All language subtitles for 2 Broke Girls s06e15 Turtle Sense

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,070 --> 00:00:04,340 Girls, prepare to be more obsolete 2 00:00:04,372 --> 00:00:06,042 than you already are. 3 00:00:06,074 --> 00:00:07,244 Which will be hard. 4 00:00:07,275 --> 00:00:10,135 You're one step above newspapers. 5 00:00:10,178 --> 00:00:12,248 Behold, the future! 6 00:00:12,280 --> 00:00:14,820 Oh, no. I'm still here in the future? 7 00:00:14,848 --> 00:00:18,118 (mechanical chattering) 8 00:00:18,152 --> 00:00:21,392 Or, Han, your sister's here. 9 00:00:21,422 --> 00:00:25,292 Hello, hola, konichiwa. 10 00:00:25,326 --> 00:00:27,226 I guess now's a good time to admit 11 00:00:27,261 --> 00:00:29,201 that I ate a bunch of shrooms and I'm seeing 12 00:00:29,230 --> 00:00:31,700 a robot in a bowtie. 13 00:00:31,732 --> 00:00:34,642 This is a room service robot that delivers food. 14 00:00:34,668 --> 00:00:36,538 My aunt's Holiday Inn went belly-up. 15 00:00:36,570 --> 00:00:39,170 I got this and one night stand. 16 00:00:39,207 --> 00:00:40,337 That's the only one night stand 17 00:00:40,374 --> 00:00:43,214 you're ever gonna get. 18 00:00:43,244 --> 00:00:44,714 Must be a different kind of room service 19 00:00:44,745 --> 00:00:48,245 than they have at Tuggington's Hourly Motel. 20 00:00:48,282 --> 00:00:49,852 Where the first tug is free. 21 00:00:49,883 --> 00:00:52,723 (mechanical chattering) 22 00:00:52,753 --> 00:00:54,363 - R2, thank God. 23 00:00:54,388 --> 00:00:58,528 I thought I lost you when we blew up the Death Star. 24 00:00:58,559 --> 00:01:01,159 Would you like a late check out? 25 00:01:01,195 --> 00:01:03,095 Sorry, toots. I checked out years ago. 26 00:01:03,131 --> 00:01:05,501 List diner specials. 27 00:01:05,533 --> 00:01:09,603 You have ordered four adult films. 28 00:01:09,637 --> 00:01:10,467 That's a lie. 29 00:01:10,504 --> 00:01:13,774 I've only ordered three. 30 00:01:13,807 --> 00:01:17,147 Shut down, robot. 31 00:01:17,178 --> 00:01:19,208 Hey! Hey! 32 00:01:19,247 --> 00:01:21,817 This is what happens when you get a robot for free! 33 00:01:21,849 --> 00:01:25,249 (beeping) 34 00:01:25,286 --> 00:01:26,786 R2, no! 35 00:01:26,820 --> 00:01:30,460 Yoda's our friend! 36 00:01:30,491 --> 00:01:32,391 HAN: Somebody help me! 37 00:01:32,426 --> 00:01:34,796 If that thing could show cleavage and steal silver wear, 38 00:01:34,828 --> 00:01:37,168 I'd be out of a job. 39 00:01:37,198 --> 00:01:39,398 (Peter Bjorn and John) * Ooh ooh ooh ooh ooh 40 00:01:39,433 --> 00:01:41,203 (cash register bell dings) 41 00:01:41,235 --> 00:01:44,865 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 42 00:01:50,311 --> 00:01:52,551 I can't wait for our date either, Bobby. 43 00:01:52,580 --> 00:01:54,820 Okay, I'll see you tomorrow. 44 00:01:54,848 --> 00:01:56,418 You hang up first. 45 00:01:56,450 --> 00:01:59,450 No, you hang up-- Oh, he hung up. 46 00:01:59,487 --> 00:02:01,617 I'm liking this guy more and more. 47 00:02:01,655 --> 00:02:04,155 I know. Isn't Bobby the cutest? 48 00:02:04,192 --> 00:02:07,402 Not smoking Chinese baby cute, but not bad. 49 00:02:07,428 --> 00:02:08,698 Max, I'm so excited. 50 00:02:08,729 --> 00:02:10,399 This is the first date I'll be going on 51 00:02:10,431 --> 00:02:13,931 since Julia Roberts could still open a romantic comedy. 52 00:02:13,967 --> 00:02:16,237 I'm still pissed at them for stealing my life story 53 00:02:16,270 --> 00:02:17,510 for "Pretty Woman." 54 00:02:17,538 --> 00:02:20,468 Jason Alexander's character was totally me. 55 00:02:20,508 --> 00:02:22,338 For our date, he's thinking of taking me 56 00:02:22,376 --> 00:02:24,276 on an afternoon picnic in the park. 57 00:02:24,312 --> 00:02:28,552 The pretty one, where you crotch punched that mime into a pond. 58 00:02:28,582 --> 00:02:29,782 You know the fact that Bobby's taking you 59 00:02:29,817 --> 00:02:31,787 on a day date is a bad sign, right? 60 00:02:31,819 --> 00:02:33,619 It probably means he's married. 