All language subtitles for 2 Broke Girls s06e19 Baby and Other Things

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,235 --> 00:00:02,635 More lemonade, sir? 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,340 Full disclosure, it's a pitcher of water 3 00:00:04,372 --> 00:00:07,612 we can't get the lemon taste out of. 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,411 Sir? 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,311 (gasps) 6 00:00:12,346 --> 00:00:14,646 Max, either this guy's pretending to be dead 7 00:00:14,682 --> 00:00:16,122 to get out of paying the check 8 00:00:16,150 --> 00:00:18,790 or Oleg's chili has killed again. 9 00:00:18,819 --> 00:00:20,519 This is my Earl mirror. 10 00:00:20,554 --> 00:00:23,164 I use it during naps to make sure he's still breathing. 11 00:00:23,191 --> 00:00:25,661 And 80% of the time he is. 12 00:00:28,796 --> 00:00:32,066 (both gasp) 13 00:00:32,100 --> 00:00:34,400 Han, there's a dead body at table three, 14 00:00:34,435 --> 00:00:37,765 the saddest place to die other than table two. 15 00:00:37,805 --> 00:00:39,805 Oleg, get out here! 16 00:00:39,840 --> 00:00:42,310 Someone's deader than Max's emotions. 17 00:00:44,312 --> 00:00:47,622 I really should throw away that chili. 18 00:00:47,648 --> 00:00:50,448 Let's prop him up outside with a Salvation Army bucket. 19 00:00:50,484 --> 00:00:53,424 Whatever he collects, we split in the morning. 20 00:00:53,454 --> 00:00:55,494 Uh, count me out. 21 00:00:55,523 --> 00:00:58,293 If they catch the five of us with a dead body, 22 00:00:58,326 --> 00:01:01,696 you know they're gonna blame the black guy. 23 00:01:01,729 --> 00:01:06,229 Okay, everyone grab a limb and lift. 24 00:01:06,267 --> 00:01:08,837 (screams) 25 00:01:08,869 --> 00:01:11,569 How's everything tasting? 26 00:01:11,605 --> 00:01:13,805 (Peter Bjorn and John) * Ooh ooh ooh ooh ooh 27 00:01:13,841 --> 00:01:15,581 (cash register bell dings) 28 00:01:15,609 --> 00:01:21,079 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 29 00:01:24,652 --> 00:01:26,222 Max, you're not gonna believe it. 30 00:01:26,254 --> 00:01:28,494 Bobby's in the shower! 31 00:01:28,522 --> 00:01:32,492 That's how much he likes me, he's using our shower. 32 00:01:32,526 --> 00:01:35,796 He makes me so happy. 33 00:01:35,829 --> 00:01:39,269 Yeah, I heard. 34 00:01:39,300 --> 00:01:41,240 It sounded like someone was trying to connect 35 00:01:41,269 --> 00:01:44,509 with a dial-up modem out here. 36 00:01:44,538 --> 00:01:45,868 Sorry. 37 00:01:45,906 --> 00:01:47,606 That's just what I sound like 38 00:01:47,641 --> 00:01:50,411 when I go online. 39 00:01:50,444 --> 00:01:52,814 But really, he makes me feel like that all the time. 40 00:01:52,846 --> 00:01:55,616 He's perfect. We're perfect. 41 00:01:55,649 --> 00:01:58,149 Caroline, you shouldn't get too carried away. 42 00:01:58,186 --> 00:01:59,746 Nothing is perfect. 43 00:01:59,787 --> 00:02:02,617 Except that game I pitched for the Yankees. 44 00:02:02,656 --> 00:02:04,726 Actually, it is perfect. 45 00:02:04,758 --> 00:02:06,358 We're amazing together, 46 00:02:06,394 --> 00:02:08,704 and I really don't want to hear from Negative Nancy. 47 00:02:08,729 --> 00:02:11,429 What the-- who's Negative Nancy? 48 00:02:11,465 --> 00:02:15,465 Everyone knows I go by "Negative Juggs McGee." 49 00:02:15,503 --> 00:02:18,743 I'm just saying you don't know him that well yet. 50 00:02:18,772 --> 00:02:21,682 I know what this is about, and it's not me and Bobby. 51 00:02:21,709 --> 00:02:23,239 You're worried I'm gonna get hurt 52 00:02:23,277 --> 00:02:24,907 because of what happened between you and Randy. 53 00:02:24,945 --> 00:02:26,745 It's not about that. 54 00:02:26,780 --> 00:02:28,280 I just know guys, 55 00:02:28,316 --> 00:02:29,516 and you haven't been in a relationship 56 00:02:29,550 --> 00:02:32,750 since Ben was the best Affleck. 