:35:34,482 Justice Tripathi. 538 00:35:38,690 --> 00:35:39,732 Cayman Islands. 539 00:35:40,690 --> 00:35:41,607 Switzerland. 540 00:35:42,857 --> 00:35:43,732 Mauritius. 541 00:35:44,898 --> 00:35:47,023 You can check out other locations as well, sir. 542 00:35:47,107 --> 00:35:47,982 So, tell me. 543 00:35:49,190 --> 00:35:52,690 Where do I open your account and deposit what amount? 544 00:36:19,357 --> 00:36:20,940 State versus Ganga Ram Chaudhary. 545 00:36:21,773 --> 00:36:22,648 Bail denied. 546 00:36:29,232 --> 00:36:30,190 Excuse me, sir. 547 00:36:30,898 --> 00:36:32,898 Excuse me, sir, please wait. 548 00:36:35,523 --> 00:36:37,898 Justice Tripathi has sent this for you. He said and I quote, 549 00:36:37,982 --> 00:36:42,315 "Make such a mistake again, and you'll rot in the cell right next to your brother's." 550 00:36:43,690 --> 00:36:46,190 We have just been informed that the Court didn't waste any time 551 00:36:46,273 --> 00:36:47,857 and denied the bail petition. 552 00:36:48,190 --> 00:36:54,065 Justice Tripathi has decided to slay the monster Ganga Ram Chaudhary. 553 00:36:54,148 --> 00:36:59,648 {\an8}As the saying goes, "Playing with fire will only get oneself burnt." 554 00:37:00,440 --> 00:37:02,357 You are such a well-known politician. 555 00:37:02,898 --> 00:37:04,648 Don't let this news dishearten you. 556 00:37:04,982 --> 00:37:08,065 They'll have to grant you bail sooner or later. 557 00:37:08,898 --> 00:37:11,732 God is just testing you. 558 00:37:23,815 --> 00:37:24,815 Test. 559 00:37:25,398 --> 00:37:26,273 Right. 560 00:37:28,773 --> 00:37:30,690 PLACE OF ALL FAITHS 561 00:37:40,815 --> 00:37:42,398 Making a grand entrance? 562 00:37:43,023 --> 00:37:44,357 What do you have for me today? 563 00:37:44,773 --> 00:37:46,607 A threat to transfer me or kill me? 564 00:37:47,857 --> 00:37:49,357 No threats. 565 00:37:50,398 --> 00:37:52,773 I am here to fulfill an old dream of mine. 566 00:37:54,440 --> 00:37:56,273 Which dream of yours has remained unfulfilled? 567 00:37:56,607 --> 00:37:59,148 You already have a car, a bungalow, and a hefty bank balance. 568 00:37:59,648 --> 00:38:01,482 And how can we forget the remote control! 569 00:38:02,148 --> 00:38:03,690 Spare me the sarcasm. 570 00:38:08,315 --> 00:38:11,440 This was my mother's dream as well. 571 00:38:12,690 --> 00:38:13,773 To see you in prison? 572 00:38:14,857 --> 00:38:15,732 No, madam. 573 00:38:16,565 --> 00:38:18,940 My mother wanted me to be well-educated. 574 00:38:19,815 --> 00:38:21,690 But as I come from a family of politicians, 575 00:38:21,773 --> 00:38:23,190 I never had the time for all that. 576 00:38:23,523 --> 00:38:26,190 Now thanks to you and that kind judge, I have ample time in my hands. 577 00:38:27,315 --> 00:38:28,898 So, what do you plan to do? 578 00:38:33,940 --> 00:38:34,857 A high school diploma. 579 00:38:48,398 --> 00:38:50,107 Don't find excuses to skip work. 580 00:38:51,273 --> 00:38:53,357 You wouldn't be in prison if you'd completed your education. 581 00:38:53,440 --> 00:38:55,523 There is no correlation between education and prison. 582 00:38:56,107 --> 00:38:59,148 Both Gandhiji and Nehruji studied abroad, yet went to prison. 583 00:38:59,607 --> 00:39:01,273 I just want to get a high school diploma. 584 00:39:01,357 --> 00:39:06,523 And madam, my right to education allows me to do so! 585 00:39:09,107 --> 00:39:10,232 Come on, Mr. Chaudhary! 586 00:39:11,315 --> 00:39:12,898 Where did you learn this dialogue? 587 00:39:14,357 --> 00:39:15,648 Do you even know what it means? 588 00:39:16,482 --> 00:39:17,315 No. 589 00:39:18,023 --> 00:39:20,690 But this means that… 590 00:39:20,773 --> 00:39:23,857 Ganga Ram Chaudhary has a right to education. 591 00:40:01,857 --> 00:40:03,232 Listen up, you petty criminals. 592 00:40:03,982 --> 00:40:05,857 It's time you cut down on the noise. 593 00:40:07,357 --> 00:40:09,690 I am studying to get a high school diploma. 594 00:40:14,815 --> 00:40:15,690 Listen! 595 00:40:17,815 --> 00:40:19,857 Where can I find books for the high school diploma? 596 00:40:27,023 --> 00:40:28,148 Don't teach me. 597 00:40:28,940 --> 00:40:30,857 I have inaugurated many such libraries. 598 00:40:35,023 --> 00:40:36,440 Just inaugurated them. 599 00:40:37,148 --> 00:40:39,440 -If only you had spent some time in them-- -Spare me the lecture. 600 00:40:40,398 --> 00:40:42,273 Just tell me, where can I find books for the high school diploma? 601 00:40:50,190 --> 00:40:51,982 Not that section, Chaudhary Saab. 602 00:40:52,482 --> 00:40:54,273 That's for English. This way. Follow me. 603 00:41:01,690 --> 00:41:03,398 Listen, Mr. Library Man. 604 00:41:04,648 --> 00:41:07,523 I am an educated Jaat, who knows how to calculate fast. 605 00:41:07,607 --> 00:41:08,940 So, don't be smart. 606 00:41:09,607 --> 00:41:13,523 -And never-never, never-ever-- -Repetition. 607 00:41:15,315 --> 00:41:16,357 What? 608 00:41:16,440 --> 00:41:19,315 Repeating the same thing, again and again, is called repetition. 609 00:41:19,982 --> 00:41:22,440 It's a part of the Hindi syllabus for the high school diploma. 610 00:41:23,565 --> 00:41:24,440 Here you go. 611 00:41:27,232 --> 00:41:29,232 You'll need to be thorough in English, Hindi, 612 00:41:29,315 --> 00:41:31,982 social science, math, and science. 613 00:41:33,232 --> 00:41:34,857 Repetition. 614 00:41:35,232 --> 00:41:36,107 Excuse me? 615 00:41:36,523 --> 00:41:38,190 You said science twice. 616 00:41:39,482 --> 00:41:40,398 Nice catch. 617 00:41:40,857 --> 00:41:41,940 But they are two different subjects. 618 00:41:42,523 --> 00:41:45,607 Social science includes history, geography, and civics. 619 00:41:45,690 --> 00:41:46,857 Social science. 620 00:41:48,232 --> 00:41:49,482 You seem to be a scholar. 621 00:41:51,273 --> 00:41:53,482 What did you do before you came here? 622 00:41:54,690 --> 00:41:55,607 I was a librarian. 623 00:41:56,690 --> 00:41:57,690 I used to read a lot. 624 00:41:58,773 --> 00:42:00,440 But knowledge alone doesn't put food on the table. 625 00:42:01,940 --> 00:42:03,440 Desperate times, desperate measures. 626 00:42:03,940 --> 00:42:07,857 I started photocopying expensive books from the library and selling them. 627 00:42:08,690 --> 00:42:11,523 And eventually, I got caught red-handed. 628 00:42:12,398 --> 00:42:13,690 -Mr. Rai Bareilly. -Yes? 629 00:42:13,773 --> 00:42:15,107 Where can I find books on algebra? 630 00:42:15,190 --> 00:42:17,815 -In the next section, over there. -Okay. 631 00:42:20,148 --> 00:42:21,773 Your name is Rai Bareilly?! 632 00:42:22,357 --> 00:42:26,023 Not everyone who comes here is as educated as you are. 633 00:42:26,690 --> 00:42:29,190 Most of them pronounce "library" as Rai Bareilly. 634 00:42:29,273 --> 00:42:31,065 Hence I am known as Rai Bareilly. 635 00:42:32,273 --> 00:42:33,107 Start studying. 636 00:42:37,523 --> 00:42:38,357 Rai Bareilly. 637 00:42:47,315 --> 00:42:48,648 Good morning, madam. 638 00:42:48,732 --> 00:42:50,440 Good morning, Tandon. 639 00:42:51,648 --> 00:42:54,815 I'm having my effigy installed at Rani Bagh. 640 00:42:55,940 --> 00:42:56,857 An effigy? 641 00:42:57,857 --> 00:42:59,065 So that people can burn it? 642 00:42:59,815 --> 00:43:03,648 No, so that people can admire it. 643 00:43:04,107 --> 00:43:06,815 I need to stay in sight to show my might. 644 00:43:07,315 --> 00:43:08,815 It'll increase my followers as well. 645 00:43:09,773 --> 00:43:11,315 Oh, you mean a statue. 646 00:43:12,773 --> 00:43:15,357 But it will send the wrong message to the public. 647 00:43:15,857 --> 00:43:17,398 If you'd do some work before you-- 648 00:43:18,565 --> 00:43:22,357 I mean, if you'd reconsider… 649 00:43:24,190 --> 00:43:25,148 Serve me tea, Tandon. 650 00:43:31,107 --> 00:43:32,065 Sugar. 651 00:43:37,898 --> 00:43:38,815 Spoon. 652 00:43:42,523 --> 00:43:44,898 I think I need to change my personal secretary. 653 00:43:45,315 --> 00:43:46,273 You should, madam. 654 00:43:49,732 --> 00:43:50,565 I am sorry, madam. 655 00:43:52,857 --> 00:43:55,315 Your effigy, I mean, your statue… 656 00:43:55,857 --> 00:43:57,107 I am sure people will love it. 657 00:43:57,898 --> 00:43:58,982 Another advice! 658 00:44:00,148 --> 00:44:02,023 Advise me only when I order you to. 659 00:44:02,565 --> 00:44:03,398 Okay, madam. 660 00:44:04,065 --> 00:44:05,398 Did you hear that, sister-in-law? 661 00:44:06,315 --> 00:44:08,148 Brother plans to get a high school diploma from prison. 662 00:44:08,690 --> 00:44:09,523 What? 663 00:44:10,648 --> 00:44:11,482 Madam… 664 00:44:12,523 --> 00:44:13,940 I think you should go ahead with the statue. 665 00:44:14,023 --> 00:44:15,815 -That will take less time than-- -Shut up. 666 00:44:17,773 --> 00:44:20,732 Is this just a new gimmick of his or a political move? 667 00:44:47,398 --> 00:44:49,315 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 668 00:44:49,398 --> 00:44:51,523 -May you prosper non-stop! -May you prosper non-stop! 669 00:44:51,607 --> 00:44:53,607 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 670 00:44:53,690 --> 00:44:55,690 -May you prosper non-stop! -May you prosper non-stop! 671 00:44:55,773 --> 00:44:57,690 -Whom do we want as our leader? -Whom do we want as our leader? 672 00:44:57,773 --> 00:45:00,065 -We want Chaudhary Saab to be our leader! -We want Chaudhary Saab to be our leader! 673 00:45:00,148 --> 00:45:04,232 Chaudhary Saab looks so innocent while sleeping. 674 00:45:10,065 --> 00:45:10,898 Chaudhary Saab? 675 00:45:11,898 --> 00:45:12,857 Chaudhary Saab! 676 00:45:14,023 --> 00:45:15,982 Chaudhary Saab… wake up. 677 00:45:31,148 --> 00:45:33,565 {\an8}These books are amazing, madam. 678 00:45:34,773 --> 00:45:36,398 They work like a sleeping pill. 679 00:45:37,148 --> 00:45:39,065 You start dreaming as soon as you open a book. 680 00:45:40,857 --> 00:45:42,732 What about your dream of getting a high school diploma? 