All language subtitles for 6.6

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:11,344 --> 00:00:13,346 [ominous, suspenseful music playing] 1 00:00:13,430 --> 00:00:15,432 [unearthly, indistinct whispering] 2 00:00:18,643 --> 00:00:20,311 [Wednesday] In case you're wondering, 3 00:00:20,395 --> 00:00:22,772 I don't hold séances very often. 4 00:00:22,856 --> 00:00:26,943 I can barely tolerate the living. Why would I want to commune with the dead? 5 00:00:28,945 --> 00:00:30,071 But my mother told me 6 00:00:30,155 --> 00:00:34,117 Goody is the only one that can train me to control my psychic ability. 7 00:00:34,200 --> 00:00:37,662 The sooner I master that, the sooner I crack this case. 8 00:00:37,746 --> 00:00:40,081 [whispering continues] 9 00:00:41,416 --> 00:00:42,584 [door creaks] 10 00:00:42,667 --> 00:00:44,002 [wind whistles] 11 00:00:50,050 --> 00:00:51,051 [music builds] 12 00:00:53,178 --> 00:00:54,095 [music trails off] 13 00:00:55,263 --> 00:00:56,097 [annoyed sigh] 14 00:00:56,181 --> 00:00:57,182 Sorry. 15 00:00:57,265 --> 00:00:59,267 I didn't mean to interrupt your… 16 00:00:59,350 --> 00:01:01,936 Uh, do I even want to know? 17 00:01:02,520 --> 00:01:05,023 I was reaching into the black maw of death to contact a relative. 18 00:01:06,107 --> 00:01:09,402 Feels very on-brand for you. You have a relative named Goody? 19 00:01:09,486 --> 00:01:11,613 She was one of the original outcasts. 20 00:01:12,113 --> 00:01:13,281 Been attempting to summon her, 21 00:01:13,364 --> 00:01:15,658 but she seems to be ignoring my entreaties. 22 00:01:15,742 --> 00:01:18,328 Oh, you thought about using one of my scented candles? 23 00:01:18,411 --> 00:01:21,372 The aroma of steak tartare is to die for. 24 00:01:21,456 --> 00:01:22,707 [paper flutters] 25 00:01:24,834 --> 00:01:26,711 Maybe Goody answered you after all. 26 00:01:31,299 --> 00:01:33,510 I doubt she communicates in magazine cutouts. 27 00:01:34,886 --> 00:01:36,888 [cryptic music playing] 28 00:01:43,436 --> 00:01:45,146 [birdsong] 29 00:01:49,901 --> 00:01:51,736 -[branches snapping] -[Enid's claws clatter] 30 00:01:53,613 --> 00:01:55,532 You insisted on coming along. 31 00:01:56,407 --> 00:01:57,784 I was fine on my own. 32 00:02:00,829 --> 00:02:02,831 [foreboding music playing] 33 00:02:11,548 --> 00:02:14,259 Seems like our wannabe Deep Throat is already here. 34 00:02:16,302 --> 00:02:17,303 Ew. 35 00:02:18,054 --> 00:02:19,180 What died? 36 00:02:19,264 --> 00:02:20,765 Smells like childhood. 37 00:02:21,766 --> 00:02:22,809 Come on. 38 00:02:22,892 --> 00:02:25,270 Second thoughts. Why don't I just stay out here? 39 00:02:28,857 --> 00:02:30,400 You know, as a lookout. 40 00:02:37,615 --> 00:02:38,783 [indistinct clattering] 41 00:02:50,670 --> 00:02:52,672 [foreboding music continues] 42 00:02:57,719 --> 00:02:58,887 [indistinct clattering] 43 00:03:00,597 --> 00:03:01,431 Enid? 44 00:03:13,526 --> 00:03:14,360 [person coughs] 45 00:03:14,444 --> 00:03:16,487 Whoever you are, show yourself. 46 00:03:16,571 --> 00:03:17,906 [suspenseful music builds] 47 00:03:17,989 --> 00:03:19,532 Try anything and you'll lose limbs. 48 00:03:20,533 --> 00:03:21,951 [all] Surprise! 49 00:03:22,035 --> 00:03:23,453 [laughter] 50 00:03:23,536 --> 00:03:27,248 ♪ Happy birthday to you ♪ 51 00:03:28,374 --> 00:03:32,629 ♪ Happy birthday to you ♪ 52 00:03:32,712 --> 00:03:37,550 ♪ Happy birthday, dear Wednesday ♪ 53 00:03:38,343 --> 00:03:41,846 ♪ Happy birthday to you ♪ 54 00:03:44,891 --> 00:03:46,809 I should have known you were behind this. 55 00:03:47,602 --> 00:03:50,980 What part of "no party under the penalty of death" do you not understand? 56 00:03:52,523 --> 00:03:55,068 I thought my cake design was pretty inspired. 57 00:03:55,151 --> 00:03:57,195 The pink balloon was my little touch. 58 00:03:57,278 --> 00:03:59,030 Why don't you make a wish? 59 00:04:03,952 --> 00:04:05,453 [Wednesday] Wait, it's Latin. 60 00:04:07,747 --> 00:04:11,376 Fire will rain… when I rise. 61 00:04:11,459 --> 00:04:12,961 That's not really a wish. 62 00:04:14,796 --> 00:04:17,548 The first part of that was burned onto Nevermore's lawn. 63 00:04:18,424 --> 00:04:19,842 It can't be a coincidence. 64 00:04:19,926 --> 00:04:22,637 Wait, we're never eating that cake, are we? 65 00:04:32,981 --> 00:04:34,274 [eerie whooshing] 66 00:04:36,943 --> 00:04:38,611 [low whispering] Crackstone is coming. 67 00:04:40,863 --> 00:04:42,240 Crackstone is coming. 68 00:04:47,161 --> 00:04:48,788 [disorienting music playing] 69 00:04:53,793 --> 00:04:55,920 -Goody. -You're the Raven in my bloodline. 70 00:04:57,088 --> 00:04:58,339 Wednesday. 71 00:04:58,423 --> 00:05:00,967 I was told you could teach me how to control my ability. 72 00:05:01,050 --> 00:05:03,219 There is no controlling a raging river. 73 00:05:04,095 --> 00:05:06,556 You must learn to navigate it without drowning. 74 00:05:06,639 --> 00:05:08,141 Time is not on our side. 75 00:05:10,435 --> 00:05:13,479 To stop Crackstone, this place you must seek. 76 00:05:16,482 --> 00:05:17,984 Do you always speak in riddles? 77 00:05:18,067 --> 00:05:19,652 Do you always seek simple answers? 78 00:05:21,195 --> 00:05:22,989 The path of a Raven is a solitary one. 79 00:05:23,072 --> 00:05:25,491 You end up alone, unable to trust others, 80 00:05:25,575 --> 00:05:27,660 only seeing the darkness within them. 81 00:05:28,453 --> 00:05:30,038 Is that supposed to scare me? 82 00:05:30,788 --> 00:05:31,831 It should. 83 00:05:32,957 --> 00:05:34,959 [jauntily macabre music playing] 84 00:05:48,264 --> 00:05:50,892 Careful, that's my cold shoulder. 85 00:05:50,975 --> 00:05:53,478 [Enid] Don't blame Thing. The party was my idea. 86 00:05:53,978 --> 00:05:56,356 Everyone deserves to be celebrated on their birthday. 87 00:05:56,439 --> 00:05:58,149 I prefer to be vilified. 