61 00:02:33,654 --> 00:02:36,294 Or worse, afraid of the dark. 62 00:02:36,324 --> 00:02:38,764 Actually, the day date was my idea. 63 00:02:38,792 --> 00:02:40,762 You know we're not married, right? 64 00:02:40,794 --> 00:02:42,804 That's not why I call you my old lady. 65 00:02:42,830 --> 00:02:44,370 It's cause you write thank you notes 66 00:02:44,398 --> 00:02:46,928 and use the word jeepers. 67 00:02:46,967 --> 00:02:49,397 Jeepers, Max! 68 00:02:49,437 --> 00:02:51,207 I just figured if I go out at night, 69 00:02:51,239 --> 00:02:52,809 you'll have to run the dessert bar alone 70 00:02:52,840 --> 00:02:54,640 and you've never done that before. 71 00:02:54,675 --> 00:02:57,505 I've also never flossed my back teeth. 72 00:02:57,545 --> 00:03:00,275 And they're fine when it's not windy. 73 00:03:00,314 --> 00:03:01,924 I got this. 74 00:03:01,949 --> 00:03:03,679 Hey, girls. 75 00:03:03,717 --> 00:03:06,287 I just thought I'd take a walk and stretch my knees. 76 00:03:06,320 --> 00:03:09,290 Then I remembered I don't have any. 77 00:03:09,323 --> 00:03:13,363 Earl, I'm going on a night date, like a person. 78 00:03:13,394 --> 00:03:16,864 Max will be running the dessert bar and that'll be fine, right? 79 00:03:16,897 --> 00:03:20,697 Ooh, speaking of disasters, that reminds me, 80 00:03:20,734 --> 00:03:22,774 I have to return "Risky Business" to Blockbuster. 81 00:03:22,803 --> 00:03:24,843 When do they close? 82 00:03:24,872 --> 00:03:26,642 2009. 83 00:03:26,674 --> 00:03:29,714 So I still have time. 84 00:03:29,743 --> 00:03:31,853 MAX: Hey, guys, look. It's a groundhog. 85 00:03:31,879 --> 00:03:33,849 So it's gonna be an early spring. 86 00:03:33,881 --> 00:03:36,581 No. He saw his shadow this year. 87 00:03:36,617 --> 00:03:38,447 Know your facts. 88 00:03:38,486 --> 00:03:40,716 Earl, you're supposed to be in the diner. 89 00:03:40,754 --> 00:03:43,324 I had to ask our shrimp supplier to cover for you. 90 00:03:43,357 --> 00:03:45,957 I thought your mother was our shrimp supplier. 91 00:03:45,993 --> 00:03:49,303 Han, I'm going on a night date, like a person. 92 00:03:49,330 --> 00:03:52,470 Max'll be running the dessert bar and that'll be fine, right? 93 00:03:52,500 --> 00:03:55,370 Sure, like when I had her run the diner by herself. 94 00:03:55,403 --> 00:03:58,413 Which never happened because I'm not a damn fool! 95 00:03:58,439 --> 00:03:59,639 Let's go, Earl. 96 00:03:59,673 --> 00:04:00,913 All right, fine. 97 00:04:00,941 --> 00:04:02,881 I left my knees there, anyway. 98 00:04:04,912 --> 00:04:07,782 Hey, I was, uh-- I was just in the neighborhood 99 00:04:07,815 --> 00:04:10,315 and thought I'd hop on two subways and a Citi Bike 100 00:04:10,351 --> 00:04:11,351 and come say hi. 101 00:04:11,385 --> 00:04:12,685 A Citi Bike? 102 00:04:12,720 --> 00:04:15,620 Oh, this city gal is flattered. 103 00:04:15,656 --> 00:04:17,556 Jeepers. 104 00:04:17,591 --> 00:04:18,991 Isn't he the cutest? 105 00:04:19,026 --> 00:04:21,796 Oh, not dog running in his sleep cute, but I'm all right. 106 00:04:21,829 --> 00:04:23,429 Bobby, I have some good news. 107 00:04:23,464 --> 00:04:25,034 I don't want you to think I'm loose or fast 108 00:04:25,065 --> 00:04:28,535 or whatever the kids say, but I am available 109 00:04:28,569 --> 00:04:30,639 for a night date, like a person. 110 00:04:30,671 --> 00:04:32,071 - Hey, really? That's great. 111 00:04:32,105 --> 00:04:34,705 I usually save my day dates for my grandma. 112 00:04:34,742 --> 00:04:36,412 She likes a noon dinner. 113 00:04:36,444 --> 00:04:38,714 -I like a noon-- -No. 114 00:04:38,746 --> 00:04:39,806 Since we're going out at night, 115 00:04:39,847 --> 00:04:41,747 I can cancel all the romantic errands 116 00:04:41,782 --> 00:04:42,822 we were gonna run to the bank 117 00:04:42,850 --> 00:04:44,650 and my dry cleaners. 118 00:04:44,685 --> 00:04:45,845 Now I can take you to a movie. 119 00:04:45,886 --> 00:04:47,086 There's this new theater that has couches 120 00:04:47,120 --> 00:04:48,790 and waiter service. 121 00:04:48,822 --> 00:04:50,862 Wow. We work in a restaurant 122 00:04:50,891 --> 00:04:52,991 and we don't have waiter service. 