All language subtitles for 2 Broke Girls s06e11 Planes, Fingers and Automobiles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,069 --> 00:00:02,099 MAX: Previously on 2 Broke Girls... 2 00:00:02,136 --> 00:00:05,636 The hurricane is headed right for Williamsburg. 3 00:00:05,673 --> 00:00:07,813 Fedoras are blowing down the streets, 4 00:00:07,841 --> 00:00:09,511 craft beers are spilling everywhere, 5 00:00:09,543 --> 00:00:12,553 and indie bands are cancelling practice. 6 00:00:12,580 --> 00:00:16,250 (wind whistling) 7 00:00:16,284 --> 00:00:18,254 This explains why Randy isn't here yet. 8 00:00:18,286 --> 00:00:20,116 He's probably stuck in the store. 9 00:00:20,154 --> 00:00:23,124 He's not answering and it's going straight to voicemail. 10 00:00:23,157 --> 00:00:25,057 He probably blocked you. 11 00:00:25,093 --> 00:00:27,533 We're really broken up. 12 00:00:27,561 --> 00:00:29,131 Let's go hug our dessert bar. 13 00:00:29,163 --> 00:00:31,403 It was probably so scared. 14 00:00:31,432 --> 00:00:33,732 Oh, my God, Max. 15 00:00:33,767 --> 00:00:36,267 Our dessert bar is destroyed. 16 00:00:36,304 --> 00:00:39,144 I think we have to finally admit it to ourselves. 17 00:00:39,173 --> 00:00:40,543 Ugh, we're cursed. 18 00:00:40,574 --> 00:00:42,844 (water drips) 19 00:00:42,876 --> 00:00:44,546 Yeah, this is personal. 20 00:00:44,578 --> 00:00:47,718 Come on, when that gypsy pointed at me in first grade 21 00:00:47,748 --> 00:00:50,548 and said, "Biggus Boobus," that was a curse. 22 00:00:50,584 --> 00:00:52,624 I'm sure we weren't the only business 23 00:00:52,653 --> 00:00:53,853 that was ruined by the storm. 24 00:00:53,887 --> 00:00:55,557 We're not cursed. 25 00:00:55,589 --> 00:00:56,689 (water drips) 26 00:00:56,724 --> 00:01:00,764 Yeah, now it's starting to burn. 27 00:01:00,794 --> 00:01:04,174 Well, I am choosing to take this disaster as a sign. 28 00:01:04,198 --> 00:01:06,498 It's not like we don't have insurance. 29 00:01:06,534 --> 00:01:08,304 And while they're rebuilding this place, 30 00:01:08,336 --> 00:01:11,366 I'm gonna go surprise Randy and try to rebuild us. 31 00:01:11,405 --> 00:01:13,305 You see the parallels? 32 00:01:13,341 --> 00:01:16,111 You get it. She gets it. 33 00:01:16,144 --> 00:01:18,184 Girls, did you hear? 34 00:01:18,212 --> 00:01:20,752 Turns out only one business in the entire area 35 00:01:20,781 --> 00:01:22,381 was affected by the storm. 36 00:01:22,416 --> 00:01:24,446 I wonder which one-- 37 00:01:24,485 --> 00:01:27,185 Oh. 38 00:01:27,221 --> 00:01:30,521 File this under "Story For Another Time"? 39 00:01:30,558 --> 00:01:32,358 (rattling) 40 00:01:32,393 --> 00:01:35,903 (screams) 41 00:01:35,929 --> 00:01:38,599 Biggus Boobus! 42 00:01:38,632 --> 00:01:41,602 (rock music) 43 00:01:41,635 --> 00:01:48,135 * 44 00:01:50,778 --> 00:01:52,148 Ugh, I don't believe this! 45 00:01:52,180 --> 00:01:53,880 All the airports are more shut down 46 00:01:53,914 --> 00:01:55,624 than I am emotionally. 47 00:01:55,649 --> 00:01:58,219 Earl, have you had any luck with any busses or trains? 48 00:01:58,252 --> 00:01:59,552 I'm on it. 49 00:01:59,587 --> 00:02:02,617 What button do I push for the Internet? 50 00:02:02,656 --> 00:02:04,426 I just talked to the insurance company. 51 00:02:04,458 --> 00:02:06,428 They're gonna pay for all our repairs. 52 00:02:06,460 --> 00:02:07,760 And they gave me some extra money 53 00:02:07,795 --> 00:02:09,755 'cause I told them we were pregnant. 54 00:02:09,797 --> 00:02:12,497 Can we please focus on how I'm gonna get to L.A.? 55 00:02:12,533 --> 00:02:14,643 I have low self-esteem and a well-viewed sex tape. 56 00:02:14,668 --> 00:02:16,898 I should be there already! 57 00:02:16,937 --> 00:02:19,637 Max, I'm gonna try to put this delicately. 58 00:02:19,673 --> 00:02:23,283 You're acting like a cray-cray psycho stalker. 59 00:02:23,311 --> 00:02:24,581 I am not a stalker. 60 00:02:24,612 --> 00:02:26,182 I'm the one that gets stalked. 