Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,342 --> 00:01:15,300
MODELL
2
00:01:34,342 --> 00:01:38,759
Jään sind igatsema.
- Mina sind ka.
3
00:01:48,176 --> 00:01:50,218
Vaata, mille ma leidsin.
4
00:01:52,468 --> 00:01:55,009
Mäletad neid?
- Jah.
5
00:01:55,176 --> 00:01:57,801
Et sa mind ei unustaks...
6
00:02:05,718 --> 00:02:07,676
Olgu.
7
00:02:49,844 --> 00:02:52,344
Tule siia.
8
00:02:57,219 --> 00:03:00,261
Tšau, ema.
9
00:03:19,511 --> 00:03:22,345
Oled sa valmis?
10
00:03:25,803 --> 00:03:27,595
Jah.
11
00:04:29,346 --> 00:04:31,305
Vabandage.
12
00:04:31,471 --> 00:04:35,013
Vabandust, ma otsin Marceli.
- Sa jäid hiljaks!
13
00:04:35,180 --> 00:04:38,555
Väga hiljaks!
- Vabandust.
14
00:04:38,722 --> 00:04:43,097
Pole hullu. Tule edasi.
Jäta see jõledus sinna.
15
00:04:43,263 --> 00:04:46,388
Ma ei taha seda näha. Tule nüüd!
16
00:04:53,139 --> 00:04:56,389
Need on kenad.
Need mulle meeldivad.
17
00:04:58,889 --> 00:05:01,139
Need on väga head.
18
00:05:01,305 --> 00:05:04,639
Võtame need siin välja
19
00:05:04,805 --> 00:05:07,139
ja paneme nood asemele.
- Hästi.
20
00:05:07,306 --> 00:05:11,222
Olgu. Mine võta riided ära.
Võtame su mõõdud.
21
00:05:11,389 --> 00:05:14,056
Teeme mõned pildid ja ongi kõik.
- Olgu.
22
00:05:22,223 --> 00:05:25,389
Oled homseks valmis?
23
00:05:25,556 --> 00:05:27,764
Ta on väga tähtis fotograaf.
24
00:05:27,931 --> 00:05:30,764
Kui sa talle meeldid,
oleks see suur asi.
25
00:05:30,931 --> 00:05:33,473
Nii et püüa hea olla.
- Jah.
26
00:05:42,640 --> 00:05:44,473
Tere.
27
00:05:52,098 --> 00:05:53,890
Tere!
28
00:05:55,598 --> 00:05:57,307
Tere!
29
00:06:00,098 --> 00:06:03,515
Milline neiu kohtumisele hilineb?
30
00:06:03,682 --> 00:06:07,640
Sa jäid hiljaks!
- Ma tean.
31
00:06:12,974 --> 00:06:16,099
Pean minema,
nii et näitan sulle kiiresti ära.
32
00:06:19,891 --> 00:06:21,682
Siin see on.
33
00:06:24,016 --> 00:06:26,724
Siin elab teine tüdruk ka. Zofia.
34
00:06:26,891 --> 00:06:30,016
Ta on Milanos.
Ma ei tea, millal ta naaseb.
35
00:06:30,182 --> 00:06:32,932
Ta on kena.
Temaga sul probleeme ei tule.
36
00:06:33,099 --> 00:06:35,516
Hästi.
- See on sinu voodi.
37
00:06:36,849 --> 00:06:38,766
Siin on võtmed.
- Aitäh.
38
00:06:38,933 --> 00:06:40,933
Üüri maksad 1. ja 15., selge?
39
00:06:43,891 --> 00:06:46,224
Bienvenue!
- Vabandust?
40
00:06:47,474 --> 00:06:50,100
See tähendab "tere tulemast".
41
00:07:54,726 --> 00:07:57,351
Kuidas läheb?
- Hästi.
42
00:08:00,393 --> 00:08:02,393
Istu palun diivanile.
43
00:08:06,518 --> 00:08:10,268
Jah. No nii.
44
00:08:10,435 --> 00:08:15,726
Pildistame täna viit
väga seksikat ja julget outfit'i.
45
00:08:15,893 --> 00:08:18,435
Ületage kuradima piirid.
46
00:08:18,602 --> 00:08:22,768
Poseerime diivanil, hullame voodis...
47
00:08:22,935 --> 00:08:26,477
Võime väljas pildistada.
Vaatame töö käigus.
48
00:08:26,643 --> 00:08:29,602
Lõbutsege.
Teie olete tähtsad. Olge vabad.
49
00:08:29,768 --> 00:08:32,810
Pange sellesse oma hing.
50
00:08:32,977 --> 00:08:34,894
Palun.
51
00:08:35,060 --> 00:08:37,894
Olge teineteisele lähemal.
52
00:08:38,060 --> 00:08:41,977
Hästi. Poiss, istu sinnapoole.
Jää sina paika.
53
00:08:42,144 --> 00:08:45,519
Väga hea. Toeta selga.
Lõdvestuge hetkeks.
54
00:08:51,102 --> 00:08:55,019
Hästi. Keera palun külg
ja tõsta jalad diivanile.
55
00:08:55,186 --> 00:08:57,019
Nii?
- Jah.
56
00:08:57,186 --> 00:09:00,894
Tõsta palun põlved kõrgemale
ja toeta jalg maha.
57
00:09:01,061 --> 00:09:04,103
Toeta jalg põrandale. Ei, teine jalg.
58
00:09:04,269 --> 00:09:07,644
Aitäh. Üks käsi põlvele.
59
00:09:17,728 --> 00:09:20,520
Proovime nii,
et sa suudled poisi kaela.
60
00:09:26,311 --> 00:09:29,186
Kas võiksid päris suudluse anda?
61
00:09:31,437 --> 00:09:33,978
Sa pead lõdvestuma, kullake.
62
00:09:38,520 --> 00:09:40,437
Olgu
63
00:09:45,895 --> 00:09:47,687
Emma, räägime paar sõna.
64
00:09:58,770 --> 00:10:03,979
Mis viga on?
- Ma ei tea.
65
00:10:05,896 --> 00:10:08,521
Sul on viis minutit,
et end kokku võtta.
66
00:10:12,146 --> 00:10:15,313
Täielik jama.
- Ma ei osanud seda arvata.
67
00:10:15,479 --> 00:10:18,146
Ta on nagu zombi.
68
00:10:39,396 --> 00:10:41,563
Olgu, aitab.
69
00:10:41,730 --> 00:10:44,688
Aitab. Oleme lõpetanud.
70
00:10:46,147 --> 00:10:48,272
Kuidas, Shane?
71
00:10:48,438 --> 00:10:51,105
Emma, tänaseks aitab. Mine koju.
72
00:10:51,272 --> 00:10:54,605
Tänaseks on kõik. Võid minna.
73
00:10:54,772 --> 00:10:56,897
Kas sa ei kuulnud mind? Mine!
74
00:11:01,522 --> 00:11:04,522
Mine pane riided selga.
75
00:11:05,730 --> 00:11:07,439
Palun.
76
00:11:52,315 --> 00:11:54,523
Ära puutu mu asju.
77
00:11:54,690 --> 00:11:58,607
Su asjad olid mu voodi peal.
- Ei olnud.
78
00:12:07,440 --> 00:12:10,565
Mulle ei meeldi,
kui mu asjades soritakse.
79
00:12:22,274 --> 00:12:26,649
Hei. Mina olen Zofia.
- Emma.
80
00:12:26,816 --> 00:12:29,149
Kas sa jääd siia kauaks?
81
00:12:30,399 --> 00:12:33,357
Esialgu mõneks kuuks.
82
00:12:33,524 --> 00:12:36,607
Siis selgub, mis edasi saab.
83
00:12:36,774 --> 00:12:40,274
Mis agentuuris sa oled?
- BGA-s.
84
00:12:40,441 --> 00:12:43,899
Lahe. Kas nad käskisid sul
kaalust alla võtta? - Ei.
85
00:12:44,066 --> 00:12:45,774
See pidi ideaalne olema.
86
00:12:45,941 --> 00:12:50,483
Midagi pole vaja muuta.
87
00:12:50,649 --> 00:12:54,274
Tšau! Jah.
88
00:12:54,441 --> 00:12:58,150
Jõudsin just tagasi. Milanost.
89
00:13:00,316 --> 00:13:02,316
Ma tean.
90
00:13:02,483 --> 00:13:04,650
Jah.