123 00:04:53,026 --> 00:04:55,856 He has a bank and clean clothes? 124 00:04:55,896 --> 00:04:58,066 -Caroline, don't screw this up. - (laughs) 125 00:05:01,369 --> 00:05:05,669 Paging Dr. Pringle, you're needed in my stomach. 126 00:05:05,706 --> 00:05:08,076 Okay, pop quiz on running the dessert bar. 127 00:05:08,108 --> 00:05:10,108 What do you do if a customer chokes? 128 00:05:10,143 --> 00:05:13,013 Look, if I have to cut a hole in someone's throat, 129 00:05:13,046 --> 00:05:15,116 I'll cut a hole in someone's throat. 130 00:05:15,148 --> 00:05:18,488 Cutting a hole in people can't be your answer for everything. 131 00:05:18,519 --> 00:05:20,589 Next one. What do you do if there's a fire? 132 00:05:20,621 --> 00:05:24,861 Follow up question: did I or did I not start said fire? 133 00:05:24,892 --> 00:05:26,762 Either way, I'm cutting a hole in someone. 134 00:05:26,794 --> 00:05:28,904 Okay you failed this quiz now twice. 135 00:05:28,929 --> 00:05:31,529 Especially the essay portion. 136 00:05:31,565 --> 00:05:33,495 I'm calling Bobby and canceling. 137 00:05:35,869 --> 00:05:38,809 Oh. They're home. 138 00:05:38,839 --> 00:05:41,379 He means, hey, girls. 139 00:05:41,409 --> 00:05:43,809 How did you get a key to our apartment? 140 00:05:43,844 --> 00:05:45,784 They specifically say on them, 141 00:05:45,813 --> 00:05:48,553 "Do not copy for Oleg." 142 00:05:48,582 --> 00:05:51,422 I find that when you go in a Home Depot pantless, 143 00:05:51,452 --> 00:05:53,892 they'll do anything to get you out quick. 144 00:05:53,921 --> 00:05:55,461 We come down here on our date nights 145 00:05:55,489 --> 00:05:57,559 to pretend we're two destitute girls 146 00:05:57,591 --> 00:05:59,831 who are sleeping together for warmth. 147 00:05:59,860 --> 00:06:02,000 Why do you guys come here? 148 00:06:02,029 --> 00:06:06,469 Why don't you go to, like, I don't know, Olive Garden? 149 00:06:06,500 --> 00:06:08,140 Yeah, this is date night. 150 00:06:08,168 --> 00:06:12,638 Not find an overweight guy to film us night. 151 00:06:12,673 --> 00:06:14,613 Staying in is a tradition. 152 00:06:14,642 --> 00:06:17,852 You know, in Poland, you really can't go outside 153 00:06:17,878 --> 00:06:20,678 because of all the wild dogs. 154 00:06:20,714 --> 00:06:22,084 And if it wasn't for the wolves, 155 00:06:22,115 --> 00:06:24,585 You wouldn't be able to walk anywhere. 156 00:06:24,618 --> 00:06:27,558 Of course, you still need your vulture stick. 157 00:06:27,588 --> 00:06:30,018 Speaking of vultures circling a dead body, 158 00:06:30,057 --> 00:06:31,887 Caroline's got a date tonight. 159 00:06:31,925 --> 00:06:33,925 (laughs) 160 00:06:33,961 --> 00:06:36,461 Oh, my God, Max. That's a good one. 161 00:06:36,497 --> 00:06:37,867 Say it again. 162 00:06:37,898 --> 00:06:39,028 No, it's not a joke. 163 00:06:39,066 --> 00:06:40,496 I'm really going on a date. 164 00:06:40,534 --> 00:06:42,174 (laughs) 165 00:06:42,202 --> 00:06:45,542 Stop it! Oh, my gosh, I'm gonna pee. 166 00:06:45,573 --> 00:06:47,813 I'm going to that new movie theater with couches. 167 00:06:47,841 --> 00:06:50,581 It's like watching at home, but there isn't a giant spring 168 00:06:50,611 --> 00:06:51,811 poking you in the butt. 169 00:06:51,845 --> 00:06:53,575 Play your cards right, there will be. 170 00:06:58,952 --> 00:07:00,792 Here you go. Two Liquor Doodles. 171 00:07:00,821 --> 00:07:02,721 And speaking of licking her doodle-- 172 00:07:02,756 --> 00:07:05,656 No. 173 00:07:05,693 --> 00:07:07,193 What are you doing here? I thought I left you 174 00:07:07,227 --> 00:07:08,597 at the apartment. 175 00:07:08,629 --> 00:07:09,829 Which is what my abductor said 176 00:07:09,863 --> 00:07:12,673 when I ran into him at Baskin-Robbins. 177 00:07:12,700 --> 00:07:15,140 Wait, did he work there or did you just want ice cream? 