All language subtitles for 2 Broke Girls s06e10 Himmicane

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,735 --> 00:00:03,135 Max, guess who's getting a divorce. 2 00:00:03,171 --> 00:00:06,041 Please tell me it's us. 3 00:00:06,074 --> 00:00:09,144 Nope, we'll be together way past when we should be. 4 00:00:09,177 --> 00:00:11,447 Like The Rolling Stones. 5 00:00:12,813 --> 00:00:15,253 It's Jason and Winona Williams. 6 00:00:15,283 --> 00:00:18,153 Wow, I really thought those two were gonna make it. 7 00:00:18,186 --> 00:00:22,256 We're talking about those two sisters who play tennis, right? 8 00:00:22,290 --> 00:00:23,690 Never heard of them, but there are a lot 9 00:00:23,724 --> 00:00:25,594 of famous people I've never heard of. 10 00:00:25,626 --> 00:00:28,126 Like that guy who's on TV sometimes and he's always like, 11 00:00:28,162 --> 00:00:30,662 (babbles) "Blah, blah, I'm on TV." 12 00:00:30,698 --> 00:00:32,828 Yeah, that's Bill Maher. 13 00:00:32,866 --> 00:00:35,666 Anyway, they're rich, globe-trotting socialites, 14 00:00:35,703 --> 00:00:37,743 and they want to throw a party at our dessert bar 15 00:00:37,771 --> 00:00:39,611 to celebrate the collapse of their marriage. 16 00:00:39,640 --> 00:00:41,810 They celebrate divorce now? 17 00:00:41,842 --> 00:00:45,082 My mom missed out on, like, 12 parties. 18 00:00:45,113 --> 00:00:47,823 They're coming tomorrow to see the place, so maybe don't 19 00:00:47,848 --> 00:00:50,078 wear your "Team Satan" T-shirt. 20 00:00:51,519 --> 00:00:53,849 Why, 'cause there's a stain on it? 21 00:00:53,887 --> 00:00:57,187 No, this could be a $5,000 job, Max. 22 00:00:57,225 --> 00:00:59,685 I was offered a $5,000 job once. 23 00:00:59,727 --> 00:01:02,697 I said, "No way." 24 00:01:02,730 --> 00:01:05,830 Come to think of it, that was Bill Maher. 25 00:01:05,866 --> 00:01:08,096 (Peter Bjorn and John) * Ooh ooh ooh ooh ooh 26 00:01:08,136 --> 00:01:09,636 (cash register bell dings) 27 00:01:09,670 --> 00:01:14,780 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 28 00:01:19,480 --> 00:01:20,450 Hey, look, 29 00:01:20,481 --> 00:01:23,381 it's Saddington Bear. 30 00:01:25,353 --> 00:01:27,323 Oof, unlike torrential rain, 31 00:01:27,355 --> 00:01:30,585 this jacket does not repel insults. 32 00:01:30,624 --> 00:01:32,534 I have to go check the drains. 33 00:01:32,560 --> 00:01:34,130 Oh, if you find my love life down there, 34 00:01:34,162 --> 00:01:36,532 bring it back to me. 35 00:01:36,564 --> 00:01:39,404 Han, the hurricane ain't coming, man. 36 00:01:39,433 --> 00:01:42,873 My body always knows when a disaster is on its way. 37 00:01:42,903 --> 00:01:45,273 It predicted the '97 El NiƱo 38 00:01:45,306 --> 00:01:48,336 and my third wife, Diane. 39 00:01:48,376 --> 00:01:50,476 That's true, and when he gets chest pains, 40 00:01:50,511 --> 00:01:51,751 it means it'll be partly cloudy. 41 00:01:51,779 --> 00:01:55,249 No, that's a heart attack. 42 00:01:55,283 --> 00:01:58,353 Shortness of breath means partly cloudy. 43 00:01:58,386 --> 00:02:01,286 Pardon me if I don't just blindly trust Earl. 44 00:02:01,322 --> 00:02:02,692 He voted for Richard Nixon, 45 00:02:02,723 --> 00:02:05,293 this year. 46 00:02:05,326 --> 00:02:07,896 Man, he's gonna get us out of Vietnam. 47 00:02:07,928 --> 00:02:10,628 Well, I'm not taking any chances. 48 00:02:10,664 --> 00:02:12,434 This may come as a shock to you, 49 00:02:12,466 --> 00:02:14,766 but this diner is all I have! 50 00:02:14,802 --> 00:02:16,642 Not true. 51 00:02:16,670 --> 00:02:18,710 You also have tiny arms and legs. 52 00:02:21,609 --> 00:02:24,909 Oh, look, a Minion. 53 00:02:24,945 --> 00:02:26,745 Hey, everybody! 54 00:02:28,882 --> 00:02:33,322 Look, it's me, my Barbara, and my manny. 55 00:02:33,354 --> 00:02:34,864 Yeah, Oleg and I 56 00:02:34,888 --> 00:02:37,428 hired him to help with Baby Babs. 57 00:02:37,458 --> 00:02:39,288 You know, in Poland, 58 00:02:39,327 --> 00:02:42,257 a manny has to have his penis removed. 