All language subtitles for 2 Broke Girls s04e05 Brand Job

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,343 I'm Max. I'll be your waitress, 2 00:00:02,419 --> 00:00:04,129 because they don't do background checks here. 3 00:00:05,839 --> 00:00:06,799 You'll be our waitress. 4 00:00:06,881 --> 00:00:08,591 I never guessed that based on the uniform 5 00:00:08,676 --> 00:00:10,386 and name tag that says "Max." 6 00:00:12,554 --> 00:00:14,354 You know I make, like, three dollars, right? 7 00:00:15,516 --> 00:00:17,726 I realize that's a lot of money in the 1920s 8 00:00:17,809 --> 00:00:19,059 where you two are from. 9 00:00:20,562 --> 00:00:23,572 Here, open this and bring us two clean glasses. 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,114 Sure, Not-So-Great Gatsby. 11 00:00:27,902 --> 00:00:29,322 Hey, OJ and Nicole. 12 00:00:32,490 --> 00:00:34,780 Rude snobs at table ten. You know what that means. 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,541 -Wine swap? -Let's roll. 14 00:00:39,622 --> 00:00:42,082 Hey, Oleg, I need one of those two dollar merlots 15 00:00:42,167 --> 00:00:44,087 you get from your cousin with the hole in his neck. 16 00:00:45,170 --> 00:00:46,590 Caroline, price check. 17 00:00:46,671 --> 00:00:50,761 Oh, Chateau Pavie, 2008. Very expensive. 18 00:00:50,884 --> 00:00:52,514 But, hey, we deserve it. 19 00:00:54,095 --> 00:00:55,635 Here, better let it breathe. 20 00:00:55,722 --> 00:00:57,222 It was in my gym bag. 21 00:00:59,435 --> 00:01:00,435 Not a problem. 22 00:01:00,518 --> 00:01:02,228 This vintage pairs well with jockstrap. 23 00:01:03,396 --> 00:01:06,186 Do you think waitresses did this to me when I had money? 24 00:01:06,275 --> 00:01:07,645 Only if you had an attitude. 25 00:01:08,067 --> 00:01:09,277 -So that's a yes. -So that's a yes. 26 00:01:10,905 --> 00:01:13,105 I can't remember if this reminds me 27 00:01:13,198 --> 00:01:15,658 of an old heist movie I saw 28 00:01:15,742 --> 00:01:18,042 or an old heist I actually participated in. 29 00:01:19,079 --> 00:01:21,409 I know. We're like Ocean's 7-11. 30 00:01:22,792 --> 00:01:24,382 All we're missing is a tiny Asian guy 31 00:01:24,543 --> 00:01:26,173 who can fit into small boxes. 32 00:01:26,253 --> 00:01:27,383 Hello. 33 00:01:29,548 --> 00:01:31,798 Table ten is looking for their wine. 34 00:01:31,884 --> 00:01:33,304 Oh, not a problem. Coming right up. 35 00:01:34,844 --> 00:01:37,184 What did you do? Why is she smiling? 36 00:01:37,305 --> 00:01:38,965 Are my pants on fire again? 37 00:01:40,893 --> 00:01:43,023 (THEME MUSIC PLAYS) 38 00:01:43,103 --> 00:01:44,443 (CASH REGISTER RINGS) 39 00:01:54,365 --> 00:01:57,325 -(RAT SQUEAKING) -Oh, yeah, take that, sucker. 40 00:01:58,076 --> 00:02:00,536 Max, when I said we need to move the cupcakes, 41 00:02:00,662 --> 00:02:03,212 I didn't mean through the air at a rodent's head. 42 00:02:03,748 --> 00:02:06,288 Hey, he ran up the window, 43 00:02:06,418 --> 00:02:08,878 so it's kind of a stand-your-ground situation. 44 00:02:09,629 --> 00:02:10,759 (THUD) 45 00:02:11,507 --> 00:02:14,007 Okay, we're on a time-out. He's eating my ammo. 46 00:02:15,552 --> 00:02:17,052 Max, business is down again, 47 00:02:17,179 --> 00:02:18,849 and the only phrase I've said more than that is, 48 00:02:18,973 --> 00:02:20,893 "Please, God, take me in my sleep." 49 00:02:21,307 --> 00:02:23,477 I mean, it's clear. Not getting ahead. 50 00:02:23,561 --> 00:02:25,481 Oh, is that what your mood is about? 51 00:02:26,771 --> 00:02:28,271 You're not getting any ahead? 52 00:02:29,108 --> 00:02:30,988 'Cause I can take care of that with one call. 53 00:02:31,110 --> 00:02:32,650 You are not hooking me up with that guy 54 00:02:32,819 --> 00:02:35,739 who's listed in your phone as "Oral Redenbacher." 55 00:02:38,241 --> 00:02:39,491 Max, this is our future. 56 00:02:39,576 --> 00:02:41,576 We need to get serious about making money. 