57 00:02:32,786 --> 00:02:34,256 Hey there. 58 00:02:34,288 --> 00:02:35,958 It's amazing, I'm somehow less clean now 59 00:02:35,989 --> 00:02:38,629 than when I went in. 60 00:02:38,659 --> 00:02:40,229 I gotta get going, babe. 61 00:02:40,261 --> 00:02:41,561 I'll meet you at the dessert bar. 62 00:02:41,595 --> 00:02:43,395 We're having lunch with his mom and his sister. 63 00:02:43,431 --> 00:02:45,231 I'm almost part of the family now. 64 00:02:45,266 --> 00:02:46,796 Well, if you were part of the family 65 00:02:46,834 --> 00:02:48,274 you'd be addicted to Diet Pepsi 66 00:02:48,302 --> 00:02:50,272 and get into mall fights on Black Friday. 67 00:02:50,304 --> 00:02:52,544 Then I might be a cousin. 68 00:02:52,573 --> 00:02:54,383 Oh, you know what? I'll walk you out. 69 00:02:54,408 --> 00:02:55,938 If Homeless Larry tries to grab you, 70 00:02:55,976 --> 00:02:57,806 -I can fend him off. -Yeah. 71 00:02:57,845 --> 00:03:00,405 Oh, careful, he's got barbecue tongs now. 72 00:03:03,651 --> 00:03:06,491 Aww. 73 00:03:06,520 --> 00:03:07,820 Look at those two. 74 00:03:07,855 --> 00:03:12,485 That PDA is making me want to M-A-S-T-U-- 75 00:03:12,526 --> 00:03:14,426 Ah, I would stop you, 76 00:03:14,462 --> 00:03:17,432 but I doubt you know what comes after U. 77 00:03:17,465 --> 00:03:20,395 Usually me. 78 00:03:22,903 --> 00:03:24,973 What do you guys want? 79 00:03:25,005 --> 00:03:28,535 Well, we're looking for some entertainment. 80 00:03:28,576 --> 00:03:31,706 Oleg and I have binge-watched everything. 81 00:03:31,745 --> 00:03:34,775 You know, we even watched the Santa Clarita Diet. 82 00:03:34,815 --> 00:03:36,975 Now that's one diet I'm not gonna stick to. 83 00:03:37,017 --> 00:03:39,447 (phone chimes) 84 00:03:39,487 --> 00:03:42,687 Oh, Bobby must have left his phone here. 85 00:03:42,723 --> 00:03:45,333 -Oh, crap. -What's wrong? 86 00:03:45,359 --> 00:03:47,959 It's a text from Bobby's ex, Jessica. 87 00:03:47,995 --> 00:03:50,325 It says, "Call me about baby." 88 00:03:50,364 --> 00:03:53,334 Do Bobby and Jessica have a baby? 89 00:03:53,367 --> 00:03:55,267 Are they going to have one? 90 00:03:55,303 --> 00:03:58,543 And why does Bobby have a rose gold iPhone? 91 00:03:58,572 --> 00:04:03,012 Maybe he got it with his yearly mammogram. 92 00:04:03,043 --> 00:04:05,953 I knew this relationship was too good to be true. 93 00:04:05,979 --> 00:04:08,619 Looks like I'm not Negative Nancy, 94 00:04:08,649 --> 00:04:11,749 more like Reality Check Rita. 95 00:04:11,785 --> 00:04:14,415 Then why the hell have I been calling you Max? 96 00:04:16,890 --> 00:04:18,360 Oh, just a heads-up, 97 00:04:18,392 --> 00:04:19,932 Bobby's family is on its way over, 98 00:04:19,960 --> 00:04:22,530 so any X-rated puppeteering you have to do, 99 00:04:22,563 --> 00:04:23,963 now is the time. 100 00:04:23,997 --> 00:04:27,767 Speaking of Bobby and people he knows, 101 00:04:27,801 --> 00:04:31,941 uh, does he still talk to what's-her-name, Jessica? 102 00:04:31,972 --> 00:04:33,372 Pfft, no. 103 00:04:33,407 --> 00:04:35,537 She is long gone, like my bangs 104 00:04:35,576 --> 00:04:38,846 or democracy. 105 00:04:38,879 --> 00:04:40,409 Bobby never brings her up. 106 00:04:40,448 --> 00:04:42,378 We just talk about our common interests, 107 00:04:42,416 --> 00:04:44,076 like how much we like my hair 108 00:04:44,117 --> 00:04:45,887 or how pretty I am. 109 00:04:45,919 --> 00:04:47,989 Yeah, but circling back to other people, 110 00:04:48,021 --> 00:04:50,421 which is very hard with you, 111 00:04:50,458 --> 00:04:53,528 Jessica, do they talk? Text? 112 00:04:53,561 --> 00:04:55,801 Share custody? 113 00:04:55,829 --> 00:04:57,799 Max, why are you asking about her? 114 00:04:57,831 --> 00:05:00,401 Jessica is his ex-girlfriend. 