91
00:13:04,816 --> 00:13:07,108
Mul pole õrna aimugi.
92
00:13:18,067 --> 00:13:21,150
Tšau, ema.
93
00:13:21,317 --> 00:13:24,733
Tšau. Ei, pole midagi.
94
00:13:28,317 --> 00:13:30,817
Hästi läks.
95
00:13:30,984 --> 00:13:35,109
Nad jäid rahule. See on hea.
96
00:13:39,109 --> 00:13:41,692
Jah, väga kena.
97
00:13:41,859 --> 00:13:46,692
Mu toakaaslane on tore.
Kõik on hästi.
98
00:13:50,026 --> 00:13:54,693
Ema, praegu pole väga hea aeg,
kas võin sulle tagasi helistada?
99
00:13:54,859 --> 00:13:58,818
Hiljem räägime.
100
00:13:58,984 --> 00:14:03,026
Jah, muidugi. Tšau!
101
00:14:27,610 --> 00:14:29,818
Ma ei tea.
102
00:14:29,985 --> 00:14:31,985
Ehk oli sinu jaoks liiga vara.
103
00:14:32,318 --> 00:14:36,068
Ehk pole see sinu jaoks.
Oled sa sellele mõelnud?
104
00:14:36,235 --> 00:14:38,277
Ei.
- Ei?
105
00:14:42,402 --> 00:14:47,194
Tahan vaid öelda,
et sa võid koju minna, kui tahad.
106
00:14:47,360 --> 00:14:51,360
Aasta või kahe pärast
võid ehk uuesti proovida.
107
00:14:55,486 --> 00:14:59,194
Kas sa saadad mu koju?
- Ei saada, aga...
108
00:15:00,986 --> 00:15:03,736
Sa rikkusid asja ära.
109
00:15:37,070 --> 00:15:40,403
Ei, ta oli kohutav.
110
00:15:40,570 --> 00:15:44,237
Mida? Päriselt?
111
00:15:45,987 --> 00:15:48,278
Ainult suuseksi?
112
00:15:53,112 --> 00:15:56,862
Olgu, hiljem räägime. Tšau.
113
00:16:01,404 --> 00:16:04,904
Me lähme pidutseme veidi. Tuled ka?
114
00:16:06,612 --> 00:16:10,696
Aitäh, aga täna pole hea päev.
- Miks mitte?
115
00:16:14,654 --> 00:16:19,071
Parim viis,
kuidas selles linnas läbi lüüa,
116
00:16:19,237 --> 00:16:22,738
on minna välja ja tutvusi luua.
117
00:16:24,279 --> 00:16:27,404
Toas passimine ei vii sind kuhugi.
118
00:16:34,821 --> 00:16:39,280
Mida sa vahid?
- Ei midagi.
119
00:17:08,447 --> 00:17:10,947
Tema on mu toakaaslane Emma.
120
00:17:14,322 --> 00:17:16,280
Terviseks!
121
00:17:22,364 --> 00:17:26,906
Kas sa oled Zofia sõber?
- Jah. Me oleme toakaaslased.
122
00:17:27,072 --> 00:17:31,614
Ma alles saabusin Pariisi.
- Kuidas sulle seni meeldinud on?
123
00:17:31,781 --> 00:17:35,781
Väga hästi.
- Töötan kinnisvaraalal
124
00:17:35,948 --> 00:17:39,114
Oman Pariisis päris mitut maja.
- Selge.
125
00:17:39,281 --> 00:17:42,698
Kuidas?
- Selge.
126
00:17:42,864 --> 00:17:45,448
Terviseks!
127
00:18:07,740 --> 00:18:11,740
Tere.
- Tere!
128
00:18:14,740 --> 00:18:16,948
Emma, jah?
129
00:18:18,323 --> 00:18:23,449
Kuidas läheb?
- Hästi.
130
00:18:26,199 --> 00:18:31,157
Kasuta meeste oma.
Seal pole kedagi. - Pole hullu.
131
00:18:45,782 --> 00:18:49,699
Kas kõik on korras?
- Jah.
132
00:18:54,866 --> 00:18:56,783
Kas sa tunned teda?
133
00:18:56,949 --> 00:19:00,074
Shane White'i?
- Pisut.
134
00:19:03,075 --> 00:19:06,200
Ma jumaldan ta töid.
135
00:19:56,409 --> 00:19:58,701
Hei.
136
00:21:25,994 --> 00:21:27,786
Jah?
137
00:21:30,078 --> 00:21:32,495
Kuidas?
- Emma! See olen mina, Zofia.
138
00:21:35,161 --> 00:21:37,453
Üks hetk!
139
00:21:43,370 --> 00:21:45,453
Mis on?
- Mida kuradit sa teed?
140
00:21:45,620 --> 00:21:48,703
Mida? Mitte midagi.
141
00:21:48,870 --> 00:21:54,078
Eile ma lihtsalt...
- Ei, su telefon. Miks see väljas on?
142
00:21:54,245 --> 00:21:58,412
Agentuur tahab sind kätte saada.
Nad helistasid isegi mulle.
143
00:22:02,287 --> 00:22:04,120
Istu.
144
00:22:13,996 --> 00:22:16,704
Ma ei tea, mida sa tegid.
145
00:22:16,871 --> 00:22:20,496
Mäletad fotograafi,
kellega esimesel päeval töötasid?
146
00:22:22,204 --> 00:22:23,871
Jah.
147
00:22:24,037 --> 00:22:28,454
Ta tahab sind
fotodele L'Officieli jaoks. - Mida?
148
00:22:28,621 --> 00:22:32,663
Ajakirja L'Officiel.
Oled sellest ikka kuulnud? - Muidugi.
149
00:22:34,371 --> 00:22:38,913
Ma ei tea, mida sa tegid,
aga tegid seda hästi.
150
00:22:41,829 --> 00:22:45,496
Hästi tehtud.
151
00:22:45,663 --> 00:22:50,205
Vajan su nime ja allkirja.
152
00:23:25,330 --> 00:23:27,664
Hei!
- Hei!
153
00:23:27,831 --> 00:23:31,372
Ma ei uskunud, et sind veel näen.
- Mina ka mitte.
154
00:23:32,956 --> 00:23:36,122
Siin on nii kena.
- On, eks?
155
00:23:36,289 --> 00:23:40,081
Tema on Emma.
- Tere!
156
00:23:40,247 --> 00:23:43,456
Meeldiv tutvuda.
- Tema on järgmine, eks?
157
00:23:43,623 --> 00:23:46,414
Aitäh.
158
00:23:46,581 --> 00:23:49,331
Tahad midagi juua? Kohvi?
- Jah, aitäh.
159
00:23:52,164 --> 00:23:56,831
Kuulake, neiud! Palun tähelepanu!
160
00:23:56,998 --> 00:24:00,331
Täna on meil kavas
midagi klassikalist.
161
00:24:00,498 --> 00:24:04,123
Stiil on vintage,
vanamoodne ja klassikaline.
162
00:24:04,290 --> 00:24:07,831
Mõistate? Peate tõelised litad olema.
163
00:24:07,998 --> 00:24:12,415
Tõeliselt vastikud Pariisi litad.
164
00:24:12,582 --> 00:24:16,082
Meesmodellidele
täiesti kättesaamatud.
165
00:24:16,248 --> 00:24:18,415
Mõistate?
166
00:24:18,582 --> 00:24:21,373
Jah.
- Väga hea. Ja Emma?
167
00:24:21,540 --> 00:24:23,707
Mida?
168
00:24:23,873 --> 00:24:26,582
Mõistad mind?
- Käi kuradile!
169
00:24:32,874 --> 00:24:37,499
Väga hea. Seda ma silmas pidasingi.
170
00:24:37,665 --> 00:24:42,999
See on õige suhtumine.
Väga hea. Väljas näeme, tüdrukud.
171
00:25:12,916 --> 00:25:15,208
Pange kõik välja. Intensiivsust!
172
00:25:16,333 --> 00:25:17,833
Oo jaa.
173
00:25:18,000 --> 00:25:20,541
Kaunis. Suurepärane
174
00:25:20,708 --> 00:25:23,291
Emma, pane kõik mängu. Ilus.
175
00:25:23,458 --> 00:25:28,208
Ilus. Üks veel!
176
00:25:28,375 --> 00:25:32,667
Olgu, vahetage poosi. Just nii.
