All language subtitles for Granite Harbour s01e01.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,560 --> 00:00:11,000 Hey. Hey. 2 00:00:12,440 --> 00:00:14,919 Stay there any longer and you'll have to buy another ticket. 3 00:00:14,920 --> 00:00:16,840 HE CHUCKLES 4 00:00:18,080 --> 00:00:20,560 Music for a Sushi Restaurant by Harry Styles 5 00:00:33,240 --> 00:00:34,919 ? You know I love you, babe 6 00:00:34,920 --> 00:00:38,759 ? Ba, ba-ba 7 00:00:38,760 --> 00:00:42,039 ? Ba-ba, ba-ba 8 00:00:42,040 --> 00:00:44,039 ? You know I love you, babe 9 00:00:44,040 --> 00:00:47,519 ? Ba, ba-ba 10 00:00:47,520 --> 00:00:50,599 ? Ba-ba, ba-ba 11 00:00:50,600 --> 00:00:53,039 ? Ah 12 00:00:53,040 --> 00:00:55,240 ? Ba! ? 13 00:01:06,480 --> 00:01:09,359 Don't tell me - you got separated from the herd. Sorry? 14 00:01:09,360 --> 00:01:10,719 Stag night. 15 00:01:10,720 --> 00:01:12,399 I'm not with a herd. 16 00:01:12,400 --> 00:01:15,000 I'm with the DUO Commonality Scheme. 17 00:01:20,560 --> 00:01:22,119 "DUO Commonality - 18 00:01:22,120 --> 00:01:26,799 "we train Commonwealth soldiers in the UK emergency services. 19 00:01:26,800 --> 00:01:29,480 "Diversity, Unity, Opportunity." 20 00:01:31,800 --> 00:01:34,400 Sergeant Davis Lindo at your service. 21 00:01:39,480 --> 00:01:42,079 Training programme starts Monday, Sergeant Lindo. 22 00:01:42,080 --> 00:01:43,120 Yes, ma'am. 23 00:01:44,360 --> 00:01:46,079 Today's Friday. 24 00:01:46,080 --> 00:01:49,000 Yes, ma'am. But I wanted to introduce myself. 25 00:01:50,400 --> 00:01:51,600 Thank you. 26 00:01:53,400 --> 00:01:56,079 Right. Hmm! 27 00:01:56,080 --> 00:01:59,159 So, ten years with the Royal Military Police. 28 00:01:59,160 --> 00:02:01,239 Have you got investigative experience? 29 00:02:01,240 --> 00:02:04,919 Serious crimes investigation, evidence collation, 30 00:02:04,920 --> 00:02:08,759 witness interrogation, detainee handling. 31 00:02:08,760 --> 00:02:12,039 All right! It's not your first rodeo, I get it. 32 00:02:12,040 --> 00:02:13,999 So why a trainee programme? 33 00:02:14,000 --> 00:02:16,519 This is a unique opportunity, ma'am. 34 00:02:16,520 --> 00:02:18,199 I'm a proud Commonwealth citizen 35 00:02:18,200 --> 00:02:21,479 and I've seen a lot of the world with the British Army. 36 00:02:21,480 --> 00:02:24,199 This Commonality Scheme allows me to retrain 37 00:02:24,200 --> 00:02:26,479 in British law enforcement. 38 00:02:26,480 --> 00:02:29,159 No skill wasted, but new skills learned. 39 00:02:29,160 --> 00:02:34,720 And also, ma'am, I just really, really want to be a detective. 40 00:02:37,200 --> 00:02:38,680 Just not in Jamaica. 41 00:02:40,560 --> 00:02:44,119 Jamaica is... not the place for me. 42 00:02:44,120 --> 00:02:45,160 All right. 43 00:02:46,880 --> 00:02:50,359 But just so you know, it's going to take more than a change of uniform 44 00:02:50,360 --> 00:02:53,519 to convert you into one of my officers, right? 45 00:02:53,520 --> 00:02:55,199 I will earn my place, ma'am. 46 00:02:55,200 --> 00:02:58,879 Good, cos as of Monday, you'll just be a rookie like all the others. 47 00:02:58,880 --> 00:03:00,479 KNOCK ON DOOR 48 00:03:00,480 --> 00:03:02,479 Incident report you've been waiting for, boss. 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,919 Three minutes and 27 seconds. 50 00:03:04,920 --> 00:03:06,759 Old Mallick thought you'd last a full five 51 00:03:06,760 --> 00:03:08,919 before you'd come barging in here for a nosey. 52 00:03:08,920 --> 00:03:11,840 Is he still here? He owes me a tenner. 53 00:03:13,160 --> 00:03:15,119 This him, then? 54 00:03:15,120 --> 00:03:17,639 Lindo, this is Detective Sergeant Bartlett. 55 00:03:17,640 --> 00:03:19,400 You'll be shadowing her. 56 00:03:20,440 --> 00:03:23,599 Sergeant Davis Lindo. Pleased to meet you, ma'am. 57 00:03:23,600 --> 00:03:26,799 Oh, I'm not your mum. Oh! Neither am I, while we're at it. 58 00:03:26,800 --> 00:03:29,239 "Boss" will do just fine. 59 00:03:29,240 --> 00:03:30,639 You can call me "Bart". 60 00:03:30,640 --> 00:03:34,280 Boss, Bart. Got it. 61 00:03:40,640 --> 00:03:44,919 Right, well, off you go, then. Go and get yourself settled. 62 00:03:44,920 --> 00:03:48,279 ? Staying cool 63 00:03:48,280 --> 00:03:50,079 ? You know I love you, babe 64 00:03:50,080 --> 00:03:53,999 ? Ba, ba-ba 65 00:03:54,000 --> 00:03:57,239 ? Ba-ba, ba-ba 66 00:03:57,240 --> 00:03:58,919 ? You know I love you, babe 67 00:03:58,920 --> 00:04:02,879 ? Ba, ba-ba 68 00:04:02,880 --> 00:04:05,079 ? Ba-ba, ba-ba 69 00:04:05,080 --> 00:04:07,999 ? Ah 70 00:04:08,000 --> 00:04:12,039 ? Ba, ba-ba 71 00:04:12,040 --> 00:04:14,959 ? Ba-ba, ba-ba 72 00:04:14,960 --> 00:04:17,839 ? Ah! ? 73 00:04:17,840 --> 00:04:20,479 BIRDSONG 74 00:04:20,480 --> 00:04:22,320 DOOR SHUTS 75 00:05:42,840 --> 00:05:44,319 Hey. 76 00:05:44,320 --> 00:05:46,519 What can I get you? 77 00:05:46,520 --> 00:05:48,120 What do you recommend? 78 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 Enjoy! 79 00:06:02,040 --> 00:06:04,599 HORN BLOWS 80 00:06:04,600 --> 00:06:07,319 CROWD CHEERS 81 00:06:07,320 --> 00:06:09,760 Coburn will clean us up! 82 00:06:11,960 --> 00:06:14,399 Oil, not soil! Oil, not soil! 83 00:06:14,400 --> 00:06:16,560 OVERLAPPING SHOUTING 84 00:06:28,440 --> 00:06:30,959 Disgusting! The future is green! 85 00:06:30,960 --> 00:06:33,360 SHOUTING 86 00:06:37,680 --> 00:06:41,399 To address the concerns about the merger with Zephel, 87 00:06:41,400 --> 00:06:44,799 for 30 years, Coburn Gas and Oil has been a vital cog 88 00:06:44,800 --> 00:06:47,719 in the wheel of this city's economy. 89 00:06:47,720 --> 00:06:51,200 But the simple truth is that oil is running out. 90 00:06:52,440 --> 00:06:56,039 Moving to renewables is not just the best solution for the business, 91 00:06:56,040 --> 00:06:58,999 it is the best solution for the planet. 92 00:06:59,000 --> 00:07:01,199 It took us a while to get on board the green train, 93 00:07:01,200 --> 00:07:03,719 but now that we have, we are not getting off. 94 00:07:03,720 --> 00:07:06,359 CHEERS AND JEERS 95 00:07:06,360 --> 00:07:10,559 Save our jobs, save our jobs, save our jobs! 96 00:07:10,560 --> 00:07:12,599 I know there are worries about jobs. 97 00:07:12,600 --> 00:07:15,559 And I get it. I do. But in any restructure, 98 00:07:15,560 --> 00:07:19,439 it is inevitable that certain roles will have to go. 99 00:07:19,440 --> 00:07:22,759 But the retraining we're offering will give ample opportunity 100 00:07:22,760 --> 00:07:25,799 to secure posts in the new company. 101 00:07:25,800 --> 00:07:28,639 But don't just take my word for it... Your word means nothing! 102 00:07:28,640 --> 00:07:32,279 ..the person who not only spearheaded this merger 103 00:07:32,280 --> 00:07:36,359 but who will bring her expertise to make us a major player 104 00:07:36,360 --> 00:07:38,719 at the green energy table. 105 00:07:38,720 --> 00:07:41,679 So please give here your warmest welcome, 106 00:07:41,680 --> 00:07:45,319 the president of Zephel Renewables, Karolina Andersen! 107 00:07:45,320 --> 00:07:47,360 CHEERS AND JEERS 108 00:07:49,720 --> 00:07:52,199 Thank you, Clellan. Thank you. 109 00:07:52,200 --> 00:07:57,039 So, in less than 48 hours, our two companies will become one. 110 00:07:57,040 --> 00:08:01,319 It's not just a proud moment for us but for our two cities - 111 00:08:01,320 --> 00:08:03,599 Stavanger, the oil capital of Norway, 112 00:08:03,600 --> 00:08:07,559 and Aberdeen, the oil capital of the United Kingdom. 113 00:08:07,560 --> 00:08:11,959 But this merger is about securing a future without oil, 114 00:08:11,960 --> 00:08:14,839 something that Zephel achieved ten years ago. 115 00:08:14,840 --> 00:08:17,639 We took the risks, we surmounted the obstacles, 116 00:08:17,640 --> 00:08:21,679 and we proved that switching from black gold to green energy 117 00:08:21,680 --> 00:08:27,679 can be done. And we'll prove it again today in Aberdeen with you, 118 00:08:27,680 --> 00:08:29,600 cos we're in this together. 