59 00:02:42,296 --> 00:02:43,256 Yeah. 60 00:02:43,297 --> 00:02:46,397 But here, he gets to keep it! 61 00:02:46,434 --> 00:02:48,944 I'm Max, this is my first time meeting a manny. 62 00:02:48,969 --> 00:02:51,309 I mean, a lot of men watched me when I was a teenager, 63 00:02:51,339 --> 00:02:54,279 but they paid me. 64 00:02:54,308 --> 00:02:55,808 Shane! 65 00:02:55,843 --> 00:02:58,313 I'm not just paying you to stand around. 66 00:02:58,346 --> 00:03:00,706 Well, at least burp one of us. 67 00:03:03,717 --> 00:03:05,287 Isn't that the sweetest? 68 00:03:05,319 --> 00:03:06,949 My wife, my baby, 69 00:03:06,987 --> 00:03:10,287 and the man with a lady's job. 70 00:03:10,324 --> 00:03:13,334 You're not nervous your manny is, you know, 71 00:03:13,361 --> 00:03:15,431 extremely good-looking, 72 00:03:15,463 --> 00:03:16,833 and you're, well... 73 00:03:16,864 --> 00:03:19,234 Hung? 74 00:03:19,267 --> 00:03:20,627 He's not good-looking. 75 00:03:20,668 --> 00:03:23,368 His eyebrows don't even meet in the middle. 76 00:03:25,005 --> 00:03:27,305 Sophie didn't want to hire a woman because 77 00:03:27,341 --> 00:03:28,741 I walk around naked a lot, 78 00:03:28,776 --> 00:03:30,576 and I'm, well... 79 00:03:30,611 --> 00:03:32,911 The grossest? 80 00:03:32,946 --> 00:03:35,746 A stink machine? 81 00:03:35,783 --> 00:03:37,723 Girls, my wife is here. 82 00:03:37,751 --> 00:03:39,751 Stop flirting with me. 83 00:03:41,489 --> 00:03:42,989 Max, are you gonna go out with Shane? 84 00:03:43,023 --> 00:03:45,593 Because he's staring at you. 85 00:03:45,626 --> 00:03:49,356 Unless he's trying really hard to read that sign. 86 00:03:49,397 --> 00:03:51,597 Uh, I'm already in a relationship 87 00:03:51,632 --> 00:03:53,472 with Randy, remember him? 88 00:03:53,501 --> 00:03:56,341 'Bout yay tall, yay wide, yay long. 89 00:03:56,370 --> 00:03:58,870 I know how "yay long." It's your screensaver. 90 00:03:58,906 --> 00:04:01,606 But, uh, didn't you guys break up? 91 00:04:01,642 --> 00:04:02,612 (incredulous laugh) 92 00:04:02,643 --> 00:04:05,013 (scoffs) 93 00:04:05,045 --> 00:04:08,745 You are so naive, mi amigo. 94 00:04:08,782 --> 00:04:12,022 This is all part of me and Randy's dance. 95 00:04:12,052 --> 00:04:13,422 I say we should break up, 96 00:04:13,454 --> 00:04:14,964 and he says it's definitely over, 97 00:04:14,988 --> 00:04:18,888 so we're still very much together. 98 00:04:18,926 --> 00:04:20,626 I know I've been out of the game awhile, 99 00:04:20,661 --> 00:04:21,901 but that makes less sense 100 00:04:21,929 --> 00:04:24,769 than dress Crocs. 101 00:04:24,798 --> 00:04:26,528 I didn't ask your opinion when I bought them, 102 00:04:26,567 --> 00:04:28,637 and I'm not asking for it now. 103 00:04:28,669 --> 00:04:29,899 And this is the part of the dance 104 00:04:29,937 --> 00:04:31,807 where he shows up and surprises me. 105 00:04:31,839 --> 00:04:33,769 Damn it, I should have worn my Crocs. 106 00:04:33,807 --> 00:04:34,907 (laughs) 107 00:04:34,942 --> 00:04:36,512 Awful news! 108 00:04:36,544 --> 00:04:38,914 I was unable to fix the drains! 109 00:04:38,946 --> 00:04:40,376 Turns out, 110 00:04:40,414 --> 00:04:43,454 we don't have any! 111 00:04:43,484 --> 00:04:44,824 We need to protect ourselves. 112 00:04:44,852 --> 00:04:46,822 I'll be outside, filling sandbags. 113 00:04:46,854 --> 00:04:49,024 Anyone who wants to help, follow me. 114 00:04:51,959 --> 00:04:54,829 No one's behind me, are they? 115 00:04:54,862 --> 00:04:58,302 Nope, just the shadow of a child holding a lantern. 116 00:04:59,967 --> 00:05:01,337 Oh, you know what, Shane? 117 00:05:01,369 --> 00:05:03,569 I'm bored. 118 00:05:03,604 --> 00:05:05,614 Now, come on, let's go back to the apartment. 119 00:05:05,639 --> 00:05:08,539 And you can walk on my back while Barbara naps. 120 00:05:08,576 --> 00:05:11,676 You know, like mannies do. 121 00:05:11,712 --> 00:05:13,082 Bye. 122 00:05:13,113 --> 00:05:15,423 Let's go! 123 00:05:15,449 --> 00:05:19,019 (upbeat rock music) 124 00:05:19,052 --> 00:05:21,092 Where are Jason and Winona? 