57 00:02:41,704 --> 00:02:43,874 Absolutely. Let's leave early. 58 00:02:45,540 --> 00:02:47,540 "Leave early"? Who are we, Congress? 59 00:02:48,586 --> 00:02:51,666 Do you think other business got successful by leaving early? 60 00:02:51,754 --> 00:02:53,924 No, they did it by hiring illegals 61 00:02:54,008 --> 00:02:55,628 and moving their bank accounts offshore. 62 00:02:57,969 --> 00:02:59,009 We can't leave early. 63 00:02:59,096 --> 00:03:01,216 The sign says "Open until 2 a.m." 64 00:03:01,348 --> 00:03:03,638 Well, I'm open to getting a new sign 65 00:03:03,766 --> 00:03:04,806 that says "closed." 66 00:03:05,686 --> 00:03:07,306 I mean, are we supposed to just hang around here 67 00:03:07,437 --> 00:03:10,477 and wait for whatever nut jobs are trolling around town? 68 00:03:10,566 --> 00:03:11,816 Hi, girls. 69 00:03:15,069 --> 00:03:16,659 Guess what Oleg and I are going to do 70 00:03:16,780 --> 00:03:18,450 that will probably give me Hep C. 71 00:03:19,574 --> 00:03:21,374 A three way with Tommy Lee? 72 00:03:23,245 --> 00:03:26,455 No, silly. We're getting matching tattoos. 73 00:03:26,831 --> 00:03:29,501 We want something that represents our relationship. 74 00:03:29,627 --> 00:03:31,957 So maybe two butterflies doing the nasty 75 00:03:32,086 --> 00:03:33,666 during CSI: Miami. 76 00:03:34,757 --> 00:03:36,797 Wow, you two, his and her tats. 77 00:03:36,925 --> 00:03:39,545 Romantic and will help identify the bodies. 78 00:03:40,304 --> 00:03:41,644 Sure, 79 00:03:41,930 --> 00:03:45,560 you know, matching tattoos are the deepest expression of commitment. 80 00:03:46,185 --> 00:03:47,555 Well, matching tattoos 81 00:03:47,728 --> 00:03:49,438 and pooping in front of each other. 82 00:03:51,689 --> 00:03:53,729 I'm not gonna do it in front of my man. 83 00:03:54,276 --> 00:03:57,236 I poop at McDonald's 'cause I'm a lady. 84 00:03:58,781 --> 00:04:00,371 Thanks for the cupcake. 85 00:04:01,324 --> 00:04:03,244 We really have to start charging her. 86 00:04:03,534 --> 00:04:06,084 Charge her with what, first-degree man-settling? 87 00:04:07,288 --> 00:04:08,498 Max, as I was saying, 88 00:04:08,623 --> 00:04:10,463 it's time to get serious about the business. 89 00:04:10,542 --> 00:04:12,342 Absolutely. Let's leave early. 90 00:04:13,503 --> 00:04:17,223 What? Last night after one o'clock, we made only 15 dollars, right? 91 00:04:17,466 --> 00:04:18,836 14.63. 92 00:04:19,927 --> 00:04:21,347 What? Math is my thing. 93 00:04:21,427 --> 00:04:23,257 Would you roll your eyes if you were standing across 94 00:04:23,389 --> 00:04:25,219 from Eminem and he started rapping? 95 00:04:26,766 --> 00:04:27,766 Yes. 96 00:04:29,310 --> 00:04:31,980 I'd be all, "Dude, you're 60. Sit on a porch swing." 97 00:04:33,564 --> 00:04:35,904 Okay, look, here is 15 dollars. 98 00:04:36,026 --> 00:04:39,196 That'll cover what we'll probably make. I'm leaving. 99 00:04:39,446 --> 00:04:41,196 You're just gonna leave me here? 100 00:04:41,281 --> 00:04:43,241 Yup, I'm leaving as soon as I get my change back 101 00:04:43,367 --> 00:04:44,827 from that 14.63. 102 00:04:46,036 --> 00:04:48,156 Fine, just tell me how much that is. 103 00:04:48,663 --> 00:04:49,673 Or maybe sooner. 104 00:04:53,918 --> 00:04:56,708 This is a very big day for me. 105 00:04:56,838 --> 00:04:59,088 Why, because of this totally out-of-the-blue order 106 00:04:59,216 --> 00:05:01,256 we got to do cupcakes for this business seminar? 107 00:05:01,343 --> 00:05:04,973 No, the first time I've entered a Sheridan through a door. 108 00:05:06,557 --> 00:05:08,767 Usually it's by window or freight elevator. 109 00:05:09,600 --> 00:05:11,020 And one time, I rolled in 110 00:05:11,144 --> 00:05:13,064 under some girl's quinceaƱera dress. 111 00:05:14,314 --> 00:05:16,114 The seminar's about to start. 112 00:05:16,190 --> 00:05:19,780 I have unclaimed name tags for Pamela, Ellen... 