Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:30,864 --> 00:00:31,898
Woman: We need to get out of here.
4
00:00:31,965 --> 00:00:33,199
Hello?
5
00:00:40,173 --> 00:00:41,241
When this stuff is over,
6
00:00:41,307 --> 00:00:42,876
we're going to be looking
back on this and think,
7
00:00:42,942 --> 00:00:44,711
dang, that was some crazy stuff!
8
00:00:50,450 --> 00:00:52,852
Hank Jr.: Dad, somebody just,
somebody just broke in.
9
00:00:52,919 --> 00:00:54,020
Hank: What? What?
10
00:00:58,558 --> 00:00:59,559
Hank: Go back to the house.
11
00:01:01,227 --> 00:01:03,163
Matt: Can anybody help us?
12
00:01:03,229 --> 00:01:04,597
Woman: It's the end of the world.
13
00:01:05,965 --> 00:01:07,567
Molly: Mommy!
14
00:01:07,634 --> 00:01:08,201
Hank: Let's go.
15
00:01:10,904 --> 00:01:12,939
Why is nobody helping us?
16
00:01:17,477 --> 00:01:19,045
Where are you, Daddy?
17
00:01:29,222 --> 00:01:32,459
Man: All right, so we're coming
off the bridge into Manhattan,
18
00:01:32,525 --> 00:01:36,629
and lo and behold, the lights
have failed on the train,
19
00:01:36,696 --> 00:01:38,898
and we've been riding
in total blackness,
20
00:01:38,965 --> 00:01:40,733
but everyone seems
pretty cool about it.
21
00:01:40,800 --> 00:01:44,504
No one's robbing anybody,
and it's getting darker now.
22
00:01:46,739 --> 00:01:48,575
{\an8}Woman: It looks so cool.
23
00:01:48,641 --> 00:01:51,211
{\an8}It's like a disco party.
24
00:01:52,412 --> 00:01:53,580
Look at the jewelry boxes.
25
00:01:53,646 --> 00:01:55,248
Woman 2: Look at the jewelry cases.
26
00:01:55,315 --> 00:01:57,884
Woman 1: This is crazy.
27
00:01:59,819 --> 00:02:02,989
Man: What the hell is going on?
Oh, really?
28
00:02:03,056 --> 00:02:05,225
Reports are coming inof a massive grid failure
29
00:02:05,291 --> 00:02:09,562
that has taken power out alongthe East Coast of the United States.
30
00:02:09,629 --> 00:02:13,800
{\an8}I was in the middle of a shower,
and all of a sudden,
31
00:02:13,867 --> 00:02:16,302
{\an8}it went completely black.
32
00:02:16,369 --> 00:02:18,171
Gosh, it looks like there's lights off.
33
00:02:18,238 --> 00:02:20,740
Woman: I understand everyonewould like to move, so would I.
34
00:02:20,807 --> 00:02:25,678
I have no time estimation alsoas to when we will be moving.
35
00:02:25,745 --> 00:02:27,080
{\an8}Man: The power's gone out,
36
00:02:27,147 --> 00:02:31,317
{\an8}so no Internet, computer doesn't work.
37
00:02:31,384 --> 00:02:33,753
Nothing.
38
00:02:33,820 --> 00:02:36,389
{\an8}Mr. A, is it true that power
in the city went out?
39
00:02:36,456 --> 00:02:38,391
Yeah, it looks like it did.
40
00:02:38,458 --> 00:02:40,994
OK, what are the odds
41
00:02:41,060 --> 00:02:44,430
that Gemma is going to
explode the entire apartment
42
00:02:44,497 --> 00:02:45,865
by pressing the wrong button?
43
00:02:45,932 --> 00:02:49,636
And there's no proper instructions, even.
44
00:02:49,702 --> 00:02:55,074
So far, we have no confirmation on what
is causing this devastating outage,
45
00:02:55,141 --> 00:02:58,578
but rumors of a cyber attack
are already being mentioned
46
00:02:58,645 --> 00:02:59,913
by authorities.
47
00:02:59,979 --> 00:03:02,382
{\an8}-Go on!
One more!
48
00:03:02,448 --> 00:03:04,651
{\an8}There you go! Lilly did it!
49
00:03:04,717 --> 00:03:06,052
Mommy, I'm scared.
50
00:03:06,119 --> 00:03:07,921
Man: It's OK, we just lost power.
51
00:03:12,325 --> 00:03:15,628
We now have reportsthat Texas has also lost its power
52
00:03:15,695 --> 00:03:19,098
in what appears to bea cascading domino effect.
53
00:03:19,165 --> 00:03:20,900
Man: Check this out, guys.
54
00:03:20,967 --> 00:03:23,469
I've never seen our power
act like this before.
55
00:03:23,536 --> 00:03:25,071
Boy: It's so fricking creepy.
56
00:03:27,473 --> 00:03:28,675
Boy 2: Oh, my God!
57
00:03:28,741 --> 00:03:30,743
{\an8}So the lights just went out
in the middle of class.
58
00:03:30,810 --> 00:03:32,712
{\an8}We were just taking science notes
and everything,
59
00:03:32,779 --> 00:03:35,248
{\an8}and people are freaking out.
60
00:03:35,315 --> 00:03:36,683
{\an8}The power is out.
61
00:03:36,749 --> 00:03:39,552
{\an8}It's weird because, when the power
goes out during the day,
62
00:03:39,619 --> 00:03:40,820
you can't really tell a whole lot,
63
00:03:40,887 --> 00:03:42,589
because, you know,
you got the sun coming in,
64
00:03:42,655 --> 00:03:45,291
but seriously the power went out
and everybody is like panicking.
65
00:03:45,358 --> 00:03:46,659
They don't know what to do.
66
00:03:46,726 --> 00:03:49,062
Twitter is blowing up, I mean exploding.
67
00:03:49,128 --> 00:03:53,032
There's reports of blackouts
happening all over the East Coast.
68
00:03:53,099 --> 00:03:55,101
They're going in New York City,
so I don't know,
69
00:03:55,168 --> 00:03:57,136
this thing might be bigger
than I think it is.
70
00:03:57,203 --> 00:03:58,338
Hi, Chelsea, doing nothing?
71
00:03:58,404 --> 00:03:59,572
Are you doing nothing, too?
72
00:03:59,639 --> 00:04:02,275
Nobody's doing anything today
'cause there's no power right now.
73
00:04:02,342 --> 00:04:03,643
-No power.
-This is great!
74
00:04:03,710 --> 00:04:05,745
Reporter:It's only thanks to emergency generators
75
00:04:05,812 --> 00:04:07,714
that we are able to say good afternoon.
76
00:04:07,780 --> 00:04:10,917
Unconfirmed reports saythat electrical transformers
77
00:04:10,984 --> 00:04:13,219
are literally bursting into flame.
78
00:04:13,286 --> 00:04:15,021
Man: Whoa!
79
00:04:15,088 --> 00:04:16,522
Woman: Oh, my God!
80
00:04:16,589 --> 00:04:17,924
Man: This is like a big deal right now.
81
00:04:17,991 --> 00:04:19,359
Woman: We need to get out of here.
82
00:04:26,933 --> 00:04:28,935
{\an8}Man: God. You can feel the heat
through the window.
83
00:04:29,002 --> 00:04:30,436
{\an8}Woman: Holy shit.
84
00:04:32,238 --> 00:04:33,773
{\an8}Oh, my God.
85
00:04:35,441 --> 00:04:38,811
Reporter: With as manyas 100 million people now affected,
86
00:04:38,878 --> 00:04:41,147
authorities in the Westare bracing themselves
87
00:04:41,214 --> 00:04:45,285
as they fear the blackoutwill continue to spread.
88
00:04:45,351 --> 00:04:49,088
{\an8}Well, this is my "End of the World
As We Know It" video.
89
00:04:49,155 --> 00:04:55,128
{\an8}So we still have power,
90
00:04:55,194 --> 00:04:59,565
{\an8}but Dad says it's not for long.
91
00:05:01,167 --> 00:05:02,769
Hank Jr.: So what's happening, Dad?
92
00:05:02,835 --> 00:05:05,471
Bugging out, son.
93
00:05:05,538 --> 00:05:07,640
Come on, Sarah, grab this one here.
94
00:05:09,976 --> 00:05:11,611
This is the real deal.
95
00:05:11,678 --> 00:05:14,814
It's calm right now,
but you know what that means.
96
00:05:14,881 --> 00:05:16,249
Hank Jr.: Yeah.
97
00:05:16,316 --> 00:05:18,651
It's going to get crazy,
98
00:05:18,718 --> 00:05:23,623
with riots, and we're going
to have everything.
99
00:05:23,690 --> 00:05:26,025
Reporter:It has been an extraordinary last hour.
100
00:05:26,092 --> 00:05:29,195
The entire East Coast went out,Texas followed.
101
00:05:29,262 --> 00:05:31,664
Officials confirmed a cyber attack
102
00:05:31,731 --> 00:05:33,199
is the most likely cause
103
00:05:33,266 --> 00:05:35,735
behind this catastrophic failure.
104
00:05:35,802 --> 00:05:37,837
Hank Jr.: Aww, does poor Cheryl
not want to go
105
00:05:37,904 --> 00:05:40,573
because she doesn't want
to leave her boyfriend?
106
00:05:40,640 --> 00:05:42,075
Go help Dad pack.
107
00:05:42,141 --> 00:05:43,543
Do we have to go today?
108
00:05:43,609 --> 00:05:45,912
Yes, honey, we have to go today.
109
00:05:45,978 --> 00:05:47,847
Remember, we got to stick to the plan.
We talked about it.
110
00:05:47,914 --> 00:05:49,449
But Jason's parents
come back this weekend.
111
00:05:49,515 --> 00:05:50,850
Why can't we wait till then?
112
00:05:50,917 --> 00:05:53,252
If he wants to come along with us,
he can.
113
00:05:53,319 --> 00:05:56,723
If not, we'll drop him off somewhere.
114
00:05:56,789 --> 00:05:58,257
He's on his own.
115
00:05:58,324 --> 00:06:00,660
{\an8}This hopefully is the last video
116
00:06:00,727 --> 00:06:05,231
{\an8}before my new baby brother
comes out of my mommy's stomach.
117
00:06:05,298 --> 00:06:06,866
Are you recording this, Molly?
118
00:06:06,933 --> 00:06:08,134
Uh-huh.
119
00:06:08,201 --> 00:06:09,802
Woman: It's moving quite a bit.
He's really moving.
120
00:06:09,869 --> 00:06:11,104
He's moving.
121
00:06:13,606 --> 00:06:15,241
Molly: Mommy, what happened?
122
00:06:15,308 --> 00:06:17,443
Forgive me,I'm, I'm being told right now
123
00:06:17,510 --> 00:06:22,148
that Los Angeles, Las Vegasand San Francisco,
124
00:06:22,215 --> 00:06:23,616
they have all gone out as well.
125
00:06:38,798 --> 00:06:40,099
Man: It's like a horror movie.
126
00:06:40,166 --> 00:06:41,601
Woman: Ooh!
127
00:06:45,138 --> 00:06:47,006
Reporter:It's looking like a total power outage
128
00:06:47,073 --> 00:06:48,441
across the entire country.
129
00:06:48,508 --> 00:06:50,810
A colossal and history-making blackout.
130
00:06:50,877 --> 00:06:53,379
The likes of whichwe have never seen before.
131
00:06:56,949 --> 00:07:00,853
{\an8}Matt: OK, in case we die,
let me get this on video.
132
00:07:02,688 --> 00:07:09,262
Hey! So we are stuck
in the elevator at our dorms.
133
00:07:09,328 --> 00:07:10,763
Um...
134
00:07:10,830 --> 00:07:15,668
we are two days fresh
off of the college season,
135
00:07:15,735 --> 00:07:20,406
I mean, the semester just ended
two days ago, and we are stuck,
136
00:07:20,473 --> 00:07:22,141
the four of us.
137
00:07:22,208 --> 00:07:23,342
And your name is?
138
00:07:23,409 --> 00:07:24,777
Ken.
139
00:07:24,844 --> 00:07:27,880
Ken! Nice to meet you, Ken. I am Matt.
140
00:07:27,947 --> 00:07:30,483
And you, Miss, are?
141
00:07:30,550 --> 00:07:32,452
Uh, I'm Dee.
142
00:07:32,518 --> 00:07:34,153
Dee, and you are studying?
143
00:07:34,220 --> 00:07:35,655
Gender studies.
144
00:07:35,721 --> 00:07:36,722
Gender studies!
145
00:07:36,789 --> 00:07:38,090
Yeah, so yep.
146
00:07:38,157 --> 00:07:39,759
Studying gender studies. Nice.
147
00:07:39,826 --> 00:07:44,664
And you, my large friend,
you are who?
148
00:07:45,998 --> 00:07:47,567
I'm Lance.
149
00:07:50,069 --> 00:07:51,204
Reporter: This afternoon,
150
00:07:51,270 --> 00:07:53,406
millions of Americansare without power.
151
00:07:53,473 --> 00:07:56,209
Thousands are strandedin subways, elevators,
152
00:07:56,275 --> 00:07:58,344
and the federal governmentis telling people
153
00:07:58,411 --> 00:08:01,614
in the affected areas to waitfor emergency services.
154
00:08:01,681 --> 00:08:03,416
Stay with us if you can.
155
00:08:03,483 --> 00:08:04,750
Man: All the street lights are off.
156
00:08:04,817 --> 00:08:06,919
I thought these street lights
were supposed to have battery backups
157
00:08:06,986 --> 00:08:09,188
or some sort of backup
that saves the world
158
00:08:09,255 --> 00:08:10,690
and all these idiot drivers
159
00:08:10,756 --> 00:08:12,925
that don't know how to use a stop light.
160
00:08:19,031 --> 00:08:20,900
That's for the street light right there.
161
00:08:20,967 --> 00:08:23,970
Reporter: Citizens acrossthe country continue to struggle
162
00:08:24,036 --> 00:08:27,573
with gridlocked roadwaysand offline public transportation.
163
00:08:30,142 --> 00:08:31,444
Without electric traffic controls,
164
00:08:31,511 --> 00:08:33,513
the number of collisionshas skyrocketed,
165
00:08:33,579 --> 00:08:36,315
making some routes completely impassable.
166
00:08:39,585 --> 00:08:42,688
Man: I've been sitting in traffic
for approximately 35 minutes
167
00:08:42,755 --> 00:08:44,790
and have made it
from Santa Monica to this point,
168
00:08:44,857 --> 00:08:47,293
and we've moved about four miles.
169
00:08:47,360 --> 00:08:49,695
Man: Look at how many
cars are doing that.
170
00:08:49,762 --> 00:08:52,164
Woman: Oh, my goodness,
everyone in front of us is doing this.
171
00:08:52,231 --> 00:08:53,533
I don't get it.
172
00:08:53,599 --> 00:08:54,734
Where's a cop?
173
00:08:56,235 --> 00:08:59,272
Reporter: Police, firefighters,and medical personnel
174
00:08:59,338 --> 00:09:01,207
are now saying that they arestruggling right now
175
00:09:01,274 --> 00:09:03,409
to keep up with the volumeof incidents and emergencies
176
00:09:03,476 --> 00:09:06,279
caused by this ongoing crisis.
177
00:09:07,513 --> 00:09:08,781
Man: Phones aren't even working.
178
00:09:08,848 --> 00:09:09,916
Man 2: I have full battery,
thank goodness.
179
00:09:09,982 --> 00:09:12,151
Cell phone service is down, too, now.
180
00:09:12,218 --> 00:09:14,420
Our cell phones,
when we try to make calls,
181
00:09:14,487 --> 00:09:16,122
have horrible reception,
182
00:09:16,188 --> 00:09:18,824
and it usually says like
"Emergency calls only"
183
00:09:18,891 --> 00:09:20,326
or "Congestion."
184
00:09:26,399 --> 00:09:29,035
{\an8}Matt: Ken, you were headed?
185
00:09:29,101 --> 00:09:32,305
{\an8}My brother's coming over from California
to pick me up.
186
00:09:32,371 --> 00:09:34,040
OK, so...
187
00:09:34,106 --> 00:09:36,642
So he knows
we're at the campus, right?
188
00:09:36,709 --> 00:09:38,144
Not exactly.
189
00:09:38,210 --> 00:09:40,079
I told him I was staying at a hotel.
190
00:09:40,146 --> 00:09:42,348
I didn't want my family
to worry about me.
191
00:09:42,415 --> 00:09:46,285
Matt: So what you're saying
is they don't know we're here.
192
00:09:46,352 --> 00:09:47,753
My brother doesn't know we're here.
193
00:09:47,820 --> 00:09:49,388
Does anybody else have anybody?
194
00:09:49,455 --> 00:09:51,657
Matt: I don't know.
Dee? Where were you going?
195
00:09:51,724 --> 00:09:53,426
Well, I have to take a flight
back to Delaware.
196
00:09:53,492 --> 00:09:55,127
Matt: OK, that's a no.
197
00:09:55,194 --> 00:09:56,295
Yeah.
198
00:09:56,362 --> 00:09:57,396
How about you?
199
00:09:57,463 --> 00:09:58,998
I'm driving home.
I have a two-hour drive.
200
00:09:59,065 --> 00:10:00,366
Where's, where's home?
201
00:10:00,433 --> 00:10:02,368
I have a two-hour drive from here.
202
00:10:04,070 --> 00:10:06,439
Reporter: The most immediateconcern for authorities
203
00:10:06,505 --> 00:10:09,642
here in New York City is what'shappening in the subways.
204
00:10:09,709 --> 00:10:13,079
Thousands are trappedin the underground system.
205
00:10:13,145 --> 00:10:15,014
Man: We're going into the abyss.
Maybe, maybe.
206
00:10:15,081 --> 00:10:17,049
Man: Don't step in water.
Don't step on anything metal.
207
00:10:17,116 --> 00:10:18,618
When the power comes back on,
208
00:10:18,684 --> 00:10:20,953
we don't want people
electrocuted down here.
209
00:10:21,020 --> 00:10:23,489
Reporter: Emergencyevacuations are under way,
210
00:10:23,556 --> 00:10:25,257
but with only limited backup lighting.
211
00:10:25,324 --> 00:10:28,227
It's a slow and frustrating process.
212
00:10:28,294 --> 00:10:32,798
Travelers evacuated from subwaysand trains now find themselves
213
00:10:32,865 --> 00:10:35,334
searching for alternate transportation.
214
00:10:37,470 --> 00:10:39,138
Officer: To your right!
215
00:10:47,313 --> 00:10:49,482
I came out here to see
if any of the neighbors had power
216
00:10:49,548 --> 00:10:51,183
{\an8}or if they knew what was going on.
217
00:10:51,250 --> 00:10:53,853
{\an8}I brought the fob, and guess what.
