All language subtitles for Reborn.Rich.E09.221209.HDTV-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,560 --> 00:00:15,918 (The characters, institutions, companies, events, geographical names, and specific countries in this drama are not related to reality.) 2 00:00:16,791 --> 00:00:20,768 Y2K is an issue whereby computers are unable to recognize years 2000s. 3 00:00:20,768 --> 00:00:23,200 Today is a day before Year 2000. 4 00:00:23,200 --> 00:00:25,460 The world is on high alert... 5 00:00:25,460 --> 00:00:29,140 for a possible attack from Y2K, the millennium bug. 6 00:00:29,840 --> 00:00:31,245 An unprecedented situation... 7 00:00:31,245 --> 00:00:33,614 whereby nuclear bombs and nuclear missiles are fired... 8 00:00:33,614 --> 00:00:36,054 due to malfunctioning computers might occur. 9 00:00:36,681 --> 00:00:38,810 What? It's coming. 10 00:00:39,381 --> 00:00:40,381 It's coming. 11 00:00:41,322 --> 00:00:42,991 It's finally tomorrow. 12 00:00:43,656 --> 00:00:45,486 (Episode 9) 13 00:00:49,324 --> 00:00:51,895 Are you moving into an air-raid shelter or something? 14 00:00:51,895 --> 00:00:54,095 And stay there for about a year? 15 00:00:54,095 --> 00:00:56,764 An air-raid shelter. Why didn't I think of that? 16 00:00:56,764 --> 00:00:58,339 Should I call Grandfather now? 17 00:00:58,339 --> 00:01:00,439 It's Soonyang. I'm sure they're prepared. 18 00:01:00,439 --> 00:01:02,769 Do Jun wasn't worried at all. 19 00:01:02,769 --> 00:01:04,239 What does he know? 20 00:01:04,239 --> 00:01:06,139 Book smarts have poor intuition. 21 00:01:06,139 --> 00:01:08,382 Why? They don't need to guess answers when taking exams. 22 00:01:08,382 --> 00:01:09,450 They're not trained for it. 23 00:01:09,450 --> 00:01:11,909 So you have good intuition? 24 00:01:13,821 --> 00:01:17,714 The 1999 eschatology that Nostradamus prophesied. 25 00:01:17,714 --> 00:01:18,854 He meant this. 26 00:01:19,493 --> 00:01:22,659 Nuclear explosion due to Y2K. 27 00:01:22,659 --> 00:01:23,928 Nostradamus? 28 00:01:24,689 --> 00:01:25,967 You believe that? 29 00:01:25,967 --> 00:01:28,069 The Great Fire of London in 1666. 30 00:01:28,069 --> 00:01:30,204 The French Revolution in 1789. 31 00:01:30,204 --> 00:01:33,508 The Second World War in 1939 and Hitler's appearance. 32 00:01:33,508 --> 00:01:34,942 He predicted everything correctly. 33 00:01:34,942 --> 00:01:36,744 And someone like him prophesied... 34 00:01:36,744 --> 00:01:39,847 that the world will end in July, 1999. 35 00:01:39,847 --> 00:01:41,478 - July? - Yes. 36 00:01:41,478 --> 00:01:42,508 July has passed. 37 00:01:43,284 --> 00:01:44,709 Seriously... 38 00:01:44,709 --> 00:01:47,448 Mother, he's European. There must be a time difference. 39 00:01:53,959 --> 00:01:55,279 Did he follow the lunar calendar? 40 00:01:56,159 --> 00:01:57,288 (Unlimited Compensation!) 41 00:01:57,288 --> 00:02:00,101 The media and customers were very interested... 42 00:02:00,101 --> 00:02:02,568 in the unlimited compensation policy that Soonyang offered. 43 00:02:02,568 --> 00:02:04,969 Insurance, investment, and electronic-related affiliates... 44 00:02:04,969 --> 00:02:07,698 which could be affected by Y2K... 45 00:02:07,698 --> 00:02:09,258 especially received a lot of inquiries. 46 00:02:09,939 --> 00:02:11,178 We are facing this situation for the first time... 47 00:02:11,178 --> 00:02:12,547 since computers were invented. 48 00:02:13,478 --> 00:02:16,709 Isn't the risk too big for a promotional event? 49 00:02:17,752 --> 00:02:21,682 We cannot estimate how bad the damage will be from Y2K. 50 00:02:21,682 --> 00:02:23,451 Unlimited compensation is a bit... 51 00:02:23,451 --> 00:02:26,921 This ad was planned by the Chairman's office... 52 00:02:28,092 --> 00:02:29,992 and not by the PR Department, right? 53 00:02:30,592 --> 00:02:31,622 Yes. 54 00:02:32,492 --> 00:02:34,291 By the Chairman's office itself? 55 00:02:35,291 --> 00:02:37,002 Other companies are making a fuss about making a law... 56 00:02:37,002 --> 00:02:39,831 saying they don't have to compensate for any damage caused by Y2K. 57 00:02:41,301 --> 00:02:42,402 Unlimited compensation? 58 00:02:42,402 --> 00:02:43,801 (Soonyang Investment) 59 00:02:43,801 --> 00:02:44,942 Gosh. 60 00:02:45,947 --> 00:02:47,348 Isn't that too reckless? 61 00:02:48,171 --> 00:02:49,912 You said you'd take responsibility. 62 00:02:51,611 --> 00:02:54,981 Regardless of how much the compensation is, 63 00:02:56,981 --> 00:02:58,652 you're going to pay for it. 64 00:03:01,351 --> 00:03:04,622 Instead, if Y2K passes by without any issue, 65 00:03:05,761 --> 00:03:08,132 you should do me a favor. 66 00:03:10,032 --> 00:03:12,361 The button is pressed. 67 00:03:12,361 --> 00:03:14,701 The pendulum starts swinging. 68 00:03:14,701 --> 00:03:17,742 - President Kim Dae Jung is present. - Five, four, 69 00:03:18,502 --> 00:03:20,111 - three, - Three, 70 00:03:20,111 --> 00:03:22,312 - two, one. - two, one. 71 00:03:23,081 --> 00:03:24,182 Everyone. 72 00:03:25,941 --> 00:03:28,971 The 21st century has begun. 73 00:03:32,727 --> 00:03:34,551 The start of the new millennium. 74 00:03:34,551 --> 00:03:36,692 Year 2000 is here. 75 00:03:40,192 --> 00:03:41,869 We can hear their voices. 76 00:03:41,869 --> 00:03:44,932 Y2K. Millennium bug. 77 00:03:44,932 --> 00:03:46,031 The end of the world. 78 00:03:48,576 --> 00:03:50,978 Nostradamus, that con artist. 79 00:03:50,978 --> 00:03:53,112 Darn it! What was that? 80 00:03:53,112 --> 00:03:55,672 The 21st century has begun. 81 00:03:55,672 --> 00:03:56,942 (Reborn Rich) 82 00:03:59,781 --> 00:04:00,781 Okay. 83 00:04:03,852 --> 00:04:05,021 You saved your money. 84 00:04:07,052 --> 00:04:08,651 The computation of investment business... 85 00:04:08,651 --> 00:04:09,661 and insurance companies is fine, 86 00:04:09,661 --> 00:04:12,632 and the semiconductor factory has no issue as well. 87 00:04:15,031 --> 00:04:18,302 I think you earned more than ten billion won just now. 88 00:04:18,901 --> 00:04:19,971 Thanks to me. 89 00:04:23,372 --> 00:04:24,841 (Unlimited Compensation!) 90 00:04:26,971 --> 00:04:29,131 Could any other advertisement be as effective as this? 91 00:04:34,352 --> 00:04:35,451 What is it? 92 00:04:37,922 --> 00:04:40,021 Do you want anything for your graduation? 93 00:04:43,992 --> 00:04:46,531 What is the favor you want from me? 94 00:04:51,132 --> 00:04:53,372 Happy New Year, Grandfather. 95 00:05:07,911 --> 00:05:09,752 (Document for approval) 96 00:05:20,031 --> 00:05:21,891 January 1, 2000. 97 00:05:21,891 --> 00:05:26,102 The temperature is 22°C, and humidity is 62 percent. 98 00:05:29,031 --> 00:05:32,013 - Good morning. - Happy New Year, Ms. Jin. 99 00:05:32,013 --> 00:05:34,693 Looking forward to working with you this year as well, Director Im. 100 00:05:37,382 --> 00:05:39,711 The 2000 sales strategy meeting... 101 00:05:39,711 --> 00:05:41,482 with the district directors of Soonyang Market will be held... 102 00:05:41,482 --> 00:05:44,081 in the conference room on the 11th floor at 9am. 103 00:05:44,081 --> 00:05:46,794 - Right. Cancel that. - Sorry? 104 00:05:46,794 --> 00:05:49,261 I called the managers of Soonyang Investment. 105 00:05:49,261 --> 00:05:51,422 It's a closed door meeting, by the way. 106 00:05:52,961 --> 00:05:54,062 Gosh. 107 00:06:00,271 --> 00:06:03,172 Ms. Jin, some directors came from Gwangju, Busan, 108 00:06:03,172 --> 00:06:04,802 and Jeju Island yesterday... 109 00:06:04,802 --> 00:06:07,071 to attend today's meeting. 110 00:06:07,742 --> 00:06:10,211 - So? - Sorry? 111 00:06:10,211 --> 00:06:12,520 Do the transportation and accommodation fees... 112 00:06:12,520 --> 00:06:15,312 come from their pockets? I pay for them. 113 00:06:15,312 --> 00:06:16,451 What's the problem? 114 00:06:18,092 --> 00:06:20,852 Last year, I earned more money from New Data Technology stocks... 115 00:06:20,852 --> 00:06:23,961 than the department store sales. 116 00:06:24,821 --> 00:06:27,091 Think before you work. Get your priorities straight. 117 00:06:27,992 --> 00:06:29,062 I apologize. 118 00:06:30,031 --> 00:06:32,362 Well, Ms. Jin. 119 00:06:33,632 --> 00:06:37,742 You have made enough. You should stop investing in stocks... 120 00:06:39,312 --> 00:06:41,672 It'll go up to 300,000 won. 121 00:06:47,112 --> 00:06:49,182 I need to get back my share of the department store... 122 00:06:49,182 --> 00:06:51,651 that I gave to Miracle Investment as collateral. 123 00:06:52,451 --> 00:06:54,028 As soon as it goes up to 300,000 won, 124 00:06:54,028 --> 00:06:56,422 I'll get back my share, and that's it. The end. 125 00:06:56,422 --> 00:06:58,391 Three hundred thousand won? 126 00:06:58,391 --> 00:07:02,261 This is a phenomenon that has never happened in Korea before, 127 00:07:02,261 --> 00:07:03,932 so any prediction is meaningless. 128 00:07:05,002 --> 00:07:06,971 Looking at the data, if you just consider the corporate value, 129 00:07:06,971 --> 00:07:08,932 the current stock price is a bubble. 130 00:07:09,442 --> 00:07:12,141 The stock price could plummet... 131 00:07:12,141 --> 00:07:13,542 and half the current price anytime. 