All language subtitles for His.Dark.Materials.S03E07.The.Clouded.Mountain

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,735 BARUCH: There is a great war coming. 2 00:00:04,759 --> 00:00:07,559 All conscious beings are engaged in a battle already. 3 00:00:08,560 --> 00:00:10,816 ASRIEL: And I would risk everything, and every one, 4 00:00:10,839 --> 00:00:13,896 to destroy Metatron. SCREAMING 5 00:00:13,919 --> 00:00:16,135 Asriel, she's our daughter, and she's in danger. 6 00:00:16,160 --> 00:00:18,015 Do you know who they say she is? 7 00:00:18,039 --> 00:00:20,376 All that matters is the child. 8 00:00:20,399 --> 00:00:21,655 My child. 9 00:00:21,679 --> 00:00:24,256 I need to go to the land of the dead and put things right. 10 00:00:24,280 --> 00:00:26,175 I can't betray Roger. PAN: Just go. 11 00:00:26,199 --> 00:00:28,936 MACPHAIL: We will use the lock of your daughter's hair 12 00:00:28,960 --> 00:00:31,536 to locate her and to destroy her. 13 00:00:31,559 --> 00:00:34,095 Roger! We need to get out of here. 14 00:00:34,119 --> 00:00:36,415 This isn't life after death, this is a prison camp. 15 00:00:36,439 --> 00:00:37,975 None of you should be here. 16 00:00:38,000 --> 00:00:39,896 JOPARI: As soon as you release these ghosts, 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,335 you must find your daemon, Will. 18 00:00:41,359 --> 00:00:44,375 I guided her to Asriel's republic. 19 00:00:44,399 --> 00:00:47,136 ALARBUS: The mortal Lord Asriel is harnessing technology 20 00:00:47,159 --> 00:00:48,576 to challenge you. 21 00:00:48,600 --> 00:00:51,936 METATRON: It's time to send these mortals a warning. 22 00:00:51,960 --> 00:00:54,015 I stopped the bomb from detonating, 23 00:00:54,039 --> 00:00:56,695 but angelic light struck the intercision chamber 24 00:00:56,719 --> 00:00:58,240 and triggered the release. 25 00:00:59,600 --> 00:01:04,376 Metatron's answer to your war cry. 26 00:01:04,400 --> 00:01:07,536 IOREK: Lyra went to the land of the dead, 27 00:01:07,560 --> 00:01:09,376 but she walked in alive. 28 00:01:09,400 --> 00:01:11,456 The witches' prophecy. 29 00:01:11,480 --> 00:01:13,495 She is Eve, and she will defeat death. 30 00:01:13,519 --> 00:01:15,335 Tell them stories! 31 00:01:15,359 --> 00:01:16,936 ASRIEL: She's extraordinary. 32 00:01:16,960 --> 00:01:20,096 To free a soul from the land of the dead... 33 00:01:20,120 --> 00:01:22,975 Metatron's purgatory is broken. 34 00:01:23,000 --> 00:01:25,760 He will come at you with everything he has. 35 00:01:32,240 --> 00:01:34,319 SQUAWKING 36 00:01:43,799 --> 00:01:46,000 ALARM BLARES 37 00:01:48,240 --> 00:01:49,615 Let's go, let's go, let's go! 38 00:01:49,640 --> 00:01:51,615 Come on, let's go. 39 00:01:51,640 --> 00:01:54,000 HURRIED VOICES, SHOUTING 40 00:02:10,199 --> 00:02:13,520 Good. Have those transported to the abyss. 41 00:02:14,919 --> 00:02:18,800 ALARM CONTINUES 42 00:02:25,800 --> 00:02:29,280 INDISTINCT INSTRUCTIONS 43 00:02:34,599 --> 00:02:35,840 Look out. 44 00:02:42,159 --> 00:02:44,295 XAPHANIA: The Clouded Mountain draws closer. 45 00:02:44,319 --> 00:02:48,256 The way forward now depends on Lyra. 46 00:02:48,280 --> 00:02:50,855 If Eve survives the Fall once more, 47 00:02:50,879 --> 00:02:53,256 all worlds will be liberated. 48 00:02:53,280 --> 00:02:56,295 But if Metatron can control the children, 49 00:02:56,319 --> 00:03:01,175 or their daemons, the future is his - forever. 50 00:03:01,199 --> 00:03:04,575 I have devoted my entire life to science 51 00:03:04,599 --> 00:03:06,575 and the pursuit of truth. 52 00:03:06,599 --> 00:03:08,455 I have sworn blind that prophecies 53 00:03:08,479 --> 00:03:12,135 are merely stories concocted to control the credulous. 54 00:03:12,159 --> 00:03:14,735 And yet, here I stand, 55 00:03:14,759 --> 00:03:19,096 unable to avoid the prophetic truth in front of me. 56 00:03:19,120 --> 00:03:23,256 The success of our entire rebellion 57 00:03:23,280 --> 00:03:25,656 seemingly hinges upon the survival 58 00:03:25,680 --> 00:03:27,735 of our daughter. 