All language subtitles for tulsa.king.s01e06.720p.web.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,775 --> 00:00:09,143 Ever heard of Black Nick Adam? 2 00:00:09,277 --> 00:00:11,045 -What is that, a band? -Motorcycle gang. 3 00:00:11,179 --> 00:00:13,047 They run the nitrous game out here. 4 00:00:13,181 --> 00:00:14,515 They'll kill anyone 5 00:00:14,648 --> 00:00:15,883 that gets in their way. 6 00:00:16,016 --> 00:00:17,251 You know, it's funny, 7 00:00:17,385 --> 00:00:19,887 I've actually met people like that before. 8 00:00:23,691 --> 00:00:26,427 It's all right. 9 00:00:26,560 --> 00:00:28,162 Tina here? 10 00:00:29,197 --> 00:00:31,299 You know, it looks bad. You sneak into town, 11 00:00:31,432 --> 00:00:33,267 -and I'm not aware. -Come on! 12 00:00:33,401 --> 00:00:35,269 -This is family. -It's my brother. 13 00:00:35,403 --> 00:00:37,171 My father was a brother to you, too. 14 00:00:37,305 --> 00:00:38,906 Don't you fuckin' forget that. 15 00:00:39,039 --> 00:00:41,509 Remember your first and highest obligation. 16 00:00:42,876 --> 00:00:44,578 Tina, is there any way 17 00:00:44,712 --> 00:00:46,080 for us just to... 18 00:00:46,214 --> 00:00:49,016 -to move past this? -You left us nothing. 19 00:00:49,150 --> 00:00:52,920 Nico "The Package" Bugliosi was the only one. 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,555 Let's just say I learned the hard way 21 00:00:54,688 --> 00:00:57,425 -why he's called... -What, The Package? 22 00:00:57,558 --> 00:00:58,792 Did you know? 23 00:00:58,926 --> 00:01:00,961 Help! 24 00:01:39,433 --> 00:01:41,535 Donde esta Pilot? 25 00:02:05,526 --> 00:02:06,960 You're late. 26 00:02:07,094 --> 00:02:09,062 You gonna get me another job when they fire me? 27 00:02:09,197 --> 00:02:12,800 Can I get an OJ and a cheese Danish, please. 28 00:02:12,933 --> 00:02:15,002 You think it's easy? I can't just galivant 29 00:02:15,135 --> 00:02:16,504 in and out as I please, you know? 30 00:02:16,637 --> 00:02:18,138 All right, relax. 31 00:02:18,906 --> 00:02:21,309 -What do you have for us? -Well, this is interesting. 32 00:02:21,442 --> 00:02:22,876 I sure hope so. 33 00:02:23,010 --> 00:02:25,078 I told you about the nitrous, obviously. 34 00:02:25,213 --> 00:02:26,947 Huge source of income. 35 00:02:27,080 --> 00:02:30,318 Apparently my boys got into it with some other crew. 36 00:02:30,451 --> 00:02:31,585 Yeah, you told me this already. 37 00:02:31,719 --> 00:02:33,887 Yes, but this Italian guy 38 00:02:34,021 --> 00:02:36,924 from New York, he's the real deal, apparently. 39 00:02:37,057 --> 00:02:39,493 -What Italian guy? -Hey, Roxy, 40 00:02:39,627 --> 00:02:40,928 you're an informant for the ATF. 41 00:02:41,061 --> 00:02:43,096 Nitrous isn't us. Tell us about guns. 42 00:02:43,231 --> 00:02:44,498 Hold on a second. 43 00:02:44,632 --> 00:02:45,766 What happened with this Italian guy? 44 00:02:45,899 --> 00:02:47,167 Territorial shit. 45 00:02:47,301 --> 00:02:48,769 They tried to muscle in, 46 00:02:48,902 --> 00:02:51,104 Macadams fought back, it got a little ugly. 47 00:02:51,239 --> 00:02:54,107 -You got a name? -The Italian? Yeah. 48 00:02:54,242 --> 00:02:57,278 Pike, he's my old man, did a little digging. 49 00:02:57,411 --> 00:02:59,447 Name's Dwight something. 50 00:02:59,580 --> 00:03:01,749 He's also shaking down some weed store. 51 00:03:01,882 --> 00:03:03,784 Again, not our purview. 52 00:03:03,917 --> 00:03:06,754 - Can we just focus on what we're trying-- - Shit, wait. 53 00:03:06,887 --> 00:03:08,356 This is the guy the FBI told us about. 54 00:03:08,489 --> 00:03:10,824 The mob capo who just got released from jail. 55 00:03:10,958 --> 00:03:12,460 I don't know who the fuck you're talking about. 56 00:03:12,593 --> 00:03:14,928 They sent around notice. It was a while back, but yeah, 57 00:03:15,062 --> 00:03:18,131 Dwight Manafilotti or something. 58 00:03:18,266 --> 00:03:20,668 Okay, sure, but what does that have to do with us? 59 00:03:20,801 --> 00:03:23,404 Who knows? Either way, we should alert the FBI. 60 00:03:23,537 --> 00:03:26,674 I'm sure they'd love to hear what he's been up to. 61 00:03:26,807 --> 00:03:28,276 Thank you. 62 00:03:31,745 --> 00:03:33,681 Gonna hit the head. Be right back. 63 00:03:38,586 --> 00:03:40,754 Okay, first of all, your job is to get information 64 00:03:40,888 --> 00:03:43,324 on Caolan Waltrip, not bullshit Italians. 65 00:03:43,457 --> 00:03:46,093 And I need you to cool that situation down now. 66 00:03:46,226 --> 00:03:47,795 -What do you mean? -I mean talk to 67 00:03:47,928 --> 00:03:49,663 your boyfriend, Carson Pike, 68 00:03:49,797 --> 00:03:52,400 and get Waltrip to back the fuck off. 69 00:03:52,533 --> 00:03:54,302 And get me some shit on him. 70 00:03:54,435 --> 00:03:56,670 Finances, accounts, businesses he's laundering money through. 71 00:03:56,804 --> 00:03:59,273 -Something I can bring a prosecutor. -How about I split some atoms 72 00:03:59,407 --> 00:04:01,742 while I shit jelly beans for you too? 73 00:04:01,875 --> 00:04:04,345 I do like jelly beans. 74 00:04:05,446 --> 00:04:06,947 Just get it done. 75 00:04:11,018 --> 00:04:12,653 You really should eat something. 