125 00:05:21,121 --> 00:05:22,821 They need to get here before the storm does 126 00:05:22,856 --> 00:05:24,586 and my hair frizzes. 127 00:05:24,625 --> 00:05:27,425 Well, Randy better get here before the storm too. 128 00:05:27,461 --> 00:05:28,701 (cell phone chimes) Ooh, this could be him! 129 00:05:28,729 --> 00:05:30,429 (scoffs) Damn it. 130 00:05:30,464 --> 00:05:33,504 The one time I don't want a text from Chili's. 131 00:05:33,534 --> 00:05:34,844 Although they're practically giving away 132 00:05:34,868 --> 00:05:37,868 these sizzling fajitas. 133 00:05:37,905 --> 00:05:39,005 CAROLINE: (gasps) 134 00:05:39,039 --> 00:05:40,509 Jason and Winona! You made it. 135 00:05:40,541 --> 00:05:42,111 I was worried something horrible happened, 136 00:05:42,142 --> 00:05:43,582 like you got caught in the storm 137 00:05:43,611 --> 00:05:45,981 or you got back together! 138 00:05:46,013 --> 00:05:49,053 (both laugh) 139 00:05:49,082 --> 00:05:50,922 I think it has to be below zero 140 00:05:50,951 --> 00:05:52,791 for hell to freeze over. 141 00:05:52,820 --> 00:05:55,490 And we should know. We've been to the Arctic. 142 00:05:55,523 --> 00:05:57,793 He murdered a penguin. 143 00:05:57,825 --> 00:06:00,855 It was an accident! 144 00:06:00,894 --> 00:06:02,904 If it was the penguin from Happy Feet, 145 00:06:02,930 --> 00:06:05,170 you'll pay for that with your life, my friend. 146 00:06:05,198 --> 00:06:06,728 That's Max. 147 00:06:06,767 --> 00:06:08,637 She thinks cartoon characters are real. 148 00:06:08,669 --> 00:06:09,899 I'm Caroline Channing. 149 00:06:09,937 --> 00:06:11,507 And she thinks Matthew McConaughey 150 00:06:11,539 --> 00:06:14,069 actually loves driving a Lincoln. 151 00:06:14,107 --> 00:06:16,137 Why would he endorse that? He doesn't need the money. 152 00:06:16,176 --> 00:06:18,006 End of story. 153 00:06:18,045 --> 00:06:20,745 Ugh. This place is so cute. 154 00:06:20,781 --> 00:06:21,951 Almost as cute 155 00:06:21,982 --> 00:06:24,022 as the mud hut in Borneo where I realized 156 00:06:24,051 --> 00:06:26,021 I didn't love you. 157 00:06:26,053 --> 00:06:28,793 That was five years ago. 158 00:06:28,822 --> 00:06:30,922 Okay, maybe save that for the toast? 159 00:06:30,958 --> 00:06:33,058 Here's some of the themed drinks we're working on. 160 00:06:33,093 --> 00:06:36,633 Almost Single Malt Scotch. 161 00:06:36,664 --> 00:06:38,904 Resent-Mint Chocolate Chip Cookie Shooters. 162 00:06:38,932 --> 00:06:40,502 Still debating the 163 00:06:40,534 --> 00:06:43,644 "Tequila" Him Would Have Been Easier shots. 164 00:06:43,671 --> 00:06:45,771 (wind whooshes) 165 00:06:45,806 --> 00:06:47,636 Oh, hate to break this meeting up, 166 00:06:47,675 --> 00:06:49,505 but I think my boyfriend's here. 167 00:06:49,543 --> 00:06:50,583 (wind whooshes) 168 00:06:52,546 --> 00:06:55,776 Yeah, he doesn't like to bother me when I'm working. 169 00:06:55,816 --> 00:06:58,546 Well, maybe I should get going before the weather gets too bad. 170 00:06:58,586 --> 00:07:01,516 I have a date I should have gone on five years ago. 171 00:07:01,555 --> 00:07:03,955 Oh, I bet it's not even raining. 172 00:07:05,826 --> 00:07:08,756 (thunder rumbling) 173 00:07:10,831 --> 00:07:13,931 See? Just a little sprinkle. 174 00:07:13,967 --> 00:07:17,537 You wear a bra? 175 00:07:17,571 --> 00:07:20,871 The hurricane is headed right for Williamsburg. 176 00:07:20,908 --> 00:07:22,938 Fedoras are blowing down the streets. 177 00:07:22,976 --> 00:07:25,076 Craft beers are spilling everywhere. 178 00:07:25,112 --> 00:07:28,682 And indie bands are cancelling practice. 179 00:07:28,716 --> 00:07:30,246 Sorry, girls, I guess Shakira was wrong. 180 00:07:30,283 --> 00:07:32,223 My hips do lie. 181 00:07:32,252 --> 00:07:34,692 This explains why Randy isn't here yet. 182 00:07:34,722 --> 00:07:36,822 He's probably stuck in the storm. 