All language subtitles for The.Invisible.Maniac.1990.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-TEPES.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,301 --> 00:00:42,303 All our tests show that he's an extremely bright 2 00:00:42,433 --> 00:00:44,566 child, bordering on genius. 3 00:00:44,696 --> 00:00:46,350 However, as you well know, he's both mentally 4 00:00:46,481 --> 00:00:48,874 and emotionally unstable. 5 00:00:49,005 --> 00:00:51,486 I strongly feel that any outsideemotional stimulus could be 6 00:00:51,616 --> 00:00:53,618 what pushes him over the edge. 7 00:00:53,749 --> 00:00:56,882 You have to be gentle, Mrs. Dornwinkle. 8 00:00:57,013 --> 00:00:59,320 I urge you to give him trust andunderstanding during this very 9 00:00:59,450 --> 00:01:01,713 difficult period. 10 00:01:01,844 --> 00:01:03,411 You have a very confused little boy there. 11 00:01:07,458 --> 00:01:09,547 However, he's a very, very sweet child. 12 00:01:09,678 --> 00:01:10,722 Give him the trust and understanding 13 00:01:10,853 --> 00:01:12,507 he so desperately needs. 14 00:01:12,637 --> 00:01:14,291 I will, Doctor. 15 00:01:14,422 --> 00:01:16,728 And thank you for everything. 16 00:01:34,572 --> 00:01:37,401 Oh, my darling. 17 00:01:37,532 --> 00:01:40,883 Please come home. 18 00:01:41,013 --> 00:01:47,977 Time stands still when you're alone. 19 00:01:48,108 --> 00:01:49,848 I want you, darling. 20 00:01:49,979 --> 00:01:53,809 How much, you'll never know. 21 00:01:53,939 --> 00:02:00,250 When I hold you near me, whisper out my name. 22 00:02:00,381 --> 00:02:08,171 for my darling,can you stay and wait? 23 00:02:08,302 --> 00:02:14,612 How long, how long, must I wait for you? 24 00:02:14,743 --> 00:02:20,531 How long, how long, must I wait? 25 00:02:20,662 --> 00:02:27,930 How long, how long, must I wait for you? 26 00:02:34,023 --> 00:02:40,682 Remember when you leftletters stained with tears? 27 00:02:40,812 --> 00:02:44,164 I'll wait for you forever. 28 00:02:44,294 --> 00:02:47,384 I'll wait a million years. 29 00:02:47,515 --> 00:02:54,130 Did you hear me say I loveyou, need you, want you here? 30 00:02:54,261 --> 00:03:00,919 Just hold you in my arms,won't leave you, never fear. 31 00:03:01,050 --> 00:03:03,922 Every night a romance. 32 00:03:04,053 --> 00:03:07,448 Every day, wake with a kiss. 33 00:03:07,578 --> 00:03:11,408 Come back to me, my darling. 34 00:03:11,539 --> 00:03:15,412 You're the one I miss. 35 00:03:15,543 --> 00:03:22,376 How long, how long, must I wait for you? 36 00:03:22,506 --> 00:03:28,338 How long, how long, must I wait? 37 00:03:28,469 --> 00:03:35,258 How long, how long, must I wait for you? 38 00:04:08,857 --> 00:04:14,645 When I hold you nearme, whisper out your name-- 39 00:04:19,911 --> 00:04:22,827 What are you doing? 40 00:04:22,958 --> 00:04:23,785 Nothing, Mother. 41 00:04:23,915 --> 00:04:25,352 Oh, nothing, huh? 42 00:04:25,482 --> 00:04:26,962 What are you looking at? 43 00:04:27,092 --> 00:04:28,529 I'm just looking through my telescope. 44 00:04:28,659 --> 00:04:30,487 Oh, you're just lookingthrough your telescope, huh? 45 00:04:45,502 --> 00:04:50,812 Oh, you filthy stinking pervert! 46 00:04:53,945 --> 00:04:54,729 Ow, Mom. 47 00:04:54,859 --> 00:04:57,775 Please don't. 48 00:04:57,906 --> 00:04:59,908 You should be in here studying, 49 00:05:00,038 --> 00:05:02,214 not acting like somesexually depraved vagrant 50 00:05:02,345 --> 00:05:04,347 off the street. 51 00:05:04,478 --> 00:05:06,306 How do you expect tobecome a scientist if this 52 00:05:06,436 --> 00:05:09,744 is how you spend your time? 53 00:05:09,874 --> 00:05:12,703 Women are bad, Kevin. 54 00:05:12,834 --> 00:05:15,184 Women are evil. 55 00:05:15,315 --> 00:05:18,187 Now, I don't want you looking at them. 56 00:05:18,318 --> 00:05:19,971 I don't want you talking to them. 57 00:05:20,102 --> 00:05:23,148 And I don't want you thinking about them. 58 00:05:23,279 --> 00:05:24,802 You should be studying. 59 00:05:24,933 --> 00:05:26,456 But Mom-- 60 00:05:26,587 --> 00:05:30,025 Don't "but Mom" me, you little nothing! 61 00:05:30,155 --> 00:05:32,114 You're grounded for a year. 62 00:05:32,244 --> 00:05:33,376 You're not leaving this room. 63 00:05:33,507 --> 00:05:35,465 And I'm boarding up your windows. 64 00:05:35,596 --> 00:05:37,293 Mom, please. 65 00:05:37,424 --> 00:05:40,383 KevinDornwinkle, you are a failure. 66 00:05:40,514 --> 00:05:42,080 Do you understand me? 67 00:05:42,211 --> 00:05:45,083 Now, I don't want to hearyou talking back to me again. 68 00:05:45,214 --> 00:05:46,084 Am I understood? 69 00:05:49,610 --> 00:05:54,832 You make me sick. 70 00:06:32,914 --> 00:06:37,397 Fellow scientists, welcometo the International Physics 71 00:06:37,527 --> 00:06:39,268 Symposium. 72 00:06:39,399 --> 00:06:41,966 As you well know, we have gathered here 73 00:06:42,097 --> 00:06:46,493 at the request of Dr. KevinDornwinkle, who claims 74 00:06:46,623 --> 00:06:49,365 his latest scientific finding will 75 00:06:49,496 --> 00:06:53,456 be the greatest singlediscovery of the century. 76 00:06:53,587 --> 00:06:58,243 Dr. Dornwinkle, I think Ispeak on behalf of everyone 77 00:06:58,374 --> 00:07:02,465 in this room when I admit my skepticism 78 00:07:02,596 --> 00:07:07,252 over your so-called breakthrough. 79 00:07:07,383 --> 00:07:11,909 But nonetheless, you haveour undivided attention. 80 00:07:18,612 --> 00:07:19,395 Thank you, doctors. 81 00:07:22,703 --> 00:07:25,662 As you know, my area of expertise 82 00:07:25,793 --> 00:07:30,145 is the area of molecular reorganization. 83 00:07:30,275 --> 00:07:35,324 Now, as a result of my years of experimentation 84 00:07:35,455 --> 00:07:38,806 with the realignment of atomic particles, 85 00:07:38,936 --> 00:07:44,333 I have not only been ableto recreate a substance 86 00:07:44,464 --> 00:07:51,601 within a substance, I have beenable to decreate any substance 87 00:07:51,732 --> 00:07:55,997 via molecular reorganization. 88 00:07:56,127 --> 00:07:59,391 We've all read your theoriesof molecular reorganization 89 00:07:59,522 --> 00:08:02,177 in the journals, Dr. Dornwinkle. 90 00:08:02,307 --> 00:08:05,006 But what I can't understandis, what new material 91 00:08:05,136 --> 00:08:06,964 are you getting at? 92 00:08:07,095 --> 00:08:15,233 My molecular reorganization"theories," as you call them, 93 00:08:15,364 --> 00:08:21,326 are about to be proven asreality before your very eyes. 94 00:08:24,765 --> 00:08:27,768 To put it in its simplest terms, I 95 00:08:27,898 --> 00:08:36,385 have devised a way for a man or a woman 96 00:08:36,516 --> 00:08:41,695 to become completely invisible. 97 00:08:45,786 --> 00:08:46,917 That's ridiculous. 98 00:08:47,048 --> 00:08:48,702 I don't believe that. 99 00:08:48,832 --> 00:08:52,401 I came all the way fromBelgium for such nonsense? 100 00:08:52,532 --> 00:08:58,625 I am so confident about my work 101 00:08:58,755 --> 00:09:05,109 that instead of injectingmy serum into a pig, 102 00:09:05,240 --> 00:09:09,897 I will demonstrate my serum on myself. 103 00:09:14,162 --> 00:09:21,299 Feast your eyes on amiracle of modern medicine. 104 00:09:36,401 --> 00:09:37,141 Oh. 105 00:10:07,041 --> 00:10:09,870 I can still see you, Dr. Dornwinkle. 106 00:10:20,054 --> 00:10:24,754 Dornwinkle, you are a disgraceto the scientific community. 107 00:10:24,885 --> 00:10:28,192 Dornwinkle, you're thestupidest man I've ever seen. 108 00:10:37,114 --> 00:10:39,203 You want to see invisible? 109 00:10:39,334 --> 00:10:40,465 Watch us all leave. 110 00:10:46,994 --> 00:10:50,519 The only thing invisibleabout you, Dr. Dornwinkle, 111 00:10:50,650 --> 00:10:52,042 is your brain! 112 00:10:55,089 --> 00:10:56,960 No! 113 00:10:57,091 --> 00:10:59,006 No! 114 00:10:59,136 --> 00:10:59,920 No! 115 00:11:10,582 --> 00:11:11,366 Hey! 116 00:11:11,496 --> 00:11:12,323 Somebody help me! 117 00:11:12,454 --> 00:11:20,288 Stop it! 118 00:11:20,418 --> 00:11:23,247 No! 119 00:11:23,378 --> 00:11:24,335 What are you doing? 120 00:11:24,466 --> 00:11:25,249 No! 121 00:11:25,380 --> 00:11:26,120 No! 122 00:11:31,299 --> 00:11:33,170 Aah! 123 00:11:33,301 --> 00:11:34,694 No! 124 00:11:53,669 --> 00:11:54,975 Aah! 125 00:11:55,105 --> 00:11:56,498 Aah! 126 00:12:00,720 --> 00:12:03,200 Last month, a quadruple murder sent shockwaves 127 00:12:03,331 --> 00:12:06,334 through the scientific communitywhen Dr. Kevin Dornwinkle went 128 00:12:06,464 --> 00:12:09,293 berserk, killing in coldblood four of the world's 129 00:12:09,424 --> 00:12:10,991 top scientific minds. 130 00:12:11,121 --> 00:12:13,863 Now, in a turn of events almostas shocking as the murders 131 00:12:13,994 --> 00:12:17,171 themselves, Dr. Dornwinklewill escape the death penalty 132 00:12:17,301 --> 00:12:18,868 due to a psychiatrist's testimony 133 00:12:18,999 --> 00:12:21,436 that he is mentallyincapable of standing trial. 