681 00:45:45,523 --> 00:45:48,982 You cannot dream if you don't sleep, madam. 682 00:45:49,940 --> 00:45:55,898 Didn't Mr. Kalam say one should sleep a lot in order to dream a lot? 683 00:45:57,398 --> 00:46:03,023 He said, "A true dream is something that does not let you sleep." 684 00:46:05,107 --> 00:46:06,065 Oh, really? 685 00:46:07,190 --> 00:46:08,982 You don't get time off from work to sleep. 686 00:46:09,732 --> 00:46:12,815 You either study for your high school diploma or get back to making chairs. 687 00:46:16,315 --> 00:46:17,357 Keep an eye on him. 688 00:46:17,690 --> 00:46:19,107 This is just an excuse to skip work. 689 00:46:19,523 --> 00:46:21,565 -He's a cunning fox. -Doesn't matter. 690 00:46:21,648 --> 00:46:23,148 You are a fearless tigress. 691 00:46:25,315 --> 00:46:27,315 You are all addicted to bootlicking. 692 00:47:04,815 --> 00:47:07,065 Come on, my sweet sleeping pills. 693 00:47:30,232 --> 00:47:35,815 {\an8}"Those who do not learn from history are doomed to repeat it." 694 00:47:44,398 --> 00:47:47,273 Those who do not learn from history… 695 00:47:48,940 --> 00:47:51,607 are doomed to repeat it. 696 00:48:00,732 --> 00:48:06,482 Those who do not learn from history are doomed to repeat it. 697 00:48:16,773 --> 00:48:22,523 Those who do not learn from history are doomed to repeat it. 698 00:48:46,232 --> 00:48:49,273 -Simon, go back! -Simon, go back! 699 00:48:49,357 --> 00:48:52,398 -Simon, go back! -Simon, go back! 700 00:48:52,482 --> 00:48:55,398 -Simon, go back! -Simon, go back! 701 00:48:55,482 --> 00:48:58,815 -Simon, go back! -Simon, go back! 702 00:48:58,898 --> 00:49:02,315 -Simon, go back! -Charge! 703 00:49:50,107 --> 00:49:51,732 Where are you taking me? 704 00:49:51,815 --> 00:49:53,857 Police have resorted to baton charges to quell the mob. 705 00:49:54,357 --> 00:49:57,440 Let's go over there. People are waiting there to hear your speech. 706 00:49:57,523 --> 00:50:00,190 Yes, let's go. We need to wake people up from their slumber. 707 00:50:01,565 --> 00:50:05,440 What are we protesting against, Lalaji? 708 00:50:05,523 --> 00:50:06,523 You don't know? 709 00:50:06,607 --> 00:50:07,482 No. 710 00:50:09,773 --> 00:50:10,982 Who are you? 711 00:50:12,065 --> 00:50:13,107 A student. 712 00:50:13,773 --> 00:50:14,690 A student? 713 00:50:17,815 --> 00:50:19,065 Which grade? 714 00:50:21,273 --> 00:50:22,190 Tenth grade. 715 00:50:25,648 --> 00:50:27,148 -Lalaji, your speech. -Right. 716 00:50:36,523 --> 00:50:37,648 We have gathered here… 717 00:50:38,898 --> 00:50:44,773 {\an8}to demand freedom of speech. 718 00:50:44,857 --> 00:50:46,690 {\an8}Freedom of speech! 719 00:50:54,148 --> 00:50:56,107 Retract Rowlatt Act! 720 00:50:56,898 --> 00:50:58,065 Simon, go back! 721 00:50:58,982 --> 00:51:00,523 British, quit India! 722 00:51:01,273 --> 00:51:02,482 Quit India! 723 00:51:02,982 --> 00:51:04,440 Quit India! 724 00:51:04,523 --> 00:51:06,440 Quit it, Chaudhary Saab. 725 00:51:06,523 --> 00:51:07,357 Quit it. 726 00:51:08,857 --> 00:51:09,690 He quit. 727 00:51:16,690 --> 00:51:18,482 He keeps grooving when there is no beat 728 00:51:18,565 --> 00:51:20,357 He keeps swirling on repeat 729 00:51:20,440 --> 00:51:22,232 He's got himself into unwanted trouble 730 00:51:22,315 --> 00:51:24,107 Now his life's become a struggle 731 00:51:24,190 --> 00:51:25,982 He's a little mad and a little bad 732 00:51:26,065 --> 00:51:28,315 Looks like he's losing his mind This lad, Chaudhary! 733 00:51:29,190 --> 00:51:31,690 {\an8}This will shake the foundation of the British Government. 734 00:51:32,982 --> 00:51:34,148 Are you a reporter? 735 00:51:35,190 --> 00:51:36,023 No, Bapu. 736 00:51:36,273 --> 00:51:37,148 A student. 737 00:51:38,148 --> 00:51:40,482 Oh, you are the one who's trying to get a high school diploma! 738 00:51:41,065 --> 00:51:42,857 Yes, Bapu. How do you know? 739 00:51:43,815 --> 00:51:45,023 Lalaji told me. 740 00:51:46,648 --> 00:51:48,398 Like a cheetah, he growls 741 00:51:48,482 --> 00:51:50,232 Then gets scared to the bones 742 00:51:50,315 --> 00:51:52,148 What he thinks comes true 743 00:51:52,232 --> 00:51:54,023 His imagination comes to life too 744 00:51:54,107 --> 00:51:55,273 You never know what he'll do 745 00:51:55,357 --> 00:51:57,523 He'll slap himself if he needs to 746 00:51:57,690 --> 00:52:04,690 {\an8}Chaudhary's on a wild trip 747 00:52:05,065 --> 00:52:12,065 Chaudhary's on a wild trip 748 00:52:20,357 --> 00:52:22,148 He doesn't measure or weigh 749 00:52:22,232 --> 00:52:24,065 Whatever is in his mind, he says 750 00:52:24,148 --> 00:52:29,315 Be smart and not stupid 751 00:52:29,398 --> 00:52:32,648 Chaudhary! 752 00:52:34,940 --> 00:52:36,023 What happened, Chaudhary Saab? 753 00:52:38,148 --> 00:52:39,648 Long live the revolution! 754 00:52:43,315 --> 00:52:45,190 He doesn't measure or weigh 755 00:52:45,273 --> 00:52:47,023 Whatever is in his mind, he says 756 00:52:47,107 --> 00:52:52,357 Be smart and not stupid 757 00:52:52,690 --> 00:52:54,523 He wakes up, gets enlightened And goes to sleep 758 00:52:54,607 --> 00:52:56,398 Everything's done at his pace 759 00:52:56,482 --> 00:53:01,482 {\an8}He likes to give bad luck a chase 760 00:53:02,065 --> 00:53:05,815 {\an8}It keeps falling to the left or right 761 00:53:05,898 --> 00:53:07,607 It keeps falling to the left or right 762 00:53:07,690 --> 00:53:09,107 He just cannot keep his head straight 763 00:53:09,190 --> 00:53:10,232 Chaudhary! 764 00:53:12,982 --> 00:53:13,940 Chaudhary! 765 00:53:18,523 --> 00:53:19,732 You should leave. 766 00:53:20,398 --> 00:53:21,315 This is certain death. 767 00:53:21,398 --> 00:53:23,523 Slavery is worse than death. 768 00:53:25,898 --> 00:53:29,232 What is the use of dying without a reason, Azadji? 769 00:53:29,315 --> 00:53:30,148 Not without a reason. 770 00:53:30,232 --> 00:53:34,898 I know, my death will set me free and not my country. 771 00:53:35,357 --> 00:53:36,315 But my sacrifice… 772 00:53:38,607 --> 00:53:41,232 will pave a new path towards freedom. 773 00:53:41,857 --> 00:53:42,773 You should leave! 774 00:53:43,648 --> 00:53:44,565 What about you? 775 00:53:45,648 --> 00:53:46,940 This is my test. 776 00:53:47,440 --> 00:53:49,107 You should go prepare for yours. 777 00:53:50,565 --> 00:53:51,440 Go! 778 00:53:54,273 --> 00:53:57,690 Chaudhary! 779 00:53:58,398 --> 00:54:01,482 All wounds will heal and close 780 00:54:06,023 --> 00:54:09,023 We have taken the oath 781 00:54:09,773 --> 00:54:12,690 We have taken the oath 782 00:54:13,357 --> 00:54:16,857 Take a pledge 783 00:54:17,357 --> 00:54:20,857 We shall no longer stay oppressed 784 00:54:20,940 --> 00:54:24,357 All wounds will heal and close 785 00:54:24,773 --> 00:54:28,148 We have taken the oath 786 00:54:28,523 --> 00:54:32,190 Take a pledge 787 00:54:32,273 --> 00:54:35,815 We shall no longer stay oppressed 788 00:54:42,190 --> 00:54:43,065 Enjoy your meals! 789 00:54:45,857 --> 00:54:48,065 He died so that you all have your freedom. 790 00:54:48,982 --> 00:54:50,273 But look at you dying for food. 791 00:54:51,815 --> 00:54:53,690 He has lost his mind. 792 00:54:53,773 --> 00:54:55,440 What a strange country we live in! 793 00:54:55,523 --> 00:54:57,773 He has lost his mind. 794 00:54:58,148 --> 00:55:03,815 Everyone wants a Bhagat Singh but in the neighbor's house. 795 00:55:10,273 --> 00:55:12,940 Losing the Chair has made him lose his mind. 796 00:55:13,315 --> 00:55:16,148 I think he is in shock. 797 00:55:16,232 --> 00:55:17,523 He is not in shock. 798 00:55:17,607 --> 00:55:19,440 He is finding ways to go to a hospital. 799 00:55:19,523 --> 00:55:20,398 He's a cunning fox. 800 00:55:20,482 --> 00:55:21,357 And you are? 801 00:55:31,523 --> 00:55:32,773 So what? 802 00:55:33,398 --> 00:55:36,690 Mental illness is a far better excuse than a liver ailment. 803 00:55:37,357 --> 00:55:41,107 Depression is in fashion anyway. 804 00:55:41,190 --> 00:55:42,107 But madam, that will-- 805 00:55:42,190 --> 00:55:45,940 That will send him to a five-star hospital. 806 00:55:52,232 --> 00:55:54,982 Well done, new CM. 807 00:55:56,773 --> 00:55:59,815 I went behind bars, and you got brainpower. 808 00:56:00,398 --> 00:56:01,398 Good job, Bimmo. 809 00:56:02,482 --> 00:56:04,440 What an idea, madam! 810 00:56:17,023 --> 00:56:17,940 Name? 811 00:56:20,107 --> 00:56:22,398 Subhash Mohandas Azad. 812 00:56:25,690 --> 00:56:26,857 What do you do? 813 00:56:26,940 --> 00:56:28,232 Nothing for free. 814 00:56:28,982 --> 00:56:30,440 You need to answer our questions. 815 00:56:33,982 --> 00:56:37,398 Give me blood, and I will give you answers. 816 00:56:37,482 --> 00:56:40,190 Do you remember that you are a politician? 817 00:56:40,273 --> 00:56:41,357 A politician? 818 00:56:41,982 --> 00:56:44,565 I am not, I never was, I never will be one. 819 00:56:44,648 --> 00:56:46,190 So you have never been a politician? 820 00:56:46,273 --> 00:56:47,607 -No. -Try to recall. 821 00:56:49,315 --> 00:56:50,398 He is not crazy. 822 00:56:51,023 --> 00:56:52,273 He is trying to fool us all. 823 00:56:52,815 --> 00:56:56,107 Do you know he won the last election by 4329 votes? 824 00:56:56,607 --> 00:56:59,690 And the one before that by 7399 votes. 825 00:57:01,648 --> 00:57:02,648 Madam! 826 00:57:03,857 --> 00:57:05,898 Please don't underestimate the power of Chaudhary. 827 00:57:07,065 --> 00:57:11,232 I won the last election by 40,210 votes. 828 00:57:11,815 --> 00:57:15,690 And the one before that by 17,860 votes. 829 00:57:15,773 --> 00:57:19,857 I won the Village Council Election by 6730 votes. 830 00:57:20,690 --> 00:57:23,857 Just 4329 votes, really? 831 00:57:30,690 --> 00:57:31,565 Any doubts? 832 00:57:39,315 --> 00:57:42,065 So, you've managed to ruin my plan for freedom. 833 00:57:44,940 --> 00:57:46,232 Have you started drinking or what? 834 00:57:46,815 --> 00:57:53,023 Don't you know that a mentally unstable person can never contest an election? 