All language subtitles for 2 Broke Girls s03e06 Piece of Sheet

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,793 --> 00:00:02,253 Oh, I closed out the cupcake register. 2 00:00:02,294 --> 00:00:03,254 Here's our rent money. 3 00:00:03,420 --> 00:00:06,340 Give me back the envelope, though, 'cause it's also my jewelry box. 4 00:00:06,506 --> 00:00:10,006 No, I closed out the register. I have our rent money. 5 00:00:10,176 --> 00:00:11,466 Max, do you know what this means? 6 00:00:11,637 --> 00:00:13,927 Unless I was hit in the head by a piece of farm equipment, 7 00:00:14,098 --> 00:00:16,018 it means we have extra money. 8 00:00:16,182 --> 00:00:17,732 I wanna do the extra money dance, 9 00:00:17,893 --> 00:00:20,863 but we don't have one because we've never had extra money! 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,436 The only extra money dance I know 11 00:00:23,606 --> 00:00:26,316 involves ping-pong balls and I'm really out of practice. 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,242 (THEME MUSIC) 13 00:00:29,739 --> 00:00:30,949 (CASH REGISTER RINGS) 14 00:00:37,787 --> 00:00:39,457 Earl, I brought you your favorite. 15 00:00:39,622 --> 00:00:42,332 A half-black, half-Chinese belly dancer? 16 00:00:43,168 --> 00:00:44,548 A coconut cupcake. 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,172 Look at Caroline over there. 18 00:00:46,338 --> 00:00:50,128 She's flirting harder with him than I flirt with heart disease. 19 00:00:50,301 --> 00:00:54,931 Stop, stop! I'm only on episode two of Season One. I will kill you! 20 00:00:56,015 --> 00:00:57,925 Then... to be continued. 21 00:00:58,100 --> 00:01:00,640 Oh, it's gonna be continued. 22 00:01:00,811 --> 00:01:05,401 Well, then, we will continue this when we continue this. 23 00:01:05,608 --> 00:01:06,228 (GIGGLES) 24 00:01:09,444 --> 00:01:12,784 If that's your game, you're gonna be living with me forever, Fran. 25 00:01:12,948 --> 00:01:15,828 He's been in my section three nights in a row for the Turkey Club. 26 00:01:15,992 --> 00:01:17,752 I'm calling him "The Turkey Club Cutie." 27 00:01:17,912 --> 00:01:20,002 I'm calling Poison Control. 28 00:01:20,998 --> 00:01:22,708 I think he's getting ready to ask me out. 29 00:01:22,875 --> 00:01:25,165 He wanted to know if I live around here and what time I get off. 30 00:01:25,335 --> 00:01:28,875 If a man's gonna wait for you to get off, he's a keeper. 31 00:01:31,341 --> 00:01:34,011 So... see you next time. 32 00:01:34,177 --> 00:01:39,387 -I will see you next time as well. -Bye. 33 00:01:46,524 --> 00:01:48,574 -What's that? -I don't know. How would I know? 34 00:01:48,734 --> 00:01:50,904 Because it came out of your head? 35 00:01:52,111 --> 00:01:53,991 I don't have hair extensions, Max. 36 00:01:54,698 --> 00:01:58,078 -(SCOFFS) Okay, I'll throw it out. -No! I'll keep it for the story. 37 00:01:59,161 --> 00:02:00,201 What story? 38 00:02:00,370 --> 00:02:03,210 The story about how we found a blonde hair extension 39 00:02:03,373 --> 00:02:05,173 out of nowhere that night. 40 00:02:05,292 --> 00:02:06,212 (CACKLES) 41 00:02:06,376 --> 00:02:08,456 It's hilarious! 42 00:02:08,628 --> 00:02:11,628 Well, it's already funnier than most of your stories. 43 00:02:13,133 --> 00:02:15,553 Oh, look, there's another hilarious story. 44 00:02:16,637 --> 00:02:18,887 Okay, Max, I have a confession to make. 45 00:02:20,723 --> 00:02:22,983 I have hair extensions. 46 00:02:23,811 --> 00:02:25,271 I also have a confession to make. 47 00:02:25,437 --> 00:02:27,727 I murdered a man in Rhode Island. 48 00:02:28,691 --> 00:02:30,651 I just have a few. It gives me volume. 49 00:02:30,818 --> 00:02:32,648 Too bad it doesn't give you depth. 50 00:02:34,320 --> 00:02:36,700 Now I have to go and try and reattach these. 