178 00:07:15,168 --> 00:07:17,538 Because if he worked there, why would you go-- 179 00:07:17,571 --> 00:07:20,111 Anyway, I'm having Bobby pick me up here 180 00:07:20,140 --> 00:07:22,240 so I can keep my hand on the fire extinguisher 181 00:07:22,275 --> 00:07:26,945 until we get to our wherever it is he's taking me. 182 00:07:26,980 --> 00:07:29,520 No. You don't trust me. 183 00:07:29,550 --> 00:07:31,490 You think I'm gonna mess this place up. 184 00:07:31,519 --> 00:07:33,019 Ah, Caroline gone yet? 185 00:07:33,053 --> 00:07:37,733 'Cause I got us some high-grade pot-- 186 00:07:37,758 --> 00:07:42,098 to turn into the authorities immediately. 187 00:07:42,129 --> 00:07:46,069 Earl, you go AWOL more often than Mischa Barton 188 00:07:46,099 --> 00:07:47,599 on a movie set. 189 00:07:47,635 --> 00:07:49,865 What do I have to do to keep you in that diner? 190 00:07:49,903 --> 00:07:52,873 Well a date with Halle Berry would be nice. 191 00:07:52,906 --> 00:07:56,176 I also wouldn't hate minimum wage. 192 00:07:56,209 --> 00:07:58,279 How about a butterscotch pudding? 193 00:07:58,311 --> 00:07:59,981 That works, too. 194 00:08:00,013 --> 00:08:02,623 That pudding has saved me thousands over the years. 195 00:08:02,650 --> 00:08:05,990 And who told him about minimum wage? 196 00:08:06,019 --> 00:08:09,619 Will you just go on your date already? 197 00:08:09,657 --> 00:08:12,287 -(gasps) Ashley! -Ashleigh! 198 00:08:12,325 --> 00:08:13,925 (both scream) 199 00:08:13,961 --> 00:08:16,531 both: Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! Oh, my God! 200 00:08:16,564 --> 00:08:19,634 Oh, my God. Sorority sisters? 201 00:08:19,667 --> 00:08:20,997 Max, you hate them. 202 00:08:21,034 --> 00:08:23,974 I mean, I was a sorority sister. 203 00:08:24,004 --> 00:08:25,814 You look so good! 204 00:08:25,839 --> 00:08:27,709 Shut up, I gained, like, two pounds. 205 00:08:27,741 --> 00:08:30,681 Oh, you shut up. You look like you're dying. 206 00:08:32,045 --> 00:08:35,045 Just relax, I'll take care of them. 207 00:08:35,082 --> 00:08:36,782 And I don't mean calling my friend Dmitri, 208 00:08:36,817 --> 00:08:39,217 who has his own dumpster. 209 00:08:39,252 --> 00:08:40,922 Oh, sorority sisters, huh? 210 00:08:40,954 --> 00:08:43,224 Epsilon Phis! And we haven't seen each other 211 00:08:43,256 --> 00:08:44,556 in, like, three days. 212 00:08:44,592 --> 00:08:46,792 Uh, that's pretty obvious. 213 00:08:46,827 --> 00:08:49,797 Let me get you some menus. 214 00:08:49,830 --> 00:08:52,900 Eh? Nobody got hurt. 215 00:08:52,933 --> 00:08:56,103 I'd feel better if your eye wasn't twitching like that. 216 00:08:58,271 --> 00:09:01,171 Wow, Caroline, you look beautiful. 217 00:09:01,208 --> 00:09:04,208 Speaking of beautiful, who built this awesome place? 218 00:09:04,244 --> 00:09:06,814 This guy. I'm going out with him tonight. 219 00:09:06,847 --> 00:09:08,877 He's cute, too. 220 00:09:08,916 --> 00:09:12,046 Okay, I know you're talking about me, but I get jealous. 221 00:09:12,085 --> 00:09:14,285 I'm gonna tell you what I always told my mom: 222 00:09:14,321 --> 00:09:16,291 go out, get plastered and you don't have to wait 223 00:09:16,323 --> 00:09:18,633 till the morning after to take the pill. 224 00:09:18,659 --> 00:09:21,599 That's just a name. 225 00:09:21,629 --> 00:09:23,199 It's okay, I took mine on the way over. 226 00:09:24,898 --> 00:09:28,138 Have fun Max. Do not have fun. Bye! 227 00:09:30,337 --> 00:09:35,007 (blows raspberry) I can handle a few sorority girls. 228 00:09:35,042 --> 00:09:37,812 Let me make sure I still have Dmitri's number. 229 00:09:39,079 --> 00:09:40,749 (gasps) Bunny! 230 00:09:40,781 --> 00:09:44,351 - Ashley! Ashleigh! (all screaming) 231 00:09:44,384 --> 00:09:47,324 God, they're multiplying. 232 00:09:47,354 --> 00:09:49,164 Oh, you look so good! 233 00:09:49,189 --> 00:09:51,389 -Oh, shut up. -You shut up! 234 00:09:51,424 --> 00:09:55,004 You guys should really listen to each other. 235 00:09:57,397 --> 00:09:59,997 Couches in movie theaters? 236 00:10:00,033 --> 00:10:03,843 I feel like Kate Middleton right now. 237 00:10:03,871 --> 00:10:05,371 I'm glad you're easily impressed. 