All language subtitles for The 12 Days of Christmas Eve (2022)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,298 --> 00:00:15,497 Can I try? 2 00:00:17,635 --> 00:00:20,135 Careful. It's hot. 3 00:00:20,237 --> 00:00:21,737 Ok, right there. 4 00:00:21,839 --> 00:00:24,740 Right there. 5 00:00:24,842 --> 00:00:26,175 Ok. 6 00:00:31,949 --> 00:00:32,948 Try again. 7 00:00:33,050 --> 00:00:34,616 Don't give up. 8 00:00:34,719 --> 00:00:36,852 The only way to succeed is with hard work. 9 00:00:36,954 --> 00:00:39,822 That-a boy. 10 00:00:39,924 --> 00:00:41,623 All right, let's try. 11 00:00:46,430 --> 00:00:47,696 Can we work on the music box now? 12 00:00:47,798 --> 00:00:49,098 Not today. 13 00:00:49,200 --> 00:00:51,266 We have to go to mrs. Martin's house to fix her stove. 14 00:00:51,368 --> 00:00:52,835 But it's christmas eve. 15 00:00:52,937 --> 00:00:56,138 Exactly, which is why she's paying extra for me to fix it, 16 00:00:56,240 --> 00:00:57,639 so she can cook christmas dinner tomorrow 17 00:00:57,742 --> 00:01:00,075 for her family. 18 00:01:00,177 --> 00:01:01,677 How do you think I paid for all those gifts 19 00:01:01,779 --> 00:01:03,746 waiting for you under the tree? 20 00:01:03,848 --> 00:01:05,581 We have to earn our gifts in life 21 00:01:05,683 --> 00:01:07,216 through hard work and sacrifice. 22 00:01:07,318 --> 00:01:08,283 You understand? 23 00:01:08,385 --> 00:01:09,985 Yes, sir. 24 00:01:10,087 --> 00:01:11,587 I just... 25 00:01:11,689 --> 00:01:15,324 I wish you didn't have to work on christmas eve. 26 00:01:15,426 --> 00:01:19,228 I do all of this so you can have a better life than me. 27 00:01:19,330 --> 00:01:23,031 One day, you'll be rich and successful. 28 00:01:23,134 --> 00:01:25,167 All your christmas wishes will come true. 29 00:01:27,438 --> 00:01:30,405 Come on, brian, let's make a wish together. 30 00:01:33,611 --> 00:01:34,777 You ready? 31 00:02:02,807 --> 00:02:05,574 And in other news, santa will have a harder time 32 00:02:05,676 --> 00:02:07,342 delivering gifts this christmas eve. 33 00:02:07,444 --> 00:02:09,178 It seems that ginger the reindeer 34 00:02:09,280 --> 00:02:11,914 has escaped from the local petting zoo. 35 00:02:12,016 --> 00:02:14,483 Sounds like ginger has finally snapped. 36 00:02:18,122 --> 00:02:19,321 Ahh! 37 00:02:19,423 --> 00:02:20,556 Oh. 38 00:02:20,658 --> 00:02:22,825 Ah, merry christmas, brian. 39 00:02:22,927 --> 00:02:24,927 Still no decorations, huh? 40 00:02:25,029 --> 00:02:26,962 Some of us are busy working for a living. 41 00:02:27,064 --> 00:02:29,131 Besides, it's not christmas day until tomorrow. 42 00:02:29,233 --> 00:02:31,834 Well, managing my trust fund takes a lot of work. 43 00:02:31,936 --> 00:02:34,136 I'm sure your parents are very proud. 44 00:02:34,238 --> 00:02:36,572 Well, yeah, they ac... 45 00:02:50,588 --> 00:02:52,788 - oh, whoa, be careful. There's a slippery patch there. 46 00:02:54,458 --> 00:02:56,859 Merry christmas, folks. 47 00:02:56,961 --> 00:02:58,827 Good morning, mr. Conway. 48 00:02:58,929 --> 00:03:01,730 What makes it good, jet? 49 00:03:01,832 --> 00:03:03,966 - Nothing. It's a horrible day, sir. 50 00:03:04,068 --> 00:03:05,100 You'll never get anywhere in life 51 00:03:05,202 --> 00:03:07,202 with that kind of negative attitude. 52 00:03:13,510 --> 00:03:15,544 There is an ice slick out front. 53 00:03:15,646 --> 00:03:17,079 It is a lawsuit waiting to happen. 54 00:03:17,181 --> 00:03:18,113 On it, sir. 55 00:03:18,215 --> 00:03:20,549 You have the board meeting at 9:00. 56 00:03:20,651 --> 00:03:22,284 And I need you to sign off on some of these details 57 00:03:22,386 --> 00:03:23,719 for the christmas carnival fundraiser tonight. 58 00:03:23,821 --> 00:03:26,088 Ugh, christmas. 59 00:03:26,190 --> 00:03:27,756 Schmoozing with a bunch of people I don't even like. 60 00:03:27,858 --> 00:03:30,592 The hell is this? 61 00:03:30,694 --> 00:03:31,994 Never show me one of these again. 62 00:03:32,096 --> 00:03:33,161 Yes, sir. Sorry, sir. 63 00:03:33,264 --> 00:03:35,130 I'm disappointed in you. 64 00:03:35,232 --> 00:03:37,199 Just think about all the joy 65 00:03:37,301 --> 00:03:38,634 this party brings to people every year. 66 00:03:39,737 --> 00:03:41,069 Or think about all the money 67 00:03:41,171 --> 00:03:43,705 you'll be raising for the hospital. 68 00:03:43,807 --> 00:03:45,941 And it's a giant tax write-off. 69 00:03:46,043 --> 00:03:49,011 - Oh. Now there's a ray of sunshine. 