Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,835 --> 00:00:02,415
Thank you, everyone, for staying late
2
00:00:02,503 --> 00:00:04,463
to learn our new iPad order system.
3
00:00:04,546 --> 00:00:05,756
We had no choice.
4
00:00:05,839 --> 00:00:07,969
You locked the door
from the outside.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,096
Either way, we're learning.
6
00:00:12,679 --> 00:00:15,019
Han, why would we update
our order system
7
00:00:15,099 --> 00:00:17,019
when our uniforms
are from the 1970s
8
00:00:17,100 --> 00:00:18,940
and our paycheck
is from the 1800s?
9
00:00:20,271 --> 00:00:21,811
Let's get to the tutorial.
10
00:00:21,896 --> 00:00:24,066
Max, you and I
are going to role-play.
11
00:00:24,149 --> 00:00:26,779
All right, you can be
the little bitch and I'll be me.
12
00:00:27,445 --> 00:00:28,895
I don't need this lesson.
13
00:00:28,987 --> 00:00:31,157
I'm very familiar
with the touch screen.
14
00:00:31,239 --> 00:00:33,829
Let's just say I put the "goo"
in Google.
15
00:00:35,368 --> 00:00:37,078
I'm going to pretend
I'm a customer
16
00:00:37,162 --> 00:00:38,622
and order a hamburger.
17
00:00:38,997 --> 00:00:41,917
Hello, Miss.
I'll have a hamburger.
18
00:00:43,502 --> 00:00:44,882
Certainly, Miss.
19
00:00:47,423 --> 00:00:50,593
Would you like that with
or without Salmonella?
20
00:00:51,886 --> 00:00:55,306
Han, I got my first lesson
on the iPad from Steve Jobs
21
00:00:55,389 --> 00:00:57,729
and now I'm getting it
from Han Jobs?
22
00:00:58,183 --> 00:01:00,273
Caroline, don't act like
you know more
23
00:01:00,351 --> 00:01:01,441
about gadgets than me.
24
00:01:01,520 --> 00:01:04,190
Formerly rich
doesn't beat currently Asian.
25
00:01:06,900 --> 00:01:09,530
Now, come on,
everyone look at their iPads.
26
00:01:10,612 --> 00:01:13,202
What iPad?
I didn't see an iPad.
27
00:01:14,115 --> 00:01:15,115
What? No.
28
00:01:15,200 --> 00:01:16,790
Did somebody say something
about an iPad?
29
00:01:16,868 --> 00:01:18,618
What the hell is an iPad?
30
00:01:20,539 --> 00:01:23,789
-Where did they all go?
-I'm guessing eBay.
31
00:01:25,085 --> 00:01:27,335
I want them all back,
especially mine.
32
00:01:27,545 --> 00:01:30,585
I'm in a casual flirtation
with a woman in Australia.
33
00:01:32,259 --> 00:01:35,259
She's part aboriginal,
but has a great personality.
34
00:01:40,016 --> 00:01:42,646
(THEME MUSIC PLAYS)
35
00:01:42,728 --> 00:01:43,978
(CASH REGISTER RINGS)
36
00:01:52,070 --> 00:01:53,570
Here you go, Earl.
37
00:01:53,948 --> 00:01:56,828
Max, what's wrong?
You seem happy.
38
00:01:58,451 --> 00:01:59,871
I'm just still on a high
39
00:01:59,954 --> 00:02:03,124
from this $10,000 bank loan
I got last week.
40
00:02:03,498 --> 00:02:07,418
And from an almost certainly
laced pot brownie I ate in 2004.
41
00:02:08,670 --> 00:02:10,300
I can't believe you and Caroline
42
00:02:10,381 --> 00:02:12,051
got a bank loan for your
cupcake business
43
00:02:12,132 --> 00:02:14,342
and not a single hostage
was involved.
44
00:02:15,969 --> 00:02:20,099
Max, you don't have $10,000.
You don't even have Netflix.
45
00:02:21,057 --> 00:02:23,557
This money is to pay a factory
to make our cupcake T-shirts
46
00:02:23,644 --> 00:02:25,604
and I've whittled it down
to three.
47
00:02:25,687 --> 00:02:28,267
-Hello.
-Speaking of whittled.
48
00:02:29,817 --> 00:02:31,187
Someone used my printer
49
00:02:31,276 --> 00:02:33,396
and I'm guessing it's Caroline
because it's about business
50
00:02:33,486 --> 00:02:36,986
and not another one of Earl's
Angela Bassett collages.