238 00:10:05,405 --> 00:10:08,805 For Valentine's Day, I'll take you to the Super Target cafe. 239 00:10:08,842 --> 00:10:11,112 Well I can't just sit on that kinda news. 240 00:10:11,144 --> 00:10:12,854 Let me just call Max and tell her. 241 00:10:12,880 --> 00:10:16,150 Nope, straight to her outgoing fart message. 242 00:10:16,183 --> 00:10:19,023 Bon soir, everybody. My name is Marcel, 243 00:10:19,052 --> 00:10:21,252 and I will be the curator for this evening's 244 00:10:21,288 --> 00:10:23,258 cinematic experience. 245 00:10:23,290 --> 00:10:25,860 The film, which Owen Gleiberman has hailed, 246 00:10:25,893 --> 00:10:27,833 a Kubrickesque tour de force, 247 00:10:27,861 --> 00:10:29,361 will be screening in DCP-- 248 00:10:29,396 --> 00:10:32,966 Uh, yes? A question from a fellow cinephile? 249 00:10:33,000 --> 00:10:34,700 Do I have to order the seasoned fries 250 00:10:34,735 --> 00:10:39,765 separate from the regular ones or can I just get them mixed? 251 00:10:39,807 --> 00:10:41,407 It's a dollar extra. 252 00:10:41,441 --> 00:10:45,351 I'll be taking orders once the movie starts. 253 00:10:45,378 --> 00:10:46,908 Whatever. 254 00:10:47,948 --> 00:10:49,818 Hey, great question about the fries. 255 00:10:49,850 --> 00:10:52,790 I had a follow up about free refills. 256 00:10:52,820 --> 00:10:54,320 Everything okay? 257 00:10:54,354 --> 00:10:57,064 I was just, um, checking this place on Yelp. 258 00:10:57,090 --> 00:10:59,090 And to see if the dessert bar was on the news. 259 00:10:59,126 --> 00:11:00,926 Or engulfed in flames. 260 00:11:02,095 --> 00:11:05,795 Shh. 261 00:11:05,833 --> 00:11:08,243 You saw the dancing hot dog. 262 00:11:08,268 --> 00:11:10,098 No cell phones. 263 00:11:10,137 --> 00:11:11,807 What are you guys doing here? 264 00:11:11,839 --> 00:11:15,479 Did I cover my bed in "Dexter" tarp for nothing? 265 00:11:15,508 --> 00:11:16,808 We're on a date. 266 00:11:16,844 --> 00:11:19,384 Trying like crazy not to have sex. 267 00:11:19,412 --> 00:11:21,952 Usually, when the lights go down in the movie, 268 00:11:21,982 --> 00:11:23,852 so do my pants. 269 00:11:23,884 --> 00:11:26,494 and then, so do I. 270 00:11:26,519 --> 00:11:30,719 And of course we would have to see a super sexy poster 271 00:11:30,758 --> 00:11:34,058 of Steve Buscemi in the lobby. 272 00:11:34,094 --> 00:11:36,234 Hi, I'm Bobby. Nice to meet you. 273 00:11:36,263 --> 00:11:39,733 Sorry, I'm no Steve Buscemi. I had braces in high school. 274 00:11:39,767 --> 00:11:42,937 You guys brought Barbara on your date with you? 275 00:11:42,970 --> 00:11:46,010 Of course not. She's with the babysitter. 276 00:11:46,039 --> 00:11:49,339 We used the carriage to sneak in our dinner. 277 00:11:49,376 --> 00:11:53,146 Hey, we're not gonna pay movie chicken prices. 278 00:11:53,180 --> 00:11:55,320 Oleg, tear me off a leg. 279 00:11:57,450 --> 00:11:59,120 (ripping sound) 280 00:12:01,554 --> 00:12:03,964 Good. Yeah. 281 00:12:05,558 --> 00:12:07,388 (siren wailing) 282 00:12:07,427 --> 00:12:08,357 Was that a siren? 283 00:12:08,395 --> 00:12:09,895 Oh, it's coming from the screen. 284 00:12:09,930 --> 00:12:11,330 The movie's called "Sirens." 285 00:12:11,364 --> 00:12:13,374 I know, but I thought I heard another one under it 286 00:12:13,400 --> 00:12:16,900 that sounded like it could be heading for a dessert bar. 287 00:12:16,937 --> 00:12:18,467 Are you not having a good time? 288 00:12:18,505 --> 00:12:19,865 Do you not like movies? 289 00:12:19,907 --> 00:12:21,837 Please tell me you don't like plays. 290 00:12:21,875 --> 00:12:23,835 No, I'm having a great time. 291 00:12:23,877 --> 00:12:28,017 And please tell me you don't consider musicals plays. 292 00:12:28,048 --> 00:12:30,178 Hey, I don't wanna check in on Max 293 00:12:30,217 --> 00:12:31,347 'cause she'll think I don't trust her. 294 00:12:31,384 --> 00:12:33,224 So can you check in on Max? 295 00:12:33,253 --> 00:12:36,093 Because I really don't trust her. 296 00:12:36,123 --> 00:12:39,093 Uh, I got chicken hands! 