134 00:12:21,566 --> 00:12:24,221 Dr. Dornwinkle will be committed to the State Institution 135 00:12:24,352 --> 00:12:25,919 for the Criminally Insane, where he 136 00:12:26,049 --> 00:12:29,226 will undergo extensive therapy. 137 00:12:29,357 --> 00:12:31,576 And on a lighter note, navy jackets are back. 138 00:13:09,136 --> 00:13:11,007 Go! 139 00:13:11,138 --> 00:13:12,052 Go! Fetch! 140 00:13:12,182 --> 00:13:12,966 Fetch! 141 00:13:21,583 --> 00:13:22,453 Yeah! 142 00:13:22,584 --> 00:13:23,541 Yeah! 143 00:13:23,672 --> 00:13:24,455 Yeah! 144 00:13:35,075 --> 00:13:36,685 Well, didn't you all hear the news? 145 00:13:36,816 --> 00:13:38,643 I mean, it was on TV and the-- 146 00:13:38,774 --> 00:13:40,515 my mom told me, woke me up. 147 00:13:40,645 --> 00:13:41,821 How did he die? 148 00:13:41,951 --> 00:13:43,953 Maybe he ate himself to death, huh? 149 00:13:44,084 --> 00:13:45,433 Yeah. 150 00:13:45,563 --> 00:13:46,782 Sounds more likesomething you'd do, Gordon. 151 00:13:46,913 --> 00:13:47,652 Oh, ha-ha. 152 00:13:47,783 --> 00:13:49,045 Very funny, Joan. 153 00:13:49,176 --> 00:13:52,005 Man, I can't believe Mr. Frankis is dead. 154 00:13:52,135 --> 00:13:53,180 What a heavy trip, man. 155 00:13:53,310 --> 00:13:54,224 Heavy trip. 156 00:13:54,355 --> 00:13:55,486 Maybe he had a heart attack. 157 00:13:55,617 --> 00:13:57,184 He had high blood pressure, you know? 158 00:13:57,314 --> 00:13:59,447 How would you know thathe had high blood pressure? 159 00:13:59,577 --> 00:14:01,014 How could you not know? 160 00:14:01,144 --> 00:14:03,364 I mean, his face was always as red as a beet. 161 00:14:03,494 --> 00:14:05,018 True. 162 00:14:05,148 --> 00:14:06,541 Hey, maybe since Old ManFrankis kicked the bucket, 163 00:14:06,671 --> 00:14:08,586 we won't have to take physics this summer. 164 00:14:08,717 --> 00:14:10,197 All right, dude! 165 00:14:10,327 --> 00:14:12,721 How can you guys be so heartless? 166 00:14:12,852 --> 00:14:15,289 Mr. Frankis just died. 167 00:14:15,419 --> 00:14:18,814 And all you care about is giving out of class. 168 00:14:18,945 --> 00:14:20,076 I'm not heartless. 169 00:14:20,207 --> 00:14:20,990 Watch. 170 00:14:21,121 --> 00:14:21,861 Aw. 171 00:14:21,991 --> 00:14:23,079 Oh, take it home. 172 00:14:23,210 --> 00:14:23,950 Come on. 173 00:14:24,080 --> 00:14:26,082 Get a room, huh? 174 00:14:26,213 --> 00:14:26,996 All right, class. 175 00:14:27,127 --> 00:14:27,910 Settle down. 176 00:14:28,041 --> 00:14:28,780 Take your seats. 177 00:14:32,828 --> 00:14:35,004 As your principal, it is my sad task 178 00:14:35,135 --> 00:14:38,138 to inform you that Mr.Frankis, our physics teacher, 179 00:14:38,268 --> 00:14:40,444 died last week. 180 00:14:40,575 --> 00:14:41,576 Excuse me, Miss Cello. 181 00:14:41,706 --> 00:14:42,838 How'd he die? 182 00:14:42,969 --> 00:14:44,796 Thank you for your concern, Bubba. 183 00:14:44,927 --> 00:14:48,235 Mr. Frankis unfortunatelychoked to death on a sandwich. 184 00:14:48,365 --> 00:14:50,367 What kind of sandwich was that? 185 00:14:50,498 --> 00:14:52,587 A barbecue beef sandwich. 186 00:14:52,717 --> 00:14:54,371 However, I want to assure you all 187 00:14:54,502 --> 00:14:56,156 that we will continue your summer 188 00:14:56,286 --> 00:14:59,028 school session as scheduled. 189 00:14:59,159 --> 00:15:03,380 Fortunately, we found a newteacher to replace Mr. Frankis. 190 00:15:03,511 --> 00:15:06,079 Oh, boy. 191 00:15:06,209 --> 00:15:07,950 Now, I would likeyou to meet your new physics 192 00:15:08,081 --> 00:15:10,692 teacher, Dr. Kevin Smith. 193 00:15:18,308 --> 00:15:20,136 Good morning, everybody. 194 00:15:20,267 --> 00:15:21,833 Well, Dr. Smith, I'm going to leave 195 00:15:21,964 --> 00:15:24,793 you to mold these young mindsinto the future physicists 196 00:15:24,924 --> 00:15:26,316 of tomorrow. 197 00:15:26,447 --> 00:15:27,143 Thank you, Miss Cello. 198 00:15:30,190 --> 00:15:30,930 Hello, class. 199 00:15:33,889 --> 00:15:44,639 To begin, I hope that thisclass is enjoyable for everyone. 200 00:15:44,769 --> 00:15:45,857 So let's get started. 201 00:15:49,470 --> 00:15:54,649 Physics, as you know, isthe poetry of the sciences. 202 00:15:54,779 --> 00:16:00,655 Now, everything is in harmonyand has reason as its basis. 203 00:16:00,785 --> 00:16:04,224 Now, what are the fourbasic principles of physics? 204 00:16:04,354 --> 00:16:07,357 Does anyone know? 205 00:16:16,105 --> 00:16:17,759 What's your name? 206 00:16:17,889 --> 00:16:19,630 Vicky. 207 00:16:19,761 --> 00:16:22,851 Vicky, do you know whatthe four basic principles 208 00:16:22,982 --> 00:16:24,940 of physics are? 209 00:16:25,071 --> 00:16:30,511 Dairy, meats, fruitsand vegetables, and grain. 210 00:16:30,641 --> 00:16:32,861 No, those are the four food groups. 211 00:16:41,087 --> 00:16:45,178 Commit this to memory, becauseit is the essence of physics. 212 00:16:45,308 --> 00:16:49,095 And physics is the essence of life. 213 00:16:49,225 --> 00:16:51,619 Is this guy for real? 214 00:16:51,749 --> 00:16:55,144 The four basic principles of physics 215 00:16:55,275 --> 00:17:11,030 are matter, energy, motion, and force. 216 00:17:25,131 --> 00:17:29,483 2, 4, 6, 8, who do we appreciate? 217 00:17:29,613 --> 00:17:33,965 Lions, lions, yeah, lions. 218 00:17:34,096 --> 00:17:35,445 Woo! 219 00:17:35,576 --> 00:17:36,403 All right! 220 00:17:36,533 --> 00:17:39,406 You're OK. 221 00:17:39,536 --> 00:17:40,929 Ready. 222 00:17:41,060 --> 00:17:42,452 OK. 223 00:17:42,583 --> 00:17:44,976 We're going to win, win, win, win, win. 224 00:17:45,107 --> 00:17:47,457 We're going to fight, fight, .. 225 00:17:47,588 --> 00:17:49,416 We're going to kick that ball and kick it right. 226 00:17:49,546 --> 00:17:50,895 You ain't going to touchdown. 227 00:17:51,026 --> 00:17:51,896 Out of sight. 228 00:17:52,027 --> 00:17:53,898 Go, team! 229 00:17:54,029 --> 00:17:55,378 Woo! 230 00:17:55,509 --> 00:17:57,424 Woo! 231 00:18:31,153 --> 00:18:34,156 Man, I sure wish I had a chick. 232 00:18:34,287 --> 00:18:36,202 Getting girls is easy, Bubba. 233 00:18:36,332 --> 00:18:37,855 You just got to know how to talk to them. 234 00:18:37,986 --> 00:18:39,074 I know what to say to them. 235 00:18:39,205 --> 00:18:40,858 I say, hey, baby. 236 00:18:40,989 --> 00:18:44,253 You want to take a psychedelicjourney through time with me? 237 00:18:44,384 --> 00:18:45,776 Wrong. 238 00:18:45,907 --> 00:18:47,778 You don't-- you don'tsay that to a '90s chick. 239 00:18:47,909 --> 00:18:50,607 You say, hey, baby, you look like a smart, 240 00:18:50,738 --> 00:18:53,262 intelligent, artistic person. 241 00:18:53,393 --> 00:18:56,135 Now, let me shake my facebetween your hooters and blah. 242 00:18:59,355 --> 00:19:03,098 Hey, Bubba, I think thatBetty kind of likes you. 243 00:19:03,229 --> 00:19:04,273 No kidding? 244 00:19:04,404 --> 00:19:05,579 Oh, yeah. 245 00:19:05,709 --> 00:19:07,494 If I were you, I'd keep my eye on her. 246 00:19:07,624 --> 00:19:08,582 Yo, Bunny! 247 00:19:08,712 --> 00:19:09,496 Bleachers! 248 00:19:16,285 --> 00:19:18,505 OK, girls, take five. 249 00:19:18,635 --> 00:19:19,462 I'll be back in a few minutes. 250 00:19:27,601 --> 00:19:29,907 You know, every time Isee you bouncing up and down 251 00:19:30,038 --> 00:19:32,171 in that outfit, I go crazy. 252 00:19:32,301 --> 00:19:33,824 Chet, I love you more than anything. 253 00:19:40,048 --> 00:19:41,876 Chet, not here. 254 00:19:42,006 --> 00:19:44,792 I can't help it if I findyou completely irresistible. 255 00:19:44,922 --> 00:19:46,054 You do? 256 00:19:46,185 --> 00:19:47,316 You know I do. 257 00:19:47,447 --> 00:19:49,144 You're the only girl for me, Bunny. 258 00:19:49,275 --> 00:19:51,015 I am? 259 00:19:51,146 --> 00:19:52,887 You know you are. 260 00:19:53,017 --> 00:19:54,236 Let's do it right here. Come on. 261 00:19:54,367 --> 00:19:55,063 No one will see us. I promise. 262 00:19:55,194 --> 00:19:56,717 Are you crazy? 263 00:19:56,847 --> 00:19:58,980 You're going to get us expelled. 264 00:19:59,110 --> 00:20:01,156 Look, I'll meet you after school. 265 00:20:01,287 --> 00:20:02,853 Oh, but that's hours away. 266 00:20:02,984 --> 00:20:05,247 Well, think about something else. 267 00:20:05,378 --> 00:20:09,773 I mean, it's mind over body. 268 00:20:09,904 --> 00:20:11,384 OK. 269 00:20:11,514 --> 00:20:13,081 OK. 270 00:20:13,212 --> 00:20:15,214 You know, it's hard for me, too. 271 00:20:15,344 --> 00:20:16,693 Well, personally, I think we should do it 272 00:20:16,824 --> 00:20:18,173 in class in front of everybody. 273 00:20:18,304 --> 00:20:19,914 But that's the differencebetween me and you. 274 00:20:20,044 --> 00:20:21,524 You are so terrible. 