113 00:05:19,944 --> 00:05:21,704 What kind of losers would come to this? 114 00:05:21,779 --> 00:05:23,699 ...Max, Caroline. 115 00:05:24,824 --> 00:05:26,544 I wouldn't call us losers. 116 00:05:26,701 --> 00:05:28,001 Are you here? 117 00:05:28,161 --> 00:05:30,621 Okay, so there is no cupcake order. 118 00:05:30,913 --> 00:05:32,623 I signed us up for this seminar. 119 00:05:33,082 --> 00:05:35,792 I carried cupcakes on a subway for nothing? 120 00:05:36,586 --> 00:05:39,466 The annoying woman next to me talked the whole time. 121 00:05:41,341 --> 00:05:43,181 I was sitting next to you, Max. 122 00:05:45,428 --> 00:05:47,308 Look, I knew you wouldn't come otherwise 123 00:05:47,389 --> 00:05:48,509 and you need to be here. 124 00:05:49,516 --> 00:05:51,306 This is a business intervention. 125 00:05:51,393 --> 00:05:53,063 It's not an intervention. 126 00:05:54,480 --> 00:05:55,610 Max, your behavior lately 127 00:05:55,689 --> 00:05:57,939 has affected me in the following ways. 128 00:05:59,526 --> 00:06:00,686 I can't believe this. 129 00:06:00,819 --> 00:06:01,939 At least in my other interventions 130 00:06:02,112 --> 00:06:03,282 I was drunk. 131 00:06:04,113 --> 00:06:07,283 We need to do this seminar. Gordon Kepper is a genius. 132 00:06:07,408 --> 00:06:09,078 He's gonna give our business a real bump. 133 00:06:09,495 --> 00:06:10,785 Guys giving me a bump 134 00:06:10,870 --> 00:06:13,040 is why they threw me that second intervention. 135 00:06:14,208 --> 00:06:15,168 Let's go. 136 00:06:15,500 --> 00:06:17,130 Oh, okay. See you. 137 00:06:17,836 --> 00:06:19,296 So this is your new thing, Max? 138 00:06:19,379 --> 00:06:20,589 You're just gonna walk out on me? 139 00:06:20,713 --> 00:06:22,383 Actually, it's an old thing. 140 00:06:22,548 --> 00:06:24,378 In fact, it's kind of a family tradition. 141 00:06:25,468 --> 00:06:27,888 I learned it from my father, whoever he is. 142 00:06:29,180 --> 00:06:31,430 Come on. It's just two days. 143 00:06:31,516 --> 00:06:34,886 Two days? No way. No freaking way. 144 00:06:34,978 --> 00:06:36,398 There's a buffet and a dessert bar. 145 00:06:36,480 --> 00:06:37,610 Ooh, okay. 146 00:06:39,399 --> 00:06:41,239 Wait here, I'll go pay. I brought some cash. 147 00:06:41,317 --> 00:06:43,397 And they'll take an expired Target gift card, right? 148 00:06:43,487 --> 00:06:45,527 Oh, we are not paying. 149 00:06:45,822 --> 00:06:47,822 Here. Here, Pamela. 150 00:06:47,949 --> 00:06:50,489 Follow Ellen to the freight elevator. 151 00:06:50,576 --> 00:06:52,696 No way, Max. We are not sneaking in. 152 00:06:52,829 --> 00:06:54,709 -How much is this thing? -1000 dollars. 153 00:06:55,415 --> 00:06:56,705 We're sneaking in, Ellen. 154 00:07:00,545 --> 00:07:01,705 Now, you all are here today 155 00:07:01,838 --> 00:07:04,168 not only to find out what you are as a business 156 00:07:04,257 --> 00:07:06,677 but to find out who you are. 157 00:07:07,302 --> 00:07:10,182 I'm a lady hoping there's macaroni and cheese at that buffet. 158 00:07:11,055 --> 00:07:13,225 Who are you is your brand 159 00:07:13,391 --> 00:07:14,731 and saying that a brand is simply a name 160 00:07:14,810 --> 00:07:18,190 is like saying, "Abraham Lincoln is simply a name," 161 00:07:18,939 --> 00:07:21,439 or, "Mahatma Gandhi, God." 162 00:07:23,110 --> 00:07:24,940 Who does this guy think he is? 163 00:07:25,653 --> 00:07:28,123 I'm sure you're wondering, "Who does this guy think he is?" 164 00:07:30,533 --> 00:07:31,873 Okay, that was weird. 165 00:07:31,951 --> 00:07:33,751 And maybe this seems weird. 166 00:07:36,165 --> 00:07:37,455 I've got chills. 167 00:07:38,207 --> 00:07:40,127 When it comes to business, people come to me all the time. 168 00:07:40,209 --> 00:07:43,839 They say, "Gordon, business is hard but I do what I can." 169 00:07:44,965 --> 00:07:47,175 And they shrug. Now, is that the right attitude? 