88 00:05:58,232 --> 00:06:00,735 What happened? It looked like you were having a seizure. 89 00:06:01,444 --> 00:06:02,653 I wasn't that lucky. 90 00:06:03,863 --> 00:06:06,741 Can I at least get some kudos for pulling one over on you? 91 00:06:07,700 --> 00:06:09,369 The subterfuge was impressive. 92 00:06:09,452 --> 00:06:10,745 [Thing thudding] 93 00:06:28,096 --> 00:06:31,265 "May your 16th be as sour and misery-filled as your desire." 94 00:06:31,349 --> 00:06:33,184 "Your ever-doting mother and father." 95 00:06:33,267 --> 00:06:36,562 They asked Thing to hide it before they left on Parents' Weekend. 96 00:06:36,646 --> 00:06:38,856 Ew! That's so gross. 97 00:06:38,940 --> 00:06:40,817 I would've preferred live squirrels. 98 00:06:43,945 --> 00:06:46,239 While we're still accepting presents… 99 00:06:46,322 --> 00:06:48,324 [twinkling, wondrous music playing] 100 00:07:01,337 --> 00:07:03,631 Well, do you like it? 101 00:07:05,174 --> 00:07:06,134 What is it exactly? 102 00:07:06,217 --> 00:07:07,844 It's a snood, silly. 103 00:07:07,927 --> 00:07:09,971 I made it in your signature colors. 104 00:07:10,054 --> 00:07:12,306 And you want to know what the best part is? 105 00:07:13,266 --> 00:07:14,600 I have one too! 106 00:07:14,684 --> 00:07:15,810 [gobsmacked silence] 107 00:07:15,893 --> 00:07:18,020 We can wear them together to class. 108 00:07:18,604 --> 00:07:22,942 Oh, Enid, this is far too unique to wear to something like class. 109 00:07:23,443 --> 00:07:25,570 I suggest we wait for a more special occasion, 110 00:07:26,821 --> 00:07:28,364 like a funeral. 111 00:07:29,115 --> 00:07:30,116 [softly] Oh. 112 00:07:32,034 --> 00:07:35,413 You know, Lucas feels terrible about what happened at the dance. 113 00:07:35,496 --> 00:07:39,834 Forgive my skepticism, given his latest act of vandalism. 114 00:07:39,917 --> 00:07:43,129 He had nothing to do with burning those words onto your lawn. 115 00:07:43,212 --> 00:07:45,089 He's been grounded for the last week. 116 00:07:46,883 --> 00:07:47,717 Fine. 117 00:07:48,801 --> 00:07:52,597 He does his community service here, and we forget it ever happened. 118 00:07:52,680 --> 00:07:53,639 Yes, well… 119 00:07:54,432 --> 00:07:56,058 I'm in your debt, Larissa. 120 00:07:56,559 --> 00:07:58,644 I don't need your gratitude. 121 00:07:58,728 --> 00:08:02,398 Just find the delinquents responsible. Perhaps start with Lucas's cohorts. 122 00:08:02,482 --> 00:08:05,860 Right after we track down whatever attacked the Ottinger boy. 123 00:08:05,943 --> 00:08:09,906 Although all fingers would point to one of your own students. 124 00:08:09,989 --> 00:08:11,240 Careful, Noble. 125 00:08:12,200 --> 00:08:14,327 My charity has its limits. 126 00:08:15,119 --> 00:08:17,955 [mysterious music playing] 127 00:08:26,339 --> 00:08:28,758 In the crypt, you had another vision, didn't you? 128 00:08:28,841 --> 00:08:31,427 I didn't realize we were back on speaking terms. 129 00:08:31,511 --> 00:08:34,347 I showed up to your surprise party. I figured that would have been a hint. 130 00:08:35,515 --> 00:08:38,518 -What did you see? -Who said I was ready to speak with you? 131 00:08:40,394 --> 00:08:41,812 Still think I'm the monster? 132 00:08:41,896 --> 00:08:43,272 Haven't ruled it out. 133 00:08:44,023 --> 00:08:46,150 When you change your mind and you want my help, 134 00:08:46,234 --> 00:08:47,693 you know where to find me. 135 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 [mysterious music continues] 136 00:09:12,218 --> 00:09:13,219 Where'd you get that? 137 00:09:14,387 --> 00:09:16,514 The bracelet, where'd you get it? 138 00:09:18,266 --> 00:09:20,351 Lucas. Nice to meet you. 139 00:09:20,935 --> 00:09:21,936 Bianca. 140 00:09:22,019 --> 00:09:22,979 I know. 141 00:09:23,062 --> 00:09:26,774 Last week at the Weathervane, my dad said I had to get my act together. 142 00:09:26,857 --> 00:09:28,526 After he left, this woman in the next booth 143 00:09:28,609 --> 00:09:31,904 told me about this self-help app, MorningSong. 144 00:09:31,988 --> 00:09:34,532 Said it could help me refocus my life. 145 00:09:34,615 --> 00:09:36,909 Usually I'd call BS on something like that, 146 00:09:36,993 --> 00:09:38,286 but for some reason-- 147 00:09:38,369 --> 00:09:39,620 You believed her. 148 00:09:39,704 --> 00:09:42,999 Yeah, and she turned out to be right, so I signed up. 149 00:09:43,624 --> 00:09:44,875 And they sent me this. 150 00:09:46,085 --> 00:09:49,046 I guarantee MorningSong doesn't give a damn about your well-being. 151 00:09:49,130 --> 00:09:51,007 They're only interested in your money. 152 00:09:51,090 --> 00:09:54,385 Do yourself a favor. Delete that app. 153 00:09:54,468 --> 00:09:57,221 The more you listen to them, the more they sink their claws into you. 154 00:09:58,097 --> 00:09:58,973 How do you know? 155 00:09:59,557 --> 00:10:00,808 I just do. 156 00:10:01,767 --> 00:10:05,688 Which is why I'm warning the normie idiot who ruined my killer dress 157 00:10:05,771 --> 00:10:07,481 with his bullshit prank 158 00:10:07,565 --> 00:10:09,400 to not get sucked into MorningSong. 159 00:10:10,151 --> 00:10:12,361 Because you're just the type they're looking for. 160 00:10:13,195 --> 00:10:15,031 Guessing that's not a compliment. 161 00:10:15,906 --> 00:10:17,199 What do you care, anyway? 162 00:10:17,700 --> 00:10:19,827 I'm trying not to turn into my mother. 163 00:10:20,328 --> 00:10:23,205 She's like the ghost of bitchiness future. 164 00:10:25,207 --> 00:10:26,083 Hey. 165 00:10:26,167 --> 00:10:27,209 [poignant music playing] 166 00:10:27,293 --> 00:10:29,837 I'll be at the Weathervane later, if you want to stop by. 167 00:10:29,920 --> 00:10:33,466 Maybe we can exchange notes on self-improvement. 168 00:10:38,054 --> 00:10:40,056 [door opens, closes] 169 00:10:41,724 --> 00:10:43,934 I haven't always been against birthdays. 