218
00:10:53,919 --> 00:10:56,889
{\an8}It doesn't work when you're out of power.
219
00:10:56,956 --> 00:11:00,760
Gemma: Oh, the electric key. Right?
220
00:11:00,826 --> 00:11:04,764
This doesn't work.
221
00:11:05,765 --> 00:11:08,934
You have that key,
and I left mine inside!
222
00:11:09,001 --> 00:11:11,203
Man:You're listening to KMY-FM.
223
00:11:11,270 --> 00:11:13,773
We're now four hoursinto this extraordinary
224
00:11:13,839 --> 00:11:16,509
national power outage,and it is gridlock.
225
00:11:16,575 --> 00:11:18,177
Man: A little freeway football.
226
00:11:18,244 --> 00:11:20,146
Man:Signal failures, auto accidents,
227
00:11:20,212 --> 00:11:23,416
and gas stations that are unableto pump gas without electricity
228
00:11:23,482 --> 00:11:27,053
have left hundreds of thousandsof drivers stranded on freeways
229
00:11:27,119 --> 00:11:28,287
across America.
230
00:11:28,354 --> 00:11:30,990
{\an8}Why are we going so slow?
231
00:11:31,057 --> 00:11:33,292
{\an8}Well, honey, the power's out,
232
00:11:33,359 --> 00:11:34,894
{\an8}so none of the street lights are working.
233
00:11:34,960 --> 00:11:36,429
Has it happened before?
234
00:11:36,495 --> 00:11:37,496
I don't know.
235
00:11:37,563 --> 00:11:39,131
It'll be on soon,
so we just got to to be careful.
236
00:11:39,198 --> 00:11:41,133
I want to stop and get some cash.
237
00:11:41,200 --> 00:11:42,435
Erin: OK, honey.
238
00:11:42,501 --> 00:11:44,470
Erin: Are you getting
any good stuff for your brother?
239
00:11:44,537 --> 00:11:46,072
Yep.
240
00:11:46,138 --> 00:11:49,809
Erin: I think the freezer's probably out
and it's melting right now.
241
00:11:49,875 --> 00:11:51,444
Molly: No! Ice cream.
242
00:11:51,510 --> 00:11:53,079
Erin: I know, you'd better go
home and eat it all, huh?
243
00:11:53,145 --> 00:11:55,081
Molly: Yeah. Hurry up, Daddy.
244
00:11:55,147 --> 00:11:56,415
Erin: I know.
245
00:11:58,684 --> 00:11:59,885
Everything OK?
246
00:12:00,720 --> 00:12:01,954
The ATM's out.
247
00:12:03,222 --> 00:12:04,256
{\an8}Lance: Come on, come on, come on.
248
00:12:04,323 --> 00:12:05,357
{\an8}Ken: I can't.
249
00:12:05,424 --> 00:12:06,392
{\an8}Lance: Come on, wait.
250
00:12:06,459 --> 00:12:09,228
{\an8}Matt: There's no light, dude.
There's nothing!
251
00:12:09,295 --> 00:12:11,063
Ken: We're on the express, you guys.
252
00:12:11,130 --> 00:12:12,398
Dee: Wow, OK.
253
00:12:12,465 --> 00:12:13,499
Ken: There's not
going to be doors for floors.
254
00:12:13,566 --> 00:12:15,134
Dee: Lance, save your strength, OK?
255
00:12:18,471 --> 00:12:20,539
Matt: I think I have a flashlight
on my phone.
256
00:12:21,841 --> 00:12:23,209
Reporter:As the sun goes down tonight,
257
00:12:23,275 --> 00:12:24,910
America is still in the dark.
258
00:12:24,977 --> 00:12:27,480
The government has nowconfirmed that a cyber attack
259
00:12:27,546 --> 00:12:31,217
has taken down our entirenational electric grid.
260
00:12:31,283 --> 00:12:35,020
But who is responsible?Well, that remains a mystery.
261
00:12:35,087 --> 00:12:39,258
Power companies say they are workingto fix the problem as quickly as they can,
262
00:12:39,325 --> 00:12:44,363
but at this time we have no timeframefor when the lights will come back on.
263
00:12:45,798 --> 00:12:53,773
{\an8}Um, these are 99% of the reason
why I'm not walking down the stairs.
264
00:12:53,839 --> 00:12:56,575
I don't want to walk down 46 floors.
265
00:12:56,642 --> 00:12:58,410
And I don't even have
any money on me.
266
00:12:58,477 --> 00:13:00,146
I can't even go get a latte.
267
00:13:02,181 --> 00:13:05,184
But I could find you, maybe,
but I don't know where you are.
268
00:13:05,885 --> 00:13:08,888
Hello, this is Jackson Burns
reporting to you
269
00:13:08,954 --> 00:13:12,591
from a third world country,
Houston, Texas.
270
00:13:14,560 --> 00:13:17,696
{\an8}Batteries, more batteries,
all these batteries,
271
00:13:17,763 --> 00:13:19,498
{\an8}and just in case
those batteries run out,
272
00:13:19,565 --> 00:13:21,167
{\an8}where is it around here?
273
00:13:21,233 --> 00:13:24,136
I've got my handy-dandy
solar charger right here.
274
00:13:24,203 --> 00:13:29,008
So now we are going to walk
through a darkened house.
275
00:13:29,074 --> 00:13:30,943
Ooh!
276
00:13:31,577 --> 00:13:33,045
Woman: There it is, I got a lantern.
277
00:13:33,112 --> 00:13:35,915
I got a lantern, guys.
We're going to be saved.
278
00:13:35,981 --> 00:13:40,085
Woman: Don't burn yourself,
don't burn. OK. Don't...
279
00:13:40,152 --> 00:13:41,387
Ow, that's hot!
280
00:13:41,453 --> 00:13:42,721
Woman: Look at that beautiful candle.
281
00:13:42,788 --> 00:13:44,857
A lot of people are kind of panicking.
282
00:13:44,924 --> 00:13:47,726
And it's a big deal because
a lot of people aren't prepared.
283
00:13:47,793 --> 00:13:50,196
You know, I have a couple
oil lamps, candles.
284
00:13:50,262 --> 00:13:53,365
Man: I never thought these Ikea candles
would be worth anything.
285
00:13:53,432 --> 00:13:55,701
Can't tell you how happy I am
to have these things.
286
00:13:55,768 --> 00:13:57,803
Sugar britches, I'm going
to head in a little bit early.
287
00:13:57,870 --> 00:14:01,740
All right, Mom, I'm kind of
the middle of something right now.
288
00:14:01,807 --> 00:14:03,576
Can you please just, you know.
289
00:14:03,642 --> 00:14:06,345
I'm sorry. I got to get going.
Don't-- Be good.
290
00:14:06,412 --> 00:14:08,113
Don't break anything,
don't burn anything down.
291
00:14:08,180 --> 00:14:09,348
I won't break anything.
292
00:14:09,415 --> 00:14:11,250
It's all good. Have fun.
Love you. All right, bye.
293
00:14:11,317 --> 00:14:12,484
I love you, too.
294
00:14:12,551 --> 00:14:14,253
I guess I have to start this
all over again.
295
00:14:14,320 --> 00:14:16,789
Man:It's not all bad news tonight
296
00:14:16,856 --> 00:14:20,092
as spontaneous blackout partiestake place across the state.
297
00:14:21,093 --> 00:14:23,062
What are you doing, Mrs. G?
298
00:14:23,128 --> 00:14:26,799
{\an8}We are cooking all of the food
because the freezer doesn't work.
299
00:14:26,866 --> 00:14:29,401
{\an8}Leftover pork chops and a little,
300
00:14:29,468 --> 00:14:30,803
some hamburgers that we're cooking up.
301
00:14:30,870 --> 00:14:33,138
My baby brother's in there.
302
00:14:33,205 --> 00:14:35,174
You know, I'm two days overdue.
303
00:14:35,241 --> 00:14:37,042
At this point, I mean, I just don't know.
304
00:14:37,109 --> 00:14:39,144
It's pretty uncomfortable.
305
00:14:39,211 --> 00:14:42,581
I don't envy you, with this heat, I mean.
306
00:14:42,648 --> 00:14:44,016
I know.
307
00:14:44,083 --> 00:14:45,484
The power's going to
come back on soon,
308
00:14:45,551 --> 00:14:47,887
so hopefully I can just talk him
into staying in there
309
00:14:47,953 --> 00:14:49,255
a couple more days.
310
00:14:51,156 --> 00:14:53,392
Man:Experts are already predicting
311
00:14:53,459 --> 00:14:56,161
a blackout baby boomin nine months' time.
312
00:14:56,228 --> 00:14:57,897
The motto this evening?
313
00:14:57,963 --> 00:15:00,099
Make the most of it while it lasts.
314
00:15:00,165 --> 00:15:02,134
Crowd: Blackout! Blackout!
315
00:15:02,201 --> 00:15:03,802
I just received a full briefing
316
00:15:03,869 --> 00:15:06,639
from our emergency responseteams, including FEMA,
317
00:15:06,705 --> 00:15:09,508
the Department of Energy,the Department of Transportation.
318
00:15:09,575 --> 00:15:13,345
Right now the public should anticipatethat it may take time
319
00:15:13,412 --> 00:15:16,115
for the power to get back on,
320
00:15:16,181 --> 00:15:18,851
but the good news iswe will get through this.
321
00:15:19,952 --> 00:15:21,487
Reporter:Hundreds of people are still trapped
322
00:15:21,553 --> 00:15:25,524
inside of elevators more than eight hoursafter this blackout began.
323
00:15:25,591 --> 00:15:27,526
I have a spokesmanfrom the fire department.
324
00:15:27,593 --> 00:15:30,262
Sir, can you tell uswhat is taking you so long
325
00:15:30,329 --> 00:15:32,031
to get to these people?
326
00:15:32,097 --> 00:15:33,565
Man: We areat full stretch right now.
327
00:15:33,632 --> 00:15:36,135
Some elevators will havereturned to lower levels,
328
00:15:36,201 --> 00:15:38,370
but if you know that there are peopletrapped in your building,
329
00:15:38,437 --> 00:15:40,072
then reassure them and contact us.
330
00:15:40,139 --> 00:15:42,975
We will get all these people outeventually.
331
00:15:45,344 --> 00:15:46,679
{\an8}We're gonna get there, all right?
332
00:15:46,745 --> 00:15:48,047
{\an8}But I need you not to freak out,
333
00:15:48,113 --> 00:15:50,215
{\an8}'cause you freaking out
in this small space,
334
00:15:50,282 --> 00:15:52,885
I mean, you're gonna,
we're gonna lose it here.
335
00:15:52,952 --> 00:15:54,186
I'm sorry, I'm sorry.
336
00:15:54,253 --> 00:15:55,688
You don't have to apologize.
You're fine, OK?
337
00:15:55,754 --> 00:15:58,057
Oh, no, oh, no.
338
00:15:58,123 --> 00:16:01,360
Matt: Please, please be careful.
Just slide it or something.
339
00:16:01,427 --> 00:16:03,095
Lance: Oh all right.
340
00:16:03,162 --> 00:16:04,229
This is crazy.
341
00:16:04,296 --> 00:16:05,197
Dee: Be careful.
342
00:16:05,264 --> 00:16:07,399
Don't grab on to this thing
or you will fall.
343
00:16:08,367 --> 00:16:09,568
Go!
344
00:16:09,635 --> 00:16:10,970
Do you need a light up there, Ken?
345
00:16:11,036 --> 00:16:12,905
It's like pitch black, OK?
OK, give me some.
346
00:16:12,972 --> 00:16:15,741
Matt: Ken! Ken!
I have, here, here hold my phone.
347
00:16:15,808 --> 00:16:19,378
OK, here, give him this.
348
00:16:19,445 --> 00:16:22,014
Dee: OK. Oh, my goodness.
349
00:16:22,081 --> 00:16:23,082
Matt: Go, go. You can do it.
350
00:16:23,148 --> 00:16:24,116
Dee: Help him.
351
00:16:24,183 --> 00:16:25,050
Matt: Yes!
352
00:16:25,117 --> 00:16:26,285
Dee: What do you guys see?
353
00:16:26,352 --> 00:16:27,619
Matt: You see anything?
354
00:16:27,686 --> 00:16:29,655
Lance: There are no doors
up or down anywhere close.
355
00:16:29,722 --> 00:16:32,925
Matt: OK, so we can't go up,
we can't go down.
356
00:16:32,992 --> 00:16:35,194
Ken: No, Lance,
look, look, look, look, look.
357
00:16:35,260 --> 00:16:36,662
Shine the light over there.
358
00:16:36,729 --> 00:16:38,097
Look it.
359
00:16:38,163 --> 00:16:39,498
There's a vent!
360
00:16:39,565 --> 00:16:40,566
Dee: A vent?
361
00:16:40,632 --> 00:16:41,800
Lance: We see light.
362
00:16:41,867 --> 00:16:42,835
Ken: There's light, yeah!
363
00:16:42,901 --> 00:16:44,136
How far away is it?
364
00:16:44,203 --> 00:16:45,571
Five feet, like not even.
365
00:16:45,637 --> 00:16:47,072
Lance: No, that's like 25 feet, man.
366
00:16:47,139 --> 00:16:48,140
Ken: No, no, it's not that far.
367
00:16:49,808 --> 00:16:51,844
OK, so here we are
368
00:16:51,910 --> 00:16:57,916
{\an8}and finally got here
to our bug-out house,
369
00:16:57,983 --> 00:16:59,651
so here is all of our stuff.
370
00:17:05,724 --> 00:17:07,092
Hank: We could use your help.
371
00:17:07,159 --> 00:17:08,327
-Dad, I'm tired.
-I know.
372
00:17:08,394 --> 00:17:10,262
Hank Jr.:
Yeah, come on, Cheryl, come on.
373
00:17:10,329 --> 00:17:11,697
Hank: Jason, why
don't you come on up here?
374
00:17:11,764 --> 00:17:15,534
I got some stuff I need you
to help me with.
375
00:17:16,502 --> 00:17:20,806
OK, this is our, our sleeping
accommodations, OK?
376
00:17:20,873 --> 00:17:23,242
Hank: This is mine and Mom's room.
377
00:17:23,308 --> 00:17:26,412
And then, Hank Jr.,
your room's down at the end.
378
00:17:26,478 --> 00:17:28,113
OK.
379
00:17:28,180 --> 00:17:30,549
And this is your two rooms
right here.
380
00:17:30,616 --> 00:17:32,384
Jason: Fancy.
381
00:17:32,451 --> 00:17:35,954
Jason, you ever
pumped up a bed before?
382
00:17:36,021 --> 00:17:37,189
Yeah.
383
00:17:37,256 --> 00:17:38,524
OK, that's going to be your bed.
384
00:17:38,590 --> 00:17:40,392
-OK.
-Cheryl, that's yours, OK?
385
00:17:40,459 --> 00:17:44,129
And I want to see plenty of
space between you two, all right?
386
00:17:44,196 --> 00:17:45,364
Dad!
387
00:17:45,431 --> 00:17:46,598
I know.
388
00:17:46,665 --> 00:17:48,667
OK, if I, if I get up on this ledge,
389
00:17:48,734 --> 00:17:50,235
I can make that jump.
390
00:17:50,302 --> 00:17:51,837
Matt: Did he just say jump?
391
00:17:51,904 --> 00:17:52,938
Jump?
392
00:17:53,005 --> 00:17:55,441
Lance: I don't think jumping right across
is the smartest thing to do.
393
00:17:55,507 --> 00:17:56,608
If you miss...
394
00:17:56,675 --> 00:17:57,810
Ken: Its not far. I'm not going to miss!
395
00:17:57,876 --> 00:17:59,111
Lance: I say we should think
of a smarter way
396
00:17:59,178 --> 00:18:00,913
to try to get around it,
to kind of climb more.
397
00:18:00,979 --> 00:18:02,481
You can't just jump!
398
00:18:02,548 --> 00:18:04,583
Ken: I'm going to do it now
with or without the light.
399
00:18:04,650 --> 00:18:06,385
Ken, please don't do this.
400
00:18:07,719 --> 00:18:09,021
Ken?
401
00:18:09,088 --> 00:18:10,422
Ken: What?
402
00:18:10,489 --> 00:18:11,790
Dee: We're better off figuring
a way out to do this.
403
00:18:11,857 --> 00:18:12,858
Matt: He is jumping!
404
00:18:12,925 --> 00:18:14,293
He's really gonna jump!
405
00:18:14,359 --> 00:18:15,427
Lance: Ken!
406
00:18:18,297 --> 00:18:20,232
Ken!
407
00:18:22,201 --> 00:18:23,402
Oh, my God.
408
00:18:23,469 --> 00:18:25,637
I can't see him!
409
00:18:25,704 --> 00:18:27,239
Dee: What do you mean,
you can't see him?
410
00:18:29,508 --> 00:18:31,110
Ken!
411
00:18:37,082 --> 00:18:38,317
Dee: Lance,
just come down here, OK.
412
00:18:38,383 --> 00:18:39,985
Matt: Just take
it one step at a time, buddy.
413
00:18:40,986 --> 00:18:42,621
{\an8}Dee: Here, here.
414
00:18:42,688 --> 00:18:44,323
{\an8}You need to..
415
00:18:47,693 --> 00:18:49,161
Oh, my God.
416
00:18:49,228 --> 00:18:50,596
Matt: Hey, hey, buddy, sit down.
417
00:18:52,131 --> 00:18:53,732
Lance: I told him not to jump.
418
00:18:57,136 --> 00:18:58,804
What do we do now?
419
00:19:03,642 --> 00:19:05,944
Matt: I cannot believe
this is actually happening.
420
00:19:06,011 --> 00:19:07,513
Oh, my God.
421
00:19:12,084 --> 00:19:13,552
Matt: Lance, let me see your arm.
422
00:19:13,619 --> 00:19:14,820
Dee: Oh, my God.
423
00:19:14,887 --> 00:19:18,157
What is it?
What, I'm cut? Oh, I got a cut.
424
00:19:18,223 --> 00:19:19,725
Matt: Yeah, that's pretty gnarly, dude.
425
00:19:19,791 --> 00:19:21,827
That sucks.
426
00:19:21,894 --> 00:19:23,328
Matt: OK, just keep your arm elevated.
427
00:19:23,395 --> 00:19:25,731
I'm gonna figure something
to clean it out with.
428
00:19:25,797 --> 00:19:28,567
Guys, guys,
we need to get out of here.
429
00:19:32,137 --> 00:19:34,640
Reporter: As America beginsits second day without power,
430
00:19:34,706 --> 00:19:37,476
engineers are now sayingthat the damage to the grid system
431
00:19:37,543 --> 00:19:39,811
is like nothingthey've ever seen before.
432
00:19:39,878 --> 00:19:42,881
We are currently runningon emergency generators.