59 00:03:27,759 --> 00:03:29,376 So, change of plan. 60 00:03:29,400 --> 00:03:31,496 We don't have to win this fight. 61 00:03:31,520 --> 00:03:33,695 We just have to keep Metatron's forces away 62 00:03:33,719 --> 00:03:35,376 from the girl and the boy long enough 63 00:03:35,400 --> 00:03:37,816 for them to be reunited with their daemons. 64 00:03:37,840 --> 00:03:41,096 Escape to a safe world and Fall. 65 00:03:41,120 --> 00:03:44,816 I will alert you when the knife-bearer cuts through. 66 00:03:44,840 --> 00:03:46,695 Spirit can sense the blade. 67 00:03:46,719 --> 00:03:50,656 All civilians have taken shelter in the bunker beneath the base. 68 00:03:50,680 --> 00:03:53,135 Our human forces can be stationed around the perimeter. 69 00:03:53,159 --> 00:03:55,695 Kaisa has been searching for the daemons. 70 00:03:55,719 --> 00:03:58,055 When he finds them, I will go to them. 71 00:03:58,079 --> 00:03:59,536 Good. You'll bring them back here? 72 00:03:59,560 --> 00:04:02,376 Here? With the Clouded Mountain above us? 73 00:04:02,400 --> 00:04:04,695 I designed this building to withstand angelic force. 74 00:04:04,719 --> 00:04:08,135 How can you possibly know the nature of Metatron's attack? I... 75 00:04:08,159 --> 00:04:10,680 Oh, I am prepared for him. 76 00:05:46,279 --> 00:05:47,975 We could go through to that world. 77 00:05:48,000 --> 00:05:51,360 It's sunny. It smells nice. 78 00:05:53,480 --> 00:05:54,800 We can't. 79 00:05:57,480 --> 00:05:59,855 You know, I have an idea. 80 00:05:59,879 --> 00:06:02,279 We need to get to our daemons, right? 81 00:06:04,120 --> 00:06:06,519 So if I cut to the Republic, find them... 82 00:06:07,560 --> 00:06:09,920 ..you can go to that nice world and I'll meet you there. 83 00:06:12,839 --> 00:06:14,255 You want to leave me? 84 00:06:14,279 --> 00:06:17,240 Not leave you, just let you go there. 85 00:06:19,079 --> 00:06:20,920 You just said you wanted to do that. 86 00:06:23,160 --> 00:06:25,399 We've come this far, and you still don't understand. 87 00:06:27,959 --> 00:06:29,360 We're in this together. 88 00:06:34,639 --> 00:06:37,735 Quite clear you're unconvinced by the plan. 89 00:06:37,759 --> 00:06:39,040 Here. 90 00:06:42,199 --> 00:06:45,816 I've placed capacitors inside the abyss to harness the Dust flow. 91 00:06:45,840 --> 00:06:47,216 It's a simple switch mechanism, 92 00:06:47,240 --> 00:06:49,255 but when the detonator is released, 93 00:06:49,279 --> 00:06:52,480 the energy coils collide to create an energy surge. 94 00:06:53,519 --> 00:06:55,216 It may be powerful enough 95 00:06:55,240 --> 00:06:57,759 to destabilise the entire Clouded Mountain. 96 00:06:59,199 --> 00:07:01,375 I'm going to go there. 97 00:07:01,399 --> 00:07:03,615 I'm going to make sure that when his house comes down, 98 00:07:03,639 --> 00:07:05,240 Metatron goes into that abyss. 99 00:07:06,920 --> 00:07:10,319 And how exactly do you intend on doing that, Asriel? 100 00:07:11,879 --> 00:07:13,439 Sheer physical force. 101 00:07:15,920 --> 00:07:18,536 They're envious of us up there, Marisa. 102 00:07:18,560 --> 00:07:19,959 The angels. 103 00:07:21,319 --> 00:07:23,656 Our flesh, our blood, 104 00:07:23,680 --> 00:07:25,536 our short, vital lives. 105 00:07:25,560 --> 00:07:26,975 They've none of it. 106 00:07:27,000 --> 00:07:29,696 I have to believe that flesh is stronger than spirit. 107 00:07:29,720 --> 00:07:32,816 I don't think you can be certain of that. 108 00:07:32,840 --> 00:07:36,415 Do you know the only thing I've ever been certain of? 109 00:07:36,439 --> 00:07:38,639 That I was born to change the worlds. 110 00:07:40,120 --> 00:07:44,600 And now it seems that that destiny belongs to someone else. 111 00:07:47,680 --> 00:07:49,439 I've given the girl nothing. 