170 00:07:47,259 --> 00:07:48,719 -No. -Yes. 171 00:07:50,596 --> 00:07:53,676 To those people, I say, "Don't do what you can. 172 00:07:53,891 --> 00:07:55,181 Can what you do." 173 00:07:55,308 --> 00:07:58,898 Don't do what you can. Can what you do. 174 00:07:59,021 --> 00:08:00,151 Get it? Do you get it? 175 00:08:00,271 --> 00:08:01,561 -Yes. -No. 176 00:08:03,358 --> 00:08:04,988 -You did not get it. -Shh. 177 00:08:05,110 --> 00:08:07,400 Everybody, reach under your chairs and pick up what you find there. 178 00:08:07,696 --> 00:08:09,106 Hope it's a way out of here. 179 00:08:12,910 --> 00:08:14,200 Koosh balls? 180 00:08:14,286 --> 00:08:15,446 Inside those cans, 181 00:08:15,620 --> 00:08:18,710 you will find the key to success in your business. 182 00:08:18,790 --> 00:08:21,080 Not unless the key is Rosie O'Donnell's career 183 00:08:21,168 --> 00:08:22,458 before her buzz cut. 184 00:08:24,338 --> 00:08:27,668 Truth. That's the big secret to business. 185 00:08:27,841 --> 00:08:29,881 If people buy what you're saying, 186 00:08:30,009 --> 00:08:31,969 they will buy what you're selling. 187 00:08:32,136 --> 00:08:34,716 Max, stay alert. This could go to cult like that. 188 00:08:35,389 --> 00:08:37,229 I like to think of those things you're holding 189 00:08:37,308 --> 00:08:38,728 as my truth balls. 190 00:08:45,149 --> 00:08:48,029 Screw this. Let's get to the meatballs. 191 00:08:49,071 --> 00:08:50,781 Anytime in the next two days, 192 00:08:50,905 --> 00:08:52,365 one of you is up here selling you something 193 00:08:52,448 --> 00:08:54,198 that you feel is just bull. 194 00:08:54,993 --> 00:08:56,253 Then toss it-- 195 00:08:56,787 --> 00:08:59,157 Max! I mean, Ellen. 196 00:09:00,957 --> 00:09:01,997 Yeah, baby. 197 00:09:04,211 --> 00:09:06,671 That is what I'm talking about. 198 00:09:06,754 --> 00:09:09,094 Whoever threw that is not afraid to really go for it, 199 00:09:09,173 --> 00:09:12,593 and that will go a long way toward success in business. 200 00:09:12,677 --> 00:09:14,597 All right, cool, but is it a long way to the buffet? 201 00:09:14,721 --> 00:09:16,261 Because I am starving. 202 00:09:19,268 --> 00:09:20,348 Okay, everyone. 203 00:09:20,476 --> 00:09:22,136 Consider these small groups you've broken into 204 00:09:22,229 --> 00:09:23,689 as little think tanks. 205 00:09:23,772 --> 00:09:27,282 I need you to work together and bring out your very best. 206 00:09:27,400 --> 00:09:28,530 (SNORING) 207 00:09:28,610 --> 00:09:31,030 -Max. -Don't blame me. 208 00:09:31,153 --> 00:09:33,373 Blame the heavy cream at the fettuccine bar. 209 00:09:34,115 --> 00:09:36,325 Alfredo must be Italian for "roofie." 210 00:09:38,287 --> 00:09:40,247 So, Ellen, tell us what you have 211 00:09:40,371 --> 00:09:41,751 and I'll tell you what we think. 212 00:09:43,542 --> 00:09:44,632 Oh, Ellen. That's you. 213 00:09:44,710 --> 00:09:47,710 Oh, yes, yes, that's me. I'm Ellen. 214 00:09:47,796 --> 00:09:50,546 Definitely an Ellen. See, I dance. 215 00:09:55,261 --> 00:09:56,301 Okay. 216 00:09:57,681 --> 00:10:00,311 Okay. Okay, now it's weird. 217 00:10:01,809 --> 00:10:02,979 So, Ellen... 218 00:10:05,355 --> 00:10:07,065 ...let's hear your B.B.B. 219 00:10:07,356 --> 00:10:09,566 Your brilliant business brand. 220 00:10:10,402 --> 00:10:13,452 Uh, um-- I-- 221 00:10:13,864 --> 00:10:15,324 I don't do the talking. 222 00:10:15,448 --> 00:10:16,658 Pamela does the talking. Pam? 223 00:10:16,741 --> 00:10:19,701 Thanks, Ellen. Hello, everyone, my name is Pam... 224 00:10:20,328 --> 00:10:21,458 Panning, 225 00:10:22,456 --> 00:10:24,666 and what my partner, Ellen, was trying to say is, 226 00:10:24,750 --> 00:10:27,340 we making very beautiful artisan cupcakes. 