All language subtitles for 2 Broke Girls s04e11 Crime Ring

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,961 --> 00:00:04,751 Uh, it's like I'm back in my mother's womb. 2 00:00:09,676 --> 00:00:11,426 Only, there's food here. 3 00:00:13,973 --> 00:00:16,643 Ugh, those e-cigs are so stupid. 4 00:00:17,100 --> 00:00:19,060 I mean, smoking real cigarettes kills you 5 00:00:19,228 --> 00:00:21,808 but smoking fake ones makes me want to kill you. 6 00:00:23,022 --> 00:00:25,322 They're not smoking. They're vaping. 7 00:00:26,109 --> 00:00:29,359 He just passed it to her. Someone's getting date vaped. 8 00:00:31,282 --> 00:00:34,162 I just figured out the new phones. 9 00:00:34,534 --> 00:00:36,244 Now I've got to figure out how to smoke? 10 00:00:37,204 --> 00:00:39,124 If I wanted to learn everything all over again, 11 00:00:39,289 --> 00:00:40,619 I would have had a stroke. 12 00:00:43,753 --> 00:00:46,923 Hey, guys, sorry, but you're not allowed to do that in here. 13 00:00:47,131 --> 00:00:48,591 And I'm not talking about your outfits. 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,336 I'll get to those when I bring the check. 15 00:00:52,719 --> 00:00:55,179 Relax, it's not a cigarette. It has a battery. 16 00:00:55,597 --> 00:00:57,427 Yeah, so does my vibrator but... 17 00:00:59,685 --> 00:01:01,185 can't use that in here either. 18 00:01:02,438 --> 00:01:05,018 -(DINGS) -I didn't approve that rule. 19 00:01:06,900 --> 00:01:09,190 (THEME MUSIC PLAYS) 20 00:01:09,486 --> 00:01:10,986 (CASH REGISTER RINGS) 21 00:01:19,287 --> 00:01:22,457 Well, I think we ordered too many of our cupcake tees. 22 00:01:22,665 --> 00:01:24,415 There are more unworn shirts here 23 00:01:24,543 --> 00:01:26,843 than in Matthew McConaughey's closet. 24 00:01:28,671 --> 00:01:30,171 Hey, girls. 25 00:01:32,301 --> 00:01:35,011 Look at me. I got my Sunday bra on 26 00:01:35,221 --> 00:01:37,101 because I just came from church. 27 00:01:39,682 --> 00:01:42,902 Was it my church? The Church of Latter-Day Sluts? 28 00:01:43,896 --> 00:01:47,106 Oleg and I are looking for one to get married in. 29 00:01:47,608 --> 00:01:49,068 And it's got to have a wheelchair ramp 30 00:01:49,234 --> 00:01:50,784 because I've got a lot of cousins 31 00:01:50,944 --> 00:01:53,034 who were born without leg bones. 32 00:01:54,823 --> 00:01:56,913 I'm so excited for you, Sophie. 33 00:01:57,033 --> 00:01:59,203 You deserve all the happiness in the world. 34 00:01:59,703 --> 00:02:02,253 I mean, so do I, but that's obviously not happening. 35 00:02:03,456 --> 00:02:05,536 Are you done with your pity-party? 36 00:02:06,584 --> 00:02:08,134 Because I got to speak to Max. 37 00:02:08,419 --> 00:02:11,969 Max, do you wanna be my maid of honor? 38 00:02:13,259 --> 00:02:15,679 I would rather be eaten alive by a rabbit... 39 00:02:18,222 --> 00:02:21,392 which would take a long time and be a lot less embarrassing. 40 00:02:23,185 --> 00:02:25,685 Sophie, you don't really want me to be your maid of honor. 41 00:02:25,979 --> 00:02:28,189 That's right. I don't. 42 00:02:29,400 --> 00:02:31,070 So, why are we even talking about it? 43 00:02:32,319 --> 00:02:35,199 Sophie, as honored as I am that you asked, 44 00:02:35,322 --> 00:02:37,992 it's just not really my thing, you know, man? 45 00:02:39,367 --> 00:02:42,657 It's just really not your thing? It's nobody's thing. 