112 00:07:54,000 --> 00:07:56,360 But at the very least, I can buy her time. 113 00:08:00,480 --> 00:08:01,855 You'd do that? 114 00:08:01,879 --> 00:08:03,199 For her? 115 00:08:05,600 --> 00:08:06,879 Not just her. 116 00:08:13,319 --> 00:08:17,615 If I succeed in bringing him to the abyss, 117 00:08:17,639 --> 00:08:19,639 will you detonate the device? 118 00:08:26,079 --> 00:08:30,055 Even if you get him to the abyss, 119 00:08:30,079 --> 00:08:33,120 you do understand - it's not just death down there. 120 00:08:34,279 --> 00:08:35,679 It's eternal oblivion. 121 00:08:37,639 --> 00:08:39,200 Mm-hm. 122 00:08:48,799 --> 00:08:51,639 Ask me whatever you wish. 123 00:08:52,679 --> 00:08:54,440 We're doomed, aren't we? 124 00:08:56,519 --> 00:08:59,296 For all Asriel's planning, we've no idea 125 00:08:59,320 --> 00:09:00,639 what we're about to face. 126 00:09:05,080 --> 00:09:07,176 Come on! 127 00:09:07,200 --> 00:09:11,039 You see so much, and yet you share so little. 128 00:09:16,799 --> 00:09:19,015 CORK POPS DRINK POURS 129 00:09:19,039 --> 00:09:20,480 BOTTLE THUDS ON SHELF 130 00:09:33,240 --> 00:09:34,519 Please. 131 00:09:36,159 --> 00:09:37,855 Tell me how this ends. 132 00:09:37,879 --> 00:09:39,320 You don't need me to. 133 00:09:40,879 --> 00:09:42,639 You've already made up your mind. 134 00:09:45,519 --> 00:09:47,879 Is my mind that easy to read? 135 00:09:48,960 --> 00:09:52,799 Your love for Lyra is your salvation and your downfall. 136 00:09:54,080 --> 00:09:56,056 When you think of her, I can read you 137 00:09:56,080 --> 00:09:58,576 as easily as a reflection in still water. 138 00:09:58,600 --> 00:10:01,816 You have an extraordinary power 139 00:10:01,840 --> 00:10:05,679 to suppress the best of yourself. 140 00:10:07,519 --> 00:10:11,120 When the time comes, use it. 141 00:10:12,759 --> 00:10:14,975 Metatron is a seer. 142 00:10:15,000 --> 00:10:17,775 A mortal who has not confronted their own darkness 143 00:10:17,799 --> 00:10:20,576 is as helpless as a child before him. 144 00:10:20,600 --> 00:10:23,720 Well, then, Asriel is no match for him. 145 00:10:25,360 --> 00:10:27,696 SHE CHUCKLES IRONICALLY 146 00:10:27,720 --> 00:10:29,519 Right, so we are doomed. 147 00:10:42,279 --> 00:10:45,240 ASRIEL OVER TANNOY: Some of us will die today. 148 00:10:47,440 --> 00:10:50,720 The Authority wants you to be afraid of that. 149 00:10:53,759 --> 00:10:55,216 And why not? 150 00:10:55,240 --> 00:10:57,456 We are all of us here mortal. 151 00:10:57,480 --> 00:11:01,375 Whether our lifespans are three or 300 years, 152 00:11:01,399 --> 00:11:04,975 our time down here in the Earth is finite. 153 00:11:05,000 --> 00:11:06,576 And so we cower. 154 00:11:06,600 --> 00:11:09,615 We cower under the tyranny of an authority 155 00:11:09,639 --> 00:11:13,120 who calls himself Creator... 156 00:11:14,799 --> 00:11:17,495 ..who tells us that hell awaits 157 00:11:17,519 --> 00:11:20,135 those who disobey him. 158 00:11:20,159 --> 00:11:25,816 And that paradise exists only for those who obey. 159 00:11:25,840 --> 00:11:27,080 This is a lie. 160 00:11:28,399 --> 00:11:33,000 A lie that has prevented us from living our lives to the utmost. 161 00:11:34,440 --> 00:11:36,576 Today is our chance. 162 00:11:36,600 --> 00:11:38,679 It is our chance to tell him 163 00:12:14,279 --> 00:12:17,056 For from today, death is no longer an ending, 164 00:12:17,080 --> 00:12:19,960 but instead a journey back into life. 165 00:12:22,639 --> 00:12:26,895 So from today, the Authority has no power over us. 166 00:12:26,919 --> 00:12:30,056 Today, life confronts death, 167 00:12:30,080 --> 00:12:32,816 and our light shines through the darkness. 168 00:12:32,840 --> 00:12:34,696 Today, we will tell him 169 00:12:34,720 --> 00:12:37,135 that our children shall experience paradise, 170 00:12:37,159 --> 00:12:40,039 but they will know it down here, in the earth. 