51
00:02:37,658 --> 00:02:40,538
What can I say, man?
I'm a Bassett hound.
52
00:02:42,162 --> 00:02:44,212
Thanks, Han. These are the
factories I've been researching.
53
00:02:44,289 --> 00:02:46,419
We want our T-shirts
to be American made.
54
00:02:46,876 --> 00:02:48,336
I have an American maid
55
00:02:48,418 --> 00:02:51,128
and all she's good at
is eating my granola bars.
56
00:02:52,338 --> 00:02:54,548
Look, Max, I found one
right here in Brooklyn.
57
00:02:54,633 --> 00:02:55,763
"American Ace.
58
00:02:55,843 --> 00:02:57,643
The founder, Ace Hardwick,
is devoted
59
00:02:57,719 --> 00:02:59,179
to treating his workers well."
60
00:02:59,263 --> 00:03:01,973
And not in a creepy way
like that American Apparel guy.
61
00:03:02,056 --> 00:03:03,426
So you're saying
none of these workers
62
00:03:03,516 --> 00:03:04,976
have ever found an ace
in their hole?
63
00:03:07,729 --> 00:03:10,229
Look, I've worked
in a lot of factories.
64
00:03:10,316 --> 00:03:12,066
I know what goes on.
65
00:03:12,401 --> 00:03:13,941
I worked in a coat factory,
66
00:03:14,027 --> 00:03:16,817
which is why my lungs
are coated in asbestos.
67
00:03:17,489 --> 00:03:18,989
I worked
in an underwear factory,
68
00:03:19,074 --> 00:03:22,124
where I was underpaid
for the fruits of my looms.
69
00:03:22,620 --> 00:03:25,750
And worst factory of all,
The Cheesecake Factory.
70
00:03:27,832 --> 00:03:29,542
How about we do
a walk-through tomorrow
71
00:03:29,627 --> 00:03:31,047
to make sure it's up to snuff?
72
00:03:31,336 --> 00:03:32,336
Well, if they have snuff,
73
00:03:32,420 --> 00:03:33,630
why are we waiting until tomorrow?
74
00:03:35,049 --> 00:03:36,509
Hey, everybody.
75
00:03:40,179 --> 00:03:42,179
Hi, great news.
76
00:03:42,555 --> 00:03:45,555
I just got carded
at Buffalo Wild Wings.
77
00:03:46,393 --> 00:03:49,063
Really?
I got carted out of there once.
78
00:03:50,521 --> 00:03:52,271
And more great news.
79
00:03:52,608 --> 00:03:54,988
I'm starting
my own new business.
80
00:03:55,319 --> 00:03:58,609
So girls, you know
how you have that $10,000?
81
00:03:59,198 --> 00:04:01,238
Well,
I don't wanna clean you out,
82
00:04:01,783 --> 00:04:04,953
But how do you feel
about tossing me $9,500?
83
00:04:06,497 --> 00:04:09,917
You two should invest.
Sophie's business is genius.
84
00:04:10,000 --> 00:04:11,710
You know how
a bunch of ladies got
85
00:04:11,794 --> 00:04:15,174
their down-there-hair
permanently lasered off?
86
00:04:15,881 --> 00:04:18,761
Yeah, that's when your waxer
gives you a Michael Chiklis.
87
00:04:20,511 --> 00:04:22,261
Well, Sophie's offering a product
88
00:04:22,346 --> 00:04:24,716
that puts grass back on your field.
89
00:04:27,141 --> 00:04:29,811
That's not a business.
That's nobody's business.
90
00:04:31,105 --> 00:04:32,355
Yeah, I don't do
any of that stuff.
91
00:04:32,439 --> 00:04:35,399
I just throw a scrunchie
on mine and go.
92
00:04:36,526 --> 00:04:38,436
Hey, there's a need for this.
93
00:04:38,528 --> 00:04:39,948
Sometimes in the fog,
94
00:04:40,029 --> 00:04:42,449
my plane gets lost
without a landing strip.
95
00:04:44,909 --> 00:04:45,869
We're out.
96
00:04:46,829 --> 00:04:48,449
Don't decide yet, girls.
97
00:04:48,747 --> 00:04:50,707
You haven't even heard the cute,
little name.
98
00:04:51,290 --> 00:04:53,840
"Sophie Kuchenksi's
Vagina Wigs!"
99
00:04:57,005 --> 00:04:58,875
Yeah, we're really out.
100
00:04:59,882 --> 00:05:01,802
But it's a quality product
101
00:05:02,093 --> 00:05:04,973
and it's real hair imported
from Va-China.