132 00:07:13,542 --> 00:07:16,183 "Plummet?" Are you sure? 133 00:07:16,183 --> 00:07:17,511 How low will it drop? 134 00:07:17,511 --> 00:07:19,382 - Well... - Ms. Jin. 135 00:07:19,382 --> 00:07:23,122 Pardon me for asking, but how much did you invest? 136 00:07:23,122 --> 00:07:25,552 Am I the one making the report here? 137 00:07:25,552 --> 00:07:27,622 No. I'm sorry. 138 00:07:27,622 --> 00:07:30,461 Aren't you experts in investment? Why can't you answer me? 139 00:07:31,562 --> 00:07:33,661 Will it go up to 300,000 won? 140 00:07:35,903 --> 00:07:38,201 Three hundred thousand won. 141 00:07:38,201 --> 00:07:39,932 Will it go up to 300,000 won? 142 00:07:42,071 --> 00:07:43,277 Will it? 143 00:07:43,277 --> 00:07:46,513 As KOSDAQ Composition hits 2,834, 144 00:07:46,513 --> 00:07:50,751 the stock price of New Data Technology keeps rising. 145 00:07:50,751 --> 00:07:53,552 Yesterday, the trading market closed with the price of 280,000 won. 146 00:07:53,552 --> 00:07:57,281 Did you say it will go up to 300,000 won to CEO Jin Hwa Young? 147 00:07:57,281 --> 00:07:58,651 Yes. 148 00:07:59,452 --> 00:08:01,322 It will go higher at this rate. 149 00:08:02,222 --> 00:08:03,992 The stock price of New Data Technology... 150 00:08:03,992 --> 00:08:05,291 isn't decided by the market. 151 00:08:05,891 --> 00:08:07,191 It's decided by the era. 152 00:08:08,061 --> 00:08:09,191 The IT era. 153 00:08:10,004 --> 00:08:13,307 If vague fear called upon the Y2K myth, 154 00:08:13,307 --> 00:08:15,943 greed for infinite possibilities... 155 00:08:15,943 --> 00:08:19,472 is appearing in the form of New Data Technology and venture companies. 156 00:08:19,472 --> 00:08:21,112 Since the start of the new millennium. 157 00:08:21,112 --> 00:08:24,385 It is predicted to continue rising. 158 00:08:24,385 --> 00:08:27,252 Please sell all of the New Data Technology stocks... 159 00:08:27,252 --> 00:08:28,732 that Miracle Investment owns, Mr. Oh. 160 00:08:29,982 --> 00:08:31,082 Now? 161 00:08:31,082 --> 00:08:33,421 Unreasonable investment and rapid growth... 162 00:08:33,421 --> 00:08:35,421 The truth of the Y2K myth was revealed. 163 00:08:36,691 --> 00:08:39,331 The New Data Technology frenzy will show its true colors soon too. 164 00:08:40,092 --> 00:08:41,431 Sell them off. 165 00:08:45,465 --> 00:08:47,031 Wait. 166 00:08:47,031 --> 00:08:49,102 CEO Lee Myung Soo of New Data Technology... 167 00:08:49,102 --> 00:08:50,872 is suspected to be involved in accounting fraud. 168 00:08:50,872 --> 00:08:51,901 Prosecutors are investigating the issue. 169 00:08:51,901 --> 00:08:53,311 Soonyang Electronics that pushed forward... 170 00:08:53,311 --> 00:08:55,941 with a technological alliance with New Data Technology... 171 00:08:55,941 --> 00:08:57,818 scrapped the plan. 172 00:08:57,818 --> 00:09:00,712 The plan to merge New Data Technology and One Road, 173 00:09:00,712 --> 00:09:03,382 the biggest mobile carrier in Korea, fell through in the end. 174 00:09:03,382 --> 00:09:05,681 As the stock price of New Data Technology continued to fall, 175 00:09:05,681 --> 00:09:08,362 KOSDAQ Composition fell below 520. 176 00:09:08,362 --> 00:09:10,222 Its stock price today is 5,500 won, 177 00:09:10,222 --> 00:09:13,191 which is an 18 percent drop from its highest price. 178 00:09:21,537 --> 00:09:23,236 I'm Prosecutor Seo Min Yeong... 179 00:09:23,236 --> 00:09:24,866 of FTCD at Seoul District Public Prosecutors' Office. 180 00:09:24,866 --> 00:09:28,013 FTCD stands for Financial and Tax Crime Department. 181 00:09:28,013 --> 00:09:32,076 It's a department that investigates crimes related to finance, stocks, 182 00:09:32,076 --> 00:09:33,616 and tax. 183 00:09:34,917 --> 00:09:37,397 I'm a newly-appointed prosecutor that was appointed this year. 184 00:09:38,887 --> 00:09:41,256 Was that okay? Or should I try one more time? 185 00:09:51,726 --> 00:09:54,167 (The Era of Gender Inequality) 186 00:09:56,407 --> 00:09:58,836 (The Era of Gender Inequality, Together, we can end it.) 187 00:10:03,706 --> 00:10:05,277 (Prosecutor's Office) 188 00:10:12,317 --> 00:10:13,437 I was assigned cases, right? 189 00:10:14,687 --> 00:10:16,727 Are the investigation records here? Where are they? 190 00:10:19,326 --> 00:10:20,726 Well... 191 00:10:22,326 --> 00:10:24,366 In the cabinet over there. 192 00:10:35,681 --> 00:10:37,206 Excuse me, Prosecutor Seo. 193 00:10:37,206 --> 00:10:39,876 You're going to tomorrow's interview with the women's magazine, right? 194 00:10:39,876 --> 00:10:41,947 There will be a photoshoot. 195 00:10:42,817 --> 00:10:44,716 The theme is a female prosecutor. 196 00:10:44,716 --> 00:10:47,616 The magazine company prepared this, or so I heard. 197 00:10:50,126 --> 00:10:51,926 The chief prosecutor is in the office, right? 198 00:10:54,596 --> 00:10:57,567 For the past three months since my probation period ended, 199 00:10:57,567 --> 00:10:59,866 you never assigned me... 200 00:10:59,866 --> 00:11:01,767 a proper case. 201 00:11:02,537 --> 00:11:04,098 Do you know that? 202 00:11:05,167 --> 00:11:06,206 So? 203 00:11:08,680 --> 00:11:12,047 I don't feel like I'm worth my salt, 204 00:11:12,047 --> 00:11:15,017 and I feel bad that I can't face you. 205 00:11:16,589 --> 00:11:18,989 I am ashamed of myself. 206 00:11:23,462 --> 00:11:25,726 Teach me what I'm lacking, 207 00:11:25,726 --> 00:11:27,766 and I'll do my best to correct it. 208 00:11:27,766 --> 00:11:30,369 What are you saying, Prosecutor Seo? 209 00:11:30,369 --> 00:11:33,672 Your existence alone is FTCD's pride. 210 00:11:33,672 --> 00:11:35,096 Didn't you know that? 211 00:11:35,096 --> 00:11:37,471 You're more than worth your salt. 212 00:11:41,836 --> 00:11:44,316 You have an interview with a women's magazine tomorrow, right? 213 00:11:45,967 --> 00:11:48,976 After Prosecutor General resigned from his post because of lobbying, 214 00:11:48,976 --> 00:11:51,189 the public opinion was terrible. 215 00:11:51,189 --> 00:11:53,517 Especially those women that love to talk. 216 00:11:53,517 --> 00:11:54,887 You show them... 217 00:11:54,887 --> 00:11:58,126 how women-friendly prosecution is. 218 00:11:59,596 --> 00:12:01,895 I'll do my best. 219 00:12:09,297 --> 00:12:10,366 Darn it. 220 00:12:10,366 --> 00:12:12,606 (The Era of Gender Inequality, Together, we can end it.) 221 00:12:19,246 --> 00:12:20,277 Yes. 222 00:12:21,177 --> 00:12:23,346 I'm Prosecutor Seo Min Yeong. 223 00:12:23,346 --> 00:12:24,346 Who's calling? 224 00:12:31,927 --> 00:12:33,027 Welcome. 225 00:12:33,726 --> 00:12:34,956 This way, please. 226 00:12:58,787 --> 00:12:59,787 Long time no see. 227 00:13:01,024 --> 00:13:03,494 Prosecutor Seo Min Yeong. 228 00:13:06,856 --> 00:13:08,768 I didn't know... 229 00:13:09,866 --> 00:13:12,454 you still had my number. 230 00:13:13,767 --> 00:13:15,537 I thought you knew. 231 00:13:18,067 --> 00:13:20,307 Your number was still the same, 232 00:13:21,706 --> 00:13:24,040 so I thought you had a call you were waiting for. 233 00:13:50,966 --> 00:13:52,006 Let me go. 234 00:13:52,836 --> 00:13:54,106 Get a grip. 235 00:13:54,106 --> 00:13:55,228 Losing money was enough. 236 00:13:55,228 --> 00:13:56,907 Do you want to lose the department store as well? 237 00:13:56,907 --> 00:13:58,550 Let me go! 238 00:13:58,550 --> 00:14:01,447 You need to make up for the money you spent on the stocks first. 239 00:14:01,447 --> 00:14:03,187 If you keep postponing the payment... 240 00:14:03,187 --> 00:14:05,190 to the stores in the department store, 241 00:14:05,190 --> 00:14:08,256 they will take legal action against the department store. 242 00:14:08,256 --> 00:14:09,356 Are you okay with that? 243 00:14:09,356 --> 00:14:10,986 Are you threatening me, Director Im? 244 00:14:17,067 --> 00:14:18,966 It means the prosecutors will come to notice... 245 00:14:18,966 --> 00:14:21,637 that you embezzled the company funds. 246 00:14:30,382 --> 00:14:32,106 We still have time. 247 00:14:32,106 --> 00:14:35,317 Only two of us know that. 248 00:14:46,765 --> 00:14:48,797 You want me to investigate the embezzlement... 249 00:14:48,797 --> 00:14:51,267 of CEO Jin Hwa Young of Soonyang Department Store? 250 00:14:52,382 --> 00:14:55,283 Are you tipping it off to me? 251 00:15:00,011 --> 00:15:04,150 So we're here today as a prosecutor and an informant. 252 00:15:07,686 --> 00:15:09,116 Then I should make it clear. 253 00:15:09,116 --> 00:15:10,517 We'll split the bill. 254 00:15:10,517 --> 00:15:13,756 I can't make the informant pay for me. 255 00:15:13,756 --> 00:15:15,387 (Dessert: Cheesecake, cocoa meringue) 256 00:15:15,387 --> 00:15:18,226 The price is not mentioned. 257 00:15:25,370 --> 00:15:30,008 The person in front of me sure is a grandson of a conglomerate family. 258 00:15:30,008 --> 00:15:34,177 You meet people at a restaurant where price doesn't matter... 259 00:15:34,177 --> 00:15:36,807 and report a family member to prosecution... 260 00:15:36,807 --> 00:15:38,677 as a suspect of a severe crime. 261 00:15:40,585 --> 00:15:44,017 So you'll jump in and join the war of succession? 