76 00:04:12,786 --> 00:04:14,988 -I'm not hungry. -Yeah, well... 77 00:04:15,789 --> 00:04:18,792 vodka is more noticeable than you think it is. 78 00:04:20,661 --> 00:04:21,895 Totally out of control. 79 00:04:22,029 --> 00:04:24,231 Completely off the fucking reservation. 80 00:04:24,365 --> 00:04:26,434 I know he's your friend, Pop, but Jesus. 81 00:04:26,567 --> 00:04:30,070 My friend? He's your godfather, for fuck's sake. 82 00:04:30,203 --> 00:04:31,805 He stood up for you at your christening. 83 00:04:31,939 --> 00:04:33,474 In the club, though? 84 00:04:33,607 --> 00:04:35,509 No warning, no nothing. 85 00:04:35,643 --> 00:04:37,311 Five hours it took to clean up. 86 00:04:38,812 --> 00:04:40,648 -Who knew about this? -About what? 87 00:04:40,781 --> 00:04:45,285 About whatever was going on between Nico and the daughter. 88 00:04:45,419 --> 00:04:47,621 You know, Dwight came to visit me in the hospital. 89 00:04:47,755 --> 00:04:49,623 He was very, very agitated. 90 00:04:49,757 --> 00:04:52,860 All I know is Nico used to go over there. 91 00:04:52,993 --> 00:04:54,595 But that was years ago. 92 00:04:54,728 --> 00:04:57,931 Pete, if I can interject, if any of us had any inkling, 93 00:04:58,065 --> 00:05:00,568 any idea, we would have took Nico out ourselves. 94 00:05:00,701 --> 00:05:04,372 The bigger question is, what do we do with Dwight? 95 00:05:04,505 --> 00:05:06,073 Enough already. Take him out. 96 00:05:06,206 --> 00:05:07,808 Him and his fucking daughter. 97 00:05:07,941 --> 00:05:10,378 What'd you say? 98 00:05:11,445 --> 00:05:13,013 You all right? 99 00:05:14,482 --> 00:05:16,584 His daughter? 100 00:05:16,717 --> 00:05:18,719 His fucking daughter? 101 00:05:18,852 --> 00:05:21,889 What did his daughter do? Huh? 102 00:05:22,890 --> 00:05:24,091 Nico... 103 00:05:24,224 --> 00:05:26,827 Nico, that fucking cocksucker. 104 00:05:26,960 --> 00:05:29,397 I'd have skinned him alive. 105 00:05:33,166 --> 00:05:34,935 I hear you... 106 00:05:35,969 --> 00:05:39,106 But how much more disrespect are we gonna take 107 00:05:39,239 --> 00:05:41,809 -from this fucking Dwight? -Dwight. 108 00:05:41,942 --> 00:05:45,045 Dwight. Dwight. Dwight. Worry about yourself. 109 00:05:46,146 --> 00:05:50,718 If you were half the man he was, this would have never happened. 110 00:05:56,857 --> 00:05:59,693 Why do you make me treat you like this? Huh? 111 00:07:23,944 --> 00:07:26,046 What are you doing here? I thought you went back to Tulsa. 112 00:07:26,179 --> 00:07:28,381 I wanted to talk to you first. 113 00:07:29,883 --> 00:07:31,485 Hey, excuse me. 114 00:07:31,619 --> 00:07:33,453 Won't take long. 115 00:07:33,587 --> 00:07:36,223 My God, is that blood on your hands? 116 00:07:36,356 --> 00:07:38,559 Let me just say what I gotta say. 117 00:07:38,692 --> 00:07:39,927 I don't think I want to hear it. 118 00:07:40,060 --> 00:07:42,162 Let me talk. 119 00:07:42,295 --> 00:07:43,531 Please. 120 00:07:48,702 --> 00:07:50,137 He's gone. 121 00:07:54,274 --> 00:07:56,076 Tell me you didn't do it. 122 00:07:56,209 --> 00:07:57,811 Tell me that's not true. 123 00:08:00,447 --> 00:08:01,849 It's true. 124 00:08:03,050 --> 00:08:06,620 I was handling it in my own way. 125 00:08:06,754 --> 00:08:09,957 And I handled it in mine. 126 00:08:10,090 --> 00:08:11,458 Jesus Christ. 127 00:08:13,527 --> 00:08:15,195 He's dead. 128 00:08:15,328 --> 00:08:17,865 I've been around long enough to realize 129 00:08:17,998 --> 00:08:24,304 there's a line you do not cross and expect to come back from. 130 00:08:24,437 --> 00:08:27,608 He crossed it. He scarred you for life. 131 00:08:27,741 --> 00:08:31,378 And I took his life. And you should have no guilt. 132 00:08:31,511 --> 00:08:33,513 None. None. 133 00:08:40,187 --> 00:08:42,322 Are you saying that you feel nothing... 134 00:08:43,591 --> 00:08:45,258 taking a life? 135 00:08:45,392 --> 00:08:47,327 You know what I am. 136 00:08:48,996 --> 00:08:52,866 And you know what I would do if I found out. 137 00:08:54,201 --> 00:08:57,571 This was justifiable vengeance. 138 00:09:02,142 --> 00:09:03,644 Look at me. 139 00:09:05,345 --> 00:09:08,215 I know I haven't acted like one... 140 00:09:09,549 --> 00:09:11,218 but I'm your father. 141 00:09:12,019 --> 00:09:13,921 And I love you. 142 00:09:15,555 --> 00:09:20,393 I don't know if you believe that or not, but it's true. 143 00:09:21,862 --> 00:09:26,133 Maybe you think I did this for me because there's some code, 144 00:09:26,266 --> 00:09:28,401 but no, it's so much deeper than that. 145 00:09:28,535 --> 00:09:34,541 It's a bond between father and daughter, and it's... 146 00:09:34,675 --> 00:09:38,345 It can't be explained, but it's-- but it's in the blood. 147 00:09:40,648 --> 00:09:42,582 I wasted my life. 148 00:09:42,716 --> 00:09:44,384 I know that. 149 00:09:44,517 --> 00:09:48,021 And every bad thing that happened to you 150 00:09:48,155 --> 00:09:51,992 happened because I bought into this lie. 151 00:09:54,762 --> 00:09:57,597 Don't you see that wherever you go... 152 00:09:58,999 --> 00:10:00,668 something bad happens? 