102
00:05:07,016 --> 00:05:08,976
Yeah, never been further out.
103
00:05:13,689 --> 00:05:15,439
And this is our main floor.
104
00:05:15,899 --> 00:05:18,189
Wow! This is amazing.
105
00:05:18,485 --> 00:05:20,985
I feel like we're in
the Willy Wonka Factory.
106
00:05:21,071 --> 00:05:22,571
I know, right?
107
00:05:23,990 --> 00:05:26,910
The American Ace motto
is "Work is fun."
108
00:05:27,619 --> 00:05:29,619
Max was expecting
a different kind of factory.
109
00:05:29,704 --> 00:05:31,374
More torture, less foosball.
110
00:05:31,915 --> 00:05:36,205
I know, right?
Not at American Ace.
111
00:05:36,295 --> 00:05:37,745
And what is your position here,
Peggy?
112
00:05:37,838 --> 00:05:40,088
Are you the "I know, right?"
person?
113
00:05:40,173 --> 00:05:42,593
(CHUCKLING)
I know, right?
114
00:05:43,509 --> 00:05:47,469
No, I'm one of the owners.
Also, I dye T-shirts.
115
00:05:47,680 --> 00:05:49,930
See, every employee
gets a percentage of the company
116
00:05:50,016 --> 00:05:51,016
after six months,
117
00:05:51,350 --> 00:05:53,850
so the longer you stay,
the more it grows.
118
00:05:53,937 --> 00:05:55,307
We've been at the diner
four years
119
00:05:55,396 --> 00:05:57,686
and the only thing
we've seen grow is Oleg's pants.
120
00:05:59,485 --> 00:06:00,775
I know, right?
121
00:06:04,197 --> 00:06:07,697
Well, Ace is expecting you.
Go ahead, go have fun.
122
00:06:09,077 --> 00:06:12,077
Hey, don't be fooled
by what's on the surface.
123
00:06:12,163 --> 00:06:13,503
You look like you have money,
124
00:06:13,581 --> 00:06:15,631
but I know your underwear's
in shreds.
125
00:06:15,709 --> 00:06:17,669
Not shreds, Max, shred.
126
00:06:17,920 --> 00:06:20,460
Just one,
it goes from front to back.
127
00:06:22,632 --> 00:06:25,262
Um, hi. Should we just come in?
The door is open.
128
00:06:25,343 --> 00:06:26,723
Yep, always is.
129
00:06:26,803 --> 00:06:29,683
Doors create boundaries.
Boundaries are a bummer.
130
00:06:30,348 --> 00:06:34,018
-You know what else is a bummer?
-Tall guys with small penises?
131
00:06:35,603 --> 00:06:39,153
That you just missed the gelato
and designer coffee cart.
132
00:06:40,149 --> 00:06:42,439
Espresso hazelnut praline?
133
00:06:42,528 --> 00:06:46,568
-We're not here for gelato.
-We're not, not here for gelato.
134
00:06:47,824 --> 00:06:49,744
Awesome.
It's awesome to meet you.
135
00:06:49,826 --> 00:06:50,826
I'm Ace Hardwick.
136
00:06:50,911 --> 00:06:54,711
Look, Ace, we're not about
to give you $10,000
137
00:06:54,790 --> 00:06:56,420
so you can take advantage
of a sad,
138
00:06:56,500 --> 00:06:58,670
underage girl worker
near the loading docks
139
00:06:58,752 --> 00:07:00,302
because her boobs
are crazy big
140
00:07:00,379 --> 00:07:01,799
and she needs a ride home.
141
00:07:02,713 --> 00:07:04,173
That's a for instance.
142
00:07:05,007 --> 00:07:06,127
I'm sorry?
143
00:07:06,218 --> 00:07:08,548
See, Ace,
Max has some trust issues
144
00:07:08,637 --> 00:07:11,097
when it comes to factories,
so we're here today to--
145
00:07:11,180 --> 00:07:13,140
You're pretty much eating
cardboard there.
146
00:07:13,225 --> 00:07:14,265
You want me to get you another?
147
00:07:15,185 --> 00:07:16,975
You should see her
with tuna cans.
148
00:07:17,812 --> 00:07:22,152
Hey, I see the prosciutto cart.
Who wants imported ham?
149
00:07:23,360 --> 00:07:24,280
Me.
150
00:07:25,237 --> 00:07:27,447
Well, we're not, not here
for prosciutto.
151
00:07:28,615 --> 00:07:31,695
-Hey, you know what's cool?