262 00:15:44,017 --> 00:15:48,456 Using the prosecution... No, using me? 263 00:15:48,456 --> 00:15:50,986 Why? I can't do that? 264 00:15:53,965 --> 00:15:56,866 Let's say, for the sake of Korea's financial justice, 265 00:15:56,866 --> 00:15:58,866 I put up my beloved family... 266 00:15:59,716 --> 00:16:01,996 on the judgment seat... 267 00:16:01,996 --> 00:16:04,307 despite the excruciating pain. 268 00:16:05,236 --> 00:16:07,976 Does the result of the investigation change? 269 00:16:10,649 --> 00:16:14,777 If you're not confident, I understand. 270 00:16:14,777 --> 00:16:18,246 It's no other company but Soonyang that you have to fight against. 271 00:16:20,225 --> 00:16:23,157 You passed the bar exam as first place in the country... 272 00:16:23,157 --> 00:16:26,597 and are talented enough to be assigned to FTCD. 273 00:16:27,857 --> 00:16:30,726 But it still must be too much for a newly-appointed prosecutor, right? 274 00:16:33,296 --> 00:16:35,301 I understand, I mean it. 275 00:16:37,066 --> 00:16:38,656 I'll be off first. 276 00:16:44,347 --> 00:16:45,676 How much... 277 00:16:46,852 --> 00:16:49,655 was the estimated amount of CEO Jin Hwa Young's embezzlement again? 278 00:16:54,025 --> 00:16:56,157 Let me use a third-generation heir... 279 00:16:56,157 --> 00:16:57,827 to realize justice. 280 00:17:01,733 --> 00:17:03,996 Prosecutor Seo, here. 281 00:17:03,996 --> 00:17:08,197 This is the fund analysis of CEO Jin Hwa Young I got... 282 00:17:08,197 --> 00:17:09,566 from tracking her transaction history. 283 00:17:09,566 --> 00:17:11,910 Did you find any suspicious activity that points to embezzlement? 284 00:17:11,910 --> 00:17:13,776 No, I couldn't. 285 00:17:13,776 --> 00:17:17,306 Soonyang is an expert in this regard. 286 00:17:19,217 --> 00:17:20,617 Instead, 287 00:17:20,617 --> 00:17:23,016 I found a very interesting account. 288 00:17:29,160 --> 00:17:31,226 Look here. 289 00:17:31,226 --> 00:17:33,286 Since last September and October, 290 00:17:33,286 --> 00:17:35,357 from Soonyang Department Store's corporate account, 291 00:17:35,357 --> 00:17:36,456 ten billion won... 292 00:17:36,456 --> 00:17:39,127 was split into 300 million and 400 million won... 293 00:17:39,127 --> 00:17:41,337 and were transferred to dozens of accounts. 294 00:17:41,337 --> 00:17:42,837 Are they clients of the department store? 295 00:17:42,837 --> 00:17:46,107 These dozens of accounts have different account holder names... 296 00:17:46,107 --> 00:17:47,337 and banks, 297 00:17:47,337 --> 00:17:49,077 but they have one thing in common. 298 00:17:51,306 --> 00:17:52,347 That is... 299 00:17:53,318 --> 00:17:55,316 the location of each branch. 300 00:17:55,316 --> 00:17:58,016 Look here. Hoehyeon-dong, Chungmuro, and Euljiro. 301 00:17:58,016 --> 00:17:59,246 All of these places are... 302 00:17:59,246 --> 00:18:00,692 It's Myeong-dong. 303 00:18:00,692 --> 00:18:03,396 She set up a huge money laundry place in the private loan market. 304 00:18:03,396 --> 00:18:04,429 Bingo. 305 00:18:04,429 --> 00:18:06,790 So where did the laundered money go? 306 00:18:06,790 --> 00:18:07,990 Right. Here. 307 00:18:11,369 --> 00:18:13,397 Soonyang Deco. 308 00:18:13,397 --> 00:18:15,540 Outside, it's a business partner of Soonyang Department Store. 309 00:18:15,540 --> 00:18:16,776 Inside, we don't know. 310 00:18:16,776 --> 00:18:18,933 Because all transactions of Soonyang Deco... 311 00:18:18,933 --> 00:18:21,313 are the funds from Soonyang Department Store... 312 00:18:21,313 --> 00:18:23,216 that went through money laundering here. 313 00:18:24,841 --> 00:18:26,440 It's a paper company. 314 00:18:26,440 --> 00:18:29,281 She set up a phantom company named Soonyang Deco... 315 00:18:29,281 --> 00:18:30,950 and embezzled the company funds. 316 00:18:31,723 --> 00:18:34,220 Mr. Song. Put out a warrant on them. 317 00:18:34,220 --> 00:18:36,091 We'll seize and search Soonyang Department Store... 318 00:18:36,091 --> 00:18:38,521 and subpoena CEO Jin Hwa Young for investigation. 319 00:18:42,230 --> 00:18:43,990 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 320 00:18:47,101 --> 00:18:48,430 (Enforcement) 321 00:18:51,640 --> 00:18:53,341 What are you doing? 322 00:18:54,112 --> 00:18:55,547 What's happening? 323 00:18:55,547 --> 00:18:59,041 Someone reported a suspicion of embezzlement. 324 00:18:59,041 --> 00:19:01,281 How dare you ransack my office without me! 325 00:19:02,111 --> 00:19:03,480 Do you know who I am? 326 00:19:05,150 --> 00:19:06,890 You're CEO Jin Hwa Young, right? 327 00:19:06,890 --> 00:19:08,450 I'm Investigator Song Gye Ok of Financial and Tax Crime Department, 328 00:19:08,450 --> 00:19:10,130 Seoul District Public Prosecutors' Office. 329 00:19:12,061 --> 00:19:13,062 (Request of Attendance) 330 00:19:13,062 --> 00:19:15,430 We're requesting your attendance as the suspect... 331 00:19:15,430 --> 00:19:16,861 of embezzlement. 332 00:19:23,271 --> 00:19:24,301 My wife did? 333 00:19:27,011 --> 00:19:28,170 Goodness. 334 00:19:28,170 --> 00:19:29,371 (Seoul Metropolitan City) 335 00:19:29,371 --> 00:19:31,640 I was too busy with the national affairs... 336 00:19:31,640 --> 00:19:32,980 that I neglected my family. 337 00:19:34,011 --> 00:19:35,210 Don't mention it. 338 00:19:35,210 --> 00:19:37,980 Seocho-dong has fresher air, but Gwanghwamun sells better liquor. 339 00:19:38,980 --> 00:19:41,791 Yes, come with the others. 340 00:19:41,791 --> 00:19:44,021 Let's meet up. 341 00:19:44,990 --> 00:19:47,261 Yes. Thank you. 342 00:19:47,261 --> 00:19:49,361 See you. 343 00:19:58,170 --> 00:20:00,970 Are you managing your minions or not? 344 00:20:03,481 --> 00:20:06,786 Do you even know what I just went through? 345 00:20:08,820 --> 00:20:11,581 The investigation will be done behind closed doors. 346 00:20:11,581 --> 00:20:14,390 Wrap it up internally before the press catch wind. 347 00:20:16,094 --> 00:20:19,220 Put back the money you spent, and the charges will be dropped. 348 00:20:19,220 --> 00:20:20,261 The money? 349 00:20:21,900 --> 00:20:23,700 The money? 350 00:20:23,700 --> 00:20:26,831 Would this be happening to me if I had the money? 351 00:20:29,173 --> 00:20:32,036 The money you lost in the stock market. 352 00:20:32,036 --> 00:20:35,006 Was it the department store's funds? 353 00:20:42,046 --> 00:20:43,177 Oh, my gosh... 354 00:20:43,177 --> 00:20:46,891 (Seoul Metropolitan City) 355 00:20:46,891 --> 00:20:49,127 Go to your father and ask for help. 356 00:20:49,127 --> 00:20:50,986 What shall I say? 357 00:20:50,986 --> 00:20:52,330 What shall I tell him? 358 00:20:52,330 --> 00:20:55,800 Should I tell him I embezzled company funds? 359 00:20:55,800 --> 00:20:59,504 That I lost 140 billion won in the stock market? 360 00:20:59,504 --> 00:21:02,874 How do you still not know my father? 361 00:21:02,874 --> 00:21:06,437 The day he finds out will be the day my life ends. 362 00:21:06,437 --> 00:21:07,907 Good for you. 363 00:21:09,081 --> 00:21:11,250 What a great family you come from. 364 00:21:12,607 --> 00:21:15,516 You have no qualms about breaking the law, 365 00:21:15,516 --> 00:21:19,057 but you won't dare do anything to upset your father. 366 00:21:19,057 --> 00:21:20,556 I don't care. 367 00:21:20,556 --> 00:21:23,486 You must help me. 368 00:21:24,163 --> 00:21:26,164 You have prosecutor friends. 369 00:21:26,164 --> 00:21:29,827 Plus, aren't you the Mayor of Seoul? 370 00:21:29,827 --> 00:21:31,167 If you can't use your authority, 371 00:21:31,167 --> 00:21:33,466 why'd you waste a fortune to get into politics? 372 00:21:34,466 --> 00:21:36,496 Pull yourself together, Jin Hwa Young! 373 00:21:40,745 --> 00:21:44,046 You should've grown up 30 years ago. 374 00:21:44,046 --> 00:21:45,947 I'm the Mayor of Seoul and the next presidential candidate. 375 00:21:45,947 --> 00:21:47,827 I made my name by attacking the rich and you... 376 00:21:48,976 --> 00:21:51,786 You being investigated for embezzlement is bad news for me. 377 00:21:51,786 --> 00:21:54,956 That you lost over 100 billion in the speculative stock market? 378 00:21:54,956 --> 00:21:56,027 It's a calamity. 379 00:21:56,027 --> 00:21:59,756 You're about to cut my political life short. 380 00:21:59,756 --> 00:22:01,127 - Honey. - Hands off. 381 00:22:02,001 --> 00:22:04,066 You, get out. 382 00:22:04,066 --> 00:22:07,205 Go to your father and play sweet and coy or beg on your knees. 383 00:22:07,205 --> 00:22:08,996 Ask him to save you just this once. 384 00:22:08,996 --> 00:22:10,466 Only then will I let you... 385 00:22:10,466 --> 00:22:12,907 spend the rest of your life as Mayor Choi Chang Je's wife. 386 00:22:14,306 --> 00:22:16,177 - Honey. - I said go! 387 00:22:25,387 --> 00:22:27,760 Get my car. Head to Jeongsimjae. 388 00:22:27,760 --> 00:22:29,762 - I can't. - Ms. Jin. 389 00:22:29,762 --> 00:22:31,131 I can't go to Jeongsimjae. 390 00:22:32,387 --> 00:22:33,657 Not Jeongsimjae. 391 00:22:40,337 --> 00:22:41,736 As much as 140 billion won? 392 00:22:43,637 --> 00:22:44,966 That's more than I expected. 393 00:22:46,212 --> 00:22:48,613 I heard Soonyang Department Store makes quite a lot. 394 00:22:49,536 --> 00:22:51,347 Did you have any other business issues? 