Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,461 --> 00:00:07,333
[Engine rumbling]
2
00:00:20,065 --> 00:00:21,166
- Hey.
- Hey.
3
00:00:21,315 --> 00:00:22,635
What are you doing?
4
00:00:23,077 --> 00:00:24,539
What's it look like
I'm doing?
5
00:00:24,624 --> 00:00:25,961
Like you're late to work,
6
00:00:26,046 --> 00:00:27,911
but you're building
a birdhouse.
7
00:00:28,155 --> 00:00:29,565
Mac wanted one.
8
00:00:29,649 --> 00:00:31,788
You know, she's been getting
real into nature lately.
9
00:00:32,256 --> 00:00:34,319
We got tons of birds back here.
10
00:00:35,310 --> 00:00:37,053
So hey,
11
00:00:38,092 --> 00:00:40,108
you thinking about
moving in full time?
12
00:00:40,660 --> 00:00:42,835
This sweet, sweet offer
is not gonna last forever.
13
00:00:43,217 --> 00:00:46,913
Yeah, yeah, you know,
I'm still deciding.
14
00:00:47,369 --> 00:00:49,458
- All right.
- Is your phone off?
15
00:00:50,757 --> 00:00:52,066
It's on mute.
16
00:00:52,225 --> 00:00:54,234
Sheesh, am I popular.
17
00:00:54,319 --> 00:00:56,113
ASA's ahead of schedule.
18
00:00:56,275 --> 00:00:58,843
- You're up in an hour.
- All right.
19
00:01:01,165 --> 00:01:02,336
Did you prep, Adam?
20
00:01:02,421 --> 00:01:03,540
Did you go through
the case files?
21
00:01:03,624 --> 00:01:04,992
No, I don't need to.
22
00:01:05,076 --> 00:01:06,828
Listen, it was
five years ago, okay,
23
00:01:06,913 --> 00:01:09,258
and they're gonna try and trip
you up on every little detail.
24
00:01:09,342 --> 00:01:10,516
Let them try.
25
00:01:10,601 --> 00:01:12,168
I didn't do a damn thing wrong.
26
00:01:16,819 --> 00:01:19,757
When you entered Mr. Wilken's
bedroom, what did you see?
27
00:01:19,842 --> 00:01:22,625
Mr. Wilken and a
Glock 9-millimeter
28
00:01:22,710 --> 00:01:24,141
in plain view on a side table.
29
00:01:24,225 --> 00:01:25,766
It's the same 9-millimeter
that ballistics confirmed
30
00:01:25,850 --> 00:01:28,667
was used to murder Elmer
and Gertrude Haggenmiller
31
00:01:28,842 --> 00:01:31,249
for $23.07.
32
00:01:32,262 --> 00:01:34,733
Officer, that's beyond
the scope of the question.
33
00:01:34,943 --> 00:01:38,459
So please, just answer
the direct question.
34
00:01:38,655 --> 00:01:41,210
As you know, two new witnesses
have come forward
35
00:01:41,295 --> 00:01:44,249
and testified in this court
that Mr. Wilken
36
00:01:44,374 --> 00:01:47,640
kept the gun in a
closed cabinet in his closet.
37
00:01:47,725 --> 00:01:50,210
Did you break the law
and illegally search
38
00:01:50,295 --> 00:01:52,300
- Mr. Wilken's closet?
- No.
39
00:01:52,678 --> 00:01:54,109
I didn't have a search warrant.
40
00:01:54,194 --> 00:01:58,319
So a wanted man
sees and runs from the police
41
00:01:58,460 --> 00:02:01,439
into his own residence,
into the exact room
42
00:02:01,523 --> 00:02:04,609
where he had a weapon where he
allegedly murdered two people
43
00:02:04,694 --> 00:02:07,772
and left it out in the open
for the world to see.
44
00:02:08,311 --> 00:02:10,708
Does any of that make sense?
45
00:02:10,808 --> 00:02:12,275
You'll have to ask
Mr. Wilken.
46
00:02:12,360 --> 00:02:14,828
Perhaps he forgot because
he was jacked up on PCP.
47
00:02:14,913 --> 00:02:16,695
You have to understand
that that narcotic,
48
00:02:16,780 --> 00:02:18,578
it tends to make you
not think so straight.
49
00:02:18,663 --> 00:02:20,890
Officer, have you ever
illegally entered premises
50
00:02:20,975 --> 00:02:22,054
in pursuit of evidence?
51
00:02:22,139 --> 00:02:23,733
No, never.
52
00:02:24,677 --> 00:02:26,203
Never.
53
00:02:26,358 --> 00:02:31,889
So out of these
17 citizen complaints,
54
00:02:32,796 --> 00:02:35,303
are any of them
for illegal entry?
55
00:02:36,254 --> 00:02:38,467
None of those complaints
were sustained.
56
00:02:38,561 --> 00:02:41,001
Out of these 17
citizen complaints,
57
00:02:41,202 --> 00:02:44,163
are any of them
for illegal entry?
58
00:02:46,504 --> 00:02:48,069
Yes.
59
00:02:48,639 --> 00:02:51,875
Did you not illegally search
Mr. Wilken's home
60
00:02:51,960 --> 00:02:54,579
and send an innocent man
to prison?
61
00:02:54,967 --> 00:02:58,192
[Tense music]
62
00:02:58,276 --> 00:03:00,842
Everything that I did
was by the book.
63
00:03:01,085 --> 00:03:04,546
Did you illegally plant
that gun in Mr. Wilken's home?
64
00:03:07,599 --> 00:03:09,100
Absolutely not.
65
00:03:10,984 --> 00:03:12,293
Hey.
66
00:03:12,444 --> 00:03:14,817
- Hey.
- How's is it going in there?
67
00:03:15,053 --> 00:03:18,429
Fun morning being painted
as a bad cop.
68
00:03:18,741 --> 00:03:20,910
Well, you have nothing
to worry about
69
00:03:20,994 --> 00:03:22,874
if the gun was in plain view.
70
00:03:25,702 --> 00:03:27,131
What?
71
00:03:27,653 --> 00:03:29,179
I know I've got nothing
to worry about.
72
00:03:29,263 --> 00:03:30,772
Yeah.
73
00:03:30,959 --> 00:03:32,436
What?
74
00:03:32,832 --> 00:03:35,214
I wasn't... I wasn't saying that
as anything loaded.
75
00:03:35,299 --> 00:03:36,735
Okay.
76
00:03:39,233 --> 00:03:41,867
- I didn't mean... Adam, I did not...
- Yeah, of course, you didn't.
77
00:03:41,951 --> 00:03:44,984
It's just, like,
a knee-jerk reaction of yours
78
00:03:45,069 --> 00:03:46,320
- to expect the least.
- Adam.
79
00:03:46,405 --> 00:03:48,981
Someday you gotta start
believing in me, Kim.
80
00:03:49,066 --> 00:03:50,093
I gotta go back in.
81
00:03:50,178 --> 00:03:51,704
I'll see you back
at the district.
82
00:03:51,889 --> 00:03:58,426
[♪]
83
00:03:58,857 --> 00:04:01,125
The defense has offered
no credible testimony
84
00:04:01,210 --> 00:04:03,083
to support vacating
the jury verdict.
85
00:04:03,537 --> 00:04:07,163
We find that Officer Ruzek
acted rightfully and lawfully.
86
00:04:07,432 --> 00:04:09,176
The appeal is denied.
87
00:04:09,530 --> 00:04:11,171
The defendant will
be remanded back
88
00:04:11,256 --> 00:04:12,570
to the Stateville Penitentiary
89
00:04:12,654 --> 00:04:14,964
to continue serving
two life terms.
90
00:04:15,235 --> 00:04:16,671
[Gavel bangs]
91
00:04:20,780 --> 00:04:22,450
You put that gun there.
92
00:04:22,534 --> 00:04:25,163
You are a liar.
You're a dirty cop!
93
00:04:25,710 --> 00:04:31,934
[♪]
94
00:04:47,681 --> 00:04:49,291
Get in, Wilken.
95
00:04:55,452 --> 00:04:57,889
So Caeli, I'll make sure
Kim confirms with you,
96
00:04:58,005 --> 00:05:00,796
but we're not gonna need
a sitter for this weekend.
97
00:05:01,312 --> 00:05:03,234
No, Makayla's gonna stay
with me at my dad's
98
00:05:03,319 --> 00:05:04,753
old place in Canaryville.
99
00:05:05,139 --> 00:05:07,495
[Chuckles]
I think so too.
100
00:05:07,579 --> 00:05:08,931
Yeah, no,
she's gonna be shuttling
101
00:05:09,015 --> 00:05:10,585
back and forth quite a bit.
102
00:05:10,669 --> 00:05:12,239
Yeah.
103
00:05:12,572 --> 00:05:14,172
10-1, 10-1, being called by
104
00:05:14,257 --> 00:05:15,733
Stateville Prison
transfer vehicle.
105
00:05:15,818 --> 00:05:17,772
Son of a bitch.
All right, I gotta go.
106
00:05:17,857 --> 00:05:18,952
I gotta go.
107
00:05:19,037 --> 00:05:20,658
Vehicle last seen southbound
on Jefferson.