183 00:07:36,857 --> 00:07:38,587 Max, you're being delusional. 184 00:07:38,626 --> 00:07:41,726 And I know that because I'm delusional. 185 00:07:41,762 --> 00:07:43,702 Han, I have to get home. 186 00:07:43,731 --> 00:07:45,031 Sophie's alone with the manny 187 00:07:45,065 --> 00:07:47,695 and she gets turned on by bad weather. 188 00:07:47,735 --> 00:07:49,035 It's true. 189 00:07:49,069 --> 00:07:51,099 Last time it snowed, we made out a little bit. 190 00:07:51,138 --> 00:07:54,238 Her favorite porno is The Perfect Storm, 191 00:07:54,274 --> 00:07:58,714 even with Diane Lane's horrible Boston accent. 192 00:07:58,746 --> 00:08:00,246 Oleg, no, it's too dangerous. 193 00:08:00,280 --> 00:08:02,180 Yeah, it is. Han, go with him. 194 00:08:04,885 --> 00:08:07,215 (lighting crackling) 195 00:08:15,663 --> 00:08:19,033 Even the wind pushes Oleg away. 196 00:08:19,066 --> 00:08:21,766 (lightning crackling) 197 00:08:23,671 --> 00:08:26,011 (panting) 198 00:08:26,039 --> 00:08:28,079 That's my worst experience being blown 199 00:08:28,108 --> 00:08:29,908 since I got caught in the hand dryer 200 00:08:29,943 --> 00:08:31,613 in the ladies' washroom. 201 00:08:31,645 --> 00:08:33,645 (electricity sputters) 202 00:08:33,681 --> 00:08:36,181 Oh, no. Everyone into the walk-in. 203 00:08:36,216 --> 00:08:37,276 Ugh. 204 00:08:37,317 --> 00:08:38,747 Well, I guess we're stuck here. 205 00:08:38,786 --> 00:08:40,546 Another hostage situation. 206 00:08:40,588 --> 00:08:41,758 Just like our honeymoon. 207 00:08:41,789 --> 00:08:42,759 JASON: Oh, you loved Tehran. 208 00:08:42,790 --> 00:08:44,760 (lightning crackling) 209 00:08:44,792 --> 00:08:47,632 CAROLINE: So do you guys want to see a sample menu? 210 00:08:47,661 --> 00:08:49,331 Max, light a match so they can see. 211 00:08:49,362 --> 00:08:51,772 MAX: Give me a sec. I'm looting the register. 212 00:08:51,799 --> 00:08:52,899 Sorry, it's a reflex. 213 00:08:52,933 --> 00:08:54,603 * 214 00:08:57,337 --> 00:08:58,807 * 215 00:08:58,839 --> 00:09:01,779 Should we eat all the food before it expires? 216 00:09:01,809 --> 00:09:04,109 Two years ago. 217 00:09:04,144 --> 00:09:06,684 This is the safest place in the building. 218 00:09:06,714 --> 00:09:09,084 This used to be my gift-wrapping suite. 219 00:09:09,116 --> 00:09:11,316 I mean, man cave. 220 00:09:11,351 --> 00:09:14,791 Am I sitting on a sack of potatoes? 221 00:09:14,822 --> 00:09:17,732 Nope. Just my prostate. 222 00:09:17,758 --> 00:09:19,928 So sorry for the inconvenience. 223 00:09:19,960 --> 00:09:21,830 Can I offer you some pinto beans? 224 00:09:21,862 --> 00:09:22,962 A tub of slaw? 225 00:09:22,996 --> 00:09:25,666 Mouse skeleton? 226 00:09:25,699 --> 00:09:27,999 Well, it does remind me of that time in the rainforest 227 00:09:28,035 --> 00:09:29,735 when we stole that tribe's food 228 00:09:29,770 --> 00:09:31,100 and they hung us up from our genitals. 229 00:09:31,138 --> 00:09:33,138 WINONA: Oh, yeah. 230 00:09:33,173 --> 00:09:34,943 Oh, you looked so cute that day. 231 00:09:34,975 --> 00:09:37,975 -(chuckles) -All upside down and screaming. 232 00:09:38,011 --> 00:09:39,081 Stop. (both giggling) 233 00:09:39,112 --> 00:09:41,382 "Upside down and screaming"? 234 00:09:41,414 --> 00:09:42,884 Oh, that's it. 235 00:09:42,916 --> 00:09:44,616 I'm FaceTiming Sophie to make sure 236 00:09:44,652 --> 00:09:46,992 her storm door is sealed shut. 237 00:09:47,020 --> 00:09:48,820 (phone trills, hums) 238 00:09:48,856 --> 00:09:50,386 Sophie. 239 00:09:50,423 --> 00:09:53,833 For once I'm grateful you have all your clothes on. 240 00:09:53,861 --> 00:09:55,101 Although... 241 00:09:55,128 --> 00:09:57,028 stay focused, Oleg. 242 00:09:57,064 --> 00:09:58,974 Hey, Oleg. 243 00:09:58,999 --> 00:10:02,869 Yeah, we're fine, I was just reading Barbara her horoscope. 244 00:10:02,903 --> 00:10:06,713 Now she's about to find out who her true friends are. 245 00:10:06,740 --> 00:10:10,010 Yeah, oh, and tell the girls that we brought Chestnut in. 246 00:10:10,043 --> 00:10:11,283 "We"? 