177
00:25:35,708 --> 00:25:38,958
Ilus. Väga ilus.
178
00:25:44,125 --> 00:25:47,250
Mida?
- Ei midagi.
179
00:25:48,709 --> 00:25:51,250
Modellid ei söö tavaliselt nii.
180
00:25:53,292 --> 00:25:55,626
Mina võin kõike süüa.
181
00:25:55,792 --> 00:25:59,167
Inimesed vihkavad sind vist väga.
- Mõned.
182
00:26:01,251 --> 00:26:04,542
Räägi mulle endast.
- Mida sa teada tahad?
183
00:26:04,709 --> 00:26:07,209
Kõike. Kust sa pärit oled?
184
00:26:08,251 --> 00:26:12,751
Oled sa maa-või linnatüdruk?
Millist muusikat kuulad? Lemmikvärv?
185
00:26:12,918 --> 00:26:16,376
Millest sa unistad?
Mis sa üksikule saarele võtaks?
186
00:26:16,543 --> 00:26:18,334
Mis su keskmine nimi on?
187
00:26:23,251 --> 00:26:25,418
Kas sul on poiss-sõber?
188
00:26:27,168 --> 00:26:30,251
Ära tee seda.
- Mida?
189
00:26:30,418 --> 00:26:32,543
Sa varjad naeratades oma suud.
190
00:26:34,626 --> 00:26:38,460
Sa oled ilus.
Sa ei peaks seda tegema.
191
00:26:40,627 --> 00:26:43,543
Pead ka komplimente
vastu võtma õppima.
192
00:26:43,710 --> 00:26:46,335
Kui ma ütlen sulle,
et sa oled ilus...
193
00:26:48,168 --> 00:26:50,002
Kuidas sa siis vastad?
194
00:26:55,585 --> 00:26:58,044
Ajad lihtsalt selja sirgu...
195
00:26:59,460 --> 00:27:01,919
ja tänad.
196
00:27:03,710 --> 00:27:06,335
Ma tänan.
197
00:27:08,544 --> 00:27:12,336
Kas siis maa-või linnatüdruk?
- Väikelinna.
198
00:27:12,502 --> 00:27:17,127
Mu lemmikvärv on punane.
199
00:27:17,294 --> 00:27:19,502
Tõesti?
- Jah.
200
00:27:19,669 --> 00:27:23,878
Olgu. Mis on su suurim unistus?
- See on lihtne.
201
00:27:24,919 --> 00:27:28,794
Avada Pariisi moenädalal
moe-show.- Kelle oma?
202
00:27:28,961 --> 00:27:32,878
Chaneli.
- Võib juhtuda.
203
00:27:35,669 --> 00:27:37,461
Millest sina unistad?
204
00:27:39,420 --> 00:27:41,628
Unistuste kohta ma ei tea.
205
00:27:48,920 --> 00:27:51,378
Sul on kauneimad silmad, tead seda?
206
00:27:55,170 --> 00:27:57,795
Tahan sind veel näha.
207
00:28:17,504 --> 00:28:20,629
Tšau!
- Tšau.
208
00:28:20,796 --> 00:28:23,462
Kas sa näed mind?
- Jah. Aga sina?
209
00:28:23,629 --> 00:28:26,004
Jah.
210
00:28:27,296 --> 00:28:30,296
Kuidas sul läheb?
211
00:28:30,462 --> 00:28:34,296
Hästi. Ma olen just välja minemas.
212
00:28:34,462 --> 00:28:36,796
Nii et mul pole palju aega.
213
00:28:39,004 --> 00:28:42,088
Kõik korras?
- Jah. Olen lihtsalt väsinud.
214
00:28:42,254 --> 00:28:45,546
Igatsen sind hullupööra.
215
00:28:46,921 --> 00:28:50,338
Jah. Mina sind ka.
216
00:28:50,505 --> 00:28:54,463
Vaatasin vaheajaks pileteid.
217
00:28:54,630 --> 00:28:56,963
Need on päris hea hinnaga.
218
00:28:57,130 --> 00:29:02,505
Võiksin sulle nädalaks
või kauemakski külla tulla?
219
00:29:03,755 --> 00:29:06,755
Nojah, aga...
220
00:29:06,922 --> 00:29:09,713
Mul on väga palju tööd.
221
00:29:09,880 --> 00:29:13,088
Olen kogu aeg ära.
222
00:29:13,255 --> 00:29:16,422
Ja jagan väikest tuba teise tüdrukuga.
223
00:29:16,588 --> 00:29:19,297
See on nii väike,
sa ei mahuks siia...
224
00:29:21,130 --> 00:29:23,714
Sa ei räägi ometi tõsiselt?
225
00:29:23,880 --> 00:29:27,089
Räägin. Mul on väga kahju.
226
00:29:28,547 --> 00:29:31,672
Räägime hiljem.
227
00:29:31,839 --> 00:29:35,172
Äkki ma leian suurema koha.
228
00:29:39,797 --> 00:29:42,131
Praegu pole hea aeg.
229
00:30:32,548 --> 00:30:35,924
Hei. Vabandust, et hilinesin.
- Pole midagi.
230
00:30:36,090 --> 00:30:39,465
Tema on Emma.
- Tere!
231
00:30:39,632 --> 00:30:42,299
Ta on linnas uus nägu.
- Tere, Emma.
232
00:30:42,465 --> 00:30:45,632
Meeldiv tutvuda.
- Samad sõnad.
233
00:30:45,799 --> 00:30:49,091
Meeldiv tutvuda, Emma.
234
00:30:49,257 --> 00:30:52,132
Kas sa juua tahad?
- Jah. Tere.
235
00:30:54,049 --> 00:30:58,257
Viimane Vogue'i kaas oli imeline.
Stiilne ja ilus.
236
00:30:58,424 --> 00:31:00,257
Absoluutselt.
237
00:31:00,424 --> 00:31:05,258
Ma ei mõista, millest see kära.
- Mis sinu probleem on?
238
00:31:05,424 --> 00:31:08,716
Ta on imeline.
- Mul on neist hambaist kõrini.
239
00:31:08,883 --> 00:31:11,174
Mõtled hambavahet?
- Jah.
240
00:31:11,341 --> 00:31:13,966
See on juba olnud. Te ei arva?
- Ei.
241
00:31:14,133 --> 00:31:17,300
Ei, see on suurepärane.
See on erinev.
242
00:31:17,466 --> 00:31:21,633
Kuulsin, et hambaarstid
teevad neid nüüd. Kujutate ette?
243
00:31:21,800 --> 00:31:25,341
Valehambavahesid?
- Jah.
244
00:31:25,508 --> 00:31:28,466
See on veider.
- Elame pentsikus maailmas.
245
00:31:28,633 --> 00:31:31,717
Kas võiksid korrakski suu pidada?
246
00:31:31,883 --> 00:31:36,008
Mõtle tüdruku peale
kusagil pärapõrgus,
247
00:31:36,175 --> 00:31:38,050
kes ei tunne üldse elu.
248
00:31:38,217 --> 00:31:42,008
Ta tunneb end
koledate hammaste pärast halvasti.
249
00:31:42,175 --> 00:31:47,217
Siis näeb ta aga korraga
Lara Stone'i Vogue'i kaanel
250
00:31:47,384 --> 00:31:52,634
ja mõtleb, et midagi võib muutuda.
251
00:31:52,800 --> 00:31:56,259
Ta ütleb endale:
"Pean lõunasöögi välja oksendama".
252
00:31:56,425 --> 00:32:00,134
"Luban, et ei söö enam kunagi."
- Pidage suu!
253
00:32:00,300 --> 00:32:05,217
Ei, ta mõtleb: "Võin ka koledate
hammastega elus midagi ära teha".
254
00:32:05,384 --> 00:32:08,259
See on sinust väga armas.
- See on tõsi.
255
00:32:08,426 --> 00:32:13,551
Usud tõesti, et Lara Stone ja Vogue
kasvatavad tüdrukute enesekindlust?
256
00:32:13,717 --> 00:32:15,593
Usun.
257
00:32:15,759 --> 00:32:19,426
Sa ei tee nalja?
- Ei tee.
258
00:32:19,593 --> 00:32:23,218
Vooruslik Vogue, igatahes.
- Ma olen nõus.
259
00:32:25,093 --> 00:32:27,843
Kasvasin ka väikelinnas üles.