227 00:10:27,711 --> 00:10:29,551 Yeah, but they're still cool. 228 00:10:29,629 --> 00:10:31,089 I never said they weren't cool. 229 00:10:31,548 --> 00:10:33,338 Yeah, maybe they just didn't sound cool 230 00:10:33,466 --> 00:10:34,836 coming out of your face. 231 00:10:37,095 --> 00:10:40,965 I'm sorry, but at least actual words are better than "uh, uh-uh, uh..." 232 00:10:41,265 --> 00:10:44,595 Ladies, hold. Sometimes in business 233 00:10:44,727 --> 00:10:48,607 partners' ships will sail in two different directions, 234 00:10:49,149 --> 00:10:50,269 so you two need to find out 235 00:10:50,359 --> 00:10:51,859 if you're gonna continue to sail apart 236 00:10:51,942 --> 00:10:54,112 or if you're gonna change course 237 00:10:54,278 --> 00:10:57,028 and reconvene at the port of mutual understanding. 238 00:10:58,991 --> 00:11:00,531 Well, we can't sail too far apart 239 00:11:00,659 --> 00:11:02,159 because I'm definitely gonna have to explain 240 00:11:02,245 --> 00:11:03,655 what you just said to her. 241 00:11:05,539 --> 00:11:06,879 I got it. 242 00:11:07,000 --> 00:11:09,340 I'm a boat, and I'm trying to get away from you. 243 00:11:10,754 --> 00:11:11,884 Sounds right to me. 244 00:11:13,506 --> 00:11:14,836 Think it over. 245 00:11:14,966 --> 00:11:16,756 Talk it over with your first mate. 246 00:11:17,052 --> 00:11:18,392 (CHUCKLES) 247 00:11:19,804 --> 00:11:21,144 Come back tomorrow 248 00:11:21,264 --> 00:11:22,974 and tell me who your business is 249 00:11:23,140 --> 00:11:24,810 and I'll help guide you toward that purpose. 250 00:11:25,101 --> 00:11:27,521 And remember, you can't spell purpose without-- 251 00:11:27,645 --> 00:11:29,225 -Puss. -Okay, wow. 252 00:11:30,315 --> 00:11:33,275 Gordon, her boat's kind of in shallow water right now, 253 00:11:33,402 --> 00:11:35,152 but we're gonna go away, get it together 254 00:11:35,236 --> 00:11:37,106 and come back and blow you away. 255 00:11:37,239 --> 00:11:39,239 And you can't spell "blow you away" without-- 256 00:11:39,323 --> 00:11:40,493 Our ship's leaving. 257 00:11:44,703 --> 00:11:46,003 Oh, hello. 258 00:11:46,123 --> 00:11:47,753 Welcome to the Williamsburg Diner. 259 00:11:48,542 --> 00:11:50,962 Can I get you anything, like a work ethic? 260 00:11:53,337 --> 00:11:55,877 Han, this is adorable but we're busy. 261 00:11:56,006 --> 00:11:57,506 We're pitching our business brand tomorrow 262 00:11:57,634 --> 00:11:59,224 and Max and I need to get on the same page. 263 00:11:59,510 --> 00:12:01,680 Yeah, we don't want to work here the rest of our lives. 264 00:12:02,304 --> 00:12:04,564 Well, now we're all on the same page. 265 00:12:05,767 --> 00:12:08,017 Han, just give us ten minutes. Then we'll get to work. 266 00:12:08,102 --> 00:12:10,982 Well, I've waited four years. What's another ten minutes? 267 00:12:12,816 --> 00:12:14,606 Max, I have to say I was a little thrown 268 00:12:14,692 --> 00:12:16,192 by that thing you said today. 269 00:12:16,360 --> 00:12:18,070 What, that the best sex I've ever had 270 00:12:18,196 --> 00:12:19,776 was alone on the Tilt-A-Whirl? 271 00:12:21,032 --> 00:12:23,662 No, why would that throw me? You say that every day. 272 00:12:24,369 --> 00:12:26,789 No, that thing about me not sounding cool. 273 00:12:27,246 --> 00:12:29,416 Why would that throw you? I say it every day. 274 00:12:30,500 --> 00:12:32,590 Yes, but not about the business. 275 00:12:32,918 --> 00:12:34,798 So what was it? The word "artisan"? 276 00:12:34,962 --> 00:12:38,842 Okay, first of all, it sounds like fart-isan. 277 00:12:40,509 --> 00:12:43,299 As in, "A fart is in this room right now." 278 00:12:44,681 --> 00:12:47,271 Somebody finally called you out on it, Caroline. 279 00:12:50,187 --> 00:12:52,477 So, I was thinking our slogan could be, 280 00:12:52,605 --> 00:12:55,725 "Max's Homemade Cupcakes. Sugar and Spice." 281 00:12:55,859 --> 00:12:57,689 I'd rather go with Fart-isan. 282 00:12:58,403 --> 00:12:59,493 Really, Beavis? 283 00:12:59,571 --> 00:13:01,741 What does your business partner Butthead think? 