153 00:10:03,003 --> 00:10:04,537 You just destroyed my life. 154 00:10:05,472 --> 00:10:07,374 What do you think they're going to do to us? 155 00:10:07,507 --> 00:10:09,342 -They'll come after me. -How do you know that? 156 00:10:09,476 --> 00:10:10,610 I know Pete. 157 00:10:10,744 --> 00:10:12,379 I know how he thinks, 158 00:10:12,512 --> 00:10:16,083 He's bad, but not in that way. 159 00:10:16,216 --> 00:10:18,686 Tina, they'll come for me. 160 00:10:18,819 --> 00:10:20,320 You'll be safe. 161 00:10:53,687 --> 00:10:56,656 Tyson, where you been? I've been calling. 162 00:10:56,790 --> 00:10:59,092 Long story. Armand relayed a message to me. 163 00:10:59,226 --> 00:11:00,493 I'll take that. 164 00:11:00,627 --> 00:11:02,930 -What happened here? -Impound. 165 00:11:03,931 --> 00:11:05,398 Got hauled off. Spent the night in jail. 166 00:11:05,532 --> 00:11:07,367 They took my phone, which is why I couldn't even 167 00:11:07,500 --> 00:11:10,270 -get in contact with you. -What did you get arrested for? 168 00:11:10,403 --> 00:11:12,472 Working for you, apparently. 169 00:11:12,605 --> 00:11:15,208 I'm gonna go see Donnie Shore. You don't worry about it. 170 00:11:23,550 --> 00:11:27,387 By the way, that phone had all my contacts in it, man. 171 00:11:27,520 --> 00:11:29,056 I'm talking all my contacts. 172 00:11:29,189 --> 00:11:31,058 Not to mention some photos of a very intimate nature, 173 00:11:31,191 --> 00:11:33,126 -if you know what I'm-- -You got a password on it. 174 00:11:33,260 --> 00:11:35,128 Yeah, but they're good at hacking shit. 175 00:11:35,262 --> 00:11:36,997 Hey, what the fuck is up with your hand, man? 176 00:11:37,130 --> 00:11:40,033 A dog bit me. Let's go see Bodhi. 177 00:11:40,167 --> 00:11:41,869 Shit. 178 00:11:54,247 --> 00:11:56,449 - You've reached Bodhi. - Leave a message. 179 00:11:56,583 --> 00:11:58,051 Namaste. 180 00:11:58,185 --> 00:12:00,954 Where are you, in Tibet? Give me a call. 181 00:12:03,190 --> 00:12:05,492 When you talked to the cops, what did you say about me? 182 00:12:05,625 --> 00:12:07,160 I didn't tell them shit. 183 00:12:08,962 --> 00:12:10,864 -Is Bodhi in your contacts? -Yeah, of course he is. 184 00:12:10,998 --> 00:12:12,399 -Why? -Why? 185 00:12:12,532 --> 00:12:14,301 -Why? -We talk. We say things. 186 00:12:14,434 --> 00:12:16,403 Follow me. 187 00:12:16,536 --> 00:12:18,738 Dwight Manfredi. This is the guy, 188 00:12:18,872 --> 00:12:20,874 the mob capo who just got out of jail. 189 00:12:21,008 --> 00:12:22,709 No, I remember his face. 190 00:12:22,843 --> 00:12:25,745 I just don't know why we need to involve the FBI. 191 00:12:25,879 --> 00:12:27,180 I'm not involving them. 192 00:12:27,314 --> 00:12:28,882 I'm just letting them know what's going on. 193 00:12:29,016 --> 00:12:31,118 -Professional courtesy. -Hold on a second. 194 00:12:31,251 --> 00:12:34,287 You really want them to just blow into town 195 00:12:34,421 --> 00:12:36,289 and take credit for our whole investigation? 196 00:12:36,423 --> 00:12:37,757 I mean, that's assuming they don't just 197 00:12:37,891 --> 00:12:40,027 fuck up the whole thing first. 198 00:12:40,160 --> 00:12:43,163 Since when did you become so territorial? 199 00:12:46,199 --> 00:12:47,968 FBI, Agent Ruiz speaking. 200 00:12:48,101 --> 00:12:50,770 Oscar, Doug Hendricks with ATF. 201 00:12:50,904 --> 00:12:53,740 Listen, I got something for you. 202 00:12:57,610 --> 00:12:59,546 Easy, Rich. 203 00:12:59,679 --> 00:13:02,749 Bring him in and bed him when you're done, all right? 204 00:13:06,786 --> 00:13:08,455 Can't believe you started smoking again. 205 00:13:08,588 --> 00:13:09,756 You were doing so good. 206 00:13:09,890 --> 00:13:12,425 You the Surgeon General now? 207 00:13:15,462 --> 00:13:16,864 Your boy Dwight, 208 00:13:16,997 --> 00:13:18,932 would he be interested in sitting down with Waltrip 209 00:13:19,066 --> 00:13:20,868 if I could arrange it? 210 00:13:21,001 --> 00:13:23,270 Is this an olive branch? 211 00:13:23,403 --> 00:13:24,938 Of sorts. 212 00:13:26,907 --> 00:13:28,708 Shit like what happened that night 213 00:13:28,842 --> 00:13:31,144 brings a lot of heat. Heat costs money. 214 00:13:31,278 --> 00:13:33,847 Well, I'll relay it. After that, it's out of my hands. 215 00:13:36,349 --> 00:13:38,251 How'd you hook up with this guy anyway? 216 00:13:38,385 --> 00:13:40,720 Just kind of bumped into each other by accident. 217 00:13:42,856 --> 00:13:45,192 All right. I'll keep you posted. 218 00:13:58,805 --> 00:14:00,173 Hello? 219 00:14:01,708 --> 00:14:03,143 Hello? 220 00:14:05,578 --> 00:14:07,214 Is anyone there? 221 00:14:10,783 --> 00:14:12,285 Who was that? 222 00:14:12,419 --> 00:14:14,888 Nobody. Probably a salesperson. 223 00:14:25,966 --> 00:14:29,302 Hey, how was New York? 224 00:14:30,370 --> 00:14:31,604 Oh, fuck. Sorry. 225 00:14:31,738 --> 00:14:33,306 You were there for your brother's funeral. 226 00:14:33,440 --> 00:14:35,775 It's okay. It's okay. 227 00:14:35,909 --> 00:14:38,011 Let's just say New York's over for me. 228 00:14:38,145 --> 00:14:41,048 Looking like a man who needs a drink. 229 00:14:41,181 --> 00:14:43,116 How you doing, Babe? 230 00:14:43,250 --> 00:14:47,187 I ain't sure how much more of this bullshit I can stand. 