433
00:19:42,948 --> 00:19:44,650
We cannot say how much longer
434
00:19:44,716 --> 00:19:46,952
we will be able tocontinue broadcasting.
435
00:19:47,019 --> 00:19:48,554
{\an8}Man: It's dawn in Times Square.
436
00:19:48,620 --> 00:19:51,089
{\an8}There's not a single Jumbotron running.
437
00:19:51,156 --> 00:19:53,792
The only lights are the lights
of emergency vehicles
438
00:19:53,859 --> 00:19:55,928
and news media.
439
00:19:55,994 --> 00:19:57,663
They have their own generators.
440
00:19:57,729 --> 00:19:59,598
This is the Renaissance Hotel.
441
00:19:59,665 --> 00:20:04,169
And as you can see, a lot of their guests
slept outside last night.
442
00:20:09,875 --> 00:20:10,809
{\an8}Andrew: Ready?
443
00:20:10,876 --> 00:20:12,077
{\an8}Oh.
444
00:20:12,144 --> 00:20:13,412
{\an8}Um...
445
00:20:13,478 --> 00:20:14,746
hi, my name is Andrew Payton.
446
00:20:14,813 --> 00:20:18,917
I'm in 4601. My girlfriend Gemma
is filming this.
447
00:20:18,984 --> 00:20:20,185
Gemma: Hi!
448
00:20:20,252 --> 00:20:24,289
The point of the video
is to document everything
449
00:20:24,356 --> 00:20:27,559
that's gone wrong in the apartment
we just purchased.
450
00:20:28,660 --> 00:20:31,863
While we understand that,
you know, the city's had a blackout,
451
00:20:31,930 --> 00:20:35,367
the, the, the issue we're facing
452
00:20:35,434 --> 00:20:39,104
is that there are literally no
fail-safes or contingency plans.
453
00:20:39,171 --> 00:20:40,739
There's no backup generators.
454
00:20:40,806 --> 00:20:42,741
To be frank, that's, that's unacceptable.
455
00:20:42,808 --> 00:20:45,844
Toilet doesn't work.
Water doesn't run.
456
00:20:45,911 --> 00:20:48,880
Elevators aren't working.
I live on the 46th floor!
457
00:20:49,615 --> 00:20:52,317
Lights, there is no AC, our freezer,
458
00:20:52,384 --> 00:20:55,354
$17-an-ounce swordfish just rotting.
459
00:20:55,420 --> 00:20:57,889
There is a substantial level
of liability here.
460
00:20:57,956 --> 00:21:00,626
And we're, we're going to file a lawsuit.
461
00:21:00,692 --> 00:21:02,961
And I'm not, I'm not
a lawsuit-happy kind of guy,
462
00:21:03,028 --> 00:21:04,296
but I think this is,
463
00:21:04,363 --> 00:21:06,131
in this situation,
I think that's appropriate.
464
00:21:06,198 --> 00:21:08,000
The blackout crisis continues,
465
00:21:08,066 --> 00:21:10,168
with no clear end in sight
466
00:21:10,235 --> 00:21:13,105
and a growing number of peopleincreasingly concerned
467
00:21:13,171 --> 00:21:16,441
about their personalfood and water supplies.
468
00:21:16,508 --> 00:21:18,610
{\an8}It's day two since the power went out,
469
00:21:18,677 --> 00:21:20,178
{\an8}and I'm here by myself.
470
00:21:20,245 --> 00:21:22,180
{\an8}We have a food crisis.
471
00:21:22,247 --> 00:21:24,149
It's already defrosting.
472
00:21:24,216 --> 00:21:26,018
I don't think I'm gonna be able
to eat this at all.
473
00:21:26,084 --> 00:21:28,587
I'm by myself, if I get E. coli
that's not gonna be good.
474
00:21:28,654 --> 00:21:30,956
I haven't been able to keep
in contact with my mom,
475
00:21:31,023 --> 00:21:32,224
and I haven't heard from her,
476
00:21:32,291 --> 00:21:34,493
she's out on duty being a nurse,
as you guys know.
477
00:21:34,559 --> 00:21:35,927
When this stuff is over,
478
00:21:35,994 --> 00:21:38,497
we're gonna be here and we're
gonna be looking back at this
479
00:21:38,563 --> 00:21:41,366
and be like, dang, that was
some crazy stuff.
480
00:21:41,433 --> 00:21:43,535
{\an8}Reporter: The few storesthat still have backup power
481
00:21:43,602 --> 00:21:46,371
{\an8}are reporting massive demandfor bottled water,
482
00:21:46,438 --> 00:21:49,508
canned foods items,batteries, and candles.
483
00:21:49,574 --> 00:21:51,410
But with no ATMs working,
484
00:21:51,476 --> 00:21:54,313
most people have whatever cashis left in their wallets
485
00:21:54,379 --> 00:21:55,714
to buy supplies,
486
00:21:55,781 --> 00:21:59,217
and many are no doubt wishingthey had been better prepared.
487
00:22:00,185 --> 00:22:01,520
Hank Jr.: OK, that's on.
488
00:22:01,586 --> 00:22:02,921
You got that running right now?
489
00:22:02,988 --> 00:22:04,356
Yeah, yeah, it's on.
490
00:22:04,423 --> 00:22:06,091
{\an8}All right, OK, Jason.
491
00:22:06,158 --> 00:22:09,861
{\an8}This is the tour of the house
of our compound, OK?
492
00:22:09,928 --> 00:22:11,330
Welcome!
493
00:22:11,396 --> 00:22:14,166
First off, this is where we get
all of our power from right now,
494
00:22:14,232 --> 00:22:15,834
since we're off the grid.
495
00:22:15,901 --> 00:22:17,736
Basically, we've got two months
of power right here.
496
00:22:17,803 --> 00:22:20,605
We've got 250 gallons of potable water.
497
00:22:20,672 --> 00:22:22,074
Potable, what does that mean, son?
498
00:22:22,140 --> 00:22:23,875
I don't know.
499
00:22:23,942 --> 00:22:25,177
It means it's drinkable.
500
00:22:25,243 --> 00:22:28,447
Enough canned goods to last
us basically four months.
501
00:22:28,513 --> 00:22:30,115
That's called decoy food.
502
00:22:30,182 --> 00:22:33,118
If somebody was to come in here
and ravage the place,
503
00:22:33,185 --> 00:22:35,120
hold us hostage for our food.
504
00:22:35,187 --> 00:22:37,356
They can take all that
that they want. OK?
505
00:22:37,422 --> 00:22:38,423
All right.
506
00:22:38,490 --> 00:22:39,891
We don't mind, we don't care.
507
00:22:39,958 --> 00:22:42,494
Hank: I got a camera up there
and a weather station.
508
00:22:42,561 --> 00:22:47,065
That camera, I can see everything
that happens on my compound.
509
00:22:47,132 --> 00:22:49,201
360 degrees.
510
00:22:49,267 --> 00:22:51,570
All right, watch your fingers.
511
00:22:54,506 --> 00:22:56,708
That is our bunker.
512
00:22:56,775 --> 00:22:58,710
Why don't you step back for a second?
513
00:22:58,777 --> 00:22:59,778
All right.
514
00:22:59,845 --> 00:23:02,180
Here you go, all right.
515
00:23:03,615 --> 00:23:07,152
All right, Jason, when we come down here,
516
00:23:07,219 --> 00:23:13,492
that means it's hostile
or unfriendly topside, OK?
517
00:23:13,558 --> 00:23:15,327
OK.
518
00:23:15,394 --> 00:23:18,930
Right over here we've got the real food.
519
00:23:18,997 --> 00:23:20,999
OK, this food right here,
520
00:23:21,066 --> 00:23:23,168
we've got enough food
here for two years.
521
00:23:23,235 --> 00:23:24,503
Hank Jr.: Isn't that awesome?
522
00:23:24,569 --> 00:23:29,608
Right here, these are our
secondary bug-out bags
523
00:23:29,674 --> 00:23:32,544
in case for some reason
we get compromised here.
524
00:23:32,611 --> 00:23:34,713
Everybody has an assigned bag.
525
00:23:34,780 --> 00:23:38,417
There's enough in there for us
to last at least two weeks, OK?
526
00:23:38,483 --> 00:23:39,618
Jason: Is there a bag for me?
527
00:23:39,684 --> 00:23:41,019
Hank: No.
528
00:23:43,422 --> 00:23:44,790
Reporter:Americans are certainly showing
529
00:23:44,856 --> 00:23:46,124
their ingenuity today,
530
00:23:46,191 --> 00:23:48,660
finding all kinds ofalternative power sources
531
00:23:48,727 --> 00:23:50,462
they never knew they had.
532
00:23:50,529 --> 00:23:52,531
Gemma: So I'm sucking all the energy
out of the computer
533
00:23:52,597 --> 00:23:54,199
and into our phones.
534
00:23:54,266 --> 00:23:57,202
Man: Instead of high definition,
we resorted to a wind-up radio.
535
00:23:58,637 --> 00:23:59,738
{\an8}Lance: What is that thing?
536
00:23:59,805 --> 00:24:00,939
{\an8}Matt: Phone charger.
537
00:24:01,006 --> 00:24:02,641
{\an8}Dee: Phone charger? Is it working?
538
00:24:02,707 --> 00:24:04,443
{\an8}Matt: Yeah.
539
00:24:04,509 --> 00:24:06,745
Dee: Lance is waking up finally.
540
00:24:07,712 --> 00:24:09,147
I need water.
541
00:24:09,214 --> 00:24:11,716
You need to take just enough
to wet your mouth. OK, buddy?
542
00:24:11,783 --> 00:24:13,218
Dee: Seriously, just enough.
543
00:24:13,285 --> 00:24:15,387
OK, I understand,
I'm not going to be selfish.
544
00:24:21,293 --> 00:24:22,961
Dee: Lance!
545
00:24:23,028 --> 00:24:24,563
Lance, no!
546
00:24:25,397 --> 00:24:27,899
Reporter:America is running on empty.
547
00:24:27,966 --> 00:24:29,835
With gas supply trucks delayed
548
00:24:29,901 --> 00:24:32,103
and refineries shut downby the blackout,
549
00:24:32,170 --> 00:24:35,574
we're witnessing unprecedentedscenes of chaos
550
00:24:35,640 --> 00:24:39,744
at the few gas stations still openand able to pump gas.
551
00:24:39,811 --> 00:24:41,546
I had no choice!
552
00:24:41,613 --> 00:24:43,281
Reporter:With millions of Americans stranded
553
00:24:43,348 --> 00:24:45,484
and unable to commute without fuel,
554
00:24:45,550 --> 00:24:48,086
the economic cost of this crisis
555
00:24:48,153 --> 00:24:51,656
is already runninginto the billions of dollars.
556
00:24:51,723 --> 00:24:55,527
{\an8}This is reporter Molly
interviewing everybody
557
00:24:55,594 --> 00:24:57,362
{\an8}in the neighborhood about the blackout.
558
00:24:57,429 --> 00:24:59,498
Why are all the grownups
staying at home?
559
00:24:59,564 --> 00:25:02,834
Well, there are
a lot of different reasons.
560
00:25:02,901 --> 00:25:05,303
The traffic lights aren't
doing so well right now.
561
00:25:05,370 --> 00:25:08,540
They're not working too well,
and there are a lot of accidents
562
00:25:08,607 --> 00:25:10,375
and people are getting stuck in traffic.
563
00:25:10,442 --> 00:25:11,943
So that's kind of hard to get to work.
564
00:25:12,010 --> 00:25:13,178
Molly: What are you doing?
565
00:25:13,245 --> 00:25:14,646
Just trying to stay cool.
566
00:25:14,713 --> 00:25:18,517
You just can't survive
without AC anymore, you know.
567
00:25:18,583 --> 00:25:21,019
You make the best you can.
568
00:25:24,456 --> 00:25:25,824
Molly: What is that?
569
00:25:25,891 --> 00:25:28,326
We're trying to see if we
can find something, some news.
570
00:25:28,393 --> 00:25:30,161
Find something.
571
00:25:31,730 --> 00:25:33,698
{\an8}Reporter: As Americanow enters its second night,
572
00:25:33,765 --> 00:25:35,233
{\an8}there's growing fear
573
00:25:35,300 --> 00:25:37,936
that criminals could takeadvantage of the blackout.
574
00:25:38,003 --> 00:25:39,471
Gas stations are closed down.
575
00:25:39,538 --> 00:25:41,139
Grocery stores are closed down.
576
00:25:41,206 --> 00:25:44,709
I'm hoping this doesn't
become a situation
577
00:25:44,776 --> 00:25:46,411
where people start looting.
578
00:25:47,412 --> 00:25:48,513
{\an8}Reporter:Police say they are adding
579
00:25:48,580 --> 00:25:50,248
{\an8}extra patrols across the city,
580
00:25:50,315 --> 00:25:53,685
but with no street lightsor security cameras in operation,
581
00:25:53,752 --> 00:25:56,354
assaults and robberiescould be inevitable,
582
00:25:56,421 --> 00:26:00,225
and they are now advisingpeople to stay indoors.
583
00:26:00,292 --> 00:26:02,093
We're having kind of
a little blackout date.
584
00:26:02,160 --> 00:26:04,229
{\an8}I'll show you the setup.
585
00:26:04,296 --> 00:26:07,332
{\an8}First, say hi!
586
00:26:07,399 --> 00:26:10,569
We ate all the good food.
587
00:26:10,635 --> 00:26:12,537
We've got... What is that?
588
00:26:12,604 --> 00:26:17,042
Warm champagne, yeah, and caviar
that your assistant gave you
589
00:26:17,108 --> 00:26:18,743
like a million years ago.
590
00:26:18,810 --> 00:26:20,545
Cheers.
591
00:26:20,612 --> 00:26:22,647
Happy blackout.
592
00:26:24,616 --> 00:26:25,717
Oh, my God.
593
00:26:25,784 --> 00:26:26,851
Andrew: Jesus.
594
00:26:28,920 --> 00:26:30,322
Gemma: That...
595
00:26:30,388 --> 00:26:32,390
That's close.
596
00:26:32,457 --> 00:26:33,992
Andrew: Yeah.
597
00:26:35,460 --> 00:26:36,995
Gemma:
We have to go down there.
598
00:26:37,062 --> 00:26:39,965
-We can't go down there.
-We have to help!
599
00:26:40,031 --> 00:26:41,466
-It's 46 flights of stairs.
-OK.
600
00:26:41,533 --> 00:26:43,034
Andrew: What are we gonna do
when we get there?
601
00:26:43,101 --> 00:26:44,903
We can't call anybody,
we can't do anything.
602
00:26:47,372 --> 00:26:50,208
You don't know, right?
We don't know what's...
603
00:26:50,275 --> 00:26:52,777
We don't know what's down there,
we don't know who's down there.
604
00:26:52,844 --> 00:26:55,580
Gemma: This is bad.
605
00:27:00,151 --> 00:27:01,886
Good morning, everyone.
606
00:27:01,953 --> 00:27:04,589
I'm feeling very optimistic about today.
607
00:27:04,656 --> 00:27:10,495
I have a feeling
that the power's back on.
608
00:27:10,562 --> 00:27:12,831
♪ Dum duh duh duh ♪
609
00:27:13,732 --> 00:27:15,233
Woman: Hold up, um...
610
00:27:18,637 --> 00:27:19,604
Matt: You hear that, too, right?
611
00:27:19,671 --> 00:27:21,006
{\an8}Dee: Yeah.
612
00:27:21,072 --> 00:27:22,707
{\an8}Lance: Maybe it's like trying
to communicate with us?
613
00:27:22,774 --> 00:27:24,576
{\an8}Dee: Do you think it's the,
do you think it's running,
614
00:27:24,643 --> 00:27:25,710
do you think
the elevator's running?
615
00:27:25,777 --> 00:27:27,045
Matt: Hello?
616
00:27:27,112 --> 00:27:28,446
Lance: Hold on, listen, listen.
617
00:27:29,648 --> 00:27:30,782
It's like a tapping noise.
618
00:27:30,849 --> 00:27:31,816
Dee: Hello?
619
00:27:31,883 --> 00:27:32,851
Lance: Can you hear us?
620
00:27:32,917 --> 00:27:34,019
Matt: Shh!
621
00:27:36,488 --> 00:27:37,789
Lance: It's coming from up there.
622
00:27:37,856 --> 00:27:39,257
Matt: From outside the shaft?
623
00:27:39,324 --> 00:27:40,458
Lance: No, no.
624
00:27:40,525 --> 00:27:41,826
Matt: Up in the shaft?
625
00:27:41,893 --> 00:27:43,128
Lance: No, where the vent was.
626
00:27:43,194 --> 00:27:44,929
Maybe someone is trying
to communicate with us
627
00:27:44,996 --> 00:27:46,398
or somebody
who came back on campus.
628
00:27:46,464 --> 00:27:47,632
I don't know.
629
00:27:47,699 --> 00:27:48,800
I'm going to figure it out.
Hey, help me get up there.
630
00:27:48,867 --> 00:27:50,001
Matt: Hold this.
631
00:27:50,068 --> 00:27:51,670
Be careful.
632
00:27:53,605 --> 00:27:54,539
OK, watch yourself.
633
00:27:54,606 --> 00:27:55,874
Lance: Hello?
634
00:27:55,940 --> 00:27:57,242
I can hear it.
635
00:27:59,377 --> 00:28:01,413
Maybe it is Ken, I don't know.
636
00:28:02,313 --> 00:28:04,382
Ken, is that you?
637
00:28:05,417 --> 00:28:07,519
Ken!
638
00:28:07,585 --> 00:28:10,255
Reporter: As the blackoutcrisis enters its third day,
639
00:28:10,321 --> 00:28:13,491
millions are this morningwithout running water.
640
00:28:18,463 --> 00:28:21,032
Woman: No running water and no toilet.
641
00:28:21,099 --> 00:28:26,604
I did something I've never done
before in a field yesterday.
642
00:28:27,539 --> 00:28:29,140
Man:
A little waterless shaving right now?
643
00:28:29,207 --> 00:28:33,144
Yep, the knees are the hardest.
644
00:28:33,211 --> 00:28:35,413
Man: Ow, ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow!
645
00:28:35,480 --> 00:28:38,450
{\an8}Reporter: Southern California,Georgia, and Texas are among
646
00:28:38,516 --> 00:28:40,251
some of the worst hit areas,
647
00:28:40,318 --> 00:28:43,688
where backup generatorsfor the electric pumps have now failed.
648
00:28:43,755 --> 00:28:46,224
In many cases,the fuel needed to power them
649
00:28:46,291 --> 00:28:48,159
has simply not arrived.
650
00:28:48,226 --> 00:28:50,862
I'm reporting to youfrom one of the food and water depots
651
00:28:50,929 --> 00:28:52,764
that the Red Cross and authoritiesare setting up
652
00:28:52,831 --> 00:28:54,199
to help people in need.