115 00:05:00,434 --> 00:05:02,844 All Bobby's ever said about her is that she's a wedding planner 116 00:05:02,870 --> 00:05:04,440 and she's out of his life. 117 00:05:04,472 --> 00:05:05,972 I know that's hard for you to believe, 118 00:05:06,006 --> 00:05:08,106 like the moon landing. 119 00:05:08,141 --> 00:05:09,411 Hey! 120 00:05:09,443 --> 00:05:10,983 You never see their faces. 121 00:05:11,011 --> 00:05:14,981 They brought back no cheese. Just saying. 122 00:05:15,015 --> 00:05:17,515 -Now, please, just drop it. -Fine-ah! 123 00:05:17,551 --> 00:05:19,391 Fine-ah. 124 00:05:20,721 --> 00:05:21,991 Oh, hi, Denise. 125 00:05:22,022 --> 00:05:23,822 Where's your mom and Bobby? 126 00:05:23,857 --> 00:05:25,627 Oh, we don't ride the subway together 127 00:05:25,659 --> 00:05:27,429 in case there's a crash. 128 00:05:27,461 --> 00:05:29,561 Somebody's gotta be around for Black Friday. 129 00:05:29,597 --> 00:05:32,027 Well, now that Bobby's sister is here, 130 00:05:32,065 --> 00:05:34,095 I don't wanna mess up your perfect brunch. 131 00:05:34,134 --> 00:05:36,144 I'm going to the diner, where the only perfect thing 132 00:05:36,169 --> 00:05:39,639 is the owl-to-rat ratio. 133 00:05:39,673 --> 00:05:41,513 So you own this place? 134 00:05:41,542 --> 00:05:43,882 Man, I'd love to be my own boss. 135 00:05:43,911 --> 00:05:45,681 Mine treats me like garbage. 136 00:05:45,713 --> 00:05:48,753 If I want to get freaky with the UPS guy on my break, 137 00:05:48,782 --> 00:05:51,052 that's my time. 138 00:05:51,084 --> 00:05:54,124 So what is it you do, besides the UPS guy? 139 00:05:54,154 --> 00:05:57,494 I work the counter at the Mail Boxes and Other Things. 140 00:05:57,525 --> 00:06:00,585 It's like Mail Boxes Etc, but we have other things. 141 00:06:00,628 --> 00:06:01,728 Oh. 142 00:06:01,762 --> 00:06:02,902 I know it sounds cool, 143 00:06:02,930 --> 00:06:04,730 but my boss is always on me. 144 00:06:04,765 --> 00:06:06,565 Well, maybe you should talk to your boss. 145 00:06:06,600 --> 00:06:08,970 You know, tell him how you feel, stand up for yourself. 146 00:06:09,002 --> 00:06:10,572 I'm not great with confrontation, 147 00:06:10,604 --> 00:06:13,474 partially because I had bad depth perception. 148 00:06:13,507 --> 00:06:17,547 Like, I have no idea how far away you are right now. 149 00:06:20,781 --> 00:06:22,981 I'm right here. 150 00:06:23,016 --> 00:06:25,116 On second base. 151 00:06:27,220 --> 00:06:29,760 Well, I think you're great, 152 00:06:29,790 --> 00:06:32,760 and not inappropriate at all. 153 00:06:32,793 --> 00:06:35,663 And if your boss can't see that, well, maybe you should quit. 154 00:06:37,798 --> 00:06:40,528 So the gentleman who looked like Abraham Lincoln, 155 00:06:40,568 --> 00:06:44,168 was that a hipster or an Orthodox Jew? 156 00:06:44,204 --> 00:06:47,414 Either way, I don't understand why you gave him a dollar. 157 00:06:50,010 --> 00:06:52,110 Mom, I quit! 158 00:06:54,615 --> 00:06:56,775 Wait, your mom is your boss? 159 00:06:56,817 --> 00:06:58,217 Is it the UPS man? 160 00:06:58,251 --> 00:07:01,561 He's your godfather. It's untoward. 161 00:07:01,589 --> 00:07:02,889 Where's this coming from? 162 00:07:02,923 --> 00:07:04,463 From my new best friend 163 00:07:04,492 --> 00:07:06,032 and women-in-business mentor, 164 00:07:06,059 --> 00:07:08,929 Caroline. 165 00:07:08,962 --> 00:07:10,102 (clicks tongue) 166 00:07:12,199 --> 00:07:15,239 You told my daughter to quit working for me? 167 00:07:15,268 --> 00:07:18,068 I'm sure she meant a different Caroline. 168 00:07:18,105 --> 00:07:19,665 I don't know. 169 00:07:19,707 --> 00:07:23,477 Everything got blurry after she touched my boobs. 170 00:07:26,780 --> 00:07:29,620 Han, I'm about to say what you said to me 171 00:07:29,650 --> 00:07:31,620 when you were trying to get into an R-rated movie. 172 00:07:31,652 --> 00:07:33,692 I need your help. 173 00:07:33,721 --> 00:07:37,561 I told you three times, I don't fit up drain pipes. 