119 00:08:30,640 --> 00:08:33,599 This is not the end of an era of Coburn Gas and Oil 120 00:08:33,600 --> 00:08:37,439 but the birth of a new one - the birth of Coburn Renewables! 121 00:08:37,440 --> 00:08:39,159 CHEERS AND BOOS 122 00:08:39,160 --> 00:08:41,080 You're killing us, Coburn! 123 00:08:43,520 --> 00:08:44,839 GASPS 124 00:08:44,840 --> 00:08:48,000 I'll kill you first, Clellan Coburn! That's a promise! 125 00:08:51,040 --> 00:08:53,320 CHANTING 126 00:09:03,560 --> 00:09:06,120 INAUDIBLE 127 00:09:11,880 --> 00:09:13,960 SHOUTING 128 00:09:45,400 --> 00:09:47,959 I mean, I don't think GQ will be calling any time soon, 129 00:09:47,960 --> 00:09:50,959 but it'll do until the proper one's done. 130 00:09:50,960 --> 00:09:54,719 Right. Evidence room, for all the evidence. 131 00:09:54,720 --> 00:09:58,959 Er... My desk. Your desk. 132 00:09:58,960 --> 00:10:02,919 Incident room, for major incidents. 133 00:10:02,920 --> 00:10:05,720 Interview room, for... Interviewing people? 134 00:10:07,080 --> 00:10:10,679 OK. What about this one? 135 00:10:10,680 --> 00:10:13,520 The most important room in the station. 136 00:10:15,120 --> 00:10:16,599 Forensics lab? 137 00:10:16,600 --> 00:10:19,600 Close... but no Havana. 138 00:10:22,120 --> 00:10:26,640 Lindo, this is... Detective Inspector Jaiyush Mallick. 139 00:10:28,840 --> 00:10:30,799 You're in the handbook, sir. 140 00:10:30,800 --> 00:10:33,279 The what book? The DUO Handbook - 141 00:10:33,280 --> 00:10:35,479 Diversity, Unity, Opportunity. 142 00:10:35,480 --> 00:10:38,239 Yeah, I know what DUO was. Just didn't know they'd nicked my picture 143 00:10:38,240 --> 00:10:40,799 for the instruction manual. Handbook. 144 00:10:40,800 --> 00:10:44,719 It's got case studies, diversity success stories. 145 00:10:44,720 --> 00:10:47,239 And they're saying I'm one of them? 146 00:10:47,240 --> 00:10:51,719 You think I got what I got cos of some diversity scheme? 147 00:10:51,720 --> 00:10:54,079 Two years at Tynecastle, four pounding the beat, 148 00:10:54,080 --> 00:10:57,919 two trapped in exam rooms, and before any of that, 149 00:10:57,920 --> 00:10:59,919 20 at the University of Treated Like Crap 150 00:10:59,920 --> 00:11:03,640 Cos I'm Brown And From Tory. That's how I got here. 151 00:11:05,400 --> 00:11:07,599 I meant no offence, sir. 152 00:11:07,600 --> 00:11:10,199 No? Well, tonnes taken. 153 00:11:10,200 --> 00:11:12,919 I hate to interrupt the meet and greet. 154 00:11:12,920 --> 00:11:14,679 You're needed at Standard Park. 155 00:11:14,680 --> 00:11:18,199 Probable homicide. Oh. 156 00:11:18,200 --> 00:11:21,559 Have you just promoted me, Mac? 157 00:11:21,560 --> 00:11:24,119 Well, I've got a case debrief with the Super, so aye. 158 00:11:24,120 --> 00:11:26,239 Consider yourself deputised. 159 00:11:26,240 --> 00:11:30,239 Monty'll meet you there and you can take these two with you. 160 00:11:30,240 --> 00:11:31,879 Great. 161 00:11:31,880 --> 00:11:34,920 Bring your own wheels. Forgetting something? 162 00:11:39,320 --> 00:11:40,800 Thanks a lot, Bart. 163 00:11:56,000 --> 00:11:57,359 CAR DOOR CLOSES 164 00:11:57,360 --> 00:11:59,680 Wait here till I know what we're dealing with. 165 00:12:06,920 --> 00:12:08,199 Whoa! 166 00:12:08,200 --> 00:12:10,199 Yep. It's a biggie. 167 00:12:10,200 --> 00:12:12,600 Can I get you through? You got any ID? 168 00:12:16,440 --> 00:12:19,279 Where'd you get this, VistaPrint? 169 00:12:19,280 --> 00:12:21,800 It's OK. Let him through. 170 00:12:24,360 --> 00:12:26,999 I thought soldiers were supposed to be a patient bunch. 171 00:12:27,000 --> 00:12:30,639 I was Royal Military Police. Impatience was an asset. 172 00:12:30,640 --> 00:12:32,520 Er... Don't touch anything. 173 00:12:36,520 --> 00:12:37,960 I know him. 174 00:12:40,960 --> 00:12:42,839 So does most of Aberdeen. 175 00:12:42,840 --> 00:12:45,679 His name's Clellan Colburn. He employs half the city - 176 00:12:45,680 --> 00:12:48,359 or at least he did. 177 00:12:48,360 --> 00:12:52,159 I saw his show on Saturday. He's the energy guy, right? Mm-hm. 178 00:12:52,160 --> 00:12:53,639 Not looking very energetic now. 179 00:12:53,640 --> 00:12:55,279 CAMERA FLICKERS REPEATEDLY 180 00:12:55,280 --> 00:12:57,039 Give me that! 181 00:12:57,040 --> 00:12:59,240 Didn't take them long. 182 00:13:01,480 --> 00:13:03,359 Dumped in plain sight, 183 00:13:03,360 --> 00:13:06,999 which is odd considering there's a big bloody wood to hide him in. 184 00:13:07,000 --> 00:13:09,359 Maybe the killer wanted him to be found. 185 00:13:09,360 --> 00:13:11,600 Yeah! Thanks, Sherlock. 186 00:13:13,040 --> 00:13:15,799 Looks like the primary crime scene. Found the phone yet? 187 00:13:15,800 --> 00:13:16,840 No, not yet. 188 00:13:18,480 --> 00:13:20,199 Maybe the killer took it. 189 00:13:20,200 --> 00:13:21,719 What, and leaves the wallet? 190 00:13:21,720 --> 00:13:24,879 No. Clellan lives the other side of the city. 191 00:13:24,880 --> 00:13:26,239 How did he get here? 192 00:13:26,240 --> 00:13:28,119 And why was he brought here? 193 00:13:28,120 --> 00:13:30,639 Public park at night. 194 00:13:30,640 --> 00:13:32,760 Not that kind of park, Lindo. 195 00:13:40,080 --> 00:13:43,879 Looks pretty new. Could belong to our killer. 196 00:13:43,880 --> 00:13:47,480 Or Coburn. Yeah, or anyone who just happened to drop it there. 197 00:13:53,840 --> 00:13:57,159 Re-routing for you, Monty? I'm on day release. 198 00:13:57,160 --> 00:13:59,719 This is Davis Lindo, my new mentee. 199 00:13:59,720 --> 00:14:02,879 Our resident analyst, DS Simone Montrose. Call me Monty. 200 00:14:02,880 --> 00:14:05,879 And, erm, not an actual analyst. I just love data. 201 00:14:05,880 --> 00:14:09,999 Spotlight will be on this one, guv. Just the way he likes it. 202 00:14:10,000 --> 00:14:12,519 Anything from the joggers? Yeah. They found the body at 8am. 203 00:14:12,520 --> 00:14:14,719 Said they ran the same route last night around 10.00. 204 00:14:14,720 --> 00:14:16,159 They saw nothing unusual. 205 00:14:16,160 --> 00:14:18,519 Guess it's somewhere to start a timeline. 206 00:14:18,520 --> 00:14:20,559 Can't find Clellan's phone anywhere. 207 00:14:20,560 --> 00:14:22,239 Who's at the house? Just uniforms. 208 00:14:22,240 --> 00:14:24,679 They're expecting one of us at some point. 209 00:14:24,680 --> 00:14:26,519 I'll head over after I've seen the doc. 210 00:14:26,520 --> 00:14:28,439 Get the incident room set up, yeah? Yeah. 211 00:14:28,440 --> 00:14:29,759 Bart, I need you on next of kin 212 00:14:29,760 --> 00:14:31,639 before the Twitterverse gets a hold of this. 213 00:14:31,640 --> 00:14:34,519 It's always me! Yeah, well, bad news sounds better coming from a woman! 214 00:14:34,520 --> 00:14:36,600 No, it doesn't. Just do it, Bart! 215 00:14:38,280 --> 00:14:41,000 Next of kin, who is it? The heir apparent, of course. 216 00:14:43,400 --> 00:14:46,399 What's the first question we ask in a murder inquiry? 217 00:14:46,400 --> 00:14:47,799 Who has motive? 218 00:14:47,800 --> 00:14:50,440 Nearly. Who benefits? 219 00:15:02,360 --> 00:15:06,519 Clellan Coburn's obviously a big deal around here. 220 00:15:06,520 --> 00:15:09,919 He's a local boy who done good, isn't he? 221 00:15:09,920 --> 00:15:14,159 Built his empire from nothing, created thousands of jobs, 222 00:15:14,160 --> 00:15:17,479 resisted countless attempts to buy or push him out. 223 00:15:17,480 --> 00:15:22,400 So, yeah, Clellan Coburn's a proper man of the people... 224 00:15:23,840 --> 00:15:26,079 ..if you believe the PR. 225 00:15:26,080 --> 00:15:30,199 And this merger with the green Norwegians... 226 00:15:30,200 --> 00:15:34,479 Zephel. He should have been signing the contract about now 227 00:15:34,480 --> 00:15:38,519 and the death warrant for most of those rigs out there - 228 00:15:38,520 --> 00:15:42,599 rigs that little brother Shay Coburn was desperate to keep open. 229 00:15:42,600 --> 00:15:47,999 He's the vice president. But not as keen on saving the planet? 230 00:15:48,000 --> 00:15:50,039 Maybe it's just a case of "Waste not want not". 