46 00:02:43,163 --> 00:02:44,913 You just do it because you're supposed to, 47 00:02:45,039 --> 00:02:47,669 like bleaching your teeth or your anus. 48 00:02:54,800 --> 00:02:56,510 Thank God I'm off the list 49 00:02:56,676 --> 00:02:59,176 because that bridesmaid spa day is gonna be rough. 50 00:03:00,973 --> 00:03:02,353 Look, I'm sorry, it's just, 51 00:03:02,599 --> 00:03:04,229 I was a maid of honor in fifth grade 52 00:03:04,393 --> 00:03:06,063 when my mom married her cult leader. 53 00:03:07,270 --> 00:03:08,650 And then she was my maid of honor 54 00:03:08,813 --> 00:03:10,233 when I married him a week later. 55 00:03:10,316 --> 00:03:13,146 So I'm kind of maid-of-honored out. 56 00:03:14,485 --> 00:03:17,105 Maybe I'll get one of my old sorority sisters 57 00:03:17,281 --> 00:03:18,701 to be my bridesmaid. 58 00:03:19,574 --> 00:03:20,704 I'm gonna go home 59 00:03:21,242 --> 00:03:24,452 and find out which one is still thin enough to fly commercial. 60 00:03:26,789 --> 00:03:29,419 All right, where are we gonna store all these shirts? 61 00:03:29,585 --> 00:03:30,955 It's already too crowded in here 62 00:03:31,127 --> 00:03:33,297 with all the cupcakes, shame and failure. 63 00:03:34,548 --> 00:03:36,628 We'll sell some of these at the cupcake window, 64 00:03:36,841 --> 00:03:38,011 twenty of these are already going 65 00:03:38,134 --> 00:03:39,594 to that fancy boutique in Manhattan, 66 00:03:39,719 --> 00:03:41,759 and the rest, maybe we'll get lucky 67 00:03:41,930 --> 00:03:43,470 and find a gay little league team. 68 00:03:45,475 --> 00:03:47,805 Oh, I know. Let's get drunk. 69 00:03:48,853 --> 00:03:50,733 That's your solution to everything. 70 00:03:51,064 --> 00:03:51,944 Seriously. 71 00:03:52,274 --> 00:03:54,284 We need to just take some to that new bar 72 00:03:54,442 --> 00:03:56,192 where idiots pay $20 for a drink. 73 00:03:56,694 --> 00:03:59,914 Drunk and stupid, that's our target audience. 74 00:04:00,699 --> 00:04:04,239 And also, the special skills I've listed on my resume. 75 00:04:04,703 --> 00:04:06,963 So you're saying we're gonna stoop so low 76 00:04:07,080 --> 00:04:10,710 as to sell T-shirts out of a duffle bag in a bar? 77 00:04:11,961 --> 00:04:13,091 Yeah, we're there. 78 00:04:17,466 --> 00:04:20,046 (DANCE MUSIC PLAYS) 79 00:04:20,677 --> 00:04:23,307 How much do you think this pays? Because I can do that. 80 00:04:23,596 --> 00:04:26,726 Yes, you can. All you need is a stepladder and boobs. 81 00:04:28,101 --> 00:04:30,401 We're at, like, the Star Trek: Next Generation bar. 82 00:04:30,728 --> 00:04:32,188 Keep your eyes peeled for Whoopi Goldberg 83 00:04:32,314 --> 00:04:33,364 in a crazy hat. 84 00:04:34,066 --> 00:04:35,476 I can't believe I'm selling T-shirts 85 00:04:35,608 --> 00:04:37,858 out of a duffle bag in the future, too. 86 00:04:38,112 --> 00:04:41,202 Yeah. I fully support mixing business and pleasure. 87 00:04:41,447 --> 00:04:44,617 Best sex I ever had was with my boss at a Panera Bread. 88 00:04:45,827 --> 00:04:47,247 I thought you said the best sex you ever had 89 00:04:47,413 --> 00:04:49,253 was with a dude with six fingers. 90 00:04:49,999 --> 00:04:50,959 Same guy. 91 00:04:51,207 --> 00:04:53,457 Man, could he make a sandwich crazy fast. 92 00:04:55,045 --> 00:04:57,295 Hi. Wanna buy a cool tee for your girlfriend? 93 00:04:57,548 --> 00:04:59,088 Let me see if my girlfriend wants a tee. 94 00:04:59,382 --> 00:05:01,092 You want a tee, honey? 95 00:05:02,802 --> 00:05:04,602 Hey. Hey. Not so fast. 96 00:05:04,887 --> 00:05:06,637 They say "cream filled" on the back. 97 00:05:06,889 --> 00:05:08,179 Huh, boys? Anything? 