70 00:03:49,113 --> 00:03:50,545 Morning, all. 71 00:03:50,648 --> 00:03:53,015 How are the numbers on our big pre-christmas event, hmm? 72 00:03:53,117 --> 00:03:54,917 Did the coupons we mailed out bring in the business 73 00:03:55,019 --> 00:03:56,218 we'd hoped for? 74 00:03:58,255 --> 00:04:01,323 I'm afraid the numbers aren't good. 75 00:04:01,425 --> 00:04:03,992 We are down... 76 00:04:04,094 --> 00:04:07,062 20% from last christmas, 77 00:04:07,164 --> 00:04:10,299 which is down... 78 00:04:10,401 --> 00:04:15,304 10% from the year before that one. 79 00:04:15,406 --> 00:04:19,541 Well, we're just going to have to work harder. 80 00:04:19,643 --> 00:04:22,978 I would like a plan for improving our retail sales 81 00:04:23,080 --> 00:04:25,247 on my desk by the end of the day. 82 00:04:25,349 --> 00:04:27,316 I don't care if you have to work all night. 83 00:04:27,418 --> 00:04:32,220 Um, it's christmas eve, sir. 84 00:04:32,323 --> 00:04:34,423 I took my father's tiny appliance repair shop 85 00:04:34,525 --> 00:04:35,924 and turned it into a multimillion-dollar 86 00:04:36,026 --> 00:04:38,360 electronics retail chain, 87 00:04:38,462 --> 00:04:40,829 number one in the region. 88 00:04:40,931 --> 00:04:42,864 I didn't do it by taking days off. 89 00:04:42,967 --> 00:04:47,803 It took hard work and sacrifice. 90 00:04:47,905 --> 00:04:50,405 That is the key to success. 91 00:04:50,507 --> 00:04:53,608 But I am a benevolent boss, 92 00:04:53,711 --> 00:04:58,013 so if anyone can come up with a solution right away 93 00:04:58,115 --> 00:05:00,549 then you may all get home in time 94 00:05:00,651 --> 00:05:03,118 to put out a plate of cookies for santa. 95 00:05:04,588 --> 00:05:06,121 Anyone? 96 00:05:06,223 --> 00:05:07,556 Well... 97 00:05:07,658 --> 00:05:09,224 some of our research shows 98 00:05:09,326 --> 00:05:11,259 that pc electric is not reaching 99 00:05:11,362 --> 00:05:13,695 our younger client base. 100 00:05:13,797 --> 00:05:18,066 What about a rebrand? 101 00:05:18,168 --> 00:05:20,669 Something fresher, more electric? 102 00:05:20,771 --> 00:05:23,305 I love that idea. 103 00:05:23,407 --> 00:05:24,773 We could hire a marketing firm 104 00:05:24,875 --> 00:05:27,809 geared towards millennials and gen z. 105 00:05:27,911 --> 00:05:30,245 Maybe connect with some influencers. 106 00:05:30,347 --> 00:05:33,148 Oh, that sounds ridiculous. 107 00:05:33,250 --> 00:05:34,282 And expensive. 108 00:05:34,385 --> 00:05:36,451 How am I supposed to finance that? 109 00:05:36,553 --> 00:05:39,021 We could get an investor. 110 00:05:39,123 --> 00:05:43,425 Uh, I know business has been off for a while, 111 00:05:43,527 --> 00:05:45,994 so I've been researching potential investors 112 00:05:46,096 --> 00:05:48,397 in my spare time... When I'm home alone, 113 00:05:48,499 --> 00:05:50,198 because I live alone 114 00:05:50,300 --> 00:05:53,268 and I have no life outside of this job. 115 00:05:53,370 --> 00:05:55,837 I mean, I do have a hamster. 116 00:05:55,939 --> 00:05:57,939 But she's ignoring me right now, 117 00:05:58,042 --> 00:05:58,807 because I ran out of her favorite 118 00:05:58,909 --> 00:05:59,908 organic carrot crackers... 119 00:06:00,010 --> 00:06:02,310 - Focus, jet! - Sorry. 120 00:06:02,413 --> 00:06:06,114 So the other day, I heard from nina nishi 121 00:06:06,216 --> 00:06:08,583 that she might be interested in investing. 122 00:06:08,685 --> 00:06:10,986 Oh, wait, nina nishi? 123 00:06:11,088 --> 00:06:13,555 As in the founder of pocket. 124 00:06:13,657 --> 00:06:15,023 That's the shopping app, right? 125 00:06:15,125 --> 00:06:17,459 How do you possibly know her? 126 00:06:17,561 --> 00:06:19,194 She follows my hamster fashion account. 127 00:06:19,296 --> 00:06:20,362 Oh. 128 00:06:20,464 --> 00:06:23,265 Anyway, she's in town today, actually. 129 00:06:23,367 --> 00:06:27,536 So I could set up a lunch or something. 130 00:06:27,638 --> 00:06:29,971 Why would she invest in us? 131 00:06:30,074 --> 00:06:33,208 So she just sold pocket for a ton of money, 132 00:06:33,310 --> 00:06:35,410 and she's looking for her next project. 133 00:06:35,512 --> 00:06:40,182 She seems to think pc electric might be it. 134 00:06:47,091 --> 00:06:48,623 Fine. 135 00:06:48,725 --> 00:06:50,058 Set it up. 136 00:06:51,962 --> 00:06:53,328 Nina wants to meet you at the store 137 00:06:53,430 --> 00:06:54,463 so she can check it out. 138 00:06:54,565 --> 00:06:56,364 So I don't have to pay for lunch, perfect. 139 00:06:56,467 --> 00:06:59,801 I should warn you, though, she's a bit, um, unpredictable. 140 00:06:59,903 --> 00:07:02,571 - What does that mean? - Papa! 141 00:07:02,673 --> 00:07:04,840 - Harkin! Michelle. What a surprise. 