170 00:10:44,602 --> 00:10:47,730 Each one reminds me I'm a year closer to death's cold embrace. 171 00:10:49,273 --> 00:10:50,775 What's not to like about that? 172 00:10:52,151 --> 00:10:55,071 Besides, my parents always made sure my birthdays were memorable. 173 00:10:55,154 --> 00:10:58,366 [party guests] ♪ Happy birthday to you… ♪ 174 00:10:59,909 --> 00:11:01,285 [Wednesday] The perfect surprise. 175 00:11:01,369 --> 00:11:02,370 [clang] 176 00:11:04,205 --> 00:11:05,706 The perfect cake. 177 00:11:06,916 --> 00:11:09,752 [children chanting] Candy! Candy! Candy! 178 00:11:09,835 --> 00:11:11,128 The perfect party games. 179 00:11:11,212 --> 00:11:14,173 Candy! Candy! Candy! 180 00:11:14,256 --> 00:11:16,092 [cheering turning into shrieking] 181 00:11:26,894 --> 00:11:29,939 But now parties and presents and games, it… 182 00:11:33,484 --> 00:11:35,069 it all feels so trivial. 183 00:11:37,405 --> 00:11:39,615 Goody warned me I was destined to be alone, 184 00:11:39,699 --> 00:11:41,242 and that I would be sorry for it. 185 00:11:41,325 --> 00:11:42,326 [person clearing throat] 186 00:11:44,870 --> 00:11:45,705 Dr. Kinbott. 187 00:11:46,288 --> 00:11:48,499 I haven't seen you since our session with your family, 188 00:11:48,582 --> 00:11:51,377 which was… certainly one I won't forget. 189 00:11:51,961 --> 00:11:53,421 How are things with them? 190 00:11:53,504 --> 00:11:55,506 My mother and I spent some quality time together. 191 00:11:56,173 --> 00:11:57,967 -Got our hands dirty. -Gardening? 192 00:11:58,050 --> 00:11:59,176 Grave-digging. 193 00:11:59,260 --> 00:12:00,344 Hmm. 194 00:12:00,428 --> 00:12:02,513 And I managed to keep my father out of prison. 195 00:12:04,724 --> 00:12:06,058 What brings you here? 196 00:12:07,184 --> 00:12:09,228 Eugene's moms, I'm working with them. 197 00:12:09,311 --> 00:12:12,314 Trauma like this leaves emotional scars on the whole family. 198 00:12:13,149 --> 00:12:16,777 They had to head home for a few days, so I promised I'd check in on him. 199 00:12:18,404 --> 00:12:19,655 I'll leave you to it. 200 00:12:21,282 --> 00:12:22,408 [Kinbott] Who's Goody? 201 00:12:22,491 --> 00:12:24,660 [inscrutable music playing] 202 00:12:27,163 --> 00:12:28,831 She's a very distant cousin. 203 00:12:29,749 --> 00:12:30,750 Very distant. 204 00:12:31,333 --> 00:12:33,419 Sounds like she doesn't see you for who you really are. 205 00:12:33,502 --> 00:12:35,379 She sees more than you know. 206 00:12:39,675 --> 00:12:42,762 I want to assure you I remain as cold and heartless as the first day we met. 207 00:12:43,637 --> 00:12:46,807 I doubt a cold, heartless person would be sitting by her friend's bedside 208 00:12:46,891 --> 00:12:48,726 feeling guilt for his condition. 209 00:12:48,809 --> 00:12:50,436 I didn't ask for a free session. 210 00:12:50,519 --> 00:12:52,772 Consider it my birthday gift. [chuckles] 211 00:12:58,903 --> 00:13:00,905 [eerie notes twinkle] 212 00:13:02,490 --> 00:13:03,491 [knocking] 213 00:13:04,325 --> 00:13:05,242 Come in. 214 00:13:07,578 --> 00:13:09,079 This just arrived from London. 215 00:13:09,163 --> 00:13:11,457 Copy of an old death certificate you requested. 216 00:13:11,540 --> 00:13:13,083 Thanks, Agnes. 217 00:13:13,167 --> 00:13:15,377 Oh, by the way, has Inez Bloom called again? 218 00:13:15,461 --> 00:13:17,922 You mean about the lights at the old Gates place? 219 00:13:18,422 --> 00:13:20,591 Couple days ago. I referred her to the sheriff's office. 220 00:13:34,939 --> 00:13:38,400 I know you're usually a quad kind of girl, but I've been working on that all week. 221 00:13:39,944 --> 00:13:41,320 Birthday, yes. 222 00:13:41,403 --> 00:13:42,238 Happy, never. 223 00:13:43,697 --> 00:13:45,241 Is there anyone Thing didn't tell? 224 00:13:45,324 --> 00:13:47,284 Well, who do you think delivered the cake? 225 00:13:48,327 --> 00:13:50,788 Yeah, I went with the 98% dark chocolate ganache 226 00:13:50,871 --> 00:13:54,083 knowing your… preferred color palette. 227 00:13:54,166 --> 00:13:56,252 [country music playing faintly from speakers] 228 00:13:58,337 --> 00:14:01,340 Oh, is that, uh… that Enid's gift? 229 00:14:01,423 --> 00:14:04,385 It's perfect if you're fleeing a war-torn country on foot. 230 00:14:04,468 --> 00:14:06,428 Come on. Don't you like a day that's all about you? 231 00:14:06,512 --> 00:14:08,138 Every day is all about me. 232 00:14:08,222 --> 00:14:10,349 This one just comes with cake and a bad song. 233 00:14:12,601 --> 00:14:16,355 So, if I asked you out to a non-birthday, song-free dinner… 234 00:14:18,357 --> 00:14:20,401 would that be something you're interested in? 235 00:14:23,904 --> 00:14:25,406 I have a tight deadline. 236 00:14:25,489 --> 00:14:26,699 Emphasis on dead. 237 00:14:27,533 --> 00:14:28,492 Term paper? 238 00:14:29,702 --> 00:14:33,330 It's about how whitewashing the sins of our past will come back to kill us all. 239 00:14:34,415 --> 00:14:35,249 Oh. 240 00:14:42,506 --> 00:14:45,509 [delicate, unnerving music playing] 241 00:14:46,427 --> 00:14:47,887 Have you seen that before? 242 00:14:48,470 --> 00:14:49,346 Uh… 243 00:14:49,847 --> 00:14:51,473 What's that supposed to be? 244 00:14:52,808 --> 00:14:53,809 Never mind. 245 00:14:58,981 --> 00:15:01,358 Okay, did… did I do something? 246 00:15:02,568 --> 00:15:06,071 I just feel like ever since the Rave'N, you've kind of been ghosting me. 247 00:15:06,864 --> 00:15:07,823 Am I wrong? 248 00:15:07,907 --> 00:15:09,909 [tender, emotional music playing] 249 00:15:13,787 --> 00:15:15,205 Guess I got my answer. 250 00:15:19,543 --> 00:15:21,337 Tall, black, two sugars, to go? 251 00:15:24,381 --> 00:15:25,299 [music fades away] 252 00:15:25,382 --> 00:15:27,927 That threat burned onto the lawn at school, 253 00:15:28,010 --> 00:15:30,721 it's also etched on the wall inside Crackstone's crypt. 