Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,880 --> 00:00:09,750
Timing and Subtitles brought to you by
(Love-Me-Nots Team-@Viki.com)
2
00:00:11,550 --> 00:00:13,640
(Love is for Suckers)
3
00:00:18,890 --> 00:00:20,040
(Lee Da Hee)
4
00:00:24,950 --> 00:00:29,140
(Choi Si Won)
5
00:00:39,210 --> 00:00:41,219
(Love is for Suckers)
6
00:00:41,220 --> 00:00:45,810
(The names of places, organizations, characters,
agencies, and incidents in this drama are fictitious)
7
00:00:46,540 --> 00:00:50,470
(The year 2011)
8
00:01:00,490 --> 00:01:02,469
Dad, I'm late. I'm off!
9
00:01:02,470 --> 00:01:03,589
Okay.
10
00:01:03,590 --> 00:01:04,909
Hey, Daughter!
11
00:01:04,910 --> 00:01:07,930
Aigoo! Don't run, you're going to trip!
12
00:01:08,920 --> 00:01:10,479
Have fun in class.
13
00:01:10,480 --> 00:01:13,050
- Thanks, Dad! Bye!
- Okay!
14
00:01:15,860 --> 00:01:17,109
Is she in grade school?
15
00:01:17,110 --> 00:01:19,570
To come to school with her dad?
16
00:01:22,080 --> 00:01:24,409
I like tteokbokki! I like tteokbokki!
17
00:01:24,410 --> 00:01:25,769
You know eggs are a must, right?
18
00:01:25,770 --> 00:01:27,299
Of course.
19
00:01:27,300 --> 00:01:30,189
- Hard-boiled. Team hard-boiled!
- Team hard-boiled!
20
00:01:30,190 --> 00:01:32,039
- No, what are you saying?
- Soft-boiled eggs.
21
00:01:32,040 --> 00:01:36,140
- No way!
- Pass, pass!
22
00:01:39,770 --> 00:01:40,869
Yeo Reum!
23
00:01:40,870 --> 00:01:42,519
Hey, have one more before you go!
24
00:01:42,520 --> 00:01:43,949
- It's okay, it's okay.
- Hey, hey, hey.
25
00:01:43,950 --> 00:01:45,759
- Just one. Come on.
- I'm full.
26
00:01:45,760 --> 00:01:47,890
- Just one. Say ah.
- I'm full, Dad.
27
00:01:50,160 --> 00:01:53,619
All right. Study hard!
28
00:01:53,620 --> 00:01:55,830
- Bye, Dad.
- Okay.
29
00:02:07,330 --> 00:02:09,490
(Advanced Practical Exercise
in the Media Examination)
30
00:02:14,800 --> 00:02:17,009
Yeah, Mom.
31
00:02:17,010 --> 00:02:20,609
I'm briefly taking a break from studying.
32
00:02:20,610 --> 00:02:22,390
For dinner?
33
00:02:25,000 --> 00:02:27,690
I don't have an appetite.
34
00:02:28,840 --> 00:02:31,139
Oh, Mom. Bulgogi.
35
00:02:31,140 --> 00:02:33,210
I want to eat bulgogi♪.
(Marinated grilled beef)
36
00:02:35,430 --> 00:02:36,839
All right.
37
00:02:36,840 --> 00:02:37,959
Okay.
38
00:02:37,960 --> 00:02:40,279
I'll call you when I head home.
39
00:02:40,280 --> 00:02:42,160
Okay.
40
00:02:46,170 --> 00:02:49,230
Bulgogi!
41
00:03:13,030 --> 00:03:14,740
Kang Chae Ri?
42
00:03:16,840 --> 00:03:18,999
You're Kang Chae Ri, right?
43
00:03:19,000 --> 00:03:22,190
We're in the same major.
44
00:03:24,280 --> 00:03:26,779
I heard you're also preparing
for the Media Examination.
45
00:03:26,780 --> 00:03:30,610
If it's all right with you,
do you want to join our study group?
46
00:03:33,880 --> 00:03:35,970
I'm fine.
47
00:04:02,490 --> 00:04:03,599
Hello?
48
00:04:03,600 --> 00:04:06,779
Kang Chae Ri examinee, this is
the personnel team from DNA.
49
00:04:06,780 --> 00:04:09,209
You've been accepted as a producer
of the variety show department.
50
00:04:09,210 --> 00:04:11,020
Congratulations.
51
00:04:20,890 --> 00:04:22,690
I got accepted.
52
00:04:30,330 --> 00:04:31,860
Kang Chae Ri!
53
00:04:33,880 --> 00:04:35,499
Hey, congrats!
54
00:04:35,500 --> 00:04:38,359
I heard you got accepted, too!
55
00:04:38,360 --> 00:04:40,159
Hey, you know Jang Min Gyo oppa, right?
56
00:04:40,160 --> 00:04:43,649
The one in DNA Variety Department. He's
our sunbae from the entering class of 2002.
57
00:04:43,650 --> 00:04:47,369
He just called me, and told me we
were the first ones where classmates
58
00:04:47,370 --> 00:04:50,290
from the same college and same major
have been accepted at the same time.
59
00:04:51,290 --> 00:04:53,070
Let's be good friends.
60
00:04:54,380 --> 00:04:55,640
Yeah?
61
00:05:03,880 --> 00:05:07,269
(Love is for Suckers)
62
00:05:07,270 --> 00:05:14,980
(Episode 15 - Reality, Thereafter)
63
00:05:16,980 --> 00:05:21,290
(The secret physical contact between producer
and cast. Did they deceive the viewers?)
64
00:05:24,630 --> 00:05:26,499
A totally crazy program. The
producers are crazy, too.
65
00:05:26,500 --> 00:05:30,549
If a cast and producer made physical contact
on site, could they have possibly...
66
00:05:30,550 --> 00:05:31,859
I heard it was a female
producer and a male cast.
67
00:05:31,860 --> 00:05:33,279
Who's the brave male cast member?
68
00:05:33,280 --> 00:05:35,099
There was also a knife incident on site.
69
00:05:35,100 --> 00:05:37,289
- They're hopeless.
- They scammed the viewers. Make a national apology.
70
00:05:37,290 --> 00:05:39,330
This program is rigged.
Let's sue the producer. Go to prison.
71
00:05:39,331 --> 00:05:41,899
Looks like the producer picked men to suit
her taste and played around with them.
72
00:05:41,900 --> 00:05:43,849
Guys, this is serious.
73
00:05:43,850 --> 00:05:46,049
They made such a sleazy program
and profited from advertisements.
74
00:05:46,050 --> 00:05:47,879
And she dates as she pleases.
Is she in her right mind?
75
00:05:47,880 --> 00:05:50,169
The PD who made this is
actually a psychopath.
76
00:05:50,170 --> 00:05:52,909
Did you just realize that "Kingdom of Love"
PD is a psychopath? I'm not even surprised.
77
00:05:52,910 --> 00:05:56,130
Shouldn't they first
check the PD's character?
78
00:06:16,000 --> 00:06:21,280
(This program is rigged. Let's sue the producer.) (Looks like the
producer picked men to suit her taste and played around with them.)
79
00:06:21,550 --> 00:06:25,390
(The PD who made this is actually a psychopath.)
(Shouldn't they first check the PD's character?)
80
00:06:38,490 --> 00:06:40,080
Yeo Reum.
81
00:06:49,550 --> 00:06:50,849
You're getting off now?
82
00:06:50,850 --> 00:06:52,340
Yeah.
83
00:07:18,670 --> 00:07:20,669
- Yeo Reum.
- Yeah.
84
00:07:20,670 --> 00:07:23,080
Do you want to go on a date next weekend?
85
00:07:24,260 --> 00:07:26,659
Is there a movie you want to watch or...
86
00:07:26,660 --> 00:07:29,150
should we eat something delicious?
87
00:07:34,230 --> 00:07:35,589
Jae Hoon.
88
00:07:35,590 --> 00:07:37,050
Yeah.
89
00:07:39,170 --> 00:07:41,859
I have to show you something...
90
00:07:41,860 --> 00:07:43,430
What is it?
91
00:07:56,260 --> 00:07:59,700
(The secret physical contact between producer
and cast. Did they deceive the viewers?)
92
00:08:04,360 --> 00:08:08,149
Apparently, one of the cast members
gave an anonymous interview.
93
00:08:08,150 --> 00:08:10,739
That "Kingdom of Love"
isn't a reality show,
94
00:08:10,740 --> 00:08:13,979
and that it's all an orchestrated play.
95
00:08:13,980 --> 00:08:17,139
That it's all rigged...
96
00:08:17,140 --> 00:08:19,899
and that there was
inappropriate physical contact
97
00:08:19,900 --> 00:08:22,499
between producer and cast on site.
98
00:08:22,500 --> 00:08:23,759
Yeo Reum.
99
00:08:23,760 --> 00:08:26,259
That time we kissed...