108
00:05:20,742 --> 00:05:22,381
50-21 Ida,
I'm two blocks away.
109
00:05:22,466 --> 00:05:23,803
Put me down as responding.
110
00:05:23,967 --> 00:05:29,678
[♪]
111
00:05:29,878 --> 00:05:32,275
50-21 Ida,
I got eyes on the van.
112
00:05:32,609 --> 00:05:33,845
It's moving at a
high rate of speed,
113
00:05:33,929 --> 00:05:35,522
600 West block of Harrison.
114
00:05:38,058 --> 00:05:41,017
[Car horns honking]
115
00:05:44,548 --> 00:05:45,944
Got 50-21 Ida,
116
00:05:46,028 --> 00:05:47,990
the van just clipped an SUV,
possible injuries.
117
00:05:48,074 --> 00:05:49,644
Need an ambo
on Polk and Harrison.
118
00:05:49,728 --> 00:05:51,999
[Tires squealing]
119
00:05:52,084 --> 00:05:53,561
[Gunshots]
120
00:05:53,775 --> 00:05:55,467
Shots fired. Shots fired.
121
00:05:55,552 --> 00:05:57,165
Van is stopped at 643 Harrison.
122
00:05:57,250 --> 00:05:58,430
There's a lot of people
out here.
123
00:05:58,514 --> 00:05:59,431
I'm gonna need some help.
124
00:05:59,516 --> 00:06:02,522
Driver, turn off the vehicle!
125
00:06:02,607 --> 00:06:05,044
Ma'am, stay in your car.
Stay low, stay low!
126
00:06:07,975 --> 00:06:09,845
Whoa, whoa, whoa!
127
00:06:10,296 --> 00:06:12,667
Jesus... you all right?
You okay?
128
00:06:12,751 --> 00:06:14,663
Son of a bitch
broke out of his cuffs.
129
00:06:14,748 --> 00:06:16,267
He went for my gun.
130
00:06:16,352 --> 00:06:19,342
I shot him in the leg,
but he got my gun.
131
00:06:19,427 --> 00:06:20,432
I had eyes on him
the whole time.
132
00:06:20,516 --> 00:06:21,936
Hey, brother, slow down,
slow down.
133
00:06:22,021 --> 00:06:23,319
Where's the other guard?
134
00:06:23,535 --> 00:06:25,014
Tianna!
135
00:06:25,099 --> 00:06:26,272
Jesus!
136
00:06:26,357 --> 00:06:29,147
Last I saw,
he's told her to keep driving
137
00:06:29,232 --> 00:06:30,584
or he was gonna
blow her head off.
138
00:06:30,669 --> 00:06:31,624
Son of a bitch.
139
00:06:31,709 --> 00:06:33,710
50-21 Ida, prisoner van
is now traveling
140
00:06:33,795 --> 00:06:34,886
southbound on Jefferson.
141
00:06:34,971 --> 00:06:36,279
One guard was disarmed
and shot.
142
00:06:36,364 --> 00:06:38,553
We're gonna need an
ambulance at this location.
143
00:06:38,638 --> 00:06:40,954
Be advised that the offender
is now armed
144
00:06:41,039 --> 00:06:42,336
and has taken
the other guard hostage.
145
00:06:42,420 --> 00:06:44,647
I repeat, the offender
is now armed with a hostage.
146
00:06:45,210 --> 00:06:47,210
*CHICAGO PD*
Season 09 Episode 12
147
00:06:47,294 --> 00:06:48,546
Episode Title: "The Real You"
Aired on: September 28, 2022.
148
00:06:48,631 --> 00:06:50,430
[♪]
149
00:06:52,561 --> 00:06:55,165
Okay, yeah, thanks.
150
00:06:55,343 --> 00:06:56,944
Yeah, all right,
keep me updated.
151
00:06:58,022 --> 00:07:00,062
Chief O'Neal wants us
taking the lead on this.
152
00:07:00,147 --> 00:07:01,881
Torres, it's this one.
153
00:07:02,538 --> 00:07:05,414
Okay, man, yeah.
I'll talk to you later.
154
00:07:05,499 --> 00:07:07,678
Adam's getting a statement
from the guard.
155
00:07:07,763 --> 00:07:09,256
Has anyone heard
from Voight yet?
156
00:07:09,416 --> 00:07:10,638
Crickets.
157
00:07:10,897 --> 00:07:12,233
Jay?
158
00:07:12,456 --> 00:07:14,155
No. You haven't?
159
00:07:16,218 --> 00:07:17,428
Okay?
160
00:07:18,381 --> 00:07:22,272
Okay, we got a killer
loose in Chicago
161
00:07:22,422 --> 00:07:24,558
with a peace officer hostage.
Where are we?
162
00:07:24,682 --> 00:07:26,817
Well, we know the van was
lost somewhere on Jefferson.
163
00:07:26,902 --> 00:07:28,167
The BOLO's out right now.
164
00:07:28,252 --> 00:07:30,069
Let's contact all our
transportation services.
165
00:07:30,154 --> 00:07:31,463
Lock it down.
166
00:07:31,548 --> 00:07:33,068
And we know Wilken
was shot in the leg,
167
00:07:33,266 --> 00:07:35,928
so let's get a BOLO out
to all the hospitals,
168
00:07:36,013 --> 00:07:37,234
urgent care centers.
169
00:07:37,319 --> 00:07:39,164
Do we know if Wilken has
any contacts in Chicago?
170
00:07:39,248 --> 00:07:40,178
No family here.
171
00:07:40,263 --> 00:07:41,812
He was a dust addict,
so no friends.
172
00:07:41,897 --> 00:07:43,096
But I'm still digging.
173
00:07:43,181 --> 00:07:45,404
Hey, let's get his face out
to the whole department.
174
00:07:45,489 --> 00:07:47,280
- Blast it on social media.
- Already on it.
175
00:07:47,407 --> 00:07:49,101
All right, and then
we gotta contact the family
176
00:07:49,185 --> 00:07:50,712
of the abducted guard.
What do we know about her?
177
00:07:50,796 --> 00:07:52,835
Okay, Tianna Burrows,
divorced, no kids.
178
00:07:52,920 --> 00:07:55,983
Been a guard at Stateville for
seven years, two merit awards.
179
00:07:56,072 --> 00:07:58,643
Volunteers at the prison
chapel on weekends.
180
00:07:58,728 --> 00:08:01,749
Whoa, CPIC's got a ping
on Tianna's cell
181
00:08:01,834 --> 00:08:04,467
triangulated to a block
in Hermosa.
182
00:08:04,552 --> 00:08:05,599
Moving?
183
00:08:05,684 --> 00:08:06,950
No, it was five
consecutive pings.
184
00:08:07,034 --> 00:08:09,689
- Could have pulled over.
- Or he dumped her body.
185
00:08:11,716 --> 00:08:13,155
All right, let's...
Let's find out.
186
00:08:13,240 --> 00:08:14,462
I'll loop in Adam.
187
00:08:14,547 --> 00:08:15,552
I'm gonna
hold down the fort.
188
00:08:15,636 --> 00:08:16,684
I'll reach out
if I hear anything.
189
00:08:16,768 --> 00:08:19,077
- Thanks, Trudy.
- Appreciate you, Sarge.
190
00:08:19,683 --> 00:08:21,046
Hi, you've reached Jay.
191
00:08:21,131 --> 00:08:22,788
Jay, where are you?
192
00:08:29,624 --> 00:08:30,983
How we doing?
193
00:08:31,068 --> 00:08:33,108
Got a ping.
Might be coming from there.
194
00:08:33,344 --> 00:08:34,391
- You good?
- No.
195
00:08:34,686 --> 00:08:36,499
My one good suit
just became evidence.
196
00:08:36,584 --> 00:08:37,725
Guard's blood's all over it.
197
00:08:37,810 --> 00:08:38,850
He gonna make it?
198
00:08:38,935 --> 00:08:40,296
It's just a wing
to his shoulder
199
00:08:40,389 --> 00:08:42,207
with his own damn gun.
200
00:08:42,291 --> 00:08:43,672
How did Wilken get out
of those cuffs?
201
00:08:43,756 --> 00:08:45,515
I'm guessing he palmed
a paper clip
202
00:08:45,599 --> 00:08:47,733
at the defense table,
something like that.
203
00:08:47,818 --> 00:08:49,344
This is unbelievable.
204
00:08:49,602 --> 00:08:52,390
I swear to God, Kim,
this guy, this son of a bitch,
205
00:08:52,475 --> 00:08:54,217
he'll gun down anyone
in his path.
206
00:08:54,302 --> 00:08:56,217
And we'll find him.
207
00:08:56,302 --> 00:08:57,475
Yeah.
208
00:08:59,535 --> 00:09:01,540
Yeah, ping's definitely
coming from there.
209
00:09:01,789 --> 00:09:04,490
Hailey, phone's hitting off
an unmanned parking garage
210
00:09:04,574 --> 00:09:06,397
on the corner of
North Lowell and Armitage.
211
00:09:06,482 --> 00:09:07,486
I'm three blocks away.
212
00:09:07,795 --> 00:09:09,452
Stand by.
We'll all go in together.
