Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:20,000
2
00:01:33,660 --> 00:01:35,950
It's my wedding anniversary next month.
3
00:01:36,070 --> 00:01:37,350
What do you do on yours?
4
00:01:37,800 --> 00:01:41,990
I look up restaurants she might like,
5
00:01:43,070 --> 00:01:46,140
maybe get her a small present.
6
00:01:46,610 --> 00:01:48,610
I hate shopping.
7
00:01:50,380 --> 00:01:55,500
Wouldn't Nami-san like it
if you took her to see a play?
8
00:01:56,190 --> 00:01:58,170
Or contemporary dance.
9
00:01:58,590 --> 00:02:00,040
How did you know?
10
00:02:00,120 --> 00:02:01,040
You're amazing.
11
00:02:01,190 --> 00:02:02,680
She loves that stuff.
12
00:02:02,760 --> 00:02:03,810
She would.
13
00:02:17,370 --> 00:02:18,890
Been a while.
14
00:02:41,670 --> 00:02:42,750
What's this?
15
00:02:42,870 --> 00:02:44,280
Take a look.
16
00:03:14,630 --> 00:03:15,580
What's going on?
17
00:03:19,700 --> 00:03:21,700
This is where I work.
18
00:03:24,540 --> 00:03:25,760
Private detective?
19
00:03:26,810 --> 00:03:31,100
Having to investigate you
was a surprise.
20
00:03:33,900 --> 00:03:34,900
You want money?
21
00:03:34,950 --> 00:03:36,950
Oh no, I'm an upright investigator.
22
00:03:37,320 --> 00:03:39,470
But since it's you,
23
00:03:39,620 --> 00:03:41,620
it's hard to be impartial.
24
00:03:42,390 --> 00:03:43,710
Though I did hesitate.
25
00:03:45,460 --> 00:03:47,180
You won't tell her?
26
00:03:48,100 --> 00:03:50,100
I'm in two minds. It's business.
27
00:03:58,540 --> 00:04:00,830
Can't you let this slide?
28
00:04:02,310 --> 00:04:03,860
Well well...
29
00:04:04,310 --> 00:04:05,470
You won't tell her?
30
00:04:10,120 --> 00:04:12,120
What do you want?
31
00:04:15,460 --> 00:04:18,460
I'd like you to think of it.
32
00:04:26,240 --> 00:04:27,930
For now, tonight...
33
00:04:30,740 --> 00:04:32,740
I know a great place.
34
00:04:33,740 --> 00:04:35,760
Did you eat raw fish?
35
00:04:36,110 --> 00:04:37,960
Is it sushi?
36
00:04:38,680 --> 00:04:39,630
I love it.
37
00:04:40,490 --> 00:04:41,270
Let's go then.
38
00:05:02,500 --> 00:05:04,860
About your wife, Chikako-san.
39
00:05:08,500 --> 00:05:11,860
You had a thing for girls like her
in university.
40
00:05:12,380 --> 00:05:13,330
Really?
41
00:05:14,520 --> 00:05:17,500
Cute but feisty,
42
00:05:17,500 --> 00:05:19,650
girly girls.
43
00:05:21,890 --> 00:05:23,510
Yeah, maybe.
44
00:05:26,870 --> 00:05:29,500
Why did you decide to get married?
45
00:05:30,750 --> 00:05:32,270
I dunno.
46
00:05:34,000 --> 00:05:37,020
We'd been dating for two years, so it kinda...
47
00:05:37,370 --> 00:05:39,160
That's a reason to get married.
48
00:05:40,340 --> 00:05:43,400
If you're too picky,
you'll never get married.
49
00:05:44,310 --> 00:05:46,310
It's not mandatory.
50
00:05:47,120 --> 00:05:48,630
You haven't changed.
51
00:05:48,850 --> 00:05:50,640
What's your problem.
52
00:06:00,870 --> 00:06:03,370
I want to be good to Chikako.
53
00:06:06,640 --> 00:06:09,260
My actions may seem strange to you,
54
00:06:11,310 --> 00:06:15,430
but the emotion is totally different.
55
00:06:18,000 --> 00:06:20,620
I was so stupid.
56
00:06:25,150 --> 00:06:28,710
But as a man,
surely you can understand.
57
00:06:31,190 --> 00:06:34,550
Why do you want to be good to her?
58
00:06:36,430 --> 00:06:38,220
Because I love her.
59
00:06:38,840 --> 00:06:40,590
Goes without saying.
60
00:06:41,540 --> 00:06:43,540
Love?
61
00:06:44,010 --> 00:06:46,010
Not just kind of?
62
00:06:49,250 --> 00:06:50,310
I love her.
63
00:07:10,870 --> 00:07:12,390
I'll fix this.
64
00:07:15,100 --> 00:07:16,090
Please.
65
00:07:31,250 --> 00:07:33,410
Thank you for the dinner.
66
00:07:41,530 --> 00:07:44,080
You won't tell Chikako.
67
00:08:05,590 --> 00:08:07,590
You smell.
68
00:08:08,090 --> 00:08:10,080
Have you quit smoking?
69
00:08:10,990 --> 00:08:12,990
Chikako doesn't like it.
70
00:08:17,530 --> 00:08:20,240
Hey. I said only kissing.
71
00:08:20,240 --> 00:08:22,290
You don't want this to get wrinkled.
72
00:08:43,850 --> 00:08:45,280
Sorry.
73
00:08:47,330 --> 00:08:49,030
What are you sorry about?
74
00:08:49,330 --> 00:08:50,250
I can't.
75
00:08:50,600 --> 00:08:52,060
Even though it's just a kiss?
76
00:08:52,570 --> 00:08:54,650
It's not that easy.
77
00:08:57,870 --> 00:09:01,030
Are you in love with me?
78
00:09:04,370 --> 00:09:05,980
I love you.
79
00:09:18,430 --> 00:09:19,610
No tongue.
80
00:09:19,900 --> 00:09:21,710
Beggars can't be choosers.
81
00:10:22,870 --> 00:10:25,140
Let's go somewhere to eat next weekend.
82
00:10:26,500 --> 00:10:27,680
Anything you'd like to eat?
83
00:10:28,160 --> 00:10:29,350
Why?
84
00:10:30,000 --> 00:10:33,850
It'd be nice to go watch a movie.
85
00:10:34,670 --> 00:10:36,660
We could go shopping afterwards.
86
00:10:40,120 --> 00:10:42,710
There's a movie I want to see.
87
00:10:42,710 --> 00:10:44,030
Let's watch it.
88
00:10:44,210 --> 00:10:45,330
It's a horror movie.
89
00:10:45,720 --> 00:10:47,100
Horror?
90
00:10:49,320 --> 00:10:50,670
Sounds good.
91
00:10:52,520 --> 00:10:56,780
I was planning to go shopping.
92
00:10:58,290 --> 00:11:00,050
I'm excited.
93
00:11:00,860 --> 00:11:02,010
Me too.
94
00:11:16,080 --> 00:11:18,080
Hello. -Hello.
95
00:11:19,550 --> 00:11:21,000
Come in.
96
00:12:24,580 --> 00:12:26,300
What are you doing?
97
00:12:27,580 --> 00:12:28,330
The hell?
98
00:12:28,550 --> 00:12:30,240
Did you break up with her?
99
00:12:33,460 --> 00:12:39,460
If your wife finds out on her own,
it's gonna look bad on my CV.
100
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
Are you still snooping on me?
101
00:12:43,230 --> 00:12:45,950
I've told your wife
I have proof of your cheating.
102
00:12:46,040 --> 00:12:48,240
She asked me to continue.
103
00:12:53,710 --> 00:12:55,390
I'll break up with her.
104
00:12:55,750 --> 00:12:58,060
Why not go back there and say it?
105
00:12:58,250 --> 00:13:00,800
Or you can text her right now.
106
00:13:00,870 --> 00:13:02,770
Fuck that.
107
00:13:03,220 --> 00:13:07,710
You choose your wife
as soon as things get inconvenient for you.
108
00:13:09,410 --> 00:13:12,680
Doesn't matter how you end it,
it's cruel anyway.
109
00:13:17,130 --> 00:13:18,850
Yeah, but she doesn't...
110
00:13:23,510 --> 00:13:25,510
She's the one who said it's okay.
111
00:13:25,980 --> 00:13:27,290
She doesn't care that I'm married.
112
00:13:28,510 --> 00:13:31,130
I didn't know how to turn her down after that.