231 00:15:50,040 --> 00:15:53,000 While the oil's still there, why shouldn't they grab it? 232 00:16:03,240 --> 00:16:04,480 Crap, we're too late. 233 00:16:06,040 --> 00:16:07,599 Just remember what I said, OK? 234 00:16:07,600 --> 00:16:09,679 You're an observer, nothing more. 235 00:16:09,680 --> 00:16:11,919 You won't even know I'm there. 236 00:16:11,920 --> 00:16:13,520 Tell that to your tie. 237 00:16:17,280 --> 00:16:19,960 Er, just step aside. Thanks. 238 00:16:29,080 --> 00:16:30,559 We're looking for Mr Coburn. 239 00:16:30,560 --> 00:16:31,600 Thank you. 240 00:16:43,960 --> 00:16:46,000 Shay Coburn's office, please. 241 00:16:47,160 --> 00:16:50,519 Ah, no problem, I'll take you over. Fellow military man. 242 00:16:50,520 --> 00:16:52,280 I can tell by your walk. 243 00:16:53,440 --> 00:16:54,919 Yeah. 244 00:16:54,920 --> 00:16:56,799 One of the first things we learned, 245 00:16:56,800 --> 00:16:58,640 yet one of the hardest to unlearn. 246 00:17:01,920 --> 00:17:02,960 This way. 247 00:17:10,400 --> 00:17:14,919 If you're here to tell me about my brother, then a few thousand 248 00:17:14,920 --> 00:17:17,599 others have beaten you to it. 249 00:17:17,600 --> 00:17:21,519 We're very sorry for your loss, Mr Coburn, and for the delay 250 00:17:21,520 --> 00:17:23,439 in getting here. 251 00:17:23,440 --> 00:17:25,479 I'm Detective Sergeant Lara Bartlett. 252 00:17:25,480 --> 00:17:29,520 This is my colleague, Trainee Detective Constable Lindo. 253 00:17:31,040 --> 00:17:33,760 I was expecting a more senior officer. 254 00:17:34,880 --> 00:17:36,799 Cora MacMillan, perhaps. 255 00:17:36,800 --> 00:17:38,679 You know DCI MacMillan? 256 00:17:38,680 --> 00:17:40,879 Well, our respective positions mean 257 00:17:40,880 --> 00:17:44,239 that our paths inevitably cross, aye. 258 00:17:44,240 --> 00:17:47,559 She's currently assembling the investigation team, Mr Coburn. 259 00:17:47,560 --> 00:17:49,999 The case has become her top priority. Aye. 260 00:17:50,000 --> 00:17:52,519 MOBILE PHONE VIBRATES 261 00:17:52,520 --> 00:17:54,799 Can I get you anything? 262 00:17:54,800 --> 00:17:56,400 We're fine, thank you. 263 00:17:58,320 --> 00:18:00,200 Stay, if you will, please, Ewan. 264 00:18:03,560 --> 00:18:05,479 That's all right, isn't it? 265 00:18:05,480 --> 00:18:06,520 Of course. 266 00:18:09,960 --> 00:18:14,279 Mr Coburn, can you tell me when you last saw your brother? 267 00:18:14,280 --> 00:18:17,240 Saturday, at the company open day. 268 00:18:19,360 --> 00:18:21,519 And how did he seem? 269 00:18:21,520 --> 00:18:22,879 Anything out of the ordinary? 270 00:18:22,880 --> 00:18:25,999 He was cantankerous and... 271 00:18:26,000 --> 00:18:29,639 ..argumentative, spoiling for a fight. 272 00:18:29,640 --> 00:18:31,880 So nothing out of the ordinary there, no. 273 00:18:33,040 --> 00:18:35,119 That sounds very flippant, but... 274 00:18:35,120 --> 00:18:39,040 ..it's been a very stressful time, the merger and... 275 00:18:42,320 --> 00:18:45,839 Do you know of Clellan's whereabouts yesterday? 276 00:18:45,840 --> 00:18:47,999 He was here, I expect. 277 00:18:48,000 --> 00:18:49,520 Security can confirm. 278 00:18:50,880 --> 00:18:52,439 Did he often work Sundays? 279 00:18:52,440 --> 00:18:54,319 He worked every day. 280 00:18:54,320 --> 00:18:59,039 I was always telling him he needed to slow down, but... 281 00:18:59,040 --> 00:19:00,160 ..he... 282 00:19:02,120 --> 00:19:03,719 I'm sorry. 283 00:19:03,720 --> 00:19:05,759 Do we have to do this now? 284 00:19:05,760 --> 00:19:06,839 Like, right now? 285 00:19:06,840 --> 00:19:08,519 No, of course not. 286 00:19:08,520 --> 00:19:10,600 But we will need to speak to you again at some point. 287 00:19:11,560 --> 00:19:12,959 Aye. 288 00:19:12,960 --> 00:19:14,959 We'll keep you updated. 289 00:19:14,960 --> 00:19:16,799 One final thing - 290 00:19:16,800 --> 00:19:18,959 it's not pleasant, I'm afraid. 291 00:19:18,960 --> 00:19:20,959 The body has to be formally identified 292 00:19:20,960 --> 00:19:24,079 before the postmortem can be done. 293 00:19:24,080 --> 00:19:26,159 You're listed as Clellan's next of kin, 294 00:19:26,160 --> 00:19:28,199 but if there's another relative... 295 00:19:28,200 --> 00:19:29,880 No, no, it was just us. 296 00:19:35,280 --> 00:19:38,839 I'm sorry, I don't think I can face that. 297 00:19:38,840 --> 00:19:40,160 I'll do it. 298 00:19:41,160 --> 00:19:44,040 At least one verifier must be a family member, I'm afraid. 299 00:19:45,840 --> 00:19:47,360 What do you mean, at least one? 300 00:19:49,840 --> 00:19:52,159 It is a potential homicide, Mr Coburn. 301 00:19:52,160 --> 00:19:55,760 Formal identification must be made by two people. 302 00:20:01,640 --> 00:20:03,960 I think Mr Coburn would like some privacy now. 303 00:20:05,600 --> 00:20:06,640 Of course. 304 00:20:08,320 --> 00:20:11,159 If you do think of anything else... 305 00:20:11,160 --> 00:20:14,159 And someone will be in touch about the identification. 306 00:20:14,160 --> 00:20:17,399 Once again, Mr Coburn, we're very sorry for your loss. 307 00:20:17,400 --> 00:20:18,440 Thank you. 308 00:20:26,840 --> 00:20:32,159 We have a witness who saw you arguing at the open day, Mr Coburn. 309 00:20:32,160 --> 00:20:33,200 Lindo... 310 00:20:34,760 --> 00:20:36,040 What did you say? 311 00:20:37,120 --> 00:20:38,199 Nothing. 312 00:20:38,200 --> 00:20:39,639 We're leaving. 313 00:20:39,640 --> 00:20:42,040 I'll walk you out. It's OK. We know the way. 314 00:20:44,760 --> 00:20:46,720 My condolences, Mr Coburn. 315 00:21:13,680 --> 00:21:15,399 What was all that about? 316 00:21:15,400 --> 00:21:16,799 We have a witness?! 317 00:21:16,800 --> 00:21:18,359 Yes, me. 318 00:21:18,360 --> 00:21:22,079 And they were having a serious disagreement. 319 00:21:22,080 --> 00:21:23,679 They're brothers. Brothers fight. 320 00:21:23,680 --> 00:21:26,079 Even if I'd known they were brothers, what I witnessed 321 00:21:26,080 --> 00:21:28,079 was more than sibling rivalry, 322 00:21:28,080 --> 00:21:31,719 and knowing they're on opposite sides of the energy fence, 323 00:21:31,720 --> 00:21:34,399 well, one of them was going to lose big today, Bart. 324 00:21:34,400 --> 00:21:36,159 I'd say dying's pretty big, Lindo. 325 00:21:36,160 --> 00:21:37,399 Exactly. 326 00:21:37,400 --> 00:21:40,239 The merger disappears and the rigs keep drilling. 327 00:21:40,240 --> 00:21:41,719 You said look at who benefits. 328 00:21:41,720 --> 00:21:44,200 I also said you were not to speak. 329 00:21:45,280 --> 00:21:48,519 Look, Lindo, if it's going to be too tough for you to follow 330 00:21:48,520 --> 00:21:52,279 basic orders, we're going to have a problem. 331 00:21:52,280 --> 00:21:54,520 Are we going to have a problem? 332 00:21:56,000 --> 00:21:57,840 We are not. Good. 333 00:22:01,160 --> 00:22:04,999 But did you notice how Shay Coburn didn't ask a single question 334 00:22:05,000 --> 00:22:09,599 about Clellan's death - how he died, who might have killed him? 335 00:22:09,600 --> 00:22:12,279 That's odd, right? 336 00:22:12,280 --> 00:22:13,519 That's the shock. 337 00:22:13,520 --> 00:22:15,799 He'll be extra quizzical once he's done the ID. 338 00:22:15,800 --> 00:22:16,840 Oh, good. It's working. 339 00:22:19,920 --> 00:22:21,039 Thanks, Monty. 340 00:22:21,040 --> 00:22:22,439 This is your case tab. 341 00:22:22,440 --> 00:22:25,919 It's like a digital case file - statements, photos, whatever, 342 00:22:25,920 --> 00:22:27,319 it all ends up on there. 343 00:22:27,320 --> 00:22:29,599 It's really easy, a four-year-old could use it. 344 00:22:29,600 --> 00:22:31,759 I think a four-year-old designed it. Right. 345 00:22:31,760 --> 00:22:33,799 Have we found Clellan's phone yet? 346 00:22:33,800 --> 00:22:35,719 He don't own one. 347 00:22:35,720 --> 00:22:38,159 Honest, I couldn't find anything registered for him. 348 00:22:38,160 --> 00:22:40,319 Clellan was old school, apparently. 