213
00:09:09,536 --> 00:09:11,193
If he's still there,
he has a hostage.
214
00:09:11,277 --> 00:09:13,692
Let's not escalate this
if we don't have to.
215
00:09:13,975 --> 00:09:16,851
[Suspenseful music]
216
00:09:16,935 --> 00:09:19,462
[♪]
217
00:09:19,559 --> 00:09:20,559
Let's go.
218
00:09:30,629 --> 00:09:32,239
[Whistles]
219
00:09:50,055 --> 00:09:51,621
Front's clear.
220
00:09:53,270 --> 00:09:54,663
All right, I got you.
221
00:09:59,511 --> 00:10:00,785
It's clear.
222
00:10:05,323 --> 00:10:07,864
Tianna's phone. It's locked.
223
00:10:08,140 --> 00:10:09,579
Maybe she knew
we could ping it.
224
00:10:09,670 --> 00:10:11,252
Yeah, leaving breadcrumbs.
225
00:10:11,337 --> 00:10:14,551
Smart, and would mean
she's still alive.
226
00:10:14,636 --> 00:10:16,032
Don't stop.
227
00:10:16,117 --> 00:10:18,119
Trudy updated us. Go ahead.
228
00:10:22,034 --> 00:10:24,126
Van's empty.
A lot of blood, though.
229
00:10:24,281 --> 00:10:26,808
Wilken's GSW is serious.
We recovered the guard's phone.
230
00:10:26,893 --> 00:10:28,332
Well, let's get it
to the lab.
231
00:10:28,499 --> 00:10:30,043
Maybe Wilken
made a call on it.
232
00:10:30,128 --> 00:10:32,394
Looks like Wilken
forced Tianna to park here.
233
00:10:32,619 --> 00:10:34,537
She resisted,
wouldn't open the door.
234
00:10:34,621 --> 00:10:36,669
He breaks the passenger window,
takes her away.
235
00:10:36,753 --> 00:10:37,668
We got this blood trail.
236
00:10:37,753 --> 00:10:39,105
Guessing it's from
Wilken leading
237
00:10:39,250 --> 00:10:40,647
- to this empty parking spot...
- Where they vanish.
238
00:10:40,731 --> 00:10:41,958
- Yeah.
- Could be a carjacking.
239
00:10:42,042 --> 00:10:44,177
Or Wilken had a car waiting.
240
00:10:44,262 --> 00:10:46,548
Yo, Sarge,
we got a meter maid
241
00:10:46,633 --> 00:10:48,594
who saw a blue Honda
pulling out erratically
242
00:10:48,678 --> 00:10:49,645
about a half an hour ago.
243
00:10:49,730 --> 00:10:51,723
Damn near hit a mom
and a kid in the crosswalk.
244
00:10:51,899 --> 00:10:54,224
Black female driver,
partial Illinois plate,
245
00:10:54,309 --> 00:10:55,332
Adam, David, eight.
246
00:10:55,417 --> 00:10:57,770
Let's work that partial,
keep working the scene.
247
00:10:57,914 --> 00:10:59,590
Come on, we got a killer
with a hostage.
248
00:10:59,675 --> 00:11:01,387
Let's go.
249
00:11:02,344 --> 00:11:04,393
Where were you?
You left early this morning.
250
00:11:04,477 --> 00:11:08,035
- I was with Voight.
- Oh, why?
251
00:11:08,120 --> 00:11:09,263
It's nothing important,
I just couldn't really
252
00:11:09,347 --> 00:11:10,692
call you back, that's all.
253
00:11:10,777 --> 00:11:12,170
Come on,
let's track this guy down.
254
00:11:17,251 --> 00:11:18,601
[Phone buzzes]
255
00:11:21,571 --> 00:11:22,864
Hey, Sarge.
256
00:11:24,518 --> 00:11:26,676
Copy, yeah,
we're real close to that.
257
00:11:27,670 --> 00:11:29,327
Yeah, we're on our way.
258
00:11:29,412 --> 00:11:32,091
Asset forfeiture got a hit
on Tianna's debit card
259
00:11:32,176 --> 00:11:33,145
15 minutes from here,
260
00:11:33,230 --> 00:11:35,018
a credit card-only gas station
at 17 and Kedzie.
261
00:11:35,102 --> 00:11:36,606
Good, good, good, good.
262
00:11:36,691 --> 00:11:39,825
[Tires squealing]
263
00:11:43,112 --> 00:11:45,942
Ma'am, I'm Officer Ruzek.
This is Officer Burgess.
264
00:11:46,027 --> 00:11:47,793
We're looking for this guy.
265
00:11:47,879 --> 00:11:50,047
That's the dude
who escaped, right?
266
00:11:50,131 --> 00:11:51,092
Yeah, have you seen him?
267
00:11:51,176 --> 00:11:52,660
In the flesh, hell, no.
268
00:11:52,745 --> 00:11:54,007
I would have called it in.
269
00:11:54,092 --> 00:11:55,357
Guy's a grandma killer, right?
270
00:11:55,441 --> 00:11:57,387
- Yes.
- What about her?
271
00:11:57,760 --> 00:11:58,938
Her?
272
00:11:59,023 --> 00:12:01,681
Yeah, she was here
about 20 minutes ago.
273
00:12:01,766 --> 00:12:02,865
What's she got to do with it?
274
00:12:02,949 --> 00:12:04,749
We need to see your
security camera footage.
275
00:12:08,367 --> 00:12:11,677
[Suspenseful music]
276
00:12:11,761 --> 00:12:15,290
[♪]
277
00:12:15,374 --> 00:12:17,121
What, is she buying bandages?
278
00:12:17,528 --> 00:12:19,138
Looks like it.
279
00:12:26,961 --> 00:12:29,401
No, no, no, no, no.
280
00:12:29,673 --> 00:12:32,817
Tell me I am not seeing
what I'm seeing right now.
281
00:12:32,960 --> 00:12:34,340
Tianna's in on it.
282
00:12:34,567 --> 00:12:37,613
[♪]
283
00:12:38,837 --> 00:12:42,154
Okay, the Honda comes back
to a Todd Stanton, no sheet.
284
00:12:42,239 --> 00:12:45,075
He reported it stolen
a week ago in Edgewater.
285
00:12:45,160 --> 00:12:47,217
Okay, so we work
the original car theft.
286
00:12:47,301 --> 00:12:49,711
Maybe we can ID
who's helping him.
287
00:12:50,129 --> 00:12:52,221
Yeah, send it over.
288
00:12:52,306 --> 00:12:53,767
That was the Stateville warden.
289
00:12:53,852 --> 00:12:55,985
He looped me
into Tianna's HR profile.
290
00:12:56,203 --> 00:12:58,439
So two years ago,
her husband left her.
291
00:12:58,524 --> 00:13:00,493
She slid into a depression,
attempted suicide
292
00:13:00,578 --> 00:13:02,900
with quetiapine pills
she ripped from the infirmary.
293
00:13:02,985 --> 00:13:04,836
Wait, what the hell
is quetiapine?
294
00:13:04,962 --> 00:13:06,706
Yeah, it's an anti psychotic
and the sedative
295
00:13:06,790 --> 00:13:08,534
they give to unruly cons.
296
00:13:08,618 --> 00:13:10,462
So she got paid leave
from work,
297
00:13:10,547 --> 00:13:12,799
then got a clean bill
of health, came back to work.
298
00:13:12,883 --> 00:13:15,656
Okay, so how did she get
so close to Wilken?
299
00:13:15,750 --> 00:13:18,243
She counseled him weekly
at the prison chapel.
300
00:13:18,328 --> 00:13:19,850
- Counseled.
- Exactly.
301
00:13:19,934 --> 00:13:21,494
In hindsight, the warden
thinks they were hooking up
302
00:13:21,578 --> 00:13:22,665
in the confessional.
303
00:13:22,750 --> 00:13:24,289
Warden sent over
a note that Tianna
304
00:13:24,373 --> 00:13:26,335
slipped into Wilken's pillow.
305
00:13:26,419 --> 00:13:27,945
"I know God sent you to me.
306
00:13:28,029 --> 00:13:29,903
"I know your heart beats true,
and you are innocent.
307
00:13:29,987 --> 00:13:31,601
"Always remember,
I am your lamp.
308
00:13:31,685 --> 00:13:33,603
- Love, Ti."
- She's his lamp?
309
00:13:34,024 --> 00:13:35,524
Lamp's from the Bible.
310
00:13:35,819 --> 00:13:37,813
- Book of Matthew.
- Huh.
311
00:13:37,995 --> 00:13:40,212
"People do not light a lamp
and put under a basket.
312
00:13:40,297 --> 00:13:41,350
"Instead, they set it
on a stand,
313
00:13:41,434 --> 00:13:42,525
"and it gives light to all.
314
00:13:42,609 --> 00:13:43,874
"In the same way,
let your light shine
315
00:13:43,958 --> 00:13:45,695
so everyone sees
your good deeds."
316
00:13:46,682 --> 00:13:47,860
She's a true believer.
317
00:13:47,945 --> 00:13:50,228
- Hmm.
- She really believes in him.
318
00:13:50,539 --> 00:13:52,491
And that's where
we're gonna focus.