231 00:14:47,320 --> 00:14:50,423 -You and me both. -Spoken to Bodhi? 232 00:14:51,658 --> 00:14:52,825 No. You? 233 00:14:52,960 --> 00:14:54,861 Yeah, some of our biker friends 234 00:14:54,995 --> 00:14:56,930 snatched him up, rattled his cage a bit. 235 00:14:57,064 --> 00:14:58,431 -He all right? -Yeah. Besides needing 236 00:14:58,565 --> 00:15:01,168 a new pair of underwear, I think he'll be fine. 237 00:15:01,301 --> 00:15:05,038 I tried calling him. Nothing. The shop's closed. Everything. 238 00:15:08,475 --> 00:15:11,478 Armand reached out to me, says his biker guy wants to talk. 239 00:15:11,611 --> 00:15:13,446 Well... 240 00:15:13,580 --> 00:15:16,716 Can't hurt to be diplomatic, now can it? 241 00:15:16,849 --> 00:15:19,119 We'll see. 242 00:15:21,321 --> 00:15:23,623 Don't worry, baby, everything'll be taken care of. 243 00:15:35,202 --> 00:15:38,138 -Hello? -Just was calling to check in. 244 00:15:38,271 --> 00:15:40,240 Why? You said everything was going to be okay. 245 00:15:40,373 --> 00:15:42,642 Oh, it is. It is. 246 00:15:42,775 --> 00:15:44,311 I didn't mean to upset you. 247 00:15:44,444 --> 00:15:46,513 Someone called earlier and hung up. 248 00:15:47,680 --> 00:15:48,948 I'm sure it's nothing. 249 00:15:49,082 --> 00:15:51,084 Did they say anything? 250 00:15:51,218 --> 00:15:52,285 No. 251 00:15:52,419 --> 00:15:54,054 Want me to send somebody over? 252 00:15:54,187 --> 00:15:56,689 No, of course not. Emory's here. 253 00:15:56,823 --> 00:15:58,058 I'm sure it's fine. 254 00:15:58,191 --> 00:16:00,227 If it happens again, just let me know. 255 00:16:00,360 --> 00:16:01,761 I will. 256 00:16:01,894 --> 00:16:03,930 Thanks for checking in. 257 00:16:28,021 --> 00:16:30,290 It's three o'clock in the fucking morning. 258 00:16:30,423 --> 00:16:33,660 I don't give a fuck what time it is. 259 00:16:33,793 --> 00:16:35,128 Dwight? 260 00:16:35,262 --> 00:16:37,064 Is there some stupid shit going on 261 00:16:37,197 --> 00:16:39,566 that I should know about? 262 00:16:39,699 --> 00:16:41,168 Look, I don't know what you're talking about. 263 00:16:41,301 --> 00:16:43,036 You want me to reach out to the big guy? 264 00:16:43,170 --> 00:16:45,205 - I'm talking to you, Goodie. - Okay, 265 00:16:45,338 --> 00:16:47,574 but I don't know anything about your daughter. 266 00:16:47,707 --> 00:16:50,277 If that's what this is about. 267 00:16:50,410 --> 00:16:51,778 Why would you bring her up? 268 00:16:51,911 --> 00:16:53,913 'Cause I assumed-- 269 00:16:54,047 --> 00:16:57,784 Look, Dwight, what do you need? 270 00:16:57,917 --> 00:16:59,652 We go back a long way. 271 00:16:59,786 --> 00:17:02,755 You can trust me. What can I do? 272 00:17:03,523 --> 00:17:05,925 A lot of people are going to get hurt, Goodie. 273 00:17:06,059 --> 00:17:07,194 Yeah, I can hear that. 274 00:17:07,327 --> 00:17:08,861 So, how do we cool this down? 275 00:17:08,995 --> 00:17:10,863 Not on the phone. 276 00:17:10,997 --> 00:17:12,599 Get on the next flight out here. 277 00:17:15,468 --> 00:17:18,238 I gotta run it by the big guy, and then I'm coming by train. 278 00:17:18,371 --> 00:17:20,140 There's not enough value to get me to fly. 279 00:17:20,273 --> 00:17:22,209 Just get out here. 280 00:18:02,282 --> 00:18:03,683 Very clandestine. 281 00:18:03,816 --> 00:18:06,286 -Who's that? -You know Tyson, my driver. 282 00:18:10,657 --> 00:18:12,792 Dwight, what are you doing in Tulsa? 283 00:18:12,925 --> 00:18:14,594 Seriously. I need to know. 284 00:18:14,727 --> 00:18:16,663 -What? Why? -Why? 285 00:18:16,796 --> 00:18:19,266 Uh, first, somebody tries to kill you. 286 00:18:19,399 --> 00:18:21,168 That was a misunderstanding. 287 00:18:21,301 --> 00:18:23,035 Then the nitrous dealing, and then you're shaking down 288 00:18:23,170 --> 00:18:24,737 some fucking weed guy? 289 00:18:24,871 --> 00:18:29,176 First of all, turn the attitude down a notch, please. 290 00:18:29,309 --> 00:18:32,011 Second, who told you that? 291 00:18:32,145 --> 00:18:34,447 It doesn't matter. I know. 292 00:18:35,982 --> 00:18:38,451 Well, if you know, then what are you asking me for? 293 00:18:39,286 --> 00:18:41,454 Because the FBI is all over this. 294 00:18:45,525 --> 00:18:47,827 -What? -There are wiretaps in New York. 295 00:18:47,960 --> 00:18:51,664 You and a guy, Nico? Something about your daughter. 296 00:18:51,798 --> 00:18:54,601 -I don't know what you're talking about. -Really? 297 00:18:56,436 --> 00:18:59,206 Get your hands caught in a meat grinder? 298 00:18:59,339 --> 00:19:02,108 Whatever you're doing, you gotta stop. 299 00:19:02,242 --> 00:19:04,143 Waltrip, whatever's going on there, 300 00:19:04,277 --> 00:19:07,079 I am asking you to please back off. Okay? 301 00:19:07,214 --> 00:19:09,516 -Relax. -Relax? 302 00:19:09,649 --> 00:19:11,451 You want me to-- 303 00:19:11,584 --> 00:19:13,152 If the FBI keeps digging and finds out 304 00:19:13,286 --> 00:19:14,621 about you and me, I am fucked. 305 00:19:14,754 --> 00:19:17,957 I'm two years away from my full pension. 306 00:19:18,090 --> 00:19:19,592 You didn't do anything wrong. 