247 00:10:15,883 --> 00:10:18,653 What happened to his shirt? 248 00:10:18,686 --> 00:10:19,786 Chestnut's? 249 00:10:19,820 --> 00:10:22,160 Well, I took it off. He was warm. 250 00:10:22,189 --> 00:10:24,119 No, Sophie, the manny. 251 00:10:24,157 --> 00:10:26,287 His nipples are staring at me. 252 00:10:26,326 --> 00:10:27,996 Well, what do you think happened to it? 253 00:10:28,028 --> 00:10:31,158 He spilled his wine-- hey, Oleg, I gotta hang up. 254 00:10:31,198 --> 00:10:34,898 We gotta close the windows. It's a perfect storm out there. 255 00:10:34,935 --> 00:10:36,865 SOPHIE: Yeah, I think I am gonna get up there 256 00:10:36,904 --> 00:10:39,774 on that horse bareback with you. 257 00:10:39,807 --> 00:10:41,307 (call disconnects) 258 00:10:41,341 --> 00:10:42,911 "Perfect storm"? 259 00:10:42,943 --> 00:10:45,013 Oh, no, this is terrible. 260 00:10:45,045 --> 00:10:47,175 There's wine. There's a storm. 261 00:10:47,214 --> 00:10:48,454 There's a horse in the mix. 262 00:10:48,481 --> 00:10:51,181 The sexual possibilities are dizzying! 263 00:10:51,218 --> 00:10:52,088 Wine? 264 00:10:52,119 --> 00:10:53,789 Ooh, that reminds me. 265 00:10:55,322 --> 00:10:57,062 Oh, sorry. We're out of wine. 266 00:10:57,090 --> 00:10:58,760 Who wants a Capri Sun and vodka? 267 00:10:58,792 --> 00:11:00,232 (laughs) Scratch that. 268 00:11:00,260 --> 00:11:02,930 Who doesn't want a Capri Sun and vodka? 269 00:11:02,963 --> 00:11:05,903 What am I gonna do? 270 00:11:05,933 --> 00:11:09,803 I have travel Scattergories in my emergency backpack. 271 00:11:09,837 --> 00:11:12,437 Perhaps we roll an F for fun? 272 00:11:12,472 --> 00:11:15,342 Perhaps we roll you outside for fun? 273 00:11:15,375 --> 00:11:20,105 Oof, so much for the community coming together during a crisis. 274 00:11:20,147 --> 00:11:22,177 Oh, what's the bathroom policy around here? 275 00:11:22,215 --> 00:11:23,945 Just go anywhere? 276 00:11:23,984 --> 00:11:25,054 (lightning crackling) 277 00:11:25,085 --> 00:11:26,215 (electricity sputters) 278 00:11:26,253 --> 00:11:28,963 Oh, no, no, this is not good. 279 00:11:28,989 --> 00:11:32,029 My diner is more screwed than Sophie right now. 280 00:11:34,494 --> 00:11:36,064 Too soon? 281 00:11:36,096 --> 00:11:37,096 (electrical clank) 282 00:11:37,130 --> 00:11:39,230 CAROLINE: (yelps) Hold me! 283 00:11:39,266 --> 00:11:40,966 HAN: Just so you know, 284 00:11:41,001 --> 00:11:44,341 that is a flashlight in my pocket. 285 00:11:44,371 --> 00:11:45,371 * 286 00:11:49,109 --> 00:11:51,109 (thunder rumbling) 287 00:11:51,144 --> 00:11:54,954 Are we gonna talk about what happened? 288 00:11:54,982 --> 00:11:56,482 Max, please tell me they make 289 00:11:56,516 --> 00:11:59,486 really, really small flashlights 290 00:11:59,519 --> 00:12:01,719 that move on their own. 291 00:12:03,390 --> 00:12:05,260 Do you want me to lie to you 292 00:12:05,292 --> 00:12:09,032 or do you want me to tell you that was Han's penis? 293 00:12:10,798 --> 00:12:12,368 Wow. 294 00:12:12,399 --> 00:12:16,439 Caroline and Han are really getting at it over there. 295 00:12:16,469 --> 00:12:18,439 This storm is turning people on 296 00:12:18,471 --> 00:12:21,371 more than alcohol and low self-esteem. 297 00:12:21,408 --> 00:12:24,008 Even Han got some action. 298 00:12:24,044 --> 00:12:26,554 I don't hold hands and tell. 299 00:12:26,579 --> 00:12:31,049 Or maybe I do. This is kind of a first. 300 00:12:31,084 --> 00:12:32,294 I could tell. 301 00:12:32,319 --> 00:12:35,189 Your thumb was all over the place. 302 00:12:35,222 --> 00:12:37,092 I hope that was your thumb. 303 00:12:39,059 --> 00:12:40,129 That's it. 304 00:12:40,160 --> 00:12:42,000 I can't risk Sophie being alone 305 00:12:42,029 --> 00:12:44,299 with the Elephant Manny any longer. 