319
00:13:52,575 --> 00:13:53,884
Start cracking off
search warrants.
320
00:13:53,968 --> 00:13:55,563
Rip her life apart.
321
00:13:55,648 --> 00:13:57,408
Let's find their escape plan.
322
00:13:57,493 --> 00:14:00,499
Just got a text from Tact.
They found the Honda.
323
00:14:00,583 --> 00:14:02,696
It's parked in a vacant lot
at Flournoy and Austin.
324
00:14:02,781 --> 00:14:04,416
It's unoccupied.
They're holding a long eye.
325
00:14:04,500 --> 00:14:06,114
Flournoy and Austin?
326
00:14:06,198 --> 00:14:09,383
Okay, there's a small motel
at the end of the block.
327
00:14:09,468 --> 00:14:11,431
Could be a good place to treat
Wilken's gunshot wound.
328
00:14:11,515 --> 00:14:12,867
Let's hit it.
329
00:14:13,117 --> 00:14:16,211
[Suspenseful music]
330
00:14:16,295 --> 00:14:22,736
[♪]
331
00:14:23,819 --> 00:14:26,891
Uh-oh. You see that?
332
00:14:27,306 --> 00:14:29,006
Yo, Sarge,
we got an empty Honda
333
00:14:29,090 --> 00:14:30,790
and a lot of blood
on the passenger seat.
334
00:14:30,874 --> 00:14:32,914
All right, just stay
with it and stand by.
335
00:14:35,566 --> 00:14:38,797
Manager hasn't seen them
but granted us full access,
336
00:14:38,891 --> 00:14:40,973
gave us a vacancy list
and a master key.
337
00:14:41,078 --> 00:14:45,586
It's rooms 4, 7, 9, 12,
and 26.
338
00:14:46,934 --> 00:14:48,240
Let's do it.
339
00:14:50,416 --> 00:14:51,507
- You ready?
- Yep.
340
00:14:51,688 --> 00:14:57,961
[♪]
341
00:14:58,046 --> 00:14:59,569
Clear.
342
00:15:02,287 --> 00:15:03,287
Clear.
343
00:15:07,789 --> 00:15:08,789
Clear.
344
00:15:16,333 --> 00:15:17,333
Go.
345
00:15:19,836 --> 00:15:21,185
Clear.
346
00:15:28,632 --> 00:15:30,159
Hey.
347
00:15:30,593 --> 00:15:32,180
Whoa, hey.
That's not on the list.
348
00:15:32,265 --> 00:15:33,585
There could be civilians
in there.
349
00:15:36,166 --> 00:15:37,950
Kick it.
350
00:15:40,320 --> 00:15:41,890
Police! Chicago PD!
[person screams]
351
00:15:42,076 --> 00:15:44,342
- It's okay.
- Chicago PD!
352
00:15:44,426 --> 00:15:45,996
- Hey, are you all right?
- What the hell are you doing?
353
00:15:46,080 --> 00:15:46,953
We're searching
for a fugitive.
354
00:15:47,037 --> 00:15:48,303
- Are you okay?
- Clear.
355
00:15:48,387 --> 00:15:49,695
Are you okay?
356
00:15:49,779 --> 00:15:50,819
You all right?
Are you all right?
357
00:15:50,903 --> 00:15:52,209
Yes.
358
00:15:58,158 --> 00:15:59,158
Sorry.
359
00:16:03,597 --> 00:16:05,102
- Yo, Sarge.
- Yeah.
360
00:16:05,317 --> 00:16:06,973
We hit the block
where the Honda was parked,
361
00:16:07,057 --> 00:16:09,280
mom and pop hardware store,
security camera caught
362
00:16:09,364 --> 00:16:11,543
Wilken and Tianna walking south
away from the motel.
363
00:16:11,627 --> 00:16:13,023
30 minutes ago, Sergeant.
364
00:16:13,107 --> 00:16:15,391
Maybe they ditched the Honda
to steal another car.
365
00:16:15,565 --> 00:16:16,612
It's possible.
366
00:16:16,806 --> 00:16:19,422
Sarge,
Tianna's a true believer.
367
00:16:19,578 --> 00:16:21,110
Maybe she went to the Lord
for help.
368
00:16:21,297 --> 00:16:27,992
[♪]
369
00:16:39,351 --> 00:16:42,092
Ma'am, CPD.
You seen this woman?
370
00:16:54,824 --> 00:16:56,916
[Footsteps running]
371
00:16:57,064 --> 00:17:04,201
[♪]
372
00:17:31,228 --> 00:17:33,195
Tianna, put your hands up.
373
00:17:33,710 --> 00:17:36,410
I... thank God you found me.
374
00:17:36,495 --> 00:17:37,586
I was so scared.
375
00:17:37,670 --> 00:17:39,544
Keep your hands
where I can see them.
376
00:17:39,628 --> 00:17:41,610
We know you helped him.
Where is he?
377
00:17:41,870 --> 00:17:43,005
I don't know.
378
00:17:43,090 --> 00:17:45,356
No, don't do it
that way, Tianna.
379
00:17:45,596 --> 00:17:47,453
You tell me where he is.
380
00:17:47,611 --> 00:17:49,094
I don't know.
381
00:17:49,233 --> 00:17:51,852
Boss, we've got Tianna.
No sign of Wilken.
382
00:17:52,292 --> 00:17:54,117
Tianna's not cooperating.
383
00:17:54,851 --> 00:17:56,998
Just find a way
to get her to talk now.
384
00:17:57,083 --> 00:17:58,214
Copy.
385
00:18:00,322 --> 00:18:02,718
I'm seeing a lot of
empty PCP vials here, Tianna.
386
00:18:02,911 --> 00:18:04,899
Wilken go to score more drugs?
387
00:18:05,292 --> 00:18:07,080
Not to score, no.
388
00:18:07,360 --> 00:18:09,150
It's for the pain.
He was shot.
389
00:18:09,235 --> 00:18:10,270
He's not an addict.
390
00:18:10,354 --> 00:18:12,708
He had lethal doses
of PCP in his system
391
00:18:12,792 --> 00:18:14,144
when he killed that couple.
392
00:18:14,228 --> 00:18:15,711
He is most definitely
an addict.
393
00:18:15,795 --> 00:18:20,445
No, Dale is a righteous man
who was framed by you.
394
00:18:20,583 --> 00:18:22,063
Do not pretend you know him.
395
00:18:22,195 --> 00:18:24,009
I know him. He's a good man.
396
00:18:24,094 --> 00:18:25,763
He's a career criminal.
397
00:18:25,848 --> 00:18:27,157
Now, that's just a fact.
398
00:18:27,241 --> 00:18:30,797
Dale was an abused child
abandoned by the system.
399
00:18:31,210 --> 00:18:33,303
He's made mistakes.
I know that.
400
00:18:33,434 --> 00:18:34,655
But he's not a killer.
401
00:18:34,747 --> 00:18:36,102
He killed that couple.
402
00:18:36,211 --> 00:18:38,036
Were you there?
403
00:18:38,121 --> 00:18:39,212
Were there any witnesses?
404
00:18:39,297 --> 00:18:41,360
No, and no, just a gun.
405
00:18:42,386 --> 00:18:45,523
We would not be here
if you hadn't planted that gun.
406
00:18:45,607 --> 00:18:46,781
I did not...
407
00:18:48,213 --> 00:18:50,031
All right, look.
408
00:18:51,266 --> 00:18:53,226
You love him, right?
409
00:18:53,399 --> 00:18:55,141
With my whole heart.
410
00:18:55,225 --> 00:18:57,274
God put us together.
It's a part of his plan.
411
00:18:57,358 --> 00:18:59,125
Well, the police
have a different plan.
412
00:19:00,017 --> 00:19:02,458
Dale Wilken is a fleeing felon.
413
00:19:02,781 --> 00:19:06,235
If things go bad,
he will be shot on sight.
414
00:19:06,628 --> 00:19:09,586
So if you love him,
help him now,
415
00:19:10,153 --> 00:19:11,695
and tell me where he is.
416
00:19:11,981 --> 00:19:12,985
No.
417
00:19:13,069 --> 00:19:14,552
Tianna, he shot
the other guard.
418
00:19:14,636 --> 00:19:16,551
That wasn't
supposed to happen.
419
00:19:18,829 --> 00:19:21,661
I pray the Lord
forgives you, Officer,
420
00:19:22,035 --> 00:19:23,309
because you're going
straight to hell
421
00:19:23,393 --> 00:19:25,178
for destroying an innocent man.
422
00:19:27,840 --> 00:19:30,062
I know Dale.
423
00:19:30,610 --> 00:19:33,188
So there's no way I help you.
424
00:19:33,656 --> 00:19:37,138
[♪]
425
00:19:40,875 --> 00:19:42,401
Wilken is a
stone cold killer.
426
00:19:42,486 --> 00:19:43,795
She thinks he's a saint.
427
00:19:43,988 --> 00:19:45,080
I think I can
break her, boss.
428
00:19:45,164 --> 00:19:46,486
- Let me take another run at it.
- No.
429
00:19:46,570 --> 00:19:48,096
She ain't gonna break
right now, Adam,
430
00:19:48,181 --> 00:19:49,516
and I need you on the street.