395 00:22:59,046 --> 00:23:00,617 Shall I wire you the money now? 396 00:23:02,026 --> 00:23:03,726 You can do that? Right now? 397 00:23:03,726 --> 00:23:05,087 I told you. 398 00:23:05,857 --> 00:23:08,827 If you want anything from us, all you must do is pay the due price. 399 00:23:11,002 --> 00:23:13,266 I'll buy it off you for 140 billion. 400 00:23:13,266 --> 00:23:15,066 The Soonyang Department Store shares you own... 401 00:23:15,066 --> 00:23:16,867 under borrowed names, all 25 percent. 402 00:23:18,309 --> 00:23:21,907 Not again. You want more shares? 403 00:23:21,907 --> 00:23:23,377 For just 140 billion? 404 00:23:24,776 --> 00:23:25,847 Listen. 405 00:23:26,677 --> 00:23:29,276 You told me to pay the due price. 406 00:23:29,276 --> 00:23:31,847 Do you even know how much the department store shares... 407 00:23:31,847 --> 00:23:34,359 are traded for right now? 408 00:23:34,359 --> 00:23:38,363 They trade for less than 15,000 won per share. 409 00:23:38,363 --> 00:23:40,127 Do you remember the stipulation... 410 00:23:40,127 --> 00:23:43,256 on the contract you signed when we lent you the 400 billion? 411 00:23:47,105 --> 00:23:50,266 To ensure the collateral's value in case stock prices dropped, 412 00:23:50,266 --> 00:23:51,806 we added a conditional clause. 413 00:23:53,407 --> 00:23:55,236 (Bond of Debt) 414 00:23:55,236 --> 00:23:57,976 If stock prices go below 15,000 won, the 30 percent stake... 415 00:23:57,976 --> 00:24:00,716 you offered as collateral is transferred to Miracle. 416 00:24:01,617 --> 00:24:03,276 The repayment period has lapsed, 417 00:24:03,276 --> 00:24:05,356 and your shares are worth less than 15,000 won each. 418 00:24:07,492 --> 00:24:10,956 Legal action will be taken to transfer your 30-percent stake... 419 00:24:10,956 --> 00:24:13,357 in Soonyang Department Store to us. 420 00:24:18,169 --> 00:24:19,570 Is this it? 421 00:24:19,570 --> 00:24:21,397 The reason you want... 422 00:24:21,397 --> 00:24:24,466 my hidden 25-percent stake for 140 billion won? 423 00:24:25,910 --> 00:24:28,177 On top of the 30 percent you took behind my back, 424 00:24:28,177 --> 00:24:31,077 you'll take another 25 percent... 425 00:24:31,077 --> 00:24:34,147 to take over my department store with 55 percent ownership? 426 00:24:36,577 --> 00:24:38,887 You still are a hunter. 427 00:24:40,347 --> 00:24:42,857 This is a hostile takeover. 428 00:24:44,486 --> 00:24:46,556 We stayed true to our partnership. 429 00:24:47,726 --> 00:24:50,897 And it was always you who came to us first. 430 00:24:53,372 --> 00:24:55,041 When I take over... No. 431 00:24:56,007 --> 00:24:58,876 When I hunt down a company, I have just one rule. 432 00:24:58,876 --> 00:25:02,706 My prey are companies undervalued due to incompetent management. 433 00:25:02,706 --> 00:25:04,776 Like your department store that, 434 00:25:04,776 --> 00:25:08,147 despite high sale figures, fail to pay off their debts. 435 00:25:09,976 --> 00:25:11,647 Behind me is Soonyang Group, 436 00:25:12,546 --> 00:25:14,216 and Chairman Jin Yang Cheol. 437 00:25:14,887 --> 00:25:18,226 Congratulations. You have a great set of parents. 438 00:25:24,327 --> 00:25:25,427 Do Jun. 439 00:25:29,296 --> 00:25:31,266 Do Jun. 440 00:25:31,966 --> 00:25:34,306 Get rid of him. That fool. 441 00:25:35,079 --> 00:25:37,246 Aren't you Miracle's majority shareholder? 442 00:25:37,246 --> 00:25:39,107 Must I deal with a puppet of a CEO? 443 00:25:41,853 --> 00:25:46,216 Let's keep the department store collateral deal between us. 444 00:25:46,216 --> 00:25:48,016 Between you and I, family. 445 00:25:51,587 --> 00:25:52,857 I'm sorry, Aunt. 446 00:25:53,965 --> 00:25:56,157 Miracle's arbiter... 447 00:25:56,157 --> 00:25:57,966 is and will be Mr. Oh. 448 00:25:59,170 --> 00:26:02,807 Isn't that why you visited him in the first place? 449 00:26:02,807 --> 00:26:04,637 Instead of me, your family? 450 00:26:04,637 --> 00:26:06,277 Do Jun. I... 451 00:26:06,277 --> 00:26:07,745 If I were you, 452 00:26:07,745 --> 00:26:11,177 I'd hand over the 25-percent stake for 140 billion. 453 00:26:11,177 --> 00:26:12,577 Before prices fall even further. 454 00:26:18,286 --> 00:26:19,516 Mr. Oh... 455 00:26:20,617 --> 00:26:24,087 never buys anything unless it's worth the money. 456 00:26:32,197 --> 00:26:33,266 Goodbye. 457 00:26:46,350 --> 00:26:48,786 The chairman's blood flows in you. 458 00:26:48,786 --> 00:26:50,016 What? 459 00:26:50,016 --> 00:26:51,847 You got a prosecutor involved. 460 00:26:53,447 --> 00:26:54,756 ("The Female Wave, The Male Organization Shifts") 461 00:26:54,756 --> 00:26:56,733 You must know many other prosecutors. 462 00:26:57,456 --> 00:26:58,827 Why did you go to her? 463 00:26:58,827 --> 00:27:00,956 ("The Female Wave, The Male Organization Shifts") 464 00:27:05,726 --> 00:27:07,438 (Jin Hwa Young, Embezzlement and Dereliction) 465 00:27:07,438 --> 00:27:09,867 I plan to subpoena her tomorrow... 466 00:27:09,867 --> 00:27:12,407 and question her for embezzling... 467 00:27:12,407 --> 00:27:13,837 using a paper company. 468 00:27:15,446 --> 00:27:18,147 If my suspicion is confirmed, 469 00:27:18,147 --> 00:27:20,888 I'll follow protocol to have her booked. 470 00:27:21,647 --> 00:27:22,976 Not bad. 471 00:27:23,546 --> 00:27:25,947 The people high up are quite interested in you. 472 00:27:27,059 --> 00:27:30,458 Don't forget that how female prosecutors are... 473 00:27:31,427 --> 00:27:35,157 and will be treated depends on you. 474 00:27:37,056 --> 00:27:38,526 I'll do my best, sir. 475 00:27:53,806 --> 00:27:55,246 Goodness... 476 00:27:55,246 --> 00:27:57,546 (CEO Jin Hwa Young) 477 00:28:00,159 --> 00:28:01,229 Hey! 478 00:28:02,117 --> 00:28:04,056 Goodness, you poor... 479 00:28:06,432 --> 00:28:09,127 You look dreadful. 480 00:28:09,127 --> 00:28:11,127 Oh, dear... 481 00:28:12,036 --> 00:28:14,296 So what if I own a stock firm? 482 00:28:14,296 --> 00:28:17,506 I had no idea at all. 483 00:28:19,236 --> 00:28:22,706 I heard the rumor a prosecutor was onto you, 484 00:28:22,706 --> 00:28:24,746 and I thought they were playing around... 485 00:28:24,746 --> 00:28:26,947 to drop share prices. 486 00:28:27,617 --> 00:28:28,716 A rumor? 487 00:28:29,620 --> 00:28:31,617 Who would play around? 488 00:28:31,617 --> 00:28:34,458 Someone who wants the stock prices... 489 00:28:34,458 --> 00:28:36,494 of your department store to plummet. 490 00:28:36,494 --> 00:28:38,857 Someone who owns a stake in it, 491 00:28:38,857 --> 00:28:41,996 or wants to buy more for cheap. 492 00:28:43,603 --> 00:28:45,867 If stock prices go below 15,000 won, 493 00:28:45,867 --> 00:28:48,337 the 30 percent stake you offered as collateral... 494 00:28:48,337 --> 00:28:49,667 is transferred to Miracle. 495 00:28:52,006 --> 00:28:53,311 Miracle's Oh Se Hyeon. 496 00:28:53,311 --> 00:28:54,806 If I were you, 497 00:28:54,806 --> 00:28:57,677 I'd hand over the 25-percent stake for 140 billion. 498 00:28:58,677 --> 00:29:00,147 Before prices fall even further. 499 00:29:00,776 --> 00:29:02,546 Jin Do Jun, that jerk! 500 00:29:06,924 --> 00:29:09,687 It's okay. Don't you worry. 501 00:29:09,687 --> 00:29:11,956 We worked so hard to build up that department store. 502 00:29:11,956 --> 00:29:15,796 Would I just let Miracle gobble it up? 503 00:29:15,796 --> 00:29:19,526 Shall I give you the money to get you out of trouble first? 504 00:29:20,873 --> 00:29:22,466 You'll do that? 505 00:29:22,466 --> 00:29:24,506 Your worst days are over. 506 00:29:25,766 --> 00:29:26,867 Dong Ki. 507 00:29:27,437 --> 00:29:30,476 Spend more time with your husband. 508 00:29:30,476 --> 00:29:33,911 And toss me whatever you still own of the department store. 509 00:29:34,819 --> 00:29:38,417 - What? - I'm more reliable than Do Jun. 510 00:29:38,417 --> 00:29:42,357 We're full siblings born from the same parents. 511 00:29:44,556 --> 00:29:46,256 - Dong Ki. - Yes. 512 00:29:54,138 --> 00:29:56,466 That crazy... Hwa Young! 513 00:29:56,466 --> 00:29:57,637 Darn her. 514 00:30:00,578 --> 00:30:03,337 You must know New Data Technology. 515 00:30:03,337 --> 00:30:05,082 It began at 1,500 won, 516 00:30:05,082 --> 00:30:08,016 then reached 10,000 won in a week, so that's seven times. 517 00:30:08,016 --> 00:30:11,716 It'll surely rise up to at least 40,000 won. 518 00:30:13,424 --> 00:30:15,056 Well, 519 00:30:15,056 --> 00:30:18,657 I hear they'll take the flight up to 300,000 won. 520 00:30:18,657 --> 00:30:20,187 But who knows when this defective aircraft... 521 00:30:20,187 --> 00:30:21,827 will take the plunge? 522 00:30:21,827 --> 00:30:23,597 But I guess it's high risk, high return. 523 00:30:27,471 --> 00:30:29,137 That punk Do Jun. 524 00:30:29,137 --> 00:30:31,236 This was his plan from the start. 525 00:30:31,236 --> 00:30:34,806 He did all this to take over the department store... 526 00:30:35,776 --> 00:30:36,776 No. 527 00:30:37,677 --> 00:30:38,847 It was me. 528 00:30:40,577 --> 00:30:42,677 He set the trap for me! 529 00:30:54,031 --> 00:30:55,756 Do you see it, Father? 530 00:30:55,756 --> 00:30:58,097 It's all Do Jun's fault. 