275 00:20:21,655 --> 00:20:23,744 Hey, speaking of terrible,what about that teacher, 276 00:20:23,874 --> 00:20:24,875 Dr. Smith? 277 00:20:25,006 --> 00:20:26,921 God, he's such a dork. 278 00:20:27,051 --> 00:20:29,228 I mean, anybody thatpassionate about something 279 00:20:29,358 --> 00:20:30,925 as stupid as physics-- 280 00:20:31,055 --> 00:20:32,274 he's got to be a complete idiot. 281 00:20:32,405 --> 00:20:33,188 Yeah, I know. 282 00:20:33,319 --> 00:20:34,755 What a moron. 283 00:20:34,885 --> 00:20:38,454 This guy's worse than Frankis ever was. 284 00:20:38,585 --> 00:20:39,977 Hey, I got an idea. 285 00:20:40,108 --> 00:20:41,022 What? 286 00:20:41,152 --> 00:20:42,632 This is good. 287 00:20:42,763 --> 00:20:44,243 Let's drive him nuts. 288 00:20:44,373 --> 00:20:46,593 What you mean by nuts? 289 00:20:46,723 --> 00:20:48,943 Nothing serious, just some harmless fun, 290 00:20:49,073 --> 00:20:50,945 some innocent pranks. 291 00:20:51,075 --> 00:20:53,077 We'll all just tease him a little. 292 00:20:53,208 --> 00:20:53,991 I'll get the guys. 293 00:20:54,122 --> 00:20:55,036 You get the girls. 294 00:20:55,166 --> 00:20:55,993 OK. 295 00:20:56,124 --> 00:20:58,300 Well, what do we do first? 296 00:20:58,431 --> 00:21:00,607 I'll think of something. 297 00:21:00,737 --> 00:21:03,000 I'm starting to like thisphysics better already. 298 00:21:03,131 --> 00:21:04,611 I love you. 299 00:21:04,741 --> 00:21:05,438 I love you, too. 300 00:21:10,747 --> 00:21:12,053 Oh, god. 301 00:21:12,183 --> 00:21:13,576 Oh, I got to hit the showers. 302 00:21:13,707 --> 00:21:15,274 - Can I watch? - Chet! 303 00:21:15,404 --> 00:21:16,318 What? 304 00:21:16,449 --> 00:21:17,667 Let's hit the showers, girls. 305 00:21:17,798 --> 00:21:18,668 Hey! 306 00:21:18,799 --> 00:21:19,495 Watch where you're going! 307 00:21:21,410 --> 00:21:22,498 What's he trying to say? 308 00:21:23,586 --> 00:21:24,674 Henry's a mute. 309 00:21:24,805 --> 00:21:27,851 He can't say anything, can you, Henry? 310 00:21:27,982 --> 00:21:29,288 Gives me the creeps. 311 00:21:29,418 --> 00:21:30,680 He's always giving us girls these weird looks. 312 00:21:31,725 --> 00:21:32,552 Is that true, Henry? 313 00:21:33,727 --> 00:21:35,163 I don't care if it is or isn't. 314 00:21:35,294 --> 00:21:37,731 Just don't come aroundbothering them anymore, OK? 315 00:21:37,861 --> 00:21:38,732 Thanks, Chet. 316 00:21:38,862 --> 00:21:40,211 Let's get out of here. 317 00:23:26,361 --> 00:23:27,144 What are you doing? 318 00:23:27,275 --> 00:23:28,276 Nothing! 319 00:23:28,407 --> 00:23:29,190 Nothing? 320 00:23:37,677 --> 00:23:39,679 I dropped some change out of my pocket. 321 00:23:39,809 --> 00:23:42,290 I was looking for it. 322 00:23:42,421 --> 00:23:44,814 Oh, I've dropped change many times. 323 00:23:44,945 --> 00:23:49,253 It's funny how those blastedcoins roll everywhere. 324 00:23:49,384 --> 00:23:50,603 Uh, yes. 325 00:23:50,733 --> 00:23:53,780 Uh, I have some lesson plans to prepare. 326 00:23:53,910 --> 00:23:55,172 Excuse me. 327 00:23:55,303 --> 00:23:57,784 Oh, Dr. Smith, April's parents called me. 328 00:23:57,914 --> 00:24:00,090 And they're very concernedabout her grades. 329 00:24:00,221 --> 00:24:02,484 They were wondering if you wouldgive her some private tutoring 330 00:24:02,615 --> 00:24:04,617 in physics. 331 00:24:04,747 --> 00:24:07,402 I have her address and phone number right here. 332 00:24:31,382 --> 00:24:33,733 I overheard the studentstalking about me today. 333 00:24:40,914 --> 00:24:43,569 I don't think they like me. 334 00:24:43,699 --> 00:24:45,527 I'm trying so hard. 335 00:24:51,185 --> 00:24:53,492 I've put the past behind me. 336 00:25:00,629 --> 00:25:03,719 I have to be thankful for the opportunities 337 00:25:03,850 --> 00:25:05,895 that teaching is giving me. 338 00:25:11,510 --> 00:25:13,860 I can continue my experiments. 339 00:25:18,560 --> 00:25:22,129 If only I could isolate the isotope 340 00:25:22,259 --> 00:25:24,479 responsible for my previous failures. 341 00:25:32,139 --> 00:25:33,227 But I'm getting closer. 342 00:25:51,637 --> 00:25:53,160 OK, class. 343 00:25:53,290 --> 00:25:54,901 Tomorrow, we'll continue ourdiscussion on black holes. 344 00:26:19,621 --> 00:26:20,404 HS3. 345 00:27:08,539 --> 00:27:09,279 HS3. 346 00:27:30,300 --> 00:27:31,040 HS3! 347 00:27:31,171 --> 00:27:32,041 Of course! 348 00:27:53,759 --> 00:27:55,369 I've got it now. 349 00:28:23,571 --> 00:28:28,968 I have found the missing component to my serum. 350 00:28:32,275 --> 00:28:34,016 HS3, of course! 351 00:28:37,324 --> 00:28:42,764 Tonight is a night that will go down in history, 352 00:28:42,895 --> 00:28:47,290 a night that will be long remembered. 353 00:28:47,421 --> 00:28:54,384 2:37 AM, Monday, June 21. 354 00:28:54,515 --> 00:28:57,083 Shh. 355 00:28:57,213 --> 00:29:01,130 I am injecting the serum into the bunny rabbit. 356 00:29:07,223 --> 00:29:09,051 The injection is completed. 357 00:29:29,550 --> 00:29:30,333 Damn! 358 00:29:40,474 --> 00:29:43,042 I have completely restructured my formula 359 00:29:43,172 --> 00:29:45,609 for the decreation of the atom. 360 00:29:45,740 --> 00:29:47,916 The inclusion of HS3 to the negative 361 00:29:48,047 --> 00:29:50,876 was a miscalculation on my part earlier. 362 00:29:51,006 --> 00:29:55,228 And I had substituted beryllioxin its pure grain form. 363 00:29:55,358 --> 00:29:59,623 This small yet significantchange in my formula 364 00:29:59,754 --> 00:30:02,322 should camouflage the atom within itself, 365 00:30:02,452 --> 00:30:07,022 thus creating a union of matter and space. 366 00:30:07,153 --> 00:30:08,284 Yes. 367 00:30:08,415 --> 00:30:11,984 This will be successful. 368 00:30:18,904 --> 00:30:26,433 The time-- 11:36 PM, Monday, June 28. 369 00:30:31,742 --> 00:30:34,963 I am injecting the bunny rabbit with the serum. 370 00:30:43,929 --> 00:30:45,321 Injection completed. 371 00:30:49,412 --> 00:30:52,415 I am now waiting for the serum to take effect. 372 00:30:55,375 --> 00:30:58,117 Ah! 373 00:30:58,247 --> 00:31:00,815 This is fantastic! 374 00:31:00,946 --> 00:31:05,994 At 11:37 and 15 secondsexactly, the bunny rabbit 375 00:31:06,125 --> 00:31:09,215 is completely invisible. 376 00:31:09,345 --> 00:31:11,260 Oh my god, my god, my god! 377 00:31:11,391 --> 00:31:14,089 I've done it! 378 00:31:14,220 --> 00:31:16,831 This is an historic day for science. 379 00:31:20,269 --> 00:31:23,533 God, I can't believe that I've done it. 380 00:31:23,664 --> 00:31:25,013 But I've done it. 381 00:31:25,144 --> 00:31:26,145 I have done it. 382 00:31:26,275 --> 00:31:27,146 I've done it. 383 00:31:27,276 --> 00:31:28,538 I've done it! 384 00:31:28,669 --> 00:31:30,627 I have complete-- and I've done it my way! 385 00:31:30,758 --> 00:31:31,628 I've done it. 386 00:31:31,759 --> 00:31:32,891 It's done! 387 00:31:33,021 --> 00:31:37,112 It's completely, completely invisible. 388 00:31:37,243 --> 00:31:41,812 God, I havesinglehandedly-- me, me, me! 389 00:31:41,943 --> 00:31:46,817 I have singlehandedly changedthe course of science forever. 390 00:31:52,084 --> 00:31:55,261 God, and they dare to laugh at me-- 391 00:31:55,391 --> 00:31:59,439 me, the greatest scientificmind of all time! 392 00:32:03,443 --> 00:32:04,661 Me! 393 00:32:04,792 --> 00:32:06,837 And they laughed at me, at me, at me! 394 00:32:09,710 --> 00:32:11,538 I have to try it on a human being 395 00:32:11,668 --> 00:32:14,367 to see if works on a human being. 396 00:32:14,497 --> 00:32:17,631 I must inject myself with the serum. 397 00:32:17,761 --> 00:32:20,982 I must do it immediately. 398 00:32:21,113 --> 00:32:23,463 Injection completed. 399 00:32:23,593 --> 00:32:26,553 I will be the first human being to ever 400 00:32:26,683 --> 00:32:28,859 be completely invisible. 401 00:32:33,342 --> 00:32:36,041 Oh god, I can feel my heatracing through my veins. 402 00:32:39,566 --> 00:32:42,743 My heart and respiration are beating faster. 403 00:32:42,873 --> 00:32:45,572 I can feel it in my brain. 404 00:32:45,702 --> 00:32:47,313 Oh god, I feel dizzy. 405 00:32:47,443 --> 00:32:49,271 Oh god, I can feel it working! 406 00:32:51,621 --> 00:32:52,883 It worked! 407 00:32:56,452 --> 00:32:57,932 It worked! 408 00:32:58,063 --> 00:32:59,499 I'm invisible! 409 00:32:59,629 --> 00:33:02,154 Invisible! 410 00:33:13,643 --> 00:33:15,123 The rabbit. 411 00:33:15,254 --> 00:33:17,865 It's been exactly 10 minutessince I injected him. 412 00:33:17,996 --> 00:33:22,435 How very interesting. 413 00:33:22,565 --> 00:33:25,873 All the day's activities have been so trying. 414 00:33:26,004 --> 00:33:27,962 I'm so tired. 415 00:33:28,093 --> 00:33:31,270 I must sleep, sleep, sleep. 416 00:33:37,406 --> 00:33:39,756 What's the matter, Dr. Dornwinkle? 417 00:33:39,887 --> 00:33:41,236 Cat got your tongue? 