653
00:28:54,265 --> 00:28:57,469
Police recommend that youlocate your nearest depot.
654
00:28:57,535 --> 00:28:59,671
Reporter: Customerswho still have a supply,
655
00:28:59,738 --> 00:29:02,741
they're being askedto keep usage to a minimum.
656
00:29:02,807 --> 00:29:06,311
All right, guys, so this is
my first-ever shower from a bucket.
657
00:29:06,377 --> 00:29:08,747
It looks like I've got about
maybe two and a half gallons.
658
00:29:08,813 --> 00:29:13,618
That's kind of going easy on myself
and see if I can do it with less.
659
00:29:13,685 --> 00:29:15,353
Here we go.
660
00:29:16,488 --> 00:29:17,422
Woo!
661
00:29:17,489 --> 00:29:20,425
{\an8}Do you want to be on camera?
There you are.
662
00:29:20,492 --> 00:29:21,893
{\an8}Hey, calm down, all right.
663
00:29:21,960 --> 00:29:23,561
{\an8}He's a little mad at me,
664
00:29:23,628 --> 00:29:25,163
'cause, you know,
the water's gone and everything
665
00:29:25,230 --> 00:29:27,632
and he's kind of been just
drinking the soda with me,
666
00:29:27,699 --> 00:29:28,967
and his cat food's gone.
667
00:29:29,033 --> 00:29:31,469
I've been kind of scouring
around my house, you know,
668
00:29:31,536 --> 00:29:33,805
looking for any kind
of water source,
669
00:29:33,872 --> 00:29:35,140
anything that could help,
670
00:29:35,206 --> 00:29:36,541
anything lingering behind the pipes,
671
00:29:36,608 --> 00:29:39,644
but obviously, as you guys can see,
to no avail.
672
00:29:40,445 --> 00:29:44,449
I wish that I had taken
several gallon milk jugs,
673
00:29:44,516 --> 00:29:47,886
cleaned them out properly,
and stored water in them.
674
00:29:47,952 --> 00:29:49,821
That would have given me
water to drink.
675
00:29:49,888 --> 00:29:52,190
I wish I had a can opener.
676
00:29:53,591 --> 00:29:55,260
And of course, you know,
the obvious one,
677
00:29:55,326 --> 00:29:56,961
I wish I had a generator,
which I don't.
678
00:29:58,396 --> 00:29:59,731
Hank: You on that right now?
679
00:29:59,798 --> 00:30:00,999
{\an8}Hank Jr.:
So. Yeah, what are you doing?
680
00:30:01,065 --> 00:30:03,334
{\an8}OK, watch this.
681
00:30:03,401 --> 00:30:09,374
{\an8}This is the inaugural initiation
of our bicycle generator.
682
00:30:09,440 --> 00:30:10,909
OK.
683
00:30:10,975 --> 00:30:13,311
Been wanting to use this.
I brought this up.
684
00:30:14,979 --> 00:30:19,083
Jason, do you know anything
about bicycles?
685
00:30:20,218 --> 00:30:21,452
For the most part, yeah.
686
00:30:21,519 --> 00:30:22,887
All right, well,
you're going to like this, then.
687
00:30:22,954 --> 00:30:24,556
Stick this back here.
688
00:30:24,622 --> 00:30:26,291
Hank Jr.:
Um, can I help?
689
00:30:26,357 --> 00:30:29,761
Straighten it out.
We slip that up like that.
690
00:30:29,828 --> 00:30:32,230
Did your dad ever do anything
like this with you?
691
00:30:32,297 --> 00:30:33,531
Not like this, no.
692
00:30:35,767 --> 00:30:38,303
Hank: It should be charging,
we're at 51%.
693
00:30:38,369 --> 00:30:39,637
Should I go faster?
694
00:30:41,105 --> 00:30:42,974
Hank: That's doing it.
695
00:30:43,041 --> 00:30:44,442
Look at that, Hank.
696
00:30:44,509 --> 00:30:47,478
We're already up to 59%. Isn't it?
697
00:30:47,545 --> 00:30:48,580
Jason: Yeah.
698
00:30:48,646 --> 00:30:50,248
-You're doing a great job.
-Thank you.
699
00:30:50,315 --> 00:30:51,649
Keep going for another hour.
700
00:30:51,716 --> 00:30:53,218
That way, you can have
a fully charged phone.
701
00:30:53,284 --> 00:30:54,853
{\an8}Lance: There you are.
702
00:30:54,919 --> 00:30:56,287
{\an8}Dee: All right.
703
00:30:57,689 --> 00:30:59,324
OK.
704
00:31:01,693 --> 00:31:02,961
Lance: Where's it coming from?
705
00:31:03,027 --> 00:31:05,797
Matt: OK, it's...
I hear it, but let me listen.
706
00:31:05,864 --> 00:31:07,298
Lance: All right, all right.
707
00:31:08,399 --> 00:31:09,734
Matt: I don't know.
708
00:31:09,801 --> 00:31:11,236
Lance: What's going on up there?
709
00:31:11,302 --> 00:31:12,604
Matt: It, it also sounds
like a pecking or something,
710
00:31:12,670 --> 00:31:14,572
like, like, like it could be birds.
711
00:31:14,639 --> 00:31:17,642
-Birds? Really, Matt?
-Birds, really?
712
00:31:19,277 --> 00:31:23,348
Matt: Wait, what is that?
713
00:31:25,617 --> 00:31:27,118
Lance: Matt?
714
00:31:27,185 --> 00:31:29,721
Matt: Hold on.
Just hold on a second.
715
00:31:31,756 --> 00:31:34,058
I think I see daylight!
716
00:31:36,127 --> 00:31:38,496
{\an8}Gemma: We are finally
getting out of the house.
717
00:31:38,563 --> 00:31:41,466
{\an8}We've got a bit of cabin fever.
Right, babe?
718
00:31:41,532 --> 00:31:42,901
{\an8}That's right.
719
00:31:42,967 --> 00:31:44,435
Well, he actually does
have fever, I think.
720
00:31:44,502 --> 00:31:46,137
You don't feel very good, babe?
721
00:31:46,204 --> 00:31:47,872
I'm fine, love. Thank you, though.
722
00:31:47,939 --> 00:31:49,240
His tummy's sick.
723
00:31:49,307 --> 00:31:53,444
I'm probably only so chipper
because we're only like one floor in,
724
00:31:53,511 --> 00:31:56,214
but going down, this seems
like a piece of cake.
725
00:31:56,281 --> 00:31:58,917
Right? Oooh, cake!
726
00:31:58,983 --> 00:32:00,318
What are the odds
that there is going to be cake
727
00:32:00,385 --> 00:32:01,853
at the corner store?
728
00:32:02,820 --> 00:32:05,223
Hon? This video...
729
00:32:06,624 --> 00:32:08,059
Oh, my God.
730
00:32:08,126 --> 00:32:10,395
Oh, babe!
731
00:32:12,797 --> 00:32:14,232
Do you want to stop?
732
00:32:14,299 --> 00:32:15,633
I'm fine, I'm fine.
733
00:32:15,700 --> 00:32:16,868
We can go back up.
734
00:32:16,935 --> 00:32:18,903
No, come on.
735
00:32:20,171 --> 00:32:22,707
Just, just stop, OK?
736
00:32:22,774 --> 00:32:23,942
Just stop recording. Just turn it off.
737
00:32:24,008 --> 00:32:24,876
OK.
738
00:32:26,277 --> 00:32:30,315
Reporter: This lunchtime,America's food supply chain is in crisis.
739
00:32:30,381 --> 00:32:32,717
These people here are
willing to pay $10
740
00:32:32,784 --> 00:32:34,018
for a bottle of water.
741
00:32:34,085 --> 00:32:36,921
$20 for a single jar of baby food.
742
00:32:36,988 --> 00:32:39,557
Reporter:Stores are struggling to restock
743
00:32:39,624 --> 00:32:42,827
as the food distributionnetwork is hit hard by the blackout.
744
00:32:42,894 --> 00:32:45,897
From the cranes in the shipyardsthat rely on power
745
00:32:45,964 --> 00:32:49,701
to the trucks which rely on gasto carry goods to warehouses,
746
00:32:49,767 --> 00:32:51,402
America's food supply network
747
00:32:51,469 --> 00:32:54,572
{\an8}has practically ground to a halt.
748
00:32:58,743 --> 00:33:00,144
Anyway, I went to the corner store,
749
00:33:00,211 --> 00:33:03,748
the only thing I could get
from there was a banana.
750
00:33:03,815 --> 00:33:05,616
Now we're on our way to the store.
751
00:33:05,683 --> 00:33:07,418
Now this is really going to be fun.
752
00:33:07,485 --> 00:33:09,354
We're going to be in there
with the crazies.
753
00:33:09,420 --> 00:33:12,090
They're gonna be grabbing everything
off the shelf that they can find,
754
00:33:12,156 --> 00:33:14,792
including crap that they would
never eat in a million years.
755
00:33:15,793 --> 00:33:18,629
Andrew: The lines are
around the block, and uh.
756
00:33:19,297 --> 00:33:21,966
Going into the real world
757
00:33:22,033 --> 00:33:27,538
since the blackout started,
and it's looking pretty grim.
758
00:33:27,605 --> 00:33:29,007
I don't have any money, man.
759
00:33:29,073 --> 00:33:30,408
You know me, you know me,
760
00:33:30,475 --> 00:33:32,543
I've been in this neighborhood for years.
761
00:33:32,610 --> 00:33:33,778
Man: What do you got to trade?
762
00:33:33,845 --> 00:33:35,480
Gasoline? I'll give you gas.
763
00:33:35,546 --> 00:33:37,148
Andrew: I'll give you ten bucks
for a gallon of that water.
764
00:33:37,215 --> 00:33:38,950
Wait your turn, man.
765
00:33:39,017 --> 00:33:42,053
Andrew, Andrew,
this is making me nervous.
766
00:33:42,120 --> 00:33:43,988
Fella, I'll give you $30
for a gallon of that,
767
00:33:44,055 --> 00:33:45,623
I'll give you 40 bucks
for a gallon of the water.
768
00:33:45,690 --> 00:33:46,891
Back up. Back up.
769
00:33:46,958 --> 00:33:48,259
I'll buy everyone in here
a gallon of water for $40.
770
00:33:48,326 --> 00:33:49,293
No.
771
00:33:49,360 --> 00:33:50,795
-Get away.
-$40 for a gallon of water.
772
00:33:50,862 --> 00:33:51,996
-40?
-40.
773
00:33:52,063 --> 00:33:54,132
-You got cash?
-I got a credit card.
774
00:33:54,198 --> 00:33:55,633
Credit card? Can't you read?
775
00:33:55,700 --> 00:33:57,035
All right, hold on, my watch.
776
00:33:57,101 --> 00:33:59,237
I have a designer watch
for a gallon of water.
777
00:33:59,303 --> 00:34:00,571
Are you kidding me?
778
00:34:00,638 --> 00:34:01,773
Come on, that's not going to be
worth anything, get out of here.
779
00:34:01,839 --> 00:34:03,207
-Get your hands off me!
-Get out of here!
780
00:34:03,274 --> 00:34:04,542
You're out of your damn mind.
781
00:34:04,609 --> 00:34:05,643
Gemma: Let's go!
782
00:34:08,579 --> 00:34:11,182
Reporter: Now we've receivedmultiple unconfirmed reports
783
00:34:11,249 --> 00:34:13,584
of food-related riots and looting.
784
00:34:13,651 --> 00:34:16,421
Police are struggling nowto keep up with the volume
785
00:34:16,487 --> 00:34:19,090
of incidentscaused by the ongoing crisis.
786
00:34:21,159 --> 00:34:23,728
The government has said it isworking closely with suppliers.
787
00:34:23,795 --> 00:34:26,297
But with a growing sense of uncertainty,
788
00:34:26,364 --> 00:34:30,134
basic needs for food and watermay well lead people
789
00:34:30,201 --> 00:34:32,837
to commit acts of desperation.
790
00:34:32,904 --> 00:34:35,940
Lance: Anything you can find,
like shoelaces, belts.
791
00:34:36,007 --> 00:34:37,241
Matt: I've got a belt.
792
00:34:37,308 --> 00:34:38,376
Lance: OK. You have
a laptop charger, right?
793
00:34:38,443 --> 00:34:39,710
Dee: Yeah, I have, I have two.
I have one and a backup.
794
00:34:39,777 --> 00:34:40,711
Lance: Anything
that's elastic would help.
795
00:34:40,778 --> 00:34:41,979
OK.
796
00:34:42,046 --> 00:34:44,482
Lance: Everything that we could use
to build a harness and get out of here.
797
00:34:44,549 --> 00:34:47,652
The most important message that I havefor the public right now
798
00:34:47,718 --> 00:34:49,253
is please listen
799
00:34:49,320 --> 00:34:52,723
to what your state and localofficials are saying.
800
00:34:52,790 --> 00:34:54,092
Dee: I have a scarf.
801
00:34:54,158 --> 00:34:55,059
Lance: OK, that could help us out.
802
00:34:55,126 --> 00:34:57,462
We have to make something
very sturdy and elastic.
803
00:34:57,528 --> 00:34:59,730
Dee: Will, uh,,
some pantyhose work?
804
00:34:59,797 --> 00:35:00,698
Lance: Perfect.
805
00:35:00,765 --> 00:35:02,600
OK, I think we have everything
we need right here.
806
00:35:02,667 --> 00:35:04,402
Let's start off with the belts.
807
00:35:04,469 --> 00:35:07,138
If the public's not followinginstructions,
808
00:35:07,205 --> 00:35:09,040
that makes it more dangerous for people,
809
00:35:09,107 --> 00:35:11,976
and it means that wecould have fatalities
810
00:35:12,043 --> 00:35:13,077
that could have been avoided.
811
00:35:13,978 --> 00:35:15,113
{\an8}Hey, Mommy.
812
00:35:15,179 --> 00:35:16,314
{\an8}Hi, honey.
813
00:35:16,380 --> 00:35:17,415
{\an8}You OK?
814
00:35:17,482 --> 00:35:18,449
{\an8}Yeah, I am.
Your brother's just coming.
815
00:35:18,516 --> 00:35:19,717
He is making a lot of
movements in there.
816
00:35:19,784 --> 00:35:21,419
OK.
817
00:35:21,486 --> 00:35:22,887
Erin: At least there won't
be any traffic, right?
818
00:35:22,954 --> 00:35:24,489
We are a little low on gas.
819
00:35:24,555 --> 00:35:25,957
Oh, come on.
820
00:35:26,023 --> 00:35:27,758
Lance: So these two strap belts
are going around the legs.
821
00:35:27,825 --> 00:35:29,093
This will go around the lower back.
822
00:35:29,160 --> 00:35:31,162
This white part right here's
gonna go around our chest
823
00:35:31,229 --> 00:35:32,330
to keep our chest tight.
824
00:35:32,396 --> 00:35:33,498
OK.
825
00:35:33,564 --> 00:35:35,032
Lance: And these two
straps right here
826
00:35:35,099 --> 00:35:36,501
are going to go around
our shoulders
827
00:35:36,567 --> 00:35:38,002
and we're gonna propel ourselves up.
828
00:35:38,069 --> 00:35:39,170
Steve, I need to you to hurry up.
829
00:35:39,237 --> 00:35:40,271
OK.
830
00:35:40,338 --> 00:35:41,372
I need you to go faster, Steven.
831
00:35:41,439 --> 00:35:42,540
I'm going as fast as I can.
832
00:35:42,607 --> 00:35:43,674
It's going to be OK, honey.
833
00:35:43,741 --> 00:35:44,942
We're gonna be with the doctor soon.
834
00:35:45,009 --> 00:35:46,177
OK.
835
00:35:46,244 --> 00:35:47,278
If you guys get out of here safe,
836
00:35:47,345 --> 00:35:48,613
you guys get somebody
back out here to help me
837
00:35:48,679 --> 00:35:49,747
and get me the hell out of here.
838
00:35:49,814 --> 00:35:50,815
Yeah, I'm a little too healthy.
839
00:35:50,882 --> 00:35:52,016
That's why I don't want
to make this climb.
840
00:35:52,083 --> 00:35:54,252
Just listen, and let's
get this show on the road.
841
00:35:54,318 --> 00:35:55,653
I can't make that climb.
842
00:35:55,720 --> 00:35:57,221
I won't make that climb.
843
00:35:57,288 --> 00:35:58,523
Steve, please.
844
00:35:58,589 --> 00:36:00,358
There's no stop lights,
so I got to be careful.
845
00:36:00,424 --> 00:36:01,359
We've got to get there safe.
846
00:36:01,425 --> 00:36:02,793
Go faster, Daddy. Come on.
847
00:36:04,529 --> 00:36:05,897
Lance: You'll be just fine.
848
00:36:05,963 --> 00:36:09,800
Dee: OK, Matt, how
about if I just go first, OK?
849
00:36:09,867 --> 00:36:11,269
Yeah, I'd be OK with that.
850
00:36:11,335 --> 00:36:13,070
Lance: Are you sure, Dee?
851
00:36:13,137 --> 00:36:15,173
Oh, Steve, I don't know
if I'm gonna make it.
852
00:36:15,239 --> 00:36:16,674
I'm scared.
853
00:36:16,741 --> 00:36:18,075
Erin: It's OK, baby.
This is how it's supposed to be.
854
00:36:18,142 --> 00:36:19,610
Mommy!
855
00:36:25,216 --> 00:36:26,450
Steve: We need to get to a hospital!
Please!
856
00:36:26,517 --> 00:36:27,652
Erin: Steve!
857
00:36:27,718 --> 00:36:28,953
Mommy!
858
00:36:29,020 --> 00:36:31,088
{\an8}Erin: It's not going to wait.
859
00:36:31,155 --> 00:36:32,356
{\an8}It's not going to wait?
860
00:36:32,423 --> 00:36:33,491
{\an8}What do you mean?
Can't you hold it?
861
00:36:33,558 --> 00:36:34,792
{\an8}-It's coming now.
Now?
862
00:36:34,859 --> 00:36:36,194
It's coming now.
863
00:36:36,260 --> 00:36:38,629
Steve: My wife's in labor!
Can you help us?
864
00:36:38,696 --> 00:36:39,964
It's OK, it's OK.
865
00:36:41,098 --> 00:36:42,433
Mommy, are you OK?
866
00:36:42,500 --> 00:36:43,568
Steve: I don't know what's wrong.
867
00:36:43,634 --> 00:36:44,769
Erin: It's OK, baby.
868
00:36:44,835 --> 00:36:47,104
Woman: OK, lady, how you doing?
869
00:36:47,171 --> 00:36:48,873
Sweetheart, do you mind
putting the camera down
870
00:36:48,940 --> 00:36:50,341
and just holding
your mommy's hand for me?