98 00:05:10,769 --> 00:05:12,559 Wow, gays aren't fun in the future. 99 00:05:14,523 --> 00:05:15,573 Hey. 100 00:05:16,442 --> 00:05:18,652 And Jesus comes back in the future. 101 00:05:19,903 --> 00:05:21,153 So what's in the bag? 102 00:05:21,362 --> 00:05:24,622 I've never met a girl at a bar with actual baggage. 103 00:05:25,658 --> 00:05:28,078 That's funny because you mean like emotional. 104 00:05:29,872 --> 00:05:31,422 You're really beautiful. 105 00:05:31,790 --> 00:05:34,210 You weren't nearly this hot in the book. 106 00:05:36,127 --> 00:05:37,497 So can I get you ladies a drink? 107 00:05:37,713 --> 00:05:40,263 Sure, you could just change this water into wine. 108 00:05:41,507 --> 00:05:43,587 Can you, like, do this for me, just, like, once? 109 00:05:46,262 --> 00:05:48,772 -Drinks on me. -Oh, lucky them. 110 00:05:50,516 --> 00:05:51,726 I haven't heard I'm beautiful 111 00:05:51,894 --> 00:05:54,314 from a non-homeless person in months. 112 00:05:55,230 --> 00:05:57,270 Well, with that hair, the jury's still out. 113 00:05:57,941 --> 00:06:00,241 Hey, can I kiss you? 114 00:06:00,944 --> 00:06:02,574 I suppose a peck wouldn't... 115 00:06:05,365 --> 00:06:07,575 Say what? 116 00:06:11,413 --> 00:06:13,253 -I'm James. -I'm wet. 117 00:06:14,249 --> 00:06:16,789 Because my arm was sitting in water on the bar. 118 00:06:18,711 --> 00:06:20,211 That was so hot, Max. 119 00:06:20,379 --> 00:06:22,879 I have, like, this animal attraction to him. 120 00:06:23,175 --> 00:06:25,795 What animal? The Horny Nerd? 121 00:06:26,345 --> 00:06:28,345 I'll leave. You stay and do your thing. 122 00:06:28,514 --> 00:06:30,434 -But we came together. -Yeah, I know you guys did. 123 00:06:30,557 --> 00:06:32,477 It happened, like, the second he kissed you. 124 00:06:33,185 --> 00:06:35,185 I don't do this. I just met him. 125 00:06:35,353 --> 00:06:37,523 Look, Caroline. I haven't read the Bible. 126 00:06:37,648 --> 00:06:39,938 But I know that when Jesus returns, 127 00:06:40,149 --> 00:06:42,989 you must follow him back to his apartment. 128 00:06:43,487 --> 00:06:47,527 Let go, let God get to third base. 129 00:06:53,704 --> 00:06:55,424 Max, where's Caroline? 130 00:06:55,749 --> 00:06:56,999 I haven't seen her all day. 131 00:06:57,167 --> 00:06:58,747 But I'm guessing she's in heaven. 132 00:06:59,627 --> 00:07:02,457 -I'm here, I'm here. -Nope, she's in hell. 133 00:07:04,173 --> 00:07:06,763 Walk of shame, party of one. 134 00:07:08,262 --> 00:07:10,972 Girl. Gi-irl. 135 00:07:13,266 --> 00:07:14,766 Tell me everything that happened. 136 00:07:14,893 --> 00:07:16,273 Leave out no details. 137 00:07:16,353 --> 00:07:18,863 It was insane. I mean, like, so hot. 138 00:07:19,021 --> 00:07:21,441 Like the Caribbean or our shower that one time. 139 00:07:24,403 --> 00:07:28,873 What are you two celebrating? I know it isn't a job well done. 140 00:07:31,367 --> 00:07:32,697 We are celebrating the release 141 00:07:32,870 --> 00:07:35,370 of the new Star Wars: Episode VII trailer online. 142 00:07:35,622 --> 00:07:37,172 Seriously? (LAUGHS) 143 00:07:42,086 --> 00:07:44,916 Max, we did everything. We-- 144 00:07:45,591 --> 00:07:47,381 Oleg, can you give us some privacy? 145 00:07:47,634 --> 00:07:49,554 What? I can't be in the ladies' room. 146 00:07:49,677 --> 00:07:51,097 I can't be in the kitchen. 