61 00:02:26,214 --> 00:02:27,824 That reminds me, I should probably tell Gary 62 00:02:27,848 --> 00:02:29,178 I'm going out of town. 63 00:02:29,217 --> 00:02:30,777 Oh, he knows. 64 00:02:30,818 --> 00:02:33,718 He left a bon voyage dookie on our welcome mat this morning. 65 00:02:33,754 --> 00:02:36,394 But the card was sweet. 66 00:02:36,424 --> 00:02:38,464 Well, then as your best friend, 67 00:02:38,492 --> 00:02:40,932 I am going with you to make sure you're okay. 68 00:02:40,961 --> 00:02:42,831 You know, Randy did give me an airline voucher 69 00:02:42,863 --> 00:02:44,833 when I ruined our relationship the first time. 70 00:02:44,865 --> 00:02:46,525 I could probably get two tickets for that, 71 00:02:46,567 --> 00:02:48,667 so I could put my feet up. 72 00:02:48,702 --> 00:02:50,842 Or I guess you could come. 73 00:02:50,871 --> 00:02:53,411 If I'm the wing-lady on your stalking mission, 74 00:02:53,441 --> 00:02:55,811 I'm gonna go ahead and call this a vacation. 75 00:02:55,843 --> 00:02:57,683 Wow, that's sad. 76 00:02:57,711 --> 00:03:00,481 All right, I'm almost on the Internet. 77 00:03:00,514 --> 00:03:02,424 Does anybody know my password? 78 00:03:02,450 --> 00:03:03,950 It's "Earl." 79 00:03:03,984 --> 00:03:07,594 Oh, right, my first dog's name. 80 00:03:09,990 --> 00:03:11,890 Hey, everybody! 81 00:03:15,028 --> 00:03:16,828 I just got in a fight with one of Barbara's friends 82 00:03:16,864 --> 00:03:18,704 in the IKEA ball pit. 83 00:03:18,732 --> 00:03:21,702 Yeah, if you're gonna bring meatballs in there, 84 00:03:21,735 --> 00:03:23,965 you gotta bring some for everybody. 85 00:03:24,004 --> 00:03:27,014 Yeah, there's never enough meatballs in a ball pit. 86 00:03:27,040 --> 00:03:29,480 Earl, how we doing on our trip to L.A.? 87 00:03:29,510 --> 00:03:31,450 Well, the rental cars are rented out, 88 00:03:31,479 --> 00:03:34,449 trains are down, and no flights till Tuesday. 89 00:03:34,482 --> 00:03:37,352 And I got a message from emoji. Who's emoji? 90 00:03:38,886 --> 00:03:41,856 Hey, why don't you two just road trip it? 91 00:03:41,889 --> 00:03:44,389 You know, throw a cooler of beer 92 00:03:44,425 --> 00:03:47,855 with pulled pork in the trunk and just go, baby. 93 00:03:47,895 --> 00:03:50,255 I would do the same if I didn't have 94 00:03:50,298 --> 00:03:52,668 that giant breastfeeding baby. 95 00:03:52,700 --> 00:03:54,500 I'm talking about Oleg. 96 00:03:56,370 --> 00:03:58,740 May I suggest the Toyota Yaris I sold to Han? 97 00:03:58,772 --> 00:04:00,472 It's efficient on gas, 98 00:04:00,508 --> 00:04:03,278 and the trunk can't be unlocked from the inside. 99 00:04:03,311 --> 00:04:05,751 Oh, no! You're not taking my car. 100 00:04:05,779 --> 00:04:07,779 It's my turn to drive my quilting group 101 00:04:07,815 --> 00:04:09,545 to the farmers' market. 102 00:04:09,583 --> 00:04:11,793 Han, we can do this the hard way 103 00:04:11,819 --> 00:04:13,949 where you don't give me the keys and I give you a wedgie, 104 00:04:13,987 --> 00:04:16,057 or the easy way where you do give me the keys 105 00:04:16,089 --> 00:04:18,359 and I give you a slightly less intense wedgie. 106 00:04:18,392 --> 00:04:20,762 The keys are in my office, but you're not-- 107 00:04:20,794 --> 00:04:23,764 Oh, dear, I've said too much. 108 00:04:23,797 --> 00:04:25,567 Who do you see winning this one? 109 00:04:25,599 --> 00:04:27,899 And you should know, Max keeps a pocket full of sand 110 00:04:27,935 --> 00:04:30,435 for these kinda things. 111 00:04:30,471 --> 00:04:32,641 Jingle-jangle, bitches! 112 00:04:32,673 --> 00:04:35,683 You should be fired for what happened back there. 113 00:04:35,709 --> 00:04:38,509 Bathing suit areas are off limits. 114 00:04:38,546 --> 00:04:40,446 Fine, use my car, 115 00:04:40,481 --> 00:04:42,081 but I'm going to be driving it. 116 00:04:42,115 --> 00:04:43,915 I'm coming with you. 117 00:04:43,951 --> 00:04:46,791 I finally got the gas pedal extension where I like it. 118 00:04:46,820 --> 00:04:48,920 But who's gonna run the diner? 