835 00:57:53,107 --> 00:57:56,232 Mental illness is a far better excuse than a liver ailment. 836 00:57:59,065 --> 00:58:00,232 I didn't ruin your plan. 837 00:58:00,898 --> 00:58:01,773 I actually saved you. 838 00:58:02,732 --> 00:58:05,690 {\an8}I don't expect it, but you can thank me if you want. 839 00:58:08,898 --> 00:58:11,315 You mean you did Chaudhary a favor? 840 00:58:12,232 --> 00:58:13,315 {\an8}Call it a favor if you want to. 841 00:58:14,607 --> 00:58:16,315 {\an8}Now stop pretending to study for the high school diploma. 842 00:58:17,232 --> 00:58:18,315 {\an8}Take him away. Get him to work. 843 00:58:18,898 --> 00:58:19,732 Listen up, girl. 844 00:58:22,190 --> 00:58:23,565 You really think I'll do as you say? 845 00:58:25,148 --> 00:58:26,357 Who do you think you are? 846 00:58:28,607 --> 00:58:30,898 {\an8}I am someone much more powerful than you are at the moment. 847 00:58:31,315 --> 00:58:34,232 {\an8}You are just a prisoner here, whereas I am the superintendent. 848 00:58:40,190 --> 00:58:42,648 You are very proud of the position you hold, aren't you? 849 00:58:44,190 --> 00:58:45,982 It won't take me long to pull the rug. 850 00:58:48,148 --> 00:58:51,440 It won't take me long to crush your ego either. 851 00:58:52,107 --> 00:58:56,107 Remember, bones take longer to heal as you age! 852 00:58:58,357 --> 00:58:59,732 You are an incompetent illiterate! 853 00:59:00,107 --> 00:59:01,898 You don't even know how to talk to others… 854 00:59:02,315 --> 00:59:03,648 and you dream of running the country! 855 00:59:04,398 --> 00:59:08,732 You deserve to rot in this prison, you uncouth bumpkin! 856 00:59:11,607 --> 00:59:13,023 Who are you calling an uncouth bumpkin? 857 00:59:14,357 --> 00:59:18,148 I have crushed many like you! 858 00:59:19,023 --> 00:59:23,232 You will rot in this cage, and Chaudhary will fly away! 859 00:59:24,857 --> 00:59:26,190 Chaudhary Saab! 860 00:59:26,273 --> 00:59:27,565 What's wrong, Chaudhary Saab? 861 00:59:27,648 --> 00:59:28,898 What's happening to him? 862 00:59:29,440 --> 00:59:31,565 {\an8}What's wrong, Chaudhary Saab? 863 00:59:31,648 --> 00:59:33,815 -Step away! -What's wrong? 864 00:59:33,898 --> 00:59:36,023 Don't crowd him. Give him some breathing space. 865 00:59:36,607 --> 00:59:37,773 Someone call the doctor! 866 00:59:58,190 --> 00:59:59,732 CHIEF MINISTER'S OFFICE 867 01:00:05,148 --> 01:00:06,023 Okay, Doctor. 868 01:00:10,732 --> 01:00:12,023 He had a heart attack. 869 01:00:13,315 --> 01:00:15,065 Thank God. 870 01:00:15,648 --> 01:00:18,815 He'll now get to stay in a private hospital suite. 871 01:00:19,148 --> 01:00:19,982 Shut up. 872 01:00:21,065 --> 01:00:22,357 It was a minor attack. 873 01:00:22,773 --> 01:00:25,398 The doctor said he was treated on the spot. 874 01:00:26,607 --> 01:00:27,773 They gave him CPR. 875 01:00:28,315 --> 01:00:29,232 CPR? 876 01:00:30,815 --> 01:00:31,815 Who gave him CPR? 877 01:00:32,690 --> 01:00:33,523 Your mother. 878 01:00:34,523 --> 01:00:35,940 The superintendent. 879 01:00:36,857 --> 01:00:37,898 She's an angel. 880 01:00:39,107 --> 01:00:43,440 So she gave him CPR from the very mouth she used to curse him with. 881 01:00:43,523 --> 01:00:44,482 Come again? 882 01:00:45,357 --> 01:00:46,482 -I-- -Her mouth? 883 01:00:48,148 --> 01:00:49,357 What about her mouth? 884 01:00:49,440 --> 01:00:50,607 What is CPR? 885 01:00:51,690 --> 01:00:52,773 Just a minute. 886 01:00:52,857 --> 01:00:54,107 Cardiopulmonary resuscitation. 887 01:00:54,190 --> 01:00:55,732 Don't give me the English mumbo jumbo. 888 01:00:55,815 --> 01:00:56,857 Wait a minute, madam. 889 01:00:57,898 --> 01:00:58,857 CPR. 890 01:01:01,232 --> 01:01:02,065 Here, madam. 891 01:01:04,440 --> 01:01:06,732 Push hard and fast in the center of the chest. 892 01:01:18,023 --> 01:01:18,898 Good God! 893 01:01:21,440 --> 01:01:26,148 She's a witch in an angel's disguise, that frump! 894 01:01:33,107 --> 01:01:34,107 Get my car. 895 01:01:36,065 --> 01:01:38,065 Someone must be feeling quite hale and hearty now. 896 01:01:41,315 --> 01:01:46,523 A kiss of life certainly makes anyone feel… 897 01:01:47,690 --> 01:01:49,232 alive and kicking. 898 01:01:49,898 --> 01:01:50,982 Where is she? 899 01:01:52,690 --> 01:01:53,523 Sorry, madam. 900 01:01:53,982 --> 01:01:55,857 I did what was necessary. 901 01:01:58,773 --> 01:01:59,607 Tandon! 902 01:02:00,398 --> 01:02:02,273 Didn't you say she is a junior officer? 903 01:02:03,357 --> 01:02:05,440 Even senior officials don't dare to speak before me. 904 01:02:07,357 --> 01:02:08,982 You should be happy, madam. 905 01:02:09,815 --> 01:02:10,690 He is doing well now. 906 01:02:11,148 --> 01:02:12,148 Yes, of course. 907 01:02:12,815 --> 01:02:13,815 Everything is well. 908 01:02:14,565 --> 01:02:15,815 He is well. 909 01:02:16,148 --> 01:02:17,190 You are well. 910 01:02:18,523 --> 01:02:19,398 Well then. 911 01:02:21,773 --> 01:02:22,607 Bullshit. 912 01:02:24,107 --> 01:02:24,982 Excuse me? 913 01:02:25,065 --> 01:02:25,940 What did you say? 914 01:02:26,857 --> 01:02:28,732 Speak up. 915 01:02:29,565 --> 01:02:30,982 You are the CM's husband. 916 01:02:34,898 --> 01:02:36,523 -Ma'am… -No photo. 917 01:02:44,773 --> 01:02:46,023 That's not funny. 918 01:02:48,398 --> 01:02:54,232 Power corrupts, and absolute power corrupts absolutely. 919 01:02:55,107 --> 01:02:59,107 Enjoy your new identity, Mr. CM's husband. 920 01:03:01,565 --> 01:03:04,398 Get some rest. I'll check on you later. 921 01:03:05,648 --> 01:03:08,607 Yeah, get rest. You are going back to making chairs from tomorrow. 922 01:03:10,565 --> 01:03:11,440 No chairs. 923 01:03:12,357 --> 01:03:13,357 High school diploma. 924 01:03:15,440 --> 01:03:17,232 High school diploma's opinion polls are out. 925 01:03:18,357 --> 01:03:19,523 It's not your cup of tea. 926 01:03:23,357 --> 01:03:26,940 Wait for the counting, girl. 927 01:03:28,898 --> 01:03:31,565 Chaudhary always loses the exit poll, 928 01:03:32,148 --> 01:03:34,857 yet always wins the election. 929 01:03:37,398 --> 01:03:39,648 Chaudhary will get a high school diploma at any cost. 930 01:03:40,148 --> 01:03:42,815 Because Chaudhary isn't an uncouth bumpkin. 931 01:03:43,482 --> 01:03:44,565 He is stubborn. 932 01:03:45,482 --> 01:03:46,982 What if he is unable to? 933 01:03:52,523 --> 01:03:55,648 Then he will never be a chief minister again. 934 01:04:04,857 --> 01:04:05,982 Fine. 935 01:04:06,065 --> 01:04:07,315 If he doesn't clear the exams, 936 01:04:07,398 --> 01:04:09,690 people of this state will be spared from a chief minister like him. 937 01:04:10,398 --> 01:04:11,773 And if he does clear the exams, 938 01:04:11,857 --> 01:04:16,898 it will only lead to the betterment of his life. 939 01:04:19,190 --> 01:04:20,523 Both side benefit, madam. 940 01:04:28,815 --> 01:04:30,607 Satpal here. 941 01:04:30,690 --> 01:04:33,232 The news of Ganga Ram Chaudhary's attempt 942 01:04:33,315 --> 01:04:36,773 to get a high school diploma is as exciting as an election result day. 943 01:04:36,857 --> 01:04:40,148 This news has the speculative market buzzing as well. 944 01:04:40,232 --> 01:04:44,232 {\an8}But the news that takes away the cake is Ganga Ram Chaudhary's statement 945 01:04:44,315 --> 01:04:49,190 {\an8}that his wife will continue to be the CM if he fails in his attempt. 946 01:04:49,273 --> 01:04:51,398 This is Kavish Awasthi, Number One, with you, always. 947 01:04:53,815 --> 01:04:57,648 It means I'll get to be the CM even after he comes out of prison. 948 01:04:58,815 --> 01:05:00,523 This is suicide. 949 01:05:01,148 --> 01:05:02,773 It's going to be okay. 950 01:05:03,440 --> 01:05:04,648 He never listened to me. 951 01:05:04,732 --> 01:05:06,273 Now don't stop him. 952 01:05:06,982 --> 01:05:08,690 Let him do as he pleases. 953 01:05:09,523 --> 01:05:12,273 I will always support him in good and bad times. 954 01:05:12,357 --> 01:05:13,232 And in the exams. 955 01:05:14,523 --> 01:05:16,565 I had made eight marriage vows, after all. 956 01:05:18,898 --> 01:05:19,982 Word. 957 01:05:21,357 --> 01:05:22,982 Eight marriage vows! 958 01:05:31,898 --> 01:05:33,190 Where is our CM? 959 01:05:33,565 --> 01:05:34,440 She's flying high. 960 01:05:35,565 --> 01:05:36,690 Did she turn into a kite? 961 01:05:36,773 --> 01:05:37,648 -No-- -She-- 962 01:05:39,482 --> 01:05:41,940 Brother… why do you need a high school diploma? 963 01:05:42,857 --> 01:05:45,148 Failure would only ruin my reputation. 964 01:05:45,898 --> 01:05:46,773 I see. 965 01:05:48,273 --> 01:05:49,648 You have a reputation now? 966 01:05:51,732 --> 01:05:53,773 I am Chaudhary Jaidev Ram's son. 967 01:05:54,940 --> 01:05:56,648 Be it the CM's post or the high school diploma, 968 01:05:57,065 --> 01:05:59,857 I never shy away from a challenge. 969 01:06:04,065 --> 01:06:04,982 Tandon? 970 01:06:06,315 --> 01:06:09,648 Find out who conducts and supervises these exams in the prison. 971 01:06:10,523 --> 01:06:12,107 Brother has to clear them at any cost. 972 01:06:14,940 --> 01:06:15,898 Well done. 973 01:06:16,357 --> 01:06:17,898 Well done, kiddo. 974 01:06:18,732 --> 01:06:20,315 Everyone should have a brother like you. 975 01:06:21,023 --> 01:06:22,107 Come here. 976 01:06:28,857 --> 01:06:31,523 Don't treat me like a failure before I actually fail. 977 01:06:34,023 --> 01:06:36,107 I have always made this mistake. 978 01:06:36,773 --> 01:06:39,232 Using schemes, quick fixes, lie, or cheat to get my way. 979 01:06:39,315 --> 01:06:40,232 What did I gain? 980 01:06:40,607 --> 01:06:41,523 A prison sentence? 981 01:06:43,273 --> 01:06:47,273 Those who do not learn from history are doomed to repeat it. 982 01:06:48,565 --> 01:06:49,440 You are right. 983 01:06:50,232 --> 01:06:56,398 But even a percentage here or there, and the opposition will ruin your perception. 984 01:06:56,482 --> 01:06:59,857 It is not necessary that someone who has knowledge about politics… 985 01:07:01,273 --> 01:07:03,523 also has enough knowledge to get a high school diploma. 