418 00:33:50,941 --> 00:33:51,681 Come in. 419 00:34:05,304 --> 00:34:07,741 I love Dr. Dornwinkle. 420 00:34:07,871 --> 00:34:08,655 Mm. 421 00:34:17,751 --> 00:34:21,059 Come on in, Dr. Dornwinkle. 422 00:34:54,179 --> 00:34:58,096 The serum has a severe sideeffect on my dream state, 423 00:34:58,226 --> 00:35:01,490 one that I'm sure is harmless. 424 00:35:01,621 --> 00:35:08,715 However-- however, I do feel a tremendous urge 425 00:35:08,845 --> 00:35:12,414 to reinject myself with theserum, an urge that can only be 426 00:35:12,545 --> 00:35:16,505 satiated by another injection. 427 00:35:31,477 --> 00:35:33,043 April's parents called me. 428 00:35:33,174 --> 00:35:35,394 And they're very concernedabout her grades. 429 00:35:35,524 --> 00:35:37,744 They were wondering if you wouldgive her some private tutoring 430 00:35:37,874 --> 00:35:39,876 in physics. 431 00:35:40,007 --> 00:35:43,097 I have her address andphone number right here-- 432 00:35:43,228 --> 00:35:45,317 address to me right here. 433 00:35:45,447 --> 00:35:48,363 I have her address and phone number right here. 434 00:37:38,778 --> 00:37:40,040 Did I startle you, Dr. Smith? 435 00:37:40,170 --> 00:37:41,563 Good morning, Vicky. 436 00:37:41,694 --> 00:37:43,304 I, uh-- I wasn't expectinganyone until the bell. 437 00:37:43,435 --> 00:37:44,174 Well, yes. 438 00:37:44,305 --> 00:37:45,567 That's why I'm here. 439 00:37:45,698 --> 00:37:47,047 I needed a minute alone with you. 440 00:37:47,177 --> 00:37:48,353 How, wonderful. 441 00:37:48,483 --> 00:37:50,790 Uh, to go over some formulas, perhaps? 442 00:37:50,920 --> 00:37:54,010 Well, actually, I wantedto talk about my grades. 443 00:37:54,141 --> 00:37:56,752 You see, I need an A in physics this summer 444 00:37:56,883 --> 00:37:58,711 in order to graduate. 445 00:37:58,841 --> 00:38:01,975 And I'd be willing to do anything for an A. 446 00:38:02,105 --> 00:38:03,759 Well, Vicky, I-- 447 00:38:03,890 --> 00:38:07,241 um, to get an A, I mean, allyou have to do is study hard 448 00:38:07,372 --> 00:38:08,634 and do your homework. 449 00:38:08,764 --> 00:38:09,939 Physics-- 450 00:38:10,070 --> 00:38:11,419 Forget the physics. 451 00:38:11,550 --> 00:38:12,290 Let's talk physical. 452 00:38:15,293 --> 00:38:18,078 Vicky, this is most unorthodox. 453 00:38:18,208 --> 00:38:20,385 Well, Dr. Smith, I'm not just doing 454 00:38:20,515 --> 00:38:26,086 this because I want an A. I'mdoing this because I want to. 455 00:38:26,216 --> 00:38:29,698 This is really unprofessional, Vicky. 456 00:38:30,743 --> 00:38:31,526 Ooh! 457 00:38:34,181 --> 00:38:35,225 Good morning, class. 458 00:38:35,356 --> 00:38:36,139 Morning. 459 00:38:41,144 --> 00:38:42,798 Well, I hope everyone's well rested. 460 00:38:42,929 --> 00:38:44,278 Hey, what's up, Doc? 461 00:38:44,409 --> 00:38:46,324 I know I had a wonderfulevening last night. 462 00:38:46,454 --> 00:38:51,111 And today promises to be a great day. 463 00:38:57,639 --> 00:38:59,598 That was disgusting, Gordon. 464 00:38:59,728 --> 00:39:01,469 Hey, thanks, Doc. 465 00:39:01,600 --> 00:39:04,777 And on that note, I thinkwe will have a pop quiz. 466 00:39:04,907 --> 00:39:05,908 How does everyone feel about that? 467 00:39:06,039 --> 00:39:07,301 - What? 468 00:39:07,432 --> 00:39:09,042 Aw, come on. 469 00:39:09,172 --> 00:39:10,652 You didn't tell us there wasgoing to be a test, a quiz. 470 00:39:10,783 --> 00:39:12,088 Well, that's one of theprivileges of being a teacher. 471 00:39:12,219 --> 00:39:14,526 I can do what I want when I want. 472 00:39:14,656 --> 00:39:16,876 OK, you're going to needthe whole period for this. 473 00:39:17,006 --> 00:39:20,358 You can use the formulas thatare up on the blackboard, 474 00:39:20,488 --> 00:39:23,926 and absolutely no cheating. 475 00:39:24,057 --> 00:39:26,799 Begin. 476 00:40:33,692 --> 00:40:34,432 Yeah! 477 00:40:34,562 --> 00:40:35,476 Did you see him jump? 478 00:40:35,607 --> 00:40:36,521 Oh, yeah. 479 00:40:36,651 --> 00:40:38,044 It scared the shit out of him. 480 00:40:51,013 --> 00:40:52,406 Enough! 481 00:40:52,537 --> 00:40:55,888 That was absolutely unnecessary. 482 00:40:56,018 --> 00:40:57,977 Turn in those tests immediately. 483 00:40:58,107 --> 00:40:59,544 Dude, we hardly got to start. 484 00:40:59,674 --> 00:41:01,633 Don't call me dude! 485 00:41:01,763 --> 00:41:03,156 Everybody fails. 486 00:41:03,286 --> 00:41:08,204 That's an automatic F for everybody! 487 00:41:08,335 --> 00:41:09,162 Jesus Christ. 488 00:41:12,861 --> 00:41:14,297 Attention, students. 489 00:41:14,428 --> 00:41:16,430 Chet Wilson, please come to the office. 490 00:41:16,561 --> 00:41:19,564 Chet Wilson, to the office, please. 491 00:41:19,694 --> 00:41:20,478 Oh, great. 492 00:41:20,608 --> 00:41:21,435 What did I do this time? 493 00:41:24,220 --> 00:41:27,615 The rest of you,open your texts to page 81. 494 00:41:33,491 --> 00:41:34,274 Come in. 495 00:41:36,972 --> 00:41:38,887 You wanted to see me, Miss Cello? 496 00:41:39,018 --> 00:41:39,845 Yes, Chet. 497 00:41:39,975 --> 00:41:40,672 Have a seat. 498 00:41:44,023 --> 00:41:46,460 I have your English achievementtests in front of me. 499 00:41:46,591 --> 00:41:49,028 And they don't look so good. 500 00:41:49,158 --> 00:41:52,292 Yeah, well, sometimes Ifreeze when I'm taking a test. 501 00:41:52,422 --> 00:41:55,382 Well, I'd be hard put torecommend you to a good college 502 00:41:55,513 --> 00:41:57,079 with these grades. 503 00:41:57,210 --> 00:41:59,212 What about my football scholarship? 504 00:41:59,342 --> 00:42:02,432 It's null and void unless I approve it. 505 00:42:02,563 --> 00:42:05,479 But I got to go to college. 506 00:42:05,610 --> 00:42:13,443 Well, maybe we can workout some kind of arrangement. 507 00:42:13,574 --> 00:42:16,446 Great, I'm for a deal. 508 00:42:16,577 --> 00:42:19,885 What do you have in mind? 509 00:42:20,015 --> 00:42:23,628 It's lonely at the top, Chet. 510 00:42:23,758 --> 00:42:26,761 Maybe I could give you some extra credit 511 00:42:26,892 --> 00:42:29,895 for extracurricular activities. 512 00:42:32,637 --> 00:42:35,204 You mean, I wouldn'thave to read any more books 513 00:42:35,335 --> 00:42:39,339 or take another test? 514 00:42:39,469 --> 00:42:41,254 No. 515 00:42:41,384 --> 00:42:46,172 All you have to do ismake me feel like a woman. 516 00:42:46,302 --> 00:42:47,042 No problem. 517 00:42:51,177 --> 00:42:54,136 Miss Cello. 518 00:42:54,267 --> 00:42:55,007 Ready. 519 00:42:55,137 --> 00:42:57,009 OK. 520 00:42:57,139 --> 00:42:59,533 Give me a K. K! 521 00:42:59,664 --> 00:43:01,535 Give me an I. I! 522 00:43:01,666 --> 00:43:03,493 Give me an L. L! 523 00:43:03,624 --> 00:43:06,018 Give me another L. L! 524 00:43:06,148 --> 00:43:07,497 What's that spell? 525 00:43:07,628 --> 00:43:08,498 Kill! 526 00:43:08,629 --> 00:43:09,978 Louder! 527 00:43:10,109 --> 00:43:11,458 Kill! 528 00:43:11,589 --> 00:43:12,459 Woo! 529 00:43:12,590 --> 00:43:14,461 Woo! 530 00:43:14,592 --> 00:43:15,462 Woo! 531 00:43:15,593 --> 00:43:16,985 OK, girls. 532 00:43:17,116 --> 00:43:18,465 Let's hit the showers. 533 00:43:34,350 --> 00:43:35,830 Can you believe that loser, Dr. Smith, 534 00:43:35,961 --> 00:43:37,005 flunking us all on that test? 535 00:43:37,136 --> 00:43:37,919 What a jerk. 536 00:43:38,050 --> 00:43:39,355 Oh, yeah. 537 00:43:39,486 --> 00:43:41,009 But anybody that wears his pants as high as he 538 00:43:41,140 --> 00:43:43,011 does, he's got to be a little bit off. 539 00:43:43,142 --> 00:43:43,882 - Yeah. - A little off? 540 00:43:44,012 --> 00:43:45,274 I think he's a lot off. 541 00:43:45,405 --> 00:43:46,624 Come on, you guys. 542 00:43:46,754 --> 00:43:48,321 I think you're being a little too hard. 543 00:43:48,451 --> 00:43:51,150 Oh, come on, April! 544 00:43:51,280 --> 00:43:53,805 I bet you he's never evenbeen with a woman before. 545 00:43:53,935 --> 00:43:57,504 I mean, what kind of woman wouldhang out with a dud like that? 546 00:43:57,635 --> 00:43:59,114 You guys aren't going to believe what I did. 547 00:43:59,245 --> 00:44:00,115 Uh-oh. 548 00:44:00,246 --> 00:44:01,595 Here it comes. 549 00:44:01,726 --> 00:44:03,249 What'd you do? 550 00:44:03,379 --> 00:44:09,081 I made sicko, scumbag Dr.Smith think that I want him. 551 00:44:09,211 --> 00:44:11,518 I went to the class before physics. 552 00:44:11,649 --> 00:44:15,957 And I gave him the old "I'lldo anything for an A" routine. 553 00:44:16,088 --> 00:44:16,871 Ah! 554 00:44:17,002 --> 00:44:18,264 Oh, gross! 555 00:44:18,394 --> 00:44:20,658 You weren't serious, were you? 556 00:44:20,788 --> 00:44:21,876 Of course not. 557 00:44:22,007 --> 00:44:23,617 I would never really do it with him. 558 00:44:23,748 --> 00:44:26,272 I mean, I'll just go to physics every day, 559 00:44:26,402 --> 00:44:28,666 early, before the bell,get him really worked up. 560 00:44:28,796 --> 00:44:31,973 And he'll give me an A justthinking I'm going to do it. 561 00:44:32,104 --> 00:44:33,888 Don't you agree? 