260
00:32:28,009 --> 00:32:32,301
Mind narriti ka mu veidrate
pikkade käte ja jalgade
261
00:32:32,468 --> 00:32:34,468
ning väikeste rindade pärast.
262
00:32:34,635 --> 00:32:39,468
Erinesin teistest tüdrukutest.
Nad kutsusid mind...
263
00:32:39,635 --> 00:32:43,301
Kes on see ämblikusarnane,
ainult et tiibadega?
264
00:32:44,093 --> 00:32:45,927
Sääriksääsk?
- Jah.
265
00:32:46,093 --> 00:32:50,593
Kui ma ütlesin, et tahan
modelliks saada ja Pariisi minna,
266
00:32:50,760 --> 00:32:54,635
pidasid nad mind naeruväärseks.
267
00:32:54,802 --> 00:32:57,760
Nad arvavad seda siiani.
268
00:32:57,927 --> 00:33:00,427
Nad ei usu, et ma seda suudan.
269
00:33:00,594 --> 00:33:04,594
Nad ei mõista, nagu mu vanemadki.
270
00:33:04,760 --> 00:33:07,844
Nemad ei usu ka minusse.
271
00:33:08,010 --> 00:33:10,927
Ma ei tea. Nad lihtsalt...
272
00:33:11,094 --> 00:33:12,927
Nad ei mõista, miks keegi
273
00:33:13,094 --> 00:33:16,594
minusugusest veidrikust
pilte peaks tahtma teha.
274
00:33:19,469 --> 00:33:21,594
Ma mõtlen...
275
00:33:24,386 --> 00:33:29,886
Kui midagi sellist poleks,
jääksin ma ise ka neid uskuma.
276
00:33:32,469 --> 00:33:36,178
Näed?
- See on uskumatu, aga tõsi
277
00:33:38,469 --> 00:33:42,053
Shane, kullake,
kust sa selle tüdruku leidsid?
278
00:33:42,219 --> 00:33:45,803
Ta on imeline.
279
00:33:45,970 --> 00:33:48,761
Vabandust.
- Tema leidis minu.
280
00:33:54,261 --> 00:33:56,136
Nägemiseni.
- Nägemiseni.
281
00:34:15,720 --> 00:34:20,304
Veel üks klaasike?
- Ei, aitäh.
282
00:34:35,012 --> 00:34:37,012
Sääriksääsk.
283
00:35:00,346 --> 00:35:02,263
Võta kleit seljast.
284
00:36:22,806 --> 00:36:27,348
Teenin elatist. Tõin sulle
Pariisi parimaid croissant'e.
285
00:38:36,434 --> 00:38:38,601
Bonjour!
- Bonjour.
286
00:38:53,102 --> 00:38:56,310
Kas see seal olete teie?
- Jah.
287
00:38:58,310 --> 00:39:00,852
Väga ilus.
- Aitäh.
288
00:39:04,018 --> 00:39:05,768
Võtke niisama.
- Kuidas?
289
00:39:05,935 --> 00:39:07,935
Võtke endale.
- Mulle?
290
00:39:08,102 --> 00:39:09,560
Teile.
- Aitäh!
291
00:39:09,727 --> 00:39:13,144
Kingituseks.
- Aitäh.Au revoir!
292
00:39:28,644 --> 00:39:30,561
Tšau!
- Hei!
293
00:39:30,727 --> 00:39:34,061
Püüdsin sind kätte saada.
Sulle tuli külaline.
294
00:39:40,478 --> 00:39:42,894
Hei!
- Hei.
295
00:39:45,978 --> 00:39:48,103
Mida sina siin teed?
296
00:39:50,144 --> 00:39:52,186
Tahtsin sind üllatada.
297
00:40:06,562 --> 00:40:08,353
Mis toimub?
298
00:40:17,103 --> 00:40:19,478
Mida sa enda arvates teed?
299
00:40:21,229 --> 00:40:25,187
Rõõmustan sind... loodetavasti.
300
00:40:25,354 --> 00:40:27,687
Mida sa mõtlesid?
301
00:40:30,312 --> 00:40:34,937
Ma ei tea.
Ma ei suutnud seda enam taluda.
302
00:40:39,687 --> 00:40:42,187
Pidin sind nägema.
303
00:40:45,687 --> 00:40:49,271
Kas sa igatsesid mind?
- Jaa.
304
00:40:49,438 --> 00:40:51,938
Igatsesid?
- Muidugi.
305
00:40:55,979 --> 00:40:58,146
Kuidas ma seda lõhna igatsesin.
306
00:41:03,146 --> 00:41:06,063
Ei.
- Mis?
307
00:41:06,230 --> 00:41:09,563
Mitte praegu, Frederik.
- Miks mitte?
308
00:41:09,730 --> 00:41:12,563
Zofia on kõrvaltoas.
309
00:41:15,855 --> 00:41:17,438
On see sinu?
- Ei, teine.
310
00:41:17,605 --> 00:41:20,147
See siin?
- Jah.
311
00:41:38,772 --> 00:41:41,189
Mida?
312
00:41:41,355 --> 00:41:43,397
Ma ei ütle midagi.
313
00:41:46,814 --> 00:41:51,064
Aga kas te lõpetasite?
Pean toast midagi tooma.
314
00:41:57,356 --> 00:41:59,231
Kurat.
315
00:42:03,606 --> 00:42:05,981
Need on nii head.
316
00:42:09,231 --> 00:42:16,481
Ja sina oled kuradima kuum.
- On küll. Väga kuum.
317
00:42:16,648 --> 00:42:20,065
Ta on nunnu.
- Mida?
318
00:42:20,231 --> 00:42:23,190
Ta on nunnu.
- Lõpeta.
319
00:42:23,356 --> 00:42:25,065
Mida?
- Ei midagi.
320
00:42:25,231 --> 00:42:27,606
Kindel?
321
00:42:27,773 --> 00:42:30,815
Kuidas te Emmaga kohtusite?
322
00:42:30,981 --> 00:42:33,648
Koolis.
323
00:42:34,898 --> 00:42:37,815
Sellest on nüüd kaks aastat.
324
00:42:37,982 --> 00:42:43,148
Siis otsustas ta Pariisi minna.
- Jah. Minu õnnetuseks.
325
00:42:44,815 --> 00:42:50,357
Aga ma mõistan ta otsust.
See on suurepärane võimalus.
326
00:42:52,440 --> 00:42:56,690
Ühel hetkel tuleb ta ikka tagasi.
Kust sina pärit oled?
327
00:42:56,857 --> 00:43:00,649
Poolast. Kasvasin seal üles.
328
00:43:02,107 --> 00:43:05,607
Aga ma pole viis aastat kodus käinud.
329
00:43:05,774 --> 00:43:08,357
Kas sul koduigatsust pole?
- Ei.
330
00:43:08,524 --> 00:43:11,357
Mitte eriti.
331
00:43:11,524 --> 00:43:16,149
Mul pole perekonnaga
kõige parem läbisaamine.
332
00:43:18,274 --> 00:43:20,566
Ma olen ikkagi Pariisis.
333
00:43:22,233 --> 00:43:26,608
Ja reisides saab uusi sõpru.
Nagu Emma.
334
00:43:29,191 --> 00:43:35,358
Jah. Maailm vajab vallutamist, mis?
- Jah. Täpselt nii, Frederik
335
00:43:42,941 --> 00:43:45,317
Shane: läheks Leopardi?
336
00:43:56,775 --> 00:43:59,358
Ma teeks sellise
show nimel mida tahes.
337
00:44:03,567 --> 00:44:06,192
Mis te arvate?
338
00:44:06,359 --> 00:44:10,734
Kas lähme õhtul välja?
- Ma ei tea.
339
00:44:10,900 --> 00:44:13,400
Leopardis toimub täna midagi.
340
00:44:13,567 --> 00:44:17,401
Lähme joome mõne klaasikese.
- Ma olen nii väsinud...
341
00:44:17,567 --> 00:44:21,609
Ole vakka!
Peame Frederikule linna näitama.
342
00:44:21,776 --> 00:44:24,234
Ja lõbutsema.
- Mulle see meeldiks.
343
00:44:27,484 --> 00:44:31,651
Käime kogu aeg seal.
Läheks täna kuhugi mujale?
344
00:44:31,818 --> 00:44:34,859
Kallike, kõik on täna seal.
345
00:44:37,234 --> 00:44:40,026
Aitäh. Mina maksan.