51 00:02:36,865 --> 00:02:40,325 These weaves are supposed to last. This is unbe-weave-able! 52 00:02:43,454 --> 00:02:46,334 I found this in the lettuce. 53 00:02:46,500 --> 00:02:49,420 Any sign of a NuvaRing in there? 'Cause I can't find mine. 54 00:02:50,879 --> 00:02:53,919 Caroline's losing her hair, isn't she? Is she sick? 55 00:02:54,091 --> 00:02:56,051 Does she have cancer, the Big "C"? 56 00:02:56,218 --> 00:02:57,888 No, Little You. 57 00:02:59,597 --> 00:03:03,097 She doesn't have the Big "C". She barely has the double As. 58 00:03:06,061 --> 00:03:09,061 -Han found more of your hair. -He knows about the extensions? 59 00:03:09,230 --> 00:03:11,610 No, he thinks you have cancer. 60 00:03:11,775 --> 00:03:13,435 Oh, good! So no one knows. 61 00:03:15,278 --> 00:03:18,618 Hola, ladies! Your night just got sexier. 62 00:03:19,783 --> 00:03:21,373 Luis, you punched out hours ago. 63 00:03:21,534 --> 00:03:24,374 What are you doing here so late? On your way homo? 64 00:03:24,579 --> 00:03:25,709 (LAUGHS) 65 00:03:25,955 --> 00:03:27,535 Good one, hooker! 66 00:03:28,709 --> 00:03:29,879 No, I'm between clubs. 67 00:03:30,044 --> 00:03:31,804 "Circus" just became a straight club, 68 00:03:31,961 --> 00:03:34,591 and "Satellite" doesn't become a gay club for a half hour. 69 00:03:35,424 --> 00:03:38,554 So, I'm here to have a cocktail with my bro Oleg. 70 00:03:39,093 --> 00:03:41,183 Luis, we told you. Oleg is straight. 71 00:03:41,347 --> 00:03:43,637 Oh, please! So am I in Alabama. 72 00:03:47,311 --> 00:03:48,561 Well, he left already. 73 00:03:48,728 --> 00:03:53,318 But I told him I was gonna stop by. Typical man. Fear of intimacy. 74 00:03:54,151 --> 00:03:57,201 Oh, Carolina, while I'm here, this is yours. 75 00:03:57,278 --> 00:03:58,408 I found it during my shift. 76 00:03:58,572 --> 00:04:00,452 Ooh, tips from my tables? 77 00:04:00,616 --> 00:04:01,986 More like hair from your head. 78 00:04:03,242 --> 00:04:04,912 I knew this was all too good to be true. 79 00:04:05,079 --> 00:04:06,539 You have extensions. 80 00:04:07,247 --> 00:04:08,827 No, I have cancer. 81 00:04:17,841 --> 00:04:19,721 No, you have extensions. Good try. 82 00:04:19,884 --> 00:04:21,304 Later! 83 00:04:25,307 --> 00:04:27,597 Hey. Notice anything different? 84 00:04:27,768 --> 00:04:30,598 I took some of the extra money and got new hair extensions. 85 00:04:30,771 --> 00:04:34,731 And I also got you a surprise. I put it in your room. Go look! 86 00:04:34,899 --> 00:04:37,069 I'm not interested unless it's a potbelly pig 87 00:04:37,235 --> 00:04:38,945 or a potbelly pig in a pilgrim costume 88 00:04:39,112 --> 00:04:41,532 or a pilgrim in a potbelly pig costume or just pot. 89 00:04:42,992 --> 00:04:46,082 Hint, hint. I put it on your bed. What do you think? Do you love? 90 00:04:46,245 --> 00:04:50,455 Okay, why is all this crap on my bed? And what the hell is it? 91 00:04:50,624 --> 00:04:51,794 That's a bed skirt. 92 00:04:51,959 --> 00:04:54,839 My bed doesn't wear skirts. It's a dude! 93 00:04:57,005 --> 00:05:00,215 I know because it pokes me in the back while I'm asleep. 94 00:05:00,384 --> 00:05:03,684 I got you new bedding and me some cute new flannel jammies. 95 00:05:03,846 --> 00:05:05,306 They have Eiffel Towers on them. 96 00:05:05,471 --> 00:05:07,471 They were marked down because everybody hates French people. 97 00:05:10,476 --> 00:05:11,976 These don't even have stains! 98 00:05:12,146 --> 00:05:14,686 How am I gonna know which is the top now? 99 00:05:15,606 --> 00:05:16,816 Max, what's the problem? 100 00:05:16,983 --> 00:05:19,823 You've had those old sheets forever. You don't even have a spare set. 101 00:05:19,987 --> 00:05:24,067 A spare set of sheets? Who am I, the Queen of England? 