254 00:15:31,555 --> 00:15:33,432 Don't tell me you've been digging up more bodies. 255 00:15:33,515 --> 00:15:35,351 There's a connection there. I know it. 256 00:15:36,685 --> 00:15:39,104 I'll put out an APB on the dead pilgrim. 257 00:15:39,188 --> 00:15:42,066 I figured since you no longer have an old vendetta to obsess over, 258 00:15:42,149 --> 00:15:44,026 you're free to solve some real crime. 259 00:15:45,277 --> 00:15:47,988 Your father and I buried the hatchet. Maybe you should do the same. 260 00:15:49,281 --> 00:15:50,783 I don't bury hatchets. 261 00:15:51,951 --> 00:15:52,868 I sharpen them. 262 00:15:52,952 --> 00:15:56,080 ["Sciuri Sciura" by Blonde Redhead playing] 263 00:15:56,163 --> 00:16:02,002 ♪ Sciuri Sciura, Sciuri Sciura… ♪ 264 00:16:09,093 --> 00:16:10,302 I need your help. 265 00:16:10,386 --> 00:16:13,347 -Don't gloat. -What, do you want some drawing lessons? 266 00:16:16,642 --> 00:16:17,559 [music stops] 267 00:16:17,643 --> 00:16:19,144 Your line work's a little shaky. 268 00:16:19,895 --> 00:16:22,439 I saw that in a vision. Do you recognize it? 269 00:16:27,987 --> 00:16:29,989 [eerie, cryptic music playing] 270 00:16:31,281 --> 00:16:32,783 [Wednesday] When did you draw this? 271 00:16:32,866 --> 00:16:33,993 [Xavier] Couple days ago. 272 00:16:34,576 --> 00:16:37,538 I started having those dreams again, like before. 273 00:16:37,621 --> 00:16:38,998 Was the monster in them? 274 00:16:39,498 --> 00:16:43,085 No, but I could feel it in the shadows. 275 00:16:43,168 --> 00:16:45,045 You know, kind of lurking in my mind. 276 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 [Wednesday] You know where this is? 277 00:16:48,382 --> 00:16:50,175 Yeah. It's the old Gates mansion. 278 00:16:50,676 --> 00:16:52,177 I pass it when I go running. 279 00:16:54,013 --> 00:16:54,847 Why? 280 00:17:02,604 --> 00:17:03,731 [Xavier clears throat] 281 00:17:07,192 --> 00:17:08,360 Okay. Listen… 282 00:17:12,281 --> 00:17:15,784 After the dance, I just wanted to forget about you, but I couldn't. 283 00:17:16,744 --> 00:17:19,079 So I started painting and that's what came out. 284 00:17:22,124 --> 00:17:23,834 I can hear you up there playing. 285 00:17:25,878 --> 00:17:27,880 [playing "Cello Concerto in E minor" by Elgar] 286 00:17:31,216 --> 00:17:33,302 I can tell how you get lost in the music. 287 00:17:34,928 --> 00:17:37,264 I feel like it's the only time I get to see the real you. 288 00:17:52,738 --> 00:17:53,614 [frustrated sigh] 289 00:17:53,697 --> 00:17:55,699 [phone keyboard clacking] 290 00:17:56,450 --> 00:17:58,285 You're Bianca, right? 291 00:17:59,953 --> 00:18:01,872 Uh, could you do me a favor? 292 00:18:01,955 --> 00:18:04,208 Wednesday forgot this. Could you give it back to her? 293 00:18:04,792 --> 00:18:06,293 Birthday gift from Enid. 294 00:18:06,794 --> 00:18:07,961 Aren't you her boyfriend? 295 00:18:09,713 --> 00:18:10,714 Definitely not. 296 00:18:12,007 --> 00:18:13,300 Sure, no problem. 297 00:18:14,051 --> 00:18:15,677 I was just leaving anyway. 298 00:18:21,266 --> 00:18:23,560 Didn't think you were actually going to show. 299 00:18:23,644 --> 00:18:24,853 Me neither. 300 00:18:30,150 --> 00:18:31,151 Took your advice. 301 00:18:33,654 --> 00:18:35,447 Seriously, why are you here? 302 00:18:35,531 --> 00:18:38,408 I didn't think any outcast would ever speak to me again. 303 00:18:40,285 --> 00:18:43,831 Just… wanted someone to talk to. 304 00:18:43,914 --> 00:18:45,958 I feel like we're in the same boat. 305 00:18:46,458 --> 00:18:50,921 My mother showed up last week to remind me that sirens can never change their scales. 306 00:18:51,505 --> 00:18:53,090 No matter how hard I try, 307 00:18:53,173 --> 00:18:55,717 there will always be people who look down on me. 308 00:18:56,468 --> 00:18:57,970 My mission is to prove her wrong. 309 00:18:59,012 --> 00:19:00,639 I just figured you could relate. 310 00:19:00,722 --> 00:19:03,100 [gentle, tender music playing] 311 00:19:04,726 --> 00:19:08,480 Most people think I'll never amount to anything. 312 00:19:09,815 --> 00:19:13,569 And while we're being honest, I haven't done much to make them think differently. 313 00:19:15,487 --> 00:19:17,322 Why did you trash the dance? 314 00:19:17,406 --> 00:19:18,532 I don't know. 315 00:19:19,658 --> 00:19:23,078 Guess I was angry that my dad was humiliated on Outreach Day. 316 00:19:23,912 --> 00:19:25,122 Wanted payback. 317 00:19:25,205 --> 00:19:26,623 But then after we did it, 318 00:19:27,708 --> 00:19:29,293 I kind of felt like crap. 319 00:19:29,376 --> 00:19:32,713 I realized I needed to wipe the board, you know? Start over. 320 00:19:33,755 --> 00:19:35,174 If that makes any sense. 321 00:19:38,594 --> 00:19:39,761 More than you know. 322 00:19:42,431 --> 00:19:44,808 [foreboding music playing] 323 00:19:47,436 --> 00:19:49,646 [Wednesday] This is where Garrett Gates lived. 324 00:19:50,147 --> 00:19:52,649 The boy my father was accused of murdering. 325 00:19:54,359 --> 00:19:58,906 The sheriff told me his family died, along with their legacy of hate. 326 00:20:00,240 --> 00:20:02,075 But ghosts don't kill the living. 327 00:20:03,285 --> 00:20:05,495 Goody showed me this house for a reason. 328 00:20:05,579 --> 00:20:07,080 I need to unlock its secrets, 329 00:20:07,956 --> 00:20:08,957 or die trying. 330 00:20:24,306 --> 00:20:26,308 [lilting stinger] 331 00:20:32,147 --> 00:20:33,273 [lock turning] 332 00:20:47,871 --> 00:20:49,289 I need a distraction. 333 00:20:50,916 --> 00:20:53,752 Sheriff, pick up your damn phone, it's Noble. 334 00:20:53,835 --> 00:20:56,713 Listen, I might have figured out who's behind all of this. 335 00:20:56,797 --> 00:20:58,548 [indistinct rattling] 336 00:20:58,632 --> 00:21:00,801 It's a long shot. I'm gonna have to lay it out for you. 337 00:21:02,302 --> 00:21:05,138 We'll do it over pie at the Weathervane, just like the old days. 338 00:21:06,223 --> 00:21:07,182 See you soon. 339 00:21:56,189 --> 00:21:57,691 -[shocked gasp] -No! 340 00:21:57,774 --> 00:21:58,775 [tires screeching] 341 00:22:04,865 --> 00:22:05,699 Noble! 