346
00:44:40,193 --> 00:44:43,651
Kindel?
- Jah.
347
00:44:47,151 --> 00:44:49,068
Palun.
348
00:44:55,610 --> 00:44:58,860
Hei! Arvasin, et sa ei tule.
349
00:44:59,027 --> 00:45:02,902
Mõtlesin ümber.
- Olgu, tore.
350
00:45:05,568 --> 00:45:08,485
Vabandust, Zofiat sa tead.
- Hei!
351
00:45:08,652 --> 00:45:10,110
Tšau.
- Kuidas läheb?
352
00:45:10,277 --> 00:45:12,568
Hästi, ja sul?
- Nagu alati.
353
00:45:12,735 --> 00:45:16,694
Tema on Frederik.
- Tere.
354
00:45:16,860 --> 00:45:20,027
Ta on sõber kodumaalt.
- Mina olen Shane.
355
00:45:20,194 --> 00:45:22,360
Meeldiv tutvuda.
- Samad sõnad.
356
00:45:22,527 --> 00:45:25,069
Tulge istuge meie lauda.
357
00:45:25,235 --> 00:45:30,861
Pole lugu. Oleme siin.
- Tulge ikka.
358
00:45:31,027 --> 00:45:33,111
Ei.
- Kõik on siin. Tulge aga!
359
00:45:38,402 --> 00:45:40,652
Terviseks!
- Terviseks!
360
00:45:42,027 --> 00:45:44,694
Mul on hea meel, et sa tulid
361
00:46:33,279 --> 00:46:35,237
Emma, tule siia!
362
00:46:40,195 --> 00:46:42,737
Tule!
363
00:46:42,904 --> 00:46:45,779
Tõuse püsti!
364
00:46:50,321 --> 00:46:52,112
Mis pagan siin toimub?
365
00:46:52,279 --> 00:46:56,363
Ta suudles mind.
- Mida see tähendab?
366
00:46:57,821 --> 00:46:59,529
Kes ta on?
367
00:46:59,696 --> 00:47:01,946
Töökaaslane.
- Kes ta on, Emma?
368
00:47:09,779 --> 00:47:11,905
Oleme suhtes.
369
00:47:24,863 --> 00:47:28,280
Mida ma kuulma pean?
370
00:47:30,947 --> 00:47:34,655
See on täiesti...
Kas sa oled peast põrunud?
371
00:47:36,113 --> 00:47:38,072
Käi kuradile!
372
00:47:47,239 --> 00:47:49,697
On kõik korras?
- Jah.
373
00:47:49,864 --> 00:47:53,989
Ja su sõber?
- Tühiasi.
374
00:47:54,155 --> 00:47:58,156
Hea küll.
375
00:47:58,322 --> 00:48:00,572
Suurepärase õhtu terviseks!
376
00:48:20,031 --> 00:48:21,948
Tere hommikust!
- Hei.
377
00:48:27,198 --> 00:48:30,073
Mul on huvitav uudis.
378
00:48:30,240 --> 00:48:32,823
Harper's Bazaarist helistati.
379
00:48:32,990 --> 00:48:35,656
Nad kutsusid mind
moefotosid tegema.
380
00:48:35,823 --> 00:48:38,615
Arva, kelle ma modelliks valisin.
381
00:48:43,365 --> 00:48:47,198
Kas sa pole õnnelik? See on suur asi.
- Olen küll.
382
00:48:47,365 --> 00:48:52,782
Väga hea. Mida sa nädalalõpul teed?
- Ma ei tea.
383
00:48:52,948 --> 00:48:55,990
Üks mu hull sõber korraldab
384
00:48:56,157 --> 00:48:59,282
oma lossis igal aastal suure peo.
385
00:48:59,449 --> 00:49:04,657
Lendame kõik kohale.
Mõtlesin, et võiksime koos minna.
386
00:49:07,407 --> 00:49:10,241
Kõlab hästi.
- Jah?
387
00:49:10,407 --> 00:49:14,699
Võid Zofia ja ta kaaslase ka kutsuda.
388
00:49:15,991 --> 00:49:19,574
Suurepärane. Sellega on siis korras.
389
00:49:28,658 --> 00:49:30,783
Tema on Olivia.
390
00:49:32,283 --> 00:49:34,074
Mu tütar.
391
00:49:35,699 --> 00:49:37,658
Tule siia!
392
00:49:39,491 --> 00:49:42,741
Tema on Emma. Ütle tere.
393
00:49:42,908 --> 00:49:45,491
Tere.
- Hei!
394
00:49:45,658 --> 00:49:49,658
Ütle ilusasti.
- Tere!
395
00:49:58,533 --> 00:50:00,325
Söö korralikult, Olivia!
396
00:50:04,117 --> 00:50:07,700
Kas sa unustasid,
et ma tulema pidin? - Muidugi mitte.
397
00:50:07,867 --> 00:50:10,409
Räägi inglise keeles,
meil on külaline.
398
00:50:12,950 --> 00:50:16,909
Kas ta on su uus pruut?
- Lõpeta.
399
00:50:20,284 --> 00:50:22,159
Aitab!
400
00:50:25,242 --> 00:50:28,159
Minu arust on ta kole.
- Lõpeta, Olivia!
401
00:50:41,576 --> 00:50:43,451
Jah?
402
00:50:43,618 --> 00:50:46,034
Võin sisse tulla?
- Jah.
403
00:50:53,201 --> 00:50:55,410
Tšau.
404
00:51:02,910 --> 00:51:06,368
See oli sinust inetu.
405
00:51:10,243 --> 00:51:13,493
Kas Frederik magas siin?
- Jah,
406
00:51:13,660 --> 00:51:16,410
aga ta lahkus vara.
407
00:51:18,493 --> 00:51:22,202
Ta läks vist lennujaama.
408
00:51:22,369 --> 00:51:27,327
Ta jättis sinu tuppa sedeli.
Ehk on seal midagi täpsemat.
409
00:51:39,202 --> 00:51:41,827
Võlgned mulle 500 kr.
Kanna kohe üle!
410
00:52:10,870 --> 00:52:13,161
Oli seal midagi?
411
00:52:14,911 --> 00:52:16,536
Ei.
412
00:53:05,204 --> 00:53:10,454
Meeldiv tutvuda. Leonardo.
- Emma.
413
00:53:16,538 --> 00:53:20,496
Nüüd, mil kõik
on oma kohad üles leidnud...
414
00:53:20,663 --> 00:53:22,830
Meil on üks väike traditsioon,
415
00:53:22,996 --> 00:53:26,163
mis tuleb enne sööma asumist täita.
416
00:53:26,330 --> 00:53:31,038
Ma tean, et see võib
uutele külalistele üllatusena tulla.
417
00:53:32,663 --> 00:53:36,872
Niisiis. Õige atmosfääri loomiseks
418
00:53:37,038 --> 00:53:39,955
peate te enne sööki
oma kaaslast suudlema.
419
00:53:43,497 --> 00:53:46,622
See traditsioon aitab vabamalt võtta
420
00:53:46,788 --> 00:53:49,455
ja uute tutvuste suhtes avatud olla.
421
00:53:49,622 --> 00:53:52,664
Suudlus peab muidugi korralik olema.
422
00:53:52,830 --> 00:53:55,622
Olete te valmis?
423
00:53:55,789 --> 00:54:00,039
Jah!
- Hästi...
424
00:54:00,205 --> 00:54:02,331
Võite alustada.
425
00:54:07,747 --> 00:54:10,122
Peaksime suudlema.
426
00:54:12,081 --> 00:54:13,872
Jah?
427
00:54:44,540 --> 00:54:47,373
Näita mulle.
428
00:54:48,582 --> 00:54:51,623
Hei, sina.
- Ma olen väsinud.
429
00:54:51,790 --> 00:54:53,832
Lähen vist üles.
430
00:54:55,457 --> 00:54:59,373
Jään veel natukeseks siia.
Tulen ka varsti.
431
00:55:01,957 --> 00:55:03,624
Olgu.
432
00:56:07,042 --> 00:56:10,000
Ära muretse selle pärast.
433
00:56:10,167 --> 00:56:15,834
Sellest on pea aasta,
kui nad suhtes olid. - Kes?
434
00:56:16,000 --> 00:56:21,250
Shane ja see tüdruk,
keda sa terve õhtu jälgisid. Linda.
435
00:56:22,459 --> 00:56:25,834
Sa oled nüüd tema tüdruksõber, jah?