-Short guys with big penises?
152
00:07:34,120 --> 00:07:35,830
(LAUGHS)
You're fun.
153
00:07:35,913 --> 00:07:38,333
Your business belongs here
at American Ace.
154
00:07:38,417 --> 00:07:40,497
Come on,
let's go meet the family.
155
00:07:40,586 --> 00:07:42,496
That guy kind of creeps me out.
156
00:07:42,795 --> 00:07:45,625
On the plus side,
I finally get to meet my family.
157
00:07:48,177 --> 00:07:49,507
I had this space designed
158
00:07:49,595 --> 00:07:51,925
for open energy
and open conversation.
159
00:07:52,014 --> 00:07:53,974
What's up, other owners?
160
00:07:54,057 --> 00:07:55,637
What's up, Ace?
161
00:07:55,725 --> 00:07:58,515
Our sales by 400 percent.
162
00:07:59,228 --> 00:08:01,268
(CHEERING)
163
00:08:02,774 --> 00:08:05,114
Max, this is it.
This is our factory.
164
00:08:05,194 --> 00:08:07,454
CAROLINE: The employees look
happy and successful.
165
00:08:07,528 --> 00:08:09,738
So did the members of 'N Sync.
166
00:08:12,117 --> 00:08:15,407
But behind the curtain,
a veil of tears.
167
00:08:15,913 --> 00:08:18,173
Hey, Caroline,
here's the prosciutto cart.
168
00:08:18,247 --> 00:08:19,957
Thanks, Ace.
169
00:08:20,918 --> 00:08:23,628
Enjoy. I'm just gonna get
a quick five-minute chair massage.
170
00:08:25,923 --> 00:08:27,473
Come on, let's slip out
171
00:08:27,548 --> 00:08:30,088
while Ace has got his head stuck
in that chair's ass.
172
00:08:31,720 --> 00:08:33,180
Hey, what's up?
173
00:08:33,263 --> 00:08:35,813
Welcome to American Ace.
I'm Rico.
174
00:08:35,890 --> 00:08:39,060
You're, like, really,
really, really pretty.
175
00:08:39,144 --> 00:08:41,104
Aw. Oh!
176
00:08:41,812 --> 00:08:44,942
So anyways, I'm part owner
and I clean the bathroom.
177
00:08:46,485 --> 00:08:48,985
Quick question:
Do you have a light Cabernet?
178
00:08:50,572 --> 00:08:51,822
Quicker question:
179
00:08:51,907 --> 00:08:53,947
Where's the secret room
with the toddler slaves?
180
00:08:55,076 --> 00:08:59,116
What's up? I'm Raul,
part owner and security guard.
181
00:08:59,206 --> 00:09:01,326
Hey, you two wanna grab
a drink sometime?
182
00:09:01,582 --> 00:09:04,922
Fridays after work, we all hang
next door at Tortilla Flats.
183
00:09:06,504 --> 00:09:09,134
Tortilla Flat.
Wasn't that your stripper name?
184
00:09:10,466 --> 00:09:12,796
You're just jealous
because mine's taller
185
00:09:12,885 --> 00:09:15,635
and thinks I'm really,
really, really pretty.
186
00:09:16,181 --> 00:09:18,021
Good luck
with that tall guy scenario.
187
00:09:23,272 --> 00:09:25,522
Sorry we're late, but we were
busy with our other business,
188
00:09:25,606 --> 00:09:26,896
the one we care about.
189
00:09:27,817 --> 00:09:28,857
How can I be mad
190
00:09:28,943 --> 00:09:31,453
with that sincere,
heartfelt apology?
191
00:09:33,240 --> 00:09:35,080
Who wants to see
our sample T-shirts?
192
00:09:35,158 --> 00:09:38,078
I want to see it, but I want
to see a lot of things.
193
00:09:38,161 --> 00:09:39,791
But with these damn cataracts,
194
00:09:39,870 --> 00:09:42,210
the best I can do
is look towards it
195
00:09:42,290 --> 00:09:44,290
and get a milky idea.
196
00:09:46,003 --> 00:09:47,003
Hey, girls.
197
00:09:47,586 --> 00:09:49,256
I want to show you
some of my new styles
198
00:09:49,338 --> 00:09:52,218
for my "Everybody's Merkin
For The Weekend" collection.
199
00:09:53,302 --> 00:09:55,052
Sophie, what's a merkin?
200
00:09:55,136 --> 00:09:56,966
It's a vagina wig.
201
00:09:58,639 --> 00:09:59,929
That's dirty.