986 01:07:16,190 --> 01:07:18,023 Get this straight, topper. 987 01:07:19,982 --> 01:07:24,732 Your instigation will only lead me to go for the civil services exam. 988 01:07:46,648 --> 01:07:47,482 Ghanti. 989 01:07:48,232 --> 01:07:49,565 I want you to help me prepare. 990 01:07:50,690 --> 01:07:51,732 For? 991 01:07:53,732 --> 01:07:55,273 How many rotis are made here in a day? 992 01:07:56,398 --> 01:07:57,482 Around 7000. 993 01:07:58,065 --> 01:07:59,357 Do you make them? 994 01:08:00,315 --> 01:08:01,773 There are 28 of us. 995 01:08:01,857 --> 01:08:03,315 So one person makes 250 rotis in a day. 996 01:08:04,273 --> 01:08:07,898 That. You need to teach me math. 997 01:08:08,648 --> 01:08:10,898 Forget the cycle repair shop, I'll get you a cycle factory instead. 998 01:08:13,315 --> 01:08:14,190 Okay. 999 01:08:22,690 --> 01:08:26,523 The length of two tangents 1000 01:08:26,940 --> 01:08:29,690 drawn from an external point 1001 01:08:30,482 --> 01:08:34,023 to a circle is equal. 1002 01:08:38,273 --> 01:08:43,398 Ghanti, honestly speaking, these are just lines and dots for me. 1003 01:08:43,857 --> 01:08:45,190 It's all going over my head. 1004 01:08:47,482 --> 01:08:49,523 Fine. Let's skip this. 1005 01:08:49,940 --> 01:08:53,107 You don't need a perfect score anyway. You just need to clear the exam. 1006 01:08:53,773 --> 01:08:57,565 Look, I am only good at political figures. 1007 01:08:58,357 --> 01:09:00,148 I am a failure when it comes to real math. 1008 01:09:03,523 --> 01:09:05,065 Fine, let's try something else. 1009 01:09:07,898 --> 01:09:10,732 Tell me, how many voters does Harit Pradesh have? 1010 01:09:11,357 --> 01:09:14,232 19,840,812. 1011 01:09:15,148 --> 01:09:16,607 As per the 2019 census. 1012 01:09:18,273 --> 01:09:19,482 And how many state legislative assemblies do we have? 1013 01:09:20,232 --> 01:09:21,898 -Ninety. -Caste equations? 1014 01:09:22,565 --> 01:09:24,773 I have those figures on my fingertips. You go back to teaching me math. 1015 01:09:25,315 --> 01:09:26,523 That's what I am doing. 1016 01:09:26,607 --> 01:09:27,982 Using the method that you know. 1017 01:09:29,440 --> 01:09:31,565 How many seats will you win in 2024? 1018 01:09:33,482 --> 01:09:36,898 Keeping all the factors in mind, the probability… 1019 01:09:36,982 --> 01:09:38,982 Exactly! Probability! 1020 01:09:39,065 --> 01:09:41,440 You should learn it. It accounts for ten marks every year. 1021 01:09:41,857 --> 01:09:44,107 Yes, I am very good at probability. 1022 01:09:45,065 --> 01:09:45,982 Very good. 1023 01:09:46,940 --> 01:09:47,982 Here you go then. 1024 01:09:48,065 --> 01:09:50,190 -A pack of cards. -I am not in a mood to play cards. 1025 01:09:50,273 --> 01:09:51,107 Get back to teaching me. 1026 01:09:51,857 --> 01:09:53,190 That's what I am doing. 1027 01:09:53,273 --> 01:09:54,190 Here's my question. 1028 01:09:55,190 --> 01:10:00,440 A card is drawn from a well-shuffled pack of cards. 1029 01:10:01,315 --> 01:10:04,523 Find the probability of it being neither a red card nor a queen. 1030 01:10:07,773 --> 01:10:09,107 We take out 26 red cards. 1031 01:10:09,190 --> 01:10:10,982 So, we are left with 26 black cards. 1032 01:10:11,065 --> 01:10:12,523 Take the two black queens out. 1033 01:10:12,607 --> 01:10:13,773 That leaves us with 24 cards. 1034 01:10:14,607 --> 01:10:17,107 A pack of cards has 52 cards, so the probability is 24/52. 1035 01:10:17,440 --> 01:10:20,065 What is 24/52? Can't you reduce it any further? 1036 01:10:26,732 --> 01:10:28,315 4X6=24 1037 01:10:28,648 --> 01:10:30,398 4X13=52 1038 01:10:31,065 --> 01:10:32,648 Divide them and we get… 1039 01:10:33,273 --> 01:10:34,190 6/13. 1040 01:10:38,107 --> 01:10:39,357 Check the answer. 1041 01:10:45,273 --> 01:10:46,232 Oh, Ghanti. 1042 01:10:48,023 --> 01:10:50,315 Have a blast, mate! 1043 01:10:50,398 --> 01:10:54,357 -You are God. -Have a blast, mate! 1044 01:10:56,648 --> 01:10:59,607 Assume there is a party that has a defector… 1045 01:11:00,023 --> 01:11:01,107 called acid. 1046 01:11:01,607 --> 01:11:02,523 Acid. 1047 01:11:02,607 --> 01:11:06,107 There is another political party that needs this defector. 1048 01:11:06,898 --> 01:11:07,732 It's called the base. 1049 01:11:10,065 --> 01:11:10,982 Turncoat! 1050 01:11:11,732 --> 01:11:12,565 Opportunist! 1051 01:11:14,440 --> 01:11:17,690 When they come together, they react and form salt and water. 1052 01:11:17,773 --> 01:11:19,190 Of course, they will benefit. 1053 01:11:19,523 --> 01:11:21,232 They'll get together and make some dough. 1054 01:11:22,107 --> 01:11:24,315 Science is just like politics. 1055 01:11:25,815 --> 01:11:30,732 But Imandar, I'll need to change their names to something I'll remember. 1056 01:11:31,190 --> 01:11:32,815 Hooda Chillar Lathwal. 1057 01:11:33,523 --> 01:11:37,315 HCL. Hydro Chloric Acid. 1058 01:11:41,148 --> 01:11:42,648 Chaudhary Saab, you are God. 1059 01:11:42,732 --> 01:11:43,648 No. 1060 01:11:45,607 --> 01:11:47,023 Ghanti is God. 1061 01:11:54,273 --> 01:11:57,982 "Ram is playing a good game of cricket." This is an example of active voice. 1062 01:11:58,065 --> 01:11:59,232 What will be its passive voice? 1063 01:12:00,648 --> 01:12:01,607 What's that? 1064 01:12:02,523 --> 01:12:04,898 Instead of saying "Rai Bareilly slapped Chaudhary Saab," 1065 01:12:04,982 --> 01:12:06,440 say, "Chaudhary Saab was slapped by Rai Bareilly." 1066 01:12:11,357 --> 01:12:14,398 So, instead of saying… 1067 01:12:15,565 --> 01:12:17,815 "Rai Bareilly slapped Chaudhary," 1068 01:12:18,148 --> 01:12:22,898 I need to say, "Chaudhary was slapped by Rai Bareilly." 1069 01:12:23,273 --> 01:12:25,023 -Very good. -How dare you, Rai Bareilly! 1070 01:12:25,107 --> 01:12:26,315 He's misbehaving with a teacher. 1071 01:12:26,648 --> 01:12:28,148 Don't get emotional, Goonga. 1072 01:12:28,898 --> 01:12:31,107 It was just an example, not a true incident. 1073 01:12:31,190 --> 01:12:32,148 Right. 1074 01:12:35,898 --> 01:12:37,898 The batsman hit the ball for a six. 1075 01:12:40,482 --> 01:12:45,148 The ball was hit for a six by the batsman. 1076 01:12:45,523 --> 01:12:46,482 Very good. 1077 01:12:46,982 --> 01:12:48,357 Ranveer loves Deepika. 1078 01:12:48,898 --> 01:12:50,565 Everybody loves Deepika. 1079 01:12:50,648 --> 01:12:53,398 We want its passive voice, Chaudhary Saab. Not your inner voice. 1080 01:12:54,107 --> 01:12:55,440 I was just joking. 1081 01:12:56,898 --> 01:12:59,357 Deepika is loved by Ranveer. 1082 01:13:00,690 --> 01:13:02,357 He does not obey his teachers. 1083 01:13:04,023 --> 01:13:06,982 His teachers are not obeyed by him. 1084 01:13:11,815 --> 01:13:12,940 That was a tough one. 1085 01:13:13,940 --> 01:13:16,857 Chaudhary Saab, how did you get so good at English? 1086 01:13:17,857 --> 01:13:20,482 He looks so calm, so composed. 1087 01:13:20,565 --> 01:13:22,232 Wow, this is huge. 1088 01:13:22,315 --> 01:13:23,482 Bet ten on him. 1089 01:13:23,982 --> 01:13:24,982 We are sure to win. 1090 01:13:26,398 --> 01:13:28,648 Harsha Bhogle is never wrong. 1091 01:13:29,607 --> 01:13:30,440 Yes. 1092 01:13:32,898 --> 01:13:33,773 Shot! 1093 01:13:34,565 --> 01:13:36,398 How did you run the government? 1094 01:13:37,148 --> 01:13:38,232 As I pleased. 1095 01:13:40,482 --> 01:13:41,440 You are God. 1096 01:13:41,982 --> 01:13:44,107 No, Ghanti is God. 1097 01:13:44,773 --> 01:13:48,565 Have a blast, mate! 1098 01:13:48,648 --> 01:13:52,482 Have a blast, mate! 1099 01:14:19,440 --> 01:14:22,023 Don't worry about the consequences 1100 01:14:22,107 --> 01:14:26,898 Just have a blast today! Have a blast, mate! 1101 01:14:26,982 --> 01:14:30,648 Have a blast, mate! 1102 01:14:30,732 --> 01:14:34,648 Rewards and punishments don't matter 1103 01:14:34,732 --> 01:14:36,565 Have a blast, mate! 1104 01:14:36,648 --> 01:14:38,440 Just have a blast today! 1105 01:15:03,690 --> 01:15:06,065 Stonehearted has turned into a stone. 1106 01:15:06,482 --> 01:15:07,815 What did you just say? 1107 01:15:08,190 --> 01:15:09,107 Madam… 1108 01:15:09,773 --> 01:15:13,940 I was just saying that's it's a piece of art just like the Taj Mahal. 1109 01:15:14,023 --> 01:15:16,815 Madam, I think you should chop off the hands of its sculptor. 1110 01:15:17,523 --> 01:15:20,773 This is a statue, not a mausoleum. 1111 01:15:21,773 --> 01:15:23,607 You seem to be very eager to see me dead. 1112 01:15:23,690 --> 01:15:25,107 -No, madam, I was just-- -Quiet. 1113 01:15:25,565 --> 01:15:29,773 Listen, you know that foreigner who makes effigies? 1114 01:15:30,107 --> 01:15:32,648 I want her to have my statue in her shop. 1115 01:15:34,773 --> 01:15:35,815 At Madame Tussauds? 1116 01:15:35,898 --> 01:15:36,773 Yes. 1117 01:15:38,273 --> 01:15:41,148 But madam, she only does wax statues. 1118 01:15:41,482 --> 01:15:44,648 I am not made of wax to accept that as an excuse. 1119 01:15:45,648 --> 01:15:46,648 Use our contacts. 1120 01:15:47,148 --> 01:15:48,065 Useless! 1121 01:15:48,148 --> 01:15:49,107 Not you. 1122 01:15:49,648 --> 01:15:54,190 Madam, things do not work that way overseas. 1123 01:15:55,315 --> 01:15:57,815 You are saying a lot of anti-national things these days. 1124 01:15:59,565 --> 01:16:00,523 Bloody liberal! 1125 01:16:51,482 --> 01:16:52,815 What is wrong, Chaudhary Saab? 1126 01:16:55,648 --> 01:16:56,815 I think I have the same disease… 1127 01:16:57,815 --> 01:17:00,607 as that kid in Taare Zameen Par when it comes to Hindi. 1128 01:17:01,815 --> 01:17:02,815 Dyslexia? 1129 01:17:04,732 --> 01:17:06,023 Language doesn't matter in that case. 1130 01:17:06,648 --> 01:17:08,440 English will be just as difficult as Hindi. 1131 01:17:09,232 --> 01:17:10,565 I have it when it comes to Hindi. 1132 01:17:11,732 --> 01:17:13,065 This is not how it works, Chaudhary Saab. 1133 01:17:14,315 --> 01:17:17,773 Imandar, you are an engineer, not a doctor. 