- Jah.
436
00:56:26,000 --> 00:56:29,167
Siis ma ei muretseks.
437
00:56:29,334 --> 00:56:32,584
Tema asemel olles valiksin ma sinu.
438
00:56:35,042 --> 00:56:37,459
Sa oled imeilus, kas tead?
439
00:56:41,001 --> 00:56:43,834
Mina olen Sebastien.
- Emma.
440
00:56:47,293 --> 00:56:53,459
Sa oled fotodel vapustav.
- Oled mu pilte näinud?
441
00:56:53,626 --> 00:56:58,918
Muidugi. Mulle meeldiks sinuga
koostööd teha. - Kus sa töötad?
442
00:57:00,168 --> 00:57:03,251
Sa oled armas.
- Mida?
443
00:57:03,418 --> 00:57:06,751
Kas ma peaksin teadma?
- Ütleme nii, et...
444
00:57:06,918 --> 00:57:11,085
juhin üht suurt
prantsuse moebrändi.
445
00:57:12,293 --> 00:57:16,210
Millist?
- Chaneli.
446
00:57:17,585 --> 00:57:19,127
Pole võimalik.
447
00:57:19,293 --> 00:57:22,793
Võiksid kunagi meie
reklaamnägu olla. - Lõpeta.
448
00:57:22,960 --> 00:57:24,877
Mõtlen seda tõsiselt.
449
00:57:27,210 --> 00:57:29,419
Kohtan kogu aeg uusi tüdrukuid.
450
00:57:29,585 --> 00:57:32,544
Väga noori Pariisi tulnud tüdrukuid.
451
00:57:32,710 --> 00:57:36,127
Ütlen sulle üht...
Sinus on see miski olemas.
452
00:57:38,210 --> 00:57:41,544
Sain sellest
su book'i vaadates kohe aru.
453
00:57:43,877 --> 00:57:49,502
Võiksime midagi proovida.
454
00:57:53,294 --> 00:57:57,503
Sulle.
- Ma ei...
455
00:57:57,669 --> 00:58:00,336
See pole väga kange.
456
00:58:08,419 --> 00:58:09,794
Terviseks.
457
00:58:33,628 --> 00:58:38,670
Ujuma tahaksid minna?
- Praegu?
458
00:58:40,337 --> 00:58:42,670
Lähme vaatame basseini üle.
459
00:58:45,212 --> 00:58:47,129
Tead, kus see on?
460
00:58:48,754 --> 00:58:52,379
Vaheta riided ära.
Kohtume 10 minuti pärast seal.
461
00:58:54,170 --> 00:58:58,337
Ma ei tea, kas see on hea mõte...
- Kindlasti on.
462
01:00:22,381 --> 01:00:26,464
Me ei peaks seda tegema...
463
01:03:04,343 --> 01:03:06,176
Anna andeks.
464
01:03:10,718 --> 01:03:12,801
Keerasin asja nihu, ma tean.
465
01:03:14,926 --> 01:03:17,093
Ma olen idioot.
466
01:03:17,260 --> 01:03:19,843
Kustusin aiamajas ja...
467
01:03:21,093 --> 01:03:23,052
Anna andeks.
468
01:03:23,218 --> 01:03:27,010
Hakkasin üles tulema,
aga nägin sõpru.
469
01:03:27,177 --> 01:03:31,927
Nad kutsusid mind piljardit mängima.
Neil oli viskit ja...
470
01:03:32,093 --> 01:03:37,135
Jäin diivanil magama. Anna andeks.
471
01:03:40,010 --> 01:03:42,260
See pole tõsi.
472
01:03:42,427 --> 01:03:45,552
On küll.
- Ei ole.
473
01:03:47,052 --> 01:03:50,552
Sa rääkisid terve õhtu oma eksiga.
474
01:03:50,719 --> 01:03:53,386
Lindaga.
475
01:03:53,552 --> 01:03:56,802
Tulin sind otsima.
Sa lahkusid koos temaga.
476
01:03:56,969 --> 01:04:01,802
Ei lahkunud. Ta läks magama
ja mina läksin sõpradega...
477
01:04:03,344 --> 01:04:07,886
Andesta, et ma sulle ei rääkinud,
aga meie vahel pole enam midagi.
478
01:04:11,969 --> 01:04:15,344
Ma ei usu sind.
- See on tõde.
479
01:04:19,261 --> 01:04:23,136
See nädalavahetus
kukkus kehvasti välja.
480
01:04:23,303 --> 01:04:28,011
Kallis, ma rikkusin kõik ära.
Luban, et heastan selle.
481
01:04:30,553 --> 01:04:34,887
Sellel pole enam tähtsust.
- Ära räägi nii
482
01:04:42,095 --> 01:04:43,803
Emma?
483
01:04:48,345 --> 01:04:49,970
Emma?
484
01:04:57,595 --> 01:05:00,512
Tule välja. Pean sinuga rääkima.
- Mida?
485
01:05:00,679 --> 01:05:03,804
Sa tead, milles asi. Tule kohe välja!
486
01:05:03,971 --> 01:05:06,887
Igavene tõbras, tõuse püsti!
487
01:05:15,221 --> 01:05:17,179
Kuulge, kutid!
488
01:05:17,346 --> 01:05:19,888
Milles asi? Shane?
489
01:05:21,263 --> 01:05:23,846
Võta rahulikult.
490
01:05:24,013 --> 01:05:26,763
Kõik korras?
491
01:05:30,971 --> 01:05:33,305
Kõik on hästi.
492
01:06:50,681 --> 01:06:53,556
Shane White kuuleb. Jäta teade.
493
01:07:04,973 --> 01:07:09,348
Shane White kuuleb. Jäta teade.
- Tšau. Palun helista mulle.
494
01:07:37,807 --> 01:07:39,599
Tšau, ema!
495
01:07:43,641 --> 01:07:46,266
Olin paar päeva ära.
496
01:07:46,433 --> 01:07:51,474
Proovisin helistada,
aga levi oli väga halb.
497
01:07:54,516 --> 01:07:56,474
Jah, kõik on hästi.
498
01:08:00,475 --> 01:08:02,725
Ma ei mõista.
- Saan aru.
499
01:08:02,891 --> 01:08:07,266
Harper's Bazaar on suur asi,
aga küll tuleb teisi võimalusi.
500
01:08:07,433 --> 01:08:10,016
Kuidas nad ära said öelda?
501
01:08:10,183 --> 01:08:12,266
Kas lepinguid pole?
502
01:08:12,433 --> 01:08:14,767
Ei, nad võivad teha, mida tahavad.
503
01:08:16,267 --> 01:08:21,350
Pean nendega rääkima. - Ei. Sa ei
räägi kellegagi. Eriti mitte temaga.
504
01:08:21,517 --> 01:08:23,183
Aga ma pean...
- Ei, Emma.
505
01:08:23,392 --> 01:08:26,600
See näitab sind
ja agentuuri halvast valgusest.
506
01:08:27,475 --> 01:08:31,309
Vaata, kullake. Sa oled väga andekas.
507
01:08:31,475 --> 01:08:34,975
Sul läheb praegu väga hästi, aga...
508
01:08:35,142 --> 01:08:39,184
Modellinduses loeb ka sitkus.
509
01:08:39,350 --> 01:08:43,226
On palju ahvatlusi ja inimesi,
kes sind ära kasutavad.
510
01:08:45,726 --> 01:08:49,184
Ma ei püüa moetööstust sarjata,
sest see on mu elu.
511
01:08:49,351 --> 01:08:52,767
Tahan vaid öelda, et...
512
01:08:54,601 --> 01:08:59,143
Mis mõte on Harper's Bazaari
kaanel olla, kui sa pole õnnelik?
513
01:09:01,768 --> 01:09:04,726
See on tobe klišee, Marcel.
514
01:09:06,518 --> 01:09:09,893
Võib-olla tõesti.
515
01:09:10,059 --> 01:09:13,143
Mul on kahju. Tule siia!
516
01:09:13,310 --> 01:09:17,976
Kõik saab korda. Leiame sulle
midagi muud. Ära muretse.
517
01:09:30,560 --> 01:09:35,268
Vabandust, kas Harper's Bazaari
pildistamine on siin? - Üleval.
518
01:09:35,435 --> 01:09:37,393
Olgu, aitäh
519
01:09:48,560 --> 01:09:50,810
Emma?