142 00:07:04,942 --> 00:07:05,974 Hi. 143 00:07:06,076 --> 00:07:07,209 I have a surgery scheduled today, 144 00:07:07,311 --> 00:07:09,010 and my nanny just called in sick. 145 00:07:09,113 --> 00:07:10,846 Dave is in paris with his new girlfriend. 146 00:07:10,948 --> 00:07:12,114 I need someone to watch her again. 147 00:07:12,216 --> 00:07:14,716 - You want me to babysit? What about your mother? 148 00:07:14,818 --> 00:07:16,184 Well, besides the fact that I trust her even less 149 00:07:16,286 --> 00:07:19,588 with a child than I trust you, she is in brazil in a yurt, 150 00:07:19,690 --> 00:07:21,623 ironically enough searching for her inner child. 151 00:07:21,725 --> 00:07:22,824 Ha. 152 00:07:22,926 --> 00:07:24,960 I... you can just put her 153 00:07:25,062 --> 00:07:26,695 in a conference room with her ipad. 154 00:07:26,797 --> 00:07:28,497 She won't bother anyone, right, sweetie? 155 00:07:28,599 --> 00:07:30,298 - I can do a cartwheel. Want to see? 156 00:07:30,400 --> 00:07:31,700 Well, maybe later, sweetie. 157 00:07:31,802 --> 00:07:32,901 I can't. 158 00:07:33,003 --> 00:07:34,669 Today's a really busy day with work. 159 00:07:34,771 --> 00:07:36,238 Please, dad, I'm desperate. 160 00:07:36,340 --> 00:07:37,539 This is a really important surgery. 161 00:07:37,641 --> 00:07:39,574 - I would love to. It's just not a good day. 162 00:07:39,676 --> 00:07:41,743 I'm really good at cartwheeling. 163 00:07:41,845 --> 00:07:43,111 I'm sure you are. 164 00:07:43,213 --> 00:07:44,579 I'll figure it out. 165 00:07:44,681 --> 00:07:46,615 It's fine. Come on. 166 00:07:46,717 --> 00:07:48,283 So I'm not going to play with papa today? 167 00:07:48,385 --> 00:07:49,384 No, no, not today, sweetie. 168 00:07:49,486 --> 00:07:51,353 Michelle. 169 00:07:51,455 --> 00:07:52,821 You'll be at the carnival later? 170 00:07:52,923 --> 00:07:54,756 After all, it is a fundraiser for your hospital. 171 00:07:54,858 --> 00:07:55,924 Of course. 172 00:07:56,026 --> 00:07:58,026 I always do what's expected of me. 173 00:07:58,128 --> 00:08:01,396 Come on, let's go. 174 00:08:01,498 --> 00:08:04,966 Boy, today could not end soon enough. 175 00:08:09,973 --> 00:08:11,273 Think we'd have more people here, 176 00:08:11,375 --> 00:08:12,607 the day before christmas. 177 00:08:12,709 --> 00:08:15,377 I'm sure it'll pick up with last-minute shoppers. 178 00:08:15,479 --> 00:08:16,211 Oh, there she is! 179 00:08:16,313 --> 00:08:18,613 Nina. - Jet. 180 00:08:18,715 --> 00:08:21,316 It is so good to finally meet you in person. 181 00:08:23,253 --> 00:08:26,254 This man is a creative genius. - Oh, stop it. 182 00:08:26,356 --> 00:08:27,856 Hamsters are the new ferrets. 183 00:08:27,958 --> 00:08:29,591 - If you say so. - I do. 184 00:08:29,693 --> 00:08:32,093 I have very good instincts about animals... 185 00:08:32,196 --> 00:08:33,228 And people. 186 00:08:33,330 --> 00:08:34,696 Shall I show you around the place? 187 00:08:34,798 --> 00:08:36,464 - Oh, of course. - After you, please. 188 00:08:36,567 --> 00:08:37,432 Thank you. 189 00:08:40,437 --> 00:08:43,438 Whoa. Love it, love it. 190 00:08:43,540 --> 00:08:45,874 So old-fashioned and out of touch. 191 00:08:45,976 --> 00:08:48,243 Well, I prefer the term "classic." 192 00:08:48,345 --> 00:08:49,911 - gumdrop? - Oh, no thank you. 193 00:08:50,013 --> 00:08:53,114 - Oh, come on. Just... nah, nah, nah, nah. 194 00:08:53,217 --> 00:08:54,449 Mm. 195 00:08:54,551 --> 00:08:57,252 Listen, I've been running the numbers jet sent. 196 00:08:57,354 --> 00:08:59,654 Your overhead is too high, 197 00:08:59,756 --> 00:09:01,923 but there's a real opportunity to leverage market share 198 00:09:02,025 --> 00:09:04,492 by expanding the omni-channel retail strategy. 199 00:09:04,595 --> 00:09:06,127 I'm definitely interested. 200 00:09:06,230 --> 00:09:08,063 We have been experiencing some... 201 00:09:08,165 --> 00:09:09,631 Some supply chain issues. 202 00:09:09,733 --> 00:09:11,967 Is that the newest pokémon game? 203 00:09:12,069 --> 00:09:13,201 I'll take all of them. 204 00:09:13,303 --> 00:09:15,070 What will you do with so many? 205 00:09:15,172 --> 00:09:17,172 Give them away, of course. 206 00:09:17,274 --> 00:09:19,274 I mean, I love buying presents. 207 00:09:19,376 --> 00:09:21,876 What fun is being rich if you don't spend it? 208 00:09:21,979 --> 00:09:23,812 Speaking of spending money, I hear you have 209 00:09:23,914 --> 00:09:25,780 a big fundraiser tonight. 210 00:09:25,882 --> 00:09:27,215 Yes, for bradley hospital. 211 00:09:27,317 --> 00:09:28,817 We're raising money for the new children's wing. 212 00:09:28,919 --> 00:09:29,951 You should come. 213 00:09:30,053 --> 00:09:31,920 I know how much you love christmas. 