119 00:04:48,956 --> 00:04:53,386 FYI, I managed a pretty successful jerk shack for years. 120 00:04:53,427 --> 00:04:55,097 Ew, Oleg. 121 00:04:55,128 --> 00:04:57,058 What? Get your mind out of the gutter. 122 00:04:57,097 --> 00:04:59,097 We sold Jamaican-style chicken. 123 00:04:59,132 --> 00:05:03,072 As a front for full-release massages. 124 00:05:03,103 --> 00:05:06,473 Y'all, what was my first dog's name again? 125 00:05:06,507 --> 00:05:08,707 -Earl. -What? 126 00:05:08,742 --> 00:05:12,612 I guess my only options here are Oleg and Earl. 127 00:05:12,646 --> 00:05:15,816 Woof, real Murderers' Row. 128 00:05:15,849 --> 00:05:17,589 Who are you gonna have waitress? 129 00:05:17,618 --> 00:05:19,348 'Cause you know they'll have to match 130 00:05:19,387 --> 00:05:22,557 the extremely low bar set by my associate and myself. 131 00:05:22,590 --> 00:05:23,720 Ohh! 132 00:05:23,757 --> 00:05:25,727 Oh, can I do it? 133 00:05:25,759 --> 00:05:27,699 Oh, who am I kidding? 134 00:05:27,728 --> 00:05:29,758 Or course I can! 135 00:05:29,797 --> 00:05:33,967 I actually used to be a waitress at Pooters. 136 00:05:34,001 --> 00:05:35,701 You mean Hooters? 137 00:05:35,736 --> 00:05:38,436 No, it was Poland's version. 138 00:05:38,472 --> 00:05:41,742 Yeah, all the waitresses were bottomless. 139 00:05:41,775 --> 00:05:44,445 I'm hoping there were a lot of hairnets involved. 140 00:05:44,478 --> 00:05:46,508 Oh, you'd think so. 141 00:05:50,751 --> 00:05:52,851 Han, I'd say you drive like a little old lady, 142 00:05:52,886 --> 00:05:54,856 but three of them just passed us. 143 00:05:54,888 --> 00:05:57,988 I had more fun driving my bitchy friend Neil 144 00:05:58,025 --> 00:06:00,455 to get his blisters drained. 145 00:06:00,494 --> 00:06:02,034 Also, what's the strategy here? 146 00:06:02,062 --> 00:06:03,862 We've been driving for hours. 147 00:06:03,897 --> 00:06:05,997 Well, once we find an open airport, 148 00:06:06,033 --> 00:06:08,643 we'll fly to L.A., where Max will surprise Randy, 149 00:06:08,669 --> 00:06:10,769 and she'll be all, "Ahhh," 150 00:06:10,804 --> 00:06:14,014 and he'll be all, "Ahhh." 151 00:06:14,041 --> 00:06:17,141 First of all, great Randy impression. 152 00:06:17,177 --> 00:06:20,747 I almost gave you a little "Wahhh." 153 00:06:20,781 --> 00:06:22,481 You girls have less of a game plan 154 00:06:22,516 --> 00:06:25,046 than any season of American Horror Story. 155 00:06:25,085 --> 00:06:27,755 Well, who really needs a game plan anyway? 156 00:06:27,788 --> 00:06:30,158 I'm on vacation, baby. 157 00:06:30,190 --> 00:06:32,630 See? Didn't even tear up that time. 158 00:06:32,660 --> 00:06:34,560 What's with these snacks? 159 00:06:34,595 --> 00:06:35,755 Vegetables? 160 00:06:35,796 --> 00:06:38,696 Are you on that bunny diet again? 161 00:06:38,732 --> 00:06:40,902 No, I gained weight on that somehow. 162 00:06:40,934 --> 00:06:44,774 Han, there's a lot of Goo Goo Dolls here. 163 00:06:44,805 --> 00:06:48,035 GGD: Live Goo. Wow. 164 00:06:48,075 --> 00:06:50,175 I'm taking music criticism 165 00:06:50,210 --> 00:06:52,910 from a proud member of the Juggalo nation? 166 00:06:52,946 --> 00:06:54,576 Hand me a radish. 167 00:06:57,017 --> 00:07:00,517 I mean, how long are you supposed to chew a radish? 168 00:07:00,554 --> 00:07:01,924 Forever? 169 00:07:01,955 --> 00:07:04,785 Can I interest anyone in a side trip 170 00:07:04,825 --> 00:07:06,055 to Pine Creek Gorge? 171 00:07:06,093 --> 00:07:07,803 If you love the Grand Canyon, 172 00:07:07,828 --> 00:07:10,928 you'll think Pine Creek Gorge is pretty good. 173 00:07:10,964 --> 00:07:15,144 Oh, my seasonal gourd. 174 00:07:15,168 --> 00:07:18,568 Look at Randy's Snapchat story. 175 00:07:18,606 --> 00:07:20,066 This movie's got such a large budget, 176 00:07:20,107 --> 00:07:21,737 they even got the lawyer is own trailer. 177 00:07:21,775 --> 00:07:23,675 Oh! Scratch that. 178 00:07:23,711 --> 00:07:27,751 I'm sharing it with a very large scorpion. 