1134 01:17:18,940 --> 01:17:19,773 Fine. 1135 01:17:20,440 --> 01:17:21,690 Prem will help you. 1136 01:17:22,273 --> 01:17:23,523 He is very good at Hindi. 1137 01:17:23,607 --> 01:17:24,773 Have you ever heard his poetry? 1138 01:17:29,607 --> 01:17:32,523 I've never seen anyone look so sad to leave this place, Prem. 1139 01:17:32,898 --> 01:17:34,773 You should be happy that you're getting out of here. 1140 01:17:35,940 --> 01:17:37,315 I don't want to leave. 1141 01:17:37,815 --> 01:17:38,648 Why? 1142 01:17:38,982 --> 01:17:40,107 You don't want to meet Preeti? 1143 01:17:40,565 --> 01:17:44,940 The monsters who have imprisoned her will kill me, madam. 1144 01:17:46,440 --> 01:17:49,565 I am sorry, Prem, but I cannot keep you here as you've been bailed out. 1145 01:17:50,148 --> 01:17:55,482 I'd rather die in this prison than let the outside world kill me. 1146 01:18:01,023 --> 01:18:01,898 Chaudhary Saab. 1147 01:18:09,107 --> 01:18:10,023 Prem Qaidi. 1148 01:18:11,607 --> 01:18:13,065 Mountain came to Muhammad! 1149 01:18:13,482 --> 01:18:16,273 I have been looking for you, bro. 1150 01:18:16,815 --> 01:18:20,732 I am doing well in all the other subjects except for Hindi. 1151 01:18:22,398 --> 01:18:24,773 So there is something other than your intention that is bad? 1152 01:18:26,315 --> 01:18:27,690 By the way, I am good on both fronts. 1153 01:18:28,898 --> 01:18:31,190 Tell me, will you help me? 1154 01:18:32,690 --> 01:18:35,023 No… because he is getting out of here. 1155 01:18:40,648 --> 01:18:42,982 That is great news! 1156 01:18:46,023 --> 01:18:48,107 But he needs your help. 1157 01:18:49,982 --> 01:18:54,398 People of your caste have vowed to kill him as soon as he gets out of prison. 1158 01:18:56,440 --> 01:18:58,107 So, the mountain did not come to Muhammad, 1159 01:18:58,648 --> 01:19:00,190 Muhammad has come to the mountain. 1160 01:19:03,898 --> 01:19:06,315 The mountain is polluted with casteism. 1161 01:19:09,357 --> 01:19:12,357 And only you can clean it. 1162 01:19:14,482 --> 01:19:15,773 Get them married right here. 1163 01:19:16,565 --> 01:19:17,690 I'll get the court orders. 1164 01:19:21,982 --> 01:19:23,232 Can you do that? 1165 01:19:38,190 --> 01:19:39,523 You should wear this today. 1166 01:20:03,190 --> 01:20:04,523 This is your sister's wedding. 1167 01:20:05,148 --> 01:20:06,190 Smile. 1168 01:20:08,148 --> 01:20:13,023 And don't forget to give her a wedding gift. 1169 01:20:13,398 --> 01:20:17,148 As you can see, there is a wedding taking place in the prison. 1170 01:20:17,232 --> 01:20:19,648 A feast has been prepared. Sweets are being distributed. 1171 01:20:19,732 --> 01:20:24,023 Ganga Ram Chaudhary and the council have blessed the couple. 1172 01:20:24,107 --> 01:20:26,940 This is a tight slap to casteism 1173 01:20:27,023 --> 01:20:29,815 by the seniormost high school student, Ganga Ram Chaudhary. 1174 01:20:29,898 --> 01:20:30,815 And cut. 1175 01:20:31,565 --> 01:20:32,398 Water. 1176 01:20:35,607 --> 01:20:37,273 -What is your caste? -Excuse me? 1177 01:20:37,857 --> 01:20:38,690 What is your caste? 1178 01:20:39,190 --> 01:20:43,023 Get them out of here from the backdoor and take them to Mumbai. 1179 01:20:43,398 --> 01:20:44,315 Okay, brother. 1180 01:20:50,315 --> 01:20:52,648 How did you convince the council members? 1181 01:20:56,107 --> 01:20:57,398 Some of them respect me. 1182 01:20:58,690 --> 01:21:01,940 So I explained to them, "Times are changing." 1183 01:21:03,482 --> 01:21:07,607 As for the others, I had a list of their sins. 1184 01:21:08,315 --> 01:21:10,607 So, I put that to use. 1185 01:21:12,482 --> 01:21:13,857 Won't this affect your vote bank? 1186 01:21:15,648 --> 01:21:17,565 The votes I lose because of Preeti… 1187 01:21:18,023 --> 01:21:21,273 will get compensated by the votes I'll win because of Prem Kumar. 1188 01:21:22,190 --> 01:21:23,815 This is (X-1). 1189 01:21:24,815 --> 01:21:26,148 And that is (X+1). 1190 01:21:28,857 --> 01:21:32,648 Only you can praise good deeds this badly. 1191 01:21:34,898 --> 01:21:35,857 I can see that… 1192 01:21:36,690 --> 01:21:39,523 studying for a high school diploma has brought a lot of changes in you. 1193 01:21:40,523 --> 01:21:41,440 Good changes. 1194 01:21:43,940 --> 01:21:45,857 I haven't changed a bit, girl. 1195 01:21:47,732 --> 01:21:50,898 I just need to fulfill the challenge of getting a high school diploma. 1196 01:21:52,857 --> 01:21:54,607 Chaudhary is never going to change. 1197 01:21:56,148 --> 01:21:57,857 Like that saying in English, 1198 01:21:58,898 --> 01:22:01,482 "A tiger never changes its stripes!" 1199 01:22:04,440 --> 01:22:07,398 But the tiger's stripes are quite weak when it comes to Hindi! 1200 01:22:08,732 --> 01:22:10,190 How can he possibly roar with that? 1201 01:22:13,815 --> 01:22:15,857 STATE LEGISLATIVE ASSEMBLY 1202 01:22:16,940 --> 01:22:17,773 {\an8}Thank you. 1203 01:22:17,857 --> 01:22:18,732 {\an8}It's okay. 1204 01:22:19,273 --> 01:22:20,565 {\an8}Don't you want a selfie with me? 1205 01:22:24,398 --> 01:22:25,232 Why not! 1206 01:22:28,857 --> 01:22:30,648 You are temporary anyway. 1207 01:22:31,898 --> 01:22:35,023 Once Chaudhary Saab gets his high school diploma, he'll be back permanently. 1208 01:22:37,898 --> 01:22:38,773 Good? 1209 01:22:41,232 --> 01:22:44,232 He'll be permanent only if he clears the exams. 1210 01:22:45,065 --> 01:22:45,940 Permanent. 1211 01:23:00,982 --> 01:23:01,815 That's enough. 1212 01:23:03,148 --> 01:23:04,107 If I get another attack, 1213 01:23:04,190 --> 01:23:06,065 people will be attending my funeral instead of my graduation party. 1214 01:23:06,398 --> 01:23:07,482 Plan fail, madam. 1215 01:23:08,648 --> 01:23:09,565 What is he mumbling? 1216 01:23:10,565 --> 01:23:12,732 He has a habit of mumbling. 1217 01:23:12,815 --> 01:23:15,773 So, tell me, how are your studies going? 1218 01:23:18,982 --> 01:23:21,898 I am weak in science, so I am seeking Imandar's help. 1219 01:23:23,565 --> 01:23:25,482 I'll need to find someone to help me with Hindi. 1220 01:23:28,148 --> 01:23:30,523 You have always been weak in our mother tongue. 1221 01:23:31,190 --> 01:23:34,565 That's why you sign with strokes and a dot. 1222 01:23:37,357 --> 01:23:38,190 Sorry. 1223 01:23:39,523 --> 01:23:41,607 Don't add fuel to fire, Mrs. Chief Minister. 1224 01:23:41,690 --> 01:23:42,982 I have no trouble speaking it. 1225 01:23:47,398 --> 01:23:49,940 I just have trouble reading and writing it. 1226 01:23:50,023 --> 01:23:52,232 Madam will solve all your problems. 1227 01:23:54,523 --> 01:23:58,065 I see he has gained another bad habit… of meddling in other people's business. 1228 01:24:01,023 --> 01:24:02,023 Sorry, madam. 1229 01:24:02,107 --> 01:24:03,523 Meeting time is over. 1230 01:24:06,857 --> 01:24:09,565 She too has a habit of meddling in other people's business. 1231 01:24:12,148 --> 01:24:14,857 I value time more than you do. 1232 01:24:17,773 --> 01:24:18,648 See you. 1233 01:24:22,607 --> 01:24:23,565 Take care… 1234 01:24:24,482 --> 01:24:27,857 of science and our mother tongue. 1235 01:24:36,023 --> 01:24:39,232 Do you also want to taunt me? Then go ahead. 1236 01:24:43,982 --> 01:24:46,648 Where I come from, we don't kick the dead. 1237 01:24:56,815 --> 01:24:57,648 Womens! 1238 01:25:52,148 --> 01:25:57,065 Madam, have you watched the movie, Taare Zameen Par? 1239 01:25:59,440 --> 01:26:00,273 I see. 1240 01:26:01,065 --> 01:26:03,107 That's why you sign with five strokes and a dot. 1241 01:26:03,815 --> 01:26:04,857 Don't be rude. 1242 01:26:05,732 --> 01:26:06,773 That's my signature. 1243 01:26:08,065 --> 01:26:12,440 Try to recognize alphabets with the words that begin with them. 1244 01:26:14,148 --> 01:26:16,232 Assume them to be that party's election symbol. 1245 01:26:18,773 --> 01:26:23,148 Ghanti has been talking about my learning methods. I see. 1246 01:26:27,607 --> 01:26:28,440 Let's do it. 1247 01:26:29,065 --> 01:26:30,273 Take a good look at this. 1248 01:26:31,357 --> 01:26:32,273 What is this? 1249 01:26:38,148 --> 01:26:39,315 A tap. 1250 01:26:41,232 --> 01:26:44,815 {\an8}Look, the tap looks like the alphabet "Na." 1251 01:26:45,565 --> 01:26:49,148 This is the elephant's face and this is his trunk. 1252 01:26:49,857 --> 01:26:52,482 {\an8}Elephant gives you the alphabet "Ha." 1253 01:26:58,607 --> 01:27:00,023 Rope gives you… 1254 01:27:00,648 --> 01:27:01,607 The alphabet "Ra." 1255 01:27:04,773 --> 01:27:06,023 Now you will be able to connect the two. 1256 01:27:06,815 --> 01:27:08,982 Now visualize an elephant's election symbol. 1257 01:27:11,940 --> 01:27:12,773 I see it. 1258 01:27:14,148 --> 01:27:15,482 Now visualize a house's symbol. 1259 01:27:19,982 --> 01:27:21,732 Now visualize them together. 1260 01:27:26,940 --> 01:27:28,565 The elephant is standing right next to the house. 1261 01:27:30,523 --> 01:27:31,482 Let me show it to you. 1262 01:27:31,815 --> 01:27:33,273 That's "Hum" which means "us." 1263 01:27:34,190 --> 01:27:38,023 "Ha" and "Ma" come together to form "Hum." 1264 01:27:41,773 --> 01:27:42,690 Perfect. 1265 01:27:44,732 --> 01:27:47,815 So, we come together and form "Jag," which means the world. 1266 01:27:48,982 --> 01:27:50,357 Jyoti and Ganga. 1267 01:27:51,357 --> 01:27:53,065 "Ja" and "Ga" come together and form "Jag." 1268 01:28:06,648 --> 01:28:09,607 HINDI ALPHABETS 1269 01:28:25,273 --> 01:28:30,357 This is a new beginning 1270 01:28:30,440 --> 01:28:35,232 This is a new beginning 1271 01:28:35,607 --> 01:28:40,065 Something is making my heart sing 1272 01:28:40,148 --> 01:28:43,232 I don't like anything else anymore 1273 01:28:43,315 --> 01:28:45,898 I witnessed a miracle for sure 1274 01:28:46,232 --> 01:28:49,398 I feel determined 1275 01:28:49,482 --> 01:28:55,482 O my friend, I feel determined 1276 01:28:55,565 --> 01:28:58,732 I don't like anything else anymore 1277 01:28:58,815 --> 01:29:01,357 I witnessed a miracle for sure 1278 01:29:01,732 --> 01:29:04,773 I feel determined 1279 01:29:04,857 --> 01:29:11,190 O my friend, I feel determined 1280 01:29:11,273 --> 01:29:15,190 Determined 1281 01:29:15,565 --> 01:29:19,273 I feel determined 1282 01:29:19,357 --> 01:29:20,523 Call that witch! 