113
00:13:33,280 --> 00:13:34,630
That's what this is.
114
00:13:35,480 --> 00:13:37,400
I've only been here three times.
115
00:13:41,190 --> 00:13:42,810
I won't see her again.
116
00:13:44,260 --> 00:13:46,810
But how would she feel
if I texted her now?
117
00:13:49,270 --> 00:13:53,150
I think there's a proper way to end things.
118
00:14:00,510 --> 00:14:01,760
I'll report this.
119
00:14:01,760 --> 00:14:02,560
Why?
120
00:14:02,560 --> 00:14:03,700
You know why.
121
00:14:04,680 --> 00:14:06,680
This is business.
122
00:14:11,750 --> 00:14:13,270
Imagase.
123
00:14:52,260 --> 00:14:54,510
Hey. Only kissing.
124
00:14:55,200 --> 00:14:57,050
Doesn't matter where I place it.
125
00:15:48,120 --> 00:15:49,670
I'm home.
126
00:16:24,500 --> 00:16:25,670
I'm home.
127
00:16:26,590 --> 00:16:27,970
What's the matter?
128
00:16:30,090 --> 00:16:31,980
Came to say I'm home.
129
00:16:36,830 --> 00:16:38,480
I could use a shower.
130
00:16:39,500 --> 00:16:41,990
Okay, I'll get out.
131
00:16:57,220 --> 00:16:58,570
Ootomo-san. -Yes?
132
00:16:58,820 --> 00:17:03,300
I've edited my proposal after last meeting.
133
00:17:03,380 --> 00:17:04,410
Could you take a look?
134
00:17:04,530 --> 00:17:05,540
Show me.
135
00:17:12,800 --> 00:17:15,420
Are you in the mood for coffee?
136
00:17:16,410 --> 00:17:17,520
Shall I fetch some?
137
00:17:17,570 --> 00:17:19,320
I couldn't sleep last night.
138
00:17:21,280 --> 00:17:22,590
Wanna go together?
139
00:17:32,820 --> 00:17:34,240
Good job.
140
00:17:37,030 --> 00:17:38,080
Thank you.
141
00:17:38,830 --> 00:17:40,410
I'll submit it then.
142
00:17:40,930 --> 00:17:41,880
Do that.
143
00:17:49,410 --> 00:17:51,020
You do look tired.
144
00:17:54,640 --> 00:17:57,200
I've had trouble falling asleep.
145
00:18:00,720 --> 00:18:01,870
What about you?
146
00:18:02,450 --> 00:18:04,040
When do you go to bed?
147
00:18:05,720 --> 00:18:11,010
This is embarrassing,
but usually I'm in bed by 10.
148
00:18:12,260 --> 00:18:13,580
That's quite early.
149
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
But a good routine.
150
00:18:18,400 --> 00:18:20,400
You think so?
151
00:18:24,770 --> 00:18:26,770
Note: Please try this if you'd like.
152
00:18:44,260 --> 00:18:45,410
I'm ready.
153
00:18:47,030 --> 00:18:48,510
I'll take this one.
154
00:18:55,770 --> 00:19:00,630
Shiba shrimp in chili sauce.
Please enjoy.
155
00:19:08,820 --> 00:19:10,800
Thanks for today.
156
00:19:11,150 --> 00:19:12,250
No problem.
157
00:19:13,890 --> 00:19:18,510
I'm sorry for not taking you out lately.
158
00:19:22,560 --> 00:19:25,220
You work so hard.
159
00:19:26,570 --> 00:19:28,570
We could go on a holiday.
160
00:19:40,680 --> 00:19:41,930
What's wrong?
161
00:19:55,120 --> 00:19:56,010
I'm sorry.
162
00:20:10,610 --> 00:20:14,170
I want to...
163
00:20:16,750 --> 00:20:18,470
...separate.
164
00:20:21,890 --> 00:20:24,440
Wait, let's talk this out.
165
00:20:31,500 --> 00:20:33,250
It's a misunderstanding.
166
00:20:33,300 --> 00:20:35,050
What misunderstanding?
167
00:20:43,110 --> 00:20:45,110
I'm sorry for not telling you.
168
00:20:47,320 --> 00:20:56,710
I hired a private detective
to investigate your affairs.
169
00:21:01,330 --> 00:21:02,910
You are...
170
00:21:05,100 --> 00:21:08,890
...the perfect husband.
171
00:21:13,110 --> 00:21:15,060
Nothing came up.
172
00:21:17,480 --> 00:21:19,460
I hoped you'd be cheating on me,
173
00:21:22,220 --> 00:21:25,870
so I could get a hefty divorce settlement.
174
00:21:34,030 --> 00:21:36,310
I'm seeing someone.
175
00:21:40,240 --> 00:21:42,240
It's been going on for over a year.
176
00:21:46,110 --> 00:21:47,930
Did you not notice?
177
00:21:52,920 --> 00:21:54,900
I trusted you.
178
00:21:55,480 --> 00:21:56,640
Trusted me?
179
00:22:02,690 --> 00:22:04,280
Our relationship...
180
00:22:05,560 --> 00:22:10,750
You bring in the money,
and I spend it.
181
00:22:13,340 --> 00:22:15,890
That's all we ever had in common.
182
00:22:18,110 --> 00:22:20,130
Surely not just that.
183
00:22:29,320 --> 00:22:37,010
The way you're always
waiting for me to say something...
184
00:22:41,230 --> 00:22:42,780
I can't stand it.
185
00:22:53,880 --> 00:22:55,880
For him...
186
00:22:57,480 --> 00:22:58,800
I want to separate.
187
00:23:18,700 --> 00:23:19,950
Hello.
188
00:23:20,970 --> 00:23:22,290
Did you know?
189
00:23:23,370 --> 00:23:24,290
About what?
190
00:23:25,540 --> 00:23:27,440
The reason Chikako hired you.
191
00:23:27,980 --> 00:23:29,360
Reason?
192
00:23:32,680 --> 00:23:35,400
Sorry. I'll call you later.
193
00:23:36,620 --> 00:23:38,000
Did something happen?
194
00:23:39,620 --> 00:23:40,970
Nothing.
195
00:23:43,430 --> 00:23:46,430
Do you think a client would
confide in me like that?
196
00:23:48,360 --> 00:23:49,550
Nah.
197
00:23:51,200 --> 00:23:53,080
Sorry. I'll call you later.
198
00:23:53,540 --> 00:23:54,690
Wait.
199
00:23:56,540 --> 00:23:59,190
You called me because of her.
200
00:23:59,780 --> 00:24:00,930
Told you it's nothing.
201
00:24:01,240 --> 00:24:03,240
Did she want a divorce?
202
00:24:05,380 --> 00:24:07,030
None of your business.
203
00:24:07,920 --> 00:24:09,130
Are you separating?
204
00:24:12,650 --> 00:24:13,910
We are.
205
00:24:14,660 --> 00:24:16,070
I see.
206
00:24:16,960 --> 00:24:19,780
The divorce is definite then.
207
00:24:20,360 --> 00:24:22,350
That means my investigation is over.
208
00:24:24,100 --> 00:24:25,280
Who're you talking to?
209
00:24:26,070 --> 00:24:29,120
Sorry. I've interrupted something.
210
00:24:30,140 --> 00:24:31,020
I'm hanging up.
211
00:24:32,940 --> 00:24:34,130
Take care.
212
00:24:40,980 --> 00:24:42,030
Who was that?
213
00:24:47,420 --> 00:24:50,140
Someone I've loved for a long time.
214
00:25:22,390 --> 00:25:24,480
Are you a freshman? -Yes.
215
00:25:24,560 --> 00:25:25,860
Interested in our tennis club?
216
00:25:28,000 --> 00:25:29,580
Would like to you join our club?
217
00:25:32,230 --> 00:25:36,860
I kinda like it
when a girl acts difficult.
218
00:25:37,570 --> 00:25:42,430
I see. You like it.
219
00:26:34,660 --> 00:26:36,650
You know my address?
220
00:26:37,230 --> 00:26:39,220
A house warming gift.
221
00:26:40,400 --> 00:26:42,120
A little late.
222
00:26:44,940 --> 00:26:46,120
Coming in?
223
00:26:54,450 --> 00:26:57,230
Loneliness getting to you yet?
224
00:26:58,020 --> 00:26:59,590
I'm enjoying myself.
225
00:26:59,960 --> 00:27:01,670
I'm free to do what I want.