174 00:07:37,591 --> 00:07:40,091 Listen, I just saw this text on Bobby's phone 175 00:07:40,127 --> 00:07:41,827 from his ex-girlfriend, Jessica. 176 00:07:41,862 --> 00:07:44,162 I think they might have a secret baby together. 177 00:07:44,197 --> 00:07:47,497 Wow, that would really devastate Caroline. 178 00:07:47,535 --> 00:07:52,605 More importantly, Bobby and I are rose gold buddies. 179 00:07:52,640 --> 00:07:55,110 I just have to make sure before I say anything 180 00:07:55,142 --> 00:07:56,282 to panic Caroline. 181 00:07:56,309 --> 00:07:57,849 I need to do some detective work, 182 00:07:57,878 --> 00:07:59,248 so you and I are gonna go down 183 00:07:59,279 --> 00:08:00,579 to Jessica's wedding planning business 184 00:08:00,614 --> 00:08:01,754 and pretend we're a couple. 185 00:08:01,782 --> 00:08:04,652 Obviously I'll be the groom. 186 00:08:04,685 --> 00:08:06,545 Max, this might come as a surprise to you, 187 00:08:06,587 --> 00:08:07,987 but I'm a very busy man. 188 00:08:08,021 --> 00:08:10,591 I don't have time for your sophomoric high jinks. 189 00:08:10,624 --> 00:08:13,134 Uh, that's what they said to Adam Sandler, 190 00:08:13,160 --> 00:08:14,860 and it only made him richer. 191 00:08:14,895 --> 00:08:17,565 I'm flattered I was your first choice. 192 00:08:17,598 --> 00:08:20,528 Man, she asked me five people ago. 193 00:08:20,568 --> 00:08:22,598 I think she was down to you or a broom, 194 00:08:22,636 --> 00:08:25,866 and the broom was busy. 195 00:08:25,906 --> 00:08:29,606 If I'm doing this, we have to use our best acting skills, 196 00:08:29,643 --> 00:08:32,853 'cause who's gonna believe you landed me? 197 00:08:32,880 --> 00:08:36,820 Ugh, really wish Steve the Broom didn't have Pilates at 4:00. 198 00:08:39,252 --> 00:08:41,862 I'm so sorry, Mrs. Ferraro. 199 00:08:41,889 --> 00:08:43,859 I had no idea you were the awful boss 200 00:08:43,891 --> 00:08:46,761 that was making her life miserable. 201 00:08:46,794 --> 00:08:48,064 Bobby, why didn't you tell me 202 00:08:48,095 --> 00:08:50,125 your mom owns a Mail Boxes and Other Things? 203 00:08:50,163 --> 00:08:53,103 I didn't want you to date me for the unlimited bubble wrap. 204 00:08:53,133 --> 00:08:55,573 Denise can't cope out in the world. 205 00:08:55,603 --> 00:08:56,803 You know how many times she's touched 206 00:08:56,837 --> 00:08:58,167 our neighbor's electric fence. 207 00:08:58,205 --> 00:08:59,905 To be fair, they installed it 208 00:08:59,940 --> 00:09:02,080 to keep her from falling in their pool. 209 00:09:02,109 --> 00:09:04,609 Well, you did this. You take care of it. 210 00:09:04,645 --> 00:09:05,945 She's your responsibility now. 211 00:09:05,979 --> 00:09:08,979 Bobby, bring home some deserts for me. 212 00:09:09,016 --> 00:09:11,316 From Dunkin'! 213 00:09:11,351 --> 00:09:13,151 Bobby, I am so sorry. 214 00:09:13,186 --> 00:09:15,686 I don't want our first fight to be over a misunderstanding. 215 00:09:15,723 --> 00:09:17,293 I want it to be about something important, 216 00:09:17,324 --> 00:09:19,794 like if you want a soul patch. 217 00:09:19,827 --> 00:09:21,357 We're not fighting. 218 00:09:21,394 --> 00:09:22,764 This is a bump. 219 00:09:22,796 --> 00:09:24,666 I think you're overreacting. 220 00:09:24,698 --> 00:09:25,968 Then why are you yelling? 221 00:09:25,999 --> 00:09:27,669 I'm not yelling. 222 00:09:27,701 --> 00:09:30,601 Man, what's with all the yelling? 223 00:09:30,638 --> 00:09:34,878 Oh, Oleg, let's see where this goes. 224 00:09:34,908 --> 00:09:38,208 It's already better than everything on Amazon. 225 00:09:38,245 --> 00:09:41,205 Just with it was a little bit more Game of Thrones-y. 226 00:09:41,248 --> 00:09:43,778 And by that, I mean a little more topless. 227 00:09:43,817 --> 00:09:47,657 And by that I mean, oh, oh, Bobby. 228 00:09:47,688 --> 00:09:50,018 Caroline, we're not fighting. 