147 00:07:55,683 --> 00:07:59,613 -So did you... -No. 148 00:08:00,189 --> 00:08:01,269 Well, did you... 149 00:08:02,940 --> 00:08:03,980 No. 150 00:08:05,276 --> 00:08:06,186 Well, did you at least... 151 00:08:07,237 --> 00:08:08,777 Oh, God, no! 152 00:08:10,281 --> 00:08:12,701 Well, what did you do? Water a plant together? 153 00:08:14,952 --> 00:08:16,702 We had sex. 154 00:08:17,456 --> 00:08:20,626 Last night and today. That's a big thing for me. 155 00:08:20,750 --> 00:08:23,130 And, yes, it was. 156 00:08:24,795 --> 00:08:27,335 Yes. That was obvious in the bar. 157 00:08:27,757 --> 00:08:30,337 Skinny jeans are just boner X-rays. 158 00:08:32,763 --> 00:08:36,273 -Oh, no. Oh, no. -What, rat in the slaw again? 159 00:08:36,933 --> 00:08:39,523 My rings. I left them at his place. 160 00:08:39,811 --> 00:08:42,561 I have to get them back. They're half my belongings. 161 00:08:42,688 --> 00:08:47,028 So just text him and say, "Yo, I left my rings, nice wiener," 162 00:08:47,277 --> 00:08:48,947 a hundred emojis, send. 163 00:08:49,904 --> 00:08:52,324 Max, I can't text a guy first. 164 00:08:52,783 --> 00:08:55,873 It's bad enough I have a Groupon for intimacy oil. 165 00:08:56,953 --> 00:09:01,083 Look, worst-case scenario, the McRib is gone for good. 166 00:09:02,960 --> 00:09:04,590 Second worst-case scenario, 167 00:09:04,794 --> 00:09:06,754 we can always implement the two-week rule. 168 00:09:06,964 --> 00:09:07,884 "The two-week rule"? 169 00:09:08,048 --> 00:09:10,128 Wait, isn't that how long you have to eat Pad Thai 170 00:09:10,259 --> 00:09:11,839 before it becomes bad Thai? 171 00:09:12,260 --> 00:09:14,100 No, you really have to read my book. 172 00:09:14,888 --> 00:09:16,758 It means if he doesn't text for two weeks, 173 00:09:16,932 --> 00:09:18,642 you can break in and get your stuff. 174 00:09:21,644 --> 00:09:24,274 All that fancy school and you didn't learn nothing. 175 00:09:29,485 --> 00:09:31,025 Two weeks and nothing. 176 00:09:31,947 --> 00:09:33,197 I really thought he'd text. 177 00:09:34,323 --> 00:09:36,533 I also thought Grown Ups 2 should have won the Oscar. 178 00:09:38,870 --> 00:09:41,660 Still got it. Come on. 179 00:09:43,625 --> 00:09:46,535 Wait, before I lose the rest of my self-esteem-- 180 00:09:46,878 --> 00:09:49,208 Tell that to the wall you're currently straddling. 181 00:09:50,548 --> 00:09:52,758 Let me just check my phone one more time to see if he-- 182 00:09:53,552 --> 00:09:55,722 Nope. Self-esteem gone. 183 00:09:58,597 --> 00:10:01,137 -I'm afraid to jump. -Jump, whore, jump. 184 00:10:01,518 --> 00:10:03,888 I sound like my mom teaching me how to swim. 185 00:10:07,982 --> 00:10:09,442 (GRUNTS) I did it. I did it. 186 00:10:09,650 --> 00:10:12,320 That was, like, two feet. I've snorted lines longer. 187 00:10:13,196 --> 00:10:16,866 All right. Just another Tuesday. 188 00:10:17,241 --> 00:10:20,161 Going all Bling Ring in Jesus' backyard. 189 00:10:20,703 --> 00:10:22,623 There. That's his bedroom window. 190 00:10:22,788 --> 00:10:24,078 I know because we had to close it, 191 00:10:24,249 --> 00:10:25,959 since I'm kind of loud. 192 00:10:26,168 --> 00:10:28,128 Oh, what are you like during sex? 193 00:10:30,463 --> 00:10:31,803 What do I do if he's home? 194 00:10:32,090 --> 00:10:34,260 Do you want me to kill him fast or do you want him to suffer? 