297 00:12:39,126 --> 00:12:41,556 Why don't you ask your boyfriend to do it? 298 00:12:41,594 --> 00:12:44,234 First, we haven't discussed labels yet. 299 00:12:44,264 --> 00:12:47,234 And second, I don't want him to think I'm not having fun. 300 00:12:47,267 --> 00:12:50,097 I'm having so much fun. 301 00:12:50,137 --> 00:12:53,807 I would go to a musical if it was important to you 302 00:12:53,841 --> 00:12:55,241 I'll do it. 303 00:12:56,944 --> 00:12:58,514 Texting? Out. 304 00:12:58,545 --> 00:13:01,105 And don't come back until you gain some respect 305 00:13:01,148 --> 00:13:02,918 for the art form. 306 00:13:02,950 --> 00:13:07,220 Who ordered the chili dog with the nachos on top? 307 00:13:07,254 --> 00:13:12,164 Well it probably all for the best. 308 00:13:12,192 --> 00:13:13,592 Since you're leaving anyways, 309 00:13:13,626 --> 00:13:15,956 you can check in on Max in person. 310 00:13:15,996 --> 00:13:17,296 I guess. 311 00:13:17,330 --> 00:13:20,400 Since we're about to chicken up your bed. 312 00:13:27,240 --> 00:13:28,540 (together) Epsilon Phi until we die! 313 00:13:28,575 --> 00:13:30,335 Epsilon Phi until we die! 314 00:13:30,377 --> 00:13:32,507 Ah, heard you the first time. I'm working on it. 315 00:13:39,252 --> 00:13:40,322 (sighs) 316 00:13:40,353 --> 00:13:41,963 Aw, come on, Ashley! 317 00:13:41,989 --> 00:13:45,029 That's something I'd expect from Ashleigh. 318 00:13:45,058 --> 00:13:47,188 Can you do something? 319 00:13:47,227 --> 00:13:48,897 Uh, uhh. 320 00:13:48,929 --> 00:13:53,029 Hey you, uh, they're trying to let a poor girl in the sorority. 321 00:13:53,066 --> 00:13:55,936 Who? Is she ugly? 322 00:13:55,969 --> 00:13:58,239 There you go. See? She's as annoying 323 00:13:58,271 --> 00:14:01,471 as she was five minutes ago. 324 00:14:01,508 --> 00:14:02,638 Now what do you people want? 325 00:14:02,675 --> 00:14:04,905 Um, more shots. 326 00:14:04,945 --> 00:14:09,115 Also, Ashleigh threw up in Ashley's purse. 327 00:14:09,149 --> 00:14:12,649 Ah, back from the liquor store. 328 00:14:12,685 --> 00:14:14,915 Sorry I took so long. 329 00:14:14,955 --> 00:14:19,925 I didn't realize I was at a Pottery Barn. 330 00:14:19,960 --> 00:14:22,130 Well, while I've got you confused, 331 00:14:22,162 --> 00:14:23,232 How about you get back to work 332 00:14:23,263 --> 00:14:24,663 and bring out these drinks for me? 333 00:14:24,697 --> 00:14:26,297 I am not confused. I realized 334 00:14:26,333 --> 00:14:31,343 I'm a waitress at this TGIFridays. 335 00:14:31,371 --> 00:14:32,311 Congratulate us! 336 00:14:32,339 --> 00:14:35,539 We've just gone two hours without having sex. 337 00:14:35,575 --> 00:14:40,105 Which breaks our old record by pretty close to two hours. 338 00:14:40,147 --> 00:14:42,077 You know, Caroline asked us to check up on you 339 00:14:42,115 --> 00:14:44,115 because she was worried. 340 00:14:44,151 --> 00:14:46,291 We're not supposed to tell you that. 341 00:14:46,319 --> 00:14:48,559 But I had to leave a half a roasted chicken 342 00:14:48,588 --> 00:14:50,418 in the movie theater. 343 00:14:50,457 --> 00:14:52,557 So I am! 344 00:14:52,592 --> 00:14:55,062 Does she have any idea what I've been through tonight 345 00:14:55,095 --> 00:14:56,395 with these sorority girls? 346 00:14:56,429 --> 00:14:58,529 (chuckles) For all she knows, I'm sober. 347 00:15:00,968 --> 00:15:02,338 Sorority girls, huh? 348 00:15:02,369 --> 00:15:04,699 I was in a sorority once. 349 00:15:04,737 --> 00:15:06,337 Until they found me. 350 00:15:08,375 --> 00:15:09,605 What's going on? We've been waiting 351 00:15:09,642 --> 00:15:12,412 for our next round of drinks for, like, ever. 352 00:15:12,445 --> 00:15:14,945 Wow, Max. 353 00:15:14,982 --> 00:15:17,682 Are you really gonna let the cast of "Pitch Perfect" 354 00:15:17,717 --> 00:15:20,447 talk to you like that? 355 00:15:20,487 --> 00:15:22,357 People in charge don't punch sorority girls. 356 00:15:22,389 --> 00:15:25,059 People in charge don't punch sorority girls. 357 00:15:25,092 --> 00:15:26,732 And can we get separate checks? 358 00:15:26,759 --> 00:15:28,959 Or do they? 359 00:15:28,996 --> 00:15:30,356 Separate checks? (laughs) 360 00:15:30,397 --> 00:15:32,967 Do I look like a mathologist to you? 361 00:15:33,000 --> 00:15:34,400 Is that a problem? 