- Tere, Mika.
520
01:09:50,977 --> 01:09:52,644
Mida sina siin teed?
521
01:09:52,810 --> 01:09:56,186
Kas sa ei saanud teadet?
- Sain, aga...
522
01:09:56,352 --> 01:09:59,186
Sa ei tohi siin olla.
523
01:09:59,352 --> 01:10:04,144
Pean temaga rääkima. - Emma!
Palun ära tee asja hullemaks.
524
01:10:04,311 --> 01:10:06,811
Teen kiiresti.
- Emma, mine koju.
525
01:10:06,977 --> 01:10:10,227
Me teeme tööd.
- Shane! Shane!
526
01:10:10,394 --> 01:10:12,519
Shane!
527
01:10:15,853 --> 01:10:19,103
Mida sina siin teed?
- Miks sa mulle ei helista?
528
01:10:19,269 --> 01:10:22,603
Mida sa ise arvad?
529
01:10:22,769 --> 01:10:25,186
Räägime kõrvalruumis.
530
01:10:33,936 --> 01:10:39,103
Palun anna mulle veel üks võimalus.
- Palun ära tee seda, Emma.
531
01:10:39,270 --> 01:10:44,187
Sa tead, et mul on kahju. Palun.
532
01:10:46,187 --> 01:10:48,145
See ei toimi.
533
01:10:50,645 --> 01:10:53,062
Pead kohe lahkuma.
534
01:10:54,770 --> 01:10:56,395
Kohe!
535
01:10:58,979 --> 01:11:01,562
Kas sa magad nüüd temaga?
536
01:11:01,729 --> 01:11:05,729
Aitab. Lähme!
- Kas magad temaga? Lita!
537
01:11:05,895 --> 01:11:08,479
Shane! Shane!
538
01:11:08,645 --> 01:11:10,854
Sa teed asja hullemaks.
- Palun!
539
01:11:20,312 --> 01:11:22,021
Palun!
540
01:11:24,563 --> 01:11:26,396
See on läbi.
541
01:11:28,438 --> 01:11:32,646
Palun!
- Mine koju!
542
01:11:38,813 --> 01:11:42,146
Shane! Shane!
543
01:11:53,938 --> 01:11:56,355
Emma?
544
01:11:57,730 --> 01:11:59,313
Emma!
545
01:12:00,980 --> 01:12:03,147
Kell saab varsti kaks.
546
01:12:45,106 --> 01:12:46,814
Bonjour!
547
01:12:49,273 --> 01:12:55,440
Vabandage, kus hügieenitooted on?
548
01:12:55,606 --> 01:12:58,106
Seal.
- Hästi.
549
01:13:31,982 --> 01:13:33,982
Hei.
- Hei.
550
01:13:35,274 --> 01:13:37,399
Milles asi?
551
01:13:39,482 --> 01:13:42,357
Ma olen rase.
- Mida?
552
01:13:45,649 --> 01:13:49,774
Rasedustest oli positiivne.
553
01:13:51,233 --> 01:13:56,524
Kuidas? Oled kindel, et see on minu?
- Muidugi.
554
01:13:56,691 --> 01:14:01,274
Olgu. Olgu.
555
01:14:01,441 --> 01:14:06,441
Ma tean kohta, kuhu läbivaatusele
saad minna ja asja korda ajada.
556
01:14:06,608 --> 01:14:10,233
Ma pole kindel, et tahan seda teha.
- Vabandust?
557
01:14:12,400 --> 01:14:18,733
Ei. Lõpeta see jutt.
Sa ei saa sünnitada. Sa oled 18.
558
01:14:18,900 --> 01:14:21,858
Me pole isegi koos.
Kas kasvatad last üksi?
559
01:14:26,567 --> 01:14:28,650
Ma olen 16.
560
01:14:31,150 --> 01:14:34,567
Vabandust? Mida?!
561
01:14:36,192 --> 01:14:38,609
Sa ütlesid mulle, et oled 18.
562
01:14:46,817 --> 01:14:51,567
Pagan. Siis peame selle
igal juhul korda ajama.
563
01:14:51,734 --> 01:14:54,942
Me ei tohi mitte mingil juhul
seda last saada.
564
01:14:55,109 --> 01:14:59,026
Keegi ei tohi sellest kuulda.
Minu nimi ei tohi kõlada.
565
01:15:04,318 --> 01:15:06,318
Tule siia.
566
01:15:17,151 --> 01:15:19,776
Mul on kahju, et kõik nihu läks.
567
01:15:27,860 --> 01:15:29,485
Ma ajan selle korda.
568
01:15:34,902 --> 01:15:36,652
Hästi.
569
01:15:41,527 --> 01:15:43,527
Kas ma võin üles tulla?
570
01:15:47,068 --> 01:15:50,485
See pole hea mõte.
- Palun.
571
01:15:51,402 --> 01:15:53,319
Mul on kehv olla.
572
01:15:58,902 --> 01:16:00,694
Olgu.
573
01:16:32,820 --> 01:16:35,278
Veel kord, aga nüüd kiiremini.
574
01:16:35,445 --> 01:16:37,486
Tule, tule, tule!
575
01:16:37,653 --> 01:16:39,611
Väga hea.
576
01:16:39,778 --> 01:16:43,278
Nüüd kiiremini ja vaata
seekord kaamerasse.
577
01:16:48,487 --> 01:16:50,445
Kena.
578
01:16:50,612 --> 01:16:53,445
Olgu. Vaata selle postiga ette.
579
01:16:55,028 --> 01:16:57,487
Kolm, kaks, üks!
580
01:17:00,570 --> 01:17:03,695
Olgu.Bellissimo!
581
01:17:26,071 --> 01:17:29,404
Kas sa saladust oskad hoida?
- Muidugi.
582
01:17:30,404 --> 01:17:33,529
Oleme Shane'iga taas koos.
- Mida?
583
01:17:35,488 --> 01:17:37,404
Ma...
584
01:17:39,571 --> 01:17:44,071
Ütlesin talle, et olen rase.
Ma pole rase.
585
01:17:44,238 --> 01:17:46,738
Arvasin, et olen, aga eksisin.
586
01:17:46,905 --> 01:17:51,488
Ütlesin talle ikkagi.
- Mida?!
587
01:17:55,488 --> 01:17:58,155
Tahtsin teda tagasi saada.
588
01:18:03,197 --> 01:18:05,905
Igatsesin teda nii väga.
589
01:19:00,990 --> 01:19:03,740
Kas sa ei saa öelda,
et sa ei saa tulla?
590
01:19:03,906 --> 01:19:07,156
See on vaid tunnike. Teen kiiresti.
591
01:20:14,366 --> 01:20:16,325
Sa pole rase.
592
01:20:22,408 --> 01:20:24,241
Olen küll.
- Ära valeta!
593
01:20:32,658 --> 01:20:34,242
Mis sul viga on?
594
01:20:37,283 --> 01:20:39,117
Sa oled haige, tead seda?
595
01:20:41,033 --> 01:20:42,659
Sinuga pole kõik korras.
596
01:20:44,575 --> 01:20:48,034
Kuidas sa võisid valetada?
- See pole vale.
597
01:20:48,367 --> 01:20:51,450
Ole vait!
Miks sa ütlesid, et rase oled?
598
01:20:56,201 --> 01:20:59,076
Mida?
599
01:20:59,242 --> 01:21:02,117
Sa oled tülgastav.
600
01:21:06,909 --> 01:21:09,034
Kao siit otsemaid.
601
01:21:12,618 --> 01:21:14,743
Kao välja.
602
01:21:17,284 --> 01:21:18,951
Välja!
603
01:21:20,451 --> 01:21:22,159
Mine!
604
01:21:23,868 --> 01:21:26,160
Ei. Ei!
605
01:21:29,160 --> 01:21:32,826
Mine tagasi Taani
ja ravi end terveks!
606
01:22:02,077 --> 01:22:04,702
Zofia kuuleb. Jäta teade.
607
01:22:04,869 --> 01:22:07,785
Helista mulle. Peame kohe rääkima.
608
01:23:09,454 --> 01:23:11,454
Sa jäid hiljaks.
- Vabandust.
609
01:23:11,620 --> 01:23:13,579
Mine pane end valmis.
610
01:23:13,745 --> 01:23:16,829
Tere, Emma. Lähme!
611
01:23:43,954 --> 01:23:46,746
Valmis?