202
00:10:03,019 --> 00:10:05,109
And Han,
I'm gonna need your input
203
00:10:05,187 --> 00:10:07,567
because I'm working on
an Asian line.
204
00:10:09,400 --> 00:10:11,240
Shouldn't Han grow
some hair on his
205
00:10:11,320 --> 00:10:13,030
before he starts tossing out advice?
206
00:10:13,864 --> 00:10:16,454
Han, I need to know
if I got the texture right,
207
00:10:16,533 --> 00:10:17,453
so come over here.
208
00:10:20,370 --> 00:10:25,420
Oh, yeah.
Yeah, that feels nice.
209
00:10:28,669 --> 00:10:31,629
Yeah, nice and thick
between my fingers.
210
00:10:33,049 --> 00:10:35,339
-Oh, yeah.
-Slower.
211
00:10:38,554 --> 00:10:39,764
Slower still.
212
00:10:42,808 --> 00:10:45,638
This is like watching
your gerbil hump a pencil.
213
00:10:49,149 --> 00:10:52,279
Not really sexual,
but still grosses you out.
214
00:10:53,861 --> 00:10:55,701
Sophie, I think you should stop.
215
00:10:55,947 --> 00:10:58,447
I haven't felt this sensation
since third grade
216
00:10:58,533 --> 00:11:00,373
when Madam Yi checked me
for head lice.
217
00:11:03,205 --> 00:11:04,455
Remind me to pick up
218
00:11:04,538 --> 00:11:06,078
a "What's Happening
To My Body?" book
219
00:11:06,166 --> 00:11:08,126
for Han tomorrow.
220
00:11:08,210 --> 00:11:10,800
Girls, I'll be over here,
221
00:11:10,879 --> 00:11:13,129
working on my
African-American line.
222
00:11:13,673 --> 00:11:17,053
Yeah, I can't decide
whether to call it a "Vag-afro"
223
00:11:18,552 --> 00:11:21,892
or a "Pube-a Gooding, Jr."
224
00:11:27,104 --> 00:11:29,734
Max, look.
These shirts look amazing.
225
00:11:29,815 --> 00:11:32,315
Well, I guess I was wrong
about the factory.
226
00:11:32,400 --> 00:11:33,320
Like I was wrong about you
227
00:11:33,567 --> 00:11:34,947
making it through that first winter.
228
00:11:37,197 --> 00:11:38,657
Look, there's a note in here.
229
00:11:38,740 --> 00:11:41,450
It's probably from Rico.
He's obsessed with me.
230
00:11:41,534 --> 00:11:45,124
Yeah, it's not from him.
It says, "Help us."
231
00:11:45,705 --> 00:11:48,285
Underpaid workers are trapped
in that factory, I knew it!
232
00:11:49,625 --> 00:11:52,085
Once again,
I was fooled by ice cream.
233
00:11:52,754 --> 00:11:55,094
Yes, it's a note
that says, "help us,"
234
00:11:55,173 --> 00:11:57,133
but if there's one thing
I learned in business school,
235
00:11:57,216 --> 00:11:59,586
it's if you don't see it,
it doesn't exist.
236
00:12:01,178 --> 00:12:05,268
Look, as much as we want to,
we can't just look away.
237
00:12:05,350 --> 00:12:07,440
We need to talk to the workers.
238
00:12:07,519 --> 00:12:09,269
Call the guy, the one who thinks
you're pretty.
239
00:12:09,354 --> 00:12:10,734
I don't know
who you're talking about.
240
00:12:10,813 --> 00:12:12,903
I only met a guy who thought I
was really, really,
241
00:12:13,191 --> 00:12:14,321
really pretty.
242
00:12:15,235 --> 00:12:17,195
We can meet them
at that Mexican place.
243
00:12:17,278 --> 00:12:19,408
Ooh, a Mexican place.
244
00:12:19,489 --> 00:12:22,409
I forgot about
the Latina market.
245
00:12:23,033 --> 00:12:24,873
Girls, when you're there,
246
00:12:25,120 --> 00:12:27,250
find out if they'd be interested
in some hair
247
00:12:27,330 --> 00:12:29,210
south of the border.
248
00:12:32,043 --> 00:12:34,673
Didn't know if you ladies
wanted beers or margaritas
249
00:12:34,879 --> 00:12:36,379
so we got you beer-garitas.
250
00:12:36,590 --> 00:12:38,720
It's $5, but you're worth it.
251
00:12:40,259 --> 00:12:42,639
I love a girl
with a healthy appetite.