229 00:09:50,057 --> 00:09:52,357 But please, don't get in the middle 230 00:09:52,392 --> 00:09:54,032 of my ma and Denise again. 231 00:09:54,061 --> 00:09:54,901 My aunt tried once. 232 00:09:54,928 --> 00:09:57,668 Now she's really scared of ceiling fans. 233 00:09:57,698 --> 00:10:00,828 I gotta go. I still can't find my phone. 234 00:10:00,868 --> 00:10:03,698 Oleg, this is our new show. 235 00:10:03,737 --> 00:10:07,037 Grab the popcorn from my purse. 236 00:10:07,074 --> 00:10:10,284 You want cheddar cheese or kettle corn? 237 00:10:10,310 --> 00:10:12,680 You know I can hear you, right? 238 00:10:14,915 --> 00:10:16,915 Okay, this must be Jessica's office. 239 00:10:16,950 --> 00:10:19,250 Oh, here, better put this on for the bit. 240 00:10:19,286 --> 00:10:21,186 This was smuggled out of North Korea 241 00:10:21,221 --> 00:10:24,931 by my great-grandfather in his great backside. 242 00:10:24,958 --> 00:10:27,858 Oh, the classic tush cut. 243 00:10:29,029 --> 00:10:31,129 Now remember, we're detectives. 244 00:10:31,164 --> 00:10:34,234 We're like Cagney and the only guy I could get to come with me. 245 00:10:35,969 --> 00:10:37,339 Hi. 246 00:10:37,370 --> 00:10:39,740 You must be Max and Han. 247 00:10:39,773 --> 00:10:41,743 I'm Jessica. 248 00:10:41,775 --> 00:10:43,305 Thanks so much for coming in. 249 00:10:43,343 --> 00:10:46,183 Oh, you guys are so super cute. 250 00:10:46,213 --> 00:10:47,153 (chuckles) 251 00:10:47,180 --> 00:10:51,280 How does our cuteness compare to, say, a baby? 252 00:10:51,318 --> 00:10:53,048 Wow, you're thinking ahead. 253 00:10:53,086 --> 00:10:55,756 Or are you expecting a little one? 254 00:10:55,789 --> 00:10:59,259 Ha, I've already got a little one. 255 00:10:59,292 --> 00:11:01,032 What about you? 256 00:11:01,061 --> 00:11:03,431 Making fun of my size is kind of our thing. 257 00:11:03,463 --> 00:11:06,073 Like, making sweet love. 258 00:11:10,971 --> 00:11:13,711 So I'm with child. Are you? 259 00:11:13,741 --> 00:11:15,741 Actually, I'm-- 260 00:11:15,776 --> 00:11:16,936 So for the wedding, 261 00:11:16,977 --> 00:11:18,947 I was thinking of a nature theme. 262 00:11:18,979 --> 00:11:20,909 Something in the park, whimsical of course, 263 00:11:20,948 --> 00:11:23,318 with lanterns and flowers, a big tent. 264 00:11:23,350 --> 00:11:25,050 Oh, oh, really? 265 00:11:25,085 --> 00:11:28,285 You want a big top, Pee-wee? Jessica was talking. 266 00:11:28,321 --> 00:11:29,891 Sorry, dear. 267 00:11:29,923 --> 00:11:32,863 The old ball and chain hates when I get a word in. 268 00:11:32,893 --> 00:11:36,203 Sign me up for a lifetime. 269 00:11:36,229 --> 00:11:38,329 Sorry, uh, I missed what you were saying 270 00:11:38,365 --> 00:11:39,965 about having a baby. 271 00:11:40,000 --> 00:11:41,940 We're not here to talk about me. 272 00:11:41,969 --> 00:11:44,039 Let's talk about you and your affair. 273 00:11:44,071 --> 00:11:47,841 Oh, I'm definitely gonna have one. 274 00:11:52,045 --> 00:11:53,945 Thanks for texting, Caroline. 275 00:11:53,981 --> 00:11:57,021 I've been a little lost since you made me quit my job with Ma. 276 00:11:57,050 --> 00:11:59,850 Mostly 'cause I couldn't find the L train. 277 00:11:59,887 --> 00:12:02,857 But I saw a guy kill a chicken. 278 00:12:02,890 --> 00:12:04,960 I thought you and I could get together 279 00:12:04,992 --> 00:12:06,962 and figure out your next career move, 280 00:12:06,994 --> 00:12:11,064 which does not necessarily need to be forward. 281 00:12:11,098 --> 00:12:12,998 No, I'm not going back to my ma's store 282 00:12:13,033 --> 00:12:15,173 no matter how much I miss hiding in boxes 283 00:12:15,202 --> 00:12:16,972 and scaring people. 284 00:12:17,004 --> 00:12:20,774 Well, let's brainstorm on your next career move. 285 00:12:20,808 --> 00:12:22,078 Hmm. 286 00:12:22,109 --> 00:12:25,009 I've always wanted to be a model. 