306 00:12:44,331 --> 00:12:47,431 Even a 2 like him looks like a 5 in this bad weather, 307 00:12:47,467 --> 00:12:50,267 and Sophie has a thing for 5s. 308 00:12:50,303 --> 00:12:51,913 If I die, Max, 309 00:12:51,939 --> 00:12:55,079 you know what strippers I want at my funeral. 310 00:12:55,108 --> 00:12:58,448 Yep, same ones I want at mine. 311 00:12:58,478 --> 00:13:00,878 I want Bagpipes at my funeral. 312 00:13:00,914 --> 00:13:04,554 She'll be expecting your call. 313 00:13:04,584 --> 00:13:07,354 The sexual tension is rising. 314 00:13:07,387 --> 00:13:12,087 This is turning into a real "will we or won't we?" 315 00:13:13,360 --> 00:13:15,430 We won't. 316 00:13:15,462 --> 00:13:17,432 We can't! 317 00:13:17,464 --> 00:13:19,204 (both panting) 318 00:13:19,232 --> 00:13:20,902 You know what I've always wanted to do? 319 00:13:20,934 --> 00:13:22,604 Have a "getting back together" party? 320 00:13:22,635 --> 00:13:25,465 Same price, less Adele on the playlist. 321 00:13:25,505 --> 00:13:26,905 No. 322 00:13:26,940 --> 00:13:29,180 You know. We should... 323 00:13:29,209 --> 00:13:30,939 BOTH: Drive through Syria! 324 00:13:30,978 --> 00:13:32,248 -(laughs) -(squeals) 325 00:13:32,279 --> 00:13:34,049 Syria? 326 00:13:34,081 --> 00:13:36,581 Is that a new Middle Eastern fast-food place? 327 00:13:36,616 --> 00:13:37,916 (blows raspberry) 328 00:13:37,951 --> 00:13:40,891 Baba ghano-thank-you. 329 00:13:43,090 --> 00:13:44,620 Syria sounds beautiful. 330 00:13:44,657 --> 00:13:46,857 Let us throw your going-away party. 331 00:13:46,894 --> 00:13:48,604 And birthdays coming up? Graduations? 332 00:13:48,628 --> 00:13:52,068 QuinceaƱeras? Just 'cause? 333 00:13:52,099 --> 00:13:53,629 Why almost die in Syria 334 00:13:53,666 --> 00:13:55,936 when we could be out there right now 335 00:13:55,969 --> 00:13:57,599 almost dying in a hurricane? 336 00:13:57,637 --> 00:14:02,637 Oh, there's the woman my family forced me to marry. 337 00:14:02,675 --> 00:14:04,635 Every second we're in here is second we're not 338 00:14:04,677 --> 00:14:07,247 risking getting electrocuted by downed power lines. 339 00:14:07,280 --> 00:14:08,280 We'll see you guys later. 340 00:14:08,315 --> 00:14:09,475 (hearty laugh) 341 00:14:09,516 --> 00:14:11,246 Wha-- we do funerals. 342 00:14:11,284 --> 00:14:12,494 Wakes, shivas, too. 343 00:14:12,519 --> 00:14:15,389 Tell your captors. (door shuts) 344 00:14:15,422 --> 00:14:17,022 Unbelievable. 345 00:14:17,057 --> 00:14:18,357 I'm so bad at relationships, 346 00:14:18,391 --> 00:14:21,091 I can't even make a divorce work. 347 00:14:21,128 --> 00:14:22,428 I'll give you some pointers. 348 00:14:22,462 --> 00:14:28,272 First rule, have sex with her big-mouthed sister. 349 00:14:28,301 --> 00:14:30,901 I'm gonna see if Randy posted anything on Snapchat 350 00:14:30,938 --> 00:14:32,438 about his travels. 351 00:14:32,472 --> 00:14:35,012 I know what you're thinking, and you're wrong. 352 00:14:35,042 --> 00:14:38,112 He is not in LA, enjoying the sunshine. 353 00:14:38,145 --> 00:14:40,645 Hey, I'm here in sunny LA, 354 00:14:40,680 --> 00:14:42,650 just about to take my dog for a walk. 355 00:14:42,682 --> 00:14:45,192 You know, people are saying we're starting to look alike. 356 00:14:45,218 --> 00:14:46,418 RANDY: Thoughts? 357 00:14:50,290 --> 00:14:52,990 Because to tell you the truth, I don't really see it. 358 00:14:53,026 --> 00:14:54,186 Although I have been 359 00:14:54,227 --> 00:14:57,557 peeing on fire hydrants more than usual. 360 00:15:00,233 --> 00:15:01,673 You know what? (blows raspberry) 361 00:15:01,701 --> 00:15:03,271 I am calling him. 362 00:15:03,303 --> 00:15:04,543 He wants me to. 363 00:15:04,571 --> 00:15:07,011 You saw the look on his snout. 364 00:15:07,040 --> 00:15:09,080 You're acting more mixed-up than me. 365 00:15:09,109 --> 00:15:13,609 And yesterday I ordered a cheeseburger from an ATM. 366 00:15:13,646 --> 00:15:18,046 And I gotta say, it wasn't bad. 367 00:15:18,085 --> 00:15:20,485 He's not answering, and it's going straight to voicemail. 