531 00:31:04,075 --> 00:31:06,711 All because of Do Jun, 532 00:31:06,711 --> 00:31:10,536 you lost 140 billion won in the stock market, 533 00:31:10,536 --> 00:31:12,776 your stake in the department store, 534 00:31:12,776 --> 00:31:13,877 and now... 535 00:31:16,320 --> 00:31:18,847 a prosecutor is investigating you? 536 00:31:18,847 --> 00:31:22,056 - Is that it? - Yes. I feel so wronged! 537 00:31:22,056 --> 00:31:23,117 Hwa Young! 538 00:31:24,556 --> 00:31:27,226 Will you please answer my question? 539 00:31:29,467 --> 00:31:32,796 Did Do Jun twist your arm... 540 00:31:32,796 --> 00:31:35,209 to force you to buy those shares? 541 00:31:37,266 --> 00:31:40,266 Then did he sign the contract to make you... 542 00:31:40,266 --> 00:31:43,036 - dip into company funds? - No. 543 00:31:43,036 --> 00:31:46,550 Do you have proof Do Jun set a prosecutor after you? 544 00:31:46,550 --> 00:31:49,447 - No, but that's... - I just... 545 00:31:49,447 --> 00:31:50,546 don't get it. 546 00:31:51,756 --> 00:31:54,516 How is... 547 00:31:54,516 --> 00:31:55,887 Do Jun at fault? 548 00:31:55,887 --> 00:31:57,986 - Father. - Stop it! 549 00:31:58,827 --> 00:32:01,742 You're using your nephew as an excuse? 550 00:32:03,501 --> 00:32:05,369 How callous of you. 551 00:32:05,369 --> 00:32:08,837 You lost 140 billion of my precious money... 552 00:32:08,837 --> 00:32:11,167 and you learned nothing at all? 553 00:32:14,637 --> 00:32:16,476 Father. 554 00:32:16,476 --> 00:32:18,546 Father! 555 00:32:21,546 --> 00:32:22,917 Lend me the money. 556 00:32:25,387 --> 00:32:26,447 The 140 billion. 557 00:32:28,857 --> 00:32:29,956 What? 558 00:32:32,196 --> 00:32:33,998 One hundred and forty billion? 559 00:32:33,998 --> 00:32:36,597 If your only daughter were to go to prison, 560 00:32:36,597 --> 00:32:38,627 you wouldn't be able to sleep at night. 561 00:32:38,627 --> 00:32:41,736 Wouldn't that be better than your old dad... 562 00:32:41,736 --> 00:32:43,697 spending time behind bars? 563 00:32:44,806 --> 00:32:45,807 What? 564 00:32:45,807 --> 00:32:48,877 Have you forgotten that when I gave you the department store, 565 00:32:48,877 --> 00:32:50,837 I made it a separate entity? 566 00:32:52,018 --> 00:32:54,718 If 140 billion were to go from me... 567 00:32:54,718 --> 00:32:57,219 to you for no good reason, 568 00:32:57,219 --> 00:32:59,060 that becomes embezzlement and dereliction! 569 00:33:04,427 --> 00:33:05,556 Stand up. 570 00:33:06,726 --> 00:33:07,796 Hwa Young. 571 00:33:08,432 --> 00:33:11,669 I don't worry about you at all. 572 00:33:11,669 --> 00:33:12,970 Why don't I? 573 00:33:12,970 --> 00:33:16,536 You have a husband. 574 00:33:16,536 --> 00:33:19,844 Didn't I let you marry him when he was a prosecutor... 575 00:33:19,844 --> 00:33:22,479 so we could use him at a time like this? 576 00:33:22,479 --> 00:33:25,907 Your money got him into City Hall. 577 00:33:25,907 --> 00:33:28,417 Wouldn't he help you out? 578 00:33:30,816 --> 00:33:32,146 Wouldn't he? 579 00:33:32,146 --> 00:33:33,747 Father... 580 00:33:36,586 --> 00:33:39,186 You married into his family, and you're his problem now. 581 00:33:41,634 --> 00:33:44,674 - Cry all you want there. - Father. 582 00:33:45,497 --> 00:33:47,126 I won't give you a cent. 583 00:33:57,747 --> 00:33:58,907 Mom. 584 00:34:01,153 --> 00:34:02,884 I might go to prison. 585 00:34:05,157 --> 00:34:09,927 Father said he won't help me. 586 00:34:11,026 --> 00:34:12,126 Get a grip. 587 00:34:13,157 --> 00:34:14,287 Get a grip! 588 00:34:16,068 --> 00:34:20,440 The old man has no grace at all. 589 00:34:20,440 --> 00:34:21,908 No. Could you, Mom... 590 00:34:21,908 --> 00:34:23,039 Come and sit down. 591 00:34:25,478 --> 00:34:26,908 What should I do? 592 00:34:32,146 --> 00:34:33,177 Oh, dear... 593 00:34:33,177 --> 00:34:36,587 Father has always been merciless. 594 00:34:36,587 --> 00:34:39,556 So what if he values family and all that? 595 00:34:39,556 --> 00:34:41,657 My Seong Jun is... 596 00:34:41,657 --> 00:34:43,794 getting all moldy in the warehouse. 597 00:34:43,794 --> 00:34:46,986 He's willing to send his only daughter to prison. 598 00:34:46,986 --> 00:34:48,866 A grandson is an extra stretch. 599 00:34:48,866 --> 00:34:52,497 You have nothing to worry about, Hwa Young. 600 00:34:52,497 --> 00:34:54,666 You have two reliable older brothers. 601 00:34:54,666 --> 00:34:55,736 "Reliable?" 602 00:34:56,796 --> 00:34:58,867 Oh, they're reliable? 603 00:34:58,867 --> 00:35:01,477 Mom, do you know what Dong Ki said? 604 00:35:02,742 --> 00:35:05,035 As if Young Ki would be better... 605 00:35:06,219 --> 00:35:08,577 That's enough, Ms. Hwa Young. 606 00:35:08,577 --> 00:35:10,816 Don't embarrass yourself in front of the new addition. 607 00:35:16,316 --> 00:35:18,295 Have some jujube tea. 608 00:35:18,295 --> 00:35:21,632 It'll help you calm down. 609 00:35:21,632 --> 00:35:22,967 Yes. 610 00:35:22,967 --> 00:35:25,767 Take a long sip of the hot tea... 611 00:35:25,767 --> 00:35:27,166 and pull yourself together. 612 00:35:35,677 --> 00:35:39,106 Will you call the Seoul District Public Prosecutors' Office? 613 00:35:40,347 --> 00:35:41,447 No. 614 00:35:43,477 --> 00:35:44,986 I'm a referee. 615 00:35:48,027 --> 00:35:49,927 I'll keep a whistle in my hand... 616 00:35:51,387 --> 00:35:53,457 and stand right here. 617 00:35:55,126 --> 00:35:57,396 My goodness... 618 00:36:03,697 --> 00:36:05,436 You must be getting old too. 619 00:36:06,407 --> 00:36:07,776 You worry too much. 620 00:36:12,577 --> 00:36:15,247 Will you be okay with how things turn out? 621 00:36:17,646 --> 00:36:20,686 Be a nice father and expand Soonyang? 622 00:36:22,716 --> 00:36:25,387 I can't have my cake and eat it. 623 00:36:28,026 --> 00:36:29,457 That's pure greed. 624 00:36:47,876 --> 00:36:48,916 Aunt. 625 00:36:57,216 --> 00:36:59,526 I'll accompany you to the prosecutors' office. 626 00:37:19,106 --> 00:37:20,506 Dear Heavenly Father. 627 00:37:20,506 --> 00:37:23,577 Please help me and save me from this mess. 628 00:37:24,824 --> 00:37:27,594 The investigation's not open, so there will be no press. 629 00:37:31,017 --> 00:37:32,727 Try to relax. 630 00:37:34,387 --> 00:37:37,057 It's quite a small world. 631 00:37:39,296 --> 00:37:41,466 The prosecutor who subpoenaed you... 632 00:37:41,466 --> 00:37:43,966 was Do Jun's law school classmate. 633 00:37:46,566 --> 00:37:47,707 Is that true? 634 00:37:57,287 --> 00:37:58,524 Ms. Jin. 635 00:38:00,457 --> 00:38:02,287 Do you admit to... 636 00:38:02,287 --> 00:38:06,186 embezzling 140 billion won of Soonyang Department Store funds? 637 00:38:08,227 --> 00:38:10,927 Do you admit to using a paper company... 638 00:38:10,927 --> 00:38:14,126 called Soonyang Deco in the process? 639 00:38:19,867 --> 00:38:21,812 Soonyang Deco. 640 00:38:21,812 --> 00:38:25,646 On paper, it holds five construction licenses. 641 00:38:25,646 --> 00:38:27,447 But another document shows... 642 00:38:27,447 --> 00:38:31,017 it only hired and paid employees who worked for less than... 643 00:38:31,017 --> 00:38:32,186 twenty hours a month. 644 00:38:32,186 --> 00:38:33,216 (Record of Paid Salaries) 645 00:38:33,216 --> 00:38:35,225 In this case, it's one or the other. 646 00:38:35,225 --> 00:38:38,427 It's a shell company that exists only on paper, 647 00:38:38,427 --> 00:38:41,356 or you're an immoral boss who breaks the Labor Standard Law... 648 00:38:41,356 --> 00:38:43,126 and Minimum Wage Act. 649 00:38:43,126 --> 00:38:44,557 There's one more possibility. 650 00:38:47,905 --> 00:38:49,966 This case is built on... 651 00:38:49,966 --> 00:38:52,409 a false report. 652 00:38:52,409 --> 00:38:55,836 Do you deny all the charges? 653 00:38:55,836 --> 00:38:59,106 I'm alerting you to a new crime. 654 00:39:01,046 --> 00:39:02,117 What if someone... 655 00:39:04,054 --> 00:39:07,046 approached a naive newly-appointed prosecutor... 656 00:39:07,046 --> 00:39:10,756 and lied that I embezzled company funds? 657 00:39:12,427 --> 00:39:14,865 What if they used this investigation to shake the stock market... 658 00:39:14,865 --> 00:39:18,135 to cause Soonyang Department Store's stocks to fall? 659 00:39:18,135 --> 00:39:21,997 What if they planned all this to obtain my shares... 660 00:39:21,997 --> 00:39:23,796 at the value of nothing... 661 00:39:23,796 --> 00:39:25,836 so that they can take over the department store? 662 00:39:27,110 --> 00:39:30,707 What happens then? 663 00:39:30,707 --> 00:39:31,776 Then... 664 00:39:32,549 --> 00:39:35,447 that person will be punished for fraudulent and... 665 00:39:35,447 --> 00:39:36,847 illegal transactions. 666 00:39:37,747 --> 00:39:38,816 Okay. 667 00:39:43,186 --> 00:39:44,256 I did not... 668 00:39:45,947 --> 00:39:47,827 embezzle any funds. 669 00:39:48,957 --> 00:39:50,157 We'll find out soon. 670 00:39:53,270 --> 00:39:55,097 My investigators... 671 00:39:55,097 --> 00:39:57,867 are at the address on Soonyang Deco's file. 672 00:39:57,867 --> 00:39:58,966 I see. 673 00:39:59,710 --> 00:40:04,081 Once we prove Soonyang Deco is a paper company, 674 00:40:04,081 --> 00:40:06,847 that should also prove the report... 