214 00:09:32,022 --> 00:09:33,688 Presents and shiny decorated trees 215 00:09:33,790 --> 00:09:35,323 and santa and candy everywhere. 216 00:09:35,425 --> 00:09:36,925 I mean, who doesn't love christmas? 217 00:09:37,027 --> 00:09:38,059 Oh, I love christmas. 218 00:09:38,161 --> 00:09:40,295 I knew we'd get along. 219 00:09:40,397 --> 00:09:41,997 All right, I've gotta run. 220 00:09:42,099 --> 00:09:43,431 There's a gingerbread house eating contest 221 00:09:43,533 --> 00:09:44,599 I plan on winning. 222 00:09:44,701 --> 00:09:46,067 I'll see you tonight and we'll talk later. 223 00:09:46,169 --> 00:09:47,502 See you there. 224 00:09:49,706 --> 00:09:53,008 You know, I'm starting to like this day. 225 00:09:53,110 --> 00:09:55,443 I may even be feeling some of that christmas spirit 226 00:09:55,545 --> 00:09:57,712 they talk about. 227 00:09:57,814 --> 00:10:00,649 No, that's just heartburn. 228 00:10:25,375 --> 00:10:26,574 Thank you so much for coming. 229 00:10:26,677 --> 00:10:29,444 Oh, heavens... well, listen, save a dance for me, ok? 230 00:10:31,381 --> 00:10:33,715 Brad, bernadette, go have a couple of drinks. 231 00:10:33,817 --> 00:10:35,317 We'll talk about your checkbook later. 232 00:10:35,419 --> 00:10:38,086 Take care. 233 00:10:38,188 --> 00:10:41,523 Oh, dr. Angeloni, thanks for coming. 234 00:10:41,625 --> 00:10:43,625 With the money you raise for the hospital 235 00:10:43,727 --> 00:10:46,161 and the work your daughter does for us, 236 00:10:46,263 --> 00:10:47,962 I'm the one who should be thanking you. 237 00:10:48,065 --> 00:10:50,231 It's the least I can do for the children. 238 00:10:51,802 --> 00:10:55,170 Merry christmas, brian. 239 00:10:55,272 --> 00:10:57,872 - Sarah brown. How long has it been? 240 00:10:57,974 --> 00:10:59,274 Since you broke my heart? 241 00:10:59,376 --> 00:11:02,844 As I recall, you're the one who broke up with me. 242 00:11:02,946 --> 00:11:04,245 I got tired of waiting for you 243 00:11:04,348 --> 00:11:05,680 to come home from the office. 244 00:11:05,782 --> 00:11:06,815 I was building a business. 245 00:11:06,917 --> 00:11:09,851 Silly me. I was building a life. 246 00:11:09,953 --> 00:11:13,121 Well, what brings you here? 247 00:11:13,223 --> 00:11:14,889 Was it to see me? 248 00:11:14,991 --> 00:11:18,426 No, I volunteer at the hospital. 249 00:11:18,528 --> 00:11:22,530 I'm here on a date. 250 00:11:22,632 --> 00:11:23,965 I should go find him. 251 00:11:24,067 --> 00:11:26,101 Merry christmas, brian. 252 00:11:30,574 --> 00:11:32,440 - Oh, great, you made it. - Yeah. 253 00:11:32,542 --> 00:11:34,376 - Let me introduce you... My daughter, 254 00:11:34,478 --> 00:11:35,310 the brilliant surgeon. 255 00:11:35,412 --> 00:11:38,446 She works at bradley, you know. 256 00:11:38,548 --> 00:11:39,714 It's been a bit of a rough day, dad. 257 00:11:39,816 --> 00:11:41,850 I'm sorry, I have to go talk to someone important. 258 00:11:46,089 --> 00:11:48,256 - you know what? Just give me the whole can. 259 00:11:48,358 --> 00:11:50,759 Did you just tip him $100 for a whole can of whipped cream? 260 00:11:50,861 --> 00:11:51,893 It should be $200, right? 261 00:11:51,995 --> 00:11:54,262 I mean, it's christmas. 262 00:11:56,066 --> 00:11:57,232 I'm glad you could make it. 263 00:11:57,334 --> 00:12:00,001 I can't resist a good christmas party. 264 00:12:00,103 --> 00:12:02,137 This is not a good christmas party, though. 265 00:12:02,239 --> 00:12:04,038 I mean, it's called a christmas carnival, 266 00:12:04,141 --> 00:12:06,007 but there's no games, there's no fun, 267 00:12:06,109 --> 00:12:07,575 there's not even a santa claus. 268 00:12:07,677 --> 00:12:09,878 You should dress up as santa. 269 00:12:09,980 --> 00:12:12,814 That will never happen. 270 00:12:12,916 --> 00:12:14,582 It's really not that kind of party, anyway. 271 00:12:14,684 --> 00:12:16,718 It's more of a fundraiser for the kids. 272 00:12:16,820 --> 00:12:17,986 Well, people would give a lot more 273 00:12:18,088 --> 00:12:19,654 if there were actual kids here, 274 00:12:19,756 --> 00:12:21,423 having fun, opening presents, 275 00:12:21,525 --> 00:12:23,525 spreading sticky candy cane joy everywhere. 276 00:12:23,627 --> 00:12:24,826 I'll keep that in mind for next year. 277 00:12:24,928 --> 00:12:26,861 Well, next year you won't have to worry about it. 278 00:12:26,963 --> 00:12:28,196 Why is that? 279 00:12:28,298 --> 00:12:30,331 Because I don't want to invest in your company. 