349 00:22:40,320 --> 00:22:41,839 No tech, no TV. 350 00:22:41,840 --> 00:22:44,199 A look you in the eye, spit and handshake kind of guy. 351 00:22:44,200 --> 00:22:46,799 How do you run a company without technology, 352 00:22:46,800 --> 00:22:48,640 two days before a merger? 353 00:22:50,080 --> 00:22:51,439 Oh, God... 354 00:22:51,440 --> 00:22:52,760 Really, Lindo? 355 00:22:55,360 --> 00:22:59,959 Yes? Shay Coburn was arguing with Clellan on Saturday, 356 00:22:59,960 --> 00:23:03,079 so shouldn't we be questioning him? 357 00:23:03,080 --> 00:23:05,359 We have done this before, you know? 358 00:23:05,360 --> 00:23:07,399 Have we got a time of death yet? 359 00:23:07,400 --> 00:23:10,199 Yeah, doc reckons early hours of this morning. 360 00:23:10,200 --> 00:23:14,039 Right. Well, Shay Coburn was at a fundraiser till at least 3am. 361 00:23:14,040 --> 00:23:15,799 I ken that cos I was there, 362 00:23:15,800 --> 00:23:18,319 although I doubt his hangover's as bad as mine. 363 00:23:18,320 --> 00:23:20,159 He could have hired someone. 364 00:23:20,160 --> 00:23:22,079 That bodyguard, Ewan. 365 00:23:22,080 --> 00:23:23,119 He's ex-military. 366 00:23:23,120 --> 00:23:24,319 Definitely capable. 367 00:23:24,320 --> 00:23:27,960 OK, he will be questioned, Lindo. Dinnae you worry. 368 00:23:30,440 --> 00:23:33,799 You see, I'm not liking this big blank space after 8pm. 369 00:23:33,800 --> 00:23:36,439 CGO's security confirms he was driven home 370 00:23:36,440 --> 00:23:38,119 around 7:30 after work. 371 00:23:38,120 --> 00:23:40,279 After that, though, nada. 372 00:23:40,280 --> 00:23:41,879 Driver checks out. 373 00:23:41,880 --> 00:23:43,839 Aye. House is pretty isolated. 374 00:23:43,840 --> 00:23:45,959 You can march a brass band up that driveway and 375 00:23:45,960 --> 00:23:47,519 no-one would notice. 376 00:23:47,520 --> 00:23:49,239 There is a guy from Saturday's demo 377 00:23:49,240 --> 00:23:51,599 we should probably take a look out. 378 00:23:51,600 --> 00:23:55,639 I'll kill you first, Clellan Coburn! That's a promise. 379 00:23:55,640 --> 00:23:57,799 I like him. 380 00:23:57,800 --> 00:23:59,799 He's scrappy. Haphazard. 381 00:23:59,800 --> 00:24:01,039 Like our crime scene. 382 00:24:01,040 --> 00:24:02,719 Does Mr Angry have a name? 383 00:24:02,720 --> 00:24:05,559 Well, assuming he's a CGO employee, HR have sent over a list, 384 00:24:05,560 --> 00:24:08,239 but there's well over 1,000 names on it. 385 00:24:08,240 --> 00:24:11,719 And we asked Clellan's solicitor for this, well, three years ago. 386 00:24:11,720 --> 00:24:12,959 Go and rattle them, will you? 387 00:24:12,960 --> 00:24:14,639 Tell them it's a murder inquiry. 388 00:24:14,640 --> 00:24:16,920 If we ask for something, we have to get it. 389 00:24:17,920 --> 00:24:19,759 Body? At the mortuary. 390 00:24:19,760 --> 00:24:22,279 Evidence is on its way to the lab, 391 00:24:22,280 --> 00:24:25,239 and that doc is itching to dive into the PM. 392 00:24:25,240 --> 00:24:28,919 Monty's let Shay Coburn know. Oh, and best telephone voice, please. 393 00:24:28,920 --> 00:24:30,839 Yeah. Oh, and while you're at it, Bart, 394 00:24:30,840 --> 00:24:34,599 can you ask his solicitor to do a second ID, please? 395 00:24:34,600 --> 00:24:36,719 I mean, sooner the better, eh? Boss. 396 00:24:36,720 --> 00:24:39,199 And then we can start asking questions. 397 00:24:39,200 --> 00:24:40,399 Yes, Lindo? 398 00:24:40,400 --> 00:24:41,440 Yes, boss! 399 00:24:46,800 --> 00:24:49,040 I'll just take you this way, please. 400 00:24:51,640 --> 00:24:53,519 So we're clear this time? 401 00:24:53,520 --> 00:24:55,239 I do not speak unless spoken to. 402 00:24:55,240 --> 00:24:57,759 If I'm tempted to speak, I resist that temptation. 403 00:24:57,760 --> 00:24:59,719 In a nutshell. HE CHUCKLES 404 00:24:59,720 --> 00:25:03,719 I'm really sorry, Bart, but that's not going to happen. 405 00:25:03,720 --> 00:25:06,159 MAN AND WOMAN ARGUE LOUDLY 406 00:25:06,160 --> 00:25:09,200 Er... Lindo! 407 00:25:10,600 --> 00:25:12,239 Come on, mate. 408 00:25:12,240 --> 00:25:15,759 Believe me, there's no harm done. It's OK. You can let him go. 409 00:25:15,760 --> 00:25:18,200 Please. 410 00:25:19,960 --> 00:25:21,959 Annie Farquhar? Yes. 411 00:25:21,960 --> 00:25:25,279 DI Lara Bartlett, North-eastern Murder Investigation Team. 412 00:25:25,280 --> 00:25:27,839 And that is my colleague, Davis Lindo. 413 00:25:27,840 --> 00:25:30,959 You're here for the will, I presume. 414 00:25:30,960 --> 00:25:33,679 Do you mind telling us what the hell we just walked into? 415 00:25:33,680 --> 00:25:37,759 That was Mr Pruitt, one of the satellite investors. 416 00:25:37,760 --> 00:25:40,839 The merger would have left lots of CGO's long time contractors 417 00:25:40,840 --> 00:25:42,039 high and dry. 418 00:25:42,040 --> 00:25:44,799 Clellan offered them a chance to invest in Coburn Renewables 419 00:25:44,800 --> 00:25:46,679 to soften the blow. 420 00:25:46,680 --> 00:25:50,239 And now that's not happening they want their money back? 421 00:25:50,240 --> 00:25:52,039 Guy's not even cold. 422 00:25:52,040 --> 00:25:53,679 It's just business, 423 00:25:53,680 --> 00:25:57,679 I know that, but their money's in escrow and it can't be returned 424 00:25:57,680 --> 00:25:59,599 until CGO's accounts are unfrozen. 425 00:25:59,600 --> 00:26:02,199 Do you know when we're going to get a death certificate? 426 00:26:02,200 --> 00:26:03,799 Whenever the postmortem is done. 427 00:26:03,800 --> 00:26:07,600 If you'll come and make a formal ID, we can do it a lot faster. 428 00:26:08,920 --> 00:26:10,919 Will Shay Coburn be there? 429 00:26:10,920 --> 00:26:12,239 Possibly. 430 00:26:12,240 --> 00:26:14,000 Would that be a problem? 431 00:26:17,840 --> 00:26:20,440 I suppose it doesn't matter any more. 432 00:26:25,360 --> 00:26:27,080 Jenny, bring in the box. 433 00:26:41,040 --> 00:26:42,799 What does it say exactly? 434 00:26:42,800 --> 00:26:45,319 "I, Clellan Roy Coburn of Estuary Wing View, 435 00:26:45,320 --> 00:26:47,919 in order to settle the succession of my estate..." 436 00:26:47,920 --> 00:26:52,479 Yeah, yeah, yeah, yeah. Just skip to the winner, Bart. 437 00:26:52,480 --> 00:26:54,239 "specific legacies. 438 00:26:54,240 --> 00:26:58,759 "I bequeath the entirety of my estate, sole beneficiary, 439 00:26:58,760 --> 00:27:01,200 "Karolina Andersen." 440 00:27:02,560 --> 00:27:05,839 It's dated a month ago, Annie Farquhar witnessed it and, 441 00:27:05,840 --> 00:27:08,599 according to her, nobody else knew. 442 00:27:08,600 --> 00:27:11,239 What? Not even Karolina Andersen? No-one. 443 00:27:11,240 --> 00:27:13,159 What's on the flash drive. 444 00:27:13,160 --> 00:27:15,960 Don't know. Neither does Annie Farquhar. 445 00:27:23,480 --> 00:27:26,279 Damn. It's password protected. 446 00:27:26,280 --> 00:27:27,799 She didn't give us a password. 447 00:27:27,800 --> 00:27:29,439 Clellan added it last week. 448 00:27:29,440 --> 00:27:33,439 If he died before the merger, the drive would come to us. 449 00:27:33,440 --> 00:27:35,999 Right, so Clellan knew he was in danger. 450 00:27:36,000 --> 00:27:38,120 Or someone was after that drive. 451 00:27:40,720 --> 00:27:43,319 Well, Staring at me ain't going to make the password appear. 452 00:27:43,320 --> 00:27:44,959 I thought Clellan didn't do technology. 453 00:27:44,960 --> 00:27:46,439 Then he got someone to help him. 454 00:27:46,440 --> 00:27:48,279 Someone he trusted. Trusted as in 455 00:27:48,280 --> 00:27:51,960 "Here's everything I own plus control of my oil company"? 456 00:27:53,000 --> 00:27:55,639 Right, Mallick, you can go and see Ms Andersen. 457 00:27:55,640 --> 00:27:57,519 Mm. Oh, come on, boss! She's our lead. 458 00:27:57,520 --> 00:28:00,119 MOBILE PHONE VIBRATES All you did was pick up a box. 459 00:28:00,120 --> 00:28:01,679 Yep? 460 00:28:01,680 --> 00:28:04,839 Hey, Monty, is that a logo? 461 00:28:04,840 --> 00:28:06,520 Let me enhance it. 462 00:28:10,480 --> 00:28:12,039 I thought that was a CGO guy. 463 00:28:12,040 --> 00:28:13,879 Part time job to top up the wages. 