871
00:36:50,408 --> 00:36:52,710
-Molly: Mm-hmm.
-Woman: OK.
872
00:36:52,777 --> 00:36:54,111
{\an8}Lance: Right here, right here. This, this.
873
00:36:54,178 --> 00:36:55,246
{\an8}Matt: This, this, this.
874
00:36:55,313 --> 00:36:56,314
{\an8}Lance: Yeah, let's make sure it's tight.
875
00:36:56,380 --> 00:36:58,182
{\an8}Everything's going to be OK,
all right, Dee?
876
00:36:58,249 --> 00:36:59,850
You're going to make it up there.
877
00:36:59,917 --> 00:37:03,054
It's far, but it's not that far,
far up there, OK?
878
00:37:03,120 --> 00:37:04,722
Just look at the light, listen to me.
879
00:37:04,789 --> 00:37:07,758
Whatever you do,
don't look down, all right?
880
00:37:07,825 --> 00:37:08,926
OK.
881
00:37:10,127 --> 00:37:12,463
Lance: Make sure it's tight.
882
00:37:12,530 --> 00:37:13,764
Dee: All right, OK.
883
00:37:13,831 --> 00:37:15,633
Lance: OK, take the first step.
884
00:37:15,700 --> 00:37:18,236
I'm right here behind you.
I'm gonna support you.
885
00:37:18,302 --> 00:37:20,204
OK. All right, I got ya.
886
00:37:20,271 --> 00:37:24,308
Oh! Oh, God, I can't do this.
887
00:37:24,375 --> 00:37:25,776
Dee, yes, you can.
888
00:37:25,843 --> 00:37:27,478
Come on. You can do this!
889
00:37:27,545 --> 00:37:30,214
Reporter: This afternoon,the President has declared
890
00:37:30,281 --> 00:37:32,250
a nationwide state of emergency.
891
00:37:32,316 --> 00:37:34,885
And that means peoplein all of the impacted areas
892
00:37:34,952 --> 00:37:37,555
will be eligible for federal aidand assistance.
893
00:37:37,622 --> 00:37:40,925
Until power is restored,U.S. banks and investment markets
894
00:37:40,992 --> 00:37:42,526
will remain closed.
895
00:37:42,593 --> 00:37:46,097
So as you can imagine,the impact is being felt worldwide.
896
00:37:53,170 --> 00:37:54,405
There we go, right.
897
00:37:55,706 --> 00:37:57,508
Steve: He's here.
898
00:38:00,578 --> 00:38:01,712
Can you say hi?
899
00:38:01,779 --> 00:38:04,015
Hi.
900
00:38:04,081 --> 00:38:05,316
He's so cute, right?
901
00:38:05,383 --> 00:38:08,185
Erin: You were a little tricky,
weren't you, buddy?
902
00:38:08,252 --> 00:38:09,654
Molly: Is he one day old?
903
00:38:09,720 --> 00:38:11,422
Erin: Not quite.
904
00:38:11,489 --> 00:38:13,257
Steve: Ha ha! He's what? It's what?
905
00:38:13,324 --> 00:38:16,427
I don't know what time it is.
Probably half an hour old?
906
00:38:18,562 --> 00:38:20,031
I love you.
907
00:38:29,807 --> 00:38:31,409
Dee: Guys!
908
00:38:32,076 --> 00:38:33,778
Matt: Yeah, Dee.
909
00:38:33,844 --> 00:38:38,382
Dee: I made it to the top.
There's, there's this ledge up here.
910
00:38:38,449 --> 00:38:40,117
Matt: Oh, thank God!
911
00:38:40,184 --> 00:38:41,619
Lance: Can you see any way out?
912
00:38:41,686 --> 00:38:44,221
I see the light,
but there's some sort of like,
913
00:38:44,288 --> 00:38:46,691
like grid or something in the way.
914
00:38:46,757 --> 00:38:47,825
Matt: A grid?
915
00:38:47,892 --> 00:38:49,093
Dee: Yeah.
916
00:38:49,160 --> 00:38:49,894
Lance: What does that mean?
917
00:38:49,960 --> 00:38:51,228
Dee: I can't get through.
918
00:38:51,295 --> 00:38:52,530
Matt: If I get up there,
919
00:38:52,596 --> 00:38:55,132
do you think I can get through
with my knife?
920
00:38:56,567 --> 00:38:58,369
OK, we're gonna try
and get up there, Dee.
921
00:38:58,436 --> 00:38:59,570
OK.
922
00:38:59,637 --> 00:39:01,072
Lance: Hold tight, Dee.
923
00:39:01,138 --> 00:39:02,473
I'm throwing down the harness, OK?
924
00:39:02,540 --> 00:39:04,675
Matt: Hold on.
Let us get out of the way.
925
00:39:05,710 --> 00:39:07,812
Dee: OK, watch out!
926
00:39:07,878 --> 00:39:09,046
OK.
927
00:39:12,416 --> 00:39:16,520
The blackout crisis continueswith no clear end in sight.
928
00:39:16,587 --> 00:39:19,490
Urban centers have beenthe hardest hit by the blackout,
929
00:39:19,557 --> 00:39:23,928
but suburban and rural areashave not been immune to the crisis.
930
00:39:25,096 --> 00:39:27,865
{\an8}
931
00:39:27,932 --> 00:39:31,235
{\an8}Hank Jr.: Dad! Dad!
932
00:39:31,302 --> 00:39:32,737
What?
933
00:39:32,803 --> 00:39:34,405
There's someone at the fence.
934
00:39:34,472 --> 00:39:35,940
At our fence?
935
00:39:36,006 --> 00:39:37,007
Yeah, they want food.
936
00:39:37,074 --> 00:39:38,209
How many people?
937
00:39:38,275 --> 00:39:39,610
One.
938
00:39:39,677 --> 00:39:42,446
Are they on this side of the fence
or the other side of the fence?
939
00:39:42,513 --> 00:39:43,848
The other side of the fence.
940
00:39:43,914 --> 00:39:45,149
Are they armed?
941
00:39:45,216 --> 00:39:46,717
No, I don't think so.
942
00:39:46,784 --> 00:39:48,185
Slow down.
943
00:39:50,654 --> 00:39:52,289
Afternoon.
944
00:39:52,356 --> 00:39:54,492
Hey, hey, how you doing, neighbor?
945
00:39:54,558 --> 00:39:56,327
What are you looking for?
946
00:39:56,394 --> 00:40:01,132
Look, you probably don't know me.
947
00:40:01,198 --> 00:40:04,802
I'm your neighbor.
I just live over there.
948
00:40:04,869 --> 00:40:09,807
Well, look, we're kind of running
short on, on supplies,
949
00:40:09,874 --> 00:40:12,877
so, food, water, we were just wondering
950
00:40:12,943 --> 00:40:15,212
if you can help us out
with a little, a little something.
951
00:40:15,279 --> 00:40:16,781
Maybe, maybe just
something that will get us
952
00:40:16,847 --> 00:40:17,948
through the day, you know.
953
00:40:18,916 --> 00:40:20,251
Jason: What's happening?
954
00:40:20,317 --> 00:40:23,187
Hank Jr.: There's a neighbor,
wants food.
955
00:40:23,254 --> 00:40:25,322
Hank: I have nothing to offer you.
956
00:40:25,389 --> 00:40:29,593
I got, I got kids, man,
and a wife and we just...
957
00:40:29,660 --> 00:40:30,661
Yeah, I do, too.
958
00:40:30,728 --> 00:40:31,929
Hank Jr.: What are you doing?
959
00:40:31,996 --> 00:40:33,164
But you guys have been
coming up here all the time,
960
00:40:33,230 --> 00:40:35,866
and I know you got to have
something you can spare.
961
00:40:35,933 --> 00:40:37,735
Jason: Hey, we have a couple
extra cans of food.
962
00:40:37,802 --> 00:40:39,236
We have a two-year supply.
963
00:40:39,303 --> 00:40:40,271
Hank: What the hell
are you doing here?
964
00:40:40,337 --> 00:40:41,372
Get back in the house.
965
00:40:41,439 --> 00:40:42,973
Get back in the house, Jason.
966
00:40:43,040 --> 00:40:45,042
We have things to spare, Hank.
967
00:40:45,109 --> 00:40:47,344
Just keep your mouth shut.
Just keep your mouth shut, Jason, OK?
968
00:40:47,411 --> 00:40:49,747
Look, I'm going to be very clear
about this, OK?
969
00:40:49,814 --> 00:40:52,983
I don't have anything for you
or your family.
970
00:40:53,050 --> 00:40:56,120
He even said it.
He even said you got stuff to spare.
971
00:40:56,187 --> 00:40:57,888
I don't have anything for you.
972
00:40:57,955 --> 00:41:00,791
I'm sure you can go into town
where there's the Red Cross,
973
00:41:00,858 --> 00:41:02,726
and you can go in there
974
00:41:02,793 --> 00:41:04,595
and they'll give you
some supplies, OK?
975
00:41:04,662 --> 00:41:06,464
We just need something
for today, man.
976
00:41:06,530 --> 00:41:09,867
You're not going to get anything
from me today, OK?
977
00:41:09,934 --> 00:41:11,936
The best thing for you to do right now
978
00:41:12,002 --> 00:41:14,839
is to go back to your family
and take care of your family.
979
00:41:14,905 --> 00:41:16,574
I have nothing.
You're wasting your time here.
980
00:41:16,640 --> 00:41:17,775
Back off from that fence.
981
00:41:17,842 --> 00:41:19,376
Man: Please.
982
00:41:19,443 --> 00:41:21,545
Would you please
back off from that fence?
983
00:41:21,612 --> 00:41:23,447
Man: All right, all right.
984
00:41:23,514 --> 00:41:25,583
All right, you keep those hands up
and you start walking.
985
00:41:25,649 --> 00:41:26,817
Man: All right, all right, man.
986
00:41:26,884 --> 00:41:28,752
Jason, I need you to get
in the house right now.
987
00:41:29,787 --> 00:41:31,422
Man: You just remember this, man.
988
00:41:31,489 --> 00:41:33,290
What goes around comes around.
989
00:41:33,357 --> 00:41:34,825
Don't threaten me.
Do not threaten me.
990
00:41:34,892 --> 00:41:36,861
I ain't threatening.
That's a promise, man.
991
00:41:40,498 --> 00:41:41,832
Hank, has Jason gone?
992
00:41:41,899 --> 00:41:43,234
Hank Jr.: Yeah.
993
00:41:43,300 --> 00:41:47,638
OK, I want you to slowly go
back to the house, OK?
994
00:41:47,705 --> 00:41:49,707
OK.
995
00:41:55,246 --> 00:41:56,647
Dee: OK, it's right there.
996
00:42:00,317 --> 00:42:01,552
You OK?
997
00:42:01,619 --> 00:42:03,153
Matt: I'm OK.
998
00:42:03,220 --> 00:42:06,557
Dee: All right, just, all right,
just lean back, just lean back.
999
00:42:13,264 --> 00:42:14,698
Matt: Lance!
1000
00:42:16,333 --> 00:42:17,801
Lance!
1001
00:42:17,868 --> 00:42:19,136
I made it.
1002
00:42:19,203 --> 00:42:21,272
OK, OK, I found the saw.
1003
00:42:22,840 --> 00:42:24,742
Dee: How we gonna get
through that?
1004
00:42:25,543 --> 00:42:26,977
Matt: I don't know.
1005
00:42:27,845 --> 00:42:29,980
Hey, cover your eyes.
1006
00:42:45,496 --> 00:42:47,164
Dee: Oh, my God!
1007
00:42:55,973 --> 00:42:57,441
Are you OK?
1008
00:42:57,508 --> 00:42:58,943
OK.
1009
00:43:07,685 --> 00:43:09,954
This is gonna take all day.
1010
00:43:10,020 --> 00:43:12,957
Matt: We're not going anywhere.
1011
00:43:15,726 --> 00:43:18,062
Reporter:Earlier today, the President declared
1012
00:43:18,128 --> 00:43:21,999
a nationwide dusk-to-dawncurfew effective immediately.
1013
00:43:22,066 --> 00:43:24,702
Leaders in Washington hopeto get a handle on the looting
1014
00:43:24,768 --> 00:43:27,338
and the widespread crimethat's now being reported
1015
00:43:27,404 --> 00:43:29,106
all across the country.
1016
00:43:29,173 --> 00:43:32,977
The number of gun-related incidentscontinues to rise as well.
1017
00:43:33,043 --> 00:43:36,447
Expect to see the National Guardin the streets very soon.
1018
00:43:36,513 --> 00:43:39,249
Please rememberthat all laws remain in effect,
1019
00:43:39,316 --> 00:43:43,587
and criminal behavior will be prosecutedto the fullest extent.
1020
00:43:45,923 --> 00:43:47,391
Hey, guys, VJ here.
1021
00:43:47,458 --> 00:43:49,293
{\an8}Out in the streets.
1022
00:43:49,360 --> 00:43:51,629
{\an8}Man, I don't know what's going on,
1023
00:43:51,695 --> 00:43:54,398
but there are a ton of cop cars
out right now.
1024
00:43:54,465 --> 00:43:59,036
Yeah, heard people talking about a lot
of break-ins happening
1025
00:43:59,103 --> 00:44:00,604
in a whole bunch of stores around here,
1026
00:44:00,671 --> 00:44:02,306
and someone got shot.
1027
00:44:02,373 --> 00:44:04,675
I don't know.
1028
00:44:04,742 --> 00:44:09,780
There's a lot of bad vibes out here,
and I got to get out of here.
1029
00:44:12,983 --> 00:44:14,618
Ladies and gentlemen,
1030
00:44:14,685 --> 00:44:17,454
at this point our generatoris nearly out of fuel.
1031
00:44:17,521 --> 00:44:18,956
Now, in the days to come,
1032
00:44:19,023 --> 00:44:21,058
we hope to be ableto resume broadcasting
1033
00:44:21,125 --> 00:44:24,495
and find you and your familysafe and secure.
1034
00:44:34,872 --> 00:44:36,507
{\an8}Matt: Come on!
1035
00:44:36,573 --> 00:44:37,908
{\an8}-OK, OK.
1036
00:44:45,049 --> 00:44:46,083
Open it!
1037
00:44:46,150 --> 00:44:47,718
Matt: I'm trying!
1038
00:44:50,788 --> 00:44:52,756
Dee: Oh, my God. Oh, no!
1039
00:44:57,695 --> 00:44:59,630
Matt: Come on, come on,
come on, come on!
1040
00:44:59,697 --> 00:45:01,965
Come on, come on, come on!
1041
00:45:02,032 --> 00:45:03,600
Come on, come on!
1042
00:45:04,635 --> 00:45:05,736
OK.
1043
00:45:12,009 --> 00:45:13,477
Help us!
1044
00:45:13,544 --> 00:45:15,879
Please, anybody help us!
1045
00:45:18,549 --> 00:45:20,384
Where is everybody?
1046
00:45:22,619 --> 00:45:24,021
There's nobody down there!
1047
00:45:24,088 --> 00:45:25,122
Dee: Oh, my God!
1048
00:45:25,189 --> 00:45:26,490
There's nobody down there!
1049
00:45:26,557 --> 00:45:28,792
Dee: What? What?
1050
00:45:32,896 --> 00:45:37,167
Matt: Help us! We're right here!
1051
00:45:47,277 --> 00:45:50,814
Man: Last night I heard
some pretty interesting things.
1052
00:45:50,881 --> 00:45:53,884
There's people out there
in a bad situation
1053
00:45:53,951 --> 00:45:55,219
who aren't prepared,
1054
00:45:55,285 --> 00:45:58,088
and they're, you know,
bad people do bad things.
1055
00:45:59,089 --> 00:46:01,391
{\an8}Man:You are listening to KMY-FM,
1056
00:46:01,458 --> 00:46:04,528
{\an8}your national radio stationfor all the latest updates.
1057
00:46:04,595 --> 00:46:07,464
After a night of rioting and violence,
1058
00:46:07,531 --> 00:46:10,768
President Obama is callingfor rationing and fair allocation
1059
00:46:10,834 --> 00:46:12,903
of resources across the country.
1060
00:46:12,970 --> 00:46:14,338
The federal governmentis now overseeing
1061
00:46:14,404 --> 00:46:16,840
the nation's food, gas,and water supplies,
1062
00:46:16,907 --> 00:46:19,243
with priority givento the emergency services
1063
00:46:19,309 --> 00:46:21,211
and armed forces.
1064
00:46:22,112 --> 00:46:24,381
{\an8}
1065
00:46:24,448 --> 00:46:26,984
{\an8}As angry scenes continue this morning,
1066
00:46:27,050 --> 00:46:29,453
FEMA has assured the publicthat food and water
1067
00:46:29,520 --> 00:46:32,289
is being distributedto the general population
1068
00:46:32,356 --> 00:46:33,624
as quickly as possible.
1069
00:46:36,026 --> 00:46:38,595
Police chiefs have appealedto the public to remain calm,
1070
00:46:38,662 --> 00:46:41,431
expressing concerns overthe alleged number of civilians
1071
00:46:41,498 --> 00:46:43,367
who are now armed.
1072
00:46:44,401 --> 00:46:46,770
{\an8}Found this little bad boy
in Mom's closet.
1073
00:46:46,837 --> 00:46:49,273
{\an8}Show this off to you guys.
1074
00:46:49,339 --> 00:46:52,176
A little preview.
1075
00:46:58,682 --> 00:47:01,518
All right, guys, I'm gonna take
my camera out with me,
1076
00:47:01,585 --> 00:47:03,821
gonna see what's going on.
1077
00:47:05,289 --> 00:47:08,125
Man: Disturbanceshave continued this afternoon.
1078
00:47:08,192 --> 00:47:11,195
Riot police are now at a numberof city center locations
1079
00:47:11,261 --> 00:47:14,031
to contain and controlthis volatile situation.
1080
00:47:23,507 --> 00:47:26,844
You know, we're just in the park,
you know, trying to get some water.
1081
00:47:26,910 --> 00:47:29,413
There were people waiting
out there for hours,
1082
00:47:29,479 --> 00:47:30,480
probably all night.
1083
00:47:30,547 --> 00:47:32,149
All hell broke loose,
1084
00:47:32,216 --> 00:47:35,652
people started pushing,
and the cops came,
1085
00:47:35,719 --> 00:47:37,387
and they were herding us like cattle.
1086
00:47:46,096 --> 00:47:47,564
Man: I know my rights!
1087
00:47:48,398 --> 00:47:50,267
Man: Water!
1088
00:47:50,334 --> 00:47:53,604
Pushing us around,
and batons and guns,
1089
00:47:53,670 --> 00:47:56,106
almost like we were animals.
1090
00:48:05,616 --> 00:48:06,817
Gemma: Good.