280 00:12:30,434 --> 00:12:32,267 I want to buy it. 281 00:12:32,369 --> 00:12:33,902 Buy it? 282 00:12:34,004 --> 00:12:34,869 The whole thing? 283 00:12:34,971 --> 00:12:36,037 I'm an only child. 284 00:12:36,139 --> 00:12:37,639 I might like to give things away, 285 00:12:37,741 --> 00:12:38,907 but I don't like to share. 286 00:12:39,009 --> 00:12:41,042 I need to be in charge. 287 00:12:41,144 --> 00:12:43,945 This company, it's my whole life. 288 00:12:44,047 --> 00:12:46,181 I'm gonna bypass the deep sadness of that statement 289 00:12:46,283 --> 00:12:47,816 and just point out, you're gonna make 290 00:12:47,918 --> 00:12:49,150 a lot of money in this deal. 291 00:12:49,252 --> 00:12:50,952 You'll be so rich that you will never have 292 00:12:51,054 --> 00:12:52,220 to worry about money again. 293 00:12:52,322 --> 00:12:53,521 You'll be able to do whatever you want. 294 00:12:53,623 --> 00:12:54,756 You won't have to answer to anyone. 295 00:12:54,858 --> 00:12:56,925 Your life will be all about you. 296 00:12:57,027 --> 00:12:58,860 It's a family business. 297 00:12:58,962 --> 00:13:00,995 My father... - Would want this for you. 298 00:13:01,097 --> 00:13:02,797 You took his tiny, struggling shop 299 00:13:02,899 --> 00:13:06,000 and turned it into a company worth millions. 300 00:13:06,102 --> 00:13:07,435 Think of how proud he would be. 301 00:13:09,039 --> 00:13:13,441 You'd have to promise to keep the fundraiser every year. 302 00:13:13,543 --> 00:13:15,543 Bradley hospital is very important in this community. 303 00:13:15,645 --> 00:13:18,012 Of course. 304 00:13:18,114 --> 00:13:19,147 Why not? 305 00:13:19,249 --> 00:13:20,615 - Really? - Yes. 306 00:13:22,619 --> 00:13:23,685 I have worked hard. 307 00:13:23,787 --> 00:13:26,287 It's time I got what I deserved, huh? 308 00:13:26,389 --> 00:13:27,589 Let's drink to that. 309 00:13:27,691 --> 00:13:29,958 Here's to my just desserts. 310 00:13:30,060 --> 00:13:31,159 Mm. 311 00:13:31,261 --> 00:13:32,393 - Mm. - Ah. 312 00:13:32,496 --> 00:13:34,362 You know, I'm beginning to like this day. 313 00:13:34,464 --> 00:13:36,498 I wish it would never end. 314 00:13:36,600 --> 00:13:37,632 Sir, it's time for your speech. 315 00:13:37,734 --> 00:13:38,800 Oh, right. 316 00:13:38,902 --> 00:13:40,869 Yeah, I'll just go spread the good news. 317 00:13:43,740 --> 00:13:44,772 Mm. 318 00:13:47,878 --> 00:13:48,610 Good evening, everyone. 319 00:13:48,712 --> 00:13:49,944 I'd like to welcome you 320 00:13:50,046 --> 00:13:52,247 to the pc electric christmas carnival. 321 00:13:56,686 --> 00:13:59,787 I'd like to thank you for your support for bradley hospital 322 00:13:59,890 --> 00:14:02,790 and for giving so generously of your time... 323 00:14:02,893 --> 00:14:05,527 And your money too. 324 00:14:07,597 --> 00:14:09,597 Now, my commitment to the hospital 325 00:14:09,699 --> 00:14:10,899 isn't based solely upon the fact 326 00:14:11,001 --> 00:14:12,634 that my brilliant daughter, michelle, 327 00:14:12,736 --> 00:14:13,801 happens to be a surgeon there. 328 00:14:13,904 --> 00:14:16,037 There she is, yes, yes. 329 00:14:16,139 --> 00:14:17,372 Don't be so shy, honey. 330 00:14:19,442 --> 00:14:23,244 But I am also dedicated to this community. 331 00:14:23,346 --> 00:14:25,513 And in the name of community, 332 00:14:25,615 --> 00:14:28,049 I would like to announce that I intend to forgo 333 00:14:28,151 --> 00:14:29,951 the customary christmas bonuses this year 334 00:14:30,053 --> 00:14:32,387 and instead give a sizable donation 335 00:14:32,489 --> 00:14:35,490 to the hospital on behalf of my employees. 336 00:14:37,561 --> 00:14:39,861 - So we get nothing. - And he gets a tax write-off. 337 00:14:39,963 --> 00:14:41,863 Generous and business savvy. 338 00:14:41,965 --> 00:14:43,831 The man is a machine. 339 00:14:43,934 --> 00:14:47,869 It's the least I can do. 340 00:14:47,971 --> 00:14:50,805 And the least you can do is go have some fun. 341 00:14:50,907 --> 00:14:52,740 Enjoy yourselves, please. 342 00:14:52,842 --> 00:14:56,411 May your christmas be full of gifts, 343 00:14:56,513 --> 00:14:59,647 preferably purchased from pc electric. 344 00:15:04,120 --> 00:15:06,187 Go on out there. Enjoy yourselves. 345 00:15:06,289 --> 00:15:07,755 Thanks again for coming. How was that? 346 00:15:07,857 --> 00:15:08,656 Pretty great, I'd say, huh? Huh? 347 00:15:08,758 --> 00:15:10,024 Yeah, you were great, yeah. 348 00:15:10,126 --> 00:15:11,859 It's just been kind of a tough day for me. 349 00:15:11,962 --> 00:15:13,194 Listen, something else has come up. 350 00:15:13,296 --> 00:15:16,497 I'm thinking about selling the company to nina nishi. 