562 00:44:34,019 --> 00:44:35,107 That's great. 563 00:44:35,237 --> 00:44:36,761 I wish I would have thought of that. 564 00:44:36,891 --> 00:44:37,936 Only works for you, Vicky. 565 00:44:38,066 --> 00:44:39,764 All of us cannot be so brilliant. 566 00:44:39,894 --> 00:44:41,287 Yeah, well, we'll work on it. 567 00:44:52,777 --> 00:44:54,604 I can't believe you did that. 568 00:45:00,175 --> 00:45:05,050 A shower a day .. 569 00:45:05,180 --> 00:45:10,142 I used the serum again this afternoon. 570 00:45:10,272 --> 00:45:14,668 It has the most unusual side effect. 571 00:45:14,799 --> 00:45:22,023 I was inexplicably drawnto the girls' locker room. 572 00:45:22,154 --> 00:45:25,548 I watched them undress and shower. 573 00:45:25,679 --> 00:45:32,294 I know it was wrong, but Ijust couldn't help myself. 574 00:45:32,425 --> 00:45:35,080 It seems that the serum taps into my most 575 00:45:35,210 --> 00:45:38,866 deep-rooted sexual fantasies. 576 00:45:38,997 --> 00:45:41,782 I can't seem to get enough. 577 00:45:41,913 --> 00:45:44,698 I just seem to want more. 578 00:45:44,829 --> 00:45:47,614 Ow! 579 00:45:47,745 --> 00:45:49,616 Who pinched me? 580 00:45:49,747 --> 00:45:50,965 Nobody pinched you, Betty. 581 00:45:51,096 --> 00:45:52,793 Just calm down. 582 00:45:52,924 --> 00:45:56,275 Well, it felt like somebody pinched me. 583 00:45:56,405 --> 00:45:57,798 Betty, you need a boyfriend. 584 00:46:01,628 --> 00:46:02,977 Come on, Vicky. 585 00:46:03,108 --> 00:46:04,413 I wrenched my shoulder. 586 00:46:04,544 --> 00:46:06,633 I'm going to stay here and let the hot water 587 00:46:06,764 --> 00:46:08,330 run on it a little longer. 588 00:46:08,461 --> 00:46:09,505 I'll meet you guys later. 589 00:46:21,213 --> 00:46:23,258 You disgusting degenerate. 590 00:46:23,389 --> 00:46:24,564 What did I tell you before, huh? 591 00:46:26,566 --> 00:46:28,263 Look, you stupid mutant! 592 00:46:28,394 --> 00:46:30,091 I don't want to see you overhere by this hole again! 593 00:46:30,222 --> 00:46:31,876 And if I ever see you over here,I'm going to knock the hell out 594 00:46:32,006 --> 00:46:32,790 of you, you understand? 595 00:46:33,878 --> 00:46:34,661 Get out of here. 596 00:59:15,595 --> 00:59:18,206 You have a very confusedlittle boy there, one that 597 00:59:18,337 --> 00:59:22,471 will eventually grow up tokill a lot of women, who will 598 00:59:22,602 --> 00:59:24,038 be invisible when he kills them, who 599 00:59:24,169 --> 00:59:25,605 no one will be able to see-- 600 00:59:25,736 --> 00:59:26,911 a paranoid schizophrenic-- 601 00:59:27,041 --> 00:59:28,216 No! 602 00:59:28,347 --> 00:59:30,436 --with emotional treatments, 603 00:59:30,567 --> 00:59:35,093 a sexual deviate of the highestorder, a man who hates women, 604 00:59:35,223 --> 00:59:38,226 someone who women willhate and hates them back, 605 00:59:38,357 --> 00:59:39,663 someone who will enjoy-- - No! 606 00:59:39,793 --> 00:59:40,925 --cutting them and eviscerating them-- 607 00:59:41,055 --> 00:59:42,230 No! Get away! 608 00:59:42,361 --> 00:59:43,188 Get away! --someone who has-- 609 00:59:43,318 --> 00:59:44,624 Get away! 610 00:59:44,755 --> 00:59:46,060 --the ability and the knowledge-- 611 00:59:46,191 --> 00:59:47,714 No! 612 00:59:47,845 --> 00:59:49,977 --of how to killwomen in the most disgusting, 613 00:59:50,108 --> 00:59:52,371 perverted, vile way ever known to man. 614 00:59:52,501 --> 00:59:53,328 No, no! 615 00:59:53,459 --> 00:59:54,939 You're a failure, Kevin. 616 00:59:55,069 --> 00:59:55,853 No! 617 00:59:55,983 --> 00:59:57,202 No! 618 00:59:57,332 --> 00:59:59,639 I'm disappointed in you. 619 00:59:59,770 --> 01:00:00,858 I hate you. 620 01:00:00,988 --> 01:00:02,424 Get away! 621 01:00:02,555 --> 01:00:03,338 No! 622 01:00:04,513 --> 01:00:05,297 Murderer. 623 01:00:27,319 --> 01:00:28,712 Out of here, warthog! 624 01:00:28,842 --> 01:00:30,191 Get out of here, jackass. 625 01:00:30,322 --> 01:00:31,149 Get out of here, warthog. 626 01:00:31,279 --> 01:00:32,541 - Go on. - Get out of here. 627 01:00:32,672 --> 01:00:33,760 Get out of here. 628 01:00:33,891 --> 01:00:36,589 God, that gives me the creeps, man. 629 01:00:36,720 --> 01:00:38,765 Yeah, I know. 630 01:00:38,896 --> 01:00:40,027 Check that out. 631 01:00:40,158 --> 01:00:41,507 Who put Miss Cello's number up there? 632 01:00:41,638 --> 01:00:43,291 I don't know. 633 01:00:43,422 --> 01:00:46,512 Boy, I hope that Smith doesn'tpop another quiz on us today. 634 01:00:46,643 --> 01:00:48,514 Hey, Smith will getwhat's coming to him when we 635 01:00:48,645 --> 01:00:50,298 keep up the torture treatment. 636 01:00:50,429 --> 01:00:52,083 I know. 637 01:00:52,213 --> 01:00:53,214 I thought he was going to havea stroke when we all dropped 638 01:00:53,345 --> 01:00:54,999 our books at the same time. 639 01:00:55,129 --> 01:00:56,827 Well, wait till he sees whatwe've got in store for him 640 01:00:56,957 --> 01:00:58,089 today. 641 01:00:58,219 --> 01:00:59,133 Yeah, we'll teach him not to give us 642 01:00:59,264 --> 01:01:01,527 an automatic F on our quizzes. 643 01:01:01,658 --> 01:01:03,355 Hey, what do you think yourgrade would've been if he 644 01:01:03,485 --> 01:01:05,444 didn't automatically flunk us? 645 01:01:05,574 --> 01:01:07,968 An F. It's a different kind of F. At least I 646 01:01:08,099 --> 01:01:09,143 would have earned it, you know? 647 01:01:09,274 --> 01:01:10,231 That's true. 648 01:01:10,362 --> 01:01:11,232 Let's get out of here. 649 01:01:11,363 --> 01:01:12,146 Let's do it. 650 01:01:27,422 --> 01:01:30,687 Vicky, how am I goingto get Chet to marry me? 651 01:01:30,817 --> 01:01:34,299 Bunny, you have to give in tothe poor guy once in a while. 652 01:01:34,429 --> 01:01:36,170 I know, but he's such an exhibitionist. 653 01:01:36,301 --> 01:01:38,869 I mean, he wants to do itin the strangest places. 654 01:01:38,999 --> 01:01:44,004 Well, Gordon and I did itin the girls' locker room. 655 01:01:44,135 --> 01:01:46,311 And we did it in Henry's broom closet. 656 01:01:46,441 --> 01:01:50,402 You are so disgusting. 657 01:01:50,532 --> 01:01:52,534 If you want Chet to marryyou, Bunny, that's what 658 01:01:52,665 --> 01:01:53,840 you're going to have to do. 659 01:01:53,971 --> 01:01:54,972 Do you really think so? 660 01:01:55,102 --> 01:01:57,104 I know so. 661 01:01:57,235 --> 01:01:58,236 All right. 662 01:01:58,366 --> 01:01:59,150 Let's get out of here. 663 01:01:59,280 --> 01:02:00,151 All right. 664 01:02:12,729 --> 01:02:15,296 But Aristotle believedthat the heavier an object, 665 01:02:15,427 --> 01:02:17,516 the faster it'll fall to the ground. 666 01:02:17,646 --> 01:02:20,345 Now, it took Galileo'sexperiments with an inclined 667 01:02:20,475 --> 01:02:22,086 plane to disprove this. 668 01:02:22,216 --> 01:02:23,348 However-- 669 01:02:23,478 --> 01:02:25,959 Sorry to disturb you, Dr. Smith. 670 01:02:26,090 --> 01:02:27,352 Oh, that's quite all right. 671 01:02:27,482 --> 01:02:29,310 May I speak to you in my office? 672 01:02:29,441 --> 01:02:31,356 Well, certainly. 673 01:02:31,486 --> 01:02:34,402 OK, now, I expect all of youto behave while I'm gone. 674 01:02:34,533 --> 01:02:36,796 Now, during the interim, youcan fill out the questions 675 01:02:36,927 --> 01:02:40,017 at the back of chapter eight. 676 01:03:19,186 --> 01:03:20,231 What can I do for you, Miss Cello? 677 01:03:23,364 --> 01:03:26,672 Dr. Smith, you don't have a wife, do you? 678 01:03:30,371 --> 01:03:32,591 No, I don't. 679 01:03:32,721 --> 01:03:34,114 A girlfriend, perhaps? 680 01:03:34,245 --> 01:03:37,248 Female companion? 681 01:03:37,378 --> 01:03:40,338 No, no. 682 01:03:40,468 --> 01:03:41,295 What is it you're getting at? 683 01:03:45,082 --> 01:03:46,387 I'll be very blunt with you. 684 01:03:53,133 --> 01:03:54,918 I find you extremely attractive. 685 01:04:01,489 --> 01:04:02,229 We're both adults. 686 01:04:07,887 --> 01:04:08,627 I have needs. 687 01:04:12,239 --> 01:04:12,979 You have needs. 688 01:04:16,896 --> 01:04:19,856 It's lonely at the top. 689 01:04:19,986 --> 01:04:22,989 Do you understand me? 690 01:04:23,120 --> 01:04:25,078 I think I understand. 691 01:04:25,209 --> 01:04:25,905 Good. 692 01:04:38,048 --> 01:04:40,920 Miss Cello, please. 693 01:04:41,051 --> 01:04:42,879 What's wrong? 694 01:04:43,009 --> 01:04:44,881 I just don't think this is right. 695 01:04:48,493 --> 01:04:49,363 I'm sorry. 696 01:04:52,497 --> 01:04:54,325 You're not going anywhere. 