'Cause I'd hate to 362 00:15:34,434 --> 00:15:36,404 have to say something on Yelp. 363 00:15:36,436 --> 00:15:41,006 Yelp? Caroline checks that more than she Googles herself. 364 00:15:41,041 --> 00:15:42,411 Uh, not a problem at all. 365 00:15:42,442 --> 00:15:44,742 Drinks and separate checks-- 366 00:15:44,777 --> 00:15:47,247 (laughs) whatever that is-- coming right up! 367 00:15:47,280 --> 00:15:49,520 Thanks! You're the cutest. 368 00:15:49,549 --> 00:15:53,319 No, you are. 369 00:15:53,353 --> 00:15:55,163 Looks like someone's in the weeds 370 00:15:55,188 --> 00:15:57,458 and not just smoking it for a change. 371 00:15:57,490 --> 00:16:00,660 Don't just kneel there, bring these drinks out. 372 00:16:00,693 --> 00:16:03,003 I have to learn all of math in ten minutes. 373 00:16:03,030 --> 00:16:04,360 All right, I'll stay. 374 00:16:04,397 --> 00:16:06,267 But only because I want you to see how it feels 375 00:16:06,299 --> 00:16:07,269 when the shoe is on the-- 376 00:16:07,300 --> 00:16:08,770 Serve the damn drinks! 377 00:16:08,801 --> 00:16:11,601 She gets it. 378 00:16:11,638 --> 00:16:14,738 How long you been working at this Fridays, sonny? 379 00:16:20,747 --> 00:16:22,317 Uh, is everything all right? 380 00:16:22,349 --> 00:16:24,719 You've been to the bathroom nine times. 381 00:16:24,751 --> 00:16:26,151 Are you a drug addict? 382 00:16:26,186 --> 00:16:27,386 "Candy Crush" junkie? 383 00:16:27,420 --> 00:16:29,490 We can deal with it together. 384 00:16:29,522 --> 00:16:33,762 I'm sorry, Bobby, but you know how turtles can sense 385 00:16:33,793 --> 00:16:36,803 if their turtle best friend is stuck upside down 386 00:16:36,829 --> 00:16:41,329 on its shell, its turtle legs all wiggling in the air? 387 00:16:41,368 --> 00:16:43,468 So it is drugs. 388 00:16:43,503 --> 00:16:45,313 Good. "Candy Crush" is tough. 389 00:16:45,338 --> 00:16:46,538 We went through that with my mom. 390 00:16:46,573 --> 00:16:49,043 It's a killer. We almost lost our house. 391 00:16:49,076 --> 00:16:51,106 No, Max and I are the turtles. 392 00:16:51,144 --> 00:16:53,614 And I can feel she's trapped on her back at the dessert bar. 393 00:16:53,646 --> 00:16:56,446 All right, look, I don't know Max that well. 394 00:16:56,483 --> 00:16:58,353 But I've gotten to know you a little bit 395 00:16:58,385 --> 00:17:00,315 and you have a really good, 396 00:17:00,353 --> 00:17:03,523 really beautiful head on your shoulders. 397 00:17:03,556 --> 00:17:07,056 You trusted Max. You should trust your own instincts. 398 00:17:07,094 --> 00:17:10,804 You're right. I do have a nice shaped head. 399 00:17:10,830 --> 00:17:12,630 And I'm gonna stop worrying that she might 400 00:17:12,665 --> 00:17:14,665 -burn the bar down. -Good. What? 401 00:17:14,701 --> 00:17:16,801 Seriously? I put a ton of work into that place. 402 00:17:16,836 --> 00:17:18,536 (laughs) 403 00:17:18,571 --> 00:17:20,571 You know what? This movie sucks. 404 00:17:20,607 --> 00:17:22,807 Let's get out of here and go get some dessert. 405 00:17:22,842 --> 00:17:25,412 I know a great place. 406 00:17:25,445 --> 00:17:27,275 That is so sweet. 407 00:17:27,314 --> 00:17:29,684 And I was so worried you'd think I was crazy. 408 00:17:29,716 --> 00:17:31,746 Oh, you're bananas. 409 00:17:31,784 --> 00:17:32,654 But I like bananas. 410 00:17:32,685 --> 00:17:34,745 Not the fruit. The texture grosses me out. 411 00:17:34,787 --> 00:17:38,087 But you. 412 00:17:38,125 --> 00:17:40,085 I could kiss you for that. 413 00:17:40,127 --> 00:17:41,327 You know, you actually could. 414 00:17:41,361 --> 00:17:43,061 You're right, I can. 415 00:17:47,200 --> 00:17:48,140 (siren wailing) 416 00:17:50,303 --> 00:17:51,503 Yeah, we should get out of here. 417 00:17:54,274 --> 00:17:56,114 (indistinct chatter) 418 00:18:00,447 --> 00:18:03,847 Hello? It's taking longer than it took me to almost graduate. 419 00:18:03,883 --> 00:18:06,223 Just hang onto your hair extensions. 420 00:18:06,253 --> 00:18:07,693 (gasps) 421 00:18:07,720 --> 00:18:08,820 They're obvious? 