102 00:05:24,992 --> 00:05:26,992 You're so frustrating, I'd pull my hair out, 103 00:05:27,161 --> 00:05:29,251 but I'm not sure which of it is mine. 104 00:05:29,663 --> 00:05:31,673 -Look! Look! Are you happy? -(HORSE NICKERS) 105 00:05:31,831 --> 00:05:33,791 Chestnut's upset. He knows we're fighting. 106 00:05:34,334 --> 00:05:37,054 Good, he should know that if he goes out for a bag of chips, 107 00:05:37,211 --> 00:05:40,551 he could come home to find you replaced his saddle with a thong. 108 00:05:41,341 --> 00:05:44,471 I got you a present. Would you be this angry at Santa Claus? 109 00:05:44,636 --> 00:05:46,136 Who's that? 110 00:05:47,598 --> 00:05:51,018 Max, please. Just for a change, try sleeping on something nice. 111 00:05:51,518 --> 00:05:52,518 Fine! 112 00:05:52,685 --> 00:05:54,225 But if I wanted to sleep on something nice, 113 00:05:54,396 --> 00:05:55,646 I would have hooked up with that guy 114 00:05:55,814 --> 00:05:57,574 who moved home to take care of his sick mother. 115 00:05:58,901 --> 00:06:02,201 Watch your back, Chestnut. Watch your back. 116 00:06:07,992 --> 00:06:08,492 (CLICK) 117 00:06:08,701 --> 00:06:10,911 Where are my old sheets, bitch? 118 00:06:11,872 --> 00:06:17,002 (WHINING) Why? Why are you calling me a "bitch" at night? 119 00:06:17,168 --> 00:06:19,958 I was sleeping in my new jammies. 120 00:06:20,129 --> 00:06:22,839 Well, I can't sleep without those sheets, so where are they? 121 00:06:23,007 --> 00:06:24,427 I checked all your drawers. 122 00:06:24,593 --> 00:06:29,313 And by the way, who hides their vibrator in a Starbucks cup? 123 00:06:30,307 --> 00:06:32,637 You already know the answer, so I'm going back to sleep. 124 00:06:36,480 --> 00:06:38,730 (WHINING) Why? 125 00:06:38,899 --> 00:06:41,739 Why am I on the floor in my new jammies? 126 00:06:42,360 --> 00:06:43,530 Where are they? 127 00:06:43,694 --> 00:06:46,074 I don't have them. I gave them to the poor. 128 00:06:46,240 --> 00:06:50,410 You took them from the poor! And the poor wants them back. 129 00:06:50,576 --> 00:06:53,906 Well, it's too late. I put them in the Salvation Army donation bin. 130 00:06:54,081 --> 00:06:57,541 Well, get up. You're going to the army, bitch. 131 00:07:00,336 --> 00:07:04,466 (WHINING) Why? Why are we here in the middle of the night? 132 00:07:04,591 --> 00:07:06,051 What are we doing? 133 00:07:07,136 --> 00:07:08,926 There it is. Come on. Follow me. 134 00:07:09,096 --> 00:07:10,596 Max, is this where you kill me? 135 00:07:10,764 --> 00:07:13,774 'Cause I always knew it was gonna happen, I just didn't know when. 136 00:07:14,350 --> 00:07:16,140 This feels right, though. 137 00:07:16,310 --> 00:07:20,110 I should kill you. Those sheets were really special to me, okay? 138 00:07:20,274 --> 00:07:23,284 Oh, did you lose your virginities on them? 139 00:07:23,401 --> 00:07:27,701 I don't have sex in beds. That's where I eat. 140 00:07:27,865 --> 00:07:29,025 Caroline, I have a confession. 141 00:07:29,199 --> 00:07:32,199 -What is it? -You have hair extensions. 142 00:07:32,369 --> 00:07:34,499 Okay, I'll tell you, but look away. 143 00:07:35,622 --> 00:07:38,212 It's the pillowcase. I've had it since I was a kid. 144 00:07:41,961 --> 00:07:45,671 It's like soft and nubby and it had this edge that I'd like rub 145 00:07:45,841 --> 00:07:48,971 and it relaxed me when things were crappy, which was all the time. 146 00:07:49,636 --> 00:07:52,556 I guess I still need that pillowcase to sleep or whatever. 147 00:07:52,723 --> 00:07:54,473 Max, that's so sad. 148 00:07:54,641 --> 00:07:58,231 Of course it's sad! When has it ever been a happy tale? 149 00:07:58,353 --> 00:08:00,403 All right, I need to crawl in here. 150 00:08:00,564 --> 00:08:03,074 Max, you're just gonna crawl into that dirty box? 151 00:08:03,233 --> 00:08:05,573 We don't know where that bin's been. 152 00:08:05,735 --> 00:08:10,155 By the way, "Dirty Box" was my nickname in continuation school. 