195 00:10:34,676 --> 00:10:36,296 And by that, I mean, do you want me to hold him 196 00:10:36,427 --> 00:10:38,097 while you ask him why he didn't call? 197 00:10:39,056 --> 00:10:40,426 He's not home. 198 00:10:40,682 --> 00:10:41,812 According to this Instagram, 199 00:10:41,932 --> 00:10:43,272 he's at Chipotle talking to a guy 200 00:10:43,393 --> 00:10:44,813 with a parrot on his shoulder. 201 00:10:45,269 --> 00:10:47,689 He had no time to pop off a text to me. 202 00:10:51,525 --> 00:10:54,145 Oh, it's stuck and I can't fit my boobs through there. 203 00:10:54,363 --> 00:10:56,493 I can barely fit them through the Holland Tunnel. 204 00:10:56,990 --> 00:10:58,580 Fine. I'm going in. 205 00:10:58,783 --> 00:11:00,373 Finally, having no boobs pays off. 206 00:11:00,744 --> 00:11:02,544 Lift my legs up. Ow! 207 00:11:02,703 --> 00:11:03,833 Okay, but your legs in the air 208 00:11:03,955 --> 00:11:05,245 kind of got you here to begin with. 209 00:11:08,543 --> 00:11:09,503 Uh-oh. 210 00:11:09,836 --> 00:11:10,796 What "oh"? 211 00:11:10,961 --> 00:11:13,051 I don't remember him having a floral duvet. 212 00:11:13,631 --> 00:11:15,261 -Or a bedside toilet. -Woof! 213 00:11:18,135 --> 00:11:20,425 Or a dog! Pull me out! Pull me out! 214 00:11:20,514 --> 00:11:21,644 You've got to read my book. 215 00:11:21,722 --> 00:11:23,522 I have a whole chapter on pulling out. 216 00:11:24,809 --> 00:11:27,809 No, no, no. Oh, stop licking me. 217 00:11:28,020 --> 00:11:31,190 -Buster? Buster? -Someone's coming. 218 00:11:31,357 --> 00:11:32,897 Someone's coming or getting licked? 219 00:11:33,150 --> 00:11:34,950 Maybe you are in the right apartment. 220 00:11:35,486 --> 00:11:37,146 Argh! 221 00:11:37,364 --> 00:11:40,534 Get out of my house! Get out of my house! 222 00:11:40,700 --> 00:11:42,370 No, no. This is a big mistake. 223 00:11:42,576 --> 00:11:44,616 Ben, call the cops! 224 00:11:45,038 --> 00:11:47,418 We got another crack addict here! 225 00:11:49,292 --> 00:11:51,922 We don't have crack here! 226 00:11:52,546 --> 00:11:56,376 We don't have crack here! And tell your friends! 227 00:11:57,759 --> 00:12:00,179 (SIREN BLARES) 228 00:12:10,813 --> 00:12:13,733 If these match the prints found at an Arby's break-in in '07, 229 00:12:13,859 --> 00:12:15,359 it's purely coincidental. 230 00:12:16,986 --> 00:12:18,316 I can't believe this is happening to me. 231 00:12:18,447 --> 00:12:21,447 -My life is over. -Look at the camera. 232 00:12:22,451 --> 00:12:24,371 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 233 00:12:24,870 --> 00:12:28,080 -I'm so humiliated. -And turn to the side. 234 00:12:28,664 --> 00:12:30,294 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 235 00:12:30,625 --> 00:12:33,835 Ma'am, this isn't "Vogue: Behind Bars". 236 00:12:35,838 --> 00:12:37,968 Sorry, Officer, she's a virgin. 237 00:12:38,716 --> 00:12:40,926 Me, myself, spent some time in the juvie system 238 00:12:41,052 --> 00:12:42,142 up in Providence. 239 00:12:42,428 --> 00:12:44,178 You know a family court judge named Shelly? 240 00:12:44,389 --> 00:12:46,059 No. Go. 241 00:12:47,850 --> 00:12:49,520 Oh, Officer, hold. 242 00:12:53,440 --> 00:12:56,110 Thanks, but stay away during the full-body cavity search. 243 00:12:57,903 --> 00:12:59,903 -Proceed. -You think? 244 00:13:01,490 --> 00:13:02,870 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 245 00:13:04,201 --> 00:13:06,871 So, you girls broke into an old lady's house, 246 00:13:07,120 --> 00:13:10,040 got halfway through the window and stole absolutely nothing. 