226
00:27:08,760 --> 00:27:10,760
Look at you cooking.
227
00:27:12,000 --> 00:27:13,220
What about you?
228
00:27:13,940 --> 00:27:15,790
All well with the boyfriend?
229
00:27:16,070 --> 00:27:16,690
Pardon?
230
00:27:22,510 --> 00:27:24,510
We broke up long ago.
231
00:27:27,320 --> 00:27:28,930
Would you date me?
232
00:27:30,620 --> 00:27:33,100
Why should I date a guy?
233
00:27:36,590 --> 00:27:38,590
Let's have drinks every once in a while.
234
00:27:39,630 --> 00:27:43,850
Maybe go to hot springs over the holidays.
235
00:27:45,770 --> 00:27:46,890
Hot springs you say...
236
00:27:48,470 --> 00:27:49,450
Sounds nice.
237
00:27:55,910 --> 00:27:57,060
Stop that.
238
00:30:01,940 --> 00:30:04,840
Hokushou High School Reunion
Attend / Do not attend
239
00:30:21,990 --> 00:30:23,990
Get out of my bed.
240
00:30:28,000 --> 00:30:30,000
Are you going to the class reunion?
241
00:30:32,770 --> 00:30:33,890
Why do you ask?
242
00:30:35,770 --> 00:30:40,460
You might find an old crush
has become quite the milf.
243
00:30:41,210 --> 00:30:44,840
A few flattery words,
and you're up for anything.
244
00:30:46,820 --> 00:30:48,730
What's your problem?
245
00:30:54,290 --> 00:30:55,910
Don't.
246
00:31:01,900 --> 00:31:05,050
Fucking stop doing that.
247
00:31:07,840 --> 00:31:09,350
Let me sleep.
248
00:31:15,440 --> 00:31:18,600
You're a sore loser for a man.
249
00:31:19,480 --> 00:31:21,480
Who says I'm losing.
250
00:31:39,400 --> 00:31:41,400
I won't go to the reunion.
251
00:31:52,250 --> 00:31:58,340
Following our last meeting, we have reconsidered
the presentation of the product.
252
00:31:58,590 --> 00:32:01,500
The creative department will walk you through it.
253
00:32:02,290 --> 00:32:08,290
May I ask you to take a look at this clip.
254
00:32:34,790 --> 00:32:36,440
Ootomo-san. -Yes?
255
00:32:39,630 --> 00:32:41,450
It's been a while.
256
00:32:43,430 --> 00:32:46,050
Is it true that you divorced?
257
00:32:47,300 --> 00:32:48,250
It's true.
258
00:32:52,410 --> 00:32:54,160
Is it my fault?
259
00:32:55,580 --> 00:32:57,200
It's not.
260
00:33:01,450 --> 00:33:03,450
Okay...
261
00:33:05,050 --> 00:33:09,010
You were so good to your wife.
262
00:33:12,960 --> 00:33:15,880
Why did you ghost me?
263
00:33:17,400 --> 00:33:21,520
Sorry. I was busy moving.
264
00:33:22,440 --> 00:33:24,120
Do you live alone now?
265
00:33:24,970 --> 00:33:25,920
I do.
266
00:33:26,510 --> 00:33:28,460
Are you eating well?
267
00:33:28,840 --> 00:33:31,600
I am. Stop worrying.
268
00:33:31,750 --> 00:33:34,430
You look like you've lost weight.
269
00:33:35,050 --> 00:33:35,920
Do I?
270
00:33:36,950 --> 00:33:38,950
You look different.
271
00:33:44,560 --> 00:33:46,040
I have to go.
272
00:33:47,830 --> 00:33:50,110
See you. -Later.
273
00:34:06,710 --> 00:34:07,830
Kiss me.
274
00:34:08,120 --> 00:34:09,070
Go away.
275
00:34:09,780 --> 00:34:12,100
Asshole.
276
00:34:22,860 --> 00:34:24,860
You're heavy. -Pick my ear.
277
00:34:25,100 --> 00:34:25,950
No.
278
00:34:27,640 --> 00:34:28,790
Shall I pick yours?
279
00:34:31,810 --> 00:34:32,590
Would you?
280
00:34:34,310 --> 00:34:36,130
I'm a pro at this.
281
00:34:45,920 --> 00:34:46,870
I can't see.
282
00:35:07,910 --> 00:35:09,910
Hello.
283
00:35:10,210 --> 00:35:11,330
Are you home?
284
00:35:12,180 --> 00:35:14,180
Yeah. About to go inside.
285
00:35:17,690 --> 00:35:20,270
Sorry for calling you so suddenly.
286
00:35:21,290 --> 00:35:22,370
Is something wrong?
287
00:35:26,460 --> 00:35:34,320
I feel awkward about
how we left things off earlier.
288
00:35:35,470 --> 00:35:38,190
Next meeting has already
been scheduled, hasn't it?
289
00:35:39,640 --> 00:35:43,430
I'd hate for it to get awkward.
290
00:35:54,120 --> 00:35:55,970
I missed you.
291
00:35:59,830 --> 00:36:03,410
Do you hate me now?
292
00:36:53,520 --> 00:36:55,100
Sorry, it got late.
293
00:36:57,150 --> 00:36:58,470
You must have eaten already.
294
00:36:59,050 --> 00:37:00,470
I have.
295
00:37:09,160 --> 00:37:11,780
What was for dinner today? -Gratin.
296
00:37:12,130 --> 00:37:13,620
I kinda want some.
297
00:37:14,970 --> 00:37:16,420
Greedy.
298
00:37:16,900 --> 00:37:19,300
Save it for tomorrow. You'll gain weight.
299
00:37:20,510 --> 00:37:25,100
Right. Sorry. I'll have it tomorrow.
300
00:37:26,910 --> 00:37:27,930
How about bath?
301
00:37:29,080 --> 00:37:30,900
Is it ready?
302
00:37:31,090 --> 00:37:32,840
I just ran it.
303
00:37:33,690 --> 00:37:34,770
I'll go in then.
304
00:38:33,250 --> 00:38:34,530
Stop that.
305
00:38:34,820 --> 00:38:37,540
You still haven't cut that woman off.
306
00:38:37,750 --> 00:38:40,250
Thought you said you don't even love her.
307
00:38:41,890 --> 00:38:44,070
I ran into her at work.
308
00:38:44,590 --> 00:38:47,550
She wanted to see me,
I couldn't say no.
309
00:38:47,630 --> 00:38:49,680
As if you couldn't.
310
00:38:51,470 --> 00:38:53,620
You're a pussy.
311
00:38:53,900 --> 00:38:57,920
You're not my boyfriend.
312
00:38:58,140 --> 00:39:02,490
True. So why lie?
313
00:39:07,780 --> 00:39:09,600
I'm sorry I lied.
314
00:39:14,820 --> 00:39:18,810
I thought you wouldn't like the truth.
315
00:39:26,870 --> 00:39:33,120
I'm not as good of a person as you think.
316
00:39:34,110 --> 00:39:36,090
I'm aware.
317
00:39:37,950 --> 00:39:40,130
You're the absolute worst.
318
00:39:44,390 --> 00:39:49,630
But do you think we're all
just looking for that perfect person,
319
00:39:49,630 --> 00:39:54,630
a pretty face
to make us feel good all the time?
320
00:39:57,060 --> 00:39:59,020
That's not how it goes.
321
00:40:03,200 --> 00:40:04,220
Imagase.
322
00:41:15,210 --> 00:41:16,160
What are you doing?
323
00:41:18,910 --> 00:41:20,900
Are you still mad at me?
324
00:41:26,390 --> 00:41:28,370
Why did you call?
325
00:41:31,490 --> 00:41:32,480
Figures.
326
00:41:34,030 --> 00:41:34,850
Bye.
327
00:41:35,960 --> 00:41:44,190
I've been all over the country
looking for a missing person.
328
00:41:45,910 --> 00:41:46,960
Where are you now?
329
00:41:48,340 --> 00:41:49,790
At home.
330
00:41:51,310 --> 00:41:52,500
Alone?
331
00:41:53,110 --> 00:41:54,060
Yes.
332
00:41:56,780 --> 00:41:58,540
Want to grab dinner?
333
00:42:00,890 --> 00:42:02,110
Right now?
334
00:42:22,680 --> 00:42:25,010
How have you been this past week?
335
00:42:26,510 --> 00:42:28,540
Same as always.
336
00:42:29,920 --> 00:42:31,920
What's the occasion?