153 00:08:10,324 --> 00:08:12,834 I need help. Would you rather I step on your back or your head? 154 00:08:12,992 --> 00:08:16,662 My head? Hardly. Not at these prices. 155 00:08:16,788 --> 00:08:17,828 Come on. Gimme ten fingers. 156 00:08:17,997 --> 00:08:20,287 I already did. Behind your back while we were walking here. 157 00:08:20,459 --> 00:08:23,549 No, like this, so I can step into it. You know, like a finger basket. 158 00:08:23,711 --> 00:08:26,841 Finger basket? Is that another nickname of yours? 159 00:08:28,216 --> 00:08:30,636 No, but for one summer, it could've been. 160 00:08:30,761 --> 00:08:33,851 Forget this. Just help me pull this stuff over. 161 00:08:34,181 --> 00:08:35,561 -Ew. Ew -Ew. Ew. 162 00:08:37,433 --> 00:08:40,853 Max, I feel like we're not even acknowledging our low points anymore. 163 00:08:41,020 --> 00:08:44,360 Okay, Max, now be very careful. And on the count of.... 164 00:08:46,485 --> 00:08:48,445 Wow, you could've been a great gymnast, 165 00:08:48,611 --> 00:08:52,121 if you'd had money, coaches and a breast reduction. 166 00:08:52,240 --> 00:08:53,450 Are you okay? 167 00:08:54,243 --> 00:08:55,243 CAROLINE: Max? 168 00:08:55,409 --> 00:08:57,499 Gonna need some voice contact. 169 00:08:57,663 --> 00:09:00,123 MAX: I'm not in here alone. 170 00:09:03,585 --> 00:09:05,125 What do you mean you're not alone? 171 00:09:05,836 --> 00:09:08,876 MAX: I mean I'm not in here alone. 172 00:09:09,048 --> 00:09:12,838 CAROLINE: Stay calm! I will get you out of there! No, I won't! 173 00:09:15,013 --> 00:09:17,013 MAX: I'm looking for a lever on the inside. 174 00:09:17,099 --> 00:09:17,929 (LEVER CLICKS) 175 00:09:19,643 --> 00:09:21,273 (SHOUTS) Get outta my house! 176 00:09:22,854 --> 00:09:25,484 Okay, I just wanna check and see if you're on my pillowcase. 177 00:09:25,649 --> 00:09:28,069 -Max, no! -I need my sweet sheets! 178 00:09:28,235 --> 00:09:31,605 Let it go. And if your sheets are under there, they're no long sweet. 179 00:09:31,779 --> 00:09:34,489 (SHOUTING) Get outta my house! And close the door! 180 00:09:34,658 --> 00:09:36,948 Okay! Okay! God! 181 00:09:37,119 --> 00:09:39,709 Jeez! You'd think we'd slept together! 182 00:09:40,788 --> 00:09:43,288 What am I gonna do? I can't sleep without those sheets! 183 00:09:43,457 --> 00:09:44,577 MAX: I'm so angry at you! 184 00:09:44,750 --> 00:09:47,800 I'd be even angrier if I hadn't found this great bra. 185 00:09:52,216 --> 00:09:54,506 Why are you going to Sophie's if you're trying to sleep? 186 00:09:54,677 --> 00:09:56,717 She's the loudest person we know. 187 00:09:56,888 --> 00:10:00,018 Even black people at the movies tell Sophie to be quiet. 188 00:10:02,101 --> 00:10:04,191 I am going to Sophie's to get a sleeping pill. 189 00:10:04,354 --> 00:10:06,864 Or as she likes to call them, "night candy." 190 00:10:07,024 --> 00:10:08,324 You don't need a pill. 191 00:10:08,482 --> 00:10:11,112 Listen, I've a great sleep technique that my sleep coach taught me. 192 00:10:11,278 --> 00:10:13,238 I have slept with my fair share of coaches 193 00:10:13,404 --> 00:10:15,574 and if anything, they kept me awake. 194 00:10:15,740 --> 00:10:18,990 Max, it's 3:00am. Any normal person is sleeping right now. 195 00:10:21,580 --> 00:10:23,120 (POLISH ACCENT) Hi, girls. 196 00:10:23,289 --> 00:10:27,039 Just doing a puzzle and listening to Elvis. 197 00:10:27,210 --> 00:10:30,710 You two want a Mai Tai before you get too Ti-Ti? 198 00:10:31,756 --> 00:10:33,586 No, thanks, but speaking of Ti-Ti, 199 00:10:33,759 --> 00:10:35,969 I was hoping I could snag one of your sleeping pills. 