1283 01:29:20,940 --> 01:29:22,523 Chaudhary Saab, calm down. 1284 01:29:22,607 --> 01:29:24,148 I'll teach you science. 1285 01:29:24,565 --> 01:29:26,940 You should be happy that Imandar was bailed out. 1286 01:29:27,023 --> 01:29:27,857 Inamdar! 1287 01:29:28,190 --> 01:29:29,357 Right, Inamdar. 1288 01:29:29,940 --> 01:29:31,315 You… 1289 01:29:31,398 --> 01:29:33,023 Please, call her. 1290 01:29:52,732 --> 01:29:53,898 Excuse me, madam. 1291 01:29:57,482 --> 01:29:58,357 It's me. 1292 01:29:58,440 --> 01:30:01,148 Yes, my caged tiger! 1293 01:30:01,732 --> 01:30:03,273 That doesn't stop me from roaring. 1294 01:30:04,315 --> 01:30:06,648 Why did you get Inamdar out on bail? 1295 01:30:07,107 --> 01:30:09,648 His wife came to me crying. 1296 01:30:10,107 --> 01:30:12,898 You know that he is an honest guy. 1297 01:30:13,523 --> 01:30:15,940 An inquiry was conducted, and he turned out to be innocent. 1298 01:30:16,565 --> 01:30:19,148 Only a woman understands how another woman feels. 1299 01:30:20,023 --> 01:30:24,065 Women like your superintendent also know how men feel. 1300 01:30:24,523 --> 01:30:26,815 They know CRPF. 1301 01:30:26,898 --> 01:30:28,898 They don't shy away from giving mouth-to-mouth. 1302 01:30:29,982 --> 01:30:34,523 Mrs. Chief Minister, don't soar too high like a kite. 1303 01:30:35,523 --> 01:30:37,315 Or you'll lose your path as soon as someone nicks the thread. 1304 01:30:38,398 --> 01:30:39,857 I am very busy. 1305 01:30:40,398 --> 01:30:43,315 You are talking to the Chief Minister. So, stop mouthing off. 1306 01:30:43,732 --> 01:30:45,815 Mouth off to someone else if you want to. 1307 01:30:45,898 --> 01:30:47,523 I am quite broad-minded, you see. 1308 01:30:50,773 --> 01:30:51,648 What happened? 1309 01:31:23,773 --> 01:31:29,357 -Long live Bimla Devi! -Long live Bimla Devi! 1310 01:31:29,440 --> 01:31:34,148 -Long live Bimla Devi! -Long live Bimla Devi! 1311 01:31:34,232 --> 01:31:39,232 -Long live Bimla Devi! -Long live Bimla Devi! 1312 01:31:39,315 --> 01:31:40,898 WELCOME, MRS. BIMLA DEVI CHAUDHARY 1313 01:32:00,607 --> 01:32:01,815 In the teacher recruitment scam, 1314 01:32:01,898 --> 01:32:05,440 the court will hear the closure report of the SIT on Monday. 1315 01:32:05,523 --> 01:32:07,565 But a lot of people are speculating 1316 01:32:07,648 --> 01:32:10,232 that it was not the former Chief Minister Ganga Ram Chaudhary 1317 01:32:10,315 --> 01:32:14,315 but his ministers, his MLAs, 1318 01:32:14,398 --> 01:32:18,065 and personal secretary, R. P. Tandon, who were the masterminds behind this scam. 1319 01:32:19,232 --> 01:32:20,273 Do it properly. 1320 01:32:21,065 --> 01:32:22,232 -Yes. -Hurry up. 1321 01:32:23,107 --> 01:32:25,773 Excuse me, that cow just pooed. 1322 01:32:29,648 --> 01:32:30,523 Her name is Pinky. 1323 01:32:31,065 --> 01:32:31,940 Pinky. 1324 01:32:32,023 --> 01:32:32,857 Okay. 1325 01:32:34,398 --> 01:32:35,273 Madam! 1326 01:32:35,898 --> 01:32:40,232 I am ready to accept my mistake, but what about the other party workers? 1327 01:32:40,315 --> 01:32:42,107 Don't worry about the party. 1328 01:32:42,648 --> 01:32:44,107 Just worry about yourself. 1329 01:32:44,815 --> 01:32:45,857 I'll do whatever you say. 1330 01:32:47,315 --> 01:32:49,315 Just save my skin. 1331 01:32:49,898 --> 01:32:50,815 Please, madam! 1332 01:32:52,523 --> 01:32:53,357 Madam? 1333 01:32:56,190 --> 01:32:57,648 Please. 1334 01:32:58,148 --> 01:32:59,023 Madam? 1335 01:33:00,107 --> 01:33:01,898 Madam, please. Just save me this time. 1336 01:33:02,273 --> 01:33:04,148 When are they holding the exams for the high school diploma? 1337 01:33:17,482 --> 01:33:19,440 -Chaudhary Saab. -You're not allowed to run here. 1338 01:33:22,732 --> 01:33:24,315 There's bad news, Chaudhary Saab. 1339 01:33:25,982 --> 01:33:27,607 How bad can it be! What is it about? 1340 01:33:30,940 --> 01:33:31,773 Hindi. 1341 01:33:42,815 --> 01:33:44,273 Madam, there's a letter for you. 1342 01:34:06,857 --> 01:34:07,690 Open your eyes. 1343 01:34:10,773 --> 01:34:11,648 What's wrong? 1344 01:34:12,065 --> 01:34:13,398 His stomach's fine. 1345 01:34:13,482 --> 01:34:14,398 No flu either. 1346 01:34:14,982 --> 01:34:16,398 I don't understand the reason behind the fever. 1347 01:34:16,482 --> 01:34:17,440 Is it because of stress? 1348 01:34:18,357 --> 01:34:19,315 Are you stressed? 1349 01:34:24,107 --> 01:34:25,232 Check the exam schedule. 1350 01:34:27,273 --> 01:34:28,940 The exam begins with Hindi. 1351 01:34:30,190 --> 01:34:32,357 Because everyone knows that I am weak in Hindi. 1352 01:34:33,357 --> 01:34:34,482 In the first test itself… 1353 01:34:35,482 --> 01:34:37,023 You will clear the test. 1354 01:34:38,023 --> 01:34:39,690 You can score 20 marks in the essay itself. 1355 01:34:39,773 --> 01:34:42,398 Essays are just like stories. 1356 01:34:42,940 --> 01:34:45,482 And you are an expert at making up stories anyway. 1357 01:34:47,107 --> 01:34:50,607 You can memorize the prose like you memorize speeches. 1358 01:34:53,857 --> 01:34:54,815 Exam fever? 1359 01:34:57,273 --> 01:34:58,607 Exam fever. 1360 01:35:24,065 --> 01:35:25,648 -What is it? -Curd and sugar. 1361 01:35:27,607 --> 01:35:29,065 Something sweet for your first exam. 1362 01:35:52,315 --> 01:35:53,523 What are you doing? 1363 01:35:58,190 --> 01:35:59,857 Anyone who teaches you something is your guru. 1364 01:36:07,857 --> 01:36:10,232 I have been wasting my life, madam. 1365 01:36:13,065 --> 01:36:14,398 I never listened to my mother… 1366 01:36:15,815 --> 01:36:17,190 or my teachers. 1367 01:36:19,815 --> 01:36:21,482 I performed sraddha every year, 1368 01:36:24,190 --> 01:36:25,482 but I always lacked dedication. 1369 01:36:30,440 --> 01:36:32,148 A high school diploma is the first step. 1370 01:36:34,023 --> 01:36:37,732 After that, you'll get an opportunity to choose the subjects you are interested in. 1371 01:36:40,023 --> 01:36:41,940 If you already had a high school diploma, 1372 01:36:42,732 --> 01:36:44,023 I am sure you would've chosen history. 1373 01:36:49,273 --> 01:36:50,148 No. 1374 01:36:52,857 --> 01:36:54,565 I would've still chosen politics. 1375 01:37:00,440 --> 01:37:01,857 A tiger never… 1376 01:37:05,898 --> 01:37:06,773 Tiger. 1377 01:37:19,023 --> 01:37:20,982 SECTION ONE: ESSAY 1378 01:37:25,565 --> 01:37:28,232 I have never been this worried even while appearing for my own exams. 1379 01:37:28,315 --> 01:37:30,357 Why would you be worried, madam? You are a tigress. 1380 01:37:32,815 --> 01:37:35,898 Good. You finally agreed. 1381 01:37:49,857 --> 01:37:52,065 {\an8}Our sources just told us 1382 01:37:52,148 --> 01:37:56,148 {\an8}that Ganga Ram Chaudhary didn't do so well in the Hindi exam. 1383 01:37:56,232 --> 01:37:57,898 This makes us wonder… 1384 01:37:57,982 --> 01:38:00,857 how Ganga Ram Chaudhary speaks immaculate Hindi, gives excellent speeches 1385 01:38:00,940 --> 01:38:05,273 {\an8}when he comes to our houses to seek our votes! 1386 01:38:05,357 --> 01:38:08,815 Why is he not doing well in the exam? 1387 01:38:08,898 --> 01:38:10,482 People of Harit Pradesh… 1388 01:38:11,232 --> 01:38:12,232 Did you write the essay? 1389 01:38:17,565 --> 01:38:18,607 Idioms? 1390 01:38:18,690 --> 01:38:19,690 Grammar? 1391 01:38:26,148 --> 01:38:27,607 You'll score enough to pass, right? 1392 01:38:31,898 --> 01:38:32,732 I don't know. 1393 01:38:33,732 --> 01:38:34,815 But how did he know? 1394 01:38:36,648 --> 01:38:40,190 It's a gimmick by the opposition party to demoralize you. 1395 01:38:40,273 --> 01:38:41,190 They want you to fail. 1396 01:38:41,273 --> 01:38:42,773 The answer sheet is sealed. 1397 01:38:43,190 --> 01:38:45,273 No one knows how anyone fared on the exams. 1398 01:38:46,565 --> 01:38:50,523 Now your fate depends on how honest the person who checks your exam paper is. 1399 01:38:53,607 --> 01:38:55,523 I wish everyone were as honest as I am. 1400 01:39:02,482 --> 01:39:04,732 Give me blood, and I will give you… 1401 01:39:05,232 --> 01:39:06,357 The blood report? 1402 01:39:08,065 --> 01:39:09,482 Freedom. 1403 01:39:09,565 --> 01:39:10,857 I am just kidding. 1404 01:39:10,940 --> 01:39:12,607 That is the problem with your generation. 1405 01:39:13,148 --> 01:39:15,023 You think freedom is a joke. 1406 01:39:15,690 --> 01:39:16,857 You turn everything into a joke! 1407 01:39:19,523 --> 01:39:23,065 We have decided 1408 01:39:23,398 --> 01:39:27,190 To shine bright like the sun 1409 01:39:27,523 --> 01:39:31,648 Give wings to your dreams 1410 01:39:31,732 --> 01:39:35,607 If you want to soar high 1411 01:39:35,690 --> 01:39:39,773 We have decided 1412 01:39:39,857 --> 01:39:43,565 To shine bright like the sun 1413 01:39:43,648 --> 01:39:47,857 Give wings to your dreams 1414 01:39:47,940 --> 01:39:51,898 If you want to soar high 1415 01:39:58,107 --> 01:40:00,148 We have decided 1416 01:40:06,773 --> 01:40:08,023 We have decided 1417 01:40:09,107 --> 01:40:13,023 Stay determined 1418 01:40:13,107 --> 01:40:17,023 Aim for the sky 1419 01:40:17,107 --> 01:40:24,107 Make it bow helplessly before you 1420 01:40:25,773 --> 01:40:28,148 This question is based on probability. They always ask this in the exam. 1421 01:40:28,523 --> 01:40:30,315 You take time to calculate. 1422 01:40:30,690 --> 01:40:32,648 So, solve it as soon as you get the answer sheet. 1423 01:40:33,982 --> 01:40:35,440 What if they don't ask this question? 1424 01:40:36,440 --> 01:40:38,482 Then you won't have to spend time on it. 1425 01:40:38,565 --> 01:40:40,357 And if they do, you'll get ten marks for it. 1426 01:40:45,190 --> 01:40:46,607 What's the rush, Chaudhary Saab? 1427 01:40:47,690 --> 01:40:48,565 Rush? 1428 01:40:48,982 --> 01:40:50,065 I am late by 30 years. 