697 01:05:00,548 --> 01:05:03,725 I found this in your desk. 698 01:05:03,856 --> 01:05:05,684 I was hoping it wouldn'tcome to this, but it has. 699 01:05:08,556 --> 01:05:10,776 I want you out of thisschool and out of this town. 700 01:05:10,907 --> 01:05:14,171 I'm calling the police assoon as you leave this office. 701 01:05:14,301 --> 01:05:17,826 Operator, connect me with the police department. 702 01:05:17,957 --> 01:05:19,263 You're a fool, Smith. 703 01:05:32,929 --> 01:05:37,281 Ever since I was in grade school, 704 01:05:37,411 --> 01:05:39,718 I wanted to do this to a principal. 705 01:07:09,199 --> 01:07:18,034 He who laughs last laughs best. 706 01:07:27,304 --> 01:07:28,479 And now the news. 707 01:07:28,609 --> 01:07:30,263 The search still continues for Dr. Kevin 708 01:07:30,394 --> 01:07:32,178 Dornwinkle, internationallyrespected scientist 709 01:07:32,309 --> 01:07:33,136 and escaped killer. 710 01:07:33,266 --> 01:07:34,311 Dornwinkle, who escaped-- 711 01:07:34,441 --> 01:07:36,704 God, I hate the news, man. 712 01:07:36,835 --> 01:07:37,705 Me too. 713 01:07:37,836 --> 01:07:39,011 Who cares about the news? 714 01:07:39,142 --> 01:07:41,187 It's for squares. 715 01:07:41,318 --> 01:07:44,234 Now you're starting to talk my language, babe. 716 01:07:44,364 --> 01:07:45,800 Oh, Bubba. 717 01:07:45,931 --> 01:07:48,716 Oh, Betty. 718 01:07:48,847 --> 01:07:50,109 I've wanted to do this for so long. 719 01:07:50,240 --> 01:07:51,763 Me too. 720 01:07:51,893 --> 01:07:52,677 Oh, I want you. 721 01:07:52,807 --> 01:07:53,808 I've wanted to do this-- 722 01:07:53,939 --> 01:07:54,940 Oh, me too. 723 01:07:55,071 --> 01:07:57,073 --for so long. 724 01:07:57,203 --> 01:07:58,204 Oh! Ah! 725 01:07:58,335 --> 01:07:59,727 I don't know! 726 01:07:59,858 --> 01:08:01,207 Something's got my hand! I can't! 727 01:08:01,338 --> 01:08:02,208 I can't! 728 01:08:02,339 --> 01:08:03,209 Ah! 729 01:08:03,340 --> 01:08:04,167 Stop! 730 01:08:04,297 --> 01:08:05,777 Betty, get it off me! 731 01:08:05,907 --> 01:08:06,647 Betty! 732 01:08:06,778 --> 01:08:07,648 What's happening? 733 01:08:07,779 --> 01:08:10,651 Betty! 734 01:08:10,782 --> 01:08:12,871 Lunch time! 735 01:08:23,751 --> 01:08:25,666 Don't talk with your mouth full. 736 01:08:37,765 --> 01:08:41,595 I told you, don't call me dude. 737 01:08:41,726 --> 01:08:43,554 Oh my god, Bubba. 738 01:08:43,684 --> 01:08:45,512 Oh, what's going on? 739 01:08:53,129 --> 01:08:55,261 Come here, you little brat. 740 01:08:55,392 --> 01:08:57,742 Oh, you're taking a trip? 741 01:08:57,872 --> 01:08:59,657 See you next fall. 742 01:09:03,922 --> 01:09:06,838 Torpedoes away! 743 01:09:06,968 --> 01:09:10,320 I think I'd like to hose you down. 744 01:09:37,912 --> 01:09:41,394 Nobody likes a goody-goody. 745 01:09:52,362 --> 01:09:53,101 Hm. 746 01:09:56,192 --> 01:09:58,672 I think I need a breast job. 747 01:09:58,803 --> 01:09:59,891 No, don't you know? 748 01:10:00,021 --> 01:10:01,066 I mean, small breasts are in. 749 01:10:01,197 --> 01:10:03,938 I read it in "Vogue." 750 01:10:04,069 --> 01:10:05,070 What do you think about my butt? 751 01:10:05,201 --> 01:10:06,463 Do you think it's too big? 752 01:10:06,593 --> 01:10:07,986 April, you're a stick. 753 01:10:08,116 --> 01:10:10,771 Oh, baloney. 754 01:10:10,902 --> 01:10:12,512 Oh, do I tell you? 755 01:10:12,643 --> 01:10:14,993 Betty told me thatGordon's cousin is a fag. 756 01:10:15,123 --> 01:10:16,299 Can you believe it? 757 01:10:16,429 --> 01:10:17,909 No way! 758 01:10:18,039 --> 01:10:19,345 Ah, dude! 759 01:10:20,868 --> 01:10:22,130 Can't a girl get a little privacy in here? 760 01:10:22,261 --> 01:10:23,044 Let's just leave him alone. 761 01:10:23,175 --> 01:10:24,176 Let's get a life. 762 01:10:30,226 --> 01:10:31,357 Wow, it's so quiet in here. 763 01:10:31,488 --> 01:10:32,228 Yeah. 764 01:10:32,358 --> 01:10:33,185 Kind of eerie, huh? 765 01:10:33,316 --> 01:10:34,099 No kidding. 766 01:10:38,538 --> 01:10:40,018 God damn it. 767 01:10:40,148 --> 01:10:42,325 Who would lock the doorsin the middle of the day? 768 01:10:42,455 --> 01:10:43,891 What if there's a fire? - I don't know. 769 01:10:44,022 --> 01:10:44,718 Let's go to the side door. 770 01:10:50,898 --> 01:10:53,249 What's that in the middle of the hall? 771 01:10:53,379 --> 01:10:55,816 Oh my god, April, look. 772 01:10:55,947 --> 01:10:57,253 It's-- it's Betty! 773 01:10:57,383 --> 01:10:58,123 She's dead! 774 01:10:58,254 --> 01:10:59,037 She's dead! 775 01:11:25,803 --> 01:11:27,979 Oh, Dr. Smith, thank god you're here. 776 01:11:28,109 --> 01:11:29,197 What's the matter, girls? 777 01:11:29,328 --> 01:11:30,198 You look like you've seen a ghost. 778 01:11:30,329 --> 01:11:31,112 It's worse. It's much worse. 779 01:11:31,243 --> 01:11:32,549 It's-- 780 01:11:32,679 --> 01:11:33,985 Now, just calm down and tell me what happened. 781 01:11:34,115 --> 01:11:35,160 Well, all the doors are locked. 782 01:11:35,291 --> 01:11:36,770 And Betty, she's dead in the hall. 783 01:11:36,901 --> 01:11:38,206 Dead? 784 01:11:38,337 --> 01:11:39,077 Now, what do you mean, dead?- She's dead. 785 01:11:39,207 --> 01:11:40,513 She's dead. 786 01:11:40,644 --> 01:11:41,732 She's got a fire hose wrapped around her neck. 787 01:11:41,862 --> 01:11:43,299 A fire hose-- that's very strange. 788 01:11:43,429 --> 01:11:44,517 Strange? 789 01:11:44,648 --> 01:11:46,389 God, you got to get us out of here. 790 01:11:46,519 --> 01:11:48,129 You have to help us. 791 01:11:48,260 --> 01:11:50,088 The office-- we'll go to theoffice and call the police. 792 01:11:50,218 --> 01:11:51,437 No! 793 01:11:51,568 --> 01:11:53,526 Now, let's be levelheaded about this. 794 01:11:53,657 --> 01:11:55,136 I don't want you running around in the hallways 795 01:11:55,267 --> 01:11:57,748 if there's a murderer loose! 796 01:11:57,878 --> 01:11:59,619 I'll go to the officeand call the authorities. 797 01:11:59,750 --> 01:12:01,404 You just stay calm and stay here. 798 01:12:01,534 --> 01:12:02,753 OK. OK, please hurry. 799 01:12:02,883 --> 01:12:03,623 Thank you. 800 01:12:03,754 --> 01:12:04,537 Hurry. 801 01:12:04,668 --> 01:12:05,625 OK. 802 01:12:05,756 --> 01:12:07,018 Now, just stay calm. 803 01:12:07,148 --> 01:12:08,193 I'll be right back. 804 01:12:08,324 --> 01:12:09,107 Please hurry. 805 01:12:09,237 --> 01:12:10,456 Please hurry. 806 01:12:10,587 --> 01:12:12,110 I still think we shouldn't wait here 807 01:12:12,240 --> 01:12:13,285 like a couple of sitting ducks. 808 01:12:13,416 --> 01:12:14,591 I think we should leave now! 809 01:12:14,721 --> 01:12:16,070 No, no. 810 01:12:16,201 --> 01:12:18,899 Let's just do as Dr. Smith said. 811 01:12:19,030 --> 01:12:20,945 We can't lose our heads. 812 01:12:21,075 --> 01:12:22,686 There's a killer out there in the hallway. 813 01:12:22,816 --> 01:12:26,124 We'll just calm down and waitfor Dr. Smith to come back. 814 01:12:26,254 --> 01:12:27,081 He'll know what to do. 815 01:12:27,212 --> 01:12:27,995 Oh, god. 816 01:12:28,126 --> 01:12:29,736 Betty was so young. 817 01:12:29,867 --> 01:12:30,694 I can't believe it. 818 01:12:30,824 --> 01:12:31,825 I know. 819 01:12:31,956 --> 01:12:32,913 So are we. 820 01:12:33,044 --> 01:12:34,785 So let's not do anything crazy. 821 01:12:34,915 --> 01:12:36,177 You're right. 822 01:12:36,308 --> 01:12:38,266 Help is on the way, girls. 823 01:12:38,397 --> 01:12:40,921 Oh, thank god, Dr.-- 824 01:12:41,052 --> 01:12:43,315 did you hear Dr. Smith's voice? 825 01:12:43,446 --> 01:12:44,795 I thought so. 826 01:12:44,925 --> 01:12:46,884 God, this gives me the creeps. 827 01:12:47,014 --> 01:12:48,015 Maybe we should get out of here. 828 01:12:48,146 --> 01:12:49,582 We got to go. 829 01:12:49,713 --> 01:12:52,368 Oh my god, how could thisdoor have gotten locked? 830 01:12:52,498 --> 01:12:53,281 I don't know, April. 831 01:12:53,412 --> 01:12:54,370 Something's going on. 832 01:12:54,500 --> 01:12:55,283 Shoot. 833 01:12:55,414 --> 01:12:56,197 Ah! 834 01:12:56,328 --> 01:12:57,634 Ah! 835 01:12:57,764 --> 01:12:59,026 Oh, sweet Jesus. 836 01:12:59,157 --> 01:13:00,680 What's happening? 837 01:13:00,811 --> 01:13:02,378 Oh my god! 838 01:13:02,508 --> 01:13:04,336 Where is-- who did that? 839 01:13:04,467 --> 01:13:05,250 Ah! 840 01:13:09,689 --> 01:13:10,603 Who's doing that? 841 01:13:10,734 --> 01:13:11,517 God! 842 01:13:22,789 --> 01:13:24,617 Ah! 843 01:13:24,748 --> 01:13:27,011 What the-- help! 844 01:13:36,412 --> 01:13:37,761 Move it or lose it. 845 01:13:44,376 --> 01:13:46,683 April, help me! 846 01:13:46,813 --> 01:13:48,206 Help me! 847 01:13:48,336 --> 01:13:49,207 Help! 848 01:13:54,778 --> 01:13:55,822 Stop! 849 01:13:55,953 --> 01:13:56,867 Come here. 850 01:13:56,997 --> 01:13:58,869 I've got something to show you. 851 01:13:58,999 --> 01:14:00,348 April, help me! 852 01:14:00,479 --> 01:14:01,349 Ah! Stop! 853 01:14:01,480 --> 01:14:02,263 Come on. 854 01:14:02,394 --> 01:14:03,700 Don't be afraid. 