342 00:22:11,079 --> 00:22:12,331 Call 911! 343 00:22:13,123 --> 00:22:14,541 Get an ambulance! 344 00:22:15,751 --> 00:22:18,378 [distressing music swells] 345 00:22:18,462 --> 00:22:20,422 [siren wailing] 346 00:22:20,505 --> 00:22:21,506 [Galpin] He's alive. 347 00:22:22,424 --> 00:22:23,342 Barely. 348 00:22:24,968 --> 00:22:27,220 I'll take you back after I get your statement. 349 00:22:27,304 --> 00:22:29,014 I already gave it to your deputy. 350 00:22:29,556 --> 00:22:31,433 Blue Cadillac with no license plates. 351 00:22:31,516 --> 00:22:33,393 Yeah, I know. 352 00:22:35,729 --> 00:22:36,813 I want a better one. 353 00:22:37,856 --> 00:22:39,816 What were you doing in the mayor's SUV? 354 00:22:39,900 --> 00:22:41,985 I saw him coming out of the Gates mansion. 355 00:22:42,069 --> 00:22:45,113 The Gates mansion. What the hell were you doing there? 356 00:22:45,197 --> 00:22:46,073 House hunting. 357 00:22:49,451 --> 00:22:51,370 I overheard the voicemail he left you. 358 00:22:51,953 --> 00:22:52,913 I was intrigued. 359 00:22:55,040 --> 00:22:56,291 Back when the mayor was sheriff, 360 00:22:56,375 --> 00:23:00,087 he used to have a lot of wild theories on cases that he couldn't solve. 361 00:23:00,170 --> 00:23:04,383 So… we'd dissect them over pie, sitting right back there in that booth. 362 00:23:04,466 --> 00:23:06,843 Most of the time they went nowhere. 363 00:23:06,927 --> 00:23:08,303 Call me old-fashioned, 364 00:23:08,387 --> 00:23:11,723 but when someone is run over on their way to give the police key information, 365 00:23:11,807 --> 00:23:13,850 it usually means they were onto something. 366 00:23:13,934 --> 00:23:17,020 And all signs point to the Gates family and that house. 367 00:23:17,104 --> 00:23:18,188 The Gates family. 368 00:23:19,231 --> 00:23:20,982 How? They're all dead. Every last one of them. 369 00:23:21,066 --> 00:23:23,527 -And I don't believe in ghosts. -Maybe you should. 370 00:23:31,660 --> 00:23:33,286 How do you end up at the center 371 00:23:33,370 --> 00:23:35,622 of every terrible thing that happens here? 372 00:23:35,705 --> 00:23:36,957 Incredible luck. 373 00:23:37,541 --> 00:23:39,876 As of now, the school is on full lockdown, 374 00:23:40,377 --> 00:23:43,672 and your off-campus privileges are revoked until further notice. 375 00:23:49,928 --> 00:23:50,929 [frenetic clacking] 376 00:23:54,766 --> 00:23:59,062 Wednesday, I just heard what happened to Mayor Walker. 377 00:23:59,146 --> 00:24:02,566 Are you all right? I… I can't imagine witnessing something like that. 378 00:24:02,649 --> 00:24:04,401 -[typewriter dings] -It was on my bucket list. 379 00:24:05,777 --> 00:24:07,571 You can tell the warden I'm still in my cell. 380 00:24:08,738 --> 00:24:11,700 Principal Weems is only looking out for your best interests. 381 00:24:11,783 --> 00:24:15,078 You could have been seriously hurt or worse. 382 00:24:18,748 --> 00:24:21,001 Oh. How goes the novel? 383 00:24:21,960 --> 00:24:24,421 Viper's investigation has been thwarted on several fronts, 384 00:24:24,504 --> 00:24:26,798 but she's plotting her next course of action. 385 00:24:27,299 --> 00:24:28,550 [keys clacking] 386 00:24:28,633 --> 00:24:29,926 Sounds intriguing. 387 00:24:31,011 --> 00:24:33,763 I saw this on my bookshelf and thought of you. 388 00:24:35,265 --> 00:24:38,226 Mary Shelley wrote it on a dare when she was only 19. 389 00:24:38,310 --> 00:24:39,311 I know. 390 00:24:39,895 --> 00:24:42,397 She's both my literary hero and nemesis, 391 00:24:43,148 --> 00:24:45,442 and I have two years and 364 days to beat her. 392 00:24:46,443 --> 00:24:50,155 Well, I think it's very smart that you're focusing on literary monsters, 393 00:24:50,238 --> 00:24:53,366 and leaving whatever real ones might be out there to the authorities. 394 00:24:54,576 --> 00:24:56,661 "No man chooses evil because it is evil." 395 00:24:56,745 --> 00:24:59,372 "He only mistakes it for happiness, the good he seeks." 396 00:24:59,456 --> 00:25:02,375 Mary Shelley wrote that line to describe people like Weems, 397 00:25:02,459 --> 00:25:05,045 who do bad things under the guise of protecting the greater good. 398 00:25:06,296 --> 00:25:07,589 Did she put you up to this? 399 00:25:07,672 --> 00:25:09,966 -[scoffs] Encourage me to pursue other interests? 400 00:25:10,050 --> 00:25:10,884 No. 401 00:25:11,760 --> 00:25:14,471 But she will expel you if you continue to defy her. 402 00:25:15,889 --> 00:25:18,099 So you're only looking out for my best interests? 403 00:25:18,683 --> 00:25:19,643 Always. 404 00:25:20,352 --> 00:25:22,103 -I think we're a lot alike. -We aren't. 405 00:25:23,730 --> 00:25:27,192 I don't need your help or your pity. I already have a mother and a therapist. 406 00:25:27,275 --> 00:25:29,069 That's enough torture, even for me. 407 00:25:32,113 --> 00:25:33,114 [dejected sigh] 408 00:25:37,786 --> 00:25:38,787 [door closes] 409 00:25:40,914 --> 00:25:41,957 [phone receiver clattering] 410 00:25:42,040 --> 00:25:43,250 [dial tone drones] 411 00:25:43,333 --> 00:25:45,544 [keypad beeping] 412 00:25:48,338 --> 00:25:50,257 [phone ringing] 413 00:25:50,340 --> 00:25:51,174 Hello? 414 00:25:51,758 --> 00:25:55,136 -I've reconsidered your offer. -[Tyler] My offer? 415 00:25:55,220 --> 00:25:56,471 The non-birthday dinner. 416 00:25:57,973 --> 00:25:59,891 Really? That's great. Um… 417 00:26:01,518 --> 00:26:02,602 When are you free? 418 00:26:02,686 --> 00:26:05,021 Pick me up outside the Nevermore gates at 8:00. 419 00:26:05,605 --> 00:26:06,648 Cut your lights. 420 00:26:08,066 --> 00:26:10,151 Uh… Wednesday? 