351 00:15:16,600 --> 00:15:19,467 - Who? What? You're selling the company? 352 00:15:19,569 --> 00:15:20,735 What are you gonna do? 353 00:15:20,837 --> 00:15:23,204 What's gonna happen to your employees? 354 00:15:23,306 --> 00:15:24,872 That's not my problem. 355 00:15:24,975 --> 00:15:27,609 - Brian. Brian, come on! Let's celebrate! 356 00:15:27,711 --> 00:15:29,177 We'll talk about it later. 357 00:15:29,279 --> 00:15:31,946 Oh, my. 358 00:15:32,048 --> 00:15:33,881 I had no idea you were so much fun. 359 00:15:58,041 --> 00:16:00,708 The heck is going on? 360 00:16:13,256 --> 00:16:15,590 Merry christmas, brian. 361 00:16:16,993 --> 00:16:19,093 It's not christmas yet. 362 00:16:19,195 --> 00:16:21,095 Ooh, you're right. 363 00:16:21,197 --> 00:16:24,298 And I'm afraid it never will be for you again. 364 00:16:25,602 --> 00:16:27,535 Am I dead? 365 00:16:27,637 --> 00:16:28,736 Pretty much. 366 00:16:28,838 --> 00:16:32,140 I'm just here to send you on your way. 367 00:16:32,242 --> 00:16:34,909 The angel of death is santa? 368 00:16:35,011 --> 00:16:37,645 It's different for everyone. 369 00:16:37,747 --> 00:16:41,049 And, well, tis the season. 370 00:16:41,151 --> 00:16:44,285 - But I'm not ready to die. Not today. 371 00:16:44,387 --> 00:16:46,254 I'm just about to get everything I ever wanted. 372 00:16:46,356 --> 00:16:49,123 Really? Are you sure about that? 373 00:16:49,225 --> 00:16:51,059 Please, give me a second chance. 374 00:16:51,161 --> 00:16:52,260 I'll do anything. 375 00:16:52,362 --> 00:16:55,930 Well, you're not quite on the naughty list, 376 00:16:56,032 --> 00:16:58,032 but you've never been particularly nice. 377 00:16:58,134 --> 00:16:59,067 I'll change. 378 00:16:59,169 --> 00:17:01,269 I promise, I'll work harder. 379 00:17:01,371 --> 00:17:05,073 I'll do better. Just let me live. 380 00:17:05,175 --> 00:17:07,975 Oh, you know, I'm feeling generous today. 381 00:17:08,078 --> 00:17:10,044 I'll tell you what, I'll give you 382 00:17:10,146 --> 00:17:11,979 12 days to get it right. 383 00:17:12,082 --> 00:17:13,648 12 days of christmas eve. 384 00:17:13,750 --> 00:17:15,149 Oh, 12 days. 385 00:17:15,251 --> 00:17:17,418 12 days. So I'm not gonna die. 386 00:17:17,520 --> 00:17:19,620 Well, that's up to you. 387 00:17:19,723 --> 00:17:22,423 If by the time the 12 drummers drumming 388 00:17:22,525 --> 00:17:24,092 have beaten their last note, 389 00:17:24,194 --> 00:17:29,564 you still haven't figured out the true meaning of christmas... 390 00:17:29,666 --> 00:17:32,633 The true meaning of life... 391 00:17:32,736 --> 00:17:36,003 Well, then, it's off to that giant christmas tree farm 392 00:17:36,106 --> 00:17:37,839 in the sky. 393 00:17:37,941 --> 00:17:42,343 I promise, I'll learn it. 394 00:17:42,445 --> 00:17:44,145 I'll live it. 395 00:17:44,247 --> 00:17:45,713 I won't let you down. 396 00:17:47,183 --> 00:17:51,285 Blow out the candle and go deck those halls. 397 00:17:54,624 --> 00:17:55,656 Is that... 398 00:18:16,846 --> 00:18:18,412 Weird dream. 399 00:18:21,050 --> 00:18:23,417 And in other news, santa will have 400 00:18:23,520 --> 00:18:25,787 a harder time delivering gifts this christmas eve. 401 00:18:25,889 --> 00:18:27,288 It seems that ginger the reindeer 402 00:18:27,390 --> 00:18:29,891 has escaped from the local petting zoo. 403 00:18:29,993 --> 00:18:32,460 Sounds like ginger has finally snapped. 404 00:18:40,003 --> 00:18:42,236 Ah, merry christmas, brian. 405 00:18:42,338 --> 00:18:44,739 Yes. It's not christmas, is it? 406 00:18:44,841 --> 00:18:46,274 It's still christmas eve. 407 00:18:46,376 --> 00:18:47,742 It was all a dream. 408 00:18:51,181 --> 00:18:52,113 Ok. 409 00:18:58,988 --> 00:19:00,388 Oh, whoa, be careful. 410 00:19:00,490 --> 00:19:01,989 There's a slippery patch there. 411 00:19:06,596 --> 00:19:07,662 Merry christmas, folks. 412 00:19:07,764 --> 00:19:11,065 I'm afraid the numbers aren't good. 413 00:19:11,167 --> 00:19:13,501 We are down... 414 00:19:13,603 --> 00:19:16,370 20% from last christmas, 415 00:19:16,472 --> 00:19:19,540 which is down... 416 00:19:19,642 --> 00:19:22,577 10% from the year before that. 417 00:19:23,613 --> 00:19:25,379 Some of our research shows 418 00:19:25,481 --> 00:19:27,448 that pc electric is not reaching 419 00:19:27,550 --> 00:19:30,051 our younger client base. 420 00:19:30,153 --> 00:19:34,422 What about a rebrand? 421 00:19:34,524 --> 00:19:38,526 Something fresher, more electric? 422 00:19:38,628 --> 00:19:41,529 - She doesn't want to invest. She wants to buy the company. 