464 00:28:13,880 --> 00:28:15,640 TBS... 465 00:28:17,160 --> 00:28:18,799 The Bodach Stone? 466 00:28:18,800 --> 00:28:22,159 Aye, trust you to know the classy joints, eh, Bart? 467 00:28:22,160 --> 00:28:24,959 Why don't you go and see if they knew our Mr Angry? 468 00:28:24,960 --> 00:28:26,359 Can you not put a uniform on it? 469 00:28:26,360 --> 00:28:29,560 Aye, I could, but I'm asking you to do it, so... 470 00:28:40,320 --> 00:28:41,839 You and Mallick? 471 00:28:41,840 --> 00:28:43,679 There's no me and Mallick. 472 00:28:43,680 --> 00:28:46,039 We came through training together. 473 00:28:46,040 --> 00:28:49,240 He's a detective inspector now. 474 00:28:51,360 --> 00:28:52,400 Only just. 475 00:28:56,840 --> 00:28:59,400 It's a healthy rivalry, that's all. 476 00:29:00,400 --> 00:29:03,559 You must have had similar yourself. 477 00:29:03,560 --> 00:29:05,999 What about you and your dad, eh? 478 00:29:06,000 --> 00:29:08,600 RMP versus JCP. 479 00:29:10,520 --> 00:29:13,039 Jamaican Constabulary Police, no less. 480 00:29:13,040 --> 00:29:15,040 Yeah, I know what it is. 481 00:29:16,040 --> 00:29:18,680 He was pretty high up, from what I read. 482 00:29:19,760 --> 00:29:20,999 I... 483 00:29:21,000 --> 00:29:24,400 ..might have done a Google. Due diligence. 484 00:29:26,000 --> 00:29:27,600 You've got a ticket. 485 00:29:31,720 --> 00:29:34,719 And you don't want to talk about your dad. 486 00:29:34,720 --> 00:29:35,760 Got it. 487 00:29:49,240 --> 00:29:50,919 Manager about? 488 00:29:50,920 --> 00:29:54,359 How do you know I'm not the manager? 489 00:29:54,360 --> 00:29:55,400 Lucky guess. 490 00:29:59,400 --> 00:30:01,199 Manager, please. 491 00:30:01,200 --> 00:30:02,319 Isla. 492 00:30:02,320 --> 00:30:03,599 But she's not here. 493 00:30:03,600 --> 00:30:05,759 She visits her Frank on Mondays. 494 00:30:05,760 --> 00:30:07,720 Prison? Cemetery. 495 00:30:09,000 --> 00:30:12,319 We're looking for one of your colleagues. 496 00:30:12,320 --> 00:30:15,119 Nah, doesn't work here. Sorry. 497 00:30:15,120 --> 00:30:17,880 Why is he wearing one of those shirts? 498 00:30:20,520 --> 00:30:22,440 I didn't introduce myself. 499 00:30:23,800 --> 00:30:25,080 I'm Davis. 500 00:30:26,760 --> 00:30:27,800 Davis Lindo. 501 00:30:29,280 --> 00:30:31,639 Hannah. Coutts. 502 00:30:31,640 --> 00:30:34,719 Like the bank, not the birds. 503 00:30:34,720 --> 00:30:36,639 And... 504 00:30:36,640 --> 00:30:38,440 ..he still doesn't work here. 505 00:30:42,200 --> 00:30:43,639 Really? 506 00:30:43,640 --> 00:30:45,679 What do you want him for anyway? 507 00:30:45,680 --> 00:30:47,599 Protesting isn't illegal. 508 00:30:47,600 --> 00:30:49,840 But murder is. Murder? 509 00:30:51,480 --> 00:30:53,159 Nice one, Lindo. 510 00:30:53,160 --> 00:30:54,719 King Coburn. 511 00:30:54,720 --> 00:30:57,799 You think that Rory Dashford killed him? 512 00:30:57,800 --> 00:31:00,679 Oh, I thought you didn't know him. 513 00:31:00,680 --> 00:31:03,239 You asked if he worked here, not if I knew him. 514 00:31:03,240 --> 00:31:06,039 Was Mr Dashford in here last night? 515 00:31:06,040 --> 00:31:08,160 No idea. I wasn't on. 516 00:31:11,040 --> 00:31:12,359 He'll be in later, though. 517 00:31:12,360 --> 00:31:14,159 Always is after work. 518 00:31:14,160 --> 00:31:16,439 That's why we gave him a shirt, 519 00:31:16,440 --> 00:31:18,239 because he's in here more than us. 520 00:31:18,240 --> 00:31:21,239 And he works at CGO? 521 00:31:21,240 --> 00:31:23,000 The refinery? Yeah. 522 00:31:24,280 --> 00:31:25,919 You going to arrest him? 523 00:31:25,920 --> 00:31:28,159 No-one's being arrested. 524 00:31:28,160 --> 00:31:29,879 Come on. 525 00:31:29,880 --> 00:31:31,000 Hey, wait. 526 00:31:35,000 --> 00:31:36,560 For the Hall of Fame. 527 00:31:43,800 --> 00:31:46,359 A most peculiar day. 528 00:31:46,360 --> 00:31:49,399 Yeah, not the one you were expecting. 529 00:31:49,400 --> 00:31:50,839 No. Certainly not. 530 00:31:50,840 --> 00:31:54,119 And in such tragic circumstances, Froken Andersen. 531 00:31:54,120 --> 00:31:56,159 It's just Karolina. 532 00:31:56,160 --> 00:31:58,040 It just doesn't seem real. 533 00:32:00,800 --> 00:32:02,200 Please. 534 00:32:16,640 --> 00:32:18,399 Do you have a suspect? 535 00:32:18,400 --> 00:32:21,479 Inquiries are at a very early stage. 536 00:32:21,480 --> 00:32:23,239 Keeping our options open. 537 00:32:23,240 --> 00:32:24,399 Of course. 538 00:32:24,400 --> 00:32:25,959 And what about you? 539 00:32:25,960 --> 00:32:28,479 As I said, the hotel can confirm I haven't left the building 540 00:32:28,480 --> 00:32:30,359 since my lunchtime walk yesterday. 541 00:32:30,360 --> 00:32:32,839 I meant do you have a suspect? 542 00:32:32,840 --> 00:32:34,799 Are you asking me to point fingers? 543 00:32:34,800 --> 00:32:37,039 You just asked us to. 544 00:32:37,040 --> 00:32:39,279 Well, you're better equipped. 545 00:32:39,280 --> 00:32:41,080 It's your city, not mine. 546 00:32:44,720 --> 00:32:47,319 I will say, though, that Clellan seemed a bit... 547 00:32:47,320 --> 00:32:50,399 SHE SPEAKS IN NORWEGIAN 548 00:32:50,400 --> 00:32:53,639 ..strange. He seemed a bit strange. 549 00:32:53,640 --> 00:32:55,359 He wasn't his usual, know what I mean? 550 00:32:55,360 --> 00:32:56,719 Was something troubling him? 551 00:32:56,720 --> 00:33:00,040 It was such a big deal, I'd be surprised if there wasn't. 552 00:33:01,160 --> 00:33:03,760 I don't know, it's just something I noticed. 553 00:33:06,080 --> 00:33:09,999 Clellan should be here right now celebrating a great success. 554 00:33:10,000 --> 00:33:11,719 Instead... 555 00:33:11,720 --> 00:33:13,480 ..we are facing his greatest fear. 556 00:33:14,560 --> 00:33:17,799 What do you mean, his greatest fear? 557 00:33:17,800 --> 00:33:19,479 His brother, of course. 558 00:33:19,480 --> 00:33:20,600 Clellan feared Shay? 559 00:33:23,080 --> 00:33:26,039 It's the company Clellan feared for. 560 00:33:26,040 --> 00:33:28,679 Shay's not a businessman, never was. 561 00:33:28,680 --> 00:33:33,039 He styles himself as this maverick risk-taker, 562 00:33:33,040 --> 00:33:37,919 but really he's just a poker player gambling with his brother's money. 563 00:33:37,920 --> 00:33:40,719 And Clellan was a pushover. 564 00:33:40,720 --> 00:33:43,320 It was his biggest - perhaps only - flaw. 565 00:33:44,360 --> 00:33:47,519 We have a word for people like him in Norway - 566 00:33:47,520 --> 00:33:48,840 toffelhelt. 567 00:33:50,600 --> 00:33:53,119 It's Mark Twain who said that there's only two things in life 568 00:33:53,120 --> 00:33:56,399 that are for certain - death and taxes. 569 00:33:56,400 --> 00:33:57,640 There is a third. 570 00:33:58,680 --> 00:34:01,399 That with Shay Coburn in charge, 571 00:34:01,400 --> 00:34:05,119 CGO will disappear long before oil ever does. Mm. 572 00:34:05,120 --> 00:34:06,920 Shay Coburn isn't in charge. 573 00:34:08,800 --> 00:34:09,840 You are. 574 00:34:21,560 --> 00:34:24,319 That's him. That's Rory Dashford. 575 00:34:24,320 --> 00:34:25,360 Rory? 576 00:34:26,360 --> 00:34:27,400 Rory! 577 00:34:43,480 --> 00:34:45,440 Hey... Hey! 578 00:34:46,640 --> 00:34:48,639 Hey, are you trying to kill me? 579 00:34:48,640 --> 00:34:51,079 Let's calm down, Rory. 580 00:34:51,080 --> 00:34:53,359 You two are quite done? 581 00:34:53,360 --> 00:34:54,400 Whoa. 582 00:34:55,680 --> 00:34:58,039 What's this all about, eh? 583 00:34:58,040 --> 00:35:00,359 It's a shame I've only got the one pair. 584 00:35:00,360 --> 00:35:01,760 Come on, let's get this over with. 585 00:35:03,280 --> 00:35:05,719 Rory Dashford, I am arresting you under section one 586 00:35:05,720 --> 00:35:08,960 of the Criminal Justice for Scotland Act, for murder. 587 00:35:22,800 --> 00:35:23,840 Everything? 588 00:35:24,800 --> 00:35:27,480 Lock, stock and every 42 gallon barrel. 589 00:35:28,520 --> 00:35:31,359 Clellan and I talked many times about many things, 590 00:35:31,360 --> 00:35:32,599 but never about that. 591 00:35:32,600 --> 00:35:33,879 You sure? 592 00:35:33,880 --> 00:35:37,879 It must have been pretty personal to make him leave you his entire estate. 