337
00:42:33,050 --> 00:42:37,450
Got late-night cravings and couldn't bother
calling up a lady friend?
338
00:42:38,990 --> 00:42:40,210
And you?
339
00:42:40,760 --> 00:42:42,080
Why did you come?
340
00:42:43,330 --> 00:42:47,180
I'm a man who comes running
for the person I love.
341
00:42:55,610 --> 00:42:58,960
Your missing person? A man or a woman?
342
00:43:01,880 --> 00:43:03,130
A woman.
343
00:43:03,580 --> 00:43:05,700
What about it?
344
00:43:06,050 --> 00:43:06,900
Did you find her?
345
00:43:10,120 --> 00:43:11,610
She was dead.
346
00:43:26,640 --> 00:43:28,290
Aren't you coming in?
347
00:43:28,780 --> 00:43:29,760
May I?
348
00:43:30,010 --> 00:43:31,430
Of course you can.
349
00:43:32,780 --> 00:43:34,360
Will you let me fuck you?
350
00:43:37,690 --> 00:43:39,170
Just get in.
351
00:45:01,100 --> 00:45:02,250
Here.
352
00:45:11,710 --> 00:45:14,210
How did you know?
-I just do.
353
00:45:47,350 --> 00:45:49,300
Have you found a new girlfriend yet?
354
00:45:57,760 --> 00:45:58,710
Kyouichi?
355
00:46:01,830 --> 00:46:02,810
Natsuki?
356
00:46:04,200 --> 00:46:07,150
It's been so long.
357
00:46:08,340 --> 00:46:11,220
Your divorce comes as no surprise.
358
00:46:13,010 --> 00:46:15,810
Did Drifting Samurai cheat again?
359
00:46:15,910 --> 00:46:17,090
Drifting Samurai...
360
00:46:17,380 --> 00:46:19,060
Brings back memories, doesn't it?
361
00:46:19,980 --> 00:46:21,130
It does.
362
00:46:23,480 --> 00:46:26,080
Are you still in contact with the gang?
363
00:46:26,550 --> 00:46:28,210
I went to Asami-chan's wedding.
364
00:46:28,890 --> 00:46:30,270
Did she get hitched?
365
00:46:31,430 --> 00:46:35,110
I see Yoshikawa and Tsuchida from time to time.
366
00:46:35,800 --> 00:46:36,910
Invite me too.
367
00:46:37,400 --> 00:46:38,620
I'll let you know next time.
368
00:46:39,200 --> 00:46:41,450
Oh? Natsuki-sempai?
369
00:46:43,270 --> 00:46:47,260
Imagase! Long time no see!
How are you doing?
370
00:46:49,510 --> 00:46:50,760
Ootomo-sempai.
371
00:46:53,110 --> 00:46:54,500
It's been a while.
372
00:46:55,680 --> 00:46:56,870
Long time no see.
373
00:46:57,180 --> 00:46:59,540
May we join you? I'm with a friend.
374
00:46:59,650 --> 00:47:00,870
Sure.
375
00:47:01,560 --> 00:47:03,210
Nice to meet you, I'm Takasugi.
376
00:47:03,620 --> 00:47:06,880
Imagase is an old friend.
377
00:47:07,700 --> 00:47:09,680
Sorry for interrupting your evening.
378
00:47:11,900 --> 00:47:13,900
Did you come just now? -Yes.
379
00:47:14,340 --> 00:47:15,450
What would you like to drink?
380
00:47:16,270 --> 00:47:19,720
Ootomo-sempai, isn't it? -What of it?
381
00:47:20,340 --> 00:47:23,190
I've heard so much about you.
382
00:47:26,450 --> 00:47:29,430
Are you and Ootomo-sempai still together?
383
00:47:29,820 --> 00:47:33,170
God no! We ran into each other the other day.
384
00:47:35,090 --> 00:47:36,770
You look pretty as ever.
385
00:47:37,620 --> 00:47:39,110
Stop it.
386
00:47:39,360 --> 00:47:41,040
I've aged a lot. -Not at all.
387
00:47:41,330 --> 00:47:42,280
Are you married?
388
00:47:42,660 --> 00:47:44,180
Oh no, not even close.
389
00:47:46,330 --> 00:47:48,330
What about you?
390
00:47:49,270 --> 00:47:55,930
I'm...desperately trying to get
the person I love to look my way.
391
00:47:58,110 --> 00:47:59,160
Tell me more.
392
00:47:59,850 --> 00:48:01,670
Mind if I smoke? -Go ahead.
393
00:49:19,730 --> 00:49:21,950
Have you been snooping on my phone again?
394
00:49:25,470 --> 00:49:27,280
You read my texts.
395
00:49:28,870 --> 00:49:31,760
Why are you seeing her?
396
00:49:31,970 --> 00:49:33,460
Who's that guy with you?
397
00:49:33,510 --> 00:49:36,190
He wanted to catch up over dinner.
398
00:49:37,510 --> 00:49:39,510
Wouldn't he be a better fit for you?
399
00:49:50,810 --> 00:49:51,910
Stop.
400
00:49:54,560 --> 00:49:57,350
I don't give a shit about what you do with whom.
401
00:49:59,900 --> 00:50:01,890
But you and him are the same,
402
00:50:02,900 --> 00:50:05,490
it's a totally different world from mine.
403
00:50:13,750 --> 00:50:17,470
Sorry. I phrased it poorly.
404
00:50:48,680 --> 00:50:52,670
Imagase had somewhere to go.
405
00:50:52,750 --> 00:50:53,600
Okay...
406
00:50:54,350 --> 00:50:56,350
He sent his regards.
407
00:51:00,260 --> 00:51:03,010
Imagase has had a glow up,
don't you think?
408
00:51:05,130 --> 00:51:07,130
Huh... Yeah, maybe.
409
00:51:10,440 --> 00:51:15,340
I think he was in love with you back then.
410
00:51:17,410 --> 00:51:18,430
Why?
411
00:51:18,610 --> 00:51:21,700
Now that I think of it,
he was often looking our way.
412
00:51:22,950 --> 00:51:25,800
I thought maybe he had a crush on me,
413
00:51:27,220 --> 00:51:29,220
but the lighter gave him away.
414
00:51:29,520 --> 00:51:30,770
Lighter?
415
00:51:31,760 --> 00:51:36,910
Do you remember the fight we had,
how you were still using the lighter from your ex?
416
00:51:37,530 --> 00:51:38,680
Doesn't ring any bells.
417
00:51:38,930 --> 00:51:40,920
The pink Zippo.
418
00:51:41,170 --> 00:51:43,620
The one that screamed lady friend.
419
00:51:44,140 --> 00:51:46,390
Do you really not remember?
420
00:51:47,610 --> 00:51:48,930
I gave it away.
421
00:51:48,980 --> 00:51:50,960
Imagase asked to have it.
422
00:51:52,350 --> 00:51:53,900
He was still using it.
423
00:51:58,590 --> 00:52:00,090
Knows how to take care of his things.
424
00:52:10,160 --> 00:52:11,080
Later.
425
00:52:12,700 --> 00:52:14,220
I'll get off here, too.
426
00:52:14,530 --> 00:52:16,490
No need, I've got this.
427
00:52:23,840 --> 00:52:26,660
I can see that.
428
00:52:30,050 --> 00:52:31,270
Natsuki. -What?
429
00:52:31,950 --> 00:52:32,900
Long time no see.
430
00:52:33,050 --> 00:52:36,140
Yeah right. Do you have the keys?
431
00:52:43,530 --> 00:52:45,380
Why did you drink so much?
432
00:52:47,170 --> 00:52:49,620
The keys. In your bag?
433
00:52:49,770 --> 00:52:52,220
Where in here? -Dunno.
434
00:52:52,540 --> 00:52:54,860
Hey now. Help me out.
435
00:52:55,580 --> 00:52:56,590
You said in the bag?
436
00:52:56,780 --> 00:52:57,630
You're home.
437
00:53:00,410 --> 00:53:03,930
Huh... You're back.
438
00:53:04,350 --> 00:53:08,040
Thought you fucked off with that guy.
439
00:53:08,660 --> 00:53:12,110
You're wasted. Can you stand?
440
00:53:19,530 --> 00:53:22,090
Thank you for bringing him home.
441
00:53:22,770 --> 00:53:24,090
Would you like to come in?
442
00:53:25,440 --> 00:53:28,160
No thanks, it's so late.
443
00:53:28,880 --> 00:53:30,860
Good night then.