1429 01:40:50,607 --> 01:40:52,482 First, check if they've even asked this question or not. 1430 01:41:07,398 --> 01:41:08,315 Damn it. 1431 01:41:08,940 --> 01:41:10,107 They didn't ask the question. 1432 01:41:10,190 --> 01:41:12,565 We have found from our sources that Ganga Ram Chaudhary, 1433 01:41:12,648 --> 01:41:14,773 who has been doing everything possible to get out of prison, 1434 01:41:14,857 --> 01:41:17,065 was granted bail a few days back. 1435 01:41:17,148 --> 01:41:20,315 {\an8}He couldn't be in the court today because he is appearing for the last exam, 1436 01:41:20,398 --> 01:41:23,815 {\an8}but I think his brother just paid him a visit. 1437 01:41:23,898 --> 01:41:25,857 {\an8}Let's ask him about it. 1438 01:41:25,940 --> 01:41:27,940 What would you like to say about this, sir? 1439 01:41:28,357 --> 01:41:31,357 {\an8}People of Harit Pradesh and all the party workers 1440 01:41:31,440 --> 01:41:34,065 {\an8}want Chaudhary Saab back on the CM's chair. 1441 01:41:34,148 --> 01:41:35,148 One last question-- 1442 01:41:39,732 --> 01:41:42,357 He had said he won't go back to being the CM if he fails. 1443 01:41:44,482 --> 01:41:45,690 This is Chaudhary Saab we are talking about. 1444 01:41:46,690 --> 01:41:48,023 You never know when he'll back out from his word. 1445 01:41:48,107 --> 01:41:48,940 But-- 1446 01:41:49,523 --> 01:41:53,357 I am used to running the government. I cannot go back to running the house now. 1447 01:41:55,982 --> 01:41:57,565 You will have to leave the Chair, madam. 1448 01:41:57,648 --> 01:41:59,398 You just wait and watch, Tandon. 1449 01:41:59,773 --> 01:42:01,565 Bimla Devi will stay the CM of the state. 1450 01:42:09,523 --> 01:42:10,898 Call for a party meeting. 1451 01:42:13,482 --> 01:42:15,982 I am feeling sad, Chaudhary Saab. 1452 01:42:16,315 --> 01:42:17,273 Keep visiting. 1453 01:42:18,232 --> 01:42:19,357 For a cup of tea, I mean. 1454 01:42:23,607 --> 01:42:26,023 Why didn't you tell me about the release order, girl? 1455 01:42:26,607 --> 01:42:28,565 If I had told you, you would have left the prison 1456 01:42:28,982 --> 01:42:30,482 and lost a challenge to a girl. 1457 01:42:31,482 --> 01:42:35,440 Now we are hoping that you'll clear the exams and get back to being the CM. 1458 01:42:37,190 --> 01:42:39,982 Someone's learned politics. 1459 01:42:41,732 --> 01:42:43,523 Chaudhary Saab, all I have learned is that… 1460 01:42:44,315 --> 01:42:47,023 you can change anything if you set your mind to it. 1461 01:42:47,773 --> 01:42:48,898 Well, then… 1462 01:42:48,982 --> 01:42:50,398 if you have learned something here, 1463 01:42:50,940 --> 01:42:52,773 then you should go and help others out there. 1464 01:42:56,690 --> 01:42:57,773 Help others? 1465 01:42:59,857 --> 01:43:02,315 A tiger never changes its stripes. 1466 01:43:04,107 --> 01:43:05,232 Old dog, new… 1467 01:43:07,440 --> 01:43:09,232 You know the phrase. 1468 01:43:11,565 --> 01:43:14,815 Now open the gate. 1469 01:43:16,273 --> 01:43:18,107 Chaudhary didn't bow while coming in. 1470 01:43:19,107 --> 01:43:20,398 He won't bow while going out. 1471 01:43:34,398 --> 01:43:36,440 What? No grand welcome? 1472 01:43:48,232 --> 01:43:49,065 Brother-- 1473 01:43:52,065 --> 01:43:53,398 Why are you here all by yourself? 1474 01:44:00,148 --> 01:44:01,065 Let's go. 1475 01:44:01,148 --> 01:44:02,773 So, going forward… 1476 01:44:11,607 --> 01:44:13,107 Your leader just got out of prison, 1477 01:44:13,190 --> 01:44:15,940 and you are here wasting your time listening to her stories? 1478 01:44:16,482 --> 01:44:17,565 They're in a meeting with the CM 1479 01:44:17,648 --> 01:44:19,773 to discuss how to make the state a better place. 1480 01:44:25,648 --> 01:44:29,940 The court orders told me who is doing what to make this state a better place, 1481 01:44:30,023 --> 01:44:32,565 hand in glove with Tandon. 1482 01:44:35,523 --> 01:44:38,357 No minister with bad track records can get a ticket. 1483 01:44:39,690 --> 01:44:41,815 Your track record isn't that good either, Chaudhary Saab. 1484 01:44:46,148 --> 01:44:47,190 I know… 1485 01:44:49,440 --> 01:44:50,648 and I am going to change that. 1486 01:44:52,815 --> 01:44:54,482 Anyway, elections are due next year. 1487 01:44:55,482 --> 01:44:58,315 Let's dissolve the government and declare an early election. 1488 01:45:00,815 --> 01:45:03,982 We will lose a year's worth of income. 1489 01:45:04,982 --> 01:45:09,315 Profits take precedence over relationships when it comes to politics. 1490 01:45:11,273 --> 01:45:12,773 CM is not in favor of this proposal. 1491 01:45:13,940 --> 01:45:15,857 You can seek party workers' opinions as well. 1492 01:45:22,857 --> 01:45:25,857 Darling, I spent only a couple of days with them in a resort 1493 01:45:25,940 --> 01:45:28,023 when I feared they'll switch sides. 1494 01:45:29,857 --> 01:45:31,982 But I have spent half my life with you. 1495 01:45:33,357 --> 01:45:36,482 If I don't have you by my side, what can I expect from them? 1496 01:45:37,607 --> 01:45:40,607 We live in a democracy, so you should seek their opinions as well. 1497 01:45:44,815 --> 01:45:46,607 All those who agree with me should raise their hand. 1498 01:46:06,148 --> 01:46:08,023 Mrs. Bimla Devi… 1499 01:46:09,607 --> 01:46:10,982 people never follow a party. 1500 01:46:11,898 --> 01:46:13,440 They always follow their leader. 1501 01:46:16,565 --> 01:46:18,482 I'll make sure we have an early election. 1502 01:46:20,898 --> 01:46:26,732 Chaudhary has never stepped down, and he never will. 1503 01:46:29,357 --> 01:46:30,482 Chaudhary will have to… 1504 01:46:31,773 --> 01:46:34,273 when he fails the exam and loses the election. 1505 01:46:38,398 --> 01:46:40,857 By the way, how was your Hindi exam? 1506 01:46:42,357 --> 01:46:44,523 I heard they changed the schedule and kept it first. 1507 01:46:49,982 --> 01:46:51,065 Vicious to the bone! 1508 01:46:51,148 --> 01:46:53,148 Speak up. 1509 01:46:53,232 --> 01:46:56,315 Why do you forget that you are the CM's husband? 1510 01:47:02,190 --> 01:47:03,690 Set up a meeting with all the old sinners. 1511 01:47:10,690 --> 01:47:11,898 I have just one question. 1512 01:47:16,482 --> 01:47:17,315 Will you support me? 1513 01:47:17,440 --> 01:47:18,315 Of course. 1514 01:47:18,398 --> 01:47:19,315 I always have. 1515 01:47:19,398 --> 01:47:20,857 You have my support. 1516 01:47:20,940 --> 01:47:22,898 I can die for you, Chaudhary Saab. 1517 01:47:23,315 --> 01:47:26,065 But your track record has been tainted. 1518 01:47:26,732 --> 01:47:27,940 It's beyond repair. 1519 01:47:28,357 --> 01:47:30,023 People in our community are not happy with you. 1520 01:47:30,107 --> 01:47:32,023 Party workers aren't happy either. 1521 01:47:32,107 --> 01:47:33,815 The vote percentage has gone down as well. 1522 01:47:33,898 --> 01:47:39,148 You have my full support, but the people won't support you. 1523 01:47:39,232 --> 01:47:40,607 Times have changed. 1524 01:47:41,273 --> 01:47:43,898 This state needs young blood. 1525 01:47:45,148 --> 01:47:46,565 I am sorry, brother. 1526 01:47:46,648 --> 01:47:48,065 Goodbye, brother. 1527 01:47:48,148 --> 01:47:50,148 See you around. 1528 01:48:07,690 --> 01:48:08,565 Will you support me? 1529 01:48:18,107 --> 01:48:20,648 IT'S THE PUBLIC RESOLUTION THAT CHAUDHARY IS THE ONLY OPTION 1530 01:48:20,732 --> 01:48:22,273 VOTE FOR EDUCATION AND SAVE THE STATE 1531 01:48:31,982 --> 01:48:34,023 Everyone has two eyes, 1532 01:48:36,148 --> 01:48:38,857 but not everyone has true sight. 1533 01:48:41,273 --> 01:48:43,023 Everyone has a brain, 1534 01:48:44,482 --> 01:48:46,773 but not everyone has true knowledge. 1535 01:48:50,065 --> 01:48:55,023 The difference between eyes and sight, brain and knowledge… 1536 01:48:59,148 --> 01:49:00,815 can be understood only with the help of education. 1537 01:49:06,190 --> 01:49:09,190 SECTION ONE: ESSAY 1538 01:49:13,482 --> 01:49:15,315 EDUCATION 1539 01:49:43,648 --> 01:49:45,482 Education is a window to the world. 1540 01:49:46,315 --> 01:49:50,523 It changes your whole perspective. 1541 01:49:52,023 --> 01:49:55,690 It answers most of your questions. 1542 01:49:56,482 --> 01:49:59,857 Right from what are shooting stars to why don't relationships last. 1543 01:50:00,732 --> 01:50:02,398 Humans climbed down the trees, 1544 01:50:03,232 --> 01:50:08,190 got out of the caves, looked around, asked questions, 1545 01:50:08,982 --> 01:50:12,315 and sought answers not just for their betterment 1546 01:50:12,398 --> 01:50:14,982 but also for the betterment of other animals. 1547 01:50:15,857 --> 01:50:17,898 Education took us to the moon. 1548 01:50:19,273 --> 01:50:22,440 But we think of it as nothing but a source of income. 1549 01:50:24,815 --> 01:50:27,648 {\an8}Education helps us question God. 1550 01:50:28,190 --> 01:50:30,690 {\an8}Because God wanted us to question him. 1551 01:50:31,607 --> 01:50:34,398 He didn't send us on earth with a manual. 1552 01:50:35,607 --> 01:50:37,107 {\an8}We have learned things the hard way. 1553 01:50:37,565 --> 01:50:40,273 We saw an apple fall on the ground and figured out gravity. 1554 01:50:40,940 --> 01:50:44,523 We learned how to keep ships afloat by discovering buoyancy. 1555 01:50:46,023 --> 01:50:48,232 We need to learn how to educate ourselves. 1556 01:50:48,315 --> 01:50:49,732 How to think. 1557 01:50:50,190 --> 01:50:52,107 How to solve problems. 1558 01:50:54,648 --> 01:50:57,565 And know that miracles don't happen overnight. 1559 01:50:58,607 --> 01:51:01,565 You need to work hard and persevere for that. 1560 01:51:11,315 --> 01:51:14,523 Our country is strong and independent. 1561 01:51:14,607 --> 01:51:19,982 And all of us need to contribute to making it better. 1562 01:51:20,690 --> 01:51:23,190 So, we need to fulfill our responsibility toward our country and society. 