100
00:08:26,260 --> 00:08:28,279
No matter how I think about it,
101
00:08:28,280 --> 00:08:31,000
I think that's become a problem.
102
00:08:35,260 --> 00:08:39,060
I shouldn't have allowed that to broadcast.
103
00:08:41,190 --> 00:08:46,220
You're... in a difficult situation, right?
104
00:08:48,960 --> 00:08:50,639
I have my own problems,
105
00:08:50,640 --> 00:08:52,599
but what about you?
106
00:08:52,600 --> 00:08:54,899
It's okay for me,
107
00:08:54,900 --> 00:08:56,699
but since your face is
widely recognized now,
108
00:08:56,700 --> 00:09:00,889
you'll be the scapegoat in this situation.
109
00:09:00,890 --> 00:09:03,980
You'll get extreme hate comments, too.
110
00:09:05,160 --> 00:09:06,839
Jae Hoon, I'm sorry.
111
00:09:06,840 --> 00:09:09,669
I'll do whatever it takes to
claim responsibility and fix this.
112
00:09:09,670 --> 00:09:12,009
Why would you claim responsibility?
113
00:09:12,010 --> 00:09:15,590
And why would you fix this?
114
00:09:18,050 --> 00:09:20,799
I'll do it.
Jae Hoon.
115
00:09:20,800 --> 00:09:25,039
I mean... if there's a truth that
needs to be revealed, I'll reveal it.
116
00:09:25,040 --> 00:09:27,009
And if I need to apologize, I'll apologize.
117
00:09:27,010 --> 00:09:29,660
If I need to be criticized,
I'll be criticized.
118
00:09:32,370 --> 00:09:34,280
I'll do it.
119
00:09:35,490 --> 00:09:39,089
I'm the one who asked you to
star in the "Kingdom of Love."
120
00:09:39,090 --> 00:09:43,099
The staff has a duty to protect the cast,
121
00:09:43,100 --> 00:09:45,589
and I have a duty to protect you.
122
00:09:45,590 --> 00:09:47,810
I'm the one who made the decision.
123
00:09:49,220 --> 00:09:51,520
You don't need to protect me.
124
00:09:56,160 --> 00:10:01,740
Your life has... become
wretched because of me.
125
00:10:04,160 --> 00:10:07,409
I don't know why I'm always like this.
126
00:10:07,410 --> 00:10:11,769
Everything... is just...
127
00:10:11,770 --> 00:10:14,860
This is just all my fault.
128
00:10:16,510 --> 00:10:18,100
Goo Yeo Reum...
129
00:10:20,690 --> 00:10:22,899
I'm the one who joined "Kingdom of Love"
130
00:10:22,900 --> 00:10:25,609
out of my feelings for you.
131
00:10:25,610 --> 00:10:28,439
Fully knowing I would
have to date on camera,
132
00:10:28,440 --> 00:10:31,079
I thought too easily of it.
133
00:10:31,080 --> 00:10:33,809
Full of thoughts of you,
134
00:10:33,810 --> 00:10:36,450
I'm the one who went after you.
135
00:10:40,580 --> 00:10:42,979
I don't care about hate comments.
136
00:10:42,980 --> 00:10:45,120
I can take them as they come.
137
00:10:48,790 --> 00:10:50,859
I'm fine.
138
00:10:50,860 --> 00:10:52,150
Okay?
139
00:10:53,020 --> 00:10:54,710
Come here.
140
00:10:55,700 --> 00:10:57,279
It's all right.
141
00:10:57,280 --> 00:11:00,999
I'm really sorry, Jae Hoon.
I'm really sorry.
142
00:11:01,000 --> 00:11:03,159
What are you sorry for?
143
00:11:03,160 --> 00:11:04,999
It's all right.
144
00:11:05,000 --> 00:11:06,920
Gosh.
145
00:11:43,570 --> 00:11:46,409
- I'm here.
- Yeo Reum!
146
00:11:46,410 --> 00:11:48,249
- Goo Yeo Reum, you're here?
- Yeah.
147
00:11:48,250 --> 00:11:50,259
Did you have breakfast? You want food?
148
00:11:50,260 --> 00:11:52,269
No, it's okay.
149
00:11:52,270 --> 00:11:55,099
I just stopped by to give
you this on my way to work.
150
00:11:55,100 --> 00:11:56,479
What is this?
151
00:11:56,480 --> 00:11:59,669
It's an air purifier we received
from our sponsor for the program.
152
00:11:59,670 --> 00:12:01,229
The staff each took one home,
153
00:12:01,230 --> 00:12:02,979
and I thought it would be a
good idea to keep one here.
154
00:12:02,980 --> 00:12:05,039
This was really nice on the set.
155
00:12:05,040 --> 00:12:07,149
- Isn't it expensive?
- No.
156
00:12:07,150 --> 00:12:08,819
What are you doing, Dae Shik?
157
00:12:08,820 --> 00:12:10,730
Open.
158
00:12:14,770 --> 00:12:16,059
Do I put it like this?
159
00:12:16,060 --> 00:12:18,699
Okay, okay, okay.
160
00:12:18,700 --> 00:12:21,660
Whoa...
161
00:12:23,900 --> 00:12:25,439
Is it this one?
162
00:12:25,440 --> 00:12:28,799
Whoa, it has a presence.
163
00:12:28,800 --> 00:12:30,459
There's a lot of smoke when you cook.
164
00:12:30,460 --> 00:12:31,719
Leave it here and use it.
165
00:12:31,720 --> 00:12:35,429
For Hye Jin and Dae
Shik's respiratory health!
166
00:12:35,430 --> 00:12:37,829
Thank you, we'll use it well.
167
00:12:37,830 --> 00:12:39,389
Thank you. We'll really use it well.
168
00:12:39,390 --> 00:12:40,469
I'm leaving.
169
00:12:40,470 --> 00:12:43,289
- You're going to work?
- Yeo Reum,
170
00:12:43,290 --> 00:12:44,989
are you okay?
171
00:12:44,990 --> 00:12:48,009
I think you're returning to work too soon.
172
00:12:48,010 --> 00:12:49,819
It's okay, I'm fine.
173
00:12:49,820 --> 00:12:51,449
Fine, my foot.
174
00:12:51,450 --> 00:12:53,439
Hey, even in a car accident,
175
00:12:53,440 --> 00:12:57,169
you might be fine on the outside,
but your neck and shoulders are sore,
176
00:12:57,170 --> 00:12:59,289
and you suffer from the aftermath.
177
00:12:59,290 --> 00:13:00,999
Don't overdo it.
178
00:13:01,000 --> 00:13:02,579
She's right. Take it easy.
179
00:13:02,580 --> 00:13:04,769
Why is your life so hardcore?
180
00:13:04,770 --> 00:13:06,919
It's fine. I'm not overdoing it.
181
00:13:06,920 --> 00:13:08,889
And filming is all over now, too.
182
00:13:08,890 --> 00:13:11,890
The other PDs will do the remaining work.
183
00:13:15,260 --> 00:13:17,529
I'm fine. I'm fine!
184
00:13:17,530 --> 00:13:19,329
- I'm leaving.
- Okay.
185
00:13:19,330 --> 00:13:20,999
Bye!
186
00:13:21,000 --> 00:13:22,810
Take care!
187
00:13:25,730 --> 00:13:28,219
How worrisome.
188
00:13:28,220 --> 00:13:31,869
Seems like Yeo Reum is having a totally rough
time and pushing herself too hard, right?
189
00:13:31,870 --> 00:13:33,439
Yeah.
190
00:13:33,440 --> 00:13:35,310
Totally.
191
00:13:45,100 --> 00:13:47,679
No contact from them yet?
192
00:13:47,680 --> 00:13:51,319
The writers left to meet the cast members.
193
00:13:51,320 --> 00:13:53,299
No news from them?
194
00:13:53,300 --> 00:13:55,269
I guess they're all denying it for now.
195
00:13:55,270 --> 00:13:56,960
Saying it wasn't them.
196
00:14:00,500 --> 00:14:02,399
We need to know who did the interview,
197
00:14:02,400 --> 00:14:05,720
so we can settle things or whatnot.
198
00:14:15,300 --> 00:14:17,289
Anyhow,
199
00:14:17,290 --> 00:14:20,320
reporters continue to
call us since yesterday.
200
00:14:21,240 --> 00:14:22,900
What should we do?
201
00:14:25,460 --> 00:14:27,470
Don't pick up for now.
202
00:14:29,970 --> 00:14:31,929
We can't continue to
push things off forever.
203
00:14:31,930 --> 00:14:33,599
If we keep stalling,
204
00:14:33,600 --> 00:14:36,539
I feel like we're going to get backlash.
205
00:14:36,540 --> 00:14:40,539
It's not like they showed their face
proudly for the interview.
206
00:14:40,540 --> 00:14:42,089
They went under our noses like a coward.
207
00:14:42,090 --> 00:14:44,290
Why should we respond to each call?
208
00:14:45,740 --> 00:14:48,030
Stall a bit more.