855 01:14:07,007 --> 01:14:08,052 Let me go! 856 01:14:08,182 --> 01:14:09,314 Let me go! 857 01:14:09,445 --> 01:14:10,489 No! - Come on. 858 01:14:10,620 --> 01:14:11,882 Come on. - No! 859 01:14:12,012 --> 01:14:13,318 Here you go. 860 01:14:13,449 --> 01:14:16,800 Get up, ,, and get ---- 861 01:14:16,930 --> 01:14:17,801 Joan! 862 01:14:24,372 --> 01:14:25,243 Stop! 863 01:14:25,373 --> 01:14:26,113 Stop! 864 01:14:28,855 --> 01:14:30,161 Say aah! 865 01:14:30,291 --> 01:14:31,684 Say aah! 866 01:14:34,339 --> 01:14:35,122 Help! 867 01:14:42,782 --> 01:14:43,522 Joan. 868 01:14:46,743 --> 01:14:50,790 I love to goswimming with bow-legged women. 869 01:15:03,890 --> 01:15:04,717 Woo-hoo! 870 01:15:04,848 --> 01:15:06,240 Over here. 871 01:15:06,371 --> 01:15:07,154 Boo! 872 01:15:14,901 --> 01:15:15,685 Over here! 873 01:15:15,815 --> 01:15:17,600 Ah! 874 01:15:17,730 --> 01:15:18,514 Yoo-hoo! 875 01:15:18,644 --> 01:15:20,385 Ah! 876 01:15:26,696 --> 01:15:27,479 Over here. 877 01:16:07,737 --> 01:16:08,955 You played great today. 878 01:16:09,086 --> 01:16:10,217 I couldn't believe it. - Well, thank you. 879 01:16:10,348 --> 01:16:11,741 You did too. - I was impressed. 880 01:16:11,871 --> 01:16:13,699 Hey, where is everybody, anyway? 881 01:16:13,830 --> 01:16:15,048 I don't know. 882 01:16:15,179 --> 01:16:16,354 But I'm going to go take a quick shower. 883 01:16:16,484 --> 01:16:17,573 And I'll meet you back in 10 minutes. 884 01:16:17,703 --> 01:16:18,617 Mwah. 885 01:16:18,748 --> 01:16:19,531 Can I come watch? 886 01:16:19,662 --> 01:16:20,488 Oh, gosh. 887 01:16:43,337 --> 01:16:50,606 The rain, the rain,the rain puts the fear of God 888 01:16:50,736 --> 01:16:52,129 in my brain. 889 01:16:52,259 --> 01:16:56,089 The light rips through the sky at night-- 890 01:16:58,744 --> 01:17:00,659 --from each side. 891 01:17:00,790 --> 01:17:04,620 And the sound, the sound, thesound, the sound 892 01:17:04,750 --> 01:17:10,060 puts the fear of God in my heart and my mind. 893 01:17:29,209 --> 01:17:34,519 And the with infinite grace. 894 01:17:34,650 --> 01:17:37,043 Who's there? 895 01:17:37,174 --> 01:17:38,523 Is anyone here? 896 01:17:51,623 --> 01:17:52,972 Gordy, is that you? 897 01:18:18,084 --> 01:18:18,911 Hey, Vicky! 898 01:18:22,088 --> 01:18:22,872 Vicky! 899 01:18:26,484 --> 01:18:27,224 Vicky. 900 01:18:30,793 --> 01:18:31,576 Vicky? 901 01:18:34,753 --> 01:18:37,103 Vicky, where are you? 902 01:18:37,234 --> 01:18:38,931 God, I'm always looking for you. 903 01:18:47,113 --> 01:18:47,853 Vicky? 904 01:18:51,988 --> 01:18:54,338 Vicky? 905 01:18:54,468 --> 01:18:56,296 Oh my god! 906 01:18:57,950 --> 01:18:59,822 Jesus Christ! 907 01:19:04,914 --> 01:19:06,263 Help! 908 01:19:06,393 --> 01:19:09,527 Oh, Jesus Christ! 909 01:19:11,007 --> 01:19:13,574 What the hell? 910 01:19:13,705 --> 01:19:15,402 Oops, not that way. 911 01:19:15,533 --> 01:19:16,403 Not that-- 912 01:19:31,201 --> 01:19:31,941 Nuh-uh. 913 01:19:32,071 --> 01:19:32,898 Not that way either. 914 01:19:39,078 --> 01:19:40,036 Where are you going? 915 01:19:40,166 --> 01:19:40,906 Where are you going? 916 01:19:47,565 --> 01:19:48,305 You missed. 917 01:19:48,435 --> 01:19:49,219 Ah! 918 01:19:49,349 --> 01:19:51,308 Missed again. 919 01:19:51,438 --> 01:19:52,439 Damn! Damn! 920 01:19:52,570 --> 01:19:53,353 Oh. 921 01:19:56,879 --> 01:19:58,228 Wrong turn. 922 01:19:58,358 --> 01:20:00,926 Missed, missed, missed, missed! 923 01:20:01,057 --> 01:20:03,233 Missed! 924 01:20:03,363 --> 01:20:04,321 Let go! - Come here. 925 01:20:04,451 --> 01:20:05,235 I got you. 926 01:20:05,365 --> 01:20:06,279 Ouch! 927 01:20:06,410 --> 01:20:07,324 Ooh, watch your head. 928 01:20:10,066 --> 01:20:11,371 Oof, did you take a fall? 929 01:20:14,113 --> 01:20:14,853 Missed? 930 01:20:14,984 --> 01:20:15,767 Where are you? 931 01:20:30,260 --> 01:20:31,565 Whoa! 932 01:20:31,696 --> 01:20:34,046 Not so fast. 933 01:20:34,177 --> 01:20:35,134 What the fuck? 934 01:20:39,835 --> 01:20:41,575 A swing and a miss,and a swing and a miss. 935 01:20:41,706 --> 01:20:42,533 Got you! Got you! 936 01:20:46,102 --> 01:20:46,929 Watch your head. 937 01:20:49,801 --> 01:20:50,584 Come on. 938 01:20:50,715 --> 01:20:52,586 Come on, come on. 939 01:20:54,284 --> 01:20:56,590 Come on, you son of a bitch! 940 01:20:56,721 --> 01:21:00,681 I give up. 941 01:21:00,812 --> 01:21:01,682 I give up. 942 01:21:01,813 --> 01:21:03,075 No, nobody gives up. 943 01:21:03,206 --> 01:21:04,294 OK, I give up. 944 01:21:04,424 --> 01:21:05,251 OK-- 945 01:21:20,745 --> 01:21:22,616 Basic law of physics. 946 01:21:22,747 --> 01:21:25,532 What goes up must come down. 947 01:21:41,026 --> 01:21:41,809 Come on. 948 01:21:41,940 --> 01:21:44,073 The coast is clear. 949 01:21:44,203 --> 01:21:45,074 This is Mrs. Cello's office. 950 01:21:45,204 --> 01:21:47,119 What if she walks in? 951 01:21:47,250 --> 01:21:48,904 She won't. 952 01:21:49,034 --> 01:21:51,863 Chet, this is so dangerous. 953 01:21:51,994 --> 01:21:57,608 Remember, without risk, there can be no love. 954 01:22:22,154 --> 01:22:27,551 You seem like someone I know. 955 01:22:27,681 --> 01:22:33,513 You are familiar to me. 956 01:22:33,644 --> 01:22:37,517 You've got a song on your heart. 957 01:22:37,648 --> 01:22:44,960 The melody of the nightingale is you. 958 01:22:45,090 --> 01:22:47,919 I've known you somewhere before. 959 01:22:51,053 --> 01:22:56,406 Now I want to know you some more. 960 01:22:56,536 --> 01:23:00,932 You've got a song on your heart. 961 01:23:01,063 --> 01:23:07,852 The melody of the nightingale is you. 962 01:23:07,983 --> 01:23:12,857 Each day is a wonder. 963 01:23:12,988 --> 01:23:19,342 Each night is a right time. 964 01:23:19,472 --> 01:23:24,303 Each dream passing through my mind 965 01:23:24,434 --> 01:23:30,309 feels like someone who loves me. 966 01:23:30,440 --> 01:23:37,795 Ah, ah-ah-ah, ah, ah, ah-ah-ah. 967 01:23:37,925 --> 01:23:40,189 Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. 968 01:23:45,977 --> 01:23:47,892 You know, we really shouldn'tbe doing this in school. 969 01:23:48,023 --> 01:23:49,850 I mean, it's so risky. 970 01:23:49,981 --> 01:23:52,636 Yeah, but that's what makes it more fun. 971 01:23:52,766 --> 01:23:53,811 You're such a daredevil, Chet. 972 01:23:57,380 --> 01:23:59,208 Chet? 973 01:23:59,338 --> 01:24:01,036 Yeah? 974 01:24:01,166 --> 01:24:04,169 When are you going to ask me to marry you? 975 01:24:04,300 --> 01:24:05,518 Oh, come on. 976 01:24:05,649 --> 01:24:07,694 Don't go getting any bright ideas, Bunny. 977 01:24:07,825 --> 01:24:09,218 I'm not ready for marriage yet. 978 01:24:09,348 --> 01:24:11,742 Yeah, but we're in love. 979 01:24:11,872 --> 01:24:13,831 Yeah, and let's keep it that way. 980 01:24:13,961 --> 01:24:15,746 I mean, my parents got married in high school, 981 01:24:15,876 --> 01:24:17,443 and now they're divorced. 982 01:24:17,574 --> 01:24:19,619 That would never happen to us. 983 01:24:19,750 --> 01:24:20,664 That's what they said. 984 01:24:20,794 --> 01:24:23,058 And now they hate each other. 985 01:24:23,188 --> 01:24:25,973 We're in love. 986 01:24:26,104 --> 01:24:29,586 Let's just take it nice and easy. 987 01:24:29,716 --> 01:24:31,283 All right. 988 01:24:31,414 --> 01:24:33,981 You're so sensible. 989 01:24:34,112 --> 01:24:38,116 I guess that's why I love you so much. 990 01:24:38,247 --> 01:24:41,076 Come on, let's get dressedbefore Miss Cello comes back. 991 01:24:41,206 --> 01:24:41,946 OK. 992 01:25:57,630 --> 01:25:58,501 I'll be right back. 993 01:25:58,631 --> 01:26:00,155 I got to get my sweater, OK? 994 01:26:00,285 --> 01:26:01,068 All right. 995 01:26:01,199 --> 01:26:01,939 Hurry up. 996 01:26:04,289 --> 01:26:05,072 Girls. 997 01:26:27,530 --> 01:26:28,444 Oh. 998 01:26:29,532 --> 01:26:30,924 No! 999 01:26:31,055 --> 01:26:32,404 Chet. 1000 01:26:35,015 --> 01:26:37,844 Chet, come quick! 1001 01:26:38,976 --> 01:26:39,759 What is it? 1002 01:26:39,890 --> 01:26:40,760 What? 1003 01:26:40,891 --> 01:26:42,240 Jesus Christ. 1004 01:26:42,371 --> 01:26:45,112 Who could have done this? 1005 01:26:45,243 --> 01:26:46,592 Henry. 1006 01:26:46,723 --> 01:26:48,377 Henry did it. 1007 01:26:48,507 --> 01:26:50,944 I thought he was crazy, but Inever thought he'd go this far. 1008 01:26:51,075 --> 01:26:53,904 God, this is horrible. 1009 01:26:54,034 --> 01:26:56,341 Let's get out of here. 1010 01:27:02,478 --> 01:27:04,349 Oh, no! 1011 01:27:04,480 --> 01:27:06,308 Oh, Chet! 1012 01:27:06,438 --> 01:27:07,309 Oh my god. 1013 01:27:07,439 --> 01:27:09,311 Please, Chet, do something. 1014 01:27:09,441 --> 01:27:10,834 I'll do something. 1015 01:27:10,964 --> 01:27:12,792 I'll kill this son of a bitch. 