200 00:10:36,135 --> 00:10:39,505 Oh, sure, I can hook you up. I never use them. 201 00:10:39,681 --> 00:10:42,931 I only need three hours of sleep at night and six during the day. 202 00:10:43,100 --> 00:10:44,230 Come on. 203 00:10:46,520 --> 00:10:49,980 Sophie, notice anything new? 204 00:10:50,149 --> 00:10:54,899 Oh, yeah! You planted more hair on your head. I heard. 205 00:10:57,365 --> 00:10:58,775 Max! You told her? 206 00:10:58,950 --> 00:11:00,700 No, it was on CNN. 207 00:11:00,869 --> 00:11:04,829 They led with Syria and then did a solid five on your hair. 208 00:11:04,956 --> 00:11:07,206 Here we go! Pills and spices! 209 00:11:07,375 --> 00:11:12,085 You have a spice rack full of pills? You gotta cook me dinner sometime. 210 00:11:12,214 --> 00:11:14,344 Let's see. 211 00:11:14,508 --> 00:11:19,678 Fish oil, penicillin, amoxicillin. Skittles. 212 00:11:21,222 --> 00:11:24,062 Oh, and this is my German pill, 213 00:11:24,225 --> 00:11:28,055 in case they release the bombs, or I'm ever abandoned in space. 214 00:11:29,815 --> 00:11:32,525 Here you go, Max. Nighty-night. 215 00:11:33,150 --> 00:11:35,450 Oh, you know what? What the hell! 216 00:11:35,611 --> 00:11:38,871 I'm gonna have one too. It's a slumber party! 217 00:11:41,118 --> 00:11:42,118 Uh-oh. 218 00:11:42,701 --> 00:11:45,751 Oh, now you got another rack full of pills. 219 00:11:47,540 --> 00:11:49,790 Oh, you know what? 220 00:11:49,918 --> 00:11:53,838 Don't wait for me, Max. This might be a while. 221 00:11:55,841 --> 00:11:57,471 Max, do you really need to take that? 222 00:11:57,634 --> 00:11:59,854 People do weird things on sleeping pills. 223 00:12:00,010 --> 00:12:02,430 My friend Candice Travelstead buttered a wallet 224 00:12:02,596 --> 00:12:04,096 and tried to eat it. 225 00:12:05,015 --> 00:12:06,765 Don't worry. I don't have a wallet. 226 00:12:06,934 --> 00:12:08,354 Wait a minute! Wait a minute. 227 00:12:08,519 --> 00:12:10,149 Is that the sleeping pill 228 00:12:10,312 --> 00:12:13,192 or is that my emergency space pill that kills you? 229 00:12:14,275 --> 00:12:16,065 Either way, I'll get some shut-eye. 230 00:12:16,235 --> 00:12:18,775 Max, no! You are not gonna die and leave me here alone. 231 00:12:18,947 --> 00:12:22,027 I still don't know how to go east on the "L" train without a chaperone. 232 00:12:23,869 --> 00:12:25,369 Max, it's 3:30am 233 00:12:25,537 --> 00:12:30,127 and sleep coach Caroline here will have you asleep by 3:45 the latest. 234 00:12:31,333 --> 00:12:32,883 You're supposed to be taking a hot bath. 235 00:12:33,043 --> 00:12:36,343 I was, but when I put the stopper in, something pushed it back out again. 236 00:12:36,505 --> 00:12:37,585 Now where's that pill? 237 00:12:37,756 --> 00:12:41,336 I've got it on my person and if this doesn't work I'll give it to you. 238 00:12:41,510 --> 00:12:44,350 Oh, I'll go elbow-deep for that pill and don't think I won't. 239 00:12:44,514 --> 00:12:48,234 Max, meet your new sheets. New sheets, meet-- 240 00:12:48,393 --> 00:12:51,233 Don't make me meet the sheets. I'm not a mental patient. 241 00:12:51,395 --> 00:12:53,975 If I was, I'd be living in a much nicer place. 242 00:12:54,149 --> 00:12:56,029 And all my pillowcases would have edges. 243 00:12:56,192 --> 00:12:58,612 Wow, even your pillowcase had an edge. 244 00:12:58,695 --> 00:13:00,025 What was it like anyway? 245 00:13:00,197 --> 00:13:02,237 It was kinda like the end of your new PJs 246 00:13:02,407 --> 00:13:05,907 but not the queerest thing I've ever seen. 247 00:13:06,076 --> 00:13:09,076 A candle? What are we, witches? 248 00:13:09,206 --> 00:13:13,536 Now, imagine yourself in a relaxed, beautiful place. 