252
00:12:43,013 --> 00:12:44,603
Well, you're gonna be
getting down on one knee
253
00:12:44,681 --> 00:12:46,141
by the end
of the appetizers.
254
00:12:47,600 --> 00:12:48,890
So let's just dive right in.
255
00:12:48,976 --> 00:12:50,436
How's factory life treating you?
256
00:12:50,519 --> 00:12:52,649
Give us the skinny
which is what I hope you said
257
00:12:52,730 --> 00:12:54,070
when you ordered
those beer-garitas,
258
00:12:54,149 --> 00:12:56,399
because I cannot be poor
with a muffin top.
259
00:12:57,235 --> 00:12:58,855
You know, I don't want
to talk about work.
260
00:12:59,321 --> 00:13:01,571
Are you saying you're not
allowed to talk about work?
261
00:13:01,655 --> 00:13:04,235
Your words, we all heard you,
Rico or Raul.
262
00:13:05,284 --> 00:13:07,374
Hey, tell me,
what do you girls like to do?
263
00:13:07,703 --> 00:13:09,873
I like to watch waiters
make guacamole at my table.
264
00:13:09,956 --> 00:13:11,206
When's that gonna happen?
265
00:13:12,583 --> 00:13:15,293
-So about work--
-Yeah, okay.
266
00:13:15,504 --> 00:13:18,094
Hey, let's go see what's going
on in beer-garitaville.
267
00:13:21,301 --> 00:13:23,931
What are we gonna do? I can't
get any information out of Rico.
268
00:13:24,011 --> 00:13:27,061
He's so preoccupied with
how pretty, pretty, pretty I am.
269
00:13:28,265 --> 00:13:29,925
Oh, hi, Peggy.
How are you?
270
00:13:30,018 --> 00:13:32,058
Would you like to join us
and talk about work?
271
00:13:32,144 --> 00:13:34,484
Why don't we talk about
you two skanks
272
00:13:34,563 --> 00:13:36,023
getting the hell out of here?
273
00:13:38,025 --> 00:13:40,145
And I thought
we were bad waitresses.
274
00:13:42,197 --> 00:13:44,867
This is Carmen.
She works at the factory too.
275
00:13:45,158 --> 00:13:47,988
We're BFFs, and she's one
of the owners, like me.
276
00:13:48,245 --> 00:13:52,995
Yeah, and she's a 100 percent
owner of Rico, so hands off!
277
00:13:53,207 --> 00:13:57,167
We see you two sitting over here
like you're God's frigging gift.
278
00:13:59,129 --> 00:14:00,169
I know, right?
279
00:14:00,506 --> 00:14:01,666
And not for nothing
280
00:14:02,008 --> 00:14:05,928
but Rico's pit bull
doesn't like other girls.
281
00:14:08,682 --> 00:14:10,522
I'm guessing
that's his pit bull.
282
00:14:15,230 --> 00:14:18,520
And you, hands off Raul.
283
00:14:18,732 --> 00:14:22,032
We have a love that is deep
and real,
284
00:14:22,403 --> 00:14:24,953
and when he finds out about it,
it's gonna be magic.
285
00:14:31,830 --> 00:14:32,910
Yup.
286
00:14:34,249 --> 00:14:36,129
Exactly what I expected.
287
00:14:36,459 --> 00:14:38,459
Upstairs is
Willy Wonka's factory
288
00:14:38,544 --> 00:14:41,214
and down here, they're
waterboarding Oompa Loompas.
289
00:14:43,924 --> 00:14:45,884
Yo, what's up?
We just coming here
290
00:14:46,010 --> 00:14:49,310
to work in the dye room
right there as per usual.
291
00:14:49,764 --> 00:14:53,564
(WITH ACCENT) Yeah, no biggie.
What yous twos looking at?
292
00:14:56,479 --> 00:14:58,269
That was a really good accent.
293
00:14:58,398 --> 00:15:00,478
Thanks.
I played Rizzo in Grease.
294
00:15:00,567 --> 00:15:01,777
Should have been Sandy,
295
00:15:01,860 --> 00:15:03,530
but I let the girl
with the limp have it.
296
00:15:04,111 --> 00:15:07,241
Come on. We have to put these on
and go into the dye room
297
00:15:07,448 --> 00:15:10,408
because I'm guessing
that's where it all goes down.
298
00:15:10,826 --> 00:15:12,076
The dye room,
I'm not surprised.
299
00:15:12,162 --> 00:15:13,712
I always knew we'd dye together.