1091
00:48:10,254 --> 00:48:11,555
{\an8}Andrew: Stop, stop, stop.
1092
00:48:11,622 --> 00:48:12,723
{\an8}Gemma: Yeah.
1093
00:48:15,125 --> 00:48:16,426
I can't believe that just happened.
1094
00:48:16,493 --> 00:48:18,829
It's so bad out there,
I can't believe it.
1095
00:48:18,896 --> 00:48:22,232
What is that?
1096
00:48:22,299 --> 00:48:23,700
Peaches.
1097
00:48:23,767 --> 00:48:26,770
Peaches? You, you stole peaches!
1098
00:48:26,837 --> 00:48:28,238
I just grabbed what was there.
1099
00:48:28,305 --> 00:48:30,173
Oh, my God, oh, my God.
1100
00:48:30,240 --> 00:48:32,309
I should have got some, like, water.
1101
00:48:32,376 --> 00:48:33,744
I can't believe you stole it.
1102
00:48:33,810 --> 00:48:35,712
I'll buy you a whole case of peaches.
1103
00:48:35,779 --> 00:48:37,848
I want an apology.
1104
00:48:39,783 --> 00:48:42,419
Gemma, stay back, stay back.
1105
00:48:42,486 --> 00:48:43,921
Gemma: Oh, my God.
1106
00:48:43,987 --> 00:48:45,222
Give me that can.
1107
00:48:45,289 --> 00:48:46,623
You serious?
1108
00:48:48,258 --> 00:48:50,294
What are you doing here, man?
What are you doing?
1109
00:48:50,360 --> 00:48:53,997
I've got kids. They're hungry.
1110
00:48:54,064 --> 00:48:55,933
Babe. No.
1111
00:48:55,999 --> 00:48:57,968
You're gonna mug me
for a can of peaches?
1112
00:48:58,035 --> 00:48:59,937
If I have to, I will.
1113
00:49:00,003 --> 00:49:01,271
I don't want to do it, but I have to.
1114
00:49:01,338 --> 00:49:02,539
You don't understand.
1115
00:49:02,606 --> 00:49:04,775
No. No. No, this is all we have.
1116
00:49:06,076 --> 00:49:07,544
You've got enough.
1117
00:49:07,611 --> 00:49:09,279
Look, look, look, look, take my wallet.
1118
00:49:09,346 --> 00:49:10,681
You can go out and...
1119
00:49:10,747 --> 00:49:12,382
The ATMs aren't even working!
1120
00:49:12,449 --> 00:49:13,750
Gemma: No!
1121
00:49:13,817 --> 00:49:15,118
I don't want to do this with you,
all right?
1122
00:49:15,185 --> 00:49:16,320
I really don't.
1123
00:49:16,386 --> 00:49:17,854
OK, I understand you're in
a hard spot. We are, too.
1124
00:49:17,921 --> 00:49:19,189
Put that camera away now.
1125
00:49:19,256 --> 00:49:20,223
Gemma, keep recording, Gemma.
1126
00:49:20,290 --> 00:49:22,626
Gemma: Stop! No!
1127
00:49:22,693 --> 00:49:23,827
Andrew: Stop!
1128
00:49:30,267 --> 00:49:32,636
Gemma: Andrew! No!
1129
00:49:40,210 --> 00:49:42,546
There's more and more
people on the street,
1130
00:49:42,612 --> 00:49:45,816
and there's more and more fear
in people's eyes and violence
1131
00:49:45,882 --> 00:49:47,985
as I experienced today.
1132
00:49:48,051 --> 00:49:52,322
And uh, I'm scared.
1133
00:49:52,389 --> 00:49:55,726
I'm so hungry.
I'm so hot, I'm so frustrated.
1134
00:49:55,792 --> 00:49:57,728
I just want this all to be over.
1135
00:50:09,139 --> 00:50:11,341
Matt: Lance, buddy!
1136
00:50:11,408 --> 00:50:13,043
Dee: Can you hear us?
1137
00:50:15,045 --> 00:50:17,114
Matt: I'm gonna drop down the harness.
1138
00:50:19,149 --> 00:50:20,817
Here it comes, buddy.
1139
00:50:29,893 --> 00:50:31,795
Lance: I've got it.
1140
00:50:36,933 --> 00:50:38,235
Is he mad?
1141
00:50:38,301 --> 00:50:40,437
Erin: He's just a little sad right now.
It's OK.
1142
00:50:42,005 --> 00:50:43,940
{\an8}Want to try feeding him?
1143
00:50:45,175 --> 00:50:46,977
{\an8}Hey, listen, I'm gonna go,
1144
00:50:47,044 --> 00:50:48,645
I'm gonna try and find us
some food, OK?
1145
00:50:48,712 --> 00:50:50,313
'Cause I know you're pretty hungry.
1146
00:50:50,380 --> 00:50:52,382
Listen, I have an important job
for you while I'm gone.
1147
00:50:52,449 --> 00:50:53,850
OK, an important job.
1148
00:50:53,917 --> 00:50:55,118
I have for you
1149
00:50:55,185 --> 00:50:59,256
a box full of batteries
that fit right in your camera.
1150
00:50:59,322 --> 00:51:00,624
OK.
1151
00:51:00,690 --> 00:51:01,925
OK, so I want you to use these
1152
00:51:01,992 --> 00:51:03,326
and make sure
that camera's always on.
1153
00:51:03,393 --> 00:51:04,461
OK.
1154
00:51:04,528 --> 00:51:05,729
Don't miss anything.
1155
00:51:05,796 --> 00:51:07,831
So when I get back,
I can see everything that I missed.
1156
00:51:07,898 --> 00:51:09,766
OK, you and Mom and Jack.
1157
00:51:09,833 --> 00:51:11,234
OK. OK.
1158
00:51:11,301 --> 00:51:12,769
Got it?
Can you take that mission?
1159
00:51:12,836 --> 00:51:14,071
Mm-hmm.
1160
00:51:14,137 --> 00:51:15,505
Do you promise you'll come back?
1161
00:51:15,572 --> 00:51:18,475
I promise. Promise. OK?
1162
00:51:18,542 --> 00:51:19,910
OK.
1163
00:51:28,985 --> 00:51:30,821
Bye, Daddy!
1164
00:51:30,887 --> 00:51:33,523
See you soon.
1165
00:51:43,033 --> 00:51:44,935
{\an8}
1166
00:51:49,639 --> 00:51:51,508
Andrew: I'm gonna open the peaches.
1167
00:51:54,111 --> 00:51:56,346
I can't open them, electric.
1168
00:51:56,413 --> 00:51:59,616
I didn't even think about that.
1169
00:52:05,589 --> 00:52:06,690
Gemma: Is it working?
1170
00:52:06,756 --> 00:52:07,724
No, it's not.
1171
00:52:07,791 --> 00:52:09,259
I'm just gonna get metal
in the peaches.
1172
00:52:09,326 --> 00:52:11,561
Aah!!
1173
00:52:11,628 --> 00:52:14,164
Gemma: Oh, my God, let me see!
1174
00:52:15,632 --> 00:52:17,334
Oh, God.
1175
00:52:19,202 --> 00:52:20,670
Andrew: Can you wrap it?
1176
00:52:20,737 --> 00:52:21,872
Yeah.
1177
00:52:21,938 --> 00:52:24,207
Oh, my gosh, that needs stitches.
1178
00:52:24,274 --> 00:52:26,376
It really does.
1179
00:52:26,443 --> 00:52:28,011
Andrew: Just, just...
1180
00:52:28,078 --> 00:52:29,613
Here, tight.
1181
00:52:29,679 --> 00:52:32,816
Here, eat this.
1182
00:52:34,451 --> 00:52:35,952
I'm in my closet right now.
1183
00:52:36,019 --> 00:52:37,220
I can hear people outside,
1184
00:52:37,287 --> 00:52:39,422
and it sounds like these voices
are getting closer.
1185
00:52:39,489 --> 00:52:41,791
I can hear, I can smell burning,
1186
00:52:41,858 --> 00:52:44,528
I think people are setting fire
to buildings.
1187
00:52:44,594 --> 00:52:46,663
I'm getting really, really nervous.
1188
00:52:46,730 --> 00:52:48,198
I'm not quite sure
what I should do.
1189
00:52:49,065 --> 00:52:52,736
Molly: Mommy! Mommy!
1190
00:52:52,802 --> 00:52:54,171
Erin: Why, what happened?
1191
00:52:54,237 --> 00:52:56,940
Fire! Fire!
1192
00:52:57,007 --> 00:52:58,141
What?
1193
00:52:58,208 --> 00:52:59,442
Fire, there!
1194
00:52:59,509 --> 00:53:00,644
My God. Stay here.
1195
00:53:00,710 --> 00:53:01,711
I have to get your brother.
Don't move.
1196
00:53:01,778 --> 00:53:02,712
OK!
1197
00:53:02,779 --> 00:53:03,713
Stay there, OK?
1198
00:53:03,780 --> 00:53:04,648
OK.
1199
00:53:04,714 --> 00:53:05,849
Oh, my God.
1200
00:53:07,017 --> 00:53:09,019
Mommy! Mommy!
1201
00:53:11,521 --> 00:53:14,024
Mommy, are you OK?
1202
00:53:18,328 --> 00:53:19,529
Molly, come here,
Molly, come here.
1203
00:53:19,596 --> 00:53:20,797
Oh, my God.
1204
00:53:20,864 --> 00:53:23,166
Get us out, Mommy, get us out,
get us out, get us out!
1205
00:53:23,233 --> 00:53:25,769
I'm trying, hold on.
1206
00:53:31,875 --> 00:53:33,410
Mommy, hurry!
1207
00:53:33,476 --> 00:53:34,711
I know, honey, I'm trying!
1208
00:53:36,646 --> 00:53:38,949
{\an8}
1209
00:53:39,015 --> 00:53:41,218
{\an8}Hank Jr.: Is there anything there? No.
1210
00:53:41,284 --> 00:53:44,354
It's, it's quarter to 1,
1211
00:53:44,421 --> 00:53:48,491
and Dad has finally let
me do night patrol,
1212
00:53:48,558 --> 00:53:50,393
I have...
1213
00:53:50,460 --> 00:53:53,964
30 more minutes until Dad takes over.
1214
00:53:54,030 --> 00:53:59,269
I've seen an owl, seen a bat.
1215
00:53:59,336 --> 00:54:04,474
It's a little boring, but, I mean,
1216
00:54:04,541 --> 00:54:07,043
it's OK.
1217
00:54:20,690 --> 00:54:22,225
I think that's all.
1218
00:54:22,292 --> 00:54:23,560
Thanks.
1219
00:54:23,627 --> 00:54:25,462
Let's keep this between the two of us.
1220
00:54:25,528 --> 00:54:27,264
Yeah, thanks, thanks a lot.
1221
00:54:29,032 --> 00:54:30,467
Hank Jr.: Aw!
1222
00:54:31,801 --> 00:54:35,372
Jason, I got it all on film.
1223
00:54:38,908 --> 00:54:40,977
Dad's gonna kill him.
1224
00:54:44,314 --> 00:54:45,448
Out of here!
1225
00:54:47,951 --> 00:54:51,321
I'm trying to open it!
1226
00:54:53,156 --> 00:54:53,990
Mommy!
1227
00:54:54,057 --> 00:54:56,626
Come on, come on, out!
Get out, get out, go!
1228
00:55:08,104 --> 00:55:10,240
Are you OK?
1229
00:55:11,641 --> 00:55:14,110
Mommy, I'm sorry. I did it, I'm sorry.
1230
00:55:14,177 --> 00:55:16,012
All that matters is that you're OK.
1231
00:55:16,079 --> 00:55:17,614
OK.
1232
00:55:20,183 --> 00:55:22,018
We got to get your brother
to the hospital, OK?
1233
00:55:22,085 --> 00:55:23,186
OK.
1234
00:55:23,253 --> 00:55:25,655
OK. OK, Molly,
I need you to stay right here, OK?
1235
00:55:25,722 --> 00:55:26,790
OK.
1236
00:55:26,856 --> 00:55:28,591
Stop, please!
1237
00:55:28,658 --> 00:55:30,160
Stop!
1238
00:55:33,897 --> 00:55:37,000
My baby, my house,
I got to get to the hospital really fast.
1239
00:55:37,067 --> 00:55:38,902
Molly, come on, get in the car.
1240
00:55:38,968 --> 00:55:40,737
We got to go! We got to go!
1241
00:55:40,804 --> 00:55:42,005
We got to get the baby
to the hospital.
1242
00:55:42,072 --> 00:55:43,306
What about Daddy?
1243
00:55:43,373 --> 00:55:44,808
He's gonna find us, baby. We got to go.
1244
00:55:46,176 --> 00:55:47,877
Are you sure he'll find us?
1245
00:55:47,944 --> 00:55:49,045
Baby, he'll find us, OK?
1246
00:55:49,112 --> 00:55:51,181
We got to go. Your brother's
really sick right now.
1247
00:55:53,983 --> 00:55:55,151
Man: Here at KMY-FM,
1248
00:55:55,218 --> 00:55:56,453
we've heard that hundredsof house fires
1249
00:55:56,519 --> 00:55:59,823
{\an8}are burning out of controlacross the region tonight.
1250
00:55:59,889 --> 00:56:02,992
{\an8}Candles, gas stoves,and home generators
1251
00:56:03,059 --> 00:56:04,661
have all caused accidents,
1252
00:56:04,728 --> 00:56:07,230
which fire chiefs say they areunable to bring under control
1253
00:56:07,297 --> 00:56:10,500
due to the ongoing problemswith the water supply.
1254
00:56:18,541 --> 00:56:20,710
EMTs and hospital staff havebeen working round the clock
1255
00:56:20,777 --> 00:56:22,846
to deal with the number of casualties,
1256
00:56:22,912 --> 00:56:26,783
but with reports that the city morgueno longer has a working generator,
1257
00:56:26,850 --> 00:56:30,053
the question for authorities now iswhat will happen to the dead
1258
00:56:30,120 --> 00:56:33,523
as the blackout body countcontinues to rise?
1259
00:56:42,165 --> 00:56:48,371
So I've been out all night checking
just about every hospital I can find,
1260
00:56:48,438 --> 00:56:51,374
and there's still no sign of my mom yet.
1261
00:56:52,575 --> 00:56:55,178
Man: Hey, you with the camera!
1262
00:56:55,245 --> 00:56:58,181
Oh, crap, I got to get out of here!
1263
00:57:02,786 --> 00:57:05,455
Gosh, there are way too many gangs
down here.
1264
00:57:15,899 --> 00:57:18,368
Oh, my God. All right.
1265
00:57:26,075 --> 00:57:27,444
What the...
1266
00:57:27,510 --> 00:57:29,412
Police car.
1267
00:57:30,346 --> 00:57:33,349
What, what the hell?
1268
00:57:35,785 --> 00:57:38,721
Geez, oh, my God.
1269
00:57:42,859 --> 00:57:48,031
Oh, my God, oh, my God.
Oh, geez. Body bags.
1270
00:57:50,133 --> 00:57:51,668
Get the hell out of here.
1271
00:57:59,976 --> 00:58:01,411
{\an8}Shoot.
1272
00:58:04,681 --> 00:58:06,950
Dad, where are you going?
1273
00:58:10,687 --> 00:58:12,822
Dad?
1274
00:58:12,889 --> 00:58:14,357
What are you...
1275
00:58:14,424 --> 00:58:17,393
Jason, did you give some food away
last night?
1276
00:58:17,460 --> 00:58:18,795
No.
1277
00:58:18,862 --> 00:58:23,066
Jason, did you give away any food
last night?
1278
00:58:23,132 --> 00:58:24,968
No, sir.
1279
00:58:25,034 --> 00:58:26,836
You're lying to me.
1280
00:58:26,903 --> 00:58:29,239
I know for a fact that you
gave some food away.
1281
00:58:31,674 --> 00:58:32,976
Some neighbors did come by.
1282
00:58:33,042 --> 00:58:34,711
Some neighbors came by?
1283
00:58:34,777 --> 00:58:36,212
I didn't give them a lot, though.
1284
00:58:36,279 --> 00:58:38,147
It doesn't matter how much you give them!
1285
00:58:38,214 --> 00:58:39,716
You listen to me!
1286
00:58:39,782 --> 00:58:41,584
If you ever do that again,
1287
00:58:41,651 --> 00:58:44,220
if you ever compromise
my family, the food!
1288
00:58:44,287 --> 00:58:45,655
That's not compromising,
that's helping out.
1289
00:58:45,722 --> 00:58:47,090
It's not helping out, you understand?
1290
00:58:47,156 --> 00:58:48,391
It's hindering us.
1291
00:58:48,458 --> 00:58:49,826
Don't you understand what you've done?
1292
00:58:49,893 --> 00:58:52,061
You've compromised not only
the supply of food,
1293
00:58:52,128 --> 00:58:53,263
but now we're gonna have...
1294
00:58:53,329 --> 00:58:54,430
Cheryl: Dad, what's going on?
1295
00:58:54,497 --> 00:58:55,932
Jason: Do you have no morals
whatsoever?
1296
00:58:55,999 --> 00:58:57,567
Hank: Please, sweetheart, please just...
1297
00:58:57,634 --> 00:58:59,269
Sarah: What's happening?
1298
00:58:59,335 --> 00:59:01,905
Hank: Honey, I've got this
under control, OK?
1299
00:59:01,971 --> 00:59:02,572
Sarah: What?
1300
00:59:02,639 --> 00:59:04,607
Jason: Can he, can you just stop?
1301
00:59:04,674 --> 00:59:06,743
Hank: No, no, don't turn that off, son,
you keep that on.
1302
00:59:06,809 --> 00:59:09,345
I want proof that I told you, OK?
1303
00:59:09,412 --> 00:59:10,647
Jason: Do you want...
1304
00:59:10,713 --> 00:59:12,148
Hank: Shut your mouth, OK?
1305
00:59:12,215 --> 00:59:13,216
Jason: Way to be a crappy person
keeping it for ourselves.
1306
00:59:13,283 --> 00:59:14,684
Let me tell you something...
1307
00:59:14,751 --> 00:59:16,119
Cheryl: Dad, calm down!
1308
00:59:16,185 --> 00:59:19,455
If you ever do that again,
I will lock you up, do you understand?
1309
00:59:19,522 --> 00:59:21,624
This is not how this
was supposed to go.
1310
00:59:21,691 --> 00:59:23,826
We have got to stick to the plan, OK?
1311
00:59:23,893 --> 00:59:25,228
OK.
1312
00:59:25,295 --> 00:59:27,030
Hank: Now we're going to bump it
up to level two.
1313
00:59:27,096 --> 00:59:28,831
Hank Jr.: Oh, my God.