249 00:13:13,710 --> 00:13:17,090 Breathe in and out. 250 00:13:17,254 --> 00:13:19,134 In and out. 251 00:13:19,298 --> 00:13:22,218 Look, if there's one thing old "Finger Basket" knows how to do, 252 00:13:22,384 --> 00:13:23,804 it's in and out. 253 00:13:23,970 --> 00:13:26,430 -Gimme the pill. -I'm not finished yet. 254 00:13:26,597 --> 00:13:27,597 But just so you know, 255 00:13:27,765 --> 00:13:30,135 that pill has changed colors three times in the last hour. 256 00:13:30,309 --> 00:13:33,559 So it's either deadly, or an Everlasting Gobstopper. 257 00:13:33,730 --> 00:13:36,360 I am so mad at you. You took my one thing. 258 00:13:36,524 --> 00:13:38,614 That pillowcase was my one special thing. 259 00:13:38,777 --> 00:13:40,607 In my whole life of people taking things away from me, 260 00:13:40,778 --> 00:13:42,398 that was the one thing no one took. 261 00:13:42,572 --> 00:13:45,202 And now I'm never gonna sleep again. And I love sleeping. 262 00:13:45,366 --> 00:13:48,406 Dreaming is the closest thing I have to cable TV. 263 00:13:49,078 --> 00:13:50,078 Enough, Max! 264 00:13:50,246 --> 00:13:53,116 I've been very patient with this weird attachment you have 265 00:13:53,290 --> 00:13:55,210 to this little piece of sheet. 266 00:13:55,376 --> 00:13:57,546 You're a piece of sheet! 267 00:13:58,922 --> 00:14:01,762 Listen, if I learned anything when I lost everything, 268 00:14:01,924 --> 00:14:03,514 it's that, A, there's no wiggle room 269 00:14:03,677 --> 00:14:05,717 when it comes to cottage cheese expiration dates, 270 00:14:05,886 --> 00:14:08,886 and, B, you can't get attached to material things. 271 00:14:09,057 --> 00:14:11,597 (SCOFFS) Oh! Okay, Extensions! 272 00:14:11,768 --> 00:14:13,018 What does that mean? 273 00:14:13,186 --> 00:14:16,976 It means that your material things are literally attached to your head. 274 00:14:17,148 --> 00:14:18,268 Not the same thing at all. 275 00:14:18,441 --> 00:14:21,321 Your dependency on that pillowcase is all in your head. You don't need it. 276 00:14:21,485 --> 00:14:23,195 Oh. You don't need this. 277 00:14:26,408 --> 00:14:28,448 You owe me $14. 278 00:14:28,576 --> 00:14:30,076 Run a tab. 279 00:14:30,245 --> 00:14:32,155 I'm not about to sit here and take this abuse 280 00:14:32,330 --> 00:14:35,130 because you have an unhealthy attachment to a pillowcase! 281 00:14:35,292 --> 00:14:36,462 Good night, Malibu Barbie. 282 00:14:36,625 --> 00:14:39,955 I hope you're not trying to insult me because she's gorgeous! 283 00:14:40,129 --> 00:14:43,469 And for the record, I do not have an unhealthy attachment to my hair. 284 00:14:43,633 --> 00:14:45,383 Oh, really? 285 00:14:47,345 --> 00:14:48,925 You're a monster! 286 00:14:52,142 --> 00:14:53,982 I'm sorry. I can't sleep. 287 00:14:54,144 --> 00:14:55,854 I'll be fine. Just give me the pill. 288 00:14:56,020 --> 00:14:58,110 CAROLINE: No! It's all in your head! Go to sleep! 289 00:14:58,315 --> 00:14:59,355 (DOOR JOSTLES) 290 00:14:59,524 --> 00:15:01,154 I tied the doorknob to my bed with a rope 291 00:15:01,317 --> 00:15:03,107 and locked all the bedroom windows. 292 00:15:03,278 --> 00:15:05,238 Are you trying to hurt me or turn me on? 293 00:15:11,119 --> 00:15:12,119 Brace yourself, Earl. 294 00:15:12,287 --> 00:15:14,657 When Max gets here, she will not be in a good mood. 295 00:15:14,788 --> 00:15:17,288 Caroline, if I wanted to work around people in a good mood, 296 00:15:17,458 --> 00:15:20,458 I'd go work at Google. 297 00:15:20,586 --> 00:15:23,256 She hasn't slept since yesterday and is furious 298 00:15:23,423 --> 00:15:24,803 because I won't give her a sleeping pill. 299 00:15:25,008 --> 00:15:28,468 Smart move. Sleeping pills mess you up. 300 00:15:28,636 --> 00:15:29,716 I took one once, 301 00:15:29,888 --> 00:15:34,138 woke up a day later on the roller coaster ride in Coney Island. 