247 00:13:10,539 --> 00:13:11,629 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 248 00:13:11,832 --> 00:13:13,882 Glad I am protecting the city from you. 249 00:13:14,043 --> 00:13:16,173 I mean, ISIS who, right? 250 00:13:17,254 --> 00:13:19,134 All right. Let's go. 251 00:13:20,049 --> 00:13:22,719 If he had just texted me, none of this would be happening. 252 00:13:22,969 --> 00:13:24,639 I wouldn't be in prison, I'd be home. 253 00:13:24,888 --> 00:13:26,098 My other prison. 254 00:13:26,556 --> 00:13:29,226 Wait, if who had texted you? 255 00:13:29,350 --> 00:13:30,430 Thanks for asking. 256 00:13:31,602 --> 00:13:34,062 This guy I slept with didn't text me for two weeks 257 00:13:34,188 --> 00:13:36,608 after we had sex, and I left my rings at his place, so I-- 258 00:13:36,816 --> 00:13:39,026 You did the two-week rule? 259 00:13:41,529 --> 00:13:43,989 Yeah. But she got the wrong apartment 260 00:13:44,115 --> 00:13:46,865 because, knowing her, her eyes were closed the whole time. 261 00:13:47,994 --> 00:13:49,914 Well, why didn't you say so? 262 00:13:50,080 --> 00:13:52,330 We got a two-week rule over here! 263 00:13:53,415 --> 00:13:56,785 Stay right over here. We'll get you out soon. 264 00:13:57,379 --> 00:13:59,459 I left my billy club at the Captain's house. 265 00:13:59,713 --> 00:14:00,923 He's got three more days. 266 00:14:03,677 --> 00:14:06,007 See? See? It's gonna be fine. 267 00:14:06,178 --> 00:14:07,638 We'll just chill here for an hour. 268 00:14:07,806 --> 00:14:10,386 It's like an edgier Lens Crafters. 269 00:14:11,308 --> 00:14:12,888 What am I gonna tell my father? 270 00:14:13,436 --> 00:14:15,306 A prison to prison call? 271 00:14:15,730 --> 00:14:17,730 I can't be here. I can't be here. 272 00:14:18,191 --> 00:14:19,901 No! No! Come back! We were good! 273 00:14:20,067 --> 00:14:22,397 (BUZZER SOUNDS) 274 00:14:22,988 --> 00:14:23,858 Dumb move. 275 00:14:24,614 --> 00:14:26,374 Dumber than me and the Captain. 276 00:14:28,659 --> 00:14:32,039 Let me guess, our glasses won't be ready in an hour. 277 00:14:37,793 --> 00:14:41,173 I can't believe you got us arrested in jail. 278 00:14:42,881 --> 00:14:45,801 Where are we going? I mean, besides nowhere in life. 279 00:14:46,635 --> 00:14:49,175 You girls lost your get-out-of-jail-free card. 280 00:14:49,346 --> 00:14:51,266 You're gonna have to get someone to bail you out. 281 00:14:51,515 --> 00:14:52,805 You're going in the holding cell. 282 00:14:53,559 --> 00:14:55,889 Yo! Fresh meat! 283 00:14:57,355 --> 00:14:59,975 Sorry, I have a reputation to uphold. 284 00:15:06,822 --> 00:15:09,202 -Max, I'm scared. -I got this. 285 00:15:09,533 --> 00:15:12,543 Yo! She's already my bitch. 286 00:15:12,787 --> 00:15:14,997 So she can't be anyone else's! Sorry! 287 00:15:17,000 --> 00:15:19,340 -Hold my belt. -What? 288 00:15:19,501 --> 00:15:20,671 Do it! 289 00:15:22,422 --> 00:15:25,592 -'Sup, 'sup? -Cool, cool. 290 00:15:27,009 --> 00:15:28,929 Fifty women, one toilet? 291 00:15:29,428 --> 00:15:31,308 It's like backstage at The View. 292 00:15:33,725 --> 00:15:36,935 Max, I can't handle this. I can't handle this. 293 00:15:37,062 --> 00:15:39,112 I couldn't even watch The Green Mile. 294 00:15:39,813 --> 00:15:41,943 Relax. This is play-jail. 295 00:15:42,274 --> 00:15:43,614 It's not like we're doing real time. 296 00:15:43,735 --> 00:15:45,145 Just put on your game face. 297 00:15:45,528 --> 00:15:47,448 I don't have a game face. 298 00:15:47,697 --> 00:15:50,197 Unless the game is "I Give Up, My