593 00:35:37,880 --> 00:35:40,879 Oh, I didn't make Clellan do anything. Persuade, then. 594 00:35:40,880 --> 00:35:42,639 Huh... 595 00:35:42,640 --> 00:35:45,559 God, how very disappointing. 596 00:35:45,560 --> 00:35:49,599 Do you know how many times do I have to put up with insinuations like that? 597 00:35:49,600 --> 00:35:52,959 Every time I walk into a room, it's in every glare, every whisper. 598 00:35:52,960 --> 00:35:55,400 Not just the men. Women, too. 599 00:35:56,400 --> 00:35:58,359 But as an innovator, 600 00:35:58,360 --> 00:36:00,559 do you know what I find more offensive than the actual 601 00:36:00,560 --> 00:36:02,440 comment itself, Detective? 602 00:36:03,920 --> 00:36:05,880 It's the lack of imagination. 603 00:36:07,800 --> 00:36:10,760 See, I'm not paid to have an imagination. 604 00:36:12,040 --> 00:36:14,000 I'm paid to find the facts. 605 00:36:15,040 --> 00:36:17,680 Did you have a sexual relationship with Clellan Coburn? 606 00:36:20,360 --> 00:36:22,119 No, I didn't. 607 00:36:22,120 --> 00:36:25,399 Clellan did leave one other bequest. To us, actually. 608 00:36:25,400 --> 00:36:26,919 A flash drive. 609 00:36:26,920 --> 00:36:28,879 We're trying to trace who gave it to him. 610 00:36:28,880 --> 00:36:32,159 OK, I don't know what you're talking about, but... 611 00:36:32,160 --> 00:36:34,799 ..instead of focusing on those who benefit from Clellan's death, 612 00:36:34,800 --> 00:36:36,399 why don't you look at those who doesn't? 613 00:36:36,400 --> 00:36:39,119 Yeah. Hell hath no fury like a brother scorned. 614 00:36:39,120 --> 00:36:41,719 Is it so hard to believe that Shay knew about the will? 615 00:36:41,720 --> 00:36:43,279 He has eyes everywhere. 616 00:36:43,280 --> 00:36:45,240 Let us worry about Shay Coburn. 617 00:36:46,640 --> 00:36:48,319 I wanted the merger to happen, 618 00:36:48,320 --> 00:36:50,559 I wanted it passionately. 619 00:36:50,560 --> 00:36:51,639 Why would I kill Clellan? 620 00:36:51,640 --> 00:36:53,519 Because maybe you knew about the will, too. 621 00:36:53,520 --> 00:36:55,279 You also knew Clellan came with baggage. 622 00:36:55,280 --> 00:36:58,759 Yeah, and if there's no Clellan, there's no baggage. 623 00:36:58,760 --> 00:37:00,799 You have complete control now of both companies. 624 00:37:00,800 --> 00:37:02,559 All you need to do is update the paperwork, 625 00:37:02,560 --> 00:37:04,839 throw in a clause removing Shay. 626 00:37:04,840 --> 00:37:07,519 You're done and dusted by Friday. Mm. 627 00:37:07,520 --> 00:37:09,479 You make a strong case. 628 00:37:09,480 --> 00:37:10,919 The facts make the case. 629 00:37:10,920 --> 00:37:13,480 Well, then, allow me to correct one. 630 00:37:15,760 --> 00:37:18,159 There was no baggage because Shay wasn't supposed to be a part 631 00:37:18,160 --> 00:37:19,600 of Coburn Renewables. 632 00:37:25,600 --> 00:37:28,000 The removal clause was already in there. 633 00:37:30,200 --> 00:37:32,719 And Clellan agreed to it? 634 00:37:32,720 --> 00:37:34,200 It was Clellan's idea. 635 00:37:36,720 --> 00:37:39,799 Guv's still out. He's going to quiz Rory in the morning. 636 00:37:39,800 --> 00:37:41,839 Did you have to arrest him, Bart? 637 00:37:41,840 --> 00:37:43,160 He ran. 638 00:37:44,680 --> 00:37:45,920 Lindo... 639 00:37:46,960 --> 00:37:49,360 "When I'm ready." I tell you... 640 00:37:50,440 --> 00:37:52,840 A bit of sensitivity would be appreciated. 641 00:38:03,160 --> 00:38:07,560 Rory Dashford, #CoburnKiller - it's all over social media. 642 00:38:08,520 --> 00:38:10,680 That bloody barmaid. It... 643 00:38:12,120 --> 00:38:14,359 It just kind of slipped out. 644 00:38:14,360 --> 00:38:17,479 You know what else is slipping? Our credibility. 645 00:38:17,480 --> 00:38:19,039 Shay Coburn saw it, didn't he? 646 00:38:19,040 --> 00:38:21,280 The whole flipping world saw it! 647 00:38:22,720 --> 00:38:24,559 You know, and that is the second time today 648 00:38:24,560 --> 00:38:27,319 that Shay has been at the bottom of our call list. 649 00:38:27,320 --> 00:38:29,919 Although I may have got on his case about ID-ing his brother. 650 00:38:29,920 --> 00:38:31,199 What, he's still not done it? 651 00:38:31,200 --> 00:38:33,119 No! No, and Doc Gavin's that impatient 652 00:38:33,120 --> 00:38:35,199 he's probably committing his own murder 653 00:38:35,200 --> 00:38:37,279 just so he's got something to cut up. 654 00:38:37,280 --> 00:38:38,679 SHE SIGHS 655 00:38:38,680 --> 00:38:43,719 Look, mistakes are fine as long as we're learning lessons from them. 656 00:38:43,720 --> 00:38:46,159 Yes? BOTH: Yes, boss. 657 00:38:46,160 --> 00:38:48,679 Now, now you've only get Dashwood for 24 hours. 658 00:38:48,680 --> 00:38:50,360 Do your homework first. 659 00:39:46,560 --> 00:39:48,840 Sorry, I'm never late. Never. 660 00:39:50,120 --> 00:39:52,639 I read your notes on Karolina Andersen. 661 00:39:52,640 --> 00:39:54,639 Clellan was about to drop Shay. 662 00:39:54,640 --> 00:39:56,199 We should bring him. 663 00:39:56,200 --> 00:40:01,319 24 hours you've been here, soldier, and you think you run the place. 664 00:40:01,320 --> 00:40:03,679 Sit down, have a nap. 665 00:40:03,680 --> 00:40:05,440 Be a good little rookie. 666 00:40:12,680 --> 00:40:17,199 The most serious thing on Rory's record is petty theft. 667 00:40:17,200 --> 00:40:19,519 Well, maybe he's stepping things up. 668 00:40:19,520 --> 00:40:21,080 To first degree murder? 669 00:40:23,160 --> 00:40:24,639 Look at him. 670 00:40:24,640 --> 00:40:26,079 He's terrified. 671 00:40:26,080 --> 00:40:27,280 Wouldn't you be? 672 00:40:28,360 --> 00:40:32,240 Honestly? Not if I was guilty, no. 673 00:40:36,400 --> 00:40:37,959 No comment. 674 00:40:37,960 --> 00:40:41,119 It's not a no comment question, Rory, OK? 675 00:40:41,120 --> 00:40:42,160 No comment. 676 00:40:43,280 --> 00:40:44,320 Suit yourself. 677 00:40:45,640 --> 00:40:48,400 But if you do want a solicitor, let us know, all right? 678 00:40:52,000 --> 00:40:55,519 No comment. OK, look, this "no comment" crap 679 00:40:55,520 --> 00:40:59,279 might work on the telly, but in real life, not a good look. 680 00:40:59,280 --> 00:41:02,119 Not when you're bang to rights on camera threatening to kill a guy 681 00:41:02,120 --> 00:41:04,280 who then actually gets killed. 682 00:41:05,480 --> 00:41:07,279 It's time to start talking, Rory. 683 00:41:07,280 --> 00:41:09,319 I can't! You can't? No, no, really. 684 00:41:09,320 --> 00:41:11,240 I mean... I can't. 685 00:41:12,680 --> 00:41:14,640 The whole night is a blank. 686 00:41:16,040 --> 00:41:18,719 Look, whatever happened to Coburn, I had nothing to do with it. 687 00:41:18,720 --> 00:41:21,880 Well, how do you know if the night was a... A blank? 688 00:41:24,080 --> 00:41:26,199 You're going to fit me up for this, aren't you? 689 00:41:26,200 --> 00:41:27,639 I mean, you're fitting yourself up. 690 00:41:27,640 --> 00:41:30,399 Look, you probably wouldn't be sitting there right now 691 00:41:30,400 --> 00:41:31,639 if you hadn't have run. 692 00:41:31,640 --> 00:41:33,999 So why did you, if you're innocent? 693 00:41:34,000 --> 00:41:36,039 Because you lot called me a killer on the internet! 694 00:41:36,040 --> 00:41:37,360 DOOR OPENS 695 00:41:38,800 --> 00:41:40,199 For the purposes of the DIR, 696 00:41:40,200 --> 00:41:43,039 Detective Chief Inspector MacMillan has just entered the room. 697 00:41:43,040 --> 00:41:44,960 Mallick, got five? 698 00:41:48,080 --> 00:41:49,120 Definitely. 699 00:41:51,640 --> 00:41:53,600 Interview suspended at 09:45. 700 00:41:56,400 --> 00:42:00,440 That boy is no more Clellan Coburn's killer than I am. 701 00:42:16,720 --> 00:42:18,120 You're not serious? 702 00:42:19,360 --> 00:42:20,400 About Rory? 703 00:42:22,720 --> 00:42:25,359 I'm serious about all suspects. 704 00:42:25,360 --> 00:42:26,919 He's only in there because he ran, 705 00:42:26,920 --> 00:42:30,319 and he only ran because of something we... 706 00:42:30,320 --> 00:42:31,719 I did. 707 00:42:31,720 --> 00:42:34,759 No, Rory's in there because he threatened to kill Clellan Coburn. 