284 00:13:02,990 --> 00:13:04,370 Our business isn't working. 285 00:13:04,493 --> 00:13:07,833 Well, guess who is working. Me, the damn owner. 286 00:13:10,289 --> 00:13:11,329 Why are you surprised? 287 00:13:11,416 --> 00:13:13,706 You know how many cupcakes we're not selling. 288 00:13:13,793 --> 00:13:16,093 I mean, you're secretly eating at least six a night 289 00:13:16,212 --> 00:13:17,802 to make me think we're selling more. 290 00:13:18,548 --> 00:13:20,008 Also because I'm sad. 291 00:13:22,635 --> 00:13:24,845 Look, I know you went to Wharton and all, but-- 292 00:13:24,929 --> 00:13:27,889 Wait, what's happening? 293 00:13:28,642 --> 00:13:31,442 Is this a business intervention on me? 294 00:13:32,354 --> 00:13:35,984 From someone who pronounces the word business, "bidness"? 295 00:13:37,107 --> 00:13:39,687 Why are you giving me the big eye-painting face? 296 00:13:39,818 --> 00:13:41,238 You knew the business wasn't working. 297 00:13:41,321 --> 00:13:43,491 Well, I don't hear you coming up with any ideas. 298 00:13:43,572 --> 00:13:44,872 That's because you don't listen. 299 00:13:44,990 --> 00:13:46,450 Remember when I said we should stop making 300 00:13:46,576 --> 00:13:47,826 all these flowery cupcakes 301 00:13:47,952 --> 00:13:49,582 and just make ones that say mean things 302 00:13:49,703 --> 00:13:51,413 like "eat it" and "lick me"? 303 00:13:52,499 --> 00:13:54,379 Your big business plan 304 00:13:54,500 --> 00:13:56,960 is cupcakes that say "eat it" and "lick me"? 305 00:13:57,044 --> 00:14:00,844 And other funny things like "loser" or "eat your feelings." 306 00:14:01,883 --> 00:14:03,383 Why not just shoot people in the face 307 00:14:03,509 --> 00:14:04,839 when they come to the window? 308 00:14:05,261 --> 00:14:07,141 And I thought the back of our T-shirt 309 00:14:07,264 --> 00:14:09,434 could just say, "cream filled." 310 00:14:11,809 --> 00:14:14,439 So funny if, like, a hot girl was wearing it. 311 00:14:15,020 --> 00:14:17,150 And even funnier if it was a fat guy. 312 00:14:19,192 --> 00:14:21,612 Okay, maybe, like Gordon said, 313 00:14:21,735 --> 00:14:24,485 our partner ships are going in different directions. 314 00:14:24,614 --> 00:14:26,374 My sugar and spice ship is going one way, 315 00:14:26,490 --> 00:14:29,740 and your mean and ugly booze cruise is going another. 316 00:14:29,827 --> 00:14:32,327 So how about tomorrow, I'll sail my ship 317 00:14:32,621 --> 00:14:34,711 and you can sail yours, Ellen. 318 00:14:34,790 --> 00:14:38,380 Done. And, Pam, I know you think your ship don't sink 319 00:14:38,544 --> 00:14:39,674 but it does. 320 00:14:45,217 --> 00:14:48,347 So, Hannah, Todd, go. 321 00:14:48,638 --> 00:14:52,228 Tell us, who is your business? 322 00:14:53,143 --> 00:14:55,643 We make guitar case suitcases. 323 00:14:56,520 --> 00:15:00,400 Yeah, they're suitcases that look like guitar cases 324 00:15:00,817 --> 00:15:02,897 so you can look cool at the airport. 325 00:15:04,486 --> 00:15:05,986 So far, no truth balls. 326 00:15:06,280 --> 00:15:08,410 That means we believe you're telling some truth 327 00:15:08,533 --> 00:15:10,623 of who you are. Business is always... 328 00:15:12,077 --> 00:15:13,457 Okay, Ellen. 329 00:15:13,538 --> 00:15:17,128 So what, their big idea is just throwing your crap in a guitar case? 330 00:15:17,207 --> 00:15:19,167 Well, it's no fart-isan cupcake. 331 00:15:20,211 --> 00:15:21,841 Todd, Hannah, did you get together 332 00:15:21,962 --> 00:15:23,972 with our graphic artist to help create a logo? 333 00:15:24,048 --> 00:15:25,418 Yes, we did. 334 00:15:25,549 --> 00:15:26,629 We stayed up all night, 335 00:15:26,717 --> 00:15:29,427 and to be honest, it got kind of weird. 336 00:15:31,347 --> 00:15:32,677 That's our logo, 337 00:15:33,307 --> 00:15:36,437 and our company's called I'm With the Band. 338 00:15:40,315 --> 00:15:43,775 Back off! She just got out of rehab! 