209
00:14:52,740 --> 00:14:54,059
As soon as the final
episode finishes tomorrow,
210
00:14:54,060 --> 00:14:57,069
what should we do about the special
broadcast we planned to do via YouTube?
211
00:14:57,070 --> 00:14:58,749
You think it'll be possible?
212
00:14:58,750 --> 00:15:01,359
Even if it's not an official broadcast,
213
00:15:01,360 --> 00:15:03,599
gathering the cast
members in this atmosphere
214
00:15:03,600 --> 00:15:05,840
and talking about behind-the-scenes...
215
00:15:07,570 --> 00:15:10,240
I'm getting a bad vibe.
216
00:15:14,360 --> 00:15:17,319
Canceling can be done at any moment,
217
00:15:17,320 --> 00:15:20,900
so let's just observe the mood for the day.
218
00:15:30,850 --> 00:15:32,279
What the?
219
00:15:32,280 --> 00:15:33,769
What? What? What is it now?
220
00:15:33,770 --> 00:15:35,229
PD Goo,
221
00:15:35,230 --> 00:15:37,510
isn't this you? Look.
222
00:15:47,490 --> 00:15:48,900
Wait...
223
00:15:56,450 --> 00:15:58,260
(Director Ma Jin Kook)
224
00:16:02,070 --> 00:16:04,529
(Park Jae Hoon, the Prince Charming of
"Kingdom of Love 2," lives with the main PD?!)
225
00:16:04,530 --> 00:16:05,920
Goo Yeo Reum,
226
00:16:08,850 --> 00:16:10,699
what is this?
227
00:16:10,700 --> 00:16:12,479
Living together?
228
00:16:12,480 --> 00:16:13,719
How should...
229
00:16:13,720 --> 00:16:16,130
I comprehend this?
230
00:16:17,100 --> 00:16:20,619
He's a friend who lives
in the house above me.
231
00:16:20,620 --> 00:16:21,899
Friend?
232
00:16:21,900 --> 00:16:24,509
On the first day of Park Jae Hoon's shoot,
233
00:16:24,510 --> 00:16:26,999
you know how we urgently
brought him in as a replacement?
234
00:16:27,000 --> 00:16:28,749
He's my high school friend
235
00:16:28,750 --> 00:16:31,339
and he originally lived
236
00:16:31,340 --> 00:16:33,629
in the house above me.
237
00:16:33,630 --> 00:16:35,229
Yeah?
238
00:16:35,230 --> 00:16:38,820
But this is how the article was published?
239
00:16:39,780 --> 00:16:40,960
Yes.
240
00:16:43,620 --> 00:16:46,690
Then you two have nothing going on, right?
241
00:16:47,680 --> 00:16:49,100
Right?
242
00:16:57,780 --> 00:17:00,350
- Director?
- Yeah, PD Kang.
243
00:17:02,030 --> 00:17:03,969
You probably already heard,
244
00:17:03,970 --> 00:17:05,869
but Park Jae Hoon and
Goo Yeo Reum are friends
245
00:17:05,870 --> 00:17:07,990
and I'm the one who told her to bring him.
246
00:17:11,110 --> 00:17:13,659
You're the one who told her to bring him?
247
00:17:13,660 --> 00:17:16,919
Yes. I've bumped into him
a couple of times myself,
248
00:17:16,920 --> 00:17:18,749
so I picked him as a replacement.
249
00:17:18,750 --> 00:17:20,109
And...
250
00:17:20,110 --> 00:17:24,049
I think it's semi-stalking
to secretly take pictures
251
00:17:24,050 --> 00:17:26,049
and publish articles on a non-celebrity.
252
00:17:26,050 --> 00:17:28,990
The staff will take strong action.
253
00:17:38,060 --> 00:17:39,250
Fine.
254
00:17:40,270 --> 00:17:41,890
You two talk it out nicely.
255
00:17:44,030 --> 00:17:46,509
Don't leave any loose ends
for them to cause any trouble.
256
00:17:46,510 --> 00:17:48,099
Okay?
257
00:17:48,100 --> 00:17:49,560
Okay.
258
00:17:52,310 --> 00:17:53,620
Okay.
259
00:18:08,890 --> 00:18:10,410
Kang Chae Ri,
260
00:18:11,690 --> 00:18:13,339
what's with you?
261
00:18:13,340 --> 00:18:14,600
What?
262
00:18:15,730 --> 00:18:18,659
- You know the gist of it.
- Of what?
263
00:18:18,660 --> 00:18:20,510
Jae Hoon and me.
264
00:18:21,420 --> 00:18:23,639
I've thought about it
265
00:18:23,640 --> 00:18:25,559
and instead of clumsily avoiding it,
266
00:18:25,560 --> 00:18:28,089
I think facing it head-on is a better idea.
267
00:18:28,090 --> 00:18:30,319
Apologize for what needs
to be apologized for,
268
00:18:30,320 --> 00:18:33,459
and be criticized for what
we should be criticized.
269
00:18:33,460 --> 00:18:35,450
I think that'd be neat and clean.
270
00:18:36,390 --> 00:18:37,819
Goo Yeo Reum.
271
00:18:37,820 --> 00:18:39,349
Yeah.
272
00:18:39,350 --> 00:18:42,099
Stop flapping your winds, and stay put.
273
00:18:42,100 --> 00:18:44,130
I'm going to fix things.
274
00:18:45,370 --> 00:18:48,080
How will you fix things?
275
00:18:49,970 --> 00:18:51,399
The one who gave an interview saying
276
00:18:51,400 --> 00:18:54,989
it's a rigged program, and a
rehearsed play is Kim Joon Ho.
277
00:18:54,990 --> 00:18:55,999
Kim Joon Ho?
278
00:18:56,000 --> 00:18:58,509
And the female producer
and male cast, who shared
279
00:18:58,510 --> 00:19:00,429
inappropriate physical contact
was Hwang Jang Goon and me.
280
00:19:00,430 --> 00:19:01,910
What?
281
00:19:06,000 --> 00:19:07,390
It was you?
282
00:19:08,310 --> 00:19:09,699
You did?
283
00:19:09,700 --> 00:19:12,660
Yeah, Hwang Jang Goon and I slept together.
284
00:19:15,350 --> 00:19:16,619
Wait...
285
00:19:16,620 --> 00:19:18,529
Why? No...
286
00:19:18,530 --> 00:19:20,330
How did this happen?
287
00:19:21,830 --> 00:19:23,379
Just...
288
00:19:23,380 --> 00:19:25,360
It just happened.
289
00:19:31,340 --> 00:19:34,279
I got a call from Kim Joon Ho yesterday.
290
00:19:34,280 --> 00:19:36,220
(Kingdom of Love, Cast Kim Joon Ho)
291
00:19:44,150 --> 00:19:47,239
- Hello?
- PD Kang Chae Ri,
292
00:19:47,240 --> 00:19:49,160
it's me, Kim Joon Ho.
293
00:19:50,410 --> 00:19:53,710
He said he had a photo of me
going into Hwang Jang Goon's bedroom.
294
00:19:55,490 --> 00:19:58,350
He suggested we make a deal
before he shares it with reporters.
295
00:20:01,100 --> 00:20:02,239
Hey, you...
296
00:20:02,240 --> 00:20:04,550
Why are you telling me this now?
297
00:20:05,480 --> 00:20:08,490
I was busy thinking about
how to resolve this.
298
00:20:10,210 --> 00:20:11,989
What did Kim Joon Ho say to you?
299
00:20:11,990 --> 00:20:14,629
No, what was he requesting of you?
300
00:20:14,630 --> 00:20:15,829
First,
301
00:20:15,830 --> 00:20:18,429
he didn't want to make it public knowledge
302
00:20:18,430 --> 00:20:20,369
that he's the reason
behind the knife incident.
303
00:20:20,370 --> 00:20:25,449
Second, he wants to be paid eight times
more than the other members.
304
00:20:25,450 --> 00:20:27,389
And?
305
00:20:27,390 --> 00:20:29,719
What did you say?
306
00:20:29,720 --> 00:20:31,299
I told him...
307
00:20:31,300 --> 00:20:33,599
to go ahead and share the
photos with the reporters.
308
00:20:33,600 --> 00:20:36,579
The threat wasn't that convincing.
309
00:20:36,580 --> 00:20:37,970
Hey...
310
00:20:39,340 --> 00:20:41,079
Hwang Jang Goon is like a weed,
311
00:20:41,080 --> 00:20:43,559
so he'll be fine with this much.
312
00:20:43,560 --> 00:20:44,759
So you stay out of this.
313
00:20:44,760 --> 00:20:48,170
I'll take care of the
photo that surfaced today.
314
00:20:49,910 --> 00:20:51,180
Hey!
315
00:20:52,170 --> 00:20:53,579
No.
316
00:20:53,580 --> 00:20:54,589
What?
317
00:20:54,590 --> 00:20:56,869
The photo that Kim Joon Ho says he has...