Life Is Over", 299 00:15:50,366 --> 00:15:51,826 then this will do. 300 00:15:53,119 --> 00:15:55,159 Well, do something 301 00:15:55,330 --> 00:15:57,120 because that's about to get wiped off your face 302 00:15:57,248 --> 00:15:58,458 by the bruiser covered in tattoos 303 00:15:58,582 --> 00:15:59,882 making her way to us right now. 304 00:16:01,211 --> 00:16:04,301 Hey. You guys signing up for the talent show? 305 00:16:06,298 --> 00:16:07,838 Excuse me? 306 00:16:08,551 --> 00:16:10,971 Yeah. Some of us have been in here for days 307 00:16:11,136 --> 00:16:12,346 due to prison overcrowding. 308 00:16:12,514 --> 00:16:14,604 So the guards let us put on a show. 309 00:16:15,100 --> 00:16:16,730 As long as nobody dies. 310 00:16:18,394 --> 00:16:20,614 Wow, prison has changed. 311 00:16:20,855 --> 00:16:22,685 Maybe I have a Norman Rockwell idea of prison, 312 00:16:22,816 --> 00:16:25,936 but what happened to shanking a snitch in the food line? 313 00:16:26,903 --> 00:16:29,283 Oh, a talent show, that's not scary at all. 314 00:16:29,447 --> 00:16:31,867 You know, I won my yacht club talent show 315 00:16:31,990 --> 00:16:34,910 three years in a row, in the ten to 13 division. 316 00:16:35,286 --> 00:16:38,866 That's crazy. I'm looking at ten to 13 for grand theft auto. 317 00:16:40,125 --> 00:16:41,995 Where are my manners? I'm Tanaya. 318 00:16:42,711 --> 00:16:44,381 I'm Max. This is Caroline. 319 00:16:44,504 --> 00:16:46,514 But you can call us by our gang names, 320 00:16:46,965 --> 00:16:49,255 White Lightning and The Blade. 321 00:16:52,010 --> 00:16:54,720 Sophie, I need you to bail me and Caroline out of jail. 322 00:16:54,889 --> 00:16:56,309 We got charged with breaking and entering, 323 00:16:56,432 --> 00:16:58,432 which is also what Caroline let a guy do to her 324 00:16:58,559 --> 00:16:59,809 and that's why we're here. 325 00:17:01,312 --> 00:17:05,612 Oh, jeez, Max. I mean, that's a tough call. 326 00:17:06,526 --> 00:17:10,396 I mean, I don't know if I can. 327 00:17:13,199 --> 00:17:16,079 Yeah, it's really not my thing. 328 00:17:16,411 --> 00:17:18,371 You know, man? 329 00:17:20,874 --> 00:17:23,044 I get it. I deserved that. 330 00:17:23,209 --> 00:17:26,089 I said no to you, so you're saying no to me. 331 00:17:26,378 --> 00:17:29,508 Like the old saying, "Tit for bigger tat." 332 00:17:30,759 --> 00:17:32,089 Yeah. Mmm. 333 00:17:32,676 --> 00:17:34,046 All right, let's see. 334 00:17:34,721 --> 00:17:39,181 I would bail my maid of honor out of jail. 335 00:17:40,058 --> 00:17:42,478 Fine. Fine. I'll be your maid of honor. 336 00:17:42,729 --> 00:17:44,189 I'll buy you penis straws 337 00:17:44,355 --> 00:17:47,105 and those glasses where the nose is a penis. 338 00:17:47,232 --> 00:17:49,152 Yeah. And the penis-shaped pasta? 339 00:17:50,194 --> 00:17:51,454 I'll do it all. 340 00:17:52,489 --> 00:17:53,569 I can handle the slammer 341 00:17:53,698 --> 00:17:55,528 but Caroline doesn't stand a chance. 342 00:17:55,825 --> 00:17:58,865 I saw a woman looking at her like she's a cartoon pork chop. 343 00:18:00,663 --> 00:18:04,213 Okay. Well, I'll see you soon. And watch your back. 344 00:18:04,750 --> 00:18:09,300 You know what? It's a ladies' prison, so watch your front. 345 00:18:16,554 --> 00:18:18,774 -Is this your card? -No. 346 00:18:19,015 --> 00:18:20,345 -(GASPING) -Yes! 347 00:18:20,432 --> 00:18:23,062 Yes, that's my card. Amazing. 