444
00:54:19,390 --> 00:54:20,840
Back in university...
445
00:54:23,400 --> 00:54:26,480
I was pretty sure you hated my guts.
446
00:55:14,250 --> 00:55:14,960
Hey.
447
00:55:22,560 --> 00:55:26,810
Alright. Yeah. Bye.
448
00:55:29,230 --> 00:55:30,480
From Natsuki-sempai?
449
00:55:32,170 --> 00:55:33,780
She wants to meet me tonight.
450
00:55:35,340 --> 00:55:37,340
I see.
451
00:55:39,810 --> 00:55:41,320
You fine with that?
452
00:55:42,580 --> 00:55:43,530
Go ahead.
453
00:55:56,520 --> 00:55:58,110
There he comes. -Sorry.
454
00:55:58,490 --> 00:55:59,910
Where you you wanna go?
455
00:56:00,230 --> 00:56:03,680
You didn't pick a place? -I told you to pick it.
456
00:56:32,550 --> 00:56:34,550
I'm home.
457
00:56:49,730 --> 00:56:51,120
That was quick.
458
00:56:53,070 --> 00:56:54,050
Was it?
459
00:56:59,470 --> 00:57:01,100
Where are my PJs?
460
00:57:07,020 --> 00:57:08,110
Creep.
461
00:57:08,220 --> 00:57:10,420
You're not drunk this time.
462
00:57:11,520 --> 00:57:12,370
So what?
463
00:57:12,750 --> 00:57:14,140
What did she want?
464
00:57:14,960 --> 00:57:16,270
Nothing.
465
00:57:31,010 --> 00:57:32,960
I'll go take a walk.
466
00:57:34,710 --> 00:57:35,890
Don't go far.
467
00:59:02,630 --> 00:59:05,140
So scary.
468
00:59:05,200 --> 00:59:09,250
Who knows what this
vindictive homosexual wants from me?
469
00:59:09,440 --> 00:59:12,720
That pumped up look on your face
leaves me petrified.
470
00:59:14,440 --> 00:59:18,760
I got a lot of relationship advice from you
when I was with Kyouichi.
471
00:59:18,910 --> 00:59:22,630
You did it on purpose.
You knew how I felt about him.
472
00:59:23,250 --> 00:59:27,610
You tried so desperately to break us up
with your "advice".
473
00:59:31,190 --> 00:59:32,580
Excuse me.
474
00:59:38,230 --> 00:59:39,350
One Singha, please.
475
00:59:39,360 --> 00:59:40,850
Carlsberg, please.
476
00:59:44,640 --> 00:59:46,190
This is on me. Let's order.
477
00:59:46,200 --> 00:59:47,490
I'll pay for myself.
478
00:59:54,580 --> 00:59:55,730
Back off.
479
01:00:12,240 --> 01:00:14,590
Excuse me. These two please.
480
01:00:21,180 --> 01:00:23,790
I've finally reached this point.
481
01:00:23,810 --> 01:00:25,760
I've had to hustle for this.
482
01:00:26,250 --> 01:00:27,700
How long have you loved him?
483
01:00:27,850 --> 01:00:29,570
Since I first spoke to him.
484
01:00:29,780 --> 01:00:31,480
What's so great about him?
485
01:00:31,720 --> 01:00:33,240
You know there's no reason.
486
01:00:34,660 --> 01:00:36,140
Eight years...
487
01:00:37,330 --> 01:00:40,240
I salute you. Well persevered.
488
01:00:44,430 --> 01:00:47,720
You're only hurting yourself by continuing.
489
01:00:49,040 --> 01:00:51,040
Set yourself free.
490
01:00:55,710 --> 01:01:01,100
Kyouichi is like a Hamelin rat
following the Piper.
491
01:01:02,050 --> 01:01:04,870
I can't have him drown in the gutter.
492
01:01:09,990 --> 01:01:10,910
Gutter.
493
01:01:12,660 --> 01:01:13,440
Gutter.
494
01:01:26,410 --> 01:01:28,290
What do you think you're doing?
495
01:01:29,480 --> 01:01:31,560
Why the hell did you call Natsuki?
496
01:01:34,150 --> 01:01:35,600
I called him.
497
01:01:36,180 --> 01:01:39,200
The more the merrier.
498
01:01:47,360 --> 01:01:49,310
You haven't said anything weird to her?
499
01:01:53,030 --> 01:01:54,350
Say something.
500
01:01:56,140 --> 01:01:57,350
What weird thing?
501
01:02:04,010 --> 01:02:07,110
Now that we're here, make a choice.
502
01:02:07,650 --> 01:02:09,170
Imagase or me.
503
01:02:10,080 --> 01:02:12,370
Who will you be taking home tonight?
504
01:02:15,320 --> 01:02:16,540
What's your deal?
505
01:02:23,160 --> 01:02:25,020
Carlsberg for me.
506
01:02:25,830 --> 01:02:26,680
Hey.
507
01:02:32,570 --> 01:02:34,460
Could it be that you can't choose?
508
01:02:35,110 --> 01:02:36,720
What do you want?
509
01:02:40,050 --> 01:02:41,100
Do you get it?
510
01:02:42,180 --> 01:02:43,730
It's girls or guys.
511
01:02:46,250 --> 01:02:47,370
I get that.
512
01:03:01,140 --> 01:03:02,650
How far have you done it?
513
01:03:03,840 --> 01:03:05,820
Wait. I don't want to hear it.
514
01:03:12,610 --> 01:03:14,610
Aren't you just going with the flow?
515
01:03:17,290 --> 01:03:20,100
Ahead is a point of no return.
516
01:03:20,150 --> 01:03:22,850
Show no mercy
as you drive him into a corner.
517
01:03:22,960 --> 01:03:24,940
A womanly approach.
518
01:03:25,030 --> 01:03:29,850
You have to leave a man a chance to escape
or he'll die. Especially a man like him.
519
01:03:31,830 --> 01:03:38,190
Perhaps you're so hung up on him
because he was your first.
520
01:03:42,610 --> 01:03:46,200
How was your first time?
521
01:03:46,750 --> 01:03:48,470
I'd like to hear. -Cut it.
522
01:03:49,220 --> 01:03:50,700
Has he told you?
523
01:03:51,120 --> 01:03:52,140
The fuck I care.
524
01:03:52,350 --> 01:03:56,450
Freshman year in high school,
a club sempai made me stay for extra rehearsal.
525
01:03:56,460 --> 01:03:57,940
A guy? -Of course.
526
01:03:58,960 --> 01:04:01,760
After school, in the shower, from behind.
527
01:04:01,760 --> 01:04:02,680
Cut it.
528
01:04:05,800 --> 01:04:08,090
I don't want to hear any of that shit.
529
01:04:16,480 --> 01:04:17,660
What the hell...
530
01:04:31,360 --> 01:04:37,450
I could never choose you.
531
01:04:41,570 --> 01:04:43,420
No straight guy would.
532
01:04:47,510 --> 01:04:49,260
You get it, don't you?
533
01:05:10,900 --> 01:05:11,920
Yes.
534
01:05:22,480 --> 01:05:23,760
That settles it.
535
01:05:32,350 --> 01:05:33,450
Let's go.
536
01:06:27,970 --> 01:06:30,890
I don't want to make him sad.
537
01:06:37,350 --> 01:06:40,600
What's making me feel this way...
538
01:06:43,260 --> 01:06:44,410
I don't know.
539
01:06:47,630 --> 01:06:49,410
What are you trying to say?
540
01:06:53,970 --> 01:06:56,590
Making excuses for not getting it up?
541
01:07:06,180 --> 01:07:07,700
Miss me with that.
542
01:07:21,700 --> 01:07:24,080
Have you ever truly been in love?
543
01:07:37,310 --> 01:07:38,300
I'm out.
544
01:07:52,830 --> 01:07:54,830
TV: They are here.
545
01:08:06,610 --> 01:08:08,360
I'm home.
546
01:08:08,600 --> 01:08:10,560
I heard you and waited for you.
547
01:08:12,880 --> 01:08:13,680
Where shall we hide?
548
01:08:22,690 --> 01:08:23,540
Watching a movie?
549
01:08:25,690 --> 01:08:26,810
Yeah.
550
01:08:29,460 --> 01:08:31,460
You burn like ice.
551
01:08:32,400 --> 01:08:34,850
You still have a human warmth...
552
01:08:36,400 --> 01:08:38,160
I love you.