423 00:19:41,631 --> 00:19:43,130 Who is she? 424 00:19:43,233 --> 00:19:44,298 Nina nishi. 425 00:19:44,400 --> 00:19:46,434 How do you know that? 426 00:19:46,536 --> 00:19:48,069 She told me yesterday. 427 00:19:48,171 --> 00:19:51,572 You spoke with nina nishi yesterday? 428 00:19:51,674 --> 00:19:54,342 It wasn't a dream. 429 00:19:54,444 --> 00:19:56,444 It happened, and it's happening again. 430 00:19:56,546 --> 00:19:58,412 What's happening again, sir? 431 00:19:58,514 --> 00:20:00,815 I can't... I can't breathe. 432 00:20:00,917 --> 00:20:02,183 It's real. 433 00:20:02,285 --> 00:20:03,618 Santa was real. 434 00:20:03,720 --> 00:20:04,919 I've got to get out of here. 435 00:20:05,021 --> 00:20:07,054 Are you ok? Do you need cpr? 436 00:20:07,156 --> 00:20:08,656 Have to find santa. 437 00:20:08,758 --> 00:20:09,490 Have to find santa. 438 00:20:09,592 --> 00:20:10,391 Papa! 439 00:20:10,493 --> 00:20:12,560 Oh, I can't watch her today. 440 00:20:12,662 --> 00:20:13,794 I can't! 441 00:20:13,897 --> 00:20:15,463 How did you know I was gonna ask that? 442 00:20:15,565 --> 00:20:18,566 Because it's the second day of christmas eve. 443 00:20:18,668 --> 00:20:20,668 Gotta find santa. 444 00:20:20,770 --> 00:20:22,069 I gotta find santa. - Hey, watch out for the... 445 00:20:22,171 --> 00:20:23,571 ah! 446 00:20:23,673 --> 00:20:25,373 Oh, damn. 447 00:20:26,876 --> 00:20:29,076 Well, that was quick. 448 00:20:29,178 --> 00:20:31,178 Why are you doing this to me? 449 00:20:31,281 --> 00:20:32,647 You asked for this. 450 00:20:32,749 --> 00:20:34,148 You begged me. 451 00:20:34,250 --> 00:20:36,550 You said you wanted to live. 452 00:20:36,653 --> 00:20:38,119 We made a deal. 453 00:20:38,221 --> 00:20:40,421 You said you would do better. 454 00:20:40,523 --> 00:20:44,492 This isn't a dream, and it isn't a joke. 455 00:20:44,594 --> 00:20:46,761 You've already wasted one day. 456 00:20:46,863 --> 00:20:49,997 You've got ten days left. 457 00:20:50,099 --> 00:20:52,433 Don't blow it. 458 00:20:52,535 --> 00:20:53,701 You just watch. 459 00:20:53,803 --> 00:20:55,202 I'm gonna make this the merriest christmas eve 460 00:20:55,305 --> 00:20:56,671 anybody has ever seen. 461 00:21:14,507 --> 00:21:16,841 Oh, hey. Merry christmas, brian. 462 00:21:16,943 --> 00:21:20,845 Jason, have you ever seen one of those time loop movies 463 00:21:20,947 --> 00:21:22,146 where a person gets stuck in the same day 464 00:21:22,248 --> 00:21:22,980 over and over again? 465 00:21:23,082 --> 00:21:24,482 Oh, yeah, I love those. 466 00:21:24,584 --> 00:21:26,117 How do they usually get out of it? 467 00:21:26,219 --> 00:21:27,652 Well, they usually get out of it 468 00:21:27,754 --> 00:21:29,987 when they stop being selfish and start helping other people. 469 00:21:30,089 --> 00:21:32,523 - Exactly. Yes, that's it. That's the answer. 470 00:21:32,625 --> 00:21:34,358 - Well, yeah. To what? - To life. 471 00:21:34,460 --> 00:21:35,826 All I have to do is make 472 00:21:35,928 --> 00:21:38,062 everybody's christmas wish come true, and I'll live. 473 00:21:38,164 --> 00:21:40,031 This is gonna be so easy! 474 00:21:43,202 --> 00:21:44,435 Ooh, he's cracking up. 475 00:21:44,537 --> 00:21:47,338 Morning, sam. 476 00:21:47,440 --> 00:21:49,774 Merry christmas! 477 00:21:49,876 --> 00:21:51,742 So since the christmas spirit 478 00:21:51,844 --> 00:21:54,679 is all about giving and caring for others, 479 00:21:54,781 --> 00:21:57,014 I have decided to give you all the week off. 480 00:21:57,116 --> 00:21:59,650 And I'm going to give you a 10% raise 481 00:21:59,752 --> 00:22:01,952 and a week's salary as a bonus. 482 00:22:02,055 --> 00:22:03,354 Everyone? 483 00:22:03,456 --> 00:22:05,856 Yes, jet, everyone, including you. 484 00:22:05,958 --> 00:22:07,458 Although I do still need your help 485 00:22:07,560 --> 00:22:10,061 with the christmas carnival stuff this evening, all right? 486 00:22:10,163 --> 00:22:13,464 I have to raise as much money as I possibly can for santa. 487 00:22:13,566 --> 00:22:16,167 I mean, for the hospital, of course. 488 00:22:16,269 --> 00:22:18,602 How are we going to pay for all of this? 489 00:22:18,705 --> 00:22:20,438 The numbers are down. 490 00:22:20,540 --> 00:22:21,672 We'll worry about that tomorrow, dale. 491 00:22:21,774 --> 00:22:24,175 Today, our only concern is that everyone is happy. 492 00:22:24,277 --> 00:22:26,544 Ooh, that reminds me, I'd better get going 493 00:22:26,646 --> 00:22:29,013 if I'm going to get all of my good deeds in today. 494 00:22:31,417 --> 00:22:32,583 Papa! 495 00:22:32,685 --> 00:22:34,051 Oh, guys, guys, hi. 496 00:22:34,153 --> 00:22:36,620 Listen, this... this should... Should cover a sitter. 