421 00:26:11,778 --> 00:26:13,446 [Galpin] Ty? What did I tell you? 422 00:26:14,030 --> 00:26:16,283 Come on, bud, steer clear of Wednesday Addams. 423 00:26:16,366 --> 00:26:18,451 She's the kind of girl who's gonna get you hurt. 424 00:26:18,952 --> 00:26:20,245 Believe me, I know the type. 425 00:26:21,329 --> 00:26:23,164 Is that supposed to be about Mom? 426 00:26:24,374 --> 00:26:28,044 Of course not. That would require you to actually talk about her. 427 00:26:28,128 --> 00:26:30,964 [low, discomforting music playing] 428 00:26:38,847 --> 00:26:40,682 I can't deal with this right now. 429 00:26:41,182 --> 00:26:44,019 I gotta get to the hospital. I gotta check on the mayor. 430 00:26:44,102 --> 00:26:45,520 Be home before curfew. 431 00:26:45,604 --> 00:26:47,188 Did you ever even love her? 432 00:26:48,523 --> 00:26:50,525 [poignant, melancholy music playing] 433 00:26:53,278 --> 00:26:55,071 More than you could ever know. 434 00:26:58,825 --> 00:26:59,826 [door closes] 435 00:27:01,328 --> 00:27:04,122 [quizzical music playing] 436 00:27:07,042 --> 00:27:09,961 I've been thinking about my less-than-enthusiastic response 437 00:27:10,045 --> 00:27:11,463 to your surprise soirée. 438 00:27:11,963 --> 00:27:12,964 And I must admit, 439 00:27:13,048 --> 00:27:15,842 I regret not showing my gratitude towards you more appropriately. 440 00:27:18,887 --> 00:27:20,764 -You really mean it? -Take the win, Enid. 441 00:27:21,348 --> 00:27:22,641 If only there were a way for us 442 00:27:22,724 --> 00:27:25,226 to get off campus and have a little birthday redo. 443 00:27:26,269 --> 00:27:27,771 Just two best friends. 444 00:27:28,730 --> 00:27:30,774 Too bad the school is on lockdown. 445 00:27:33,485 --> 00:27:35,153 Would you look at that full moon… 446 00:27:38,281 --> 00:27:42,285 Oh, how about I say I'm about to wolf out and get a pass to the lupin cages? 447 00:27:42,369 --> 00:27:44,287 And say you volunteered to lock me in. 448 00:27:44,913 --> 00:27:47,082 My deviousness has finally rubbed off on you. 449 00:27:47,165 --> 00:27:48,917 -[Enid chuckles] -Thing? 450 00:27:50,585 --> 00:27:52,087 You know what to do, right? 451 00:27:52,587 --> 00:27:54,589 [quirky, impish music playing] 452 00:27:56,466 --> 00:27:58,677 Oh, we should wear our snoods. 453 00:28:00,887 --> 00:28:03,556 Oh, I… I believe I left mine at fencing. 454 00:28:03,640 --> 00:28:05,975 Actually, you left yours at the Weathervane. 455 00:28:06,059 --> 00:28:07,560 Luckily, Bianca brought it back. 456 00:28:08,978 --> 00:28:10,271 Like a monkey's paw. 457 00:28:10,772 --> 00:28:12,732 [whimsically gloomy music playing] 458 00:28:24,994 --> 00:28:25,995 Jeez! 459 00:28:29,207 --> 00:28:30,041 Let's go. 460 00:28:30,709 --> 00:28:31,960 Uh… Uh… 461 00:28:32,043 --> 00:28:34,295 Hi. Nice to see you too. 462 00:28:40,635 --> 00:28:42,679 Wait, he's our Uber driver? 463 00:28:42,762 --> 00:28:43,930 Uber driver? 464 00:28:44,848 --> 00:28:48,184 -I thought we were going on a date. -I thought this was a girls' night out. 465 00:28:48,268 --> 00:28:50,061 There's been a change of plans. 466 00:28:50,979 --> 00:28:53,398 What's up with the weird matching hoodie scarf things? 467 00:28:53,481 --> 00:28:54,566 Don't ask. 468 00:28:54,649 --> 00:28:55,650 Just drive. 469 00:28:58,820 --> 00:29:00,697 [engine turns over] 470 00:29:12,834 --> 00:29:13,793 Hey, Wednesday? 471 00:29:16,796 --> 00:29:17,881 Are you guys in here? 472 00:29:19,132 --> 00:29:21,134 I know you're still mad about the painting, 473 00:29:21,217 --> 00:29:23,178 but I just want to talk to you for a second. 474 00:29:23,678 --> 00:29:25,263 [typewriter keys clacking] 475 00:29:32,437 --> 00:29:34,189 -Where is she, Thing? --[bell dings] 476 00:29:42,989 --> 00:29:46,034 [Enid] Seriously, you wanna go in there? 477 00:29:47,076 --> 00:29:48,578 This place is creepy AF. 478 00:29:48,661 --> 00:29:49,662 I know. 479 00:29:51,706 --> 00:29:54,584 -Okay. This isn't what I signed on for. -Ditto. 480 00:29:54,667 --> 00:29:58,630 I didn't want to celebrate my birthday by going to dinner or a surprise party. 481 00:30:00,924 --> 00:30:02,300 I want to do this. 482 00:30:03,843 --> 00:30:07,222 [Tyler] Then you shoulda just said so. You didn't have to trick us. 483 00:30:08,556 --> 00:30:10,225 If you want to go, you can. 484 00:30:11,100 --> 00:30:12,977 I'm going to go check out the garage. 485 00:30:16,272 --> 00:30:18,274 [gate hinges creaking] 486 00:30:26,491 --> 00:30:28,493 [low, foreboding music playing] 487 00:30:32,622 --> 00:30:33,623 [door rattles] 488 00:30:36,709 --> 00:30:37,710 [Tyler] Let me try. 489 00:30:48,888 --> 00:30:50,056 This is pointless. 490 00:30:50,890 --> 00:30:51,891 Can I try? 491 00:30:57,814 --> 00:30:58,815 Whoa. 492 00:31:02,777 --> 00:31:03,736 Werewolf thing. 493 00:31:08,074 --> 00:31:10,076 [mysterious music playing] 494 00:31:14,289 --> 00:31:15,498 [Enid] This hit the mayor. 495 00:31:16,499 --> 00:31:18,459 Okay. This just took a dark turn. 496 00:31:19,544 --> 00:31:22,005 We need to call Tyler's dad right freaking now. 497 00:31:22,755 --> 00:31:23,590 Why? 498 00:31:24,173 --> 00:31:27,135 So he can take me back to Nevermore and get me expelled? 499 00:31:27,218 --> 00:31:28,428 It's not gonna happen. 500 00:31:39,606 --> 00:31:41,399 [Tyler] This is the night I'm gonna die. 501 00:31:41,482 --> 00:31:43,484 [Enid whimpering quietly] 502 00:32:01,586 --> 00:32:04,422 [Wednesday] Here they are. The Gates family. 503 00:32:05,048 --> 00:32:07,008 They scrub up well for psychopaths. 504 00:32:08,468 --> 00:32:09,594 There's Garrett, 505 00:32:10,887 --> 00:32:12,722 his outcast-hating father, Ansel, 506 00:32:13,222 --> 00:32:14,849 and you must be Laurel. 507 00:32:14,933 --> 00:32:16,559 They're all long gone. 508 00:32:16,643 --> 00:32:17,936 So the question is, 509 00:32:19,312 --> 00:32:21,147 why did Goody lead me here? 510 00:32:46,881 --> 00:32:47,840 Seen enough? 