307 00:19:19,726 --> 00:19:22,495 It's not illegal to have a social life. 308 00:19:22,629 --> 00:19:24,096 A social life? 309 00:19:24,231 --> 00:19:25,732 You know, it's generally frowned upon for 310 00:19:25,865 --> 00:19:28,635 a federal agent to consort with a known felon. 311 00:19:28,768 --> 00:19:31,003 I could get fired for even talking to you. 312 00:19:31,137 --> 00:19:33,306 How many times do I tell you that? 313 00:19:33,440 --> 00:19:36,108 Tell them we're in a bowling league together. 314 00:19:39,812 --> 00:19:43,483 You are a real asshole, you know that? 315 00:19:43,616 --> 00:19:45,084 It's genetic. 316 00:19:46,018 --> 00:19:49,088 Seriously. I'm thinking about taking off anyway. 317 00:19:49,222 --> 00:19:50,390 So your troubles could be over. 318 00:19:50,523 --> 00:19:52,625 -What does that mean? -Tulsa. 319 00:19:52,759 --> 00:19:55,328 It's been a shit show since I got off the boat. 320 00:19:55,462 --> 00:19:57,664 Not just for me, but for everyone. 321 00:19:58,465 --> 00:20:02,235 I'm gonna just pack it in and go to Siberia. Move on. 322 00:20:02,369 --> 00:20:04,737 Yeah. That'll solve everything. 323 00:20:06,739 --> 00:20:09,141 Dwight, some people live under a cloud. 324 00:20:09,276 --> 00:20:10,577 That's you and me, okay? 325 00:20:10,710 --> 00:20:13,713 It's gonna follow you wherever you go. 326 00:20:13,846 --> 00:20:17,517 My advice is find something to give a shit about. 327 00:20:23,022 --> 00:20:24,457 Stacy... 328 00:20:25,425 --> 00:20:28,094 You want me to stay or go? 329 00:20:32,299 --> 00:20:34,667 I'm taking this as a yes. 330 00:21:11,103 --> 00:21:12,672 Bodhi. 331 00:21:14,807 --> 00:21:17,076 Someone's pounding on your door. 332 00:21:17,209 --> 00:21:18,811 What? 333 00:21:18,945 --> 00:21:21,381 Someone's pounding on your door. 334 00:21:23,750 --> 00:21:25,785 Laurence Daggerman? 335 00:21:25,918 --> 00:21:29,356 Yes. But I have a feeling you already know that. 336 00:21:29,489 --> 00:21:31,223 I'm Agent Oscar Ruiz with the FBI. 337 00:21:31,358 --> 00:21:32,792 I'd like to ask you a few questions 338 00:21:32,925 --> 00:21:34,260 about a Dwight Manfredi. 339 00:21:34,394 --> 00:21:35,695 Any Dwight Manfredi, 340 00:21:35,828 --> 00:21:38,431 or did you have a particular one in mind? 341 00:21:52,479 --> 00:21:54,080 - Anything? - Nothing here. 342 00:21:54,213 --> 00:21:55,682 Except t-shirts and rolling paper. 343 00:21:55,815 --> 00:21:58,017 Where the hell's all the weed? 344 00:22:00,353 --> 00:22:02,822 Hey, boss. Found a safe in the back. 345 00:22:06,393 --> 00:22:08,795 Now he wants to talk? 346 00:22:08,928 --> 00:22:10,162 What was wrong with last week? 347 00:22:10,296 --> 00:22:12,599 Before he beat my driver to death? 348 00:22:12,732 --> 00:22:14,066 So what do we think? 349 00:22:14,200 --> 00:22:16,235 I'm gonna go see Dwight, I gotta book the Amtrak. 350 00:22:19,105 --> 00:22:23,543 Well, can't hurt to sit down and take a peek 351 00:22:23,676 --> 00:22:25,812 at what he's got going on out there while you're at it. 352 00:22:25,945 --> 00:22:27,780 That's where I landed too. 353 00:22:27,914 --> 00:22:30,116 What if it's a trap? 354 00:22:30,249 --> 00:22:32,051 He's gonna kill a consigliere? 355 00:22:32,184 --> 00:22:34,621 No, no. That's not gonna solve it. 356 00:22:34,754 --> 00:22:36,255 I don't know, Pop. 357 00:22:36,389 --> 00:22:37,957 He's nuts. 358 00:22:39,091 --> 00:22:40,727 Book your ticket. 359 00:22:40,860 --> 00:22:42,261 Let's hear what he has to say. 360 00:22:43,095 --> 00:22:46,566 As long as he keeps sending envelopes full of cash... 361 00:22:46,699 --> 00:22:48,334 I'm all ears. 362 00:22:50,169 --> 00:22:53,506 Imagine with me, if you will, 363 00:22:53,640 --> 00:22:57,243 a man spends years building a business 364 00:22:57,376 --> 00:23:00,146 in his own community, his home. 365 00:23:00,279 --> 00:23:04,684 Further imagine this man returns home after a hard day's labor 366 00:23:04,817 --> 00:23:11,758 to find a stranger in his kitchen, an interloper. 367 00:23:11,891 --> 00:23:14,527 And he is taking the food 368 00:23:14,661 --> 00:23:18,665 from the very mouths of the man's children. 369 00:23:18,798 --> 00:23:22,001 Now, Mr. Manfredi, you tell me... 370 00:23:23,102 --> 00:23:26,473 what should be done about this interloper? 371 00:23:28,475 --> 00:23:32,344 First of all, I want to say that was almost poetic. 372 00:23:32,479 --> 00:23:36,816 So bravo. As for what should be done... 373 00:23:36,949 --> 00:23:38,317 That's complicated, pal. 374 00:23:38,451 --> 00:23:39,786 Oh? How so? 375 00:23:39,919 --> 00:23:43,322 Well, there's a few flaws in your allegory. 376 00:23:44,256 --> 00:23:46,092 You mentioned that your business started 377 00:23:46,225 --> 00:23:49,195 in a man's community, whatever the fuck that means. 378 00:23:49,328 --> 00:23:52,031 But I detect, correct me if I'm wrong, 379 00:23:52,164 --> 00:23:54,266 a slight lilt in your voice, 380 00:23:54,400 --> 00:23:57,036 kind of like the Lucky Charms leprechaun 381 00:23:57,169 --> 00:24:00,172 that tells me you're not exactly a Native American. 