339 00:15:45,986 --> 00:15:49,566 Business is not for the faint of heart or coke addicts. 340 00:15:51,743 --> 00:15:52,913 Next up, we've got Ellen and Pam. 341 00:15:53,036 --> 00:15:54,286 Let's give 'em some love. 342 00:15:54,995 --> 00:15:56,365 Max, you're really not gonna go up there 343 00:15:56,456 --> 00:15:57,956 and sell your idea as a business plan. 344 00:15:58,040 --> 00:16:01,000 Yup, and I feel pretty good about it. 345 00:16:01,753 --> 00:16:02,963 Okay, well, then I hope you enjoy 346 00:16:03,087 --> 00:16:04,917 lots of balls in your face. 347 00:16:05,005 --> 00:16:08,085 If I didn't at Burning Man, I doubt I will here. 348 00:16:09,427 --> 00:16:11,097 Gordon, hi. As you predicted, 349 00:16:11,221 --> 00:16:13,511 today we'll be presenting our brands separately. 350 00:16:14,057 --> 00:16:16,597 Okay, looks like we have us a brand off, folks. 351 00:16:16,725 --> 00:16:17,885 This is exciting. 352 00:16:18,561 --> 00:16:21,061 I am feeling it! 353 00:16:23,024 --> 00:16:25,034 Ellen, I know you're not used to being alone. 354 00:16:25,110 --> 00:16:27,780 Neither was I, hence wife number three. 355 00:16:28,738 --> 00:16:29,738 Don't rush. 356 00:16:30,197 --> 00:16:31,737 Take some time to get yourself centered. 357 00:16:32,908 --> 00:16:35,288 Yo, yo, yo. What's happening, Sheridan. 358 00:16:35,412 --> 00:16:39,082 Ellen in the house. Let me hear some noise. 359 00:16:39,164 --> 00:16:41,924 Yeah. Oh, all right, all right. We got some haters. 360 00:16:42,000 --> 00:16:43,210 That's cool. 361 00:16:43,836 --> 00:16:45,586 Ellen, did you design a logo? 362 00:16:45,838 --> 00:16:48,088 Sure did. Show it, player. 363 00:16:49,801 --> 00:16:51,971 George, she's talking to you. 364 00:16:53,888 --> 00:16:56,888 Oh, good impact. Boom, cupcake business. 365 00:16:57,182 --> 00:17:00,272 But where's the name of your business? 366 00:17:00,437 --> 00:17:04,767 Oh, I didn't want one. I just wanted it to be cool. 367 00:17:06,442 --> 00:17:08,322 So let me get this correct. 368 00:17:08,444 --> 00:17:10,364 You want to make T-shirts for your business 369 00:17:10,488 --> 00:17:13,068 with no business connection. Okay. 370 00:17:13,532 --> 00:17:15,872 This is your journey, but it might end here. 371 00:17:16,744 --> 00:17:19,374 No, no, no, see, it's a cupcake, 372 00:17:19,497 --> 00:17:23,997 and we sell cupcakes so that's the bidness. 373 00:17:25,753 --> 00:17:28,213 Okay, you know what? Screw this. 374 00:17:28,714 --> 00:17:30,594 That T-shirt is way cool 375 00:17:30,759 --> 00:17:32,219 and if you can't see it, 376 00:17:32,343 --> 00:17:37,023 this seminar is so not worth the $1000 I paid. 377 00:17:37,598 --> 00:17:38,558 Peace out. 378 00:17:39,392 --> 00:17:41,142 (MICROPHONE FEEDBACK) 379 00:17:42,519 --> 00:17:45,319 In business, we call that a meltdown. 380 00:17:46,316 --> 00:17:47,276 It happens. 381 00:17:47,942 --> 00:17:50,572 So why don't we bring up Ellen's former partner, Pam. 382 00:17:50,694 --> 00:17:52,534 Let's give Pam a round of applause. 383 00:17:53,030 --> 00:17:54,570 Max, I don't have to go up there. 384 00:17:54,740 --> 00:17:55,740 Come on, we can just leave. 385 00:17:56,034 --> 00:17:59,374 Oh, look who wants to pack up their guitar suitcase and go. 386 00:17:59,453 --> 00:18:00,833 You know what? I was only leaving 387 00:18:00,997 --> 00:18:03,287 because you failed. I believe in my ideas. 388 00:18:05,919 --> 00:18:07,959 Good afternoon. Hello, hi. 389 00:18:08,086 --> 00:18:10,006 I represent Max's Homemade Cupcakes. 390 00:18:10,131 --> 00:18:13,301 I'm gonna stop you right there. Why Max's cupcakes? 391 00:18:13,801 --> 00:18:15,301 Why not Ellen's or Pam's? 392 00:18:15,886 --> 00:18:18,676 Well, Max was... 393 00:18:19,473 --> 00:18:21,853 Max is this very special person 394 00:18:21,976 --> 00:18:24,266 and the inspiration behind our whole business. 