179 00:07:27,781 --> 00:07:28,951 (gasps) 180 00:07:28,982 --> 00:07:30,622 You're jealous of a scorpion now? 181 00:07:30,651 --> 00:07:31,751 That's where we're at? 182 00:07:31,785 --> 00:07:33,085 No! 183 00:07:33,120 --> 00:07:35,490 There's a finger on Randy's shoulder. 184 00:07:35,523 --> 00:07:36,963 A woman's finger. 185 00:07:36,990 --> 00:07:38,860 Manicured nail, no wedding ring. 186 00:07:38,892 --> 00:07:40,692 How dare she? 187 00:07:40,728 --> 00:07:43,258 Yea nor nay on Pine Creek Gorge? 188 00:07:43,296 --> 00:07:44,726 The exit's in three miles, 189 00:07:44,765 --> 00:07:46,995 and I should start changing lanes. 190 00:07:47,034 --> 00:07:48,974 So that's a maybe? 191 00:07:49,002 --> 00:07:51,512 I gotta finger this out! 192 00:07:51,539 --> 00:07:54,109 Ugh, why can't you zoom in on a video? 193 00:07:54,141 --> 00:07:55,781 I know we have the technology. 194 00:07:55,809 --> 00:07:57,279 It was used against me 195 00:07:57,310 --> 00:08:01,050 in the case of Bass Pro Shops versus Max Black. 196 00:08:01,081 --> 00:08:03,721 Ugh, I think there's a pit in my fig. 197 00:08:03,751 --> 00:08:05,021 That's a prune, 198 00:08:05,052 --> 00:08:06,722 and I'd pace yourself. 199 00:08:06,754 --> 00:08:09,294 Caroline, could you call the diner and check in? 200 00:08:09,322 --> 00:08:11,592 I've been getting the machine all day, 201 00:08:11,625 --> 00:08:14,255 and I gotta make sure Oleg isn't shooting a porno there. 202 00:08:14,294 --> 00:08:15,804 Oh, he didn't get the funding. 203 00:08:15,829 --> 00:08:18,029 His Kinkstarter campaign fizzled out. 204 00:08:21,168 --> 00:08:23,268 There, the phone is unplugged. 205 00:08:23,303 --> 00:08:26,643 Good luck calling the police now, table two. 206 00:08:26,674 --> 00:08:28,814 Wow, you unplugged that phone 207 00:08:28,842 --> 00:08:31,182 faster than we unplugged my Aunt Esther. 208 00:08:31,211 --> 00:08:34,081 She was a mean lady. 209 00:08:34,114 --> 00:08:37,824 Sophie, ready to re-enter the workforce? 210 00:08:37,851 --> 00:08:40,621 I'm ready. 211 00:08:40,654 --> 00:08:44,324 The question is, are you ready? 212 00:08:44,357 --> 00:08:48,297 And the answer is no, I am not. 213 00:08:48,328 --> 00:08:50,628 Hey, everybody! 214 00:08:50,664 --> 00:08:53,104 Can I take your order? 215 00:08:53,133 --> 00:08:56,303 Miss, sparkling or still? 216 00:08:56,336 --> 00:09:00,206 How's everything tasting? 217 00:09:03,811 --> 00:09:06,981 * Mmmbop, ba duba dop 218 00:09:07,014 --> 00:09:09,724 * Ba du bop, ba duba 219 00:09:09,750 --> 00:09:12,990 * Ba dup bop, ba du, yeah 220 00:09:13,020 --> 00:09:15,220 * Mmmbop, ba 221 00:09:15,255 --> 00:09:17,255 I wish you guys would win American Idol 222 00:09:17,290 --> 00:09:19,690 so I'd never have to hear from you ever again. 223 00:09:19,727 --> 00:09:21,827 Oh, come on, Max. Listen up. 224 00:09:21,862 --> 00:09:24,672 What's a road trip without a sing-along? 225 00:09:24,698 --> 00:09:26,598 I don't know, tolerable. 226 00:09:26,634 --> 00:09:29,674 Now let's talk about something everyone's interested in. 227 00:09:29,703 --> 00:09:31,613 I screen-grabbed Randy's video, 228 00:09:31,639 --> 00:09:32,969 which enabled me to zoom in. 229 00:09:33,006 --> 00:09:34,736 And upon zooming, I realized that-- 230 00:09:34,775 --> 00:09:36,275 You're going crazy? 231 00:09:36,309 --> 00:09:39,679 Max, seriously, maybe we should go back home. 232 00:09:39,713 --> 00:09:41,083 Randy blocked you. 233 00:09:41,114 --> 00:09:43,024 You have to expect there might be a new finger 234 00:09:43,050 --> 00:09:44,150 in his life. 235 00:09:44,184 --> 00:09:46,024 I am not going crazy. 236 00:09:46,053 --> 00:09:47,963 I'm merely scouring the World Wide Web 237 00:09:47,988 --> 00:09:50,258 for female friends of Randy who are tagged in a photo of him 238 00:09:50,290 --> 00:09:51,860 with their index fingers cropped out. 239 00:09:51,892 --> 00:09:53,692 That way I can piece the two photos together 240 00:09:53,727 --> 00:09:55,357 jigsaw style to get the answers I deserve, 241 00:09:55,395 --> 00:09:58,125 and oh, my God, I think I'm having a breakdown. 