612
01:23:46,913 --> 01:23:50,621
Vaata palun kaamerasse.
Kaamerasse!
613
01:23:53,496 --> 01:23:56,205
Hästi, Emma
614
01:23:57,371 --> 01:24:01,955
Emma, palun keskendu 5 minutit!
615
01:24:03,080 --> 01:24:05,205
Võiksite kohendada?
616
01:24:08,788 --> 01:24:11,372
Kas ma võiksin viimast näha?
617
01:24:14,455 --> 01:24:16,622
Sa oled Emma, eks?
618
01:24:20,538 --> 01:24:26,789
Fotograaf Shane White
on su poiss-sõber? - Jah.
619
01:24:29,705 --> 01:24:33,872
Ja modell Zofia Baca on su sõber?
620
01:24:35,372 --> 01:24:39,372
Jah. Me elame ühes korteris.
621
01:24:46,039 --> 01:24:49,706
Tahtsin sulle rääkida midagi,
mida ma kuulsin.
622
01:24:49,872 --> 01:24:52,248
Kõik räägivad sellest.
623
01:24:52,414 --> 01:24:54,706
Nad on suhtes.
624
01:24:58,831 --> 01:25:00,873
Mida?
625
01:25:01,831 --> 01:25:05,123
Tunnen Shane'i assistenti Mikat.
626
01:25:05,289 --> 01:25:07,123
Tema ütles sama.
627
01:25:09,331 --> 01:25:13,415
Mul on kahju.
Mõtlesin, et sa peaksid teadma.
628
01:25:25,373 --> 01:25:28,457
Mida sa teed?
- Kuhu sa lähed?
629
01:25:40,165 --> 01:25:41,999
Mida?
630
01:26:07,374 --> 01:26:09,333
Mida?
631
01:26:11,916 --> 01:26:15,124
Mida sa teed?
- Kas sa magad Shane'iga?
632
01:26:16,791 --> 01:26:19,375
Kas sa magad temaga?
- Mida sa teed?
633
01:26:19,541 --> 01:26:21,708
Lõpeta!
- Sa magad Shane'iga!
634
01:26:36,542 --> 01:26:40,167
Aitab! Lõpetage!
635
01:26:40,333 --> 01:26:42,208
Ta magab mu poisiga!
636
01:26:42,375 --> 01:26:46,458
Ta magab mu poisiga!
637
01:26:47,333 --> 01:26:50,292
Rahune! Istu!
638
01:26:50,459 --> 01:26:52,875
Rahu.
639
01:26:53,042 --> 01:26:57,167
Rahune maha. Püsi siin!
640
01:27:24,084 --> 01:27:26,001
Võta.
641
01:27:26,168 --> 01:27:28,543
Palun võta.
642
01:27:42,335 --> 01:27:44,376
Veel üks.
643
01:27:57,127 --> 01:27:59,002
Mis juhtus?
644
01:28:58,045 --> 01:29:01,045
Ei, mulle tullakse järele.
645
01:29:10,628 --> 01:29:12,462
Tere, Olivia.
- Tere.
646
01:29:12,628 --> 01:29:16,420
Täna viin mina su koju.
- Olgu.
647
01:29:21,420 --> 01:29:24,462
Istume. Tule!
648
01:29:39,546 --> 01:29:41,629
Oota!
649
01:29:44,796 --> 01:29:47,629
Kas Shane kohtub Zofiaga?
650
01:29:47,796 --> 01:29:50,379
On ta teie korteris käinud?
651
01:29:52,338 --> 01:29:55,504
Kas ta magab temaga? Räägi!
652
01:29:55,671 --> 01:29:58,421
Ma ei tea.
653
01:30:53,422 --> 01:30:57,089
See on pask.
- Ei ole.
654
01:31:09,214 --> 01:31:11,714
Miks sa mind duši all piilumas käid?
655
01:31:14,548 --> 01:31:16,381
Pead mind kenaks?
656
01:31:41,257 --> 01:31:42,924
Kas ma võin istuda?
657
01:31:44,965 --> 01:31:46,882
Jah.
658
01:32:19,924 --> 01:32:22,133
Head ööd.
659
01:33:46,176 --> 01:33:48,343
Ei, ei.
660
01:33:56,427 --> 01:33:58,302
Palun.
661
01:34:16,469 --> 01:34:20,344
Ei. Ma ei taha.
662
01:34:24,136 --> 01:34:25,802
Ei!
- Palun!
663
01:34:25,969 --> 01:34:28,344
Ei! Ei!
664
01:34:30,719 --> 01:34:32,927
Ei!
665
01:34:33,094 --> 01:34:36,677
Ei, ära tee!
666
01:34:36,844 --> 01:34:38,844
Ei!
667
01:34:39,011 --> 01:34:41,303
Ei. Ei!
668
01:34:45,136 --> 01:34:48,678
Lõpeta!
669
01:34:48,844 --> 01:34:51,511
Lõpeta!
670
01:35:01,470 --> 01:35:03,595
Lõpeta
671
01:35:42,471 --> 01:35:44,679
Anna andeks
672
01:36:23,513 --> 01:36:25,763
Anna andeks, Emma.
673
01:37:32,681 --> 01:37:34,515
Aidake mind.
674
01:37:34,682 --> 01:37:38,557
Ma pussitasin kedagi.
- Kas te prantsuse keelt räägite?
675
01:37:38,723 --> 01:37:42,098
Ei, aga te peate mind aitama.
Ma pussitasin meest.
676
01:39:41,059 --> 01:39:43,268
Jah?
677
01:39:49,143 --> 01:39:52,768
Sulle tuli külaline. Võtad ta vastu?
678
01:39:54,435 --> 01:39:56,393
Muidugi.
679
01:40:07,393 --> 01:40:12,102
Hei.
- Hei
680
01:40:29,269 --> 01:40:31,519
Anna andeks.
681
01:40:37,144 --> 01:40:40,102
Kui ma oleksin teadnud,
kui halb sul oli...
682
01:40:41,727 --> 01:40:43,936
oleksin midagi ette võtnud.
683
01:41:21,645 --> 01:41:23,978
Pean selle vastu võtma.
684
01:41:30,270 --> 01:41:32,312
Tere, Marcel.
685
01:41:32,479 --> 01:41:36,062
Tere. Kuidas sul läheb?
- Hästi.
686
01:41:36,229 --> 01:41:39,062
Jõudsid kenasti tagasi?
687
01:41:39,229 --> 01:41:42,354
Jah, olen nüüd kodus.
688
01:41:42,520 --> 01:41:45,104
Mul on hea meel, et kõik hästi läks
689
01:41:45,271 --> 01:41:49,937
ja sa nüüd turvaliselt kodus oled.
- Aitäh.
690
01:41:50,104 --> 01:41:54,729
Kuulsin, et mees sai haiglast välja
ja talle esitati süüdistus.
691
01:41:54,896 --> 01:41:58,646
See on hea, eks?
- Jah.
692
01:41:58,813 --> 01:42:03,354
Jah. Tahtsin sulle midagi öelda.
693
01:42:03,521 --> 01:42:05,396
Kontorisse helistati täna.
694
01:42:05,563 --> 01:42:09,438
Tean, et sel pole pärast juhtunut
enam tähtsust, aga...
695
01:42:09,604 --> 01:42:13,980
Chanel tahab sind moenädalal
enda show'le kõndima.
696
01:42:14,146 --> 01:42:18,105
Nad küsisid spetsiaalselt sind.
Nad jumaldavad sind.
697
01:42:19,980 --> 01:42:22,146
Tahtsin, et sa teaks.
698
01:42:22,313 --> 01:42:26,105
Ütlesin neile, et sa ilmselt ei saa,
sest sõitsid koju.
699
01:42:26,271 --> 01:42:28,522
Nad olid väga pettunud.
700
01:42:30,272 --> 01:42:34,397
Mõtlesin, et tahaksid teada.
Ehk tõstab see su tuju.
701
01:42:36,022 --> 01:42:38,980
Võisin neile ära öelda, eks?
702
01:42:39,147 --> 01:42:43,605
On ju võimatu, et sa tuleksid?
703
01:42:45,230 --> 01:42:48,730
Emma?
704
01:42:48,897 --> 01:42:51,647
Emma?
705
01:42:51,814 --> 01:42:54,605
Emma, oled sa seal?
706
01:42:56,022 --> 01:42:59,522
Emma?
48822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.