431
00:19:49,601 --> 00:19:51,758
We find Wilken, it's game over.
432
00:19:51,843 --> 00:19:54,936
All right, Kev, get Torres
up here to watch Tianna.
433
00:19:55,080 --> 00:19:56,650
You cover the front, stay low.
434
00:19:56,735 --> 00:19:58,784
Wilken shows, we pounce.
435
00:19:58,944 --> 00:20:00,293
Come on. Let's go.
436
00:20:06,586 --> 00:20:09,274
Sarge, I got an addict
here who said he sold
437
00:20:09,359 --> 00:20:11,266
- the pipe of dust to Wilken.
- Why is he so chatty?
438
00:20:11,350 --> 00:20:13,226
Three priors for possession,
flipped like a pancake.
439
00:20:13,310 --> 00:20:14,665
He said the place
they all go to score
440
00:20:14,749 --> 00:20:17,276
is an abandoned mall
on Fletcher half mile away.
441
00:20:17,361 --> 00:20:18,500
Told Wilken all about it.
442
00:20:18,585 --> 00:20:19,750
How long ago
did Wilken leave?
443
00:20:19,835 --> 00:20:21,397
20 minutes.
444
00:20:21,482 --> 00:20:22,968
She's a peace officer
shacking up
445
00:20:23,053 --> 00:20:24,116
with a convicted murderer.
446
00:20:24,201 --> 00:20:26,598
I can't believe how blind
people can be sometimes.
447
00:20:26,772 --> 00:20:30,217
[Suspenseful music]
448
00:20:30,472 --> 00:20:31,389
Adam?
449
00:20:31,474 --> 00:20:33,030
I see him.
450
00:20:33,746 --> 00:20:37,056
[Spray paint spraying,
rattling]
451
00:20:37,390 --> 00:20:39,264
Police, hey.
452
00:20:39,723 --> 00:20:40,727
Keep your hands up.
453
00:20:40,812 --> 00:20:42,091
- Man, I was...
- Shh, shh.
454
00:20:42,222 --> 00:20:43,936
I don't care. Just shh.
455
00:20:45,008 --> 00:20:46,467
You ever seen this guy before?
456
00:20:46,552 --> 00:20:48,335
No? You're sure?
457
00:20:48,838 --> 00:20:49,972
Well, he's armed and dangerous,
458
00:20:50,056 --> 00:20:51,289
so you need to get
the hell out of here.
459
00:20:51,373 --> 00:20:52,638
So I want you to use that door.
460
00:20:52,723 --> 00:20:54,375
You take off running.
You don't look back.
461
00:20:54,460 --> 00:20:56,217
You keep going, okay?
You got it?
462
00:20:56,367 --> 00:20:59,416
Go. Go.
463
00:20:59,624 --> 00:21:01,680
Boss, we just started moving
through the upper level.
464
00:21:01,764 --> 00:21:03,290
All right, copy,
keep looking.
465
00:21:03,374 --> 00:21:05,292
We're a quarter way
through the lower level.
466
00:21:05,397 --> 00:21:07,686
Just one more taste,
man, on the house.
467
00:21:07,770 --> 00:21:09,889
Do I look like
a goddamn bartender?
468
00:21:12,221 --> 00:21:13,225
I get paid next week.
469
00:21:13,310 --> 00:21:15,381
Ain't gonna happen.
470
00:21:15,466 --> 00:21:17,507
Police, get your hands up.
471
00:21:17,655 --> 00:21:19,355
You heard him.
Hands, hands!
472
00:21:19,440 --> 00:21:20,760
We just getting
out of the heat.
473
00:21:21,856 --> 00:21:24,866
Hey, look, we're not here
about the dope.
474
00:21:24,969 --> 00:21:26,355
You seen this man?
475
00:21:26,440 --> 00:21:28,389
- Nope.
- Huh?
476
00:21:29,239 --> 00:21:30,436
Who's he?
477
00:21:30,645 --> 00:21:33,116
Just answer the question,
or I'll make it about the dope.
478
00:21:33,227 --> 00:21:34,827
Have you seen him?
479
00:21:34,920 --> 00:21:37,397
- Ah!
- Hey!
480
00:21:38,344 --> 00:21:40,474
- He asked you a question.
- Yeah, yeah, okay.
481
00:21:40,559 --> 00:21:41,954
When, when?
482
00:21:42,039 --> 00:21:43,265
He wanted ten dippers.
483
00:21:43,350 --> 00:21:45,506
- When?
- About ten minutes ago.
484
00:21:45,590 --> 00:21:47,351
Got what he came for, headed
towards the old Horvat.
485
00:21:47,435 --> 00:21:48,704
- All right, enough.
- You lying to me?
486
00:21:48,788 --> 00:21:49,655
- No!
- Enough!
487
00:21:49,740 --> 00:21:50,962
- Are you lying to me?
- No, I swear!
488
00:21:51,046 --> 00:21:53,156
- All right, enough!
- I swear.
489
00:21:53,241 --> 00:21:54,140
He assaulted an officer.
490
00:21:54,294 --> 00:21:56,909
We gotta leave. Let's go.
Let's go.
491
00:21:56,997 --> 00:21:58,921
Adam, Kim, sounds like
Wilken's still here.
492
00:21:59,006 --> 00:22:00,303
He's somewhere near
the Horvat store.
493
00:22:00,387 --> 00:22:01,663
We're going in right now.
494
00:22:01,952 --> 00:22:08,352
[♪]
495
00:22:25,108 --> 00:22:26,286
Wait, wait. Don't shoot.
Don't shoot.
496
00:22:26,370 --> 00:22:27,853
- Shh, shh!
- Man, I got nothing to steal!
497
00:22:27,937 --> 00:22:29,376
Stay down, stay down!
498
00:22:29,460 --> 00:22:31,904
[Gunshots]
499
00:22:35,609 --> 00:22:37,777
10-1, 10-1,
shots fired at the police.
500
00:22:37,862 --> 00:22:39,520
Fugitive Dale Wilken
fleeing out the south end
501
00:22:39,604 --> 00:22:41,522
- of the Horvat Mall.
- Copy that.
502
00:22:41,612 --> 00:22:43,122
- Kim, I'm moving.
- Go!
503
00:22:46,880 --> 00:22:49,138
50-21 Ida, Wilken is fleeing
504
00:22:49,223 --> 00:22:50,706
out the south entrance
of the mall.
505
00:22:50,791 --> 00:22:51,939
Officer Burgess and I
are in pursuit.
506
00:22:52,023 --> 00:22:53,241
- [Gunshots]
- Copy.
507
00:22:57,488 --> 00:22:59,708
[Tires squealing]
508
00:22:59,793 --> 00:23:01,928
50-21 Eddie,
I got a beige Chevy Malibu
509
00:23:02,013 --> 00:23:03,236
taking off at
a high rate of speed.
510
00:23:03,320 --> 00:23:04,933
- Southbound on Cicero.
- Police, we got you.
511
00:23:05,017 --> 00:23:06,065
- We got you.
- Help.
512
00:23:06,149 --> 00:23:07,414
It's okay, ma'am,
we're police.
513
00:23:07,498 --> 00:23:08,959
50-21 Eddie, I'm on the
location of the 10-1.
514
00:23:09,043 --> 00:23:10,788
I've got a 10-year-old female,
GSW to the abdomen.
515
00:23:10,872 --> 00:23:12,249
- He shot my baby!
- I need an ambo.
516
00:23:12,333 --> 00:23:13,693
He shot my baby.
517
00:23:13,778 --> 00:23:15,437
- It's okay. Hey, kiddo.
- He shot my baby.
518
00:23:15,521 --> 00:23:16,988
Hey, hey, kid.
519
00:23:17,073 --> 00:23:18,512
I'm Adam.
What's your name, sweetheart?
520
00:23:18,596 --> 00:23:19,992
- Cloey.
- Cloey?
521
00:23:20,076 --> 00:23:21,950
Okay, you're gonna be
all right, you hear me?
522
00:23:22,034 --> 00:23:23,125
You're gonna be okay.
523
00:23:23,209 --> 00:23:24,823
- ETA on that ambo?
- Kim. Come here.
524
00:23:24,907 --> 00:23:28,107
- Oh, God, no. God.
- It's okay.
525
00:23:28,214 --> 00:23:30,002
Hey, Cloey, look at me
for a sec, okay?
526
00:23:30,086 --> 00:23:31,481
Hey.
527
00:23:31,565 --> 00:23:32,831
How old are you?
528
00:23:32,915 --> 00:23:34,963
- Ten.
- That's a good age.
529
00:23:35,047 --> 00:23:36,269
We got a daughter
named Makayla.
530
00:23:36,353 --> 00:23:37,618
She's eight.
531
00:23:37,702 --> 00:23:38,837
Do you like horses?
532
00:23:38,921 --> 00:23:41,208
Yes, she does too.
She likes all animals.
533
00:23:41,293 --> 00:23:42,820
Hey, she gave me this.
534
00:23:42,913 --> 00:23:44,562
She did.
It's pretty cool, huh?
535
00:23:44,647 --> 00:23:47,092
- Oh, God, no.
- All right, here.