300
00:15:15,999 --> 00:15:18,749
Okay. We'll just pretend
to be working here
301
00:15:19,293 --> 00:15:20,843
like we do at the diner.
302
00:15:21,337 --> 00:15:23,837
Well, well, look who it is,
303
00:15:23,923 --> 00:15:27,683
stuck-up and stuck-up two:
The legend returns.
304
00:15:29,053 --> 00:15:32,433
Max, we gotta go.
My life can't end wearing grey.
305
00:15:33,350 --> 00:15:34,730
What up, ladies?
306
00:15:34,808 --> 00:15:37,018
Last night,
you're hanging with the homies
307
00:15:37,102 --> 00:15:38,442
and today, boom,
308
00:15:38,520 --> 00:15:40,770
you just happen
to be working here.
309
00:15:40,856 --> 00:15:44,646
-That's frigging convenient.
-I know, right?
310
00:15:44,735 --> 00:15:48,815
-Very frigging convenient.
-I know, right?
311
00:15:49,783 --> 00:15:51,743
We just have to show them
who's boss.
312
00:15:52,076 --> 00:15:54,286
You know, like we do with the
mouse who lives in our toaster.
313
00:15:55,038 --> 00:15:57,918
So, what, we're gonna scream
and then spray Windex at them?
314
00:15:59,334 --> 00:16:02,384
Yo. See this scar?
315
00:16:02,711 --> 00:16:05,341
Knife fight with five
Catholic schoolgirls
316
00:16:05,423 --> 00:16:06,553
over a slushie.
317
00:16:07,008 --> 00:16:09,128
So unless you want some
of what I gave Virginia,
318
00:16:09,219 --> 00:16:12,009
Stephanie, Laquetia, Latoya
and the one in the wheelchair,
319
00:16:12,514 --> 00:16:13,814
I'd stay clear.
320
00:16:14,807 --> 00:16:19,017
This is just a misunderstanding.
Rico's not interested in me.
321
00:16:19,269 --> 00:16:21,109
Well, he seemed pretty
into you last night.
322
00:16:21,730 --> 00:16:23,770
Yeah,
but that's before she talked.
323
00:16:24,609 --> 00:16:29,149
Come on, we are not interested
in your men at all.
324
00:16:29,239 --> 00:16:32,279
Not at all.
I mean, come on.
325
00:16:32,533 --> 00:16:33,493
What's that mean?
326
00:16:33,993 --> 00:16:35,873
You're saying
something's wrong with them?
327
00:16:36,413 --> 00:16:39,673
No, she's not saying that.
It's just--
328
00:16:39,790 --> 00:16:42,340
It's just what?
329
00:16:43,711 --> 00:16:45,751
We're lovers.
330
00:16:49,717 --> 00:16:50,837
You two are lovers?
331
00:16:51,427 --> 00:16:54,557
-Because you don't seem--
-We don't seem what? Gay?
332
00:16:55,264 --> 00:16:57,814
No. Hot enough.
333
00:17:00,477 --> 00:17:02,557
-Well...
-Not hot at all.
334
00:17:03,105 --> 00:17:04,685
I know, right?
335
00:17:06,276 --> 00:17:08,316
Look busy, keep your eyes open.
336
00:17:08,694 --> 00:17:10,454
I think we're in the belly
of the beast.
337
00:17:10,529 --> 00:17:11,949
You talking about me?
338
00:17:13,490 --> 00:17:14,870
-No.
-No.
339
00:17:20,623 --> 00:17:23,133
Max, what do you think's
behind that locked door?
340
00:17:23,209 --> 00:17:26,249
I knew it!
Toddler slaves!
341
00:17:26,712 --> 00:17:30,512
Those kids are in horrible
danger of becoming me.
342
00:17:32,885 --> 00:17:34,795
Come on. Let's go over there.
343
00:17:36,431 --> 00:17:38,641
What the-- You hit me.
344
00:17:38,724 --> 00:17:40,684
Sorry, so sorry.
Accident.
345
00:17:41,810 --> 00:17:43,230
You throw like a girl.
346
00:17:43,605 --> 00:17:46,105
See, I knew it,
you two aren't gay.
347
00:17:46,523 --> 00:17:49,403
-Yous are after our guys!
-No, I'm not.
348
00:17:49,486 --> 00:17:51,736
Rico just thought I was
really, really, really pretty.
349
00:17:53,405 --> 00:17:57,695
Oh, hell no!
Leave my lover alone!
350
00:18:00,121 --> 00:18:02,121
It's on!