318
00:20:56,870 --> 00:20:58,749
we can't let it spread.
319
00:20:58,750 --> 00:21:01,769
Let's just fulfill his request.
320
00:21:01,770 --> 00:21:03,769
This is fatal for you, too.
321
00:21:03,770 --> 00:21:06,059
And also considering Hwang Jang Goon...
322
00:21:06,060 --> 00:21:07,880
we can't let this happen.
323
00:21:10,210 --> 00:21:14,779
Where did the person who just said
she'll face things head-on go?
324
00:21:14,780 --> 00:21:16,459
Well, that was...
325
00:21:16,460 --> 00:21:18,979
regarding the situation
that has already unfolded.
326
00:21:18,980 --> 00:21:21,500
We need to prevent what we can.
327
00:21:23,320 --> 00:21:25,809
I'll meet Kim Joon Ho.
328
00:21:25,810 --> 00:21:29,439
Then you and Park Jae Hoon
will be blamed for everything.
329
00:21:29,440 --> 00:21:31,409
"We were originally friends."
330
00:21:31,410 --> 00:21:33,979
"He's my high school friend,
but I brought him as a replacement."
331
00:21:33,980 --> 00:21:35,409
Even if you officially explain,
332
00:21:35,410 --> 00:21:37,799
people will keep inquiring
about the relationship
333
00:21:37,800 --> 00:21:39,620
between you two.
334
00:21:40,760 --> 00:21:42,529
If a photo of Hwang Jang
Goon and me is exposed,
335
00:21:42,530 --> 00:21:45,329
then you'll become safe.
336
00:21:45,330 --> 00:21:47,669
Don't you want to use me as a shield?
337
00:21:47,670 --> 00:21:49,339
Are you...
338
00:21:49,340 --> 00:21:51,990
that altruistic of a person?
339
00:21:59,840 --> 00:22:03,069
Don't be a clumsy hypocrite.
340
00:22:03,070 --> 00:22:06,460
Just enjoy the show and eat some popcorn.
341
00:22:20,870 --> 00:22:22,619
(Park Jae Hoon, the Prince Charming of
"Kingdom of Love 2," lives with the main PD?!)
342
00:22:22,620 --> 00:22:25,381
(Program PD in charge and cast member
of the show "Kingdom of Love...)
343
00:22:30,830 --> 00:22:32,829
(Spotted in front of a house
walking in together...)
344
00:22:32,830 --> 00:22:34,000
(Dae Shik)
345
00:22:40,680 --> 00:22:42,249
Hey, Dae Shik.
346
00:22:42,250 --> 00:22:45,419
Hey, Park Jae Hoon, are you okay?
347
00:22:45,420 --> 00:22:47,770
Yeah, I'm okay.
348
00:22:48,570 --> 00:22:52,249
Hey, you must've really become famous.
349
00:22:52,250 --> 00:22:54,469
You're involved in scandals
that are only for superstars.
350
00:22:54,470 --> 00:22:56,229
What on earth is going on?
351
00:22:56,230 --> 00:22:57,369
You must really be making it big!
352
00:22:57,370 --> 00:22:59,659
Honey, are you spitting
words out of your butt?
353
00:22:59,660 --> 00:23:02,729
Hey, did you call to check in on me,
354
00:23:02,730 --> 00:23:03,999
or to tease me?
355
00:23:04,000 --> 00:23:06,729
Of course, I'm teasing you, you punk.
You kidding me?
356
00:23:06,730 --> 00:23:07,869
Hey.
357
00:23:07,870 --> 00:23:10,529
Honey, just stay put.
358
00:23:10,530 --> 00:23:13,769
- Jae Hoon, this is Hye Jin.
- Hey, Hye Jin.
359
00:23:13,770 --> 00:23:16,829
Come over to our store later for dinner.
360
00:23:16,830 --> 00:23:18,599
I want to talk to you face-to-face.
361
00:23:18,600 --> 00:23:21,480
Sure, let's do that. I got it.
362
00:23:25,750 --> 00:23:27,439
- Honey.
- Yeah.
363
00:23:27,440 --> 00:23:30,919
Aren't you worried about
Yeo Reum and Jae Hoon?
364
00:23:30,920 --> 00:23:33,239
What's there to worry about?
It's a good thing it happened.
365
00:23:33,240 --> 00:23:36,169
What do you mean it's a good thing?
366
00:23:36,170 --> 00:23:39,289
Gosh, I think it's a big deal.
367
00:23:39,290 --> 00:23:41,459
Think about it carefully.
368
00:23:41,460 --> 00:23:43,139
If you think about it,
369
00:23:43,140 --> 00:23:45,919
you and I getting married was
a similar situation to this.
370
00:23:45,920 --> 00:23:46,910
Huh?
371
00:23:46,911 --> 00:23:48,299
We were kissing in front of your house
372
00:23:48,300 --> 00:23:50,809
and got caught red-handed by your
father and dragged into the house.
373
00:23:50,810 --> 00:23:52,839
Right? And we drank a ton.
374
00:23:52,840 --> 00:23:55,959
Oh, come on! Why are you bringing up
that embarrassing story right now?
375
00:23:55,960 --> 00:23:58,259
I got totally wasted and passed out.
376
00:23:58,260 --> 00:24:01,219
After I ate the pollack soup
your mom made the next morning,
377
00:24:01,220 --> 00:24:03,560
I barely got released.
378
00:24:04,820 --> 00:24:06,929
That's right.
379
00:24:06,930 --> 00:24:09,759
Gosh, it was like that back then.
380
00:24:09,760 --> 00:24:13,689
What I'm saying is once their
relationship is revealed to everyone,
381
00:24:13,690 --> 00:24:15,969
there's no going back from there.
382
00:24:15,970 --> 00:24:19,240
Jae Hoon and Yeo Reum have
entered the road of no return.
383
00:24:20,390 --> 00:24:22,100
Is that so?
384
00:24:23,380 --> 00:24:26,530
Fine, let's think positively.
385
00:24:27,550 --> 00:24:29,460
- Yeah?
- Yeah.
386
00:24:32,600 --> 00:24:34,329
We're here.
387
00:24:34,330 --> 00:24:35,439
- Oh, Honey.
- Huh?
388
00:24:35,440 --> 00:24:38,270
Sit still. I'll open the door for you.
389
00:24:48,490 --> 00:24:50,810
Please come out.
390
00:24:59,350 --> 00:25:01,420
(Daesung OB/GYN)
Gosh.
391
00:25:03,390 --> 00:25:04,900
Hye Jin,
392
00:25:06,260 --> 00:25:08,159
thank you.
393
00:25:08,160 --> 00:25:09,399
For what?
394
00:25:09,400 --> 00:25:12,199
IVF must be really difficult,
395
00:25:12,200 --> 00:25:15,959
but for not giving up and continuing on.
396
00:25:15,960 --> 00:25:19,280
I really respect you.
397
00:25:21,160 --> 00:25:25,499
I can do this only because you
take good care of me by my side.
398
00:25:25,500 --> 00:25:27,950
I'm the one thankful.
399
00:25:32,160 --> 00:25:34,230
- Let's go in.
- Okay.
400
00:25:37,780 --> 00:25:40,290
(Yeo Reum)
401
00:25:48,800 --> 00:25:51,400
(Text message)
402
00:25:53,240 --> 00:25:58,480
(What are you doing?)
403
00:26:03,740 --> 00:26:11,430
(Yeo Reum, do you want
to talk on the phone?)
404
00:26:17,860 --> 00:26:20,420
Man, whatever.
405
00:26:22,820 --> 00:26:24,530
Aigoo.
406
00:26:32,200 --> 00:26:33,510
(Professor Choi Yong Su)
407
00:26:37,170 --> 00:26:39,640
Yes, Professor. Hello, this is Jae Hoon.
408
00:26:41,710 --> 00:26:44,189
Oh, yes, all right.
409
00:26:44,190 --> 00:26:47,160
Then I'll visit you right away.
410
00:26:48,280 --> 00:26:49,660
Yes.
411
00:26:58,940 --> 00:27:02,230
Doctor Park, you've
become a total celebrity.
412
00:27:03,340 --> 00:27:05,999
I couldn't watch the show
since I've been busy,
413
00:27:06,000 --> 00:27:09,929
but the residents and the nurses
wouldn't give it a rest,
414
00:27:09,930 --> 00:27:11,719
saying you're cool.
415
00:27:11,720 --> 00:27:13,809
Are you debuting in the
entertainment industry now?
416
00:27:13,810 --> 00:27:15,519
Oh, no, I'm not.
417
00:27:15,520 --> 00:27:19,460
I just happened to star, coincidentally.
418
00:27:22,130 --> 00:27:24,069
Doctor Park,
419
00:27:24,070 --> 00:27:27,569
I'll be of retirement age in a few years,
420
00:27:27,570 --> 00:27:29,529
and I need to start
preparing for retirement.
421
00:27:29,530 --> 00:27:31,689
Wait, you're...