511 00:33:02,438 --> 00:33:03,773 [gears clicking, whirring] 512 00:33:06,109 --> 00:33:07,986 [machinery creaking, sliding] 513 00:33:08,069 --> 00:33:09,362 [music intensifies] 514 00:33:14,325 --> 00:33:15,785 [Enid whimpers uncomfortably] 515 00:33:15,868 --> 00:33:19,330 Who doesn't have a spooky built-in altar in their family library? 516 00:33:19,414 --> 00:33:21,082 Ours is in the living room. 517 00:33:21,165 --> 00:33:23,668 More seating for year-long Dia de los Muertos. 518 00:33:25,753 --> 00:33:26,754 [whimpers] 519 00:33:30,842 --> 00:33:32,385 [chilling music playing] 520 00:33:47,233 --> 00:33:48,067 They're still warm. 521 00:33:48,151 --> 00:33:49,360 [whimpers] 522 00:33:49,944 --> 00:33:52,363 Tyler, you check the rest of the ground floor. 523 00:33:52,447 --> 00:33:54,198 Enid and I will search upstairs. 524 00:33:54,282 --> 00:33:55,324 [Enid] We will? 525 00:33:59,912 --> 00:34:01,330 [chilling music continues] 526 00:34:10,423 --> 00:34:13,176 All right, you go left, I go right. 527 00:34:13,259 --> 00:34:16,012 You seriously want to split up? In here? 528 00:34:16,512 --> 00:34:19,515 That is literally how every best friend dies in a horror movie. 529 00:34:19,599 --> 00:34:22,060 The faster we search, the sooner you can leave. 530 00:34:23,936 --> 00:34:25,480 [Enid muttering fearfully] 531 00:34:26,397 --> 00:34:27,273 [whines] 532 00:34:28,357 --> 00:34:29,442 [breathes shakily] 533 00:34:29,525 --> 00:34:31,444 [voice trembling] Why am I even here? 534 00:34:35,907 --> 00:34:37,617 I know what my mom would say. 535 00:34:38,618 --> 00:34:40,453 "Enid, you're a doormat." 536 00:34:42,205 --> 00:34:43,331 "You're too needy." 537 00:34:44,373 --> 00:34:47,585 "Show some teeth. Nobody likes a desperate little furball." 538 00:34:47,668 --> 00:34:49,337 Shut up, Mom. Get out of my head! 539 00:34:51,631 --> 00:34:53,633 [low, ominous music playing] 540 00:34:56,469 --> 00:34:59,013 [Enid] Wednesday, you need to see this. 541 00:34:59,097 --> 00:35:01,307 [music intensifies] 542 00:35:10,608 --> 00:35:11,859 The bed's made. 543 00:35:12,652 --> 00:35:14,153 No dust or cobwebs… 544 00:35:15,571 --> 00:35:17,573 [delicate, unsettling music playing] 545 00:35:21,953 --> 00:35:22,995 "LG?" 546 00:35:31,546 --> 00:35:32,713 Laurel Gates. 547 00:35:34,173 --> 00:35:36,884 Looks like somebody moved back into their old room. 548 00:35:36,968 --> 00:35:38,261 It's not possible. 549 00:35:39,053 --> 00:35:41,430 She died 25 years ago, drowned overseas. 550 00:35:41,514 --> 00:35:43,599 [object shattering] 551 00:35:43,683 --> 00:35:44,767 Let's go. 552 00:35:45,935 --> 00:35:48,563 This is officially the worst girls' night out ever! 553 00:35:49,438 --> 00:35:51,023 Guys! Get out! It's here! 554 00:35:51,816 --> 00:35:53,651 -[claws slashing] -[Tyler screams] 555 00:35:53,734 --> 00:35:55,611 [guttural growl] 556 00:35:57,071 --> 00:35:58,489 The dumbwaiter. Go! 557 00:36:03,327 --> 00:36:04,495 [snarls] 558 00:36:04,579 --> 00:36:05,621 [Enid screams] 559 00:36:06,581 --> 00:36:09,876 Oh my God. Oh my God. Oh my God. 560 00:36:22,221 --> 00:36:23,556 [jarring stinger] 561 00:36:23,639 --> 00:36:25,016 [creature growling] 562 00:36:29,478 --> 00:36:30,521 No, not your snood! 563 00:36:31,230 --> 00:36:32,315 Stop. 564 00:36:32,398 --> 00:36:34,400 [creature growling] 565 00:36:38,613 --> 00:36:39,822 Oh my God. 566 00:36:42,658 --> 00:36:44,660 [rope stretching, fraying] 567 00:36:45,786 --> 00:36:47,163 [Enid screams] 568 00:36:50,291 --> 00:36:52,293 [clattering] 569 00:36:52,919 --> 00:36:54,587 [Enid coughing] 570 00:36:58,591 --> 00:37:00,384 [Enid panting] 571 00:37:04,430 --> 00:37:06,432 [tense music playing] 572 00:37:16,859 --> 00:37:19,028 [thunderous footsteps boom] 573 00:37:19,612 --> 00:37:21,489 [music intensifies] 574 00:37:21,572 --> 00:37:23,866 [creature growling] 575 00:37:25,368 --> 00:37:26,619 [Enid screams] 576 00:37:30,498 --> 00:37:33,459 [heavy, resounding footsteps] 577 00:37:35,002 --> 00:37:36,003 What are you doing? 578 00:37:37,213 --> 00:37:39,215 These are the body parts from the monster's victims. 579 00:37:39,298 --> 00:37:40,132 Come on. 580 00:37:46,347 --> 00:37:47,974 [creature snarls] 581 00:37:50,059 --> 00:37:52,144 -You okay? -Since when do you care? 582 00:37:56,565 --> 00:37:58,192 Wednesday, what the hell are you thinking? 583 00:37:58,276 --> 00:38:00,361 [Wednesday] We have to go back for Tyler! 584 00:38:00,987 --> 00:38:02,363 [Enid] The monster's there! 585 00:38:02,446 --> 00:38:03,698 [Tyler breathing heavily] 586 00:38:06,617 --> 00:38:07,785 Enid, hold this. 587 00:38:07,868 --> 00:38:10,329 -That thing is still inside! -You're hurt. Can you walk? 588 00:38:12,373 --> 00:38:13,708 [Wednesday] Where'd you come from? 589 00:38:14,208 --> 00:38:15,376 Here. 590 00:38:15,459 --> 00:38:16,377 Take this. 591 00:38:16,460 --> 00:38:17,420 [Tyler grunting] 592 00:38:18,170 --> 00:38:19,547 [Xavier] What happened to him? 593 00:38:25,011 --> 00:38:27,305 [Tyler winces softly] 594 00:38:29,765 --> 00:38:30,891 Thanks, Doc. 595 00:38:31,392 --> 00:38:33,060 [Enid] Not to make this about me, 596 00:38:33,144 --> 00:38:35,604 but I am having a full-blown panic attack now. 597 00:38:36,188 --> 00:38:38,941 We need to get back before Weems realizes we've been gone. 598 00:38:41,110 --> 00:38:42,862 What the hell happened? 599 00:38:43,446 --> 00:38:46,574 -This was you, wasn't it? -Wait, Dad, please. I'm okay. 600 00:38:47,158 --> 00:38:50,244 Sheriff, I understand you're upset, but I think you need to see something. 601 00:39:02,173 --> 00:39:03,341 It was all here. 602 00:39:04,175 --> 00:39:08,220 The… The… The body parts and the blue Cadillac, the altar, 603 00:39:08,304 --> 00:39:10,556 and the bedroom filled with fresh roses. 