422 00:18:11,524 --> 00:18:13,234 My turtle sense was right. 423 00:18:13,260 --> 00:18:17,530 Max is on her back and she's not under a boy turtle. 424 00:18:17,564 --> 00:18:19,674 Maybe she's all right. I don't smell fire 425 00:18:19,699 --> 00:18:22,499 and everyone's shoulders are still in their sockets. 426 00:18:22,535 --> 00:18:24,365 Why are separate checks taking so long? 427 00:18:24,404 --> 00:18:25,814 Can we please get our change? 428 00:18:25,838 --> 00:18:27,768 Um, you put the apps on Bunny's bill, right? 429 00:18:27,807 --> 00:18:30,137 'Cause she ate the most, as per ush. 430 00:18:30,177 --> 00:18:31,677 Stop telling people I eat! 431 00:18:31,711 --> 00:18:33,581 Stop telling people my LSAT scores. 432 00:18:33,613 --> 00:18:35,753 Stop talking! Now I have to start over. 433 00:18:35,782 --> 00:18:38,892 I have a lot of numbers in my head and they're all angry. 434 00:18:38,918 --> 00:18:41,248 I have to help her. Separate checks? 435 00:18:41,288 --> 00:18:44,418 Max calls 13 "ten three." 436 00:18:44,457 --> 00:18:46,927 Caroline, wait. Let her try and handle this on her own. 437 00:18:46,959 --> 00:18:49,399 Otherwise, we'll never be able to go on a second date. 438 00:18:49,429 --> 00:18:51,199 But she really nee-- 439 00:18:51,231 --> 00:18:53,701 There's gonna be a second date? 440 00:18:53,733 --> 00:18:56,473 Okay, listen up, everybody! 441 00:18:56,503 --> 00:18:58,273 Calm down! 442 00:18:58,305 --> 00:19:00,905 Here's what we're gonna do instead of separate checks: 443 00:19:00,940 --> 00:19:02,780 I'm not good at math, but I have been 444 00:19:02,809 --> 00:19:05,849 a negotiations expert for ten three years. 445 00:19:05,878 --> 00:19:08,848 Ashley, you're gonna get $6 from Bunny's PayPal account 446 00:19:08,881 --> 00:19:10,451 and she's gonna do your nails. 447 00:19:10,483 --> 00:19:12,323 Bunny, you're gonna Venmo Amber $20 448 00:19:12,352 --> 00:19:13,892 And she's gonna let you borrow her gay friend Dave 449 00:19:13,920 --> 00:19:16,720 for your sister's wed. Everybody good? 450 00:19:16,756 --> 00:19:20,726 You've got ten three minutes to decide. 451 00:19:20,760 --> 00:19:21,630 We're good. 452 00:19:21,661 --> 00:19:26,231 Okay, problem solved. 453 00:19:26,266 --> 00:19:27,566 Max, that was amazing. 454 00:19:27,600 --> 00:19:29,240 I knew you could do that on your own. 455 00:19:29,269 --> 00:19:31,399 No you didn't, you were spying on me. 456 00:19:31,438 --> 00:19:34,268 Her turtle sense went off. 457 00:19:34,307 --> 00:19:37,477 Is it strange that I'm a little sad that you don't need me? 458 00:19:37,510 --> 00:19:41,880 I didn't say I don't need you, but you are a little sad. 459 00:19:41,914 --> 00:19:45,994 Earl, it was a pleasure waiting tables at your side. 460 00:19:46,018 --> 00:19:51,388 You and I have a chemistry you can't make in a lab. 461 00:19:51,424 --> 00:19:56,204 You have a real strange way of talking to dudes. 462 00:19:58,598 --> 00:19:59,928 (chuckles) Uh, hi. 463 00:19:59,966 --> 00:20:01,666 Did you guys know there are two naked people 464 00:20:01,701 --> 00:20:03,641 eating chicken off each other in there? 465 00:20:03,670 --> 00:20:07,440 What? I haven't chicken-proofed those sinks. 466 00:20:07,474 --> 00:20:11,214 All right, I'm closing my eyes and then I'm coming in. 467 00:20:13,613 --> 00:20:15,453 Isn't he brave? 468 00:20:15,482 --> 00:20:19,452 So did he bravely go where no man has gone before? 469 00:20:19,486 --> 00:20:21,586 Under your sweater? 470 00:20:21,621 --> 00:20:24,021 No, but we were smooching in the movie. 471 00:20:24,056 --> 00:20:25,016 (gasps) Shut up! 472 00:20:25,057 --> 00:20:26,657 -No, you shut up. -No, really, 473 00:20:26,693 --> 00:20:28,403 shut your damn mouth, I'm exhausted. 474 00:20:32,665 --> 00:20:33,925 (cash register dings) 475 00:20:37,837 --> 00:20:40,807 (rock music) 476 00:20:40,840 --> 00:20:47,810 * * 477 00:20:47,860 --> 00:20:52,410 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 35193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.