422
00:27:31,690 --> 00:27:33,649
already...
423
00:27:33,650 --> 00:27:35,829
You still have many years ahead.
424
00:27:35,830 --> 00:27:38,059
Successors and whatnot sound too grand.
425
00:27:38,060 --> 00:27:42,519
But our neurology department
does need young blood.
426
00:27:42,520 --> 00:27:45,910
That's why I called you here.
427
00:27:53,220 --> 00:27:54,369
Jae Hoon,
428
00:27:54,370 --> 00:27:56,419
after you left the medical field,
429
00:27:56,420 --> 00:27:58,409
I was very miserable.
430
00:27:58,410 --> 00:27:59,989
A student I treasured
431
00:27:59,990 --> 00:28:02,529
was struggling with his sadness.
432
00:28:02,530 --> 00:28:04,499
But as a mentor and as an adult,
433
00:28:04,500 --> 00:28:07,380
I was miserable because
I couldn't hold you up.
434
00:28:09,190 --> 00:28:11,699
It's all my fault.
435
00:28:11,700 --> 00:28:16,049
You've done more than enough for me.
436
00:28:16,050 --> 00:28:17,749
In life,
437
00:28:17,750 --> 00:28:19,269
unbearably tough times...
438
00:28:19,270 --> 00:28:22,469
can fall hard on anyone.
439
00:28:22,470 --> 00:28:25,519
Overcoming those times
is what life is about,
440
00:28:25,520 --> 00:28:28,150
and that becomes your destiny.
441
00:28:31,390 --> 00:28:33,329
It's not too late.
442
00:28:33,330 --> 00:28:35,850
Return to your original position.
443
00:28:37,370 --> 00:28:38,669
That...
444
00:28:38,670 --> 00:28:40,629
middle school student you saved,
445
00:28:40,630 --> 00:28:43,850
I heard he got accepted
to our medical school.
446
00:28:46,030 --> 00:28:48,709
- Yes.
- That person you saved,
447
00:28:48,710 --> 00:28:52,840
is dreaming about saving other people.
448
00:28:54,510 --> 00:28:56,999
Think about the place
you need to return to...
449
00:28:57,000 --> 00:29:01,789
and what you need to do from now on.
450
00:29:01,790 --> 00:29:04,699
I'm telling you to decide
again on the type of life
451
00:29:04,700 --> 00:29:06,850
you'll be living from here on.
452
00:29:49,770 --> 00:29:51,190
Over here.
453
00:30:01,940 --> 00:30:04,659
Hello, I'm Park Hyun Seo.
454
00:30:04,660 --> 00:30:07,260
Yes, hello. I'm Kim Sang Woo.
455
00:30:10,110 --> 00:30:13,069
Oh, I ordered an iced Americano beforehand.
456
00:30:13,070 --> 00:30:14,939
Oh, so sensible.
457
00:30:14,940 --> 00:30:16,740
Thank you.
458
00:30:24,000 --> 00:30:27,019
We only got to text so far,
and we finally meet in person.
459
00:30:27,020 --> 00:30:28,069
That's true.
460
00:30:28,070 --> 00:30:30,689
I apologize. I kept
postponing the date, right?
461
00:30:30,690 --> 00:30:31,899
Not at all.
462
00:30:31,900 --> 00:30:36,219
Is the injury you got at
the set feeling better?
463
00:30:36,220 --> 00:30:39,089
I heard you were stabbed,
so I was so shocked.
464
00:30:39,090 --> 00:30:42,759
Yes, it's almost healed completely.
So I'm okay.
465
00:30:42,760 --> 00:30:44,890
You must've been scared to death.
466
00:30:45,880 --> 00:30:47,689
At least I was stabbed in the arm.
467
00:30:47,690 --> 00:30:49,800
If it was anywhere else,
things could've been worse.
468
00:30:51,220 --> 00:30:52,579
I think you're really brave.
469
00:30:52,580 --> 00:30:56,779
Even after experiencing
that, you're so calm.
470
00:30:56,780 --> 00:30:59,129
I usually don't get shocked or...
471
00:30:59,130 --> 00:31:01,309
get furious that seriously.
472
00:31:01,310 --> 00:31:03,659
I think it's just my personality.
473
00:31:03,660 --> 00:31:07,800
You're more manly than I thought, too.
474
00:31:11,220 --> 00:31:13,409
In fact, in contrast to my looks,
475
00:31:13,410 --> 00:31:15,920
I'm the macho man style.
476
00:31:17,710 --> 00:31:20,110
I also have abs.
477
00:31:21,790 --> 00:31:24,139
Abs? Really?
478
00:31:24,140 --> 00:31:26,069
Yes, I like to exercise.
479
00:31:26,070 --> 00:31:27,169
What exercise?
480
00:31:27,170 --> 00:31:30,759
I go to the gym and also like to bowl.
481
00:31:30,760 --> 00:31:34,239
Bowling? I'm also good at bowling.
482
00:31:34,240 --> 00:31:35,999
- Really?
- Yes.
483
00:31:36,000 --> 00:31:38,469
I was in the bowling club in high school.
484
00:31:38,470 --> 00:31:40,989
Then do you want to go bowling
while we're on the topic?
485
00:31:40,990 --> 00:31:42,289
Sounds great!
486
00:31:42,290 --> 00:31:44,109
Great.
487
00:31:44,110 --> 00:31:46,149
I even went to a hair salon to meet you.
488
00:31:46,150 --> 00:31:48,230
You went to a salon?
489
00:31:49,180 --> 00:31:50,710
It's inferior Han Ji Yeon.
490
00:31:56,080 --> 00:31:59,189
- Professor!
- Oh, hello.
491
00:31:59,190 --> 00:32:01,769
Have you seen the article by any chance?
492
00:32:01,770 --> 00:32:03,049
What article are you talking about?
493
00:32:03,050 --> 00:32:06,989
In Kingdom of Love, superior
Jae Hoon, who flirted with you-
494
00:32:06,990 --> 00:32:08,719
I mean, Park Jae Hoon.
495
00:32:08,720 --> 00:32:11,609
He's apparently living
together with the PD in charge.
496
00:32:11,610 --> 00:32:13,459
Did you make your final
selection, Professor?
497
00:32:13,460 --> 00:32:15,939
You couldn't have been betrayed, right?
498
00:32:15,940 --> 00:32:18,219
I'm so curious about the final results.
499
00:32:18,220 --> 00:32:21,690
Then, what happened to you two?
500
00:32:32,360 --> 00:32:34,879
Isn't it the inferior Ji Yeon
from the Kingdom of Love?
501
00:32:34,880 --> 00:32:36,229
Whoa, it is her!
502
00:32:36,230 --> 00:32:38,139
- It's her, right?
- Yes.
503
00:32:38,140 --> 00:32:40,199
Inferior Ji Yeon and superior Jae Hoon.
504
00:32:40,200 --> 00:32:43,370
- She's really pretty.
- Seriously.
505
00:32:49,410 --> 00:32:53,480
(Charcoal Strong Eel)
506
00:32:58,760 --> 00:33:00,760
Welcome!
507
00:33:17,800 --> 00:33:21,369
I'd like to get two portions of
eel and a bottle of soju, please.
508
00:33:21,370 --> 00:33:22,870
Okay.
509
00:33:31,970 --> 00:33:35,570
(Park Jae Hoon, the Prince Charming of
"Kingdom of Love 2," lives with the main PD?!)
510
00:33:41,130 --> 00:33:43,450
I'll try it.
511
00:34:29,410 --> 00:34:32,060
(Park Jae Hoon)
512
00:34:40,710 --> 00:34:42,139
Yes, Yeo Reum.
513
00:34:42,140 --> 00:34:44,759
Jae Hoon... where are you right now?
514
00:34:44,760 --> 00:34:46,099
I'm home.
515
00:34:46,100 --> 00:34:49,010
I went out shortly, but now I'm home.
516
00:34:51,050 --> 00:34:54,159
- You saw the article, right?
- I did.
517
00:34:54,160 --> 00:34:55,959
Are you okay?
518
00:34:55,960 --> 00:34:58,899
Of course, I'm okay. What about you?
519
00:34:58,900 --> 00:35:00,579
Me, too.
520
00:35:00,580 --> 00:35:02,460
I'm okay.
521
00:35:09,340 --> 00:35:10,599
Jae Hoon...
522
00:35:10,600 --> 00:35:13,669
I have something to discuss with you.
523
00:35:13,670 --> 00:35:15,279
What is it?
524
00:35:15,280 --> 00:35:17,680
I'll go home right now.
525
00:35:18,290 --> 00:35:21,109
I have something to decide
after talking to you.
526
00:35:21,110 --> 00:35:23,339
Okay, come home.
527
00:35:23,340 --> 00:35:25,990
- I'll wait.
- Okay.
528
00:35:51,980 --> 00:35:53,650
(Kingdom of Love, Cast Park Ji Wan)
529
00:35:54,470 --> 00:35:56,740
Hello, Ji Wan.