536
00:23:47,177 --> 00:23:49,622
I want you to have it, okay?
537
00:23:49,707 --> 00:23:52,539
It's okay. It's okay.
538
00:23:52,624 --> 00:23:54,693
You just keep those eyes open.
539
00:23:55,952 --> 00:23:57,217
Hey.
540
00:23:57,355 --> 00:23:59,360
Cloey, no! Cloey, no!
541
00:23:59,445 --> 00:24:01,255
Cloey!
542
00:24:01,454 --> 00:24:02,720
Help!
543
00:24:02,805 --> 00:24:05,375
- Keep those eyes open.
- Help her!
544
00:24:05,460 --> 00:24:07,378
Help her!
545
00:24:07,476 --> 00:24:09,133
Cloey!
546
00:24:09,342 --> 00:24:11,646
[Sobbing]
547
00:24:11,779 --> 00:24:18,874
[♪]
548
00:24:20,131 --> 00:24:22,732
Where's my ambo?
549
00:24:23,014 --> 00:24:25,320
Cloey!
550
00:24:30,173 --> 00:24:31,560
[Door slams]
551
00:24:38,973 --> 00:24:40,021
This right here,
552
00:24:40,105 --> 00:24:41,849
that's a little girl
I met today.
553
00:24:43,060 --> 00:24:46,771
Her name's Cloey,
a fifth grader at Holy Cross.
554
00:24:48,197 --> 00:24:49,376
So?
555
00:24:49,794 --> 00:24:52,881
So this is what
your boyfriend did to her.
556
00:24:52,966 --> 00:24:55,513
She was in a car that he stole.
557
00:24:56,833 --> 00:24:59,669
She was in his way,
so he shot her in the belly.
558
00:25:03,955 --> 00:25:07,001
I'm actually currently
wearing Cloey's blood.
559
00:25:10,744 --> 00:25:12,693
That's the real deal Wilken.
560
00:25:13,379 --> 00:25:14,815
The man that did that.
561
00:25:16,935 --> 00:25:20,580
He stole a little girl's future
for a car.
562
00:25:22,190 --> 00:25:25,997
So now Cloey will never laugh
with her friends again.
563
00:25:26,318 --> 00:25:28,895
She'll never hug her parents
good night.
564
00:25:29,075 --> 00:25:32,708
She'll never grow up,
fall in love.
565
00:25:33,766 --> 00:25:35,607
Cloey was an only child.
566
00:25:36,857 --> 00:25:39,146
Miracle her parents prayed for,
567
00:25:39,294 --> 00:25:41,604
and now she ain't ever
coming home.
568
00:25:41,989 --> 00:25:43,693
[Apprehensive music]
569
00:25:43,777 --> 00:25:46,043
All because of Dale Wilken.
570
00:25:46,466 --> 00:25:49,917
[♪]
571
00:25:50,216 --> 00:25:52,755
You think I don't know
what you're doing?
572
00:25:54,717 --> 00:25:57,375
Cops lie in here all the time.
573
00:25:57,741 --> 00:25:59,090
It's how y'all breathe.
574
00:26:01,435 --> 00:26:03,670
That photo could be
five years old.
575
00:26:03,864 --> 00:26:05,236
That blood?
576
00:26:05,320 --> 00:26:06,724
Come on.
577
00:26:06,887 --> 00:26:08,302
You're playing games.
578
00:26:08,443 --> 00:26:10,590
Games, okay.
579
00:26:10,786 --> 00:26:13,794
Okay, let's talk about games
that people play.
580
00:26:14,294 --> 00:26:17,178
The police raided your home,
and they found love letters
581
00:26:17,263 --> 00:26:18,919
that Dale wrote to you.
582
00:26:20,074 --> 00:26:21,470
Here's one right here.
583
00:26:21,554 --> 00:26:24,122
"Tianna, you make me feel
like I'm home, baby.
584
00:26:24,208 --> 00:26:26,787
"For the first time in my life,
I don't feel so lost.
585
00:26:26,872 --> 00:26:29,396
"I see hope in your eyes,
and that gives me hope.
586
00:26:29,568 --> 00:26:30,872
"I love you forever.
587
00:26:31,068 --> 00:26:32,849
You and me until the end."
588
00:26:34,248 --> 00:26:35,861
Must really love you.
589
00:26:36,013 --> 00:26:37,225
He does.
590
00:26:37,489 --> 00:26:42,100
Okay, this is another letter
that Dale wrote to a woman
591
00:26:42,185 --> 00:26:43,740
by the name of Britney Medica.
592
00:26:43,825 --> 00:26:45,529
She's a dancer in Miami.
593
00:26:45,685 --> 00:26:47,647
They've been corresponding
for about two years.
594
00:26:47,732 --> 00:26:49,977
He wrote this
two or three days ago.
595
00:26:50,224 --> 00:26:52,771
I'm sure you recognize
that handwriting, yes?
596
00:26:54,935 --> 00:26:57,767
"Brit, thanks for the call.
597
00:26:57,958 --> 00:26:59,639
"Florida sounds amazing.
598
00:27:00,005 --> 00:27:02,599
I had a dream that we might
be together soon."
599
00:27:03,591 --> 00:27:05,405
I'm actually gonna ask you
to read the next part.
600
00:27:05,489 --> 00:27:06,863
I highlighted it for you.
601
00:27:07,138 --> 00:27:13,348
[♪]
602
00:27:13,432 --> 00:27:16,638
"You make me feel
like I'm home, baby.
603
00:27:17,130 --> 00:27:21,341
"For the first time in my life,
I don't feel so lost.
604
00:27:21,865 --> 00:27:23,214
I see hope."
605
00:27:27,664 --> 00:27:29,271
There's more women.
606
00:27:29,512 --> 00:27:30,991
Oh, God.
607
00:27:32,059 --> 00:27:33,911
Tianna, hear me now.
608
00:27:34,931 --> 00:27:37,240
You were having
a real hard time.
609
00:27:37,583 --> 00:27:39,263
You were going through
a difficult divorce.
610
00:27:39,349 --> 00:27:40,444
You were lonely.
611
00:27:40,529 --> 00:27:42,194
He knew you had a good heart.
He saw that.
612
00:27:42,279 --> 00:27:45,161
He saw that's who you were,
and he exploited it.
613
00:27:46,055 --> 00:27:47,361
It's what con men do.
614
00:27:49,642 --> 00:27:51,224
It's not your fault.
615
00:27:52,247 --> 00:27:54,127
But right now
616
00:27:54,333 --> 00:27:56,647
is the time when
we have to stop this man
617
00:27:56,732 --> 00:27:58,303
from hurting anybody else.
618
00:27:58,388 --> 00:28:01,091
Right now is the time
where you have to help us.
619
00:28:03,029 --> 00:28:06,485
Please, were you meeting
anyone at the church?
620
00:28:09,705 --> 00:28:12,747
We went there
'cause Dale was in pain.
621
00:28:12,882 --> 00:28:14,568
Couldn't go to the hospital.
622
00:28:15,189 --> 00:28:17,310
Dale knew he could
score drugs there,
623
00:28:17,395 --> 00:28:19,114
and then he wanted more.
624
00:28:20,368 --> 00:28:23,185
Okay, so if Dale hadn't
gotten shot, what was the plan?
625
00:28:24,888 --> 00:28:26,888
We were gonna meet up
with his friend.
626
00:28:27,505 --> 00:28:31,279
He was gonna give us
money and a car.
627
00:28:31,677 --> 00:28:33,254
We were gonna
drive down to Florida.
628
00:28:33,419 --> 00:28:36,489
His friend,
what was his name?
629
00:28:37,820 --> 00:28:40,739
Uh, he called him Hawk.
630
00:28:40,989 --> 00:28:43,133
Said he lived
in a house in Norridge.
631
00:28:43,482 --> 00:28:45,266
Dale said
they grew up together.
632
00:28:45,700 --> 00:28:47,737
All right.
633
00:28:48,893 --> 00:28:51,143
Did Dale really
kill this little girl?
634
00:28:51,835 --> 00:28:53,013
Yeah.
635
00:28:53,846 --> 00:28:55,276
Mm.
636
00:28:56,448 --> 00:28:57,869
Mm.
637
00:28:58,015 --> 00:29:02,759
[♪]
638
00:29:04,847 --> 00:29:07,347
Hitting blanks with anyone
Wilken met in prison,
639
00:29:07,432 --> 00:29:09,316
and Hawk doesn't pop
in a nickname database
640
00:29:09,401 --> 00:29:10,574
or as a last name.
641
00:29:10,659 --> 00:29:12,768
Same for his high school...
Not a damn thing.
642
00:29:13,041 --> 00:29:14,744
All right, how are
we doing on his priors?
643
00:29:14,829 --> 00:29:16,080
- [Phone rings]
- Nothing yet.
644
00:29:16,165 --> 00:29:17,734
All right, keep digging.
645
00:29:17,819 --> 00:29:18,998
It's Med.
646
00:29:19,083 --> 00:29:20,914
Hey, Will.
647
00:29:20,999 --> 00:29:22,046
Oh, that's great.
648
00:29:22,131 --> 00:29:23,924
The guard, Sadler,
is out of surgery.