171 00:12:41,080 --> 00:12:45,159 Today, we are free! 172 00:12:46,480 --> 00:12:50,615 CHANTING: We are free! We are free! 173 00:12:50,639 --> 00:12:54,159 We are free! We are free! 174 00:12:55,320 --> 00:12:56,840 We are free! 175 00:13:03,519 --> 00:13:05,399 THUNDER BOOMS 176 00:13:07,399 --> 00:13:10,000 The Kingdom of Heaven is nigh. 177 00:13:13,879 --> 00:13:15,960 Let's bring it down, shall we? 178 00:13:26,879 --> 00:13:28,600 INTENTION CRAFT HUMS 179 00:13:59,759 --> 00:14:02,296 I'm glad I said we didn't have to win this fight. 180 00:14:02,320 --> 00:14:05,120 So there are advantages to not being the chosen one. 181 00:14:16,320 --> 00:14:18,255 Sure you're ready? 182 00:14:18,279 --> 00:14:20,456 Yeah. 183 00:14:20,480 --> 00:14:22,536 Can't be worse than the land of the dead, can it? 184 00:14:22,559 --> 00:14:24,000 HE CHUCKLES SOFTLY 185 00:14:34,000 --> 00:14:35,895 Holding position. 186 00:14:35,919 --> 00:14:37,279 SWITCHES CLICK 187 00:14:51,679 --> 00:14:53,919 THUNDER RUMBLES 188 00:15:02,759 --> 00:15:04,799 HE CHUCKLES 189 00:15:21,240 --> 00:15:22,480 They're here. 190 00:15:25,120 --> 00:15:28,495 To the south, where the mountains rise from the plateau. 191 00:15:28,519 --> 00:15:30,056 Attack! 192 00:15:30,080 --> 00:15:32,360 SHOUTING: Now! 193 00:15:40,399 --> 00:15:42,536 Commander, come in. 194 00:15:42,559 --> 00:15:44,696 It's time. Go to the southern perimeter. 195 00:15:44,720 --> 00:15:48,176 Copy that. We're headed for the ridge. Let's go. 196 00:15:48,200 --> 00:15:50,840 GUNFIRE YELLING 197 00:16:09,480 --> 00:16:11,519 How are we going to find Pan in all of this? 198 00:16:12,879 --> 00:16:15,495 At least we're in the same world as them. 199 00:16:15,519 --> 00:16:18,600 Pan and your daemon will be together, looking after each other. 200 00:16:20,799 --> 00:16:22,416 Let's keep moving. 201 00:16:22,440 --> 00:16:24,135 THUNDER BLENDS WITH GUNFIRE 202 00:16:24,159 --> 00:16:25,759 LAMP CREAKS 203 00:16:33,159 --> 00:16:34,895 SHE GASPS 204 00:16:34,919 --> 00:16:36,440 You are needed. 205 00:16:37,480 --> 00:16:38,696 For Lyra? 206 00:16:38,720 --> 00:16:41,615 Metatron is releasing the daemon-eaters. 207 00:16:41,639 --> 00:16:44,759 He is turning all creatures against us. 208 00:16:48,919 --> 00:16:50,840 SCREECHING 209 00:16:55,559 --> 00:16:58,639 SCREECHING APPROACHES 210 00:17:08,359 --> 00:17:11,880 LOW RUMBLING 211 00:17:41,279 --> 00:17:44,680 LOW RUMBLING 212 00:17:49,480 --> 00:17:53,519 REVERBERATING RUMBLING 213 00:18:06,240 --> 00:18:09,400 PANTING 214 00:18:11,079 --> 00:18:13,599 LOW RUMBLING 215 00:18:45,519 --> 00:18:47,016 ROARING 216 00:18:47,039 --> 00:18:49,039 SCREAMING 217 00:18:50,559 --> 00:18:53,135 GUNFIRE SCREAMING 218 00:18:53,160 --> 00:18:55,079 YELLING 219 00:18:56,599 --> 00:18:58,720 Hold your fire! They're everywhere! 220 00:19:06,759 --> 00:19:08,599 SCREAMING 221 00:19:10,960 --> 00:19:12,720 On my command! 222 00:19:20,119 --> 00:19:21,720 Fire now! 223 00:19:27,519 --> 00:19:28,880 Come to me. 224 00:20:00,519 --> 00:20:02,480 SHE ROARS 225 00:20:11,039 --> 00:20:13,160 PANTING 226 00:20:24,519 --> 00:20:26,599 CLICKING 227 00:20:28,400 --> 00:20:30,736 CLICKING AND POPPING 228 00:20:30,759 --> 00:20:32,200 Come on. 229 00:20:50,400 --> 00:20:53,640 KAISA: I've found Pantalaimon. 230 00:21:08,799 --> 00:21:10,920 CLICKING 231 00:21:19,960 --> 00:21:22,240 WHISPERING: Put down the knife! 232 00:21:23,799 --> 00:21:25,976 You're Will. And you're Lyra. 233 00:21:26,000 --> 00:21:27,440 Who are you? 234 00:21:29,480 --> 00:21:33,536 I'm Commander Ogunwe, and I'm here to protect you. 235 00:21:33,559 --> 00:21:35,039 I'll take you to Asriel's camp. 236 00:21:36,680 --> 00:21:38,375 So I can cut us there. No! 237 00:21:38,400 --> 00:21:40,415 Do not use that blade. 238 00:21:40,440 --> 00:21:41,839 He'll do what he wants. 239 00:21:43,759 --> 00:21:44,976 You see those angels up there? 