1314
00:59:45,848 --> 00:59:48,351
This was kind of cool in the beginning.
1315
00:59:48,418 --> 00:59:49,619
You know, we threw a lot of parties.
1316
00:59:49,686 --> 00:59:53,156
We had a lot of fun,
but I'm getting tired of it.
1317
00:59:53,890 --> 00:59:57,260
{\an8}Woman: This isa public service announcement from FEMA.
1318
00:59:57,327 --> 01:00:00,663
{\an8}If you are having problems withthe water supply in your area,
1319
01:00:00,730 --> 01:00:02,932
please avoid drinkingfrom unfamiliar sources
1320
01:00:02,999 --> 01:00:05,635
as there is a risk of contamination.
1321
01:00:10,673 --> 01:00:13,209
Report to your nearestRed Cross center
1322
01:00:13,276 --> 01:00:16,713
where safe supplies will beprovided as soon as possible.
1323
01:00:16,779 --> 01:00:20,083
Hospitals continue to provideemergency services only,
1324
01:00:20,149 --> 01:00:23,252
due to the limited gas availablefor backup generators,
1325
01:00:23,319 --> 01:00:25,755
so please do not seek medical assistance
1326
01:00:25,822 --> 01:00:28,391
unless your conditionis life-threatening.
1327
01:00:28,458 --> 01:00:30,393
Just got back from the hospital.
1328
01:00:30,460 --> 01:00:33,396
I was asking around, the guards,
1329
01:00:33,463 --> 01:00:36,165
hey, you know, this is
the hospital my mom works at,
1330
01:00:36,232 --> 01:00:38,368
do you know if she's here?
1331
01:00:38,434 --> 01:00:40,436
I want to see her, she's a nurse.
1332
01:00:40,503 --> 01:00:44,374
And they end up kicking me out of there
because they said,
1333
01:00:44,440 --> 01:00:49,846
oh, there's only urgent,
urgent cases only in here.
1334
01:00:49,912 --> 01:00:53,216
They told me to go to one
of these Red Cross camps
1335
01:00:53,282 --> 01:00:54,484
or something.
1336
01:00:54,550 --> 01:00:57,854
But I feel safer here.
1337
01:00:57,920 --> 01:01:02,659
I didn't want to go to anywhere
like that and just...
1338
01:01:02,725 --> 01:01:05,595
I miss my mom so much.
1339
01:01:07,497 --> 01:01:08,765
Reporter:FEMA is working in partnership
1340
01:01:08,831 --> 01:01:10,700
with law enforcement agencies
1341
01:01:10,767 --> 01:01:14,270
{\an8}to ensure that aid is distributed fairlyto all citizens.
1342
01:01:14,337 --> 01:01:16,939
If there are delays to suppliesin your area,
1343
01:01:17,006 --> 01:01:19,842
we ask that you remain patientand respect the police
1344
01:01:19,909 --> 01:01:22,045
as they try to do their job.
1345
01:01:22,111 --> 01:01:25,214
Man: By order ofthe city of Pittsburgh Chief of Police,
1346
01:01:25,281 --> 01:01:27,116
you must leave.
1347
01:01:27,183 --> 01:01:30,253
If you do not disperse,you may be arrested
1348
01:01:30,319 --> 01:01:33,589
and/or subject to other police action.
1349
01:01:33,656 --> 01:01:36,793
We just got back from Central Park,
and we got some supplies.
1350
01:01:36,859 --> 01:01:38,761
Uh...
1351
01:01:38,828 --> 01:01:40,830
but it's a...
1352
01:01:40,897 --> 01:01:42,465
it's a mob scene.
1353
01:01:42,532 --> 01:01:45,401
I know people say that word all the time,
1354
01:01:45,468 --> 01:01:47,937
but it truly is a mob scene out there.
1355
01:01:48,004 --> 01:01:51,641
I've never been so scared
for my life, ever, ever, ever.
1356
01:01:54,210 --> 01:01:55,645
{\an8}
1357
01:01:55,712 --> 01:01:58,047
{\an8}Look at what has become of us.
1358
01:02:04,987 --> 01:02:07,156
Why is nobody helping us?
1359
01:02:13,429 --> 01:02:15,631
What are we supposed to do?
1360
01:02:23,706 --> 01:02:26,075
Reporter: Police chiefsand the National Guard have again
1361
01:02:26,142 --> 01:02:29,779
called on the public to respectthe curfew and obey the law.
1362
01:02:29,846 --> 01:02:33,416
There will be zero tolerancefor both criminal and vigilante gangs
1363
01:02:33,483 --> 01:02:35,985
who seem intent on breaking the curfew.
1364
01:02:36,052 --> 01:02:38,755
People are seriously acting
like animals now.
1365
01:02:40,923 --> 01:02:42,859
This cop came up to me
and tried to take my camera off me,
1366
01:02:42,925 --> 01:02:44,360
like I was some kind of criminal
or something.
1367
01:02:44,427 --> 01:02:47,296
I mean, what is this world coming to?
1368
01:02:47,363 --> 01:02:49,365
When you think of a cop,
1369
01:02:49,432 --> 01:02:50,633
you think that they're
trying to help you,
1370
01:02:50,700 --> 01:02:52,068
they're trying to be civil.
1371
01:02:52,135 --> 01:02:54,170
Nothing's safe anymore,
I don't even know.
1372
01:02:54,237 --> 01:02:55,404
Nothing's safe.
1373
01:03:05,047 --> 01:03:08,050
Oh, my God, I just heard something.
1374
01:03:10,953 --> 01:03:13,022
I swear I just heard something.
1375
01:03:13,089 --> 01:03:14,724
Thank God.
1376
01:03:15,658 --> 01:03:18,094
If this is help, I swear.
1377
01:03:18,161 --> 01:03:20,229
Oh, my God.
1378
01:03:22,598 --> 01:03:24,000
OK.
1379
01:03:27,069 --> 01:03:28,838
Um...
1380
01:03:30,439 --> 01:03:33,576
hello?
1381
01:03:49,659 --> 01:03:51,661
Gemma: Hello?
1382
01:03:52,762 --> 01:03:54,497
It's hard to see out here,
1383
01:03:54,564 --> 01:03:56,632
and I'm a little scared, it's so dark.
1384
01:04:12,682 --> 01:04:14,550
I can't see anything.
1385
01:04:34,604 --> 01:04:37,039
Oh, no! Oh, God.
1386
01:04:38,007 --> 01:04:39,275
Man: Hey!
1387
01:04:39,342 --> 01:04:40,610
Gemma:
Oh, my God, oh, my God.
1388
01:04:40,676 --> 01:04:42,245
No, no.
1389
01:04:43,379 --> 01:04:45,414
No, no.
1390
01:05:06,569 --> 01:05:09,205
No, no!
1391
01:05:10,006 --> 01:05:12,408
No, no, no!
1392
01:05:13,676 --> 01:05:15,144
Gemma: No!
1393
01:05:15,211 --> 01:05:16,746
No!
1394
01:05:32,428 --> 01:05:35,264
{\an8}
1395
01:05:35,331 --> 01:05:36,966
{\an8}Man:Message to all ham radio operators
1396
01:05:37,033 --> 01:05:39,101
{\an8}and true patriots tuning in.
1397
01:05:39,168 --> 01:05:40,903
{\an8}Today, there is talk of martial law.
1398
01:05:40,970 --> 01:05:43,906
This means you no longer haveany constitutional rights.
1399
01:05:43,973 --> 01:05:47,410
The government can take your fuel,your food, your water,
1400
01:05:47,476 --> 01:05:50,947
they can take the guns and ammunitionthat are your God-given right,
1401
01:05:51,013 --> 01:05:53,149
and they can shoot youif you don't comply.
1402
01:05:53,215 --> 01:05:58,220
I urge all true patriots to resistthese measures at all costs.
1403
01:05:58,287 --> 01:06:02,959
Stay patient, stay secure,and stay armed.
1404
01:06:15,905 --> 01:06:17,306
{\an8}Hank Jr.: So what's going on?
1405
01:06:17,373 --> 01:06:19,942
{\an8}What's going on like outside?
1406
01:06:20,009 --> 01:06:21,243
What?
1407
01:06:21,310 --> 01:06:23,079
Outside of here and everything?
1408
01:06:23,145 --> 01:06:25,614
What's happening?
1409
01:06:29,185 --> 01:06:31,020
It's getting worse, son.
1410
01:06:34,190 --> 01:06:37,126
People are rioting, looting.
1411
01:06:39,996 --> 01:06:44,200
All the food supplies
and the water supplies.
1412
01:06:47,570 --> 01:06:50,206
There's people out there
right now that are starving.
1413
01:06:50,272 --> 01:06:53,943
We're going to have to fight
for whatever food
1414
01:06:54,010 --> 01:06:56,445
those people out there want to get,
1415
01:06:56,512 --> 01:06:59,815
'cause they didn't prepare like us.
1416
01:07:06,956 --> 01:07:10,826
Hank Jr.: Jason, you gonna eat your food?
1417
01:07:10,893 --> 01:07:14,497
No, I'm not that hungry.
1418
01:07:15,498 --> 01:07:17,933
You better finish that food, son.
1419
01:07:18,000 --> 01:07:19,869
I don't feel good.
1420
01:07:19,935 --> 01:07:21,904
Eat your food!
1421
01:07:21,971 --> 01:07:23,272
What if I throw up?
1422
01:07:23,339 --> 01:07:26,509
Then you'll eat that. I don't care.
1423
01:07:27,376 --> 01:07:29,512
What did I just say?
1424
01:07:29,578 --> 01:07:31,380
I'm not hungry.
1425
01:07:34,383 --> 01:07:35,918
Give me that.
1426
01:07:44,493 --> 01:07:48,864
{\an8}Matt: We're still here.
Not much has changed,
1427
01:07:48,931 --> 01:07:53,135
except I made that sweet pigeon trap.
1428
01:07:54,570 --> 01:07:59,108
Um, which will definitely work.
1429
01:07:59,175 --> 01:08:03,679
I found this lighter, though.
1430
01:08:03,746 --> 01:08:09,418
Oh, and I still have my battery charger.
1431
01:08:10,753 --> 01:08:14,990
Matt: And we found this guy.
1432
01:08:16,926 --> 01:08:22,832
So, well... he's, he's not doing good.
1433
01:08:22,898 --> 01:08:27,369
Then we got rain water,
1434
01:08:27,436 --> 01:08:30,940
which is freaking disgusting,
1435
01:08:31,006 --> 01:08:36,879
but you know,
you got to drink, right?
1436
01:08:42,585 --> 01:08:46,255
♪ Oh, Mr. Sun, where did you go? ♪
1437
01:08:46,322 --> 01:08:51,427
♪ Come out to play on this nice day ♪
1438
01:08:51,494 --> 01:08:55,231
So the world ended,
and actually it's probably
1439
01:08:55,297 --> 01:08:59,201
the first time in a really long while
that I have been this at peace.
1440
01:08:59,268 --> 01:09:02,338
You see, I, I had debt, I had a lot of it,
1441
01:09:02,404 --> 01:09:07,476
and debt doesn't exist
when society no longer exists,
1442
01:09:07,543 --> 01:09:11,113
so I haven't been getting
any more harassing phone calls
1443
01:09:11,180 --> 01:09:12,681
from bill collectors.
1444
01:09:12,748 --> 01:09:16,018
Reporter:Reports just into us at KMY confirm
1445
01:09:16,085 --> 01:09:18,621
that the President todaymade a historic request
1446
01:09:18,687 --> 01:09:20,823
for aid from the international community.
1447
01:09:20,890 --> 01:09:23,826
He said it was humbling to admitthat, without electricity,
1448
01:09:23,893 --> 01:09:26,061
America simply cannotprovide its citizens
1449
01:09:26,128 --> 01:09:29,632
with sufficient fuel, food,water, or medical supplies
1450
01:09:29,698 --> 01:09:31,834
to keep society afloat.
1451
01:09:32,735 --> 01:09:35,171
He added that he was confidentthat the international response
1452
01:09:35,237 --> 01:09:36,405
would be both generous and swift,
1453
01:09:36,472 --> 01:09:38,807
and that the assistance would arrive
1454
01:09:38,874 --> 01:09:42,077
before these vital resourcescompletely run out.
1455
01:09:50,920 --> 01:09:52,821
{\an8}See these batteries?
1456
01:09:52,888 --> 01:09:56,258
{\an8}These are my last two batteries
for my camera.
1457
01:09:58,294 --> 01:10:00,663
Mommy, is baby Jack OK?
1458
01:10:00,729 --> 01:10:03,132
Baby, he's going to be just fine,
all right?
1459
01:10:03,199 --> 01:10:05,000
But I need you to be strong for me, OK?
1460
01:10:05,067 --> 01:10:06,035
OK.
1461
01:10:06,101 --> 01:10:07,203
Do you know how much I love you?
1462
01:10:07,269 --> 01:10:07,937
-Mm-hmm.
-Come here.
1463
01:10:08,003 --> 01:10:10,806
These people aren't very well.
1464
01:10:18,147 --> 01:10:20,349
There's one of the lights that's working.
1465
01:10:20,416 --> 01:10:23,052
A doctor told me there are generators,
1466
01:10:23,118 --> 01:10:27,990
but the generators run on fuel,
and there's not much fuel left.
1467
01:10:28,057 --> 01:10:34,630
Where are you, Daddy, and when
are you going to come to get us?
1468
01:10:44,640 --> 01:10:46,742
{\an8}Matt: To the parents of Lance...
1469
01:10:51,313 --> 01:10:53,916
I won't ever meet you,
1470
01:10:53,983 --> 01:11:00,656
you won't ever know me,
but I knew your son.
1471
01:11:04,226 --> 01:11:07,463
He was,
he was one of the good ones.
1472
01:11:09,131 --> 01:11:12,134
We wouldn't be here if it wasn't for him.
1473
01:11:15,671 --> 01:11:18,874
Hank Jr.: OK, so
there's the moon right there.
1474
01:11:20,175 --> 01:11:23,012
There we go, there's the fence,
1475
01:11:23,078 --> 01:11:26,682
and yeah...
1476
01:11:44,099 --> 01:11:46,101
There's two of them.
1477
01:11:46,168 --> 01:11:50,873
Oh, God, oh, God.
Oh I got to go tell Dad.
1478
01:11:50,939 --> 01:11:52,174
Oh, my God!
1479
01:11:52,241 --> 01:11:54,510
Man: Quiet! Quiet!
1480
01:11:54,576 --> 01:11:58,647
Take us to the food,
and you won't get hurt.
1481
01:11:58,714 --> 01:12:00,616
Turn that thing off!
1482
01:12:00,683 --> 01:12:01,950
OK.
1483
01:12:12,227 --> 01:12:14,129
Man: Go in.
1484
01:12:19,335 --> 01:12:20,803
Where's it at? Where's it at?
1485
01:12:20,869 --> 01:12:22,304
This way.
1486
01:12:27,176 --> 01:12:28,677
It's in there.
1487
01:12:43,759 --> 01:12:47,730
{\an8}It's been eight days since Mom left,
1488
01:12:47,796 --> 01:12:50,866
{\an8}and I haven't heard from her since.
1489
01:12:53,001 --> 01:12:57,639
I've noticed lately there's,
there's been a lot more people outside.
1490
01:12:58,607 --> 01:13:03,011
I'm never, never going outside again.
1491
01:13:04,980 --> 01:13:07,015
Hank Jr.: Dad, Dad. Somebody just...
1492
01:13:07,082 --> 01:13:08,217
What?
1493
01:13:08,283 --> 01:13:09,518
Hank Jr.: Somebody just broke in.
1494
01:13:09,585 --> 01:13:10,552
-Hank: What?
-Sarah: What?
1495
01:13:10,619 --> 01:13:11,854
Hank Jr.: Yes.
1496
01:13:11,920 --> 01:13:12,855
-Somebody just broke in?
-Yes.
1497
01:13:12,921 --> 01:13:13,922
OK.
1498
01:13:13,989 --> 01:13:14,990
They wanted our food.
1499
01:13:15,057 --> 01:13:16,325
Go wake up your sister and Jason.
1500
01:13:16,392 --> 01:13:17,426
OK.
1501
01:13:17,493 --> 01:13:18,594
Hank: We're going down to the bunker.
1502
01:13:18,660 --> 01:13:20,095
We're going down in the bunker.
1503
01:13:20,162 --> 01:13:21,497
I'm sorry. I'm sorry.
1504
01:13:21,563 --> 01:13:22,765
It's OK. Are they still in the house?
1505
01:13:22,831 --> 01:13:23,932
No, I don't, no, I don't think so.
1506
01:13:23,999 --> 01:13:27,536
Cheryl, Cheryl, wake up!
1507
01:13:27,603 --> 01:13:29,471
OK, OK, I'm waking up!
1508
01:13:29,538 --> 01:13:30,606
Jason, come on.
1509
01:13:30,672 --> 01:13:32,174
Dad wants you to wake up.
1510
01:13:32,241 --> 01:13:34,209
Come on.
1511
01:13:38,280 --> 01:13:39,882
Are they still in the house, son?
1512
01:13:39,948 --> 01:13:42,418
No, I don't think so. They, they held me.
1513
01:13:42,484 --> 01:13:44,319
OK, follow me, OK?
1514
01:13:44,386 --> 01:13:45,287
OK.
1515
01:13:45,354 --> 01:13:48,390
Sarah: Careful, Hank.
1516
01:13:50,159 --> 01:13:51,293
But you don't know
if they're in the house?
1517
01:13:51,360 --> 01:13:52,761
I, I thought they left.
1518
01:13:52,828 --> 01:13:55,230
They held me until they got all the food.
1519
01:13:55,297 --> 01:13:56,432
Are you OK?
1520
01:13:56,498 --> 01:13:58,534
Yeah, they didn't hurt me.
1521
01:14:00,469 --> 01:14:02,805
Sarah: How many were there?
1522
01:14:02,871 --> 01:14:05,974
I don't know, like two, three.
1523
01:14:07,176 --> 01:14:08,811
Shh.
1524
01:14:09,711 --> 01:14:11,947
They took all of our stuff.
1525
01:14:12,014 --> 01:14:13,649
I'm sorry.
1526
01:14:13,715 --> 01:14:16,819
OK, all right.
Get in the bunker right away, OK?
1527
01:14:16,885 --> 01:14:19,054
Cheryl, Jason!
1528
01:14:19,121 --> 01:14:20,322
Sarah: Come on.
1529
01:14:20,389 --> 01:14:21,390
Hank: Come on, get down here,
1530
01:14:21,457 --> 01:14:22,658
we're going to the bunker now!
1531
01:14:22,724 --> 01:14:23,826
OK!
1532
01:14:23,892 --> 01:14:24,993
Let's go!
1533
01:14:25,060 --> 01:14:26,695
Cheryl: Coming.