675 00:40:06,847 --> 00:40:09,177 that you embezzled is not fraudulent. 676 00:40:12,747 --> 00:40:14,716 - Hello? - Ms. Seo. 677 00:40:14,716 --> 00:40:16,356 The Soonyang Deco office. 678 00:40:16,356 --> 00:40:17,761 - Make the call. - Okay. 679 00:40:17,761 --> 00:40:22,927 (Soonyang Deco) 680 00:40:22,927 --> 00:40:24,497 It's not a paper company. 681 00:40:26,066 --> 00:40:27,367 Okay, thank you. 682 00:40:33,267 --> 00:40:34,566 Do you get it now? 683 00:40:36,013 --> 00:40:39,106 I am not guilty of embezzlement. 684 00:40:39,106 --> 00:40:41,077 I am the victim here. 685 00:40:41,077 --> 00:40:42,653 Those who are pushing for a hostile takeover... 686 00:40:42,653 --> 00:40:45,716 are attacking me to take Soonyang Department Store away from me. 687 00:40:45,716 --> 00:40:47,716 They're using you, Prosecutor Seo. 688 00:40:51,256 --> 00:40:53,137 I heard you and Do Jun... 689 00:40:53,957 --> 00:40:55,697 went to the same law school. 690 00:40:59,526 --> 00:41:00,626 You see, 691 00:41:01,796 --> 00:41:05,506 you should've summoned the one who sent in the false tip, not me. 692 00:41:06,807 --> 00:41:09,367 You should've charged that person with fraud and unfair trading. 693 00:41:12,307 --> 00:41:14,572 How did you come up with such a brilliant idea? 694 00:41:15,485 --> 00:41:17,646 You didn't study law, did you? 695 00:41:17,646 --> 00:41:20,186 I consulted my family's lawyer. 696 00:41:21,146 --> 00:41:22,617 I don't know much about the law. 697 00:41:23,763 --> 00:41:26,894 But I do know Do Jun quite well. 698 00:41:28,856 --> 00:41:30,057 Do Jun? 699 00:41:30,057 --> 00:41:32,903 When he was deceiving Grandfather and the others in the family... 700 00:41:32,903 --> 00:41:35,896 while acting like an ordinary college student, 701 00:41:35,896 --> 00:41:37,166 I could see right through him. 702 00:41:42,612 --> 00:41:44,981 Those things can't be hidden. 703 00:41:44,981 --> 00:41:48,247 He's incredibly smart, detail-oriented, 704 00:41:48,247 --> 00:41:51,686 diligent, magnanimous, and brave. 705 00:41:54,716 --> 00:41:57,287 He's got all the qualities... 706 00:41:58,586 --> 00:42:00,057 that Grandfather would love. 707 00:42:02,427 --> 00:42:03,796 I suppose you were... 708 00:42:04,756 --> 00:42:07,356 immensely interested in Do Jun. You seem to know a lot about him. 709 00:42:09,296 --> 00:42:10,367 Yes. 710 00:42:13,267 --> 00:42:16,836 And that's why there should be no place for him at Soonyang. 711 00:42:20,477 --> 00:42:22,046 I'm sure you'd agree. 712 00:42:36,597 --> 00:42:39,466 By now, they should've summoned and questioned Jin Hwa Young. 713 00:42:39,466 --> 00:42:40,767 How come it's so quiet? 714 00:42:41,836 --> 00:42:44,637 Shouldn't she be coming to us saying she doesn't want to go to jail... 715 00:42:44,637 --> 00:42:47,666 and asking us for the 140 billion won? 716 00:42:47,666 --> 00:42:50,376 "Give me the money, and I'll give you my shares." 717 00:42:50,376 --> 00:42:53,106 That was the happy ending I was expecting, you know? 718 00:42:55,177 --> 00:42:57,677 I don't like surprises. 719 00:43:00,316 --> 00:43:02,356 (Soonyang Department Store Share Distribution Status) 720 00:43:02,356 --> 00:43:04,216 (Miracle Investment, Jin Hwa Young) 721 00:43:04,216 --> 00:43:06,696 Miracle Investment? 722 00:43:06,696 --> 00:43:10,597 Yes, it's an investment company founded in 1997. 723 00:43:10,597 --> 00:43:12,369 Recently, 30 percent... 724 00:43:12,369 --> 00:43:14,604 of Jin Hwa Young's shares in the department store... 725 00:43:14,604 --> 00:43:16,767 were transferred to Miracle. 726 00:43:16,767 --> 00:43:19,576 That's a lot of shares to be transferred at once. 727 00:43:19,576 --> 00:43:22,979 Soonyang Department Store owned Miracle some money. 728 00:43:22,979 --> 00:43:26,106 When their stock price dropped, Miracle gained ownership... 729 00:43:26,106 --> 00:43:27,747 over the shares they had used as collateral. 730 00:43:27,747 --> 00:43:30,086 Oh, right. You asked me to find out if it had anything to do... 731 00:43:30,086 --> 00:43:32,747 with the Soonyang Group owner's family. 732 00:43:32,747 --> 00:43:33,787 Here. 733 00:43:36,393 --> 00:43:40,457 The majority shareholder of Miracle is Soonyang chairman's grandson, 734 00:43:40,457 --> 00:43:41,526 Jin Do Jun. 735 00:43:51,197 --> 00:43:52,307 What if... 736 00:43:53,677 --> 00:43:55,977 they planned all this to obtain my shares... 737 00:43:55,977 --> 00:43:57,836 at the value of nothing... 738 00:43:57,836 --> 00:44:01,985 so that they can take over the department store? 739 00:44:01,985 --> 00:44:05,086 So you'll jump in and join the war of succession? 740 00:44:05,086 --> 00:44:08,756 Using the prosecution... No, using me? 741 00:44:10,186 --> 00:44:11,216 Why? 742 00:44:12,256 --> 00:44:13,387 I can't do that? 743 00:44:23,373 --> 00:44:28,066 I figured you'd want to know what happened with Jin Hwa Young, 744 00:44:28,066 --> 00:44:29,236 since you were the tipper. 745 00:44:30,276 --> 00:44:31,307 Oh, that. 746 00:44:33,276 --> 00:44:36,977 In conclusion, we couldn't get anything out of it. 747 00:44:39,546 --> 00:44:43,416 There were definitely circumstances that made me suspect embezzlement, 748 00:44:44,664 --> 00:44:49,229 but am I just not good enough yet? I couldn't prove it. 749 00:44:50,997 --> 00:44:53,801 I suppose I still have a lot to learn... 750 00:44:55,137 --> 00:44:57,624 before I can go up against the Soonyang family. 751 00:44:58,637 --> 00:44:59,936 I bet you think that too. 752 00:45:06,606 --> 00:45:07,677 Hey. 753 00:45:11,276 --> 00:45:12,816 Why did you tip me off? 754 00:45:19,457 --> 00:45:21,217 The third-generation heir to Soonyang Group. 755 00:45:22,827 --> 00:45:26,126 You can influence many competent prosecutors with just your name. 756 00:45:28,597 --> 00:45:29,666 So why me? 757 00:45:35,207 --> 00:45:36,307 Because I know. 758 00:45:38,707 --> 00:45:39,847 You, Seo Min Yeong, 759 00:45:41,276 --> 00:45:42,947 will become an admirable prosecutor. 760 00:45:45,146 --> 00:45:46,816 One that the rich are afraid of. 761 00:45:48,887 --> 00:45:50,916 One that makes the powerful uncomfortable. 762 00:45:52,126 --> 00:45:53,526 A decent prosecutor. 763 00:45:57,526 --> 00:45:59,286 I know Prosecutor Seo Min Yeong well enough. 764 00:46:00,997 --> 00:46:02,197 That's why. 765 00:46:07,566 --> 00:46:08,637 Liar. 766 00:46:10,177 --> 00:46:11,177 What? 767 00:46:12,048 --> 00:46:13,677 Seo Tai Ji. 768 00:46:13,677 --> 00:46:16,117 You said he'd make a comeback in 2000. 769 00:46:17,754 --> 00:46:19,546 You told me that, 770 00:46:19,546 --> 00:46:22,557 looking as if you knew everything just like right now. 771 00:46:25,686 --> 00:46:27,486 Comeback, my foot. 772 00:46:27,486 --> 00:46:31,097 Half the year is gone already, and there's still no news. 773 00:46:45,276 --> 00:46:46,347 You... 774 00:46:48,247 --> 00:46:49,816 lied to me. 775 00:47:28,706 --> 00:47:31,876 (Hostile Takeover) 776 00:47:31,876 --> 00:47:33,347 (Stock Price Manipulation) 777 00:47:33,347 --> 00:47:35,227 (Jin Do Jun, Jin Hwa Young, War of Succession?) 778 00:47:36,727 --> 00:47:38,058 I see a blank. 779 00:47:38,897 --> 00:47:39,997 Are you on duty today? 780 00:47:41,205 --> 00:47:42,767 What about you, ma'am? 781 00:47:42,767 --> 00:47:43,968 I'm staying late to study. 782 00:47:44,798 --> 00:47:47,868 You mentioned a blank. Where? 783 00:47:49,280 --> 00:47:52,348 For this to constitute an unfair trade practice... 784 00:47:52,348 --> 00:47:53,348 Here. 785 00:47:54,778 --> 00:47:59,017 First, you'd need firm evidence that the tip was false. 786 00:48:00,187 --> 00:48:01,247 That's what I think. 787 00:48:02,357 --> 00:48:04,161 (Evidence that the tip was false) 788 00:48:04,161 --> 00:48:06,287 Evidence to prove... 789 00:48:06,287 --> 00:48:08,327 that Do Jun deliberately gave me false information? 790 00:48:12,198 --> 00:48:13,737 ("Soonyang Department Store's Outstanding Payments...") 791 00:48:13,737 --> 00:48:17,975 The department store's suppliers and partners are all suffering. 792 00:48:17,975 --> 00:48:21,812 The six-month promissory notes are all due at the end of the month. 793 00:48:21,812 --> 00:48:24,477 The ones she issued instead of cash when she started... 794 00:48:24,477 --> 00:48:26,217 to invest in New Data technology last year. 795 00:48:26,217 --> 00:48:28,848 If she can't pay them, the company will go under. 796 00:48:28,848 --> 00:48:30,917 And she's still not calling us? 797 00:48:30,917 --> 00:48:33,118 What is she thinking? 798 00:48:37,457 --> 00:48:38,828 I'm stepping out. 799 00:48:40,758 --> 00:48:43,158 Jin Hwa Young should step down! 800 00:48:43,158 --> 00:48:45,127 - Step down! - Step down! 801 00:48:45,127 --> 00:48:47,328 Soonyang's subcontractors want to live! 802 00:48:47,328 --> 00:48:49,468 - We want to live! - We want to live! 803 00:48:49,468 --> 00:48:51,968 Guarantee our right to livelihood! 804 00:48:51,968 --> 00:48:54,067 - Guarantee it! - Guarantee it! 805 00:48:54,067 --> 00:48:56,037 Soonyang must learn its lessons! 806 00:48:56,037 --> 00:48:58,078 - Learn your lessons! - Learn your lessons! 