368 00:15:20,520 --> 00:15:22,220 (gasps) Maybe Snapchat got it wrong 369 00:15:22,255 --> 00:15:23,215 and he's on a plane. 370 00:15:23,256 --> 00:15:26,356 He probably blocked you. 371 00:15:26,393 --> 00:15:28,133 Right, baby? 372 00:15:30,597 --> 00:15:32,627 Give me your phone. 373 00:15:32,665 --> 00:15:34,425 (line trilling) RANDY: Hello? 374 00:15:34,467 --> 00:15:37,467 (phone hums) It went through and he answered. 375 00:15:37,504 --> 00:15:40,174 'Cause it wasn't my phone. He did block me. 376 00:15:40,207 --> 00:15:42,177 Max, I'm sorry. 377 00:15:42,209 --> 00:15:44,509 We're really broken up. 378 00:15:44,544 --> 00:15:46,984 Don't feel too bad. 379 00:15:47,014 --> 00:15:50,284 From what I saw, he had kind of a dog face. 380 00:15:51,618 --> 00:15:52,518 Ooh-ooh. 381 00:15:52,552 --> 00:15:54,052 My hips think that 382 00:15:54,087 --> 00:15:55,487 the storm is over, y'all. 383 00:15:55,522 --> 00:15:58,762 Why don't you go check for flooding, old man? 384 00:15:58,791 --> 00:16:02,361 Just like you did for Noah. 385 00:16:02,395 --> 00:16:06,065 Sorry, that's the cockiness of my new relationship talking. 386 00:16:06,099 --> 00:16:07,599 We should all go. 387 00:16:07,634 --> 00:16:10,474 None of us have anything left to live for anymore anyway. 388 00:16:10,503 --> 00:16:12,643 Uh, excuse me, I have plenty-- 389 00:16:12,672 --> 00:16:14,512 okay, you're right, let's go. 390 00:16:14,541 --> 00:16:17,111 * 391 00:16:20,380 --> 00:16:24,150 * 392 00:16:24,184 --> 00:16:26,354 Yes! Yes, it's okay. 393 00:16:26,386 --> 00:16:27,616 Wow. 394 00:16:27,654 --> 00:16:29,494 I guess the hurricane looked us up on Yelp 395 00:16:29,522 --> 00:16:32,232 and stayed the hell away. 396 00:16:32,259 --> 00:16:33,789 It survived the storm! 397 00:16:33,826 --> 00:16:35,526 My diner's alive. 398 00:16:35,562 --> 00:16:39,502 Yeah, parts of it have chased me around the kitchen. 399 00:16:39,532 --> 00:16:42,542 I love how you're funny. 400 00:16:42,569 --> 00:16:45,669 The storm is gone. My body got it right. 401 00:16:45,705 --> 00:16:48,605 Now, if it could only pump blood on its own. 402 00:16:50,677 --> 00:16:51,507 Great. 403 00:16:51,544 --> 00:16:52,784 Oleg survived too. 404 00:16:52,812 --> 00:16:56,182 (blows raspberry) This hurricane sucked. 405 00:16:56,216 --> 00:16:57,376 I made it home, 406 00:16:57,417 --> 00:16:59,717 but Sophie and the manny were gone. 407 00:16:59,752 --> 00:17:02,292 And I could tell by the look in Chestnut's eyes 408 00:17:02,322 --> 00:17:05,192 and the wine on his mane that they're not coming back. 409 00:17:08,595 --> 00:17:11,355 Oh--Oleg, you're here! 410 00:17:15,602 --> 00:17:16,802 Sophie, 411 00:17:16,836 --> 00:17:18,336 you're here. 412 00:17:18,371 --> 00:17:21,141 Oh, I was so worried. What happened? 413 00:17:21,174 --> 00:17:23,084 To my churro? 414 00:17:23,110 --> 00:17:25,550 Well, yeah, it got wet. 415 00:17:25,578 --> 00:17:27,178 Oh, Oleg, 416 00:17:27,214 --> 00:17:30,154 I didn't want to be in the hurricane without you. 417 00:17:30,183 --> 00:17:32,623 And I didn't want anyone to be in you 418 00:17:32,652 --> 00:17:33,692 without me. 419 00:17:33,720 --> 00:17:35,290 Oh. 420 00:17:35,322 --> 00:17:38,092 Don't be silly. We're family now. 421 00:17:38,125 --> 00:17:41,155 Plus, the storm got me all horned up. 422 00:17:41,194 --> 00:17:42,834 Confession: 423 00:17:42,862 --> 00:17:45,602 I'm not just wet from the storm. 424 00:17:45,632 --> 00:17:47,302 Oh, my God, 425 00:17:47,334 --> 00:17:50,604 does this guy always know what to say or what? 426 00:17:52,639 --> 00:17:54,709 Oh, Oleg, let's go home. 427 00:17:54,741 --> 00:17:56,781 I love happy endings. 428 00:17:56,809 --> 00:18:00,309 Oh, well, if Barbara's sleeping, 429 00:18:00,347 --> 00:18:02,377 I might be able to give you one on the way home. 430 00:18:06,386 --> 00:18:08,186 Caroline, 431 00:18:08,221 --> 00:18:10,621 we need to talk about what happened in there. 