1534
01:14:26,762 --> 01:14:28,397
Now!
1535
01:14:29,298 --> 01:14:30,933
OK.
1536
01:14:34,970 --> 01:14:36,271
You guys get down there.
1537
01:14:36,338 --> 01:14:39,074
Hank Jr.: All right, all right.
1538
01:14:39,141 --> 01:14:42,110
Let's go, let's go, let's go, let's go,
let's go, let's go, let's go.
1539
01:14:42,177 --> 01:14:44,413
Sarah: Watch your step here.
I've got the light.
1540
01:14:44,480 --> 01:14:45,414
OK.
1541
01:14:54,756 --> 01:14:56,191
Hurry.
1542
01:14:57,459 --> 01:14:59,161
Come on.
1543
01:14:59,228 --> 01:15:01,363
Son, I need you to get in the bunker.
1544
01:15:01,430 --> 01:15:02,564
I know.
1545
01:15:02,631 --> 01:15:04,099
Let me know
when they're all in there.
1546
01:15:04,166 --> 01:15:05,100
OK.
1547
01:15:05,167 --> 01:15:06,301
Get hunkered down, OK?
1548
01:15:06,368 --> 01:15:07,669
Jason: All right.
1549
01:15:12,407 --> 01:15:13,842
Hank Jr.: Need a light?
1550
01:15:13,909 --> 01:15:16,078
Do we have light? OK.
1551
01:15:22,451 --> 01:15:23,919
Sarah: Well, now what?
1552
01:15:26,522 --> 01:15:28,023
Hank: Now we just wait.
1553
01:15:33,362 --> 01:15:35,297
Luckily, I still got light on this camera.
1554
01:15:36,098 --> 01:15:39,368
Been saving the battery
ever since the...
1555
01:15:39,434 --> 01:15:43,739
It's been about a week and a half
since we had power.
1556
01:15:43,805 --> 01:15:48,343
We're all, we're all worried
about what's gonna happen next.
1557
01:15:52,314 --> 01:15:53,882
Reporter:You're listening to the World Service
1558
01:15:53,949 --> 01:15:56,084
broadcasting from London.
1559
01:15:56,151 --> 01:15:57,819
The United Nations has launched
1560
01:15:57,886 --> 01:16:00,989
the largest coordinatedaid mission in its history.
1561
01:16:01,056 --> 01:16:04,126
Shipments of suppliesfrom Britain, Japan, Germany,
1562
01:16:04,192 --> 01:16:05,994
and many other countries
1563
01:16:06,061 --> 01:16:08,730
are now being deliveredto America's shores
1564
01:16:08,797 --> 01:16:11,500
in an effort to relievethe devastating effects
1565
01:16:11,567 --> 01:16:15,871
of the nationwide blackoutnow entering its tenth day.
1566
01:16:15,938 --> 01:16:19,107
The U.S. governmentsays engineers are close to isolating
1567
01:16:19,174 --> 01:16:22,444
the malicious codethat took down the grid,
1568
01:16:22,511 --> 01:16:25,314
and a system-wide rebootcould see power restored
1569
01:16:25,380 --> 01:16:27,416
to some areas today.
1570
01:16:27,482 --> 01:16:30,953
But who is responsiblefor this catastrophic cyber attack
1571
01:16:31,019 --> 01:16:32,721
is still not known,
1572
01:16:32,788 --> 01:16:35,357
and repairing all the physicaldamage to the grid
1573
01:16:35,424 --> 01:16:38,527
could take months or even years.
1574
01:16:38,594 --> 01:16:42,831
For the millions of people whose liveshave been devastated by the blackout,
1575
01:16:42,898 --> 01:16:44,066
the homeless, the sick,
1576
01:16:44,132 --> 01:16:46,034
the missing,and relatives of the dead,
1577
01:16:46,101 --> 01:16:49,871
all are now wondering how theywill put their shattered lives
1578
01:16:49,938 --> 01:16:53,475
and separated familiesback together again...
1579
01:16:54,876 --> 01:17:01,483
{\an8}We've been at the,
the Red Cross campsite
1580
01:17:01,550 --> 01:17:04,953
for a whole night.
1581
01:17:07,589 --> 01:17:10,626
Molly: It's different and scary.
1582
01:17:14,896 --> 01:17:18,734
A lot of people, a lot of strangers.
1583
01:17:21,236 --> 01:17:22,638
What are you doing?
1584
01:17:22,704 --> 01:17:24,406
Baby, I'm going to see
if we can't find out
1585
01:17:24,473 --> 01:17:25,907
about some food and water, OK?
1586
01:17:25,974 --> 01:17:26,775
OK.
1587
01:17:28,210 --> 01:17:29,544
Elizabeth.
1588
01:17:32,914 --> 01:17:36,852
OK, I mean, I don't have a picture.
1589
01:17:36,918 --> 01:17:40,522
I don't really know,
I don't really know what to do.
1590
01:17:40,589 --> 01:17:44,192
He's 35, he has brown hair.
1591
01:17:46,328 --> 01:17:49,798
Mommy! Mommy! Mommy!
1592
01:17:49,865 --> 01:17:52,634
Mommy, look!
1593
01:17:56,004 --> 01:17:58,306
Mommy, look, Daddy's here,
he put our picture up.
1594
01:17:58,373 --> 01:18:00,275
Mommy, Daddy's here, Daddy's here!
1595
01:18:00,342 --> 01:18:02,110
He's here, he's here, Mommy!
1596
01:18:02,177 --> 01:18:03,645
He's here, Mommy!
He's here! He is here!
1597
01:18:03,712 --> 01:18:05,947
Mommy he put, he put.
1598
01:18:06,014 --> 01:18:08,316
Molly, Molly, I need you to stop.
1599
01:18:08,383 --> 01:18:10,552
It doesn't mean that he's here, OK?
1600
01:18:10,619 --> 01:18:12,988
It just means he might
have been here. All right?
1601
01:18:13,055 --> 01:18:14,156
OK.
1602
01:18:14,222 --> 01:18:16,158
Take a deep breath,
we're gonna go ask.
1603
01:18:17,225 --> 01:18:23,899
{\an8}OK, so welcome to my bunker video.
1604
01:18:25,467 --> 01:18:28,737
There's Cheryl, and there's Jason.
1605
01:18:28,804 --> 01:18:33,475
Playing some odd game.
1606
01:18:33,542 --> 01:18:37,345
Been down here for about
two days now, so, yeah.
1607
01:18:37,412 --> 01:18:39,314
Hank Jr.: There's Mom.
1608
01:18:39,381 --> 01:18:42,284
You still, you still reading that book?
1609
01:18:42,350 --> 01:18:44,553
Yep. Look.
1610
01:18:45,454 --> 01:18:48,657
Hank Jr.:
Dad, what are you doing?
1611
01:18:48,724 --> 01:18:50,125
Hank: Uh...
1612
01:18:50,192 --> 01:18:52,594
Hank Jr.: What's happening?
1613
01:18:52,661 --> 01:18:56,131
Hank: No, no, no. We've got some
people out on the compound.
1614
01:18:56,198 --> 01:18:57,666
-Sarah: What?
-Hank Jr.: What?
1615
01:18:59,434 --> 01:19:03,205
Hank: No. One, two, one, two...
1616
01:19:03,271 --> 01:19:05,140
I don't believe it.
1617
01:19:05,207 --> 01:19:08,944
No. OK, all right,
that's too many people.
1618
01:19:09,010 --> 01:19:11,646
That's too many people,
so we got people.
1619
01:19:11,713 --> 01:19:13,381
Hank Jr.: Oh, shoot!
1620
01:19:13,448 --> 01:19:14,883
Hank: They've discovered the fuel.
1621
01:19:14,950 --> 01:19:18,754
Sarah: What? What's going on?
1622
01:19:18,820 --> 01:19:20,455
Hank Jr.: Man.
1623
01:19:20,522 --> 01:19:22,724
Hank: That's gonna cripple us,
that is gonna cripple us.
1624
01:19:22,791 --> 01:19:24,359
-Sarah: What's going on?
-Hank: No, I don't believe it.
1625
01:19:24,426 --> 01:19:26,728
Look how many people
there are out there.
1626
01:19:26,795 --> 01:19:28,096
Hank Jr.: What are we gonna do?
1627
01:19:28,163 --> 01:19:29,097
We got to stop them,
1628
01:19:29,164 --> 01:19:30,132
'cause if they, they come back for that,
1629
01:19:30,198 --> 01:19:31,266
they're gonna come back for more.
1630
01:19:31,333 --> 01:19:32,567
They're gonna keep coming back.
1631
01:19:32,634 --> 01:19:34,302
OK, I got to go out there.
1632
01:19:34,369 --> 01:19:35,370
Hank Jr.: No.
1633
01:19:35,437 --> 01:19:36,505
No, no, you guys just stay here, OK?
1634
01:19:36,571 --> 01:19:38,340
Hank Jr.: Dad. No. Please?
1635
01:19:38,406 --> 01:19:40,542
Sarah: I don't want you
going out there. No.
1636
01:19:41,643 --> 01:19:44,012
Don't worry about me, OK?
1637
01:19:45,413 --> 01:19:48,250
We'll lose everything
if I don't stop them right now.
1638
01:19:48,316 --> 01:19:50,051
They've got to know
that they can't get away.
1639
01:19:50,118 --> 01:19:51,319
Sarah: How are you going to stop them?
1640
01:19:51,386 --> 01:19:52,420
What are you going to do?
1641
01:19:52,487 --> 01:19:53,722
Hank Jr.:
What can you... Dad?
1642
01:19:53,789 --> 01:19:55,090
Now they're coming back, see?
1643
01:19:55,157 --> 01:19:56,424
I don't want you to go up there.
1644
01:19:56,491 --> 01:19:58,059
Why are you doing this?
1645
01:19:58,126 --> 01:19:59,394
You guys stay here.
1646
01:19:59,461 --> 01:20:02,264
Dad, Dad, come on, no, don't.
1647
01:20:02,330 --> 01:20:03,732
Why?
1648
01:20:03,799 --> 01:20:05,066
Please, can you go
back over to the table?
1649
01:20:05,133 --> 01:20:06,535
No, I don't want you to go up there.
1650
01:20:06,601 --> 01:20:07,769
Dad?
1651
01:20:07,836 --> 01:20:08,837
I want you to go back to the table, OK?
1652
01:20:08,904 --> 01:20:10,305
Honey, please?
1653
01:20:10,372 --> 01:20:11,673
It's too risky.
1654
01:20:11,740 --> 01:20:13,708
-Hank: It's not.
-Hank Jr.: No.
1655
01:20:13,775 --> 01:20:14,843
Honey...
1656
01:20:14,910 --> 01:20:15,877
What if you don't come back?
1657
01:20:15,944 --> 01:20:17,712
I'll be back, OK?
1658
01:20:17,779 --> 01:20:19,181
I don't want you to go up there.
1659
01:20:19,247 --> 01:20:20,515
Just go back there.
I'll be back. Don't worry, OK?
1660
01:20:20,582 --> 01:20:21,917
Hank Jr.: I'm not sure about that.
1661
01:20:21,983 --> 01:20:23,451
Hank!
1662
01:20:23,518 --> 01:20:24,953
Just stay down here, OK?
1663
01:20:34,229 --> 01:20:36,298
What is that?
1664
01:20:56,117 --> 01:20:58,920
I think it's coming from the basement.
1665
01:21:46,134 --> 01:21:47,969
OK.
1666
01:21:59,614 --> 01:22:01,049
Hank Jr.: What are we gonna do?
1667
01:22:01,116 --> 01:22:02,584
He can't just be up there.
1668
01:22:02,651 --> 01:22:05,887
Well, we just stay put like Dad said.
1669
01:22:05,954 --> 01:22:07,756
Just, just wait.
1670
01:22:07,822 --> 01:22:10,158
Hank Jr.: No, no! Where is he?
1671
01:22:10,225 --> 01:22:12,227
Sarah: Just wait.
1672
01:22:12,294 --> 01:22:13,662
Hank Jr.: What are we gonna do?
1673
01:22:13,728 --> 01:22:15,196
Sarah: We're not going to do anything.
1674
01:22:15,263 --> 01:22:16,698
Dad's up there.
1675
01:22:16,765 --> 01:22:19,601
Hank Jr.: He already, wait. Where is he?
1676
01:22:21,503 --> 01:22:22,837
Sarah: There he is, OK?
1677
01:22:22,904 --> 01:22:26,241
Hank Jr.: There he is. Wait, wait.
1678
01:22:26,308 --> 01:22:28,243
Cheryl: Oh! Who has him?
1679
01:22:28,310 --> 01:22:29,311
Sarah: Oh, my God.
1680
01:22:29,377 --> 01:22:30,211
Hank Jr.: What's happening?
1681
01:22:30,278 --> 01:22:31,980
Cheryl: Somebody has him with a knife.
1682
01:22:32,047 --> 01:22:32,948
Hank Jr.: He's gonna get killed.
1683
01:22:33,014 --> 01:22:34,316
Sarah: Quiet!
1684
01:22:34,983 --> 01:22:36,251
Jason: I'm going.
1685
01:22:36,318 --> 01:22:37,719
Cheryl: What?
1686
01:22:37,786 --> 01:22:39,688
Sarah: Jason, do you even know
what to do with that gun?
1687
01:22:39,754 --> 01:22:41,022
Hank Jr.: Yes.
1688
01:22:44,159 --> 01:22:46,494
Erin: Come on, baby,
we got to get some water.
1689
01:22:54,169 --> 01:22:55,770
We need some water, too.
1690
01:22:55,837 --> 01:22:57,706
Hold on. No. sir, hold on.
1691
01:22:57,772 --> 01:22:59,074
Please, sir, get back!
1692
01:22:59,140 --> 01:23:00,642
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
1693
01:23:05,113 --> 01:23:07,983
Mommy! Mommy!
1694
01:23:08,049 --> 01:23:10,552
Mommy! Mommy!
1695
01:23:18,426 --> 01:23:19,828
Molly?
1696
01:23:19,894 --> 01:23:22,964
Molly? Molly?
1697
01:23:24,332 --> 01:23:27,168
Molly? Molly!
1698
01:23:28,003 --> 01:23:29,170
Molly!
1699
01:23:29,237 --> 01:23:30,739
Have you seen my daughter?
Have you seen my daughter?
1700
01:23:30,805 --> 01:23:32,774
She's eight, she has red hair, please?
1701
01:23:32,841 --> 01:23:34,576
Please, have you seen my daughter?
1702
01:23:34,642 --> 01:23:37,545
Have you seen my daughter?
She's eight, she has red hair.
1703
01:23:37,612 --> 01:23:39,114
Please. Molly!
1704
01:23:39,180 --> 01:23:40,882
Please.
1705
01:23:44,786 --> 01:23:46,388
Jason: Put the knife down.
1706
01:23:46,454 --> 01:23:47,589
Man: No.
1707
01:23:47,655 --> 01:23:48,757
Jason, son.
1708
01:23:48,823 --> 01:23:50,258
Put down the knife.
1709
01:23:50,325 --> 01:23:53,328
Jason, son, what are you doing?
1710
01:23:59,667 --> 01:24:02,037
If you guys wanted food,
you should have prepared, OK?
1711
01:24:02,103 --> 01:24:04,572
Man: Take it easy, son.
I don't want to hurt him.
1712
01:24:04,639 --> 01:24:07,675
Jason, let them have whatever they want.
1713
01:24:07,742 --> 01:24:09,110
There's too many of them.
1714
01:24:19,287 --> 01:24:22,123
Jason: If you don't put the knife down
in three seconds,
1715
01:24:22,190 --> 01:24:24,092
I will shoot you.
1716
01:25:01,496 --> 01:25:03,198
Who's there?
1717
01:25:03,998 --> 01:25:05,834
I have a gun.
1718
01:25:14,042 --> 01:25:15,543
What the heck?
1719
01:25:24,085 --> 01:25:25,653
Woman: Victor?
1720
01:25:27,288 --> 01:25:29,290
Mom?
1721
01:25:29,357 --> 01:25:30,625
Oh, God!
1722
01:25:45,807 --> 01:25:46,941
Mom?
1723
01:25:51,212 --> 01:25:52,113
What?
1724
01:25:55,617 --> 01:25:57,285
The power's back on.
1725
01:25:57,352 --> 01:25:59,821
Man: Thank God!
1726
01:26:05,093 --> 01:26:06,928
-Sarah: Hank?
-Cheryl: Jason?
1727
01:26:06,995 --> 01:26:08,062
Hank!
1728
01:26:09,164 --> 01:26:11,199
Sarah. It's all over.
1729
01:26:13,101 --> 01:26:14,469
Jason: Mom...
1730
01:26:14,536 --> 01:26:16,171
Jason: Mom, I'm all right.
1731
01:26:17,672 --> 01:26:19,707
I'll call you later, I swear.
1732
01:26:19,774 --> 01:26:20,942
Hank: We're gonna be OK.
1733
01:26:21,009 --> 01:26:22,977
Jason: I love you.
1734
01:26:23,044 --> 01:26:24,612
Hank!
1735
01:26:26,714 --> 01:26:28,850
We're gonna be all right.
1736
01:26:30,418 --> 01:26:32,220
Oh, God.
1737
01:26:35,557 --> 01:26:37,625
Mommy!
1738
01:26:37,692 --> 01:26:39,160
Erin: Molly?
1739
01:26:39,227 --> 01:26:41,129
Steven? Steven!
1740
01:26:41,196 --> 01:26:43,498
Molly!
1741
01:26:51,906 --> 01:26:54,142
Dee: Matt! Matt!
1742
01:26:54,209 --> 01:26:57,445
Matt, you got to come see this.
1743
01:26:58,980 --> 01:27:01,049
Come here, come on!
1744
01:27:01,115 --> 01:27:02,483
OK.
1745
01:27:02,550 --> 01:27:04,085
Dee: You're gonna want to film this.
1746
01:27:04,152 --> 01:27:07,789
OK. OK. OK.
1747
01:27:11,626 --> 01:27:13,995
Dee: The lights are coming back on.
1748
01:27:14,062 --> 01:27:17,899
Matt: They're on. They're on!
1749
01:27:17,966 --> 01:27:20,201
They're actually on.
1750
01:27:22,503 --> 01:27:26,174
Dee: I've got service! I've got service!
1751
01:27:31,179 --> 01:27:32,680
Hello.
1752
01:27:32,747 --> 01:27:35,416
Yeah, yeah.
1753
01:27:36,584 --> 01:27:38,019
There were four of us.
1754
01:27:39,687 --> 01:27:41,389
Yeah.
1755
01:27:41,456 --> 01:27:42,857
Yeah!
1756
01:27:44,359 --> 01:27:45,627
{\an8}You're coming.
1757
01:27:49,664 --> 01:27:52,634
{\an8}
124550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.