302 00:15:34,308 --> 00:15:38,228 -I love roller coasters. -Me too, when I'm in a seat. 303 00:15:40,606 --> 00:15:42,936 Oh, hello! How are you two tonight? 304 00:15:43,400 --> 00:15:45,950 Oh, no. She's nice. She must've gotten a pill somewhere. 305 00:15:46,111 --> 00:15:49,741 No. No pills. Just had some clarity. Follow me, please. 306 00:15:49,908 --> 00:15:53,118 Oh, okay. Did you smoke or snort this clarity? 307 00:15:54,537 --> 00:15:57,157 Now, since you were nice enough to get me new sheets, 308 00:15:57,331 --> 00:15:59,671 I got you something in return . Here. 309 00:15:59,834 --> 00:16:03,254 Oh, is this like an apology, thank you kind of thing? 310 00:16:03,421 --> 00:16:07,471 Now watch. This is how one graciously accepts a gift. 311 00:16:07,634 --> 00:16:09,804 What the hell is this? 312 00:16:12,263 --> 00:16:13,513 A wig? 313 00:16:13,682 --> 00:16:17,892 Either that or you scalped a lesbian from the '80s. 314 00:16:18,061 --> 00:16:22,321 Yep, I grabbed her bolo tie and climbed up on her shoulder pads. 315 00:16:22,481 --> 00:16:25,071 You took away my security thing, the pillowcase. 316 00:16:25,235 --> 00:16:28,065 So now I'm taking away your security thing, your hair. 317 00:16:28,238 --> 00:16:29,568 You can wear that on your head tonight 318 00:16:29,739 --> 00:16:31,409 and then tell me again how this is all in my head. 319 00:16:31,573 --> 00:16:33,533 Did you have to get the ugliest one they had? 320 00:16:33,659 --> 00:16:37,079 What do you want for 37 cents? 321 00:16:37,205 --> 00:16:40,285 Fine, I'll put this roadkill on my head 322 00:16:40,457 --> 00:16:42,957 just to prove to you that I am so much more than my hair. 323 00:16:43,128 --> 00:16:46,878 I am my attitude, my spirit, my brain, my bravery-- 324 00:16:47,048 --> 00:16:48,878 -Put it on. -Max, I'm scared. 325 00:16:49,049 --> 00:16:51,549 Go. The bangs go in the back. 326 00:16:52,177 --> 00:16:54,297 That's my kinda woman. 327 00:16:55,264 --> 00:16:57,774 -Cobb salad, pick-up! -(BELL RINGS) 328 00:17:01,229 --> 00:17:04,069 Uh, hey, Sophie. 329 00:17:04,231 --> 00:17:07,991 Are you here for the Mafia widow discount? 330 00:17:09,528 --> 00:17:14,028 (WHISPERING) Earl, I'm incognito. I'm making a drug drop for Max. 331 00:17:15,576 --> 00:17:17,906 (SHOUTING) Hey, Max! I got your drugs! 332 00:17:19,873 --> 00:17:20,873 Thanks. 333 00:17:21,039 --> 00:17:24,129 And I love that you have an outfit for everything I ask you to do. 334 00:17:24,294 --> 00:17:27,514 Hey, where's the blonde narc fan? 335 00:17:32,384 --> 00:17:33,934 (SOPHIE LAUGHS) 336 00:17:34,345 --> 00:17:36,425 Oh, my God! 337 00:17:36,597 --> 00:17:39,767 Did Caroline join a bowling team? 338 00:17:41,352 --> 00:17:42,352 Max! No! 339 00:17:43,313 --> 00:17:46,613 Aw, crap! Rod Stewart just busted us! 340 00:17:47,733 --> 00:17:50,993 Let her have some fun. What's the big deal, square? 341 00:17:51,153 --> 00:17:53,783 The big deal is that Max thinks she needs these pills 342 00:17:53,948 --> 00:17:55,658 because I threw away her blankie. 343 00:17:55,825 --> 00:17:58,235 It was a pillowcase and I need it to sleep. 344 00:17:58,411 --> 00:17:59,871 She has to rub it. 345 00:18:00,038 --> 00:18:02,918 In Poland, I had this little thing 346 00:18:03,082 --> 00:18:06,382 that I liked to tickle before I went to sleep. 347 00:18:06,544 --> 00:18:09,094 But my aunt threw it away. 348 00:18:09,255 --> 00:18:10,415 What was it? 349 00:18:11,007 --> 00:18:13,377 My cousin, Nora. 350 00:18:16,054 --> 00:18:17,104 Give me the pills. 351 00:18:17,262 --> 00:18:20,272 Nope. And, Max, you were wrong. See? I'm not attached to my hair. 352 00:18:20,432 --> 00:18:22,682 In fact, I am loving my new look. 353 00:18:22,852 --> 00:18:25,442 Am I a single mom trying to keep it simple? 