604 00:39:10,639 --> 00:39:12,141 Yeah, well, it's all gone now. 605 00:39:12,224 --> 00:39:14,435 Somebody cleared this place out after we left. 606 00:39:15,269 --> 00:39:19,148 Listen, yesterday I told you all signs pointed to this house, and I was right. 607 00:39:19,231 --> 00:39:23,778 That your justification for almost getting my son and your friends killed? Huh? 608 00:39:25,529 --> 00:39:26,989 Now, you listen to me. 609 00:39:27,907 --> 00:39:30,826 From this point forward, you are forbidden from seeing Tyler, 610 00:39:30,910 --> 00:39:35,498 and you are forbidden from pursuing anything to do with this case, understood? 611 00:39:42,129 --> 00:39:44,131 [thunder rumbling] 612 00:39:48,594 --> 00:39:53,557 You directly violated my explicit order and left campus during a lockdown. 613 00:39:54,141 --> 00:39:57,436 Not to mention putting your peers and yourself in danger. 614 00:39:58,145 --> 00:40:00,398 Which is grounds for expulsion. I know. 615 00:40:01,190 --> 00:40:03,651 And you have every right to exercise that option. 616 00:40:04,693 --> 00:40:07,113 I do believe it would be a grave error on your part. 617 00:40:07,196 --> 00:40:08,197 [disbelieving scoff] 618 00:40:08,989 --> 00:40:13,452 I think contrition might be in order right now, Miss Addams. Not hubris. 619 00:40:13,536 --> 00:40:16,163 I'll never apologize for trying to uncover a truth. 620 00:40:17,331 --> 00:40:19,333 [menacing music playing] 621 00:40:25,673 --> 00:40:26,757 [Weems] What is this? 622 00:40:27,800 --> 00:40:29,135 It's a warning from Rowan. 623 00:40:39,103 --> 00:40:40,980 Is this why he tried to kill you? 624 00:40:41,772 --> 00:40:43,774 His mother drew it before she died. 625 00:40:43,858 --> 00:40:45,985 Said I was destined to destroy the school. 626 00:40:47,069 --> 00:40:48,612 But I think I'm meant to save it. 627 00:40:49,864 --> 00:40:51,365 Now you know what's at stake. 628 00:40:51,449 --> 00:40:53,534 Everything you vowed to protect, no less. 629 00:40:54,410 --> 00:40:56,078 I think I deserve another chance. 630 00:41:00,291 --> 00:41:01,125 Please. 631 00:41:13,345 --> 00:41:15,014 One more infraction… 632 00:41:16,807 --> 00:41:20,311 One more step out of line and you will be expelled. 633 00:41:20,394 --> 00:41:22,521 No ifs, no buts. 634 00:41:23,105 --> 00:41:26,609 -Enid and Xavier are spared as well. -And no more negotiation. 635 00:41:27,109 --> 00:41:28,110 Good night. 636 00:41:41,707 --> 00:41:42,917 Where are you going? 637 00:41:43,000 --> 00:41:43,959 Yoko's room. 638 00:41:44,793 --> 00:41:47,213 Thornhill said I could crash there for a few nights. 639 00:41:48,172 --> 00:41:49,256 There's no need. 640 00:41:49,340 --> 00:41:52,051 I spoke with Weems. You and Xavier won't be punished. 641 00:41:52,134 --> 00:41:53,511 Am I supposed to thank you? 642 00:41:54,011 --> 00:41:56,639 I already apologized. It's over. 643 00:41:58,807 --> 00:41:59,808 Over? 644 00:42:00,601 --> 00:42:04,730 Tonight was the icing on the birthday cake you couldn't even be bothered to cut. 645 00:42:05,648 --> 00:42:09,401 You'll use anyone to get what you want, even if it means putting them in danger. 646 00:42:10,110 --> 00:42:12,947 We could have died tonight because of your stupid obsession. 647 00:42:13,030 --> 00:42:14,281 But we didn't. 648 00:42:15,324 --> 00:42:17,785 And now I'm one step closer to solving this case. 649 00:42:17,868 --> 00:42:19,328 That is what is important. 650 00:42:23,165 --> 00:42:24,750 I've tried 651 00:42:24,833 --> 00:42:25,668 really, 652 00:42:25,751 --> 00:42:26,794 really, 653 00:42:26,877 --> 00:42:28,796 really hard to be your friend. 654 00:42:29,964 --> 00:42:31,382 Always put myself out there. 655 00:42:32,007 --> 00:42:34,134 Thought of your feelings. Told people, 656 00:42:34,218 --> 00:42:37,388 "I know she gives off serial killer vibes, but she's just shy." 657 00:42:37,471 --> 00:42:38,681 I never asked you to do that. 658 00:42:38,764 --> 00:42:41,058 You didn't have to because that's what friends do! 659 00:42:41,642 --> 00:42:43,060 They don't have to be asked. 660 00:42:44,478 --> 00:42:47,106 The fact that you don't know that says everything. 661 00:42:48,941 --> 00:42:51,527 You want to be alone, Wednesday? Be alone. 662 00:42:53,696 --> 00:42:54,697 [door slams] 663 00:43:08,294 --> 00:43:10,296 [restrained, morose music playing] 664 00:43:25,185 --> 00:43:27,771 [Wednesday] Goody warned I was destined to be alone. 665 00:43:28,731 --> 00:43:29,982 Maybe it's inevitable. 666 00:43:31,358 --> 00:43:33,360 But for the first time in my life, 667 00:43:34,612 --> 00:43:35,988 it doesn't feel good. 668 00:43:45,039 --> 00:43:46,707 There's also something else. 669 00:43:48,250 --> 00:43:49,877 A gnawing feeling. 670 00:43:53,130 --> 00:43:54,715 That death is close at hand. 671 00:43:57,468 --> 00:43:58,385 Watching me. 672 00:44:00,179 --> 00:44:02,181 [chilling music playing] 673 00:44:06,727 --> 00:44:09,104 [determined music playing] 674 00:44:17,738 --> 00:44:20,949 But I won't be intimidated. And I will never give up. 675 00:44:24,995 --> 00:44:25,996 That house. 676 00:44:26,830 --> 00:44:28,207 That family. 677 00:44:30,000 --> 00:44:31,043 Crackstone. 678 00:44:33,253 --> 00:44:34,797 The monster. 679 00:44:35,381 --> 00:44:36,507 Somehow me. 680 00:44:37,841 --> 00:44:41,053 We all seem to be connected like a spider's web. 681 00:44:44,306 --> 00:44:47,142 And when Mayor Walker got too close to the truth, 682 00:44:48,143 --> 00:44:49,353 he was silenced. 683 00:44:51,647 --> 00:44:53,190 [ventilator hissing] 684 00:44:53,273 --> 00:44:54,650 But I won't be. 685 00:45:01,198 --> 00:45:02,533 So whoever's watching me, 686 00:45:04,159 --> 00:45:05,369 know this. 687 00:45:08,789 --> 00:45:10,124 I will find you. 688 00:45:10,958 --> 00:45:12,960 [jauntily macabre outro music playing] 50537

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.