649
00:29:24,009 --> 00:29:25,627
- He's gonna be okay.
- Cool.
650
00:29:27,197 --> 00:29:28,612
Yeah, Voight's fine.
651
00:29:31,723 --> 00:29:33,684
I didn't know.
No, you didn't tell me that.
652
00:29:33,769 --> 00:29:36,018
- Sergeant.
- Huh.
653
00:29:36,373 --> 00:29:38,943
At 19, Wilken got pinched
for robbing a liquor store
654
00:29:39,028 --> 00:29:40,859
- with a dude named Ray Henski.
- Okay.
655
00:29:41,004 --> 00:29:43,026
This is Henski's
intake photo.
656
00:29:43,111 --> 00:29:44,724
Hawk tattoo.
657
00:29:44,809 --> 00:29:46,640
What else
do we know about him?
658
00:29:46,734 --> 00:29:48,478
32, career criminal.
659
00:29:48,563 --> 00:29:50,643
Did six years
on an armed robbery.
660
00:29:52,517 --> 00:29:54,057
- Address in Norridge.
- Nice.
661
00:29:54,142 --> 00:29:55,494
Good job.
662
00:29:55,867 --> 00:29:58,786
[Suspenseful music]
663
00:29:58,870 --> 00:30:02,393
[♪]
664
00:30:02,478 --> 00:30:04,394
Yo, what was the car that
Wilken carjacked again?
665
00:30:04,478 --> 00:30:07,092
Beige Chevy Malibu,
school bumper sticker.
666
00:30:07,225 --> 00:30:08,490
Like that one?
667
00:30:08,575 --> 00:30:10,319
Whoa, whoa, whoa, whoa.
668
00:30:10,629 --> 00:30:17,767
[♪]
669
00:30:28,383 --> 00:30:30,425
Hey, vehicle is empty, Sarge.
670
00:30:30,510 --> 00:30:31,894
We figure he probably
parked it at a distance
671
00:30:31,978 --> 00:30:33,635
- and hoofed it to Henski's.
- Keep close.
672
00:30:33,720 --> 00:30:35,011
Yeah, I'm thinking
the same thing.
673
00:30:35,095 --> 00:30:36,385
We're on Henski's block.
674
00:30:36,470 --> 00:30:39,215
His Jeep's out front.
Guessing someone's home.
675
00:30:39,620 --> 00:30:41,557
Hey, Kev,
stay with the Malibu.
676
00:30:41,642 --> 00:30:43,777
Adam, I'm in the alley
behind the house.
677
00:30:43,862 --> 00:30:45,606
Jay, Hailey, what's your 20?
678
00:30:45,705 --> 00:30:48,119
We're heading west
on Lawrence, mile away.
679
00:30:48,204 --> 00:30:49,817
All right, hold there.
680
00:30:49,902 --> 00:30:52,292
If he's got a car
and he's heading to 294,
681
00:30:52,377 --> 00:30:53,772
he's gonna go right past you.
682
00:30:53,857 --> 00:30:55,014
Copy that, Sarge.
We're standing by.
683
00:30:55,098 --> 00:30:56,285
What are we doing?
Waiting him out?
684
00:30:56,369 --> 00:30:57,792
No, we don't know
if he's in the house
685
00:30:57,876 --> 00:30:59,097
or halfway to Florida.
686
00:30:59,182 --> 00:31:01,013
All right, Adam,
you and Kim move in.
687
00:31:01,098 --> 00:31:02,534
See what you can find out.
688
00:31:04,009 --> 00:31:05,588
Chicago PD. Open up.
689
00:31:06,830 --> 00:31:08,443
Can I help you, officers?
690
00:31:09,253 --> 00:31:10,779
We're looking
for Dale Wilken.
691
00:31:10,893 --> 00:31:12,420
- Who?
- We talked to Tianna.
692
00:31:12,505 --> 00:31:14,073
We know he's here.
693
00:31:14,158 --> 00:31:17,494
Tianna,
I don't know a Tianna.
694
00:31:17,579 --> 00:31:18,737
I don't see a warrant.
695
00:31:18,822 --> 00:31:20,550
Yeah, well, Ray, we were
hoping you'd be smart enough
696
00:31:20,634 --> 00:31:21,784
to just let us in.
697
00:31:21,869 --> 00:31:23,784
You know, save your own ass
before it gets too late.
698
00:31:23,868 --> 00:31:24,635
- You know what I mean?
- Yeah,
699
00:31:24,720 --> 00:31:26,785
like I said,
I don't know no Tianna.
700
00:31:26,870 --> 00:31:28,330
I haven't spoken
to Dale in years.
701
00:31:28,909 --> 00:31:30,509
I think you need
to step off my property.
702
00:31:30,648 --> 00:31:32,218
I know my rights.
703
00:31:32,303 --> 00:31:33,869
Did I stutter, policeman?
704
00:31:34,033 --> 00:31:35,354
Step back!
705
00:31:35,750 --> 00:31:42,191
[♪]
706
00:31:43,558 --> 00:31:45,560
Hey, you saw the gun
in the gym bag, right?
707
00:31:47,180 --> 00:31:49,069
Was it a gun,
or was it a blow dryer?
708
00:31:49,154 --> 00:31:50,637
He's a convicted felon.
He can't own a gun.
709
00:31:50,721 --> 00:31:51,870
We can move on that.
710
00:31:52,619 --> 00:31:54,189
- Ah.
- Adam!
711
00:31:54,312 --> 00:31:55,707
Not worth the risk,
all right?
712
00:31:55,799 --> 00:31:57,192
We'll find another way.
713
00:31:59,287 --> 00:32:01,466
- Sarge.
- Go for Voight.
714
00:32:01,769 --> 00:32:02,816
I saw a gun in plain view.
715
00:32:02,901 --> 00:32:04,468
- I'm moving in.
- Kim.
716
00:32:08,459 --> 00:32:10,499
- Don't you move! Hands up.
- Hey! You got no right.
717
00:32:14,929 --> 00:32:16,283
We found a gun.
Henski's in custody.
718
00:32:16,367 --> 00:32:17,849
We need help
clearing the house.
719
00:32:17,934 --> 00:32:19,709
All right, everyone move in.
720
00:32:19,794 --> 00:32:26,888
[♪]
721
00:32:27,636 --> 00:32:30,773
- Clear.
- I got your back.
722
00:32:31,083 --> 00:32:33,643
Come on out, Wilken!
It's over!
723
00:32:34,146 --> 00:32:35,518
Hall clear.
724
00:32:37,023 --> 00:32:38,376
Clear.
725
00:32:38,461 --> 00:32:40,596
Kitchen clear.
726
00:32:40,681 --> 00:32:42,081
Bedroom's clear!
727
00:32:48,941 --> 00:32:50,284
Sarge?
728
00:32:51,184 --> 00:32:52,710
Wilken was definitely here.
729
00:32:53,029 --> 00:32:55,553
[♪]
730
00:32:57,015 --> 00:32:59,609
Last chance. Where's Wilken?
731
00:33:01,063 --> 00:33:03,034
- I don't know.
- You don't know.
732
00:33:04,039 --> 00:33:05,671
Well, know this.
733
00:33:06,688 --> 00:33:09,308
In Chicago, the accomplice
gets the same punishment
734
00:33:09,393 --> 00:33:10,987
as the fugitive.
735
00:33:12,063 --> 00:33:13,870
That puts you on the hook
for the murder
736
00:33:13,955 --> 00:33:15,604
of a ten-year-old girl.
737
00:33:15,732 --> 00:33:17,171
That's life.
738
00:33:17,326 --> 00:33:19,128
Or you work with us.
It's your call.
739
00:33:20,569 --> 00:33:23,162
- I want something in writing.
- Screw it. Charge him.
740
00:33:23,247 --> 00:33:24,425
- Let's go.
- You're done.
741
00:33:24,510 --> 00:33:25,732
- Whoa, whoa! Whoa, whoa, whoa!
- Get up.
742
00:33:25,816 --> 00:33:27,426
I gave him some money,
all right?
743
00:33:27,511 --> 00:33:29,597
What else, the car?
744
00:33:29,733 --> 00:33:31,894
I was gonna,
but he changed the plan, okay?
745
00:33:31,979 --> 00:33:33,478
He was paranoid as hell.
746
00:33:33,562 --> 00:33:34,840
So I gave him a ride.
747
00:33:34,925 --> 00:33:36,569
He packed his things
into a duffel bag.
748
00:33:36,653 --> 00:33:38,440
He said he was
getting out of town.
749
00:33:38,524 --> 00:33:39,659
Where'd you take him?
750
00:33:39,743 --> 00:33:41,048
Where'd you take him?
751
00:33:43,224 --> 00:33:46,143
[Suspenseful music]
752
00:33:46,227 --> 00:33:53,104
[♪]
753
00:33:57,746 --> 00:33:59,511
Got eyes on you, Kim.
754
00:34:09,451 --> 00:34:12,707
Target buses at gate 31,
Miami bound,
755
00:34:12,792 --> 00:34:13,941
leaves in three minutes.
756
00:34:14,026 --> 00:34:14,839
I see it.
757
00:34:14,924 --> 00:34:16,233
All right,
driver's expecting you.