382 00:24:00,306 --> 00:24:04,210 This is not your home. This definitely ain't my home. 383 00:24:04,343 --> 00:24:07,980 And to quote Woody Guthrie, who actually was from Oklahoma, 384 00:24:08,114 --> 00:24:11,951 this land belongs to you and me. 385 00:24:12,084 --> 00:24:15,054 If you, sir, had come to me like a gentleman, 386 00:24:15,187 --> 00:24:17,857 hat in hand, asked my permission, 387 00:24:17,990 --> 00:24:20,392 offered me a taste... 388 00:24:21,694 --> 00:24:23,162 none of these unpleasantries 389 00:24:23,295 --> 00:24:25,264 would have unfolded, now would they? 390 00:24:26,733 --> 00:24:29,168 Now, don't get me wrong, 391 00:24:29,301 --> 00:24:32,371 because I have no intention to continue selling nitrous, 392 00:24:32,505 --> 00:24:35,808 because I'm going to explore other options. 393 00:24:35,942 --> 00:24:37,309 But if I change my mind, 394 00:24:37,443 --> 00:24:40,580 and I mean this with all due disrespect, 395 00:24:40,713 --> 00:24:43,382 there's not a thing you... 396 00:24:43,516 --> 00:24:45,484 Or anybody... 397 00:24:45,618 --> 00:24:46,986 Is gonna do about it. 398 00:24:48,020 --> 00:24:49,789 Nothing. 399 00:24:49,922 --> 00:24:51,490 Sir, you're overplaying your hand. 400 00:24:51,624 --> 00:24:54,493 When I play my hand, you won't see it coming. 401 00:24:54,627 --> 00:24:56,295 And next time we meet, 402 00:24:56,428 --> 00:24:58,430 pick a place with a fucking air conditioner. 403 00:25:04,270 --> 00:25:07,406 That's your idea of cooling things down, huh? 404 00:25:07,540 --> 00:25:10,342 No one said I was a diplomat. 405 00:25:21,320 --> 00:25:23,556 Here's to the girl with the little red shoes. 406 00:25:23,690 --> 00:25:25,558 She spends my money and she drinks my booze. 407 00:25:25,692 --> 00:25:27,660 She lost her cherry, but that's no sin 408 00:25:27,794 --> 00:25:30,563 'cause she still got the box that the fruit came in. 409 00:25:36,002 --> 00:25:38,370 Dwight, what are we going to do with this fucking Waltrip guy? 410 00:25:38,504 --> 00:25:39,972 We can't go to war with these bikers. 411 00:25:40,106 --> 00:25:42,074 There's too many of them. It's bad math. 412 00:25:42,208 --> 00:25:44,711 So we got to rethink this nitrous stream bullshit. 413 00:25:44,844 --> 00:25:46,278 Check it out. I got it. I got it. 414 00:25:46,412 --> 00:25:49,982 We'll do nitrous animal balloons for the kids. 415 00:25:50,116 --> 00:25:51,818 -Always thinking. -I'm always clicking, you know me. 416 00:25:51,951 --> 00:25:53,552 -Yeah, okay, pal. -It's going. 417 00:25:53,686 --> 00:25:55,487 Dwight. Dwight. 418 00:26:01,861 --> 00:26:04,597 -Where you been? -Oh, just hanging around, 419 00:26:04,731 --> 00:26:07,066 seeing old friends, tending to the garden 420 00:26:07,199 --> 00:26:10,870 and getting interrogated and raided by the fucking FBI. 421 00:26:11,003 --> 00:26:13,305 -Seriously? -Yeah, I'm fucking serious. 422 00:26:13,439 --> 00:26:15,642 Oh, and by the way, they cleaned out the safe. 423 00:26:15,775 --> 00:26:18,410 Took all my cash as well as my product. 424 00:26:18,544 --> 00:26:20,713 -What did I tell you? -Too soon. 425 00:26:22,882 --> 00:26:25,618 Mitch, you want to do the honors? 426 00:26:25,752 --> 00:26:28,020 Not really. But I got this. 427 00:26:28,154 --> 00:26:30,056 -What's happening? -Easy, pard. The last thing 428 00:26:30,189 --> 00:26:33,592 I wanna do is run my hands over your lumpy body. 429 00:26:33,726 --> 00:26:35,394 I gotta pat you down. 430 00:26:36,162 --> 00:26:38,597 For starters, it would have been really thoughtful 431 00:26:38,731 --> 00:26:40,366 if you'd have wiped your hands first, 432 00:26:40,499 --> 00:26:42,568 considering you just ate ribs. 433 00:26:42,702 --> 00:26:45,872 Okay, that's not a wire. 434 00:26:46,005 --> 00:26:47,974 He's clean. You owe me. 435 00:26:48,107 --> 00:26:50,643 And second, are you fucking kidding me, Dwight? 436 00:26:50,777 --> 00:26:52,544 I don't know where you've been. 437 00:26:52,679 --> 00:26:54,146 For all we know, you could have flipped. 438 00:26:54,280 --> 00:26:56,115 Do people who flip usually lead off with the fact 439 00:26:56,248 --> 00:26:58,250 that they were interrogated and raided by the Feds? 440 00:26:58,384 --> 00:27:01,087 No, they don't, but what did you tell them? 441 00:27:01,220 --> 00:27:02,755 The truth. 442 00:27:03,790 --> 00:27:05,524 That we're business partners. 443 00:27:05,658 --> 00:27:07,559 -Business partners? -Yeah. 444 00:27:08,627 --> 00:27:10,196 Because we are. 445 00:27:14,801 --> 00:27:17,369 That's it? That's all you said? 446 00:27:17,503 --> 00:27:21,140 That and something to the effect that they can fuck off 447 00:27:21,273 --> 00:27:24,176 and leave me alone, but essentially, yes. 448 00:27:24,310 --> 00:27:25,978 Why'd you say that? 449 00:27:27,213 --> 00:27:29,048 Honestly, I don't know why I didn't 450 00:27:29,181 --> 00:27:31,684 call the FBI the day you walked into my shop. 451 00:27:31,818 --> 00:27:34,353 I probably should have, but I didn't. 452 00:27:41,360 --> 00:27:43,696 Christmas came early. 453 00:27:43,830 --> 00:27:45,264 Stay there. 454 00:27:56,475 --> 00:27:58,110 You're welcome. 