1563 01:51:23,273 --> 01:51:25,482 We need to do our jobs right. 1564 01:51:25,857 --> 01:51:29,607 And education is a must to do our jobs right. 1565 01:51:32,315 --> 01:51:33,815 To sum it up… 1566 01:51:35,398 --> 01:51:37,232 education is incomplete without knowledge, 1567 01:51:37,607 --> 01:51:40,190 and knowledge is incomplete without experience. 1568 01:51:40,815 --> 01:51:43,232 You need both to make this country a better place. 1569 01:51:44,357 --> 01:51:47,982 Otherwise, even if your son is an electrical engineer, 1570 01:51:48,357 --> 01:51:51,940 you'll have to call the neighborhood electrician to fix your ceiling fan. 1571 01:51:54,482 --> 01:51:56,232 This is not just political propaganda. 1572 01:51:57,857 --> 01:51:59,982 This is the first step toward education. 1573 01:52:02,315 --> 01:52:07,773 Education has even managed to change a cunning fox like me. 1574 01:52:09,773 --> 01:52:14,940 I, Ganga Ram Chaudhary, will provide free education to you and your children. 1575 01:52:24,690 --> 01:52:27,482 Long live Chaudhary Saab! 1576 01:52:30,857 --> 01:52:35,857 I, Ganga Ram Chaudhary, will provide free education to you and your children. 1577 01:52:39,357 --> 01:52:42,857 He couldn't find any other issue, so he made education an election issue. 1578 01:52:44,232 --> 01:52:45,148 Wonderful. 1579 01:52:46,273 --> 01:52:47,815 Results come out on the third, madam. 1580 01:52:48,690 --> 01:52:50,482 Of both, the election and the high school diploma. 1581 01:52:50,565 --> 01:52:53,982 Then we will know whether he is a tiger or a… 1582 01:53:06,898 --> 01:53:10,273 We have the most famous confectioner in Harit Pradesh. 1583 01:53:10,357 --> 01:53:11,690 No matter who forms the government, 1584 01:53:11,773 --> 01:53:13,107 it is his sweets that get distributed everywhere. 1585 01:53:13,190 --> 01:53:14,690 {\an8}So how many orders do you have? 1586 01:53:14,773 --> 01:53:16,732 {\an8}We are expecting a win. 1587 01:53:17,273 --> 01:53:19,065 {\an8}So I was ordered to make 1500 kilos of sweets. 1588 01:53:19,148 --> 01:53:20,898 {\an8}-Okay. -After the exit polls, 1589 01:53:20,982 --> 01:53:23,148 {\an8}-we got orders to make 3000 kilos instead. -Very good. 1590 01:53:23,232 --> 01:53:24,107 What do you think? 1591 01:53:24,190 --> 01:53:26,898 {\an8}-Counting is just a formality. -Okay. 1592 01:53:26,982 --> 01:53:29,607 {\an8}We already know the result. We are forming the government. 1593 01:53:29,940 --> 01:53:31,815 {\an8}-Have a laddu. -Very good. 1594 01:53:32,273 --> 01:53:35,482 -What do you think, madam? -Bimla Devi will be our CM. 1595 01:53:35,565 --> 01:53:36,732 And next time, she will be our PM. 1596 01:53:36,815 --> 01:53:37,690 Okay. 1597 01:53:38,190 --> 01:53:39,565 Next time, she will be our PM. 1598 01:53:39,648 --> 01:53:41,898 Bimla Devi will be coming down any moment now. 1599 01:53:41,982 --> 01:53:43,482 The red carpet has been rolled out for her. 1600 01:53:43,565 --> 01:53:48,065 The crowd has been cheering for her. She can already see her victory. 1601 01:53:48,148 --> 01:53:53,232 {\an8}HARIT PRADESH PARTY SUPPORTERS CERTAIN ABOUT THEIR PARTY'S VICTORY 1602 01:53:56,148 --> 01:53:58,023 {\an8}Hello, everyone. You are watching ABP News. 1603 01:53:58,107 --> 01:54:00,357 {\an8}This is Shobhna Yadav. 1604 01:54:00,440 --> 01:54:03,065 {\an8}It is a very big day for Harit Pradesh. 1605 01:54:03,148 --> 01:54:06,357 {\an8}Former Chief Minister Ganga Ram Chaudhary and 1606 01:54:06,440 --> 01:54:09,815 {\an8}current Chief Minister Bimla Devi Chaudhary 1607 01:54:09,898 --> 01:54:11,232 are competing against each other. 1608 01:54:11,315 --> 01:54:13,482 {\an8}It's not only two politicians competing against each other 1609 01:54:13,565 --> 01:54:15,565 {\an8}but also a couple fighting for their pride. 1610 01:54:15,648 --> 01:54:16,857 Counting has started, brother. 1611 01:54:16,940 --> 01:54:19,690 The initial trends suggest that… 1612 01:54:19,773 --> 01:54:20,857 -Call for the car. -Bimla Devi 1613 01:54:20,940 --> 01:54:23,857 and all the other candidates of Harit Pradesh Party 1614 01:54:23,940 --> 01:54:28,815 {\an8}are currently leading against candidates of Ganga Ram Chaudhary's coalition party. 1615 01:54:28,898 --> 01:54:31,898 {\an8}You can see the results on your television screens. 1616 01:54:31,982 --> 01:54:35,648 {\an8}We can see Bimla Devi's candidates winning the race. 1617 01:54:35,732 --> 01:54:39,898 You can also see how disappointed Ganga Ram Chaudhary looks here. 1618 01:54:39,982 --> 01:54:42,565 This is how it is going to stay from the beginning to the end. 1619 01:54:43,148 --> 01:54:46,482 {\an8}All the candidates of Harit Pradesh Party are very excited. 1620 01:54:46,565 --> 01:54:47,440 {\an8}Are the results out? 1621 01:54:47,523 --> 01:54:49,857 {\an8}But let me tell you something, this is just the beginning. 1622 01:54:49,940 --> 01:54:50,940 We are all waiting for it. 1623 01:54:51,023 --> 01:54:52,565 We often see the tables turn 1624 01:54:52,648 --> 01:54:55,315 {\an8}-I am talking about my exam results. -at the last moment. 1625 01:54:55,398 --> 01:54:58,023 {\an8}We are now going for a short break. Keep watching ABP News. 1626 01:55:19,648 --> 01:55:21,857 NOTICE BOARD 1627 01:55:45,482 --> 01:55:48,732 Chaudhary Saab… you've scored 57 percent! 1628 01:55:49,690 --> 01:55:50,732 You passed the exams! 1629 01:55:56,482 --> 01:55:58,357 We have decided 1630 01:56:04,107 --> 01:56:05,565 We have decided 1631 01:56:09,982 --> 01:56:15,232 NOTICE BOARD 1632 01:56:26,398 --> 01:56:30,357 We have decided 1633 01:56:35,273 --> 01:56:39,523 To shine bright like the sun 1634 01:56:43,065 --> 01:56:47,565 {\an8}Give wings to your dreams 1635 01:56:47,648 --> 01:56:51,607 {\an8}If you want to soar high 1636 01:56:51,690 --> 01:56:56,857 {\an8}Chaudhary always loses the exit poll, 1637 01:56:57,940 --> 01:57:01,440 yet he always wins in the end. 1638 01:57:07,815 --> 01:57:08,773 {\an8}Tiger! 1639 01:57:29,232 --> 01:57:34,148 {\an8}O wanderer 1640 01:57:34,857 --> 01:57:36,815 AN HONORARIUM, THANK YOU- GANGA 1641 01:57:36,898 --> 01:57:42,357 O wanderer, your heart sets you apart 1642 01:57:42,440 --> 01:57:45,648 Don't worry, God will Guide you to the right path 1643 01:57:45,732 --> 01:57:51,315 O wanderer, your heart sets you apart 1644 01:57:51,398 --> 01:57:54,607 {\an8}Don't worry, God will Guide you to the right path 1645 01:57:58,440 --> 01:58:02,357 The crowd that was bursting crackers and celebrating with sweets 1646 01:58:02,440 --> 01:58:04,857 outside Harit Pradesh Party's office yesterday 1647 01:58:04,940 --> 01:58:07,565 can now be seen outside Yuva Swaraj Party's office. 1648 01:58:07,648 --> 01:58:10,815 Because Ganga Ram Chaudhary has managed to ace both, 1649 01:58:10,898 --> 01:58:13,232 the election and the high school exams. 1650 01:58:13,315 --> 01:58:14,690 -He has won! -Yes! 1651 01:58:14,773 --> 01:58:16,607 But… 1652 01:58:16,690 --> 01:58:19,690 let me tell you, I had scored two percent more 1653 01:58:19,773 --> 01:58:21,648 than Ganga Ram Chaudhary in high school. 1654 01:58:21,732 --> 01:58:23,523 Fifty-nine percent-- Hey! 1655 01:58:24,565 --> 01:58:25,940 Put me down. 1656 01:58:26,648 --> 01:58:27,565 I said, put me down! 1657 01:58:28,982 --> 01:58:29,857 Thank you. 1658 01:58:48,273 --> 01:58:49,690 You got a taste of power. 1659 01:58:51,565 --> 01:58:52,482 I did too, 1660 01:58:53,357 --> 01:58:55,357 many years ago. 1661 01:58:56,940 --> 01:58:59,523 This power blinds you. 1662 01:59:02,315 --> 01:59:03,940 I also got a taste of education. 1663 01:59:06,148 --> 01:59:07,982 Education empowers you. 1664 01:59:12,148 --> 01:59:14,315 It will take me some time to come down from this high. 1665 01:59:19,648 --> 01:59:24,440 By the way, am I still your wife, or have you formed another coalition? 1666 01:59:27,357 --> 01:59:29,398 You are the one who made eight wedding vows, Bimmo. 1667 01:59:32,148 --> 01:59:33,773 I'll stay faithful to the seven vows I made. 1668 01:59:50,315 --> 01:59:53,982 {\an8}-Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 1669 01:59:54,065 --> 01:59:58,273 -Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 1670 01:59:58,357 --> 02:00:02,857 {\an8}-Long live Chaudhary Saab! -Long live Chaudhary Saab! 1671 02:00:03,523 --> 02:00:05,440 {\an8}On behalf of the legislative party, 1672 02:00:06,857 --> 02:00:08,523 {\an8}I propose that Mr. Ganga Ram Chaudhary… 1673 02:00:09,565 --> 02:00:11,398 be the next Chief Minister of Harit Pradesh-- 1674 02:00:16,815 --> 02:00:18,648 {\an8}Math helps you win elections. 1675 02:00:19,690 --> 02:00:21,398 But you need to have the right person… 1676 02:00:22,815 --> 02:00:24,982 in the right position to run the government. 1677 02:00:28,982 --> 02:00:33,607 I would be happy to have an honest, young leader like you 1678 02:00:34,690 --> 02:00:36,273 as my chief minister. 1679 02:00:49,190 --> 02:00:51,190 Hear me out. Calm down. 1680 02:00:54,523 --> 02:00:56,440 I have set my eyes on another post. 1681 02:01:04,190 --> 02:01:06,482 SWEARING-IN CEREMONY HARIT PRADESH 1682 02:01:06,565 --> 02:01:08,107 I, Ganga Ram Chaudhary, 1683 02:01:10,148 --> 02:01:15,148 do swear in the name of God and my gurus, Mr. Ghanti, 1684 02:01:15,732 --> 02:01:20,815 Mr. Rai Bareilly, Mr. Inamdar, and Ms. Jyoti Deswal, 1685 02:01:23,148 --> 02:01:24,940 that I will faithfully and conscientiously 1686 02:01:26,315 --> 02:01:29,398 discharge my duties as a Minister for Education of Harit Pradesh. 1687 02:01:30,190 --> 02:01:32,607 Don't worry about the consequences 1688 02:01:32,690 --> 02:01:36,815 Just have a blast today! Have a blast, mate! 1689 02:01:36,898 --> 02:01:40,023 Have a blast, mate! 1690 02:01:40,107 --> 02:01:43,440 Rewards and punishments don't matter 1691 02:01:43,523 --> 02:01:45,023 Have a blast, mate! 1692 02:01:45,107 --> 02:01:46,773 Just have a blast today! 119190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.