240 00:21:45,000 --> 00:21:46,855 Now that you're in this world, 241 00:21:46,880 --> 00:21:49,695 they can sense when you use the blade. 242 00:21:49,720 --> 00:21:51,375 They'll know you're separated 243 00:21:51,400 --> 00:21:54,096 from your daemons, and they will target them. 244 00:21:54,119 --> 00:21:55,655 CLICKING 245 00:21:55,680 --> 00:21:57,935 You need to keep moving. It's not safe here. 246 00:21:57,960 --> 00:21:59,759 Follow me. 247 00:22:04,240 --> 00:22:05,519 You can trust me. 248 00:22:08,359 --> 00:22:10,079 Quickly. 249 00:22:43,119 --> 00:22:44,279 Pantalaimon. 250 00:22:45,799 --> 00:22:47,695 You've been through so much pain. 251 00:22:47,720 --> 00:22:49,736 But you must be reunited with Lyra. 252 00:22:49,759 --> 00:22:51,615 You're in grave danger. 253 00:22:51,640 --> 00:22:54,296 WHIMPERING 254 00:22:54,319 --> 00:22:56,256 They left us. 255 00:22:56,279 --> 00:22:57,855 I know. 256 00:22:57,880 --> 00:22:59,400 But they've come back for you. 257 00:23:01,640 --> 00:23:03,480 We have to hurry. Will you trust me? 258 00:23:11,799 --> 00:23:13,960 Take your bird forms. 259 00:23:24,839 --> 00:23:26,096 Did my father send you? 260 00:23:26,119 --> 00:23:27,640 DISTANT SCREECHING Shh! 261 00:23:29,519 --> 00:23:31,415 Quiet. SCREECHING APPROACHES 262 00:23:31,440 --> 00:23:32,960 Get back. 263 00:23:36,200 --> 00:23:38,615 Do you trust him? 264 00:23:38,640 --> 00:23:40,655 You shouldn't. 265 00:23:40,680 --> 00:23:42,855 He uses people. 266 00:23:42,880 --> 00:23:44,455 All I know is Asriel's proud of you. 267 00:23:44,480 --> 00:23:45,776 No, he isn't. 268 00:23:45,799 --> 00:23:48,256 I personally heard him champion your name 269 00:23:48,279 --> 00:23:50,319 in front of hundreds of his own troops. 270 00:23:53,440 --> 00:23:54,880 I don't know why he'd do that. 271 00:23:58,960 --> 00:24:00,736 Come on. We need to keep moving. 272 00:24:00,759 --> 00:24:02,400 Stay close. 273 00:24:27,839 --> 00:24:30,256 Duok man ja-ga apsaugoti demonus. 274 00:24:30,279 --> 00:24:33,375 Pasla-pkite juos nuo angelo akia 275 00:24:33,400 --> 00:24:35,375 Duok man ja-ga apsaugoti demonus. 276 00:24:35,400 --> 00:24:37,319 Pasla-pkite juos nuo angelo akia. 277 00:24:38,519 --> 00:24:41,256 Duok man ja-ga apsaugoti demonus! 278 00:24:41,279 --> 00:24:43,039 Pasla-pkite juos nuo angelo akia! 279 00:24:57,400 --> 00:24:59,799 FAINT CLICKING 280 00:25:01,880 --> 00:25:04,359 REVERBERATING CROAKING 281 00:25:08,720 --> 00:25:10,359 They're all around us. 282 00:25:12,559 --> 00:25:14,375 GRUNTING 283 00:25:14,400 --> 00:25:16,096 CLICKING 284 00:25:16,119 --> 00:25:17,736 They're getting close. 285 00:25:17,759 --> 00:25:19,375 Go this way quickly. 286 00:25:19,400 --> 00:25:20,695 Quickly! 287 00:25:20,720 --> 00:25:22,519 Take your positions. 288 00:25:35,240 --> 00:25:37,480 Lights! 289 00:25:39,119 --> 00:25:40,680 WHISPERING: Get down. 290 00:25:43,599 --> 00:25:45,960 CLICKING 291 00:25:47,400 --> 00:25:50,039 CROAKING 292 00:25:52,400 --> 00:25:53,799 SCREECHING HE YELLS 293 00:25:55,880 --> 00:25:57,279 SOLDIER SHOUTS ORDERS 294 00:25:58,680 --> 00:26:00,615 DISTANT SHOUTED ORDERS 295 00:26:00,640 --> 00:26:02,455 SNARLING 296 00:26:02,480 --> 00:26:03,680 Cover the rear! 297 00:26:05,119 --> 00:26:07,576 SQUEALING Run to the tower! 298 00:26:07,599 --> 00:26:09,400 Now! I'll hold them back. 299 00:26:10,759 --> 00:26:12,319 Run! 300 00:26:13,759 --> 00:26:16,720 No! No! ROARING 301 00:26:20,519 --> 00:26:23,496 GUNFIRE AND THUNDER OVERLAP 302 00:26:23,519 --> 00:26:26,200 Restock weapons and ammo now! 303 00:26:27,640 --> 00:26:30,296 METATRON: Brave soldier. 304 00:26:30,319 --> 00:26:32,119 Join me. 305 00:26:35,799 --> 00:26:37,039 Serve me. 306 00:26:38,079 --> 00:26:41,135 There's no heaven for heretics, just darkness. 307 00:26:41,160 --> 00:26:44,056 I am your only hope of salvation. 