287 00:12:25,045 --> 00:12:28,015 I've been told I look great with my pants down. 288 00:12:31,018 --> 00:12:32,918 You are more than just a body. 289 00:12:32,953 --> 00:12:36,193 Hmm, sometimes I'm not so sure. 290 00:12:36,223 --> 00:12:38,133 Hey, what about working here? 291 00:12:38,158 --> 00:12:40,928 How hard can it be? You do it. 292 00:12:40,961 --> 00:12:42,501 Actually, this job requires a lot-- 293 00:12:42,529 --> 00:12:44,129 You don't have to talk me into it. 294 00:12:44,164 --> 00:12:45,374 I'll do it. 295 00:12:45,398 --> 00:12:48,138 Give me the Frisbee with the drinks on it. 296 00:12:48,168 --> 00:12:51,268 Okay, I guess you could help out until Max gets back. 297 00:12:51,304 --> 00:12:53,444 Or until someone gets hurt, probably me. 298 00:12:56,043 --> 00:12:58,353 As magic hour descends over the city, 299 00:12:58,378 --> 00:13:01,408 Max and I will retire to the honeymoon suite 300 00:13:01,448 --> 00:13:05,548 where she carries me over the threshold. 301 00:13:05,585 --> 00:13:08,915 Excited for what's to come. 302 00:13:08,956 --> 00:13:11,286 Well, it's not gonna be either of us. 303 00:13:14,494 --> 00:13:16,304 So, uh, back to you, Jess. 304 00:13:16,329 --> 00:13:18,569 Ooh, the party favors could be little compasses 305 00:13:18,598 --> 00:13:21,368 that lead you to your table. 306 00:13:21,401 --> 00:13:25,211 Or to a waiting escape boat. 307 00:13:25,238 --> 00:13:28,008 Are you sure you two are right for each other? 308 00:13:28,041 --> 00:13:29,581 Are you kidding? 309 00:13:29,609 --> 00:13:33,049 I am obsessed with him. 310 00:13:33,080 --> 00:13:37,220 We're two people madly in love. Right, Max? 311 00:13:37,250 --> 00:13:41,190 Bring those lips over here and... 312 00:13:43,556 --> 00:13:46,286 don't forget to invite your tongue to the party. 313 00:13:48,595 --> 00:13:51,455 Oh, I'm sure she can see we're in love 314 00:13:51,498 --> 00:13:55,238 without having to put our mouths on each other. 315 00:13:55,268 --> 00:13:57,268 Please. 316 00:13:57,304 --> 00:13:59,344 She's shy. Once she starts, 317 00:13:59,372 --> 00:14:02,412 it's hard to put the snake back in the can. 318 00:14:33,040 --> 00:14:35,380 Could you feel the heat from where you are? 319 00:14:37,244 --> 00:14:40,054 Are you wearing lip gloss? 320 00:14:40,080 --> 00:14:42,450 Listen, I've been down this road before. 321 00:14:42,482 --> 00:14:44,522 With a stroller? 322 00:14:44,551 --> 00:14:47,991 I'm just asking because that's how I push him around. 323 00:14:48,021 --> 00:14:50,461 This wedding isn't making it to the banquet hall. 324 00:14:50,490 --> 00:14:52,630 I don't even think it's making it to the car. 325 00:14:52,659 --> 00:14:55,259 -You two should go. -Ah. 326 00:14:55,295 --> 00:14:57,255 You're moody. 327 00:14:59,699 --> 00:15:02,669 Uh, are you pregnant? 328 00:15:02,702 --> 00:15:04,042 Meh? 329 00:15:09,442 --> 00:15:11,482 Are you sure you want the flantinis? 330 00:15:11,511 --> 00:15:13,951 Little tip, go buy yourself a tub of Breyers 331 00:15:13,981 --> 00:15:17,121 and a bottle of vodka and save yourself 30 bucks. 332 00:15:19,052 --> 00:15:20,692 Okay, let's go back over this. 333 00:15:20,720 --> 00:15:24,520 The job of a waitress is to get people to buy things here. 334 00:15:24,557 --> 00:15:27,227 Also you're standing on my feet right now. 335 00:15:27,260 --> 00:15:30,600 Are you sure? Because I don't feel anything. 336 00:15:30,630 --> 00:15:33,430 Gosh, you know what? Denise is my favorite character. 337 00:15:33,466 --> 00:15:36,066 I bet you she looks like a million bucks 338 00:15:36,103 --> 00:15:38,173 with her pants down. 339 00:15:38,205 --> 00:15:40,065 You know who looks like 2 million bucks 340 00:15:40,107 --> 00:15:43,107 with her skirt around her ankles? 341 00:15:43,143 --> 00:15:45,013 How--how-- 342 00:15:45,045 --> 00:15:48,075 How did I get so lucky? 