553
01:08:38,740 --> 01:08:41,330
I love you. Will you obey me?
554
01:08:40,240 --> 01:08:42,130
Sleep with me.
555
01:08:48,450 --> 01:08:49,870
If you refuse,
556
01:08:54,160 --> 01:08:56,210
I will not touch you again.
557
01:09:16,040 --> 01:09:18,460
All you have to say is no.
558
01:09:24,120 --> 01:09:26,570
This is why you get cornered.
559
01:09:29,520 --> 01:09:33,310
Do not try to understand
what I am going to do.
560
01:09:35,260 --> 01:09:39,420
For in truth it would be difficult
to understand even in our world.
561
01:12:56,630 --> 01:12:58,010
Bath is ready.
562
01:13:00,130 --> 01:13:01,620
I'll get up.
563
01:13:04,940 --> 01:13:06,790
Shall I wash your hair?
564
01:13:18,520 --> 01:13:20,010
Let me go alone.
565
01:13:25,930 --> 01:13:27,680
I'll make us lunch.
566
01:14:07,200 --> 01:14:08,990
Still gonna keep your lease?
567
01:14:12,140 --> 01:14:14,140
The rent is a waste.
568
01:14:20,480 --> 01:14:22,470
Saturday next week.
569
01:14:23,920 --> 01:14:25,500
Know what day that is?
570
01:14:32,930 --> 01:14:36,210
Mr. Imagase Wataru turns 27.
571
01:14:40,330 --> 01:14:41,700
Any requests?
572
01:14:45,810 --> 01:14:46,720
Go on.
573
01:15:03,390 --> 01:15:05,610
I want to eat Peking duck.
574
01:15:09,030 --> 01:15:10,610
Okamura-san.
575
01:15:13,170 --> 01:15:14,850
Do you know your wines?
576
01:15:17,270 --> 01:15:18,320
Not really.
577
01:15:18,840 --> 01:15:22,760
I'd like to give someone a birth year wine.
578
01:15:23,640 --> 01:15:25,900
But I have no clue about wines.
579
01:15:31,690 --> 01:15:37,370
My friend is a wine expert,
I'll have them make a list for tomorrow.
580
01:15:37,460 --> 01:15:38,980
Could you do that? -Yes.
581
01:15:39,030 --> 01:15:39,780
Thanks.
582
01:15:40,790 --> 01:15:42,310
Is it for your girlfriend?
583
01:15:43,360 --> 01:15:46,520
Not a girlfriend.
584
01:16:09,320 --> 01:16:12,280
Here. -What?
585
01:16:12,630 --> 01:16:14,440
It's your birthday.
586
01:16:15,350 --> 01:16:16,550
It's past midnight.
587
01:16:21,470 --> 01:16:24,850
As for for Peking duck,
I've made reservations for tomorrow.
588
01:16:25,010 --> 01:16:26,760
That alone would be lame,
589
01:16:27,270 --> 01:16:29,830
so this is a little extra, a surprise.
590
01:16:31,880 --> 01:16:32,930
Come on.
591
01:16:37,250 --> 01:16:38,800
Thank you.
592
01:16:45,030 --> 01:16:48,080
This is too much, what's gotten into you?
593
01:16:48,260 --> 01:16:49,410
Oh?
594
01:16:50,430 --> 01:16:52,120
It looks fancy.
595
01:16:53,470 --> 01:16:55,050
I won't open this.
596
01:16:55,200 --> 01:16:56,220
Let's open it.
597
01:16:56,250 --> 01:16:57,620
Then I'd no longer have it.
598
01:16:58,940 --> 01:17:00,890
I'll buy you a new one next year.
599
01:17:01,810 --> 01:17:02,760
Problem solved.
600
01:17:04,610 --> 01:17:07,200
I forgot to buy snacks.
601
01:17:08,220 --> 01:17:10,220
Do we still have dry-cured ham?
602
01:17:31,640 --> 01:17:33,640
Okamura-san
603
01:17:53,190 --> 01:17:54,480
Stay here for a sec.
604
01:17:59,100 --> 01:18:01,630
This is it. -Thanks.
605
01:18:05,310 --> 01:18:07,920
You came on your day off? -Yes.
606
01:18:08,040 --> 01:18:10,720
Is that alright? -No problem at all.
607
01:18:20,250 --> 01:18:21,140
Hello.
608
01:18:22,620 --> 01:18:24,170
Hello.
609
01:18:25,460 --> 01:18:27,440
He's a good friend.
610
01:18:28,230 --> 01:18:31,610
My name is Okamura.
Ootomo-san is always helping me out.
611
01:18:31,900 --> 01:18:34,850
My name is Imagase. Thanks for helping him.
612
01:18:36,940 --> 01:18:42,130
I bought this cheesecake, please share it.
613
01:18:42,940 --> 01:18:43,730
Thanks.
614
01:18:44,010 --> 01:18:46,010
You don't mind? -Of course.
615
01:18:48,680 --> 01:18:52,270
I'll better get going. -Thanks a lot.
616
01:19:01,330 --> 01:19:03,250
Couldn't have waited until Monday?
617
01:19:03,360 --> 01:19:06,050
She needed a quick review.
618
01:19:07,100 --> 01:19:09,350
Wonder what that cheesecake was for.
619
01:19:09,700 --> 01:19:10,820
How so?
620
01:19:10,840 --> 01:19:16,030
Perhaps she was wishing
you'd invite her over to share it.
621
01:19:16,680 --> 01:19:18,600
That's crazy.
622
01:19:19,150 --> 01:19:21,460
She's just very considerate.
623
01:19:25,520 --> 01:19:28,000
Let's go, Peking Duck.
624
01:19:33,490 --> 01:19:34,180
What?
625
01:19:35,100 --> 01:19:36,510
Where are we going?
626
01:19:36,760 --> 01:19:38,760
Just around the corner.
627
01:19:44,170 --> 01:19:45,390
I'm hungry.
628
01:20:40,460 --> 01:20:42,650
Ootomo-kun. -Yes?
629
01:20:49,440 --> 01:20:54,820
I believe you saw us this morning.
630
01:20:56,110 --> 01:20:57,960
What did you make of it?
631
01:20:59,610 --> 01:21:02,770
I didn't think much of it.
632
01:21:03,480 --> 01:21:05,800
Surely you found it improper for my age.
633
01:21:06,490 --> 01:21:09,270
Did I look like a sugar daddy?
634
01:21:13,030 --> 01:21:16,510
It's a free world.
635
01:21:20,470 --> 01:21:21,680
Free world...
636
01:21:24,040 --> 01:21:26,360
She's my daughter, Tamaki.
637
01:21:34,080 --> 01:21:36,400
I didn't want you to get the wrong idea.
638
01:21:36,880 --> 01:21:40,070
I didn't expect her to be your daughter.
639
01:21:43,760 --> 01:21:46,580
Will you keep this between us?
640
01:21:50,600 --> 01:21:55,250
Tamaki is my illegitimate daughter.
641
01:21:59,740 --> 01:22:02,370
But I didn't get her the job.
642
01:22:04,040 --> 01:22:07,830
She did it on her own to surprise me.
643
01:22:11,750 --> 01:22:13,170
You see...
644
01:22:15,160 --> 01:22:17,110
She's very dear to me.
645
01:22:20,090 --> 01:22:24,980
You're all she talks about these days.
646
01:23:19,150 --> 01:23:20,770
How long this time?
647
01:23:20,790 --> 01:23:22,810
I'll be back in four or five days.
648
01:23:23,420 --> 01:23:24,870
Safe travels.
649
01:23:27,560 --> 01:23:29,560
Get some pears while you're there.
650
01:23:29,560 --> 01:23:31,350
Do you like them?
-I do.
651
01:23:33,000 --> 01:23:36,750
Pears have quite a feminine form.
652
01:23:37,270 --> 01:23:38,090
Do they now?
653
01:23:40,610 --> 01:23:44,400
Bet you'd like to regain your old self,
sleep with a woman for a change.
654
01:23:45,110 --> 01:23:46,530
What makes you say that?
655
01:24:00,660 --> 01:24:05,480
Back then, I wanted to be your cigarette.
656
01:24:07,270 --> 01:24:10,950
I envied it, pinched between your fingers.
657
01:24:18,680 --> 01:24:20,060
You're such a fool.
658
01:25:08,760 --> 01:25:10,760
Okamura-san?
659
01:25:21,370 --> 01:25:23,360
I'm all right.