351
00:18:03,708 --> 00:18:05,458
No, no, no. It's not on.
352
00:18:05,542 --> 00:18:07,382
This is silly.
We're not after anyone.
353
00:18:07,461 --> 00:18:08,961
We're here to help
some of those work--
354
00:18:09,756 --> 00:18:12,876
Oh, yeah.
Now, it's on!
355
00:18:15,511 --> 00:18:16,431
I warn you!
356
00:18:16,971 --> 00:18:19,221
(SCREAMING)
357
00:18:19,598 --> 00:18:21,058
Hell, no!
358
00:18:24,686 --> 00:18:29,316
-Back off, bitch!
-Who you calling bitch, bitch?
359
00:18:33,988 --> 00:18:37,578
Honey?
You're getting carried away.
360
00:18:39,786 --> 00:18:41,446
Now you're really
getting carried away.
361
00:18:41,578 --> 00:18:42,828
No.
Don't put me in the dryer.
362
00:18:42,913 --> 00:18:45,253
I used to be rich,
I'm dry clean only.
363
00:18:56,927 --> 00:18:59,427
That was a big frigging mistake!
364
00:19:04,434 --> 00:19:05,814
Respect.
365
00:19:06,395 --> 00:19:08,105
You two are a lot tougher
366
00:19:08,189 --> 00:19:09,689
than those girls
from St. Bridget's.
367
00:19:11,358 --> 00:19:12,778
Whoa, whoa, whoa!
368
00:19:13,694 --> 00:19:16,414
-What's happening?
-We're busting you.
369
00:19:16,489 --> 00:19:18,199
We know what's happening here.
370
00:19:18,700 --> 00:19:20,910
What, profit sharing
and health care?
371
00:19:22,036 --> 00:19:25,826
We found a note in our box
with "help us" scrawled on it.
372
00:19:25,914 --> 00:19:27,134
How do you explain that?
373
00:19:27,208 --> 00:19:28,708
Did you read the back?
374
00:19:31,086 --> 00:19:32,456
"Help us...
375
00:19:33,714 --> 00:19:35,304
help you...
376
00:19:36,134 --> 00:19:39,104
to your full potential
at American Ace".
377
00:19:40,512 --> 00:19:42,602
We put one in every box we ship.
378
00:19:42,723 --> 00:19:44,393
I have got to start reading more
than
379
00:19:44,474 --> 00:19:45,684
the first sentence of stuff.
380
00:19:50,480 --> 00:19:52,780
I'm sorry, this is all my fault.
381
00:19:53,026 --> 00:19:54,106
I guess I just wanted to believe
382
00:19:54,484 --> 00:19:56,784
some kids were having
a worse childhood than I was.
383
00:19:58,780 --> 00:20:00,070
Max, don't feel bad.
384
00:20:00,157 --> 00:20:02,117
You thought someone needed help
and you cared
385
00:20:02,201 --> 00:20:04,541
and that makes you a good person,
and I'm proud of you.
386
00:20:04,621 --> 00:20:06,871
I said I was sorry.
You don't have to be mean.
387
00:20:08,165 --> 00:20:09,915
Hey, everybody.
388
00:20:12,211 --> 00:20:14,381
I just got my first shipment of wigs.
389
00:20:18,092 --> 00:20:20,432
Sophie, why are you walking like that?
390
00:20:20,929 --> 00:20:23,259
Well, I'm not just the president,
391
00:20:23,556 --> 00:20:25,516
I'm also a client.
392
00:20:31,897 --> 00:20:33,817
Sophie, I think
you dropped something.
393
00:20:33,900 --> 00:20:36,440
unless we have those giant
Persian roaches again.
394
00:20:37,569 --> 00:20:41,819
Even a milky version of that
was too much.
395
00:20:49,289 --> 00:20:51,129
You know, Max, maybe someday,
396
00:20:51,209 --> 00:20:53,589
someone like you will come
into this Salmonella factory
397
00:20:53,670 --> 00:20:55,000
and rescue us.
398
00:20:55,087 --> 00:20:56,707
What are you writing
on those checks?
399
00:20:56,798 --> 00:20:58,128
"Help us."
400
00:20:58,883 --> 00:21:02,433
We work here.
The "help us" is implied.
401
00:21:04,596 --> 00:21:06,426
(CASH REGISTER RINGS)
402
00:21:08,226 --> 00:21:10,846
(THEME MUSIC PLAYS)
403
00:21:29,872 --> 00:21:31,872
(English US - SDH)
404
00:21:31,922 --> 00:21:36,472
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
30527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.