1016 01:27:26,415 --> 01:27:27,764 Ah, my arm! 1017 01:27:27,894 --> 01:27:28,721 Somebody's got my arm. 1018 01:27:28,852 --> 01:27:30,070 Son of a bitch! 1019 01:27:30,201 --> 01:27:31,768 Pick on somebody your own size! 1020 01:27:31,898 --> 01:27:33,552 Oh my god, Chet! 1021 01:27:33,683 --> 01:27:35,162 Oh, so you want to get into the act? 1022 01:27:35,293 --> 01:27:36,207 Help me! 1023 01:27:36,338 --> 01:27:37,687 There's somebody on top of me. 1024 01:27:40,298 --> 01:27:41,212 Bunny, get up! 1025 01:27:41,343 --> 01:27:42,648 There's somebody on top of me. 1026 01:27:42,779 --> 01:27:44,694 Come on, there's nothing on top of you. 1027 01:27:44,824 --> 01:27:45,651 Help. 1028 01:27:45,782 --> 01:27:47,131 Get him off of me. 1029 01:27:47,262 --> 01:27:48,567 There's nothing on top you. 1030 01:27:48,698 --> 01:27:49,481 Get up! 1031 01:28:08,761 --> 01:28:09,632 Oh, come on. 1032 01:28:09,762 --> 01:28:12,199 You're swinging like a girl. 1033 01:28:12,330 --> 01:28:13,157 Missed, missed! 1034 01:28:16,247 --> 01:28:17,030 Oh! 1035 01:28:17,161 --> 01:28:17,944 Oh, my nose! 1036 01:28:21,818 --> 01:28:23,123 Chet, over there! 1037 01:28:23,254 --> 01:28:25,082 That's his blood! 1038 01:28:28,651 --> 01:28:29,652 Come on! 1039 01:28:29,782 --> 01:28:31,393 Come on! 1040 01:28:36,441 --> 01:28:37,877 Come on! 1041 01:28:46,582 --> 01:28:47,931 Die! 1042 01:28:48,061 --> 01:28:49,889 Die, you son of a bitch! 1043 01:28:50,020 --> 01:28:50,847 Die! 1044 01:28:51,891 --> 01:28:52,936 Chet, look! 1045 01:28:53,066 --> 01:28:53,806 What? 1046 01:28:56,548 --> 01:28:57,288 Ah! 1047 01:29:01,292 --> 01:29:03,686 Mr. Smith? 1048 01:29:03,816 --> 01:29:07,994 'Tis I, your friendlyneighborhood invisible maniac. 1049 01:29:08,125 --> 01:29:08,952 But why? 1050 01:29:09,082 --> 01:29:12,477 Why not? 1051 01:29:12,608 --> 01:29:13,913 Damn! 1052 01:29:14,044 --> 01:29:14,914 No more serum. 1053 01:29:32,889 --> 01:29:34,760 No! 1054 01:29:34,891 --> 01:29:35,761 No! 1055 01:29:36,980 --> 01:29:37,720 Ah! 1056 01:29:37,850 --> 01:29:38,634 Ah-ha! 1057 01:30:03,833 --> 01:30:08,315 The serum has brought outthe best and the worst in me. 1058 01:30:08,446 --> 01:30:10,883 The beauty of being invisible-- 1059 01:30:11,014 --> 01:30:16,236 neurotransmitters firingnothing by pure sexual energy. 1060 01:30:16,367 --> 01:30:18,978 I've never felt stronger. 1061 01:30:19,109 --> 01:30:21,416 But it's time to move on. 1062 01:30:21,546 --> 01:30:23,592 Too many nubile, young students who 1063 01:30:23,722 --> 01:30:28,074 haven't had a chance to meetthe irresistible Dr. Smith. 1064 01:30:55,319 --> 01:30:57,408 Chet, you're still alive. 1065 01:30:57,539 --> 01:31:00,716 How astute of you, Dr. Dornwinkle. 1066 01:31:00,846 --> 01:31:02,674 How did you know my last name? 1067 01:31:02,805 --> 01:31:04,763 I read it in the funny papers. 1068 01:31:04,894 --> 01:31:08,506 Life lesson number one-- 1069 01:31:08,637 --> 01:31:11,117 never believe everythingyou read in the newspapers. 1070 01:31:11,248 --> 01:31:12,771 Thanks for the tip. 1071 01:31:12,902 --> 01:31:14,860 Now, prepare to die. 1072 01:31:14,991 --> 01:31:17,080 Life lesson number two-- 1073 01:31:17,210 --> 01:31:19,691 never threaten the invisible maniac. 1074 01:31:32,095 --> 01:31:32,878 Ha! 1075 01:31:40,364 --> 01:31:42,845 Where are you, you jerk? 1076 01:31:42,975 --> 01:31:44,281 Come out! 1077 01:31:44,411 --> 01:31:45,891 Over here, football star! 1078 01:31:46,022 --> 01:31:47,589 Die, you invisible jerk! 1079 01:31:53,464 --> 01:31:54,204 Surprise! 1080 01:32:05,955 --> 01:32:07,260 Here, let me give you a hand. 1081 01:32:14,311 --> 01:32:15,181 No. 1082 01:32:15,312 --> 01:32:16,095 No! 1083 01:32:16,226 --> 01:32:17,183 Don't touch that! 1084 01:32:17,314 --> 01:32:19,229 No! 1085 01:32:19,359 --> 01:32:20,143 No! 1086 01:32:23,755 --> 01:32:24,800 Get over here. 1087 01:32:28,717 --> 01:32:30,066 God damn it. 1088 01:32:35,071 --> 01:32:36,855 Come on! 1089 01:32:36,986 --> 01:32:37,987 Get over here! 1090 01:32:38,117 --> 01:32:39,554 Get over here. 1091 01:32:39,684 --> 01:32:40,772 Come on and fight me. - Where are you? 1092 01:32:40,903 --> 01:32:41,468 Come on! - Where are you? 1093 01:32:41,599 --> 01:32:42,252 Fight me! 1094 01:32:42,382 --> 01:32:44,167 Oh, ah! 1095 01:32:50,303 --> 01:32:51,348 Open up! Police! 1096 01:32:51,478 --> 01:32:52,262 Come here! Where are you? 1097 01:32:52,392 --> 01:32:53,742 Open up! 1098 01:32:53,872 --> 01:32:55,091 Open the door right now, or we'll break it down. 1099 01:32:55,221 --> 01:32:56,048 Fight me! Come on. 1100 01:32:56,179 --> 01:32:58,007 Police. 1101 01:32:58,137 --> 01:33:00,531 Open up. 1102 01:33:11,020 --> 01:33:13,500 Holy Jesus, look at that. 1103 01:33:13,631 --> 01:33:16,242 It looks like this is the place. 1104 01:33:16,373 --> 01:33:17,983 Looks like Dornwinkle saved this city 1105 01:33:18,114 --> 01:33:21,204 a long, expensive trial. 1106 01:33:21,334 --> 01:33:22,901 That anonymous tip paid off. 1107 01:33:23,032 --> 01:33:24,207 Sure did. 1108 01:33:24,337 --> 01:33:26,339 Dornwinkle, you bastard. 1109 01:33:26,470 --> 01:33:27,819 Why didn't you think of doing this before you 1110 01:33:27,950 --> 01:33:29,908 killed all those kids? 1111 01:33:30,039 --> 01:33:31,780 What would make somebodyblow their head off like that? 1112 01:33:53,889 --> 01:33:55,717 Station two, this is 3 Charles. 1113 01:33:55,847 --> 01:33:56,718 We've got a suicide. 1114 01:34:25,572 --> 01:34:26,356 Good evening. 1115 01:34:26,486 --> 01:34:27,574 I'm Tammy Edwards. 1116 01:34:27,705 --> 01:34:29,315 And here's our top story tonight. 1117 01:34:29,446 --> 01:34:32,536 Dr. Kevin Dornwinkle, the notedscientist who recently escaped 1118 01:34:32,667 --> 01:34:35,191 from the State Institutionfor the Criminally Insane, 1119 01:34:35,321 --> 01:34:38,237 committed suicide today ina bizarre turn of events. 1120 01:34:38,368 --> 01:34:40,326 Under the alias of Dr. Kevin Smith, 1121 01:34:40,457 --> 01:34:42,807 Dornwinkle taught summer physicsto a group of high school 1122 01:34:42,938 --> 01:34:45,462 students before systematicallykilling them off, 1123 01:34:45,592 --> 01:34:48,595 one by one, along with theprincipal, Carmelita Cello. 1124 01:34:48,726 --> 01:34:50,685 Dornwinkle's final murder was his own 1125 01:34:50,815 --> 01:34:52,425 by fatal gunshot to the face. 1126 01:34:52,556 --> 01:34:53,339 Dornwinkle was-- 1127 01:35:15,448 --> 01:35:17,929 What you don't know won't hurt you. 1128 01:35:18,060 --> 01:35:19,757 But what you don't see might kill. 1129 01:35:19,888 --> 01:35:22,542 There's a maniac on the streets at night, 1130 01:35:22,673 --> 01:35:24,327 looking for some kind of thrill. 1131 01:35:24,457 --> 01:35:28,940 He don't cast no reflectionsor shadows in the night. 1132 01:35:29,071 --> 01:35:31,160 He's a cold-blooded killer with an attitude, 1133 01:35:31,290 --> 01:35:34,641 and he's really out ofsite, 'cause he's invisible. 1134 01:35:34,772 --> 01:35:36,556 Man of destruction, don't you know 1135 01:35:36,687 --> 01:35:38,080 they have a one-track mind? 1136 01:35:38,210 --> 01:35:40,038 Invisible, he's a smooth operator, 1137 01:35:40,169 --> 01:35:42,519 and he's gonna take his own sweet time. 1138 01:35:42,649 --> 01:35:44,956 Invisible, and if you don't believe it, 1139 01:35:45,087 --> 01:35:46,610 I think you're gonna change your mind. 1140 01:35:46,741 --> 01:35:49,091 Invisible, he got a bad reputation. 1141 01:35:49,221 --> 01:35:50,570 He can . 1142 01:36:15,117 --> 01:36:17,554 Better lock your windows and your doors 1143 01:36:17,684 --> 01:36:21,297 and stay inside tonight, 'causethere's evil in the frozen 1144 01:36:21,427 --> 01:36:23,995 air with a wicked appetite. 1145 01:36:24,126 --> 01:36:28,695 His mode is not transparent,but he don't really care. 1146 01:36:28,826 --> 01:36:32,830 You can always see right throughhim as if he wasn't there, 1147 01:36:32,961 --> 01:36:34,614 'cause he's invisible. 1148 01:36:34,745 --> 01:36:37,226 Man of destruction, don't youknow he got a one-track mind? 1149 01:36:37,356 --> 01:36:39,315 Invisible, he's a smooth operator, 1150 01:36:39,445 --> 01:36:41,752 and he's gonna take his own sweet time. 1151 01:36:41,883 --> 01:36:44,450 Invisible, and if you don't believe it, 1152 01:36:44,581 --> 01:36:46,235 I think you're gonna change your mind. 1153 01:36:46,365 --> 01:36:48,585 Invisible, he got a bad reputation. 1154 01:36:48,715 --> 01:36:50,065 He can . 1155 01:36:56,506 --> 01:36:57,289 No! 1156 01:36:57,420 --> 01:36:58,203 No! 1157 01:37:40,942 --> 01:37:42,944 Yes, he's invisible. 1158 01:37:43,074 --> 01:37:46,251 Man of destruction, don't youknow he got a one-track mind? 76335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.