660
01:25:24,410 --> 01:25:28,760
It would look strange
for a mere employee to cry too much.
661
01:25:31,120 --> 01:25:36,370
I know standing here also looks strange.
662
01:25:38,760 --> 01:25:40,410
But I couldn't leave him.
663
01:26:43,220 --> 01:26:45,040
It's work-related.
664
01:26:45,530 --> 01:26:47,410
I wasn't asking.
665
01:26:48,130 --> 01:26:49,110
Cheers.
666
01:26:59,680 --> 01:27:00,560
This is what we've been doing.
667
01:27:01,470 --> 01:27:04,890
Looking great. -Good to hear.
668
01:27:26,470 --> 01:27:29,550
A long day of work. -Indeed.
669
01:27:29,700 --> 01:27:32,120
Tired? -Not at all.
670
01:27:32,710 --> 01:27:34,710
I'm a tough cookie.
671
01:29:24,080 --> 01:29:26,080
You're late.
672
01:29:26,820 --> 01:29:28,820
Who were you with?
673
01:29:29,120 --> 01:29:30,640
At work.
674
01:29:32,360 --> 01:29:34,240
What about Okamura Tamaki?
675
01:29:35,960 --> 01:29:39,010
She was there. She's my subordinate.
676
01:29:39,470 --> 01:29:41,050
The cheesecake girl.
677
01:29:41,870 --> 01:29:43,850
Daughter of the director.
678
01:29:45,610 --> 01:29:49,090
Could tell she knows nothing
about the real world.
679
01:29:50,740 --> 01:29:53,360
Think you know her after saying hello?
680
01:30:07,560 --> 01:30:09,650
You're getting sick of me.
681
01:30:13,000 --> 01:30:14,350
I've become a burden.
682
01:30:14,400 --> 01:30:16,090
The fuck?
683
01:30:16,340 --> 01:30:18,550
Your mourning clothes.
684
01:30:18,970 --> 01:30:21,420
Why didn't you have them dry-cleaned?
685
01:30:22,810 --> 01:30:24,810
Was it intentional?
686
01:30:25,610 --> 01:30:27,400
Wanted me to take the hint?
687
01:30:27,550 --> 01:30:29,550
What? -The make-up stains.
688
01:30:31,550 --> 01:30:34,040
Couldn't have been accidental.
689
01:30:37,860 --> 01:30:39,860
Nothing's going on with her.
690
01:30:41,530 --> 01:30:45,530
Consoling her for her loss
was the least anyone could do.
691
01:30:45,630 --> 01:30:46,720
I don't know.
692
01:30:48,700 --> 01:30:51,190
Was it not because you're screwing her?
693
01:30:52,000 --> 01:30:52,720
Don't.
694
01:30:53,270 --> 01:30:54,420
How far have you done it?
695
01:30:54,640 --> 01:30:56,330
Come on. -Tell me the truth.
696
01:30:56,400 --> 01:30:57,660
I told you already.
697
01:31:10,490 --> 01:31:12,340
You're not right for me.
698
01:31:16,160 --> 01:31:18,160
Since I'm not right for you.
699
01:31:19,800 --> 01:31:21,380
What do you mean?
700
01:31:33,180 --> 01:31:34,630
Are you serious?
701
01:31:38,720 --> 01:31:39,600
I am.
702
01:31:52,530 --> 01:31:53,480
Yeah, maybe.
703
01:31:57,840 --> 01:32:00,420
If you say it's not working,
then it must be true.
704
01:32:20,830 --> 01:32:21,980
Let's end this.
705
01:32:43,920 --> 01:32:45,920
You've been hurting.
706
01:33:32,870 --> 01:33:34,870
A guy like you, you know.
707
01:33:36,370 --> 01:33:43,090
You should be with a woman
who'll drop in to prepare a long cook stew.
708
01:33:45,810 --> 01:33:46,860
You're funny.
709
01:33:47,050 --> 01:33:49,800
That's the kind of a woman that suits you.
710
01:33:51,780 --> 01:33:53,300
I don't know about that.
711
01:33:58,920 --> 01:34:00,240
As for you...
712
01:34:02,400 --> 01:34:05,280
Find someone who's more affectionate.
713
01:34:07,270 --> 01:34:08,780
More affectionate?
714
01:34:13,210 --> 01:34:15,890
Someone who'll appreciate you more,
715
01:34:17,680 --> 01:34:19,130
who'll love you.
716
01:34:23,420 --> 01:34:25,420
Someone who'll love me...
717
01:34:29,090 --> 01:34:31,340
That's something you would say.
718
01:35:54,970 --> 01:35:56,960
Are you a smoker?
719
01:36:02,580 --> 01:36:04,270
My ex left it.
720
01:36:05,550 --> 01:36:07,640
Told me to keep it.
721
01:36:10,490 --> 01:36:12,980
As if I needed that to remember them.
722
01:36:21,700 --> 01:36:23,050
What were they like?
723
01:36:24,540 --> 01:36:26,160
A woman who smokes.
724
01:36:27,240 --> 01:36:29,240
Cool and mature, I'd imagine.
725
01:36:29,940 --> 01:36:32,560
But lonely on the inside.
726
01:36:40,590 --> 01:36:43,540
I'm sorry, it's none of my business.
727
01:37:02,510 --> 01:37:04,560
Why did it end?
728
01:37:11,280 --> 01:37:14,970
It ended unceremoniously,
with them saying I'm not right for them.
729
01:37:17,120 --> 01:37:19,520
I could see they were hurting.
730
01:37:22,460 --> 01:37:24,460
I was happy with them, though.
731
01:37:27,370 --> 01:37:29,370
I'm self-centered.
732
01:37:31,540 --> 01:37:34,160
I should have let them go sooner.
733
01:37:38,910 --> 01:37:40,910
I'm sorry for asking stupid questions.
734
01:37:42,750 --> 01:37:46,270
I'd hate to repeat the mistakes of your ex.
735
01:38:20,950 --> 01:38:21,640
Come here.
736
01:38:41,210 --> 01:38:43,960
If you love someone too much...
737
01:38:47,880 --> 01:38:51,570
...you'll lose yourself and shatter.
738
01:39:53,580 --> 01:39:55,580
Hey there, waiting for someone?
739
01:39:55,650 --> 01:39:58,050
No. -Do you come here often?
740
01:39:58,550 --> 01:40:01,640
First time. -Would you like to chat? Cheers.
741
01:40:04,260 --> 01:40:05,270
What's his problem?
742
01:40:59,040 --> 01:41:01,180
Everything okay? Something the matter?
743
01:41:10,660 --> 01:41:12,660
I'm sorry.
744
01:41:14,130 --> 01:41:15,840
What's wrong?
745
01:42:24,660 --> 01:42:25,780
What do you think?
746
01:42:26,870 --> 01:42:28,870
Mom.
747
01:42:40,280 --> 01:42:41,800
Wonderful.
748
01:42:47,490 --> 01:42:51,390
He would always try to fix this.
749
01:42:52,220 --> 01:42:54,610
He'd use just about every trick in the book.
750
01:42:55,260 --> 01:42:57,910
I think that won't be needed anymore. Thank you.
751
01:43:00,700 --> 01:43:06,660
I also have some jars that won't open,
would you be so kind?
752
01:43:06,970 --> 01:43:07,920
Of course.
753
01:44:24,020 --> 01:44:29,240
So beautiful. Thank you so much.
754
01:44:29,820 --> 01:44:30,870
My pleasure.
755
01:44:33,030 --> 01:44:34,340
Let me see.
756
01:44:37,630 --> 01:44:42,480
So lovely. I'm happy for you.
757
01:45:10,030 --> 01:45:11,250
Hey.
758
01:45:12,500 --> 01:45:13,550
I said wait.
759
01:45:18,000 --> 01:45:19,350
Who's paying you?
760
01:45:23,480 --> 01:45:24,990
You've been watching me.
761
01:45:25,680 --> 01:45:26,830
Since we broke up.
762
01:45:26,980 --> 01:45:27,800
You wish.
763
01:45:28,350 --> 01:45:30,350
I'm not that bored.
764
01:45:32,220 --> 01:45:33,840
Did you steal my bike?
765
01:45:34,550 --> 01:45:37,040
It'd been gathering dust.
766
01:45:37,560 --> 01:45:39,740
Don't worry, I'm taking good care of it.
767
01:45:42,560 --> 01:45:44,110
You wanted me to notice.