807 00:48:58,078 --> 00:49:00,707 Shut down Soonyang Department Store! 808 00:49:00,707 --> 00:49:02,817 - Shut it down! - Shut it down! 809 00:49:02,817 --> 00:49:05,417 Guarantee our right to livelihood! 810 00:49:05,417 --> 00:49:07,448 - Guarantee it! - Guarantee it! 811 00:49:07,448 --> 00:49:09,817 Soonyang's subcontractors want to live! 812 00:49:09,817 --> 00:49:12,127 - We want to live! - We want to live! 813 00:49:12,127 --> 00:49:14,732 Jin Hwa Young should step down! 814 00:49:14,732 --> 00:49:16,758 - Step down! - Step down! 815 00:49:16,758 --> 00:49:19,198 Soonyang's subcontractors want to live! 816 00:49:19,198 --> 00:49:21,227 - We want to live! - We want to live! 817 00:49:21,227 --> 00:49:23,837 Guarantee our right to livelihood! 818 00:49:23,837 --> 00:49:25,908 - Guarantee it! - Guarantee it! 819 00:49:28,707 --> 00:49:30,377 (Soonyang Department Store) 820 00:49:57,441 --> 00:49:59,408 I heard 140 billion won... 821 00:49:59,408 --> 00:50:01,707 would be enough to clear all your outstanding payments. 822 00:50:03,908 --> 00:50:06,377 Just hand over the shares, Aunt Hwa Young. 823 00:50:08,388 --> 00:50:09,457 Do Jun. 824 00:50:10,557 --> 00:50:12,017 Wake up already. 825 00:50:12,017 --> 00:50:14,147 I will not hand them over to you... 826 00:50:14,147 --> 00:50:16,087 even if it'd cost me my life. 827 00:50:17,258 --> 00:50:18,888 It's just 140 billion. 828 00:50:18,888 --> 00:50:21,087 You think I'll give up the department store over that? 829 00:50:21,087 --> 00:50:22,627 I won't let you fool me twice. 830 00:50:25,869 --> 00:50:28,267 The hotel, the golf course, and the resort. 831 00:50:28,267 --> 00:50:30,707 I'll sell everything valuable. I need two months at the most. 832 00:50:36,126 --> 00:50:38,867 Two months is a long time for those people. 833 00:50:42,048 --> 00:50:43,377 To you, it's just enough time... 834 00:50:43,377 --> 00:50:45,257 to start dressing differently for a new season. 835 00:50:46,118 --> 00:50:47,517 But for poor people, 836 00:50:48,718 --> 00:50:49,957 they'll become poorer... 837 00:50:50,988 --> 00:50:54,018 by the day at an accelerating rate. 838 00:50:55,328 --> 00:50:56,834 Poverty has compound interest. 839 00:50:56,834 --> 00:51:00,337 So? Are you saying poor people can't even wait two months? 840 00:51:00,337 --> 00:51:04,837 Gosh, I'm sick and tired of dealing with them. 841 00:51:04,837 --> 00:51:06,643 Because they're so impatient, 842 00:51:06,643 --> 00:51:09,707 they'll suffer in poverty for the rest of their lives. 843 00:51:09,707 --> 00:51:10,738 Good grief. 844 00:51:15,589 --> 00:51:18,448 Then why do you think you can be sitting there now? 845 00:51:23,317 --> 00:51:24,758 You handed over 30 percent of the shares... 846 00:51:24,758 --> 00:51:27,758 to Miracle as soon as the split-off took place. 847 00:51:29,258 --> 00:51:32,227 Then you lost 140 billion won in stocks, 848 00:51:33,337 --> 00:51:36,567 yet you can still sit there looking so confident. 849 00:51:36,567 --> 00:51:38,698 There's only one reason for that. 850 00:51:43,738 --> 00:51:45,948 You were born into the Soonyang family. That's why. 851 00:51:47,348 --> 00:51:49,877 And you did nothing to earn it. 852 00:51:49,877 --> 00:51:50,917 It was pure luck. 853 00:51:52,159 --> 00:51:55,728 A lucky chance that those people did not have. 854 00:51:58,187 --> 00:51:59,258 So? 855 00:52:04,972 --> 00:52:07,312 You won't be able to step down on your own. 856 00:52:09,138 --> 00:52:10,868 (CEO Jin Hwa Young) 857 00:52:11,979 --> 00:52:14,009 Since you didn't earn it on your own. 858 00:53:02,857 --> 00:53:04,258 (Korea Gas Corporation, Past Due) 859 00:53:11,204 --> 00:53:15,642 I'm so forgetful. I forgot to pay the bill. 860 00:53:15,642 --> 00:53:18,182 I'll go to the bank later and... 861 00:53:20,167 --> 00:53:22,167 (Past Due) 862 00:53:26,848 --> 00:53:29,178 (Test Identification Slip, Yoon Hyeon Woo) 863 00:53:37,058 --> 00:53:38,658 Good luck on the exam tomorrow. 864 00:53:40,564 --> 00:53:42,227 Wait. 865 00:53:42,227 --> 00:53:43,258 Yes? 866 00:53:58,948 --> 00:54:00,008 Do you want to buy this? 867 00:54:02,119 --> 00:54:04,017 Buy it off me. I'll sell it cheap. 868 00:54:04,017 --> 00:54:07,147 I have a hard time focusing on studying because of music. 869 00:54:08,417 --> 00:54:09,488 You'll buy it, right? 870 00:54:11,817 --> 00:54:14,017 (Eggs, Glass Noodles, Rice, Nutritious Multigrain Rice) 871 00:54:19,397 --> 00:54:21,627 (Rice from Icheon, Pocheon, Jincheon) 872 00:54:21,627 --> 00:54:22,897 (Nutritious Multigrain Rice) 873 00:54:30,578 --> 00:54:31,738 (Ramyeon) 874 00:55:31,837 --> 00:55:33,437 Gosh, it's hot. 875 00:55:33,437 --> 00:55:35,537 It looks delicious. Thank you for making this! 876 00:55:35,537 --> 00:55:37,908 No problem. Eat up, Hyeon Min. 877 00:55:46,990 --> 00:55:51,488 If your mom was around, she'd make you all your favorite dishes. 878 00:55:51,488 --> 00:55:53,227 Eat up, son. 879 00:55:53,227 --> 00:55:56,428 So you'll have the energy to study. 880 00:56:21,718 --> 00:56:23,888 - I've been waiting for hours. - Me too. 881 00:56:23,888 --> 00:56:25,218 - This is annoying. - Darn it. 882 00:56:25,218 --> 00:56:27,501 Goodness. What's going on? 883 00:56:27,501 --> 00:56:28,935 I think so too. 884 00:56:28,935 --> 00:56:31,594 - It's taking forever. - What are they doing? 885 00:56:31,594 --> 00:56:33,095 - Can you go check? - Hold on. 886 00:56:33,095 --> 00:56:35,336 - Let's wait. - But this is... 887 00:56:40,468 --> 00:56:42,067 - Park Jun Mo? - Yes! 888 00:56:43,937 --> 00:56:45,638 - An Ju Ho? - Yes, here! 889 00:56:45,638 --> 00:56:47,284 - Kim Ju Sik? - Yes! 890 00:56:47,284 --> 00:56:49,008 - Park Jun Mo? - Yes! 891 00:56:49,008 --> 00:56:50,218 Yoon Hyeon Woo? 892 00:56:50,218 --> 00:56:52,417 (Test Identification Slip, Yoon Hyeon Woo) 893 00:56:54,147 --> 00:56:55,718 Is Yoon Hyeon Woo not here? 894 00:56:57,287 --> 00:56:59,158 Yes, I'm coming! 895 00:56:59,158 --> 00:57:00,988 (Test Identification Slip, Yoon Hyeon Woo) 896 00:57:02,102 --> 00:57:05,133 What I gave up on wasn't the college entrance exam, 897 00:57:06,227 --> 00:57:07,960 nor was it the four years of college life. 898 00:57:09,476 --> 00:57:13,247 That morning, the only option I had... 899 00:57:14,308 --> 00:57:15,508 was to choose... 900 00:57:17,377 --> 00:57:19,278 to do my best to become even poorer. 901 00:57:22,948 --> 00:57:25,747 There are 24 hours in a day and 365 days in a year. 902 00:57:26,888 --> 00:57:30,517 They say time is fair to everyone. 903 00:57:32,357 --> 00:57:33,357 However, 904 00:57:34,558 --> 00:57:36,098 time isn't fair. 905 00:57:37,928 --> 00:57:39,368 Just like everything else... 906 00:57:40,497 --> 00:57:41,567 in this world. 907 00:58:01,988 --> 00:58:04,064 The ten billion won favor you owe me. 908 00:58:04,064 --> 00:58:05,794 Can I ask you for it now? 909 00:58:06,528 --> 00:58:07,587 You. 910 00:58:09,236 --> 00:58:12,676 Are you here to pick up your promissory note or something? 911 00:58:15,198 --> 00:58:18,497 Please talk to the board members of Soonyang Department Store. 912 00:58:21,167 --> 00:58:22,527 We need to call a board meeting... 913 00:58:24,107 --> 00:58:26,178 - to discuss... - I don't need to hear it. 914 00:58:27,117 --> 00:58:31,091 Whether you want to trick everyone or pull a prank, 915 00:58:31,091 --> 00:58:34,401 I don't care to know. 916 00:58:39,017 --> 00:58:41,489 So you just want me to call a board meeting? 917 00:58:42,598 --> 00:58:44,546 Then I don't owe you anything anymore. 918 00:58:51,495 --> 00:58:53,013 - What? - What is this? 919 00:58:53,013 --> 00:58:54,868 - No way. - I don't believe this. 920 00:58:54,868 --> 00:58:56,707 - What will happen to us, then? - No way. 921 00:58:56,707 --> 00:58:58,207 This is nuts. 922 00:58:58,207 --> 00:58:59,848 - What is going on? - What is this? 923 00:58:59,848 --> 00:59:01,408 - Did you see this? - I can't believe this. 924 00:59:01,408 --> 00:59:03,286 I did not see this coming. 925 00:59:03,286 --> 00:59:04,418 This is crazy. 926 00:59:04,418 --> 00:59:05,818 No way! 927 00:59:05,818 --> 00:59:07,471 - Embezzlement? Seriously? - Right? 928 00:59:07,471 --> 00:59:09,658 (Board Meeting to be Held to Discuss Dismissal of CEO) 929 00:59:09,658 --> 00:59:11,957 Who moved the board members? 930 00:59:11,957 --> 00:59:15,098 Who initiated the talk on my dismissal? 931 00:59:15,098 --> 00:59:18,497 I heard Miracle was attending the board meeting as well. 932 00:59:18,497 --> 00:59:19,497 Miracle? 933 00:59:20,237 --> 00:59:21,497 You mean, Do Jun? 934 00:59:21,497 --> 00:59:23,738 Not announcing the fact that Miracle is now... 935 00:59:23,738 --> 00:59:25,798 the majority shareholder of the department store... 936 00:59:25,798 --> 00:59:27,468 is considered dereliction of duty, 937 00:59:27,468 --> 00:59:29,067 so he's attending as a witness... 938 00:59:31,808 --> 00:59:33,848 Please don't worry too much, ma'am. 939 00:59:33,848 --> 00:59:37,019 If you take your time and explain yourself at the meeting... 