432 00:18:10,657 --> 00:18:12,527 Okay, but do I have to be here? 433 00:18:12,559 --> 00:18:16,329 Look, I've been thinking that sometimes 434 00:18:16,363 --> 00:18:19,203 crazy weather makes you do crazy things. 435 00:18:19,232 --> 00:18:20,902 Yeah, I just listened to Sophie and Oleg talk 436 00:18:20,933 --> 00:18:23,203 for like an hour. 437 00:18:23,236 --> 00:18:26,336 I--I guess what I'm trying to say is 438 00:18:26,373 --> 00:18:27,673 we're Dones-ville. 439 00:18:27,707 --> 00:18:28,737 Han. 440 00:18:28,775 --> 00:18:29,835 Shh. 441 00:18:33,546 --> 00:18:34,506 No, no. 442 00:18:34,547 --> 00:18:35,747 Don't beg. 443 00:18:35,782 --> 00:18:37,882 This is hard enough as it is. 444 00:18:37,917 --> 00:18:39,347 But... 445 00:18:39,386 --> 00:18:41,186 keep that chin up. 446 00:18:43,290 --> 00:18:44,620 You'll find someone. 447 00:18:44,657 --> 00:18:46,887 I recommend the Internet. 448 00:18:46,926 --> 00:18:48,296 Thanks, Han. 449 00:18:48,328 --> 00:18:50,128 It was fun while it never started. 450 00:18:52,832 --> 00:18:55,842 Max, I hate seeing you like this. 451 00:18:55,868 --> 00:18:57,298 You know what? 452 00:18:57,337 --> 00:18:59,167 Maybe Randy only blocked you because-- 453 00:18:59,206 --> 00:19:01,236 Because he didn't want to ruin the surprise of him 454 00:19:01,274 --> 00:19:02,344 coming here to see me? 455 00:19:04,344 --> 00:19:06,384 All right. Yep. Sure. 456 00:19:06,413 --> 00:19:08,323 I'm gonna check his Snapchat again. 457 00:19:08,348 --> 00:19:10,518 Not now, Max. Let's go hug our dessert bar. 458 00:19:10,550 --> 00:19:13,420 It was probably so scared. 459 00:19:13,453 --> 00:19:15,863 Hey! I'm running 'cause I'm late. 460 00:19:15,888 --> 00:19:18,558 Gotta get to New York-- 461 00:19:18,591 --> 00:19:20,261 (gasps) Great, his story cut off. 462 00:19:20,293 --> 00:19:21,393 But you were right! 463 00:19:21,428 --> 00:19:22,698 I was? 464 00:19:22,729 --> 00:19:24,299 Ooh, it unfroze. 465 00:19:24,331 --> 00:19:27,031 Philharmonic at the Hollywood Bowl. 466 00:19:30,903 --> 00:19:32,543 Well, that's it. 467 00:19:32,572 --> 00:19:33,942 He's not coming to New York. 468 00:19:33,973 --> 00:19:35,683 I have to face reality. 469 00:19:35,708 --> 00:19:39,178 He's bowling in LA with his buddy Phil. 470 00:19:40,780 --> 00:19:42,950 * 471 00:19:42,982 --> 00:19:44,322 (gasps) 472 00:19:44,351 --> 00:19:45,621 Oh, my God! 473 00:19:45,652 --> 00:19:46,952 Cray, right? 474 00:19:46,986 --> 00:19:50,416 I didn't even know Randy liked bowling. 475 00:19:50,457 --> 00:19:51,857 No, Max, look! 476 00:19:53,760 --> 00:19:57,460 Is that tree new or has it always been there? 477 00:19:57,497 --> 00:20:00,567 I know the condom stuck to it hasn't. 478 00:20:00,600 --> 00:20:04,640 The diner is fine, but our beautiful dessert bar 479 00:20:04,671 --> 00:20:06,971 gets hit by the hurricane? 480 00:20:07,006 --> 00:20:08,306 But... 481 00:20:08,341 --> 00:20:10,841 your hair looks good right now. 482 00:20:10,877 --> 00:20:12,477 Just "good"? 483 00:20:14,013 --> 00:20:15,523 I'm calling Han. 484 00:20:15,548 --> 00:20:18,518 I weirdly feel like I need him now. 485 00:20:18,551 --> 00:20:21,851 It's going straight to voicemail. 486 00:20:21,888 --> 00:20:24,388 (gasps) Han! I was just trying to call you. 487 00:20:24,424 --> 00:20:26,564 Yeah, I blocked you. 488 00:20:28,060 --> 00:20:29,900 I just can't go there right now. 489 00:20:33,433 --> 00:20:34,733 Caroline, don't cry. 490 00:20:34,767 --> 00:20:36,897 We have insurance. Right? 491 00:20:36,936 --> 00:20:39,006 I don't listen to 100% of what you say. 492 00:20:39,038 --> 00:20:41,738 We'll be fine. 493 00:20:41,774 --> 00:20:44,544 I just think blocking a person is mean. 494 00:20:44,577 --> 00:20:47,907 * 495 00:20:47,947 --> 00:20:49,717 (cash register bell dings) 496 00:20:52,051 --> 00:20:55,021 (upbeat rock music) 497 00:20:55,054 --> 00:21:01,964 * 498 00:21:02,014 --> 00:21:06,564 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.