768
01:45:45,400 --> 01:45:47,400
Your hiding place was shit.
769
01:45:53,140 --> 01:45:55,140
Maybe you already know,
770
01:45:57,780 --> 01:45:59,780
but I've decided to get married.
771
01:46:04,750 --> 01:46:05,830
Is that so?
772
01:46:11,490 --> 01:46:13,680
You'll make a wonderful couple.
773
01:46:13,790 --> 01:46:15,980
I won't stand on your way.
774
01:46:22,200 --> 01:46:24,200
How have you been?
775
01:46:27,310 --> 01:46:28,560
Doing okay?
776
01:46:47,530 --> 01:46:49,360
Keep me near you.
777
01:46:54,070 --> 01:46:56,550
I'm not going to stop you from getting married.
778
01:46:56,870 --> 01:46:58,870
Just once a month,
779
01:46:59,570 --> 01:47:02,520
once in six months, I just want to see you.
780
01:47:04,380 --> 01:47:07,760
I don't need sex. I won't cause you problems.
781
01:47:09,250 --> 01:47:10,770
I'll do whatever you say.
782
01:47:24,130 --> 01:47:25,130
I don't need that.
783
01:47:34,340 --> 01:47:35,620
I don't need you anymore.
784
01:47:46,820 --> 01:47:48,340
That's it.
785
01:47:50,860 --> 01:47:52,860
From the beginning.
786
01:47:56,090 --> 01:47:58,650
You could have told me that
when we first met.
787
01:48:34,070 --> 01:48:35,650
I'm making burger patties.
788
01:48:36,130 --> 01:48:39,520
Mom taught me the trick to make them juicy.
789
01:48:39,970 --> 01:48:43,020
What flavor? -Is Japanese ok?
Sounds good.
790
01:48:58,260 --> 01:48:59,910
Were you vacuuming?
791
01:49:03,430 --> 01:49:07,520
Are you into slow cooking?
792
01:49:08,430 --> 01:49:10,550
Slow cooking?
793
01:49:13,140 --> 01:49:15,140
Do you like stews?
794
01:49:16,470 --> 01:49:18,470
Wasn't really implying that.
795
01:49:20,950 --> 01:49:23,700
I'll ask Mom for the recipe.
796
01:49:28,150 --> 01:49:30,150
You've received the curtains.
797
01:49:31,490 --> 01:49:32,370
When?
798
01:49:33,990 --> 01:49:35,990
When did you receive them?
799
01:49:36,730 --> 01:49:37,950
Last week I think.
800
01:49:40,400 --> 01:49:41,450
Okay.
801
01:49:43,200 --> 01:49:44,340
I'll open it.
802
01:49:58,380 --> 01:50:00,380
Beautiful work.
803
01:50:01,690 --> 01:50:05,970
Just like you said,
blue was the right choice.
804
01:50:51,700 --> 01:50:52,920
I'll clean up the table.
805
01:50:53,140 --> 01:50:54,120
Thanks for the food.
806
01:50:54,940 --> 01:50:56,940
There's pudding, want some?
807
01:51:04,620 --> 01:51:06,620
I'll make a long-cook stew next time.
808
01:51:08,990 --> 01:51:10,100
I'll take over.
809
01:51:10,820 --> 01:51:12,170
You don't have to.
810
01:51:13,560 --> 01:51:15,110
I'll leave once I've finished.
811
01:51:16,060 --> 01:51:17,280
You won't stay over?
812
01:51:21,330 --> 01:51:22,180
I'll see you off.
813
01:51:23,170 --> 01:51:24,470
You can leve the dishes.
814
01:52:10,850 --> 01:52:11,770
Is she gone?
815
01:52:13,220 --> 01:52:15,100
She's not staying over tonight.
816
01:52:15,550 --> 01:52:16,240
Let's go.
817
01:54:41,370 --> 01:54:43,320
Ugly curtains.
818
01:54:46,200 --> 01:54:47,290
Yeah.
819
01:54:52,580 --> 01:54:54,230
You're a terrible man.
820
01:55:04,390 --> 01:55:06,390
Break up with her.
821
01:55:10,700 --> 01:55:12,900
Can't do that, can you.
822
01:55:14,630 --> 01:55:16,630
I'll do it.
823
01:55:18,970 --> 01:55:19,650
When?
824
01:55:21,040 --> 01:55:23,040
Tomorrow.
825
01:55:23,640 --> 01:55:25,760
Liar. It's not like you.
826
01:55:26,880 --> 01:55:29,960
Why not continue without getting caught?
827
01:55:38,190 --> 01:55:40,190
You won't do it.
828
01:55:44,400 --> 01:55:46,400
What do you want?
829
01:55:54,170 --> 01:56:00,800
There's a billion things in life
more important than suffering for love.
830
01:56:05,650 --> 01:56:07,650
We're too old for this.
831
01:56:18,800 --> 01:56:20,800
Come live with me.
832
01:58:08,140 --> 01:58:09,960
I'm sorry.
833
01:58:14,610 --> 01:58:16,610
My ex came back.
834
01:58:22,850 --> 01:58:24,850
I see.
835
01:58:27,020 --> 01:58:29,020
So they came back.
836
01:58:37,440 --> 01:58:41,330
Are you getting back together?
837
01:58:49,180 --> 01:58:51,180
Will you marry them?
838
01:59:04,330 --> 01:59:06,330
I...
839
01:59:11,040 --> 01:59:13,040
Even if the road is hard...
840
01:59:17,510 --> 01:59:20,510
...I want to make it work.
841
01:59:26,320 --> 01:59:28,320
But they left again.
842
01:59:32,920 --> 01:59:34,920
In that case...
843
01:59:35,590 --> 01:59:38,480
Can't I stay with you?
844
01:59:42,130 --> 01:59:46,120
If she comes back, I'll step away quietly.
845
01:59:47,940 --> 01:59:49,940
Can't we do that?
846
01:59:58,150 --> 02:00:00,150
Why aren't you saying anything?
847
02:00:03,450 --> 02:00:06,540
Are you thinking of someting nice to say?
848
02:00:11,000 --> 02:00:12,300
If you want to break up,
849
02:00:12,330 --> 02:00:15,680
you have to speak up.
850
02:00:17,070 --> 02:00:19,450
No matter if it makes me hate you.
851
02:00:28,550 --> 02:00:34,340
I was going to keep up this arrangement.
852
02:00:34,890 --> 02:00:37,470
I don't mind at all.
853
02:00:37,590 --> 02:00:39,270
I really am sorry.
854
02:00:45,060 --> 02:00:47,060
Sorry.
855
02:00:49,630 --> 02:00:51,630
I couldn't help myself...
856
02:00:55,810 --> 02:00:57,810
I'm sorry.
857
02:01:09,550 --> 02:01:12,710
Maybe this is finally the time
they won't come back.
858
02:01:17,630 --> 02:01:19,630
But I want to wait.
859
02:01:22,130 --> 02:01:24,130
I want to spend time alone,
860
02:01:27,370 --> 02:01:29,700
doing what I can to prepare.
861
02:01:40,020 --> 02:01:43,020
You trust they will come back.
862
02:02:09,050 --> 02:02:11,800
You'll have anyone who'll love you,
863
02:02:13,580 --> 02:02:16,680
but ultimately you can't trust that love,
864
02:02:17,020 --> 02:02:22,640
so you sniff about the feelings of
whoever comes near you.
865
02:02:26,430 --> 02:02:28,030
Right?
866
02:02:30,900 --> 02:02:33,690
I despise guys like you.
867
02:02:36,010 --> 02:02:38,010
My bad.
868
02:02:43,680 --> 02:02:46,270
To truly love someone,
869
02:02:47,080 --> 02:02:51,910
is for them to become your only exception.
870
02:02:59,330 --> 02:03:01,330
Not that you'd understand.
871
02:03:04,440 --> 02:03:06,440
I do understand.
872
02:03:27,260 --> 02:03:29,260
I'm sorry.
873
02:03:58,560 --> 02:04:00,560
Thanks for everything.
874
02:04:24,450 --> 02:04:26,450
I truly...
875
02:04:29,550 --> 02:04:31,850
...did love you.
876
02:07:01,000 --> 02:11:00,000
Subtitles made by isaksbestpillow (https://isaksbestpillow.tumblr.com/post/640400595977748480/eng-sub-kyuuso-wa-chiizu-no-yume-wo-miruthe). You can leave her a tip to thanks her https://ko-fi.com/siiri
52684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.