343 00:15:51,218 --> 00:15:52,518 There she is, 344 00:15:52,552 --> 00:15:54,592 my big shot daughter who doesn't need me anymore. 345 00:15:54,621 --> 00:15:58,631 And the woman who keeps taking my babies from me. 346 00:15:58,658 --> 00:16:00,628 I'm getting a drink. 347 00:16:00,660 --> 00:16:04,330 Oh, great, now they're all working here. 348 00:16:04,364 --> 00:16:06,474 Denise called my ma to brag about her new job 349 00:16:06,499 --> 00:16:07,399 at your dessert bar. 350 00:16:07,434 --> 00:16:10,274 Bobby, I know you said not to get involved, 351 00:16:10,303 --> 00:16:12,073 but I wanted to end our fight. 352 00:16:12,105 --> 00:16:15,605 Also, I think your sister may have broken my pinky toe. 353 00:16:15,642 --> 00:16:17,242 Oh, that's my fault. 354 00:16:17,277 --> 00:16:19,207 I didn't teach you the stop sign when she gets too close. 355 00:16:19,246 --> 00:16:22,216 Am I too close? 356 00:16:22,249 --> 00:16:25,519 FYI, Ma, it's going great here. 357 00:16:25,552 --> 00:16:27,492 Well, if things are going so great, 358 00:16:27,520 --> 00:16:29,290 why don't you get your own place 359 00:16:29,322 --> 00:16:31,492 and start toasting your own waffles in the morning? 360 00:16:31,524 --> 00:16:33,494 Maybe I will. 361 00:16:33,526 --> 00:16:35,356 Maybe I'll move in with Caroline, 362 00:16:35,395 --> 00:16:38,125 and she can teach me how to use her toaster oven. 363 00:16:38,165 --> 00:16:41,195 We actually have a pretty small place, 364 00:16:41,234 --> 00:16:43,104 and our toaster oven is being used 365 00:16:43,136 --> 00:16:46,406 as a tanning bed for mice. 366 00:16:46,439 --> 00:16:48,609 Oleg texted me this show was good. 367 00:16:48,641 --> 00:16:51,041 I just finished The Walking Dead. 368 00:16:51,078 --> 00:16:54,648 It hit a little too close to home. 369 00:16:54,681 --> 00:16:56,221 Yeah, have a seat. 370 00:16:56,249 --> 00:16:58,349 The crazy mom just showed up. 371 00:16:58,385 --> 00:17:01,785 And the hot sister is yelling at her. 372 00:17:01,821 --> 00:17:03,521 Caroline! 373 00:17:03,556 --> 00:17:07,656 I'm not being negative, but Bobby's a dirtbag. 374 00:17:07,694 --> 00:17:10,134 I'm 100% sure he has, had, 375 00:17:10,163 --> 00:17:13,733 or is going to have a baby with Jessica. 376 00:17:13,766 --> 00:17:16,466 (all gasp) 377 00:17:16,503 --> 00:17:21,443 And I'm 100% sure I'm gonna have a cold sore in the morning. 378 00:17:21,474 --> 00:17:23,614 Baby? What's going on? 379 00:17:23,643 --> 00:17:25,313 Bobby, what is going on? 380 00:17:25,345 --> 00:17:29,375 This really is the golden age of TV. 381 00:17:29,416 --> 00:17:31,416 Max, what are you talking about? 382 00:17:31,451 --> 00:17:34,151 I'm talking about the text I saw on your phone 383 00:17:34,187 --> 00:17:36,657 from Jessica about your baby. 384 00:17:36,689 --> 00:17:37,819 (all gasp) 385 00:17:37,857 --> 00:17:39,427 What are you doing with my phone? 386 00:17:39,459 --> 00:17:41,459 Bobby, do you have a baby with Jessica? 387 00:17:41,494 --> 00:17:43,564 Bobby, you have a baby with Jessica? 388 00:17:43,596 --> 00:17:46,826 That takes the sting out of losing Denise. 389 00:17:46,866 --> 00:17:49,166 A baby? I don't have a--oh. 390 00:17:49,202 --> 00:17:51,742 Oh, wait. I have a cat. 391 00:17:51,771 --> 00:17:54,541 A cat named Baby with Jessica. 392 00:17:54,574 --> 00:17:56,214 BOTH: Ohh. 393 00:17:56,243 --> 00:17:59,213 ALL: Ohhh. 394 00:18:00,213 --> 00:18:03,323 So what's happening around here? 395 00:18:03,350 --> 00:18:05,250 Why didn't you just ask me? 396 00:18:05,285 --> 00:18:08,185 Because I was respecting your boundaries, 397 00:18:08,221 --> 00:18:11,321 which is why I stole your phone. 398 00:18:12,692 --> 00:18:13,462 Makes sense. 399 00:18:13,493 --> 00:18:15,303 Her friend here forced my daughter 400 00:18:15,328 --> 00:18:16,698 to abandon the family's business. 401 00:18:16,729 --> 00:18:18,469 Neither one of them knows about boundaries. 