530
00:35:57,550 --> 00:35:59,670
Hello.
531
00:36:01,490 --> 00:36:02,960
Sorry?
532
00:36:04,150 --> 00:36:05,729
Right now?
533
00:36:05,730 --> 00:36:09,150
- Ji Wan!
- PD Goo!
534
00:36:09,940 --> 00:36:14,150
What did you need to give me so urgently?
535
00:36:14,700 --> 00:36:16,500
It's this.
536
00:36:19,420 --> 00:36:20,709
What's this?
537
00:36:20,710 --> 00:36:24,497
- The picture Joon Ho held on to.
- What?
538
00:36:24,498 --> 00:36:28,479
It's the picture of PD Kang going into
Hwang Jang Goon's room.
539
00:36:28,480 --> 00:36:30,980
There's also a video.
540
00:36:32,400 --> 00:36:35,890
How did you get this?
541
00:36:47,450 --> 00:36:49,329
You came, Ji Wan.
542
00:36:49,330 --> 00:36:50,639
Yes.
543
00:36:50,640 --> 00:36:53,640
What did you need to tell me?
544
00:36:56,020 --> 00:36:58,129
You did it, Joon Ho, didn't you?
545
00:36:58,130 --> 00:37:01,800
The interview that claims the
Kingdom of Love is a rigged program.
546
00:37:03,540 --> 00:37:08,789
It's you who exposed the
female PD and a male cast is
547
00:37:08,790 --> 00:37:11,040
engaged in that kind of relationship.
548
00:37:13,970 --> 00:37:16,849
I'm not... the one who did that.
549
00:37:16,850 --> 00:37:17,929
It is you.
550
00:37:17,930 --> 00:37:19,629
It really wasn't me.
551
00:37:19,630 --> 00:37:22,229
What's the picture
evidence you talked about?
552
00:37:22,230 --> 00:37:24,860
Do you really have such a thing?
553
00:37:32,450 --> 00:37:36,849
Well... what if...
554
00:37:36,850 --> 00:37:41,099
I am the one who they interviewed...
555
00:37:41,100 --> 00:37:44,419
and the picture evidence is real?
556
00:37:44,420 --> 00:37:47,629
Erase the original file right now and
557
00:37:47,630 --> 00:37:50,109
give me the copy.
558
00:37:50,110 --> 00:37:52,480
Why would I do that?
559
00:37:54,640 --> 00:37:58,209
I also... will do an interview.
560
00:37:58,210 --> 00:38:00,359
I won't do it anonymously
like you-know-who.
561
00:38:00,360 --> 00:38:04,120
Instead, I'll show my
name and my face clearly.
562
00:38:06,440 --> 00:38:08,309
What interview will you be doing?
563
00:38:08,310 --> 00:38:13,219
I'll say you intentionally talked about how I
was sexually harassed in front of the camera.
564
00:38:13,220 --> 00:38:18,449
To attract people's attention,
I'll say that you used me.
565
00:38:18,450 --> 00:38:20,269
What are you saying right now?
566
00:38:20,270 --> 00:38:24,369
Try being honest at least once.
567
00:38:24,370 --> 00:38:28,429
I was the easiest target...
and that's why you used me.
568
00:38:28,430 --> 00:38:31,019
Thinking, if you get involved
with a never-dated single like me,
569
00:38:31,020 --> 00:38:33,920
you'd be aired as an
entertaining character.
570
00:38:34,890 --> 00:38:38,659
Ji Wan... you have a huge
misunderstanding here.
571
00:38:38,660 --> 00:38:40,670
It wasn't like that.
572
00:38:43,870 --> 00:38:47,609
I liked you, Ji Wan... with all my heart.
573
00:38:47,610 --> 00:38:50,460
I still like you even now, too.
574
00:38:53,140 --> 00:38:58,059
People around me... told me to
try doing a live-stream channel.
575
00:38:58,060 --> 00:39:00,169
I think it'd be fun.
576
00:39:00,170 --> 00:39:04,019
It'd be fun to talk
about the knife incident
577
00:39:04,020 --> 00:39:07,299
that happened on the set one day.
578
00:39:07,300 --> 00:39:08,849
What do you think?
579
00:39:08,850 --> 00:39:15,099
Would you be okay... even if
I expose all these stories?
580
00:39:15,100 --> 00:39:20,079
Or... should I make a webtoon about us?
581
00:39:20,080 --> 00:39:22,660
With the main character's name...
582
00:39:24,030 --> 00:39:26,220
as Kim Joon Ho?
583
00:39:37,970 --> 00:39:39,150
(Move to trash)
584
00:39:40,250 --> 00:39:42,360
Give me the copy as well.
585
00:39:43,600 --> 00:39:45,529
Hurry up.
586
00:39:45,530 --> 00:39:49,600
It seemed like you were in a tough spot.
587
00:39:50,270 --> 00:39:54,970
So... I blackmailed Joon Ho.
588
00:40:00,540 --> 00:40:04,399
Why did you go to this extent, Ji Wan?
589
00:40:04,400 --> 00:40:07,609
I thought Joon Ho had
590
00:40:07,610 --> 00:40:11,819
some weird pictures of you
591
00:40:11,820 --> 00:40:15,659
and Park Jae Hoon together.
592
00:40:15,660 --> 00:40:17,389
But when I saw them,
593
00:40:17,390 --> 00:40:21,079
they were PD Kang Chae
Ri and Hwang Jang Goon.
594
00:40:21,080 --> 00:40:22,199
Ji Wan...
595
00:40:22,200 --> 00:40:26,600
Please use this file however you'd like.
596
00:40:27,220 --> 00:40:31,809
It's better for you to have
the sword handle in your hand.
597
00:40:31,810 --> 00:40:34,270
So I brought it here.
598
00:40:37,460 --> 00:40:39,900
Thank you so much.
599
00:40:40,540 --> 00:40:43,140
But why...
600
00:40:44,200 --> 00:40:48,850
Why are you helping me this much?
601
00:40:52,910 --> 00:40:55,309
Because I'm grateful.
602
00:40:55,310 --> 00:40:58,909
I heard from PD Kim Sang Woo.
603
00:40:58,910 --> 00:41:01,250
I heard you
604
00:41:02,050 --> 00:41:07,799
put in a lot of effort to prevent the
sexual harassment story from being aired.
605
00:41:07,800 --> 00:41:11,779
Did Sang Woo say something like that?
606
00:41:11,780 --> 00:41:16,259
Also you were also the one who allowed me
607
00:41:16,260 --> 00:41:18,570
to appear in the Kingdom of Love.
608
00:41:20,540 --> 00:41:22,259
Thank you.
609
00:41:22,260 --> 00:41:26,950
Thanks to you, I made
a lot of good memories.
610
00:41:30,280 --> 00:41:34,029
Additionally, thanks to you,
611
00:41:34,030 --> 00:41:38,410
I came to like someone with all my heart...
612
00:41:41,900 --> 00:41:46,600
and was able to experience
heartbreak as well.
613
00:41:50,360 --> 00:41:52,559
Thank you.
614
00:41:52,560 --> 00:41:55,070
I'm even more thankful.
615
00:41:56,690 --> 00:41:59,799
I'll... really think deeply about this
616
00:41:59,800 --> 00:42:03,200
and use it in the best way possible.
617
00:42:03,800 --> 00:42:08,689
My job is done here, so I'll go now.
618
00:42:08,690 --> 00:42:11,509
I'll see you tomorrow at
the filming for the special.
619
00:42:11,510 --> 00:42:13,120
Okay.
620
00:42:15,780 --> 00:42:18,859
- Ji Wan...
- Yes?
621
00:42:18,860 --> 00:42:21,529
Can I ask you just one thing?
622
00:42:21,530 --> 00:42:23,339
Sure.
623
00:42:23,340 --> 00:42:26,419
You said your heart broke because you came
624
00:42:26,420 --> 00:42:29,059
to like someone with all your heart.
625
00:42:29,060 --> 00:42:31,340
Was it, by any chance...
626
00:42:32,270 --> 00:42:34,470
Joon Ho?
627
00:43:25,890 --> 00:43:27,579
I'm here.
628
00:43:27,580 --> 00:43:29,280
Welcome.
629
00:43:36,600 --> 00:43:38,729
Park Ji Wan is amazing.
630
00:43:38,730 --> 00:43:40,499
I'm seeing her in a new light.
631
00:43:40,500 --> 00:43:42,819
Right.
632
00:43:42,820 --> 00:43:45,479
I was also really surprised.
633
00:43:45,480 --> 00:43:50,160
I'm more grateful that she went to
that extent out of gratitude for you.
634
00:43:50,990 --> 00:43:52,600
Yes.
635
00:43:54,350 --> 00:43:57,800
What do you want to do...
636
00:44:00,120 --> 00:44:01,650
about this?
637
00:44:04,130 --> 00:44:06,850
What do you want to do?