758
00:34:16,317 --> 00:34:17,321
Get close if you can.
759
00:34:17,406 --> 00:34:18,410
Copy you.
760
00:34:18,544 --> 00:34:20,198
We'll move on your call.
761
00:34:20,319 --> 00:34:27,326
[♪]
762
00:34:37,597 --> 00:34:39,120
Welcome aboard, ma'am.
763
00:35:05,971 --> 00:35:07,585
Is that your bag?
764
00:35:07,912 --> 00:35:09,435
No.
765
00:35:10,834 --> 00:35:13,268
[Toilet flushes]
766
00:35:16,157 --> 00:35:17,558
Sarge, I think
he's in the bathroom.
767
00:35:17,859 --> 00:35:19,385
Can you clear any civilians?
768
00:35:19,688 --> 00:35:20,907
Copy.
769
00:35:22,188 --> 00:35:25,238
Hey, hey,
Chicago PD, Chicago PD.
770
00:35:25,323 --> 00:35:26,719
You're in danger.
Get off the bus.
771
00:35:26,804 --> 00:35:28,245
Get everybody off the bus.
You understand?
772
00:35:28,329 --> 00:35:29,753
Move, move, move.
773
00:35:30,065 --> 00:35:32,380
Go, go, go.
774
00:35:32,464 --> 00:35:33,468
Chicago PD!
775
00:35:33,552 --> 00:35:34,991
Show me your hands, Wilken.
776
00:35:35,075 --> 00:35:37,341
Put your hands in the air
and walk towards me real slow.
777
00:35:37,683 --> 00:35:39,854
You come towards me real slow,
you understand?
778
00:35:41,118 --> 00:35:43,515
Open the goddamn door, Wilken!
779
00:35:43,928 --> 00:35:46,975
[Gun shots]
780
00:35:48,763 --> 00:35:51,682
Get off the bus.
Off the bus now.
781
00:35:51,828 --> 00:35:53,876
Get behind me.
Behind my vest.
782
00:35:54,007 --> 00:36:00,927
[♪]
783
00:36:12,244 --> 00:36:13,745
All the passengers are safe.
784
00:36:13,842 --> 00:36:15,890
We recovered PCP
and cash in Wilken's bag.
785
00:36:16,029 --> 00:36:17,534
All right,
you handle the paper.
786
00:36:17,619 --> 00:36:19,276
Got it. Thanks.
787
00:36:19,361 --> 00:36:20,757
- Hey.
- Hey.
788
00:36:20,904 --> 00:36:22,341
Voight's got me
covering the paperwork,
789
00:36:22,425 --> 00:36:24,301
so I'm gonna be here
a bit longer.
790
00:36:24,385 --> 00:36:26,026
See you at home?
791
00:36:26,561 --> 00:36:28,088
Hey, Jay, um,
792
00:36:28,261 --> 00:36:30,301
when I was talking to Will
earlier about the guard,
793
00:36:30,386 --> 00:36:33,354
he mentioned that
you and Voight were at Med,
794
00:36:33,550 --> 00:36:36,313
and he worked on
Voight's wound.
795
00:36:36,397 --> 00:36:38,838
So that's what you were
doing this morning?
796
00:36:39,104 --> 00:36:41,292
His stitches reopened,
797
00:36:41,413 --> 00:36:43,537
and we didn't want
to get him benched,
798
00:36:43,622 --> 00:36:45,758
so we had Will
take care of it off book.
799
00:36:45,948 --> 00:36:47,150
You could have told me that.
800
00:36:47,234 --> 00:36:48,409
I know.
801
00:36:49,136 --> 00:36:50,920
Why didn't you?
802
00:36:52,526 --> 00:36:55,198
Just... I don't know,
I just feel like...
803
00:36:55,946 --> 00:36:57,737
I feel like lately...
804
00:36:58,593 --> 00:37:01,659
It just doesn't feel like you,
doesn't feel like us.
805
00:37:03,740 --> 00:37:06,347
I didn't want
to drag you into it.
806
00:37:06,993 --> 00:37:08,171
I'm trying to protect you.
807
00:37:08,255 --> 00:37:10,050
I mean, technically,
it's illegal.
808
00:37:10,689 --> 00:37:12,245
That's all it is.
809
00:37:15,386 --> 00:37:17,315
See you at home, okay?
810
00:37:17,961 --> 00:37:21,054
[Apprehensive music]
811
00:37:21,138 --> 00:37:28,058
[♪]
812
00:38:11,245 --> 00:38:12,902
Hey, Sarge.
813
00:38:13,103 --> 00:38:15,021
Pack's complete.
Chief's got his copy.
814
00:38:15,113 --> 00:38:16,984
I hand-delivered one to IRT.
815
00:38:20,946 --> 00:38:22,557
You could have
texted me that.
816
00:38:22,642 --> 00:38:24,899
[Scoffs]
Yeah, well, the word is,
817
00:38:24,984 --> 00:38:26,597
Bench found a couple bottles
of Van Winkle
818
00:38:26,681 --> 00:38:28,144
that fell off the back
of a truck.
819
00:38:28,229 --> 00:38:30,906
That word is true.
820
00:38:31,104 --> 00:38:32,774
So you gonna
leave me hanging?
821
00:38:34,334 --> 00:38:35,640
Coming right up.
822
00:38:39,607 --> 00:38:40,754
How's your shoulder?
823
00:38:40,839 --> 00:38:42,145
It's fine.
824
00:38:45,526 --> 00:38:46,919
It's all fine.
825
00:38:53,919 --> 00:38:55,184
What do you think?
826
00:38:55,362 --> 00:38:58,948
Looks like the leaning tower
of birdhouses.
827
00:39:01,107 --> 00:39:02,433
- You are right.
- Yeah.
828
00:39:02,518 --> 00:39:04,510
I can fix that. That's easy.
829
00:39:12,667 --> 00:39:14,026
- Better?
- Yeah.
830
00:39:14,393 --> 00:39:15,854
Mack will love it.
831
00:39:17,251 --> 00:39:18,809
What year was this house built?
832
00:39:18,894 --> 00:39:19,885
I don't know.
833
00:39:19,970 --> 00:39:21,825
Something like 1955,
something like that.
834
00:39:21,910 --> 00:39:23,176
Yeah, it looks it.
835
00:39:23,260 --> 00:39:24,417
[Chuckles]
836
00:39:26,056 --> 00:39:27,408
It needs work.
837
00:39:27,586 --> 00:39:29,243
Well, but just a little.
838
00:39:29,328 --> 00:39:31,049
I mean, even more than that.
839
00:39:31,715 --> 00:39:35,659
Needs life, family.
840
00:39:41,700 --> 00:39:43,104
What's that mean?
841
00:39:43,594 --> 00:39:45,164
[Soft sentimental music]
842
00:39:45,412 --> 00:39:47,323
Um, we're moving in.
843
00:39:47,419 --> 00:39:49,073
For real?
844
00:39:50,413 --> 00:39:51,940
[Chuckles]
845
00:39:52,289 --> 00:39:53,565
Really?
846
00:39:53,662 --> 00:39:55,145
Yeah, it was... I'm...
847
00:39:55,292 --> 00:39:57,035
Hey, I'm mostly doing it
for Makayla.
848
00:39:57,120 --> 00:39:58,820
- Okay.
- She won't stop yakking
849
00:39:58,904 --> 00:40:00,487
about it every night,
and I can't sleep.
850
00:40:00,572 --> 00:40:02,838
She's got five different
designs for her bedroom.
851
00:40:03,231 --> 00:40:05,893
Currently working
with a green rabbit motif.
852
00:40:05,998 --> 00:40:07,713
[Chuckles]
All right.
853
00:40:08,338 --> 00:40:09,427
I like it.
854
00:40:10,729 --> 00:40:11,904
I like it.
855
00:40:14,744 --> 00:40:17,185
You know,
our child psychologist,
856
00:40:17,488 --> 00:40:19,145
she always talked about
how Makayla needed
857
00:40:19,229 --> 00:40:20,711
stability over everything.
858
00:40:20,795 --> 00:40:22,278
I know, I know,
I know, I know.
859
00:40:22,362 --> 00:40:24,672
And she doesn't
need a wild-man cop,
860
00:40:24,756 --> 00:40:26,440
17 CRs in her life.
861
00:40:26,525 --> 00:40:29,354
No, no, no.
862
00:40:29,847 --> 00:40:31,362
I was wrong.
863
00:40:32,938 --> 00:40:35,659
You've proven yourself
time and time again.
864
00:40:37,049 --> 00:40:38,901
You're stable with her.
865
00:40:39,727 --> 00:40:41,542
I believe in you, Adam.
866
00:40:42,112 --> 00:40:43,986
I do.
867
00:40:44,581 --> 00:40:47,612
And I'm sorry if it hasn't
always felt that way.
868
00:40:47,750 --> 00:40:54,670
[♪]
869
00:41:00,342 --> 00:41:02,690
Synchronized by srjanapala
870
00:41:08,413 --> 00:41:11,332
[Dramatic music]
871
00:41:12,847 --> 00:41:19,985
[♪]
872
00:41:39,874 --> 00:41:43,051
[Wolf howls]
60615
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.