402 00:18:18,498 --> 00:18:20,368 I'm throwing these small glasses away. 403 00:18:20,400 --> 00:18:22,370 They're stupid. (glass shatters) 404 00:18:22,402 --> 00:18:24,702 Well, I'm pretty upset myself. 405 00:18:24,737 --> 00:18:29,607 I wasted $20 on the domain name MaxAndHansWedding.com. 406 00:18:29,642 --> 00:18:32,352 We're not really getting married! 407 00:18:32,379 --> 00:18:34,609 We only went to see Jessica to find out 408 00:18:34,647 --> 00:18:37,817 if she had a baby with Bobby, you boobie. 409 00:18:37,850 --> 00:18:39,750 You went to see Jessica? 410 00:18:39,786 --> 00:18:42,316 Seems like everyone's in a fight except for me and Bobby. 411 00:18:42,355 --> 00:18:44,515 Oh, no, we're fighting now. 412 00:18:44,557 --> 00:18:46,427 I saw that text on Bobby's phone, 413 00:18:46,459 --> 00:18:48,199 and I didn't want you getting hurt. 414 00:18:48,228 --> 00:18:49,758 The only person who got hurt was me. 415 00:18:49,796 --> 00:18:52,226 I kissed Han on the lips. 416 00:18:52,265 --> 00:18:54,525 ALL: Ohhh. 417 00:18:54,567 --> 00:18:57,767 Max, you stalked his ex-girlfriend without me? 418 00:18:57,804 --> 00:19:00,414 Pretty shady move by your friend, Caroline. 419 00:19:00,440 --> 00:19:03,240 We may want to think about finding another roommate. 420 00:19:03,276 --> 00:19:05,246 Okay, that's enough. 421 00:19:05,278 --> 00:19:07,948 Denise, you need to go back and work for Ma, 422 00:19:07,980 --> 00:19:09,780 and not only because that's the only job 423 00:19:09,816 --> 00:19:11,246 you're capable of doing, 424 00:19:11,284 --> 00:19:13,324 but also 'cause Ma's lost without you. 425 00:19:13,353 --> 00:19:15,323 And, Max, you need to trust 426 00:19:15,355 --> 00:19:16,915 that I'm not like every other dirtbag. 427 00:19:16,956 --> 00:19:19,886 And, Caroline, when two people love each other, 428 00:19:19,926 --> 00:19:22,356 they're gonna fight. 429 00:19:22,395 --> 00:19:25,265 Are the two people that love each other us? 430 00:19:25,298 --> 00:19:27,668 Don't get bullied into anything, Bobby. 431 00:19:27,700 --> 00:19:31,240 Of course I'm talking about us. 432 00:19:31,271 --> 00:19:33,571 I love you, Caroline. 433 00:19:37,444 --> 00:19:39,854 I love you, too. 434 00:19:39,879 --> 00:19:41,279 Great. 435 00:19:41,314 --> 00:19:42,784 Two white people falling in love. 436 00:19:42,815 --> 00:19:45,285 You don't ever see that on TV. 437 00:19:47,620 --> 00:19:50,560 You know what, Ma? This place is dumb. 438 00:19:50,590 --> 00:19:53,760 I'll come back and work at Mail Boxes and Other Things. 439 00:19:53,793 --> 00:19:55,833 You know what? 440 00:19:55,862 --> 00:19:57,632 You're the other thing. 441 00:19:57,664 --> 00:19:59,574 Come here. 442 00:20:02,635 --> 00:20:06,505 Oleg, get the butt wipes out of my bag. 443 00:20:06,539 --> 00:20:08,539 This is a real tear-jerker. 444 00:20:08,575 --> 00:20:12,375 My second favorite kind of jerker. 445 00:20:12,412 --> 00:20:14,352 I should get going, too. 446 00:20:14,381 --> 00:20:15,951 I gotta check some text messages. 447 00:20:15,982 --> 00:20:19,322 And why is my screensaver a shirtless Vin Diesel? 448 00:20:19,352 --> 00:20:21,622 You're welcome. 449 00:20:25,024 --> 00:20:26,694 You know trust is hard for me. 450 00:20:26,726 --> 00:20:29,826 That's why I got kicked out of Cirque du Soleil. 451 00:20:29,862 --> 00:20:34,002 You're the first person in my life I can actually count on. 452 00:20:34,033 --> 00:20:36,903 Be so great if they made out right now. 453 00:20:38,538 --> 00:20:42,008 You were the first person I could count on, too. 454 00:20:42,041 --> 00:20:44,781 I love you, Max. 455 00:20:47,547 --> 00:20:49,647 Okay, we're not there yet. 456 00:20:51,984 --> 00:20:53,924 (cash register dings) 457 00:20:57,957 --> 00:21:00,927 (rock music) 458 00:21:00,960 --> 00:21:07,930 * 459 00:21:07,980 --> 00:21:12,530 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.