395 00:18:24,854 --> 00:18:27,824 Got it. So Max is an emotional touchstone for you and your business. 396 00:18:28,942 --> 00:18:29,982 Yes. 397 00:18:30,777 --> 00:18:31,777 GORDON: Valid. Go on. 398 00:18:32,028 --> 00:18:34,068 Great. So the logo... 399 00:18:35,490 --> 00:18:36,620 George. 400 00:18:38,826 --> 00:18:42,036 This is our current company logo and I feel it works just fine. 401 00:18:42,163 --> 00:18:46,753 I mean, if it ain't broke, don't fix it, right? Okay. 402 00:18:48,586 --> 00:18:51,256 Well, the cupcake shows a mix of sweet imagery 403 00:18:51,381 --> 00:18:52,631 because we're two girls trying 404 00:18:52,714 --> 00:18:54,804 to retro-repurpose the phrase 405 00:18:54,925 --> 00:18:57,925 "Sugar and spice and everything nice." 406 00:18:59,513 --> 00:19:01,853 Hey, hey, hey! Leave Pam alone! 407 00:19:01,974 --> 00:19:03,934 I'm fine, Ellen. They can't shut me down 408 00:19:04,018 --> 00:19:05,138 because I believe in us 409 00:19:05,228 --> 00:19:07,148 and our special brand of artisan cupcakes. 410 00:19:07,438 --> 00:19:08,398 Why? 411 00:19:10,066 --> 00:19:12,226 No! No! No! 412 00:19:13,068 --> 00:19:17,318 No! No! Give me! 413 00:19:17,906 --> 00:19:20,196 Eat it, you losers! Eat it, eat it! 414 00:19:22,036 --> 00:19:23,866 I see the truth balls have stopped. 415 00:19:25,163 --> 00:19:28,253 It looks like "Eat it, eat it, you losers," 416 00:19:28,625 --> 00:19:30,085 might just be your brand. 417 00:19:33,006 --> 00:19:36,336 You two are a combination of sugar and spice 418 00:19:36,425 --> 00:19:38,215 and things not so nice. 419 00:19:38,760 --> 00:19:39,850 GORDON: Speaking of truth, 420 00:19:39,971 --> 00:19:42,101 I need you to pay Sandra for the seminar. 421 00:19:42,390 --> 00:19:44,310 As much as I admire your pluck, 422 00:19:44,433 --> 00:19:46,313 twelve trips to the pasta bar aren't free. 423 00:19:48,229 --> 00:19:49,979 -Come on, Pam. -Yeah, let's go, Ellen. 424 00:19:50,105 --> 00:19:51,435 I'm Ellen. 425 00:19:58,865 --> 00:20:00,445 Guess what I have under my coat. 426 00:20:00,532 --> 00:20:02,162 Well, I know it's not a boob reduction. 427 00:20:03,994 --> 00:20:05,584 What do you think? Cool, huh? 428 00:20:05,663 --> 00:20:08,713 Aw, man, somebody already makes that? Oh, bummer. 429 00:20:08,833 --> 00:20:11,253 This is like when I thought I invented chip-wiches. 430 00:20:12,002 --> 00:20:14,092 Should've known. I was eating one at the time. 431 00:20:14,797 --> 00:20:16,757 No, Max, this is your shirt. 432 00:20:16,924 --> 00:20:19,434 I got the rendering from the seminar and had it made at 433 00:20:19,551 --> 00:20:21,551 We Can Make Anything In Under An Hour. 434 00:20:21,971 --> 00:20:23,261 You know, that place under the bridge 435 00:20:23,347 --> 00:20:25,967 near the underage bar where you got under arrest. 436 00:20:27,477 --> 00:20:30,017 No way. Oh, no way. That's hot. 437 00:20:30,145 --> 00:20:32,355 I know, and a girl at the place asked me 438 00:20:32,481 --> 00:20:33,691 where she could get one. 439 00:20:33,816 --> 00:20:35,026 Really? 440 00:20:35,151 --> 00:20:36,941 Kind of in love with myself right now. 441 00:20:38,570 --> 00:20:40,530 Hey, what made you change your mind about the T-shirts? 442 00:20:40,656 --> 00:20:42,156 Well, one of the things I learned at Wharton 443 00:20:42,325 --> 00:20:45,485 is that success depends on staying open to a better idea, 444 00:20:45,619 --> 00:20:47,659 -even if it's not yours. -Aw. 445 00:20:47,872 --> 00:20:50,882 And here. I thought you'd rather a black one. 446 00:20:51,000 --> 00:20:53,130 On Tinder and in life. 447 00:20:55,880 --> 00:20:57,880 (CASH REGISTER RINGS) 448 00:20:58,715 --> 00:21:05,175 (THEME MUSIC PLAYS) 449 00:21:20,821 --> 00:21:23,621 (English US - SDH) 450 00:21:23,671 --> 00:21:28,221 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33639

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.