708 00:42:34,760 --> 00:42:37,239 It's just too easy, isn't it? 709 00:42:37,240 --> 00:42:39,119 The Rorys of this world. 710 00:42:39,120 --> 00:42:40,519 Meaning? 711 00:42:40,520 --> 00:42:42,839 There's two actual suspects out there, 712 00:42:42,840 --> 00:42:44,679 but we're not going nowhere near them. 713 00:42:44,680 --> 00:42:49,359 Why? Because they're important, influential, powerful. 714 00:42:49,360 --> 00:42:52,039 What's more important than finding the truth? 715 00:42:52,040 --> 00:42:54,399 Be very careful with the next words out of your mouth. 716 00:42:54,400 --> 00:42:56,119 Rory Dashford and others like him, 717 00:42:56,120 --> 00:42:57,999 we put them in pathetic paper suits 718 00:42:58,000 --> 00:42:59,919 every time they shout a bit too loud, 719 00:42:59,920 --> 00:43:03,039 because Rory's not important, 720 00:43:03,040 --> 00:43:05,279 Rory hasn't got influence, 721 00:43:05,280 --> 00:43:08,399 and Rory hasn't got power. 722 00:43:08,400 --> 00:43:11,599 But he has got DNA, tonnes of it. 723 00:43:11,600 --> 00:43:15,720 All over the key, along with another unidentified strand. 724 00:43:21,480 --> 00:43:24,520 So you've heard of the three strikes rule? 725 00:43:26,280 --> 00:43:27,320 I have, boss. 726 00:43:28,560 --> 00:43:31,239 Well, this is your second. 727 00:43:31,240 --> 00:43:33,639 And if you think I'm kidding, then... 728 00:43:33,640 --> 00:43:36,199 ..you're welcome to try me. 729 00:43:36,200 --> 00:43:39,199 You see, this is my team, Lindo, 730 00:43:39,200 --> 00:43:41,519 and you're privileged to be on it. 731 00:43:41,520 --> 00:43:45,520 So if I hear crap like that again, I will drop you. 732 00:43:47,680 --> 00:43:48,720 Understood? 733 00:43:51,640 --> 00:43:52,680 Boss. 734 00:44:05,080 --> 00:44:07,040 I heard you were down here. 735 00:44:08,400 --> 00:44:10,319 If MacMillan had her way, 736 00:44:10,320 --> 00:44:13,479 I'd be halfway across the Atlantic Ocean, 737 00:44:13,480 --> 00:44:16,520 cuffed to a food trolley. In a paper suit? 738 00:44:19,800 --> 00:44:21,239 I'm sorry, Bart. 739 00:44:21,240 --> 00:44:23,839 I don't know what that was about. It wasn't personal. 740 00:44:23,840 --> 00:44:24,999 I know. 741 00:44:25,000 --> 00:44:26,920 Because you don't know me. 742 00:44:28,320 --> 00:44:31,919 When I was a rookie, it took me two months to even open my mouth. 743 00:44:31,920 --> 00:44:33,679 But I'm not a rookie. 744 00:44:33,680 --> 00:44:35,079 I've been doing this for ten years. 745 00:44:35,080 --> 00:44:37,439 Different battlefields. 746 00:44:37,440 --> 00:44:39,880 Look, no-one thinks you're stupid. 747 00:44:40,960 --> 00:44:43,080 Stop treating us like we are. 748 00:44:46,520 --> 00:44:48,560 You left these in the ops room. 749 00:44:50,080 --> 00:44:51,120 Thanks. 750 00:44:56,320 --> 00:44:57,560 You coming, or what? 751 00:45:08,640 --> 00:45:10,159 Oh, here they are. 752 00:45:10,160 --> 00:45:11,880 Poster Boy and Supergirl. 753 00:45:13,680 --> 00:45:16,759 Actually, I think I'll just head home. 754 00:45:16,760 --> 00:45:18,280 Permission denied. 755 00:45:22,520 --> 00:45:24,159 And now for a closer look 756 00:45:24,160 --> 00:45:26,519 at the life and career of Clellan Coburn 757 00:45:26,520 --> 00:45:28,519 as local residents come to terms 758 00:45:28,520 --> 00:45:31,560 with the news of his shocking and untimely death. 759 00:45:33,680 --> 00:45:36,719 Growing up when somebody close died, 760 00:45:36,720 --> 00:45:38,519 we'd celebrate the life 761 00:45:38,520 --> 00:45:44,839 and joy of the person, the whole family, friends telling stories, 762 00:45:44,840 --> 00:45:48,319 plenty of food, rum and music. 763 00:45:48,320 --> 00:45:50,800 We call it Nine-Night. 764 00:45:54,200 --> 00:45:57,040 I wonder if anyone's doing that for Clellan Coburn tonight. 765 00:46:00,920 --> 00:46:01,960 Clellan. 766 00:46:04,040 --> 00:46:05,080 Clellan. 767 00:46:09,560 --> 00:46:12,280 Who died? When you were growing up? 768 00:46:18,040 --> 00:46:19,159 My mother. 769 00:46:19,160 --> 00:46:20,759 How old were you? 770 00:46:20,760 --> 00:46:22,439 14. Oof, man. 771 00:46:22,440 --> 00:46:23,879 I'm so sorry. 772 00:46:23,880 --> 00:46:25,959 Private party, hmm? 773 00:46:25,960 --> 00:46:28,359 Oh, just winding down, guv. Aye? 774 00:46:28,360 --> 00:46:30,319 Well, so are we. 775 00:46:30,320 --> 00:46:33,599 Don't you want to come over and bond with your new regiment? 776 00:46:33,600 --> 00:46:37,759 Maybe we could find some, what do you call it, commonality? 777 00:46:37,760 --> 00:46:39,799 I'm just having the one, thanks. 778 00:46:39,800 --> 00:46:42,959 Whatever floats your helicopter, soldier. 779 00:46:42,960 --> 00:46:44,440 RMP. 780 00:46:45,560 --> 00:46:47,239 What's that? 781 00:46:47,240 --> 00:46:50,200 Royal Military Police, guv. 782 00:46:52,160 --> 00:46:53,560 HE LAUGHS 783 00:46:56,120 --> 00:46:58,759 What is your problem, huh? 784 00:46:58,760 --> 00:47:01,280 No-one's got a problem, guv. Oh, are you speaking for him now? 785 00:47:03,520 --> 00:47:05,119 I'm going to catch up. 786 00:47:05,120 --> 00:47:07,039 Thanks for the drink and... 787 00:47:07,040 --> 00:47:08,080 ..just, thanks. 788 00:47:10,120 --> 00:47:12,519 That's right. Run away. 789 00:47:12,520 --> 00:47:14,720 I heard you're quite good at that. 790 00:47:34,040 --> 00:47:37,440 What did the guv mean about you being quite good at running away? 791 00:47:39,360 --> 00:47:40,999 What does Google say? 792 00:47:41,000 --> 00:47:42,799 Don't tempt me. 793 00:47:42,800 --> 00:47:45,039 Maybe the guv thinks leaving the army and coming here 794 00:47:45,040 --> 00:47:47,880 was running away. And was it? 795 00:47:49,600 --> 00:47:51,800 I just want to be a detective. 796 00:47:54,240 --> 00:47:55,840 Why did you follow me? 797 00:47:57,040 --> 00:47:58,320 To see what you were following. 798 00:48:00,280 --> 00:48:01,840 Just a hunch. 799 00:48:06,120 --> 00:48:08,480 We need to speak to Isla Breck. 800 00:48:12,200 --> 00:48:16,000 Aye, Rory was here all night on Sunday. 801 00:48:17,160 --> 00:48:19,439 Right to last orders? 802 00:48:19,440 --> 00:48:22,319 No, I mean he was here all night. 803 00:48:22,320 --> 00:48:24,839 He slept on my couch. 804 00:48:24,840 --> 00:48:26,000 I live upstairs. 805 00:48:28,240 --> 00:48:29,999 That a regular thing? 806 00:48:30,000 --> 00:48:33,040 Only when he gets so drunk he blocks out. 807 00:48:35,880 --> 00:48:39,119 You think I'm irresponsible, don't you? 808 00:48:39,120 --> 00:48:42,479 Letting him get in such a state? 809 00:48:42,480 --> 00:48:44,599 We're not here to judge. 810 00:48:44,600 --> 00:48:46,800 Rory's got demons. 811 00:48:48,160 --> 00:48:52,919 I don't know what they are, but he's going to drink regardless. 812 00:48:52,920 --> 00:48:55,040 If I let him do it here at least he's safe. 813 00:48:59,160 --> 00:49:00,920 I have proof, detectives. 814 00:49:08,200 --> 00:49:10,199 Got it. 815 00:49:10,200 --> 00:49:12,360 What's the time stamp on that? 816 00:49:17,200 --> 00:49:18,240 7:12. 817 00:49:20,800 --> 00:49:22,999 And that's him leaving, 818 00:49:23,000 --> 00:49:24,800 10:04 Monday morning. 819 00:49:28,400 --> 00:49:31,360 He's definitely wearing the same clothes. 820 00:49:32,480 --> 00:49:34,999 You're sure he couldn't have slipped out during the night 821 00:49:35,000 --> 00:49:36,560 and returned without you knowing? 822 00:49:38,000 --> 00:49:40,079 The only place slipped that night, 823 00:49:40,080 --> 00:49:43,520 Detective, was into his own unconsciousness. 824 00:49:45,520 --> 00:49:48,280 We're going to need a copy of that tape. 825 00:49:51,000 --> 00:49:52,199 Right... 826 00:49:52,200 --> 00:49:54,399 Wait. 827 00:49:54,400 --> 00:49:56,879 This does mean Rory's cleared, right? 828 00:49:56,880 --> 00:49:58,079 You're going to release him? 829 00:49:58,080 --> 00:50:00,839 We'll assess what you've given us along with the other evidence. 830 00:50:00,840 --> 00:50:02,679 What other evidence? 