940 00:59:37,721 --> 00:59:40,017 - Director Im. - Yes, ma'am. 941 00:59:40,017 --> 00:59:42,448 I should explain myself? Why? 942 00:59:43,499 --> 00:59:44,728 Pardon me? 943 00:59:44,728 --> 00:59:47,558 You were the one who created the slush fund, 944 00:59:47,558 --> 00:59:48,899 using the borrowed-name account, 945 00:59:48,899 --> 00:59:52,035 and tweaked our agreements... 946 00:59:52,035 --> 00:59:53,428 with the retail vendors. 947 00:59:53,428 --> 00:59:56,897 And you're the director of finance. 948 00:59:56,897 --> 00:59:59,537 Yet you stood by and watched while I was losing all that money... 949 00:59:59,537 --> 01:00:01,313 because of that stupid stock. 950 01:00:01,313 --> 01:00:03,623 That is a clear case of dereliction of duty. 951 01:00:05,107 --> 01:00:06,107 Am I wrong? 952 01:00:07,477 --> 01:00:08,977 At the board meeting, 953 01:00:09,656 --> 01:00:11,996 I'll do my very best to help you. 954 01:00:12,917 --> 01:00:14,548 But should the board... 955 01:00:14,548 --> 01:00:16,857 decide to sue you... 956 01:00:19,558 --> 01:00:20,558 Our friendship... 957 01:00:22,997 --> 01:00:24,658 will evolve to the next level. 958 01:00:26,897 --> 01:00:28,098 Just think that. 959 01:00:31,968 --> 01:00:33,868 Thank you for all your hard work, Director Im. 960 01:00:43,778 --> 01:00:47,517 It was an honor to assist you, ma'am. 961 01:01:18,488 --> 01:01:21,848 July 19, 2000. 962 01:01:21,848 --> 01:01:23,488 The CEO's orders. 963 01:01:30,598 --> 01:01:31,598 The end. 964 01:01:50,017 --> 01:01:51,278 Hello, Im Myeong Sook speaking. 965 01:01:53,848 --> 01:01:55,317 Goodness. 966 01:01:57,060 --> 01:02:00,697 Are you telling me to say at the board meeting... 967 01:02:00,697 --> 01:02:04,004 that Ms. Jin committed embezzlement? 968 01:02:10,298 --> 01:02:12,167 You were wrong about me if you thought I'd do it. 969 01:02:12,167 --> 01:02:15,337 I will stay loyal to her. 970 01:02:20,583 --> 01:02:23,377 Is this the kind of loyalty you're talking about? 971 01:02:23,377 --> 01:02:25,425 "Never disobey any orders." 972 01:02:25,425 --> 01:02:27,287 "Never ask any questions." 973 01:02:27,287 --> 01:02:29,488 "Never make your own decisions." 974 01:02:31,294 --> 01:02:33,787 Because of your loyalty to CEO Jin, 975 01:02:33,787 --> 01:02:36,957 you'll now be held legally responsible for everything. 976 01:02:40,737 --> 01:02:43,206 I'll think of it as another star on my shoulders. 977 01:02:43,206 --> 01:02:46,743 The other directors envy me since it's such a huge honor. 978 01:02:46,743 --> 01:02:50,078 I see. Because she'll take care of you after you retire. 979 01:02:50,078 --> 01:02:51,748 I've worked harder and more diligently... 980 01:02:51,748 --> 01:02:54,651 than anyone else I know for nearly 40 years. 981 01:02:54,651 --> 01:02:58,221 Should I really be criticized for wanting a stable retirement? 982 01:02:58,221 --> 01:03:01,988 For signing in CEO Jin's stead while working for Soonyang... 983 01:03:01,988 --> 01:03:03,087 and paying for it... 984 01:03:04,517 --> 01:03:06,017 in your retirement? 985 01:03:12,105 --> 01:03:13,844 To stay loyal to her, 986 01:03:15,198 --> 01:03:18,167 you're betraying yourself every day. 987 01:03:33,817 --> 01:03:36,218 (Soonyang Department, Summer Sale) 988 01:03:36,988 --> 01:03:39,627 I am Lee Hang Jae, the chairperson of the board meeting. 989 01:03:42,328 --> 01:03:45,258 Today's agenda is the dismissal... 990 01:03:46,397 --> 01:03:47,497 of CEO Jin Hwa Young. 991 01:03:49,506 --> 01:03:52,709 We will hear from the witness and Ms. Jin herself... 992 01:03:52,709 --> 01:03:55,868 regarding the dereliction of duty case... 993 01:03:55,868 --> 01:03:57,508 and take votes by a show of hands. 994 01:03:57,508 --> 01:03:59,178 (CEO Jin Hwa Young) 995 01:03:59,178 --> 01:04:00,178 (Witness) 996 01:04:02,808 --> 01:04:04,317 (Prosecutor Seo Min Yeong) 997 01:04:06,923 --> 01:04:09,218 Could you contact Ms. Jin Hwa Young at Soonyang? 998 01:04:09,218 --> 01:04:10,218 Yes, ma'am. 999 01:04:11,658 --> 01:04:14,225 Ma'am, a package arrived for you earlier... 1000 01:04:14,225 --> 01:04:16,187 Oh, you already got it. 1001 01:04:16,187 --> 01:04:18,508 What was inside? 1002 01:04:19,298 --> 01:04:20,928 I've managed to fill in the blank. 1003 01:04:23,337 --> 01:04:25,138 Evidence to prove that the tip was false. 1004 01:04:26,908 --> 01:04:28,638 (CEO Jin Hwa Young) 1005 01:04:28,638 --> 01:04:32,337 Embezzlement? 1006 01:04:32,337 --> 01:04:33,977 (Witness) 1007 01:04:33,977 --> 01:04:35,278 (Chairperson Lee Hang Jae) 1008 01:04:37,147 --> 01:04:38,178 No. 1009 01:04:40,517 --> 01:04:41,888 It is not true. 1010 01:04:41,888 --> 01:04:43,693 (Emergency Board Meeting to Discuss CEO's Dismissal) 1011 01:04:43,693 --> 01:04:46,095 A false tip was sent to the prosecutors... 1012 01:04:46,095 --> 01:04:48,731 to make our stock price drop. 1013 01:04:48,731 --> 01:04:50,658 It was orchestrated by Miracle Investment... 1014 01:04:50,658 --> 01:04:53,518 where my nephew, Jin Do Jun, is the majority shareholder. 1015 01:04:54,428 --> 01:04:57,167 To steal my shares, which they're holding as collateral. 1016 01:04:58,675 --> 01:05:00,276 And thanks to it, 1017 01:05:00,276 --> 01:05:03,837 he's sitting here now as the majority shareholder... 1018 01:05:03,837 --> 01:05:05,107 of Soonyang Department Store. 1019 01:05:05,107 --> 01:05:07,308 (Witness) 1020 01:05:08,578 --> 01:05:09,747 Is this true? 1021 01:05:14,687 --> 01:05:16,087 Instead of answering this question, 1022 01:05:17,218 --> 01:05:19,488 I will prove that Ms. Jin is indeed guilty... 1023 01:05:19,488 --> 01:05:21,357 of embezzlement. 1024 01:05:22,888 --> 01:05:23,997 Right here and now. 1025 01:05:27,968 --> 01:05:30,138 Do you have solid evidence? 1026 01:05:32,300 --> 01:05:33,468 Well... 1027 01:05:37,213 --> 01:05:39,207 The one who's been managing... 1028 01:05:39,207 --> 01:05:42,147 the department store's finances as per Ms. Jin's orders, 1029 01:05:44,118 --> 01:05:46,598 Director Im Myeong Sook, will give a statement. Would that do? 1030 01:05:47,647 --> 01:05:49,317 Why is he suddenly bringing up Director Im? 1031 01:05:49,317 --> 01:05:52,017 - Why is she here? - What is going on? 1032 01:05:52,017 --> 01:05:54,127 - I thought she was on our side. - My gosh. 1033 01:05:54,957 --> 01:05:57,058 - What? - Gosh. 1034 01:07:03,528 --> 01:07:05,328 Director Im disappeared right before my eyes. 1035 01:07:08,198 --> 01:07:09,627 (Witness) 1036 01:07:11,298 --> 01:07:14,008 How come Director Im isn't here yet? 1037 01:07:30,226 --> 01:07:32,587 Hello? Police? 1038 01:07:32,587 --> 01:07:34,428 I'd like to report someone missing. 1039 01:07:35,627 --> 01:07:37,357 Someone disappeared right before my eyes. 1040 01:07:41,942 --> 01:07:44,942 We'll keep you safe until the board meeting is over. 1041 01:07:53,687 --> 01:07:56,777 There is only one reason the witness isn't here yet. 1042 01:07:56,777 --> 01:07:58,848 There is nothing to prove. 1043 01:08:01,617 --> 01:08:03,287 Now, do you see the truth? 1044 01:08:03,287 --> 01:08:06,432 The truth behind this accusation of embezzlement. 1045 01:08:07,758 --> 01:08:09,592 It all started with a false tip-off. 1046 01:08:14,167 --> 01:08:16,367 The Seoul Central District Prosecutors' Office... 1047 01:08:16,367 --> 01:08:19,697 has already launched an investigation into it. 1048 01:08:27,478 --> 01:08:29,447 I'm Prosecutor Seo Min Yeong of FTCD... 1049 01:08:29,447 --> 01:08:31,447 at the Seoul Central District Prosecutors' Office. 1050 01:08:45,472 --> 01:08:48,041 We have secured solid evidence that the tip was false. 1051 01:09:05,478 --> 01:09:09,417 (Reborn Rich) 1052 01:09:39,818 --> 01:09:43,188 Here is the plan for establishing the financial holding company. 1053 01:09:43,188 --> 01:09:44,957 The manufacturing industries are now dead. 1054 01:09:44,957 --> 01:09:47,027 We must start a moneylending business to survive. 1055 01:09:47,027 --> 01:09:48,327 Bingo. 1056 01:09:48,327 --> 01:09:50,558 The owner of the financial holding company... 1057 01:09:50,558 --> 01:09:54,007 will become the owner of Soonyang Group. 1058 01:09:54,007 --> 01:09:57,938 And this will be a good opportunity for Miracle. 1059 01:09:57,938 --> 01:09:59,468 We received a complaint. 1060 01:09:59,468 --> 01:10:01,667 A third-generation conglomerate family member... 1061 01:10:01,667 --> 01:10:03,167 is one of the people who manipulated stock prices. 1062 01:10:03,167 --> 01:10:04,747 The rich are always greedier. 1063 01:10:04,747 --> 01:10:06,149 I am Prosecutor Seo Min Yeong. 1064 01:10:06,149 --> 01:10:07,707 Will you cooperate? 1065 01:10:07,707 --> 01:10:09,752 A trial doesn't only take place in court. 1066 01:10:09,752 --> 01:10:12,955 If the picture he wants to paint is the same as mine, 1067 01:10:12,955 --> 01:10:16,888 it wouldn't be a bad idea for Dong Ki to take my seat. 1068 01:10:16,888 --> 01:10:19,117 Miracle Investment... 1069 01:10:20,758 --> 01:10:22,598 Soonyang Investment will acquire the company. 1070 01:10:22,598 --> 01:10:23,827 Do Jun. 1071 01:10:23,827 --> 01:10:27,527 Do you think I trust you? 1072 01:10:28,537 --> 01:10:36,342 Ripped and resynced by YoungJedi 78350

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.