308 00:26:44,079 --> 00:26:48,336 VOICE INTENSIFIES I am your only hope of salvation. 309 00:26:48,359 --> 00:26:51,496 Who are you? I said, who's there?! 310 00:26:51,519 --> 00:26:53,296 Your maker. 311 00:26:53,319 --> 00:26:55,135 Your destroyer. 312 00:26:55,160 --> 00:26:58,576 Only the righteous will escape damnation. 313 00:26:58,599 --> 00:27:01,920 Heretics must be punished. 314 00:27:03,480 --> 00:27:07,256 Strike down my enemies and you will be forgiven. 315 00:27:07,279 --> 00:27:10,759 Resist me and you'll be damned. 316 00:27:12,240 --> 00:27:14,016 WHISPERS REPEAT AND OVERLAP 317 00:27:14,039 --> 00:27:15,160 ..escape damnation. 318 00:27:16,160 --> 00:27:17,375 Heretics must be punished. 319 00:27:17,400 --> 00:27:19,135 WHISPERS ECHO 320 00:27:19,160 --> 00:27:20,496 Your destroyer. 321 00:27:20,519 --> 00:27:21,960 Destroyer. 322 00:27:23,720 --> 00:27:25,336 WHISPERS CONTINUE 323 00:27:25,359 --> 00:27:28,736 I am your only hope of salvation. 324 00:27:28,759 --> 00:27:30,135 Heretics... 325 00:27:30,160 --> 00:27:31,359 THUNDER RUMBLES 326 00:27:47,920 --> 00:27:49,359 Show yourself to me. 327 00:27:59,759 --> 00:28:01,559 You intrigue me. 328 00:28:05,079 --> 00:28:06,480 You are... 329 00:28:08,039 --> 00:28:09,359 ..unusual. 330 00:28:11,480 --> 00:28:15,720 You control those Spectres as if they're your playthings. 331 00:28:21,319 --> 00:28:22,720 Join me. 332 00:28:50,359 --> 00:28:51,880 You know what to do. 333 00:29:46,519 --> 00:29:48,519 What the hell is she doing? 334 00:30:10,400 --> 00:30:12,935 Stelmaria? 335 00:30:12,960 --> 00:30:14,359 Stelmaria! 336 00:30:19,039 --> 00:30:20,920 Marisa? 337 00:30:51,960 --> 00:30:53,799 CLICKING 338 00:31:02,200 --> 00:31:03,615 Great Regent, 339 00:31:03,640 --> 00:31:06,455 I wish to be of service to you. 340 00:31:06,480 --> 00:31:10,576 METATRON: You wish to serve no-one but yourself. 341 00:31:10,599 --> 00:31:13,695 You are a cesspit of moral filth. 342 00:31:13,720 --> 00:31:15,799 Do not lie to me. 343 00:31:27,240 --> 00:31:29,839 We only seek what we're denied. 344 00:31:31,440 --> 00:31:34,240 Who were you before you had power? 345 00:31:35,680 --> 00:31:37,240 Did you not crave it, too? 346 00:31:39,039 --> 00:31:40,880 I was... 347 00:31:43,319 --> 00:31:45,695 ..a man. 348 00:31:45,720 --> 00:31:46,960 Ruthless... 349 00:31:48,119 --> 00:31:49,359 ..but fallible. 350 00:31:50,599 --> 00:31:52,880 Not unlike yourself. 351 00:31:54,920 --> 00:31:57,695 They say spirit envies flesh. 352 00:31:57,720 --> 00:31:59,559 Why would I envy weakness? 353 00:32:01,240 --> 00:32:03,536 Flesh is vulnerable. 354 00:32:03,559 --> 00:32:05,599 Its power is... 355 00:32:07,039 --> 00:32:08,695 ..crude. 356 00:32:08,720 --> 00:32:12,336 Flesh has its pleasures. 357 00:32:12,359 --> 00:32:14,056 You do this very well, don't you? 358 00:32:14,079 --> 00:32:17,135 No wonder the mortal men are convinced. 359 00:32:17,160 --> 00:32:19,096 Why did you call to me? 360 00:32:19,119 --> 00:32:23,279 Lie to me again, and I will extinguish your life like a flame. 361 00:32:24,640 --> 00:32:26,079 I was curious. 362 00:32:32,160 --> 00:32:34,135 I wanted to meet you. 363 00:32:34,160 --> 00:32:35,839 I'm here! 364 00:32:37,799 --> 00:32:40,976 The arrogance of man. 365 00:32:41,000 --> 00:32:43,736 Do you think you can fight nature itself? 366 00:32:43,759 --> 00:32:46,359 Why don't you come down here and prove me wrong? 367 00:32:49,440 --> 00:32:51,400 The unequalled Lord Asriel... 368 00:32:52,640 --> 00:32:54,776 ..who wages war on the heavens 369 00:32:54,799 --> 00:32:57,776 but dares not confront his own self. 370 00:32:57,799 --> 00:32:59,160 Look at you. 371 00:33:00,400 --> 00:33:02,615 All alone. 372 00:33:02,640 --> 00:33:05,720 What is it that scares you so much? 373 00:33:07,720 --> 00:33:09,079 I see! 374 00:33:10,119 --> 00:33:12,519 It's resentment of your own daughter. 