242 00:09:58,165 --> 00:09:59,895 She's not the only one. 243 00:09:59,933 --> 00:10:02,973 (gears grinding) 244 00:10:03,003 --> 00:10:05,013 Please tell me that was Caroline's prunes kicking in. 245 00:10:11,011 --> 00:10:13,251 I can't believe we're broken down in the middle of nowhere. 246 00:10:13,280 --> 00:10:16,280 Amanda Knox had a better vacation than this. 247 00:10:16,316 --> 00:10:18,986 We have to start walking. Leave that suitcase here. 248 00:10:19,019 --> 00:10:20,249 What did you pack in there, 249 00:10:20,287 --> 00:10:22,717 one of your long-winded anecdotes? 250 00:10:22,756 --> 00:10:23,986 Funny story actually. 251 00:10:24,024 --> 00:10:25,664 I was going through my sweaters, 252 00:10:25,693 --> 00:10:27,333 and I realized that when I was 14-- 253 00:10:27,360 --> 00:10:29,730 Hold that thought forever. 254 00:10:29,763 --> 00:10:33,773 Now you wanna find a finger, you gotta use a finger. 255 00:10:33,801 --> 00:10:36,271 (gasps) Max, no! We can't hitchhike. 256 00:10:36,303 --> 00:10:38,273 What if some psycho picks us up? 257 00:10:38,305 --> 00:10:41,935 Really, who wouldn't want to wear this skin? 258 00:10:41,975 --> 00:10:44,745 I think the problem is the transmission. 259 00:10:44,778 --> 00:10:47,148 There is none. 260 00:10:47,180 --> 00:10:50,750 I hitchhiked all the time in school. 261 00:10:50,784 --> 00:10:52,324 Nothing bad ever happened. 262 00:10:52,352 --> 00:10:54,892 I did spend a year locked in a guy's shed once, 263 00:10:54,922 --> 00:10:56,322 but that was mutual. 264 00:10:56,356 --> 00:10:59,026 I'll tell you what I told my prom date, 265 00:10:59,059 --> 00:11:00,429 put that finger away. 266 00:11:00,460 --> 00:11:02,700 I thought your prom date was gay. 267 00:11:02,730 --> 00:11:05,870 He was. He was doing a lot of this. 268 00:11:14,875 --> 00:11:16,775 Oh, good, tinted windows 269 00:11:16,810 --> 00:11:20,050 for a more private murdering experience. 270 00:11:20,080 --> 00:11:23,180 Um, this thing is smoking more than my grandma 271 00:11:23,216 --> 00:11:25,846 at the Bingo finals. 272 00:11:25,886 --> 00:11:27,916 You girls stuck? 273 00:11:27,955 --> 00:11:30,955 I think "stagnant" is a better word for us. 274 00:11:30,991 --> 00:11:34,801 Name's Becky. With the good hair. 275 00:11:34,828 --> 00:11:35,828 (laughs) 276 00:11:35,863 --> 00:11:37,203 Y'all need a ride? 277 00:11:37,230 --> 00:11:40,400 Thanks. We're going west, Fievel style. 278 00:11:40,433 --> 00:11:43,203 If you could take us somewhere with outgoing flights. 279 00:11:43,236 --> 00:11:44,806 I can drive if you want. 280 00:11:44,838 --> 00:11:47,408 I used to do it for a Colombian drug lor-- 281 00:11:47,440 --> 00:11:49,240 Frito-Lay. 282 00:11:49,276 --> 00:11:51,206 I can get you all the way to Missouri, 283 00:11:51,244 --> 00:11:53,384 home to street violence and a large percentage 284 00:11:53,413 --> 00:11:56,153 of America's OxyContin epidemic. 285 00:11:56,183 --> 00:11:59,853 Great, and, Max, at least you'll know people. 286 00:11:59,887 --> 00:12:03,417 Oh, good, we got a ride, 'cause that car is deader 287 00:12:03,456 --> 00:12:04,956 than the conversation 288 00:12:04,992 --> 00:12:07,162 at the Jolie-Pitt Thanksgiving this year. 289 00:12:07,194 --> 00:12:09,534 Oh, sorry, you girls can come, 290 00:12:09,562 --> 00:12:12,102 but I don't let strange men into my cab. 291 00:12:12,132 --> 00:12:14,972 Oh, I can vouch for Han. He's not a man. 292 00:12:15,002 --> 00:12:17,372 It's okay, girls. Go ahead without me. 293 00:12:17,404 --> 00:12:19,244 I'll just call AAA. 294 00:12:19,272 --> 00:12:21,142 Cool. Later, hater. 295 00:12:22,575 --> 00:12:23,835 Wait! 296 00:12:23,877 --> 00:12:25,277 You're really leaving? 297 00:12:25,312 --> 00:12:27,382 Who leaves someone on the side of the road 298 00:12:27,414 --> 00:12:29,924 in the middle of nowhere? (horn honks) 299 00:12:29,950 --> 00:12:31,750 You're not people! 