638
00:44:12,600 --> 00:44:16,439
I can protect you with this.
639
00:44:16,440 --> 00:44:20,439
If this picture gets
released, then we can...
640
00:44:20,440 --> 00:44:23,669
live quietly until people don't
641
00:44:23,670 --> 00:44:27,159
pay attention to us anymore.
642
00:44:27,160 --> 00:44:30,820
Wouldn't that be the best result...
643
00:44:33,640 --> 00:44:36,149
for you and me both?
644
00:44:36,150 --> 00:44:38,570
Do you really want to do that?
645
00:44:48,930 --> 00:44:50,930
I don't know.
646
00:44:56,110 --> 00:44:58,410
If it's okay with you...
647
00:44:59,360 --> 00:45:01,550
let's get rid of that file.
648
00:45:02,200 --> 00:45:06,260
Or... give it to PD Kang Chae Ri.
649
00:45:07,290 --> 00:45:09,899
- Really?
- Yeah.
650
00:45:09,900 --> 00:45:14,609
Well, it's true I liked
you throughout the shoot.
651
00:45:14,610 --> 00:45:17,390
I don't want to hide behind someone else.
652
00:45:25,190 --> 00:45:29,119
Why are you okay with everything?
653
00:45:29,120 --> 00:45:31,399
You're okay with bad comments...
654
00:45:31,400 --> 00:45:33,829
and okay with how people see you...
655
00:45:33,830 --> 00:45:36,380
and even okay with being a scapegoat.
656
00:45:39,250 --> 00:45:41,459
Why are you okay with everything?
657
00:45:41,460 --> 00:45:45,390
♫ Happiness slowly wells up within me ♫
658
00:45:46,700 --> 00:45:51,909
♫ A hot summer and you smiling in it ♫
659
00:45:51,910 --> 00:45:54,200
- Yeo Reum...
- Yes.
660
00:45:56,150 --> 00:45:59,069
I'm going to return to the hospital.
661
00:45:59,070 --> 00:46:00,189
What?
662
00:46:00,190 --> 00:46:03,420
I plan to return to the
neurosurgery department.
663
00:46:04,840 --> 00:46:06,249
Jae Hoon!
664
00:46:06,250 --> 00:46:09,939
I appeared in the Kingdom
of Love because of you.
665
00:46:09,940 --> 00:46:15,559
Due to that, the story about my
father's passing was told to everyone.
666
00:46:15,560 --> 00:46:19,780
I also got to meet Myung Hoon again.
667
00:46:20,980 --> 00:46:23,499
I thought I'd never recover from it,
668
00:46:23,500 --> 00:46:26,029
but after my wound was
exposed to the world,
669
00:46:26,030 --> 00:46:30,799
it actually... became okay.
670
00:46:30,800 --> 00:46:34,179
Jae Hoon... you really
made the right decision.
671
00:46:34,180 --> 00:46:36,619
You did really well. Really.
672
00:46:36,620 --> 00:46:40,799
That's why... I don't
want to hide this, either.
673
00:46:40,800 --> 00:46:45,599
Well... we don't need to
state in front of people,
674
00:46:45,600 --> 00:46:47,510
but...
675
00:46:48,600 --> 00:46:50,850
let's not hide it, either.
676
00:46:51,610 --> 00:46:53,339
Just the way things are...
677
00:46:53,340 --> 00:46:56,500
Just the way our feelings have flowed...
678
00:46:58,580 --> 00:47:00,450
Let's just let it be.
679
00:47:03,850 --> 00:47:05,350
Okay.
680
00:47:47,370 --> 00:47:50,470
Sir, please give me the check.
681
00:48:20,520 --> 00:48:22,449
You're going to Yeonhui-dong, right?
682
00:48:22,450 --> 00:48:24,190
Yes.
683
00:49:07,240 --> 00:49:10,729
Miss, why are you crying?
684
00:49:10,730 --> 00:49:14,050
Did something upset you today?
685
00:49:20,220 --> 00:49:23,139
Because a person's feelings...
686
00:49:23,140 --> 00:49:26,080
are just too unfair.
687
00:49:28,690 --> 00:49:31,570
For someone,
688
00:49:32,290 --> 00:49:34,039
his feelings are taken for granted.
689
00:49:34,040 --> 00:49:37,650
She can have his heart so easily.
690
00:49:40,130 --> 00:49:44,899
Yet, no matter how much I try,
691
00:49:44,900 --> 00:49:47,480
it's impossible for me to possess.
692
00:49:49,520 --> 00:49:51,700
That makes me so sad.
693
00:49:52,430 --> 00:49:55,250
You must've been so hurt.
694
00:49:57,530 --> 00:50:00,320
Tears keep coming down.
695
00:50:07,060 --> 00:50:08,959
But...
696
00:50:08,960 --> 00:50:11,850
even if I can't like him...
697
00:50:13,150 --> 00:50:17,800
it's still okay to cry
because of that person, right?
698
00:50:54,560 --> 00:50:57,750
You're drinking soju with no side dishes?
699
00:51:01,400 --> 00:51:04,580
I have one side dish.
700
00:51:09,310 --> 00:51:12,809
Ma'am, please give us two glasses here.
701
00:51:12,810 --> 00:51:15,679
Also, one order of chicken feet, please.
702
00:51:15,680 --> 00:51:17,689
A little bit of the fishcake soup, please.
703
00:51:17,690 --> 00:51:19,319
Okay.
704
00:51:19,320 --> 00:51:21,940
Why are you asking for two glasses?
705
00:51:22,650 --> 00:51:24,600
Thank you.
706
00:51:45,200 --> 00:51:49,349
Park Ji Wan came to see me earlier today.
707
00:51:49,350 --> 00:51:50,669
Why?
708
00:51:50,670 --> 00:51:52,779
She brought a USB...
709
00:51:52,780 --> 00:51:57,660
that has the pictures of
you and Hwang Jang Goon.
710
00:52:00,050 --> 00:52:01,580
What?
711
00:52:03,030 --> 00:52:04,760
That's why...
712
00:52:08,410 --> 00:52:13,250
I'm going to get rid of it.
713
00:52:26,450 --> 00:52:28,139
Have you eaten yet?
714
00:52:28,140 --> 00:52:29,309
Not yet.
715
00:52:29,310 --> 00:52:32,249
It's so late. Why haven't you eaten yet?
716
00:52:32,250 --> 00:52:34,799
Sit down. I'll give you food.
717
00:52:34,800 --> 00:52:37,219
Honey, Jae Hoon is here!
718
00:52:37,220 --> 00:52:38,969
He says he didn't eat yet!
719
00:52:38,970 --> 00:52:40,699
He still hasn't eaten?
720
00:52:40,700 --> 00:52:42,749
Wait just a moment!
721
00:52:42,750 --> 00:52:44,549
Okay.
722
00:52:44,550 --> 00:52:47,880
I'll sit over here. Aigoo...
723
00:52:53,850 --> 00:52:55,169
What are you doing right now?
724
00:52:55,170 --> 00:53:00,289
I'll explain that Jae Hoon and I originally
lived in one house on different floors.
725
00:53:00,290 --> 00:53:02,509
And erase these pictures.
726
00:53:02,510 --> 00:53:04,379
Then during tomorrow's special,
727
00:53:04,380 --> 00:53:08,490
let's have all the cast say
whatever they want to say.
728
00:53:09,480 --> 00:53:11,999
Where do you get this confidence from?
729
00:53:12,000 --> 00:53:15,360
It's confidence in a person's heart.
730
00:53:16,850 --> 00:53:22,380
How come everything is all
flowery and nice for you?
731
00:53:23,150 --> 00:53:25,149
Why is the world so beautiful for you?
732
00:53:25,150 --> 00:53:28,199
It's not that the world is beautiful.
733
00:53:28,200 --> 00:53:30,249
I just...
734
00:53:30,250 --> 00:53:32,539
I just have trust.
735
00:53:32,540 --> 00:53:37,349
Park Ji Wan, who came to me with this, and
736
00:53:37,350 --> 00:53:39,519
Hwang Jang Goon, who spent a night with you
737
00:53:39,520 --> 00:53:42,999
although I don't know his story...
738
00:53:43,000 --> 00:53:47,399
and all of our cast members.
739
00:53:47,400 --> 00:53:52,239
I'm saying it's okay to let
everyone's hearts flow as they please.
740
00:53:52,240 --> 00:53:54,789
I just believe that.
741
00:53:54,790 --> 00:53:58,329
Kingdom of Love is a reality program.
742
00:53:58,330 --> 00:54:02,509
Let's just let things flow
naturally as they would.
743
00:54:02,510 --> 00:54:07,909
Also let's do what we need to do.
744
00:54:07,910 --> 00:54:09,580
Okay?
745
00:54:14,490 --> 00:54:16,180
Sure.
746
00:54:17,060 --> 00:54:18,510
Let's do that.
747
00:54:19,080 --> 00:54:22,530
Reality is a filthy thing, anyway.