831 00:50:02,680 --> 00:50:04,040 There can't be any. 832 00:50:05,160 --> 00:50:06,479 He wasn't there. 833 00:50:06,480 --> 00:50:08,359 He didn't do it. 834 00:50:08,360 --> 00:50:11,279 We can't discuss that, I'm afraid. 835 00:50:11,280 --> 00:50:13,680 Thanks for your time, Mrs Breck. 836 00:50:27,840 --> 00:50:29,839 Do you believe her? 837 00:50:29,840 --> 00:50:33,239 Even if I did, it still doesn't explain Rory's key 838 00:50:33,240 --> 00:50:34,519 at the crime scene. 839 00:50:34,520 --> 00:50:37,079 There's no trace of him on anything else, though. 840 00:50:37,080 --> 00:50:38,120 Gloves, Lindo. 841 00:50:42,320 --> 00:50:45,039 We should test his clothes. They're bagged at the station, right? 842 00:50:45,040 --> 00:50:46,799 Yes. They're being tested. 843 00:50:46,800 --> 00:50:48,919 Why do you think we put him in the paper suit? 844 00:50:48,920 --> 00:50:52,839 Oh, apart from wanting to dehumanise him, obviously. 845 00:50:52,840 --> 00:50:55,799 We should tell Mallick at least. 846 00:50:55,800 --> 00:50:57,159 No chance. 847 00:50:57,160 --> 00:51:00,760 You saw the state of him earlier, imagine what he'll be like now. 848 00:51:03,160 --> 00:51:05,040 Go home, Lindo. Get some rest. 849 00:51:06,160 --> 00:51:08,399 We'll update everyone in the morning. 850 00:51:08,400 --> 00:51:09,720 Safety in numbers. 851 00:51:11,240 --> 00:51:12,640 Safety from what? 852 00:51:17,120 --> 00:51:18,919 You can't be serious, Bart. 853 00:51:18,920 --> 00:51:21,480 Ted Bundy had better alibis than that. 854 00:51:22,920 --> 00:51:24,399 CCTV's useless, right? 855 00:51:24,400 --> 00:51:25,759 It's watching from the front. 856 00:51:25,760 --> 00:51:27,879 Dashwood could have just slipped out the back. 857 00:51:27,880 --> 00:51:30,879 He wasn't capable of going anywhere, according to Isla Breck. 858 00:51:30,880 --> 00:51:33,079 Well, if Rory did sneak out, his phone stayed 859 00:51:33,080 --> 00:51:35,439 in Isla Breck's flat. Got his data back. 860 00:51:35,440 --> 00:51:37,640 At least his phone's got an alibi, eh, Bart? 861 00:51:39,000 --> 00:51:40,919 Sorry, am I doing this myself? 862 00:51:40,920 --> 00:51:42,279 This was your hunch. 863 00:51:42,280 --> 00:51:44,439 Trying to think before I speak. 864 00:51:44,440 --> 00:51:47,479 Right, Shay Coburn on the wonder board, please, Monty. 865 00:51:47,480 --> 00:51:49,439 Quick as you like. 866 00:51:49,440 --> 00:51:51,839 So, two whole days 867 00:51:51,840 --> 00:51:55,279 and he still hasn't identified his own brother. 868 00:51:55,280 --> 00:51:58,119 Maybe he's afraid of what the doc's going to find. 869 00:51:58,120 --> 00:52:00,039 Mm, that's what I'm beginning to think. 870 00:52:00,040 --> 00:52:03,679 Maybe we have afforded him too much respect. 871 00:52:03,680 --> 00:52:07,279 Right. The high-tech crime unit, what are they doing with the flash drive? 872 00:52:07,280 --> 00:52:10,119 We're in a queue. They're thankful for our patience and our custom 873 00:52:10,120 --> 00:52:12,599 is very important to them. 874 00:52:12,600 --> 00:52:15,639 And the mystery DNA on the key? 875 00:52:15,640 --> 00:52:17,520 What about Isla Breck? 876 00:52:18,640 --> 00:52:20,159 Who's Isla Breck, now? 877 00:52:20,160 --> 00:52:22,679 She runs Rory's local. She alibi-ed him for Sunday night. 878 00:52:22,680 --> 00:52:24,999 And did you get her DNA? 879 00:52:25,000 --> 00:52:26,559 No. 880 00:52:26,560 --> 00:52:28,359 We were off duty. 881 00:52:28,360 --> 00:52:31,359 You're never off duty in a murder case. 882 00:52:31,360 --> 00:52:33,159 Your pocket should be stuffed with swab kits. 883 00:52:33,160 --> 00:52:34,679 Now, go on. 884 00:52:34,680 --> 00:52:36,799 Incriminate her or eliminate her, 885 00:52:36,800 --> 00:52:38,200 I don't care which. 886 00:52:39,200 --> 00:52:41,079 Not you as well. 887 00:52:41,080 --> 00:52:43,519 Why? Who else was asking for her? 888 00:52:43,520 --> 00:52:44,719 Didn't get a name. 889 00:52:44,720 --> 00:52:47,719 Came in an hour ago and whisked her off for a long lunch. 890 00:52:47,720 --> 00:52:49,280 Can you describe him? Her. 891 00:52:50,600 --> 00:52:54,399 30s, blonde, labels all over the place. 892 00:52:54,400 --> 00:52:56,080 Had a bit of an accent. 893 00:52:58,120 --> 00:52:59,880 Yeah, that's her. 894 00:53:05,560 --> 00:53:07,959 Well, something's going on with them, guv. 895 00:53:07,960 --> 00:53:09,360 Lindo... 896 00:53:12,600 --> 00:53:14,919 Listen, we're five minutes from Andersen's hotel. 897 00:53:14,920 --> 00:53:17,799 No, we've got to tread carefully. 898 00:53:17,800 --> 00:53:19,679 What, like we have with Shay Coburn? 899 00:53:19,680 --> 00:53:22,799 Look, Bart, if Andersen has been holding back and she knows we know, 900 00:53:22,800 --> 00:53:25,399 she'll be on the first plane to Oslo and we'll never see her again. 901 00:53:25,400 --> 00:53:27,239 It's Stavanger, guv. 902 00:53:27,240 --> 00:53:30,959 I don't care if it's Timbuktu. She's not leaving Aberdeen. 903 00:53:30,960 --> 00:53:33,280 We could lose both of them if we don't move now. 904 00:53:35,520 --> 00:53:37,359 Drive over if you have to, 905 00:53:37,360 --> 00:53:38,919 but you stay outside. 906 00:53:38,920 --> 00:53:40,639 Do not enter that hotel and do not 907 00:53:40,640 --> 00:53:42,959 attempt to engage with Karolina Andersen. 908 00:53:42,960 --> 00:53:44,359 That's an order. 909 00:53:44,360 --> 00:53:45,400 Guv. 910 00:53:52,880 --> 00:53:55,279 How does it take an hour to get here? 911 00:53:55,280 --> 00:53:58,360 Maybe Karolina and I are... you know? 912 00:54:00,040 --> 00:54:01,719 What, an item? 913 00:54:01,720 --> 00:54:04,599 Just trying to think of anything that might link them. 914 00:54:04,600 --> 00:54:09,199 The three main motives for murder - money, sex, revenge. 915 00:54:09,200 --> 00:54:11,119 A lot of that going off in the Army, was there? 916 00:54:11,120 --> 00:54:13,160 Well, not so much the money. 917 00:54:15,080 --> 00:54:17,839 How would they meet, anyway, Isla and Karolina? 918 00:54:17,840 --> 00:54:19,999 I mean, they're from completely different worlds. 919 00:54:20,000 --> 00:54:22,200 Yeah, this is 2022, Bart. 920 00:54:23,400 --> 00:54:25,120 And there is Isla Breck. 921 00:54:29,920 --> 00:54:33,119 The person you're calling... Oh, damn it, Mallick! 922 00:54:33,120 --> 00:54:35,279 We're not just going to sit here? 923 00:54:35,280 --> 00:54:36,800 You heard him, stay put. 924 00:54:37,920 --> 00:54:39,320 Bart, come on! 925 00:54:40,560 --> 00:54:44,159 You're on your third strike, remember? 926 00:54:44,160 --> 00:54:46,159 He said not to approach Andersen. I know. 927 00:54:46,160 --> 00:54:47,800 He didn't say anything about Isla. 928 00:54:52,280 --> 00:54:54,200 OK, Lindo. But my way. 929 00:54:58,920 --> 00:54:59,959 Slow down. 930 00:54:59,960 --> 00:55:01,839 We don't want to alert her. 931 00:55:01,840 --> 00:55:03,400 I know how to follow a suspect, Lindo. 932 00:55:10,120 --> 00:55:11,319 VAN BRAKES SQUEAL 933 00:55:11,320 --> 00:55:12,439 What the...? 934 00:55:12,440 --> 00:55:13,639 No... Bart? 935 00:55:13,640 --> 00:55:15,639 No, no, no... Lindo! 936 00:55:15,640 --> 00:55:17,319 ISLA SCREAMS 937 00:55:17,320 --> 00:55:18,360 Lindo! 938 00:55:20,360 --> 00:55:22,359 Three Delta Echo Seven, this is DS Bartlett, 939 00:55:22,360 --> 00:55:23,599 North-eastern MIT. 940 00:55:23,600 --> 00:55:26,600 I need a response unit to Windmill Brae, now! 941 00:55:28,240 --> 00:55:29,639 Detective! 942 00:55:29,640 --> 00:55:31,479 Abduction in progress, confirm one hostage. 943 00:55:31,480 --> 00:55:33,719 Repeat, confirm one hostage. 944 00:55:33,720 --> 00:55:35,479 Update, confirm two hostages. 945 00:55:35,480 --> 00:55:38,199 Repeat, confirm two hostages. 946 00:55:38,200 --> 00:55:39,919 Davis! 947 00:55:39,920 --> 00:55:41,360 LINDO! 948 00:55:44,840 --> 00:55:46,040 LINDO! 949 00:55:58,200 --> 00:55:59,280 LINDO! 950 00:55:59,330 --> 00:56:03,880 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69582

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.