348 00:18:25,188 --> 00:18:26,688 Okay. What'd I miss? 349 00:18:26,897 --> 00:18:28,817 The magic show and the improv troupe. 350 00:18:29,275 --> 00:18:30,605 They asked the audience for a word. 351 00:18:30,777 --> 00:18:31,937 I said, "Help." 352 00:18:33,028 --> 00:18:34,818 Sophie's coming down with bail money, 353 00:18:34,948 --> 00:18:36,528 as soon as her turkey is out of the oven. 354 00:18:36,782 --> 00:18:39,582 So four, four and a half hours, depending on the stuffing. 355 00:18:40,411 --> 00:18:43,581 Thank God. Wait. Bail for both of us, right? 356 00:18:43,873 --> 00:18:45,503 That wasn't her original offer. 357 00:18:45,666 --> 00:18:47,206 But after some negotiating, we got there. 358 00:18:48,126 --> 00:18:49,546 What did you have to do to-- 359 00:18:50,380 --> 00:18:51,420 Max, you didn't agree to-- 360 00:18:51,548 --> 00:18:55,218 Yup. Picture me in something low-cut and peach. 361 00:18:55,926 --> 00:18:58,176 A slutty peach. 362 00:18:58,762 --> 00:19:02,142 You'd do that for me? I'm touched and shocked. 363 00:19:02,349 --> 00:19:03,599 I thought you'd have forgotten me, 364 00:19:03,684 --> 00:19:04,694 had sex with the door guard, 365 00:19:04,769 --> 00:19:06,599 and been halfway across the parking lot by now. 366 00:19:07,230 --> 00:19:09,900 Yeah, well, he wasn't into me, so... 367 00:19:17,030 --> 00:19:19,700 Walk of shame, party of two. 368 00:19:20,285 --> 00:19:22,155 Girls, I heard you got locked up. 369 00:19:22,578 --> 00:19:24,828 Yup. We have to do 30 hours of community service 370 00:19:24,955 --> 00:19:26,745 and Caroline won six minutes of privacy 371 00:19:26,875 --> 00:19:28,495 on the toilet in the talent show. 372 00:19:28,750 --> 00:19:30,170 Well, not so private. 373 00:19:30,336 --> 00:19:32,756 I had to tinkle while a woman in work boots 374 00:19:32,881 --> 00:19:34,591 made heavy eye-contact. 375 00:19:35,299 --> 00:19:36,549 I went to prison once 376 00:19:36,718 --> 00:19:39,388 for being at the wrong place at the wrong time. 377 00:19:39,554 --> 00:19:41,894 Meaning, I was down south. 378 00:19:44,767 --> 00:19:47,017 Look who's back from the big house. 379 00:19:47,811 --> 00:19:49,561 Every house is a big house for you, Han. 380 00:19:50,480 --> 00:19:52,190 Watch your step, ex-con, 381 00:19:52,275 --> 00:19:53,565 or I'll get them to haul you back in 382 00:19:53,692 --> 00:19:55,572 for impersonating a waitress. 383 00:19:57,614 --> 00:20:00,664 I can't believe I'm saying this but I missed this place. 384 00:20:00,950 --> 00:20:03,830 When I was up in the pen, doing time with my girl, Tanaya-- 385 00:20:04,037 --> 00:20:06,497 Well, orange you the new black? 386 00:20:07,582 --> 00:20:10,042 So did you two have fun in ladies' prison? 387 00:20:10,460 --> 00:20:12,000 And tell me, is it anything like 388 00:20:12,127 --> 00:20:14,457 the 17 triple X movies I have with that title? 389 00:20:15,339 --> 00:20:17,929 Okay, so I lost two of my best rings. 390 00:20:18,259 --> 00:20:19,969 So I'm out $11. 391 00:20:20,720 --> 00:20:22,390 I realized I'm tougher than I thought. 392 00:20:22,512 --> 00:20:24,812 I sang in prison. I had a one-night stand. 393 00:20:25,016 --> 00:20:26,926 I'm practically Johnny Cash. 394 00:20:27,935 --> 00:20:29,975 Well, Johnny No Cash. 395 00:20:32,941 --> 00:20:35,111 (CASH REGISTER RINGS) 396 00:20:36,234 --> 00:20:38,954 (THEME MUSIC PLAYS) 397 00:20:58,090 --> 00:21:00,680 (English US - SDH) 398 00:21:00,730 --> 00:21:05,280 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.