748
00:54:34,710 --> 00:54:39,380
Why do you find the world so filthy?
749
00:54:40,010 --> 00:54:43,129
Let me just ask you this
while we're on this.
750
00:54:43,130 --> 00:54:46,189
Ever since we got into
the company and until now,
751
00:54:46,190 --> 00:54:49,010
why are you so disagreeable with me?
752
00:54:49,600 --> 00:54:52,360
Did I wrong you in any way?
753
00:55:00,640 --> 00:55:02,889
Hey, no hagfish today.
754
00:55:02,890 --> 00:55:04,819
I'm going to order it anyway.
755
00:55:04,820 --> 00:55:07,550
It's so delicious. We have to.
756
00:55:10,720 --> 00:55:12,719
Gosh, Kang Chae Ri is over there.
757
00:55:12,720 --> 00:55:15,219
Geez, I'm losing my appetite.
Let's go elsewhere.
758
00:55:15,220 --> 00:55:16,669
That crazy b♪♪♪♪.
759
00:55:16,670 --> 00:55:18,079
I don't feel like drinking.
760
00:55:18,080 --> 00:55:21,199
- Let's go.
- So annoying.
761
00:55:21,200 --> 00:55:25,069
What are you saying in front
of a person's face right now?
762
00:55:25,070 --> 00:55:26,569
What did we do?
763
00:55:26,570 --> 00:55:30,549
You just said she's making you lose
your appetite while looking at her.
764
00:55:30,550 --> 00:55:32,259
We just said it to ourselves.
765
00:55:32,260 --> 00:55:34,149
Mind your own business.
766
00:55:34,150 --> 00:55:36,329
- Apologize to her.
- What the heck.
767
00:55:36,330 --> 00:55:38,149
I said to apologize!
768
00:55:38,150 --> 00:55:41,100
Hey, hey! Goo Yeo Reum!
769
00:55:41,800 --> 00:55:42,899
Just let them be.
770
00:55:42,900 --> 00:55:45,219
Hey, aren't you offended?
771
00:55:45,220 --> 00:55:46,639
I'm not.
772
00:55:46,640 --> 00:55:48,509
She says she's fine.
773
00:55:48,510 --> 00:55:50,529
Even a crazy b♪♪♪♪ like her has a friend.
774
00:55:50,530 --> 00:55:52,419
They're probably both crazy.
775
00:55:52,420 --> 00:55:55,889
What? Crazy b♪♪♪♪?
776
00:55:55,890 --> 00:55:57,729
Are you done running your mouth? Huh?
777
00:55:57,730 --> 00:56:01,389
If you're her friend, you'd know
better than anyone, wouldn't you?
778
00:56:01,390 --> 00:56:04,479
That Kang Chae Ri is a total crazy b♪♪♪♪.
Isn't that right?
779
00:56:04,480 --> 00:56:06,999
Also, you call a crazy b♪♪♪♪,
a crazy b♪♪♪♪. What else?
780
00:56:07,000 --> 00:56:09,259
- A crazy bastard?
- Is she?
781
00:56:09,260 --> 00:56:10,439
- Seriously.
- Let's go.
782
00:56:10,440 --> 00:56:12,059
Wait a minute!
783
00:56:12,060 --> 00:56:13,900
What the heck?
784
00:56:16,110 --> 00:56:18,830
- She's also a nutcase.
- What a nut.
785
00:56:21,480 --> 00:56:23,210
What's that?
786
00:56:25,760 --> 00:56:27,369
- What are you doing?
- What? What?
787
00:56:27,370 --> 00:56:30,070
W-Why? What?
788
00:56:30,890 --> 00:56:33,530
- Have some.
- No, I'm...
789
00:56:35,650 --> 00:56:37,570
I don't like it.
790
00:57:07,440 --> 00:57:09,809
She's my crazy b♪♪♪♪.
791
00:57:09,810 --> 00:57:12,230
My f♪♪♪ing b♪♪♪♪. Okay?
792
00:57:13,800 --> 00:57:16,529
Will you apologize or not?
793
00:57:16,530 --> 00:57:18,319
PD Kang Chae Ri!
794
00:57:18,320 --> 00:57:21,899
Sorry, we made a slip of the tongue. Sorry.
795
00:57:21,900 --> 00:57:23,829
Please have a good time.
796
00:57:23,830 --> 00:57:25,540
She's too tough...
797
00:57:36,400 --> 00:57:40,169
You'll get a hole in
your stomach like that.
798
00:57:40,170 --> 00:57:42,200
It's okay.
799
00:57:43,490 --> 00:57:45,779
I enjoy eating spicy food.
800
00:57:45,780 --> 00:57:49,840
Now, let me hear your answer.
801
00:57:50,510 --> 00:57:53,980
Why are you being such a b♪♪♪♪ to me?
802
00:57:57,900 --> 00:57:59,600
Here.
803
00:58:00,630 --> 00:58:04,800
Wait, why are there so
many side dishes today?
804
00:58:05,610 --> 00:58:08,289
Eat plenty.
805
00:58:08,290 --> 00:58:10,550
Thank you for the meal.
806
00:58:14,160 --> 00:58:16,110
It's delicious.
807
00:58:25,180 --> 00:58:27,079
Hey, I'll get indigestion.
808
00:58:27,080 --> 00:58:30,780
Why are you staring so intensely at me?
809
00:58:31,590 --> 00:58:33,009
Tell us honestly.
810
00:58:33,010 --> 00:58:34,769
What?
811
00:58:34,770 --> 00:58:40,379
You had an unusual vibe
with Yeo Reum last time.
812
00:58:40,380 --> 00:58:42,909
Our Hye Jin has great intuition.
813
00:58:42,910 --> 00:58:46,530
The sixth sense, I guess
women just have that.
814
00:58:49,040 --> 00:58:51,090
You two have something going on, right?
815
00:58:56,110 --> 00:58:57,740
Yes.
816
00:59:05,890 --> 00:59:11,829
I think Yeo Reum and I
will have to separate.
817
00:59:11,830 --> 00:59:13,370
What?
818
00:59:14,080 --> 00:59:15,139
What...
819
00:59:15,140 --> 00:59:17,439
Separate?
820
00:59:17,440 --> 00:59:21,110
What's this? Did you guys ever go out?
821
01:00:05,390 --> 01:00:08,330
(Professor Choi Yong Su's Research Lab)
822
01:00:10,720 --> 01:00:12,340
Yes.
823
01:00:16,560 --> 01:00:18,249
Dr. Park!
824
01:00:18,250 --> 01:00:20,759
What brings you here without even calling?
825
01:00:20,760 --> 01:00:22,679
Professor...
826
01:00:22,680 --> 01:00:25,870
I'll return to the neurosurgery department.
827
01:00:42,670 --> 01:00:44,520
Come in.
828
01:00:48,110 --> 01:00:51,570
Yes, PD Goo. What brings you here?
829
01:00:56,360 --> 01:00:59,589
(Letter of Resignation)
830
01:00:59,590 --> 01:01:00,929
Director...
831
01:01:00,930 --> 01:01:04,920
I'm going to resign.
832
01:01:08,990 --> 01:01:15,980
Timing and Subtitles brought to you by
(Love-Me-Nots Team-@Viki.com)
833
01:01:20,880 --> 01:01:26,849
♫ What can make me flutter
in the wind like this ♫
834
01:01:26,850 --> 01:01:31,099
♫ Carrying pink imaginations
between the two of us ♫
835
01:01:31,100 --> 01:01:37,689
♫ I don't even blink, I
can't believe this feeling ♫
836
01:01:37,690 --> 01:01:45,690
♫ You gently blow into
my bleak daily life ♫
837
01:01:45,810 --> 01:01:49,139
♫ In the flow, something changed ♫
838
01:01:49,140 --> 01:01:52,049
(Love is for Suckers)
839
01:01:52,050 --> 01:01:54,679
I can no longer pretend to be okay.
840
01:01:54,680 --> 01:01:57,821
You can leave this field permanently
anytime. Give it more thought.
841
01:01:57,822 --> 01:01:58,979
Are all the cast members here?
842
01:01:58,980 --> 01:02:01,599
Are you okay with seeing
Kim Joon Ho face-to-face?
843
01:02:01,600 --> 01:02:02,899
Why wouldn't I be okay?
844
01:02:02,900 --> 01:02:05,289
I want to see it to the end, although
I don't know what might happen.
845
01:02:05,290 --> 01:02:08,019
- Ji Yeon, aren't you offended?
- About what?
846
01:02:08,020 --> 01:02:10,199
Even the article about them
living together came out.
847
01:02:10,200 --> 01:02:13,769
I think we can bring them down
completely if you want, Ji Yeon.
848
01:02:13,770 --> 01:02:16,051
The living together controversy
came out a few days ago.
849
01:02:16,052 --> 01:02:18,866
I think we need to talk about that first.
850
01:02:18,867 --> 01:02:22,767
♫ With the scent,
embracing my entire body ♫
60536
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.