375 00:33:22,799 --> 00:33:24,200 Maybe. 376 00:33:25,720 --> 00:33:27,935 But I'm not afraid of you. 377 00:33:27,960 --> 00:33:29,799 That is a lie. 378 00:33:31,480 --> 00:33:34,039 Face yourself. 379 00:33:35,200 --> 00:33:37,855 You're here because I chose you. 380 00:33:37,880 --> 00:33:42,415 If I wished, you could transcend your human form. 381 00:33:42,440 --> 00:33:44,935 Never again diminish yourself, 382 00:33:44,960 --> 00:33:46,976 or be shamed for your strength. 383 00:33:47,000 --> 00:33:50,720 The multiverse would be yours to command. 384 00:33:52,160 --> 00:33:53,776 What are you offering me? 385 00:33:53,799 --> 00:33:56,056 Immortality. 386 00:33:56,079 --> 00:33:57,816 In the past, 387 00:33:57,839 --> 00:34:01,640 a chosen few have become angels. 388 00:34:03,359 --> 00:34:05,496 It's not happened for millennia. 389 00:34:05,519 --> 00:34:07,519 Not since the Fall of man. 390 00:34:10,039 --> 00:34:12,295 You thought of Eve. Interesting. 391 00:34:12,320 --> 00:34:15,360 You're attempting to conceal something from me. 392 00:34:16,920 --> 00:34:18,976 I see... an attachment. 393 00:34:19,000 --> 00:34:20,536 A weakness. 394 00:34:20,559 --> 00:34:22,159 Regret. 395 00:34:23,199 --> 00:34:24,775 Shame. 396 00:34:24,800 --> 00:34:26,039 Love. 397 00:34:33,400 --> 00:34:35,880 Your daughter, Lyra. 398 00:34:37,519 --> 00:34:38,960 MRS COULTER: Yes. 399 00:34:44,000 --> 00:34:47,079 Yes. I do love Lyra. 400 00:34:49,559 --> 00:34:50,800 I love her... 401 00:34:52,320 --> 00:34:54,615 ..and I hate that I do. 402 00:34:54,639 --> 00:34:56,735 Do you have no words of supplication 403 00:34:56,760 --> 00:34:58,856 for your Creator before your death? 404 00:34:58,880 --> 00:35:00,519 You're not the Creator. 405 00:35:01,679 --> 00:35:03,295 You're not even the Authority. 406 00:35:03,320 --> 00:35:06,456 You're just hiding behind him like you're hiding behind me now! 407 00:35:06,480 --> 00:35:08,400 I am in all things. 408 00:35:10,639 --> 00:35:13,615 What I am is far beyond your comprehension. 409 00:35:13,639 --> 00:35:15,536 No, it's not. You're an angel. 410 00:35:15,559 --> 00:35:17,335 And before that, you were a man named Enoch. 411 00:35:17,360 --> 00:35:20,480 Either way, you're just a person. 412 00:35:28,440 --> 00:35:29,920 YELLING 413 00:35:36,079 --> 00:35:38,215 GRUNTING 414 00:35:38,239 --> 00:35:40,880 HE GASPS FOR BREATH 415 00:35:42,519 --> 00:35:44,559 How easily you bleed. 416 00:35:46,440 --> 00:35:48,175 HE COUGHS 417 00:35:48,199 --> 00:35:51,335 You thought you were going to liberate the worlds. 418 00:35:51,360 --> 00:35:54,936 But the sooner you accept your own failure, 419 00:35:54,960 --> 00:35:57,576 the sooner this can all be over. 420 00:35:57,599 --> 00:36:00,576 Your land of the dead is no more. HE CHUCKLES 421 00:36:00,599 --> 00:36:05,775 You put me in the grave and you just set my soul free. 422 00:36:05,800 --> 00:36:08,335 You're going to have to do more than kill me. 423 00:36:08,360 --> 00:36:10,880 Oh, when I do... 424 00:36:13,360 --> 00:36:15,239 ..no-one will ever remember you. 425 00:36:18,519 --> 00:36:20,496 I think we're getting closer. 426 00:36:20,519 --> 00:36:22,376 I can feel Pan. 427 00:36:22,400 --> 00:36:24,000 She makes me feel... 428 00:37:16,039 --> 00:37:18,536 I see inside your heart, Marisa, 429 00:37:18,559 --> 00:37:21,215 you are capable of such betrayal. 430 00:37:21,239 --> 00:37:25,079 FAINTLY: Marisa? Marisa?! 431 00:37:27,280 --> 00:37:29,039 Marisa! 432 00:37:30,800 --> 00:37:32,039 Yes. 433 00:37:34,800 --> 00:37:36,079 I am. 434 00:37:37,920 --> 00:37:39,695 I am. 435 00:37:39,719 --> 00:37:42,175 You care for her still. 436 00:37:42,199 --> 00:37:46,416 If only you knew the disdain in which she holds you. 437 00:37:46,440 --> 00:37:48,456 She is giving you up. 438 00:37:48,480 --> 00:37:49,920 No, never. 439 00:37:51,039 --> 00:37:52,519 Never. 