300 00:12:36,924 --> 00:12:39,264 Excuse me, Miss? 301 00:12:39,292 --> 00:12:42,162 Oh, not you again. 302 00:12:42,195 --> 00:12:44,525 Listen, don't eat this. 303 00:12:44,564 --> 00:12:48,874 I ordered a steak, and this is a dirty washcloth. 304 00:12:48,902 --> 00:12:50,242 You want me to heat it up? 305 00:12:52,039 --> 00:12:54,409 I mean, why am I always getting you stuff? 306 00:12:54,441 --> 00:12:57,081 How come you're not scratching my back? 307 00:12:57,110 --> 00:12:59,310 (laughs) 308 00:12:59,346 --> 00:13:01,446 See how I told him off? 309 00:13:01,481 --> 00:13:04,281 You know, just like Max does, right girl? 310 00:13:04,317 --> 00:13:06,887 Why are you calling me girl? 311 00:13:06,920 --> 00:13:08,220 I'm calling you a woman. 312 00:13:08,255 --> 00:13:10,355 You like, like the girls do with Han, 313 00:13:10,390 --> 00:13:12,330 only he takes it. 314 00:13:12,359 --> 00:13:15,159 I mean, I wasn't expecting all this. 315 00:13:15,195 --> 00:13:16,325 Well, neither was I. 316 00:13:16,363 --> 00:13:18,133 This is supposed to be my nap time. 317 00:13:20,267 --> 00:13:21,897 This is my vacation. 318 00:13:21,935 --> 00:13:24,095 That's how bad my real life is. 319 00:13:24,137 --> 00:13:26,067 And I'm trying to get back with my ex. 320 00:13:26,106 --> 00:13:28,576 He blocked me on his phone, and I am one diaper away 321 00:13:28,608 --> 00:13:31,848 from being that crazy lady astronaut. 322 00:13:31,879 --> 00:13:34,249 I never had the courage of putting myself out there. 323 00:13:34,281 --> 00:13:36,451 I mean, romantically speaking. 324 00:13:36,483 --> 00:13:39,023 I was on the Seal Team that killed Bin Laden. 325 00:13:40,954 --> 00:13:42,064 I don't know. 326 00:13:42,089 --> 00:13:43,459 I may look tough on the outside, 327 00:13:43,490 --> 00:13:45,590 but underneath it all is a scared little girl 328 00:13:45,625 --> 00:13:48,055 and a lot of homemade tattoos. 329 00:13:48,095 --> 00:13:50,955 Well, you clearly have good judgment. 330 00:13:50,998 --> 00:13:53,228 Take a look at this video and tell me if this finger 331 00:13:53,266 --> 00:13:55,196 looks like it's been in my boyfriend's mouth. 332 00:13:55,235 --> 00:13:57,065 Hold on, let me grab my glasses! 333 00:13:57,104 --> 00:13:59,144 Whoa, Becks! You wanna pick a lane? 334 00:13:59,172 --> 00:14:01,072 We're currently in all three. 335 00:14:01,108 --> 00:14:02,938 Don't distract her from the video. 336 00:14:02,976 --> 00:14:04,006 Hey-- 337 00:14:04,044 --> 00:14:06,484 Oh, like this. 338 00:14:06,513 --> 00:14:09,483 Enough talking. Show us your ass, white boy. 339 00:14:09,516 --> 00:14:11,546 (blares horn) 340 00:14:11,584 --> 00:14:13,224 So sorry. 341 00:14:13,253 --> 00:14:15,223 I didn't know the horn would be so loud, 342 00:14:15,255 --> 00:14:17,085 but could you scooch? 343 00:14:17,124 --> 00:14:18,964 Ooh, I wasn't driving? 344 00:14:18,992 --> 00:14:23,232 Man, being a Seal really messed with my head. 345 00:14:23,263 --> 00:14:25,273 I don't know why I didn't think of this before, 346 00:14:25,298 --> 00:14:28,298 but my friend, Sloppy Joe, has a one-engine plane. 347 00:14:28,335 --> 00:14:30,565 He might be able to fly y'all all the way to L.A. 348 00:14:30,603 --> 00:14:32,313 I'm sorry, what? 349 00:14:32,339 --> 00:14:36,179 A messy sandwich is gonna fly us to L.A.? 350 00:14:36,209 --> 00:14:38,379 Okay. 351 00:14:38,411 --> 00:14:39,681 Sloppy was an old high school crush 352 00:14:39,712 --> 00:14:41,252 I never had the guts to go for. 353 00:14:41,281 --> 00:14:42,921 Man was a legend there. 354 00:14:42,950 --> 00:14:45,020 He was a senior for nine years. 355 00:14:45,052 --> 00:14:47,152 Thanks, Becky With the Good Hair. 356 00:14:47,187 --> 00:14:49,157 And you'll find someone, I'm sure. 357 00:14:49,189 --> 00:14:50,659 You just gotta go for it. 358 00:14:50,690 --> 00:14:52,990 That's what she keeps telling me. 359 00:14:53,026 --> 00:14:54,186 I know, but she will. 360 00:15:00,367 --> 00:15:02,997 I don't think we've formally met, Sloppy Joe. 361 00:15:03,036 --> 00:15:04,666 I'm Caroline Channing. 