455 00:27:58,244 --> 00:27:59,378 What's that? 456 00:28:05,151 --> 00:28:07,053 Everything you thought you lost. 457 00:28:07,186 --> 00:28:09,488 I got a feeling these guys were gonna raid, 458 00:28:09,621 --> 00:28:11,824 so we put it all on ice. 459 00:28:13,726 --> 00:28:15,327 Hey. Don't you fucking kiss me. 460 00:28:21,433 --> 00:28:25,104 -Do you mind if I join you for dinner? -Please do. 461 00:28:30,709 --> 00:28:33,012 What's up, my man? 462 00:28:35,481 --> 00:28:37,149 No forks? 463 00:28:55,601 --> 00:28:57,603 Sweetheart. 464 00:28:57,736 --> 00:29:00,172 -You can take that away. -Not hungry? 465 00:29:00,306 --> 00:29:03,542 Well, looks like my date stood me up. 466 00:29:03,675 --> 00:29:06,212 Usually he comes clomping along here 467 00:29:06,345 --> 00:29:07,880 around this time, and... 468 00:29:08,014 --> 00:29:11,717 Oh, you mean Pilot. I'm sorry, he's being put down. 469 00:29:11,851 --> 00:29:13,252 Put down? Why? 470 00:29:13,385 --> 00:29:15,855 The fines. He keeps breaking out. 471 00:29:15,988 --> 00:29:18,157 They've tried everything, apparently. 472 00:29:19,926 --> 00:29:22,194 We haven't met. My name is Dwight. 473 00:29:22,328 --> 00:29:24,063 - Spencer. - Hey, Spencer. 474 00:29:24,196 --> 00:29:26,833 Nice to meet you officially. But I'm actually leaving. 475 00:29:26,966 --> 00:29:29,501 -Today's my last day. -Oh. 476 00:29:29,635 --> 00:29:31,603 You have another job? 477 00:29:31,737 --> 00:29:33,705 Not yet. Still looking. 478 00:29:36,976 --> 00:29:39,345 You like horses? 479 00:29:39,478 --> 00:29:41,814 I love horses. Why? 480 00:29:57,363 --> 00:29:58,764 How you doing? 481 00:29:59,765 --> 00:30:00,967 I'm looking to buy a horse. 482 00:30:01,100 --> 00:30:04,703 It's a white-- That's him right there. 483 00:30:04,837 --> 00:30:06,906 I'm sorry, signor. 484 00:30:07,039 --> 00:30:09,075 Knocker's on his way. 485 00:30:10,009 --> 00:30:11,543 That's the owner? 486 00:30:11,677 --> 00:30:14,813 A knocker is a person that gets rid of dead animals. 487 00:30:14,947 --> 00:30:17,316 -Seriously? -They shoot him, sir. 488 00:30:17,449 --> 00:30:20,452 They make dog food, glue, leather. 489 00:30:20,586 --> 00:30:23,589 He's a good horse. Stubborn, but good. 490 00:30:23,722 --> 00:30:25,892 He keeps running away. 491 00:30:26,025 --> 00:30:28,160 -How much is he giving you? -The knocker? 492 00:30:28,294 --> 00:30:30,462 We pay him, signor. 493 00:30:30,596 --> 00:30:33,732 You pay him. Okay. 494 00:30:33,866 --> 00:30:35,734 How about I give you $300 for the horse 495 00:30:35,868 --> 00:30:37,703 -To take this animal? -Yeah. 496 00:30:37,836 --> 00:30:39,972 Well, that's plenty, sir. Thank you. 497 00:30:40,106 --> 00:30:43,209 There's a guy named Armand. He got a trailer. 498 00:30:43,342 --> 00:30:45,711 Now, he's gonna come around here, pick this horse up. 499 00:30:45,844 --> 00:30:47,947 This girl-- Young lady, sorry. 500 00:30:48,080 --> 00:30:49,448 -Spencer. -Hi. 501 00:30:49,581 --> 00:30:51,483 She's gonna make sure everything goes smoothly 502 00:30:51,617 --> 00:30:52,985 and hang out with the horse. 503 00:30:53,119 --> 00:30:55,154 You got my number if there's a problem, right? 504 00:30:55,287 --> 00:30:57,256 -You got it. -Okay. 505 00:30:57,389 --> 00:30:59,158 Pilot... 506 00:30:59,291 --> 00:31:02,061 Can I ask you, sir, a question? 507 00:31:02,194 --> 00:31:05,531 Why this horse? He's old, he's stupid. 508 00:31:05,664 --> 00:31:07,900 Not good for anything anymore. 509 00:31:09,101 --> 00:31:11,037 He kept you on your toes. 510 00:31:20,947 --> 00:31:22,915 - Yeah? - Hey, it's me. 511 00:31:23,049 --> 00:31:25,151 Listen, I have an idea. 512 00:31:25,284 --> 00:31:27,486 - Okay. - Help me take down Waltrip. 513 00:31:27,619 --> 00:31:29,821 - Help how? - We can set him up. 514 00:31:29,956 --> 00:31:31,323 You tell him you want to buy some guns. 515 00:31:31,457 --> 00:31:33,392 He's got an arsenal. He'll be fucking gone. 516 00:31:34,526 --> 00:31:36,528 Listen, I'd like to help you out, but I can't do it. 517 00:31:36,662 --> 00:31:38,630 I'm not a rat. I'm not about to start now. 518 00:31:38,764 --> 00:31:42,868 You do realize you could be looking at another fucking 25? 519 00:31:43,002 --> 00:31:45,904 -I can't. -You can't or you won't? 520 00:31:46,038 --> 00:31:48,040 - We done here? - That's it? 521 00:31:48,174 --> 00:31:50,709 You're seriously not going to help me out? 522 00:31:50,842 --> 00:31:52,544 I can't. 523 00:31:54,880 --> 00:31:56,315 All right. 524 00:31:57,783 --> 00:31:58,985 Well, good luck then. 525 00:31:59,118 --> 00:32:01,420 Yeah, good luck to you, too. 526 00:32:15,434 --> 00:32:17,203 Wait until they close. 527 00:32:17,336 --> 00:32:21,007 Late, quiet. No one will be on the street. 528 00:32:21,940 --> 00:32:23,709 Any particular message? 529 00:32:24,543 --> 00:32:28,380 Well, I usually find a few rounds from 530 00:32:28,514 --> 00:32:30,816 a Remington twelve gauge to be as 531 00:32:30,949 --> 00:32:33,419 definitive a statement as any. 532 00:32:36,688 --> 00:32:38,124 What did I miss? 533 00:32:38,257 --> 00:32:39,491 Where the fuck did you come from? 534 00:32:39,625 --> 00:32:42,294 I clocked out early. We're slow today. 535 00:32:42,428 --> 00:32:44,463 What happened with the grease ball? 536 00:32:47,466 --> 00:32:52,371 He talked, I listened, and now I'm going to interject. 537 00:32:52,504 --> 00:32:54,840 He's mafia, though, New York. 538 00:32:54,973 --> 00:32:56,542 Isn't that dangerous? 