354 00:18:25,605 --> 00:18:28,185 Am I an Assistant DA in over my head? 355 00:18:28,357 --> 00:18:32,817 Or am I Charlize Theron in The Jon Bon Jovi Story? 356 00:18:35,280 --> 00:18:38,370 Maybe, and I'm fine with it 'cause I am not my hair. 357 00:18:39,911 --> 00:18:41,951 Oh, my God! Turkey Club Cutie! Hide me! 358 00:18:45,959 --> 00:18:47,709 On your knees in a bad wig. 359 00:18:47,876 --> 00:18:50,206 Listen, girl, I've been there. 360 00:18:50,380 --> 00:18:51,920 No, I just don't wanna be seen-- 361 00:18:52,089 --> 00:18:54,379 Caroline, Caroline, I love you, but I can't hear anymore. 362 00:18:54,550 --> 00:18:56,970 That hair was hard enough to look at in the '70s. 363 00:19:01,098 --> 00:19:02,848 Fine! You were right, I was wrong. 364 00:19:03,017 --> 00:19:05,097 Now help me get this off. He can't see me like this. 365 00:19:05,269 --> 00:19:06,859 That's right. Gimme the pills. 366 00:19:07,020 --> 00:19:09,520 Max, no. You don't need them. We don't know where they've been. 367 00:19:10,316 --> 00:19:12,686 Fine! I'm going home to try to sleep. 368 00:19:12,861 --> 00:19:15,281 Since this is all your fault, you can finish my shift. 369 00:19:15,445 --> 00:19:17,985 You're on your own, lady who lived across the street from Al Bundy. 370 00:19:24,705 --> 00:19:27,035 I gotta say, I'm pretty impressed I can do this. 371 00:19:27,208 --> 00:19:30,838 It's not so hard. I don't know what Chanice is always bitching about. 372 00:19:31,003 --> 00:19:33,133 I guess that's who she is. 373 00:19:33,298 --> 00:19:35,668 I can't believe I still haven't slept. 374 00:19:35,842 --> 00:19:37,432 I'm gonna be awake forever. 375 00:19:37,594 --> 00:19:41,104 It's gonna be like that movie Awakenings, but not at all. 376 00:19:41,263 --> 00:19:45,023 Max, you can rub me. 377 00:19:46,019 --> 00:19:49,269 Wow, that wig changed you. 378 00:19:49,355 --> 00:19:50,515 No, here. 379 00:19:50,690 --> 00:19:52,980 Rub the edge on the bottom of my jammie top like it's your pillowcase. 380 00:19:53,151 --> 00:19:58,111 No. If I rub the bottom of your jammies, that would be my bottom. 381 00:19:58,239 --> 00:20:00,159 Turkey Club Cutie didn't ask me out. 382 00:20:00,325 --> 00:20:02,485 Probably 'cause my hair was so messed up from the wig. 383 00:20:02,660 --> 00:20:04,200 Don't be so hard on yourself. 384 00:20:04,287 --> 00:20:06,537 It could've been your personality too. 385 00:20:07,874 --> 00:20:09,834 You really think he only liked you for your hair? 386 00:20:10,000 --> 00:20:12,090 I only like me for my hair. 387 00:20:12,211 --> 00:20:14,801 -Told you. You're attached to it. -So attached to it! 388 00:20:15,048 --> 00:20:17,628 Twirling it, tossing it, flipping it. 389 00:20:17,799 --> 00:20:20,719 Feeling it on my neck, on my shoulders, on my back. 390 00:20:20,886 --> 00:20:22,886 Caroline Channing without the option of a sleek updo 391 00:20:23,056 --> 00:20:25,636 is not Caroline Channing. 392 00:20:25,724 --> 00:20:27,234 And I'm sorry. 393 00:20:27,393 --> 00:20:29,563 I'm sorry I judged you for having an attachment to something 394 00:20:29,729 --> 00:20:31,609 when I'm no better. 395 00:20:31,772 --> 00:20:34,572 And I'm sorry I got rid of your sweet sheets. 396 00:20:34,733 --> 00:20:35,903 Max. 397 00:20:36,068 --> 00:20:37,988 Max? 398 00:20:39,572 --> 00:20:40,662 Night, Max. 399 00:20:48,664 --> 00:20:51,544 (WHINING) Why? 400 00:20:51,625 --> 00:20:54,995 Why can't I ever have anything nice? 401 00:20:58,383 --> 00:20:59,633 (CASH REGISTER RINGS) 402 00:21:23,407 --> 00:21:25,407 (English US - SDH) 403 00:21:25,457 --> 00:21:30,007 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.