362 00:15:04,704 --> 00:15:07,174 They'll be reporting our deaths together. 363 00:15:07,207 --> 00:15:09,407 You're on your own there. 364 00:15:09,442 --> 00:15:13,012 They reported mine five years ago. 365 00:15:13,046 --> 00:15:16,276 We're on a ghost plane? Awesome! 366 00:15:16,316 --> 00:15:19,486 Just curious, will there be a beverage service? 367 00:15:19,519 --> 00:15:21,419 You want some of my beer? 368 00:15:21,454 --> 00:15:24,024 That's all right, you already spilled most of it on me. 369 00:15:24,057 --> 00:15:26,427 I bet that's why they call him sloppy. 370 00:15:26,459 --> 00:15:29,099 Nope, my landings are a mess. 371 00:15:29,129 --> 00:15:32,569 Caroline, look at the bright side. 372 00:15:32,599 --> 00:15:34,499 How? None of the lights work. 373 00:15:34,534 --> 00:15:36,174 We're on our way to L.A., 374 00:15:36,203 --> 00:15:39,073 and sloppy took Randy's voucher as payment. 375 00:15:39,106 --> 00:15:41,436 And then rolled a nice, fat joint with it. 376 00:15:41,474 --> 00:15:43,644 You bet I did. 377 00:15:43,676 --> 00:15:46,306 -Whoa! -Ride the lightning! 378 00:15:46,346 --> 00:15:48,346 Yee-haw! Do it back. 379 00:15:48,381 --> 00:15:51,321 Let me hear you say, "Yee-haw!" 380 00:15:51,351 --> 00:15:53,521 BOTH: Yee-hawwww! 381 00:16:03,130 --> 00:16:05,100 I'm just glad you found me. 382 00:16:05,132 --> 00:16:07,102 I was about to build a hut for the night. 383 00:16:07,134 --> 00:16:09,404 I thought you said you didn't pick up strange men. 384 00:16:09,436 --> 00:16:11,096 I didn't. 385 00:16:11,138 --> 00:16:14,538 Until a new friend convinced me I gotta take a chance. 386 00:16:17,510 --> 00:16:20,110 How fast can this old rig go? 387 00:16:20,147 --> 00:16:24,017 This old rig can go all night, baby. 388 00:16:24,051 --> 00:16:27,391 Doesn't answer my question at all, 389 00:16:27,420 --> 00:16:30,120 but let's do the damn thing. 390 00:16:39,532 --> 00:16:41,632 This flight's a lot bumpier than I thought it was gonna be. 391 00:16:41,668 --> 00:16:43,368 Speaking of bumps, 392 00:16:43,403 --> 00:16:46,113 y'all don't have any blow, do you? 393 00:16:46,139 --> 00:16:47,709 Yeah, that's what this flight needs, 394 00:16:47,740 --> 00:16:50,140 a more jittery pilot. 395 00:16:50,177 --> 00:16:51,437 -Wow. -Oh! 396 00:16:51,478 --> 00:16:53,248 Randy just posted a new video. 397 00:16:53,280 --> 00:16:55,380 Eh, buffer faster! 398 00:16:55,415 --> 00:16:57,315 Ugh, do you get any bars up here? 399 00:16:57,350 --> 00:17:00,450 If I did, I wouldn't be asking you for cocaine. 400 00:17:00,487 --> 00:17:01,787 (screams) 401 00:17:01,821 --> 00:17:04,261 Never mind, don't need it. 402 00:17:04,291 --> 00:17:06,131 We're going down. 403 00:17:06,159 --> 00:17:08,659 Going down? My least favorite expression. 404 00:17:08,695 --> 00:17:11,055 And now I hate it even more. 405 00:17:11,098 --> 00:17:13,128 At least in this version of going down 406 00:17:13,166 --> 00:17:16,396 you don't have to spoon afterwards. 407 00:17:16,436 --> 00:17:17,696 -Oh, my God! -Ah! 408 00:17:17,737 --> 00:17:19,737 Caroline, amazing news. 409 00:17:19,772 --> 00:17:21,312 You found parachutes? 410 00:17:21,341 --> 00:17:23,481 Or that part of the wing that tore away? 411 00:17:23,510 --> 00:17:25,280 Ha, oh, no, we're goners. 412 00:17:25,312 --> 00:17:27,812 But Silver Linings Playbook, 413 00:17:27,847 --> 00:17:31,177 that finger belonged to Randy's mom! 414 00:17:31,218 --> 00:17:32,748 She's visiting him on set. 415 00:17:32,785 --> 00:17:35,155 Ah, and she's not even that cute. 416 00:17:35,188 --> 00:17:38,088 I am gonna be so mad at you in heaven. 417 00:17:38,125 --> 00:17:39,685 You think I'm going to heaven? 418 00:17:39,726 --> 00:17:42,096 (chuckles) She thinks I'm going to heaven. 419 00:17:42,129 --> 00:17:44,299 (both laugh) 420 00:17:44,331 --> 00:17:47,701 Plane's too heavy. We gotta drop some weight. 421 00:17:47,734 --> 00:17:51,574 I knew those curly fries at the truck stop were a mistake, 422 00:17:51,604 --> 00:17:54,314 but they didn't offer a healthy alternative. 