440 00:37:54,480 --> 00:37:56,119 I love her. 441 00:37:58,480 --> 00:38:00,735 I can give you Lyra. 442 00:38:00,760 --> 00:38:03,175 She would never betray me. 443 00:38:03,199 --> 00:38:04,639 I can give you Asriel. 444 00:38:07,480 --> 00:38:09,280 He's trying to protect her. 445 00:38:10,519 --> 00:38:12,215 I do not need you to give him to me. 446 00:38:12,239 --> 00:38:14,735 I've already broken him. 447 00:38:14,760 --> 00:38:16,496 SHE LAUGHS SOFTLY 448 00:38:16,519 --> 00:38:18,135 SHE EXHALES 449 00:38:18,159 --> 00:38:19,519 Show me. 450 00:38:26,199 --> 00:38:28,199 ASRIEL COUGHS 451 00:38:37,000 --> 00:38:38,440 Look at him. 452 00:38:40,280 --> 00:38:42,096 WHEEZING AND COUGHING 453 00:38:42,119 --> 00:38:43,960 He knows he's beaten. 454 00:38:46,280 --> 00:38:48,135 His end has come. 455 00:38:48,159 --> 00:38:50,000 Wait. 456 00:38:52,400 --> 00:38:54,559 I want him to see my face. 457 00:38:57,840 --> 00:39:00,599 I want him to see what I've done. 458 00:39:06,239 --> 00:39:08,175 Mar... 459 00:39:08,199 --> 00:39:10,320 Marisa, no... 460 00:39:17,559 --> 00:39:20,135 Stay here and hide. It won't be long now. 461 00:39:20,159 --> 00:39:22,096 I'll send Lyra and Will to you. 462 00:39:22,119 --> 00:39:24,280 WHOOSHING 463 00:39:27,360 --> 00:39:29,976 SOLDIER 1: The Authority has ordered the death of all heretics. 464 00:39:30,000 --> 00:39:31,295 You are full of sin. 465 00:39:31,320 --> 00:39:32,775 WOMAN PLEADS 466 00:39:32,800 --> 00:39:34,135 The Authority will punish you! 467 00:39:34,159 --> 00:39:35,856 You're going to pray! 468 00:39:35,880 --> 00:39:37,175 Heretics! 469 00:39:37,199 --> 00:39:39,016 SOLDIER 2: Down on your knees, all of you! 470 00:39:39,039 --> 00:39:41,000 SOLDIER 1: Pray to the Authority! 471 00:39:42,480 --> 00:39:44,615 What's happening? 472 00:39:44,639 --> 00:39:46,800 Those soldiers are attacking each other. 473 00:39:48,639 --> 00:39:50,775 WHOOSHING 474 00:39:50,800 --> 00:39:52,175 Serafina. 475 00:39:52,199 --> 00:39:53,416 Your daemons are in the tower. 476 00:39:53,440 --> 00:39:54,896 Cut them through to a safe world. 477 00:39:54,920 --> 00:39:57,335 I'll find you wherever you are. 478 00:39:57,360 --> 00:39:59,255 Go! 479 00:39:59,280 --> 00:40:01,880 How does it feel, Lord Asriel? 480 00:40:04,039 --> 00:40:06,255 Disowned by your child, 481 00:40:06,280 --> 00:40:09,655 and now betrayed by the woman you love? 482 00:40:09,679 --> 00:40:11,079 HE GRUNTS 483 00:40:13,880 --> 00:40:15,559 Pan! 484 00:40:17,880 --> 00:40:19,920 Pan, we're coming! 485 00:40:27,000 --> 00:40:30,079 So, you did come. 486 00:41:12,039 --> 00:41:13,519 We should be together. 487 00:41:16,400 --> 00:41:18,335 Please. 488 00:41:18,360 --> 00:41:20,320 I'll cut us a window to somewhere safe. 489 00:41:21,840 --> 00:41:23,360 Look, Asriel. 490 00:41:25,360 --> 00:41:26,719 Look at your fate. 491 00:41:28,079 --> 00:41:29,576 Ah! 492 00:41:29,599 --> 00:41:31,936 HE GROANS AND COUGHS 493 00:41:31,960 --> 00:41:33,800 HE GASPS 494 00:41:35,239 --> 00:41:37,056 HE GRUNTS 495 00:41:37,079 --> 00:41:39,199 The knife-bearer is in this world. 496 00:41:45,679 --> 00:41:47,119 He's with your daughter. 497 00:42:01,480 --> 00:42:02,920 Go, we'll find you! 498 00:45:37,440 --> 00:45:38,800 Cloud's gone. 499 00:45:42,719 --> 00:45:44,039 It's all gone. 500 00:45:49,679 --> 00:45:51,215 The war's over. 501 00:45:51,239 --> 00:45:52,496 Asriel won? 502 00:45:52,519 --> 00:45:53,800 I think so. 503 00:46:28,079 --> 00:46:30,239 INDISTINCT CONGRATULATIONS 504 00:46:41,480 --> 00:46:43,880 FAINT WHIRRING Do you feel that? 505 00:46:59,199 --> 00:47:00,719 FAINT WHIRRING 506 00:47:03,519 --> 00:47:05,159 There's someone in there. 507 00:47:11,239 --> 00:47:12,920 I'll try to cut them free. 508 00:47:26,400 --> 00:47:28,000 Machi! Aria! 509 00:47:32,719 --> 00:47:34,800 ARIA GIGGLES 33780

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.