539 00:32:58,010 --> 00:33:00,312 You know, you... 540 00:33:01,380 --> 00:33:04,116 might like to teach your girl some manners. 541 00:33:15,027 --> 00:33:17,029 What the fuck? 542 00:33:18,230 --> 00:33:20,932 Mind your fucking business. 543 00:33:54,233 --> 00:33:55,701 Scorcher. 544 00:34:01,940 --> 00:34:04,543 This is a working ranch, not daycare. 545 00:34:04,676 --> 00:34:06,178 I don't board pets. 546 00:34:06,312 --> 00:34:09,881 They were gonna make him into glue, for Christ's sake. 547 00:34:11,750 --> 00:34:13,219 Ah, you city boys. 548 00:34:13,352 --> 00:34:16,155 You love the sausage, hate seeing how it's made. 549 00:34:16,288 --> 00:34:18,124 Those are just the facts of life on a farm. 550 00:34:18,257 --> 00:34:19,791 Everybody's gotta pull their weight. 551 00:34:19,925 --> 00:34:21,827 -And when they don't... -Sausage. 552 00:34:21,960 --> 00:34:25,597 Hey, nobody loves horses more than I do. They're my life. 553 00:34:25,731 --> 00:34:28,767 But there's an order to things, how they work. 554 00:34:28,900 --> 00:34:30,536 I'm running a business here. 555 00:34:30,669 --> 00:34:33,972 Well, isn't the purpose of business... 556 00:34:36,942 --> 00:34:38,777 Are you ever even going to ride the damn thing? 557 00:34:38,910 --> 00:34:41,613 I don't know. I've never been on a carousel, but, 558 00:34:41,747 --> 00:34:43,815 give me a lesson or two... 559 00:34:43,949 --> 00:34:46,618 Now, by the way, that young lady, her name is Spencer. 560 00:34:46,752 --> 00:34:48,354 She's going to take care of the horse. 561 00:34:48,487 --> 00:34:52,524 Brush it, feed it, change its shoes, whatever. 562 00:34:54,493 --> 00:34:56,895 I will give you one week 563 00:34:57,028 --> 00:34:59,165 while you make proper arrangements. 564 00:34:59,298 --> 00:35:04,770 And don't even think of asking for an extension. 565 00:35:04,903 --> 00:35:07,939 Manny! Put him over by the silo. 566 00:35:08,073 --> 00:35:10,809 There's plenty of grass over there. 567 00:35:13,044 --> 00:35:18,384 By the way, did you ever find out who burned that car? 568 00:35:18,517 --> 00:35:20,986 That's an ongoing investigation. 569 00:35:21,119 --> 00:35:22,621 Mm-hmm. 570 00:35:25,191 --> 00:35:26,992 One week. 571 00:35:27,125 --> 00:35:28,194 Thank you. 572 00:35:43,342 --> 00:35:44,776 Fucker. 573 00:35:45,777 --> 00:35:47,613 Maybe it's time to renovate. 574 00:35:47,746 --> 00:35:49,915 It's time to light a match. 575 00:35:50,048 --> 00:35:52,651 You ever think about taking on a partner? 576 00:35:52,784 --> 00:35:54,186 Well, I'd consider it 577 00:35:54,320 --> 00:35:56,355 if I ever met anybody dumb enough to do it. 578 00:35:56,488 --> 00:35:58,790 Dwight Manfredi. How you doing? 579 00:36:00,158 --> 00:36:02,228 -You serious? -Could be. 580 00:36:02,361 --> 00:36:04,396 I ran a club in New York in the '80s. 581 00:36:04,530 --> 00:36:05,997 What you need's some live music, 582 00:36:06,131 --> 00:36:08,534 some dancers. Food's pretty good here. 583 00:36:08,667 --> 00:36:10,702 You just need a little push. 584 00:36:10,836 --> 00:36:12,704 Music wise, I do a little playing myself. 585 00:36:12,838 --> 00:36:15,807 Okay. You're the house band. No problem. 586 00:36:15,941 --> 00:36:19,211 Anyway, think about it. No pressure. 587 00:36:19,345 --> 00:36:23,014 Maybe a little bit. I got a feeling about this. 588 00:36:23,148 --> 00:36:25,717 I think we'd be good partners. 589 00:36:28,454 --> 00:36:30,256 -Put it on the back burner. -All right. 590 00:36:30,389 --> 00:36:31,623 How you doing, buddy? 591 00:36:46,738 --> 00:36:49,107 - I'll go park. - I'll be up in a minute. 592 00:37:31,483 --> 00:37:33,352 Darren! 593 00:37:34,653 --> 00:37:36,455 -You okay? -Uh-huh. 594 00:37:41,993 --> 00:37:44,095 You got a gun, get it! 595 00:37:46,965 --> 00:37:48,467 Don't move, Babe, stay! 596 00:37:55,374 --> 00:37:57,476 Fuck! 597 00:38:11,423 --> 00:38:13,024 He's done. 598 00:38:14,259 --> 00:38:15,494 Fuck. 599 00:38:19,565 --> 00:38:22,934 Well... I thought it over. 600 00:38:24,536 --> 00:38:26,271 You got yourself a partner. 601 00:38:28,740 --> 00:38:30,275 Good to hear it. 602 00:38:43,955 --> 00:38:45,624 You dropped me and the boys off, 603 00:38:45,757 --> 00:38:47,459 -some guy attacked him. -It could be a warning. 604 00:38:47,593 --> 00:38:49,595 Is there something you're not telling me? 605 00:38:49,728 --> 00:38:51,296 So, what do you think of the veal? 606 00:38:51,430 --> 00:38:54,099 I was in prison for a long, long time. 607 00:38:54,232 --> 00:38:57,168 So everything tastes good to me. 608 00:38:57,302 --> 00:38:59,438 There he is. The General. 609 00:38:59,571 --> 00:39:01,373 - You got any intel? - He gets his weed 610 00:39:01,507 --> 00:39:03,308 from the Indians, some cowboy runs the bar, 611 00:39:03,442 --> 00:39:04,743 and the Black kid drives him around, 612 00:39:04,876 --> 00:39:06,745 it's like the fuckin' Village People. 613 00:39:06,878 --> 00:39:09,548 You killed Carson Pike? I could arrest you right now. 614 00:39:09,681 --> 00:39:12,751 He's not gonna be controllable for much longer. 42034

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.