423 00:17:54,341 --> 00:17:56,511 -Hold this. -What? Ohh! 424 00:17:56,543 --> 00:18:00,113 Hey, Sloppy, the sky is that way! 425 00:18:00,147 --> 00:18:03,377 I like this, too. 426 00:18:03,416 --> 00:18:06,316 This suitcase has gotta go. 427 00:18:06,353 --> 00:18:07,723 No, all my clothes are in there. 428 00:18:07,754 --> 00:18:09,724 All of our money! Our credit card! 429 00:18:09,756 --> 00:18:11,716 There is no way that that one tiny suitcase 430 00:18:11,758 --> 00:18:14,228 is causing all these problems with your plane. 431 00:18:21,768 --> 00:18:25,238 Very well, perhaps I overpacked. 432 00:18:25,272 --> 00:18:27,642 Beer me. 433 00:18:31,378 --> 00:18:33,248 (bell dings) Pick up! 434 00:18:33,280 --> 00:18:36,620 Unless that's a huge problem for you. 435 00:18:36,649 --> 00:18:37,879 That's it. 436 00:18:37,917 --> 00:18:40,147 I'm gonna tell you the same thing 437 00:18:40,187 --> 00:18:41,817 that I told Pooters 438 00:18:41,854 --> 00:18:46,364 when they added pants to the uniform. 439 00:18:46,393 --> 00:18:48,563 I quit. 440 00:18:48,595 --> 00:18:49,925 You quit? 441 00:18:49,962 --> 00:18:52,232 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 442 00:18:52,265 --> 00:18:54,225 You're fired. 443 00:18:54,267 --> 00:18:55,937 Oh, yeah? 444 00:18:55,968 --> 00:18:58,638 Yeah! 445 00:18:58,671 --> 00:19:01,541 Have I been a bad waitress? 446 00:19:04,411 --> 00:19:06,751 The naughtiest. 447 00:19:10,283 --> 00:19:13,553 Uh, they're not gonna have sex in a restaurant, are they? 448 00:19:13,586 --> 00:19:15,916 Well, it wouldn't be the first time. 449 00:19:15,955 --> 00:19:19,825 Hell, it wouldn't be the eighth time. 450 00:19:20,893 --> 00:19:23,463 Pick up, Oleg. 451 00:19:23,496 --> 00:19:25,866 Oh, yeah, man. This is happening. 452 00:19:28,335 --> 00:19:31,935 And that's when I married my high school sweetheart. 453 00:19:31,971 --> 00:19:34,741 Well, she was in high school. I was 38. 454 00:19:34,774 --> 00:19:37,284 Another terrific story, Sloppy. 455 00:19:37,310 --> 00:19:39,410 Almost makes me forget we have no money, 456 00:19:39,446 --> 00:19:42,546 no clothes, and we're getting zero mileage for this flight. 457 00:19:42,582 --> 00:19:44,482 Silver Linings Playbook, though. 458 00:19:44,517 --> 00:19:45,887 Little Randy update. 459 00:19:45,918 --> 00:19:47,748 Max, I don't care how expensive it is. 460 00:19:47,787 --> 00:19:50,817 You are going to therapy when we get back. 461 00:19:50,857 --> 00:19:52,587 Well, that's a wrap on the first day of filming 462 00:19:52,625 --> 00:19:53,855 here in Austin, Texas. 463 00:19:53,893 --> 00:19:55,303 Or as they say around these parts, 464 00:19:55,328 --> 00:19:56,598 don't tess with Mexas. 465 00:19:56,629 --> 00:19:57,859 Whoa. 466 00:19:57,897 --> 00:20:01,867 Don't drink on a scorpion bite. 467 00:20:01,901 --> 00:20:04,841 The man ain't wrong. 468 00:20:04,871 --> 00:20:06,571 Wait, so Randy's not in Los Angeles? 469 00:20:06,606 --> 00:20:07,966 He's in Texas. 470 00:20:08,007 --> 00:20:10,977 Wow, you're a bad stalker, Max. 471 00:20:11,010 --> 00:20:12,980 Sloppy, hang a Ralph or a Louie. 472 00:20:13,012 --> 00:20:14,912 Whatever gets us to Texas. 473 00:20:14,947 --> 00:20:17,247 Eh, there's two things that Slop won't do. 474 00:20:17,284 --> 00:20:19,624 Alert the proper authorities of my flight pattern 475 00:20:19,652 --> 00:20:22,662 or step foot in Texas. 476 00:20:22,689 --> 00:20:24,519 You need to make your own way there. 477 00:20:24,557 --> 00:20:27,927 I'll drop you here. I gotta whiz anyway. 478 00:20:27,960 --> 00:20:30,260 Ah! Drop us here? 479 00:20:30,297 --> 00:20:32,997 Whiz? What does that mean? 480 00:20:33,032 --> 00:20:35,002 Uh, I think it means I'm jumping out 481 00:20:35,034 --> 00:20:37,744 of another plane this month. 482 00:20:37,770 --> 00:20:41,240 You know what? I miss the diner. 483 00:20:41,290 --> 00:20:45,840 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.