497 00:22:36,723 --> 00:22:39,090 And I'll tell you what, no... why don't you just 498 00:22:39,192 --> 00:22:40,991 take the day off and go shopping on me? 499 00:22:41,094 --> 00:22:42,927 What's going on? 500 00:22:43,029 --> 00:22:45,730 - Can't talk! Gotta go save the world! 501 00:22:50,103 --> 00:22:51,168 Whoa, whoa, hey, listen. 502 00:22:51,270 --> 00:22:53,704 Didn't get me this time, huh? 503 00:22:53,806 --> 00:22:55,306 Oh, sorry, I'll have to owe you. 504 00:22:55,408 --> 00:22:56,741 I'm fresh out of cash. 505 00:23:04,484 --> 00:23:06,016 Wow, there's a lot of them. 506 00:23:07,754 --> 00:23:09,720 What the heck. I'll take them all. 507 00:23:11,057 --> 00:23:13,591 Ah! Stop! Stop! 508 00:23:21,033 --> 00:23:23,300 Excuse me. Excuse me, miss. Thank you. 509 00:23:23,403 --> 00:23:25,336 Merry christmas. Here we are. 510 00:23:25,438 --> 00:23:27,571 A little something for you, just because it's christmas. 511 00:23:27,673 --> 00:23:29,340 And how about a nice big green box? 512 00:23:29,442 --> 00:23:30,508 Come to my party later. 513 00:23:30,610 --> 00:23:32,576 Oh, look. Yes, a little triceratops. 514 00:23:32,678 --> 00:23:33,844 Give that to a youngster you know. 515 00:23:35,615 --> 00:23:36,747 Hello, my friend. 516 00:23:36,849 --> 00:23:37,948 Here you are. 517 00:23:38,050 --> 00:23:39,583 What am I supposed to do with this? 518 00:23:39,685 --> 00:23:41,786 - Well, whatever you like. You see how unselfish I am? 519 00:23:41,888 --> 00:23:43,621 Merry christmas. 520 00:23:43,723 --> 00:23:44,922 You see, santa? 521 00:23:45,024 --> 00:23:45,890 You see all the nice things I'm doing? 522 00:23:45,992 --> 00:23:47,491 You can't kill me now. 523 00:23:47,593 --> 00:23:50,227 Santa kills people? 524 00:23:50,329 --> 00:23:52,530 No. It was a joke. 525 00:23:52,632 --> 00:23:54,498 I was kidding. 526 00:23:54,600 --> 00:23:57,535 Here, have a toaster. 527 00:23:59,071 --> 00:24:00,671 That one doesn't count. 528 00:24:04,844 --> 00:24:06,477 My goodness, I love this jacket. 529 00:24:06,579 --> 00:24:07,711 You know what, I haven't seen that since... 530 00:24:07,814 --> 00:24:09,246 What was that movie with dennis hopper? 531 00:24:21,994 --> 00:24:24,261 Brian has lost his mind. 532 00:24:24,363 --> 00:24:26,397 And most of next year's budget. 533 00:24:29,435 --> 00:24:31,635 Good evening, everyone. 534 00:24:31,737 --> 00:24:33,571 Thank you for being here and supporting me 535 00:24:33,673 --> 00:24:35,673 and bradley hospital. 536 00:24:35,775 --> 00:24:38,576 I have been selfish 537 00:24:38,678 --> 00:24:42,179 and stingy sometimes, 538 00:24:42,281 --> 00:24:44,148 but that is all about to change. 539 00:24:44,250 --> 00:24:47,051 Now, I am interested only in giving. 540 00:24:47,153 --> 00:24:49,753 After all, isn't that the meaning of christmas? 541 00:24:49,856 --> 00:24:53,190 So let's keep giving to bradley hospital 542 00:24:53,292 --> 00:24:54,425 and to each other. 543 00:24:54,527 --> 00:24:55,626 Aha! 544 00:24:57,964 --> 00:24:59,697 Merry christmas. 545 00:24:59,799 --> 00:25:01,165 You guys, you came. 546 00:25:01,267 --> 00:25:02,600 Oh, this is wonderful. 547 00:25:02,702 --> 00:25:05,202 Did you see? Did you see that? Did you see how generous I was? 548 00:25:05,304 --> 00:25:06,704 Dad, what is going on? 549 00:25:06,806 --> 00:25:09,507 I am making everybody's christmas wishes come true. 550 00:25:09,609 --> 00:25:10,975 Ooh, speaking of making wishes come true, 551 00:25:11,077 --> 00:25:12,176 wait till you see what I got you. 552 00:25:12,278 --> 00:25:14,044 Jet. 553 00:25:14,146 --> 00:25:16,180 It's the dog you always wanted. 554 00:25:16,282 --> 00:25:17,548 She's allergic. 555 00:25:17,650 --> 00:25:18,816 Barely. 556 00:25:18,918 --> 00:25:20,718 A few sniffles never hurt anybody. 557 00:25:20,820 --> 00:25:22,219 - Let's go, let's go. - What? 558 00:25:22,321 --> 00:25:23,153 I have to get her some benadryl. 559 00:25:23,256 --> 00:25:24,622 - Why? - Ok? 560 00:25:24,724 --> 00:25:25,723 Michelle. 561 00:25:25,825 --> 00:25:28,025 Oh. Oh! 562 00:25:29,128 --> 00:25:30,461 I was only trying to make her happy. 563 00:25:30,563 --> 00:25:32,162 She doesn't need a dog to make her happy 564 00:25:32,265 --> 00:25:34,732 or any of the 10,000 presents you had delivered today. 565 00:25:34,834 --> 00:25:37,401 She just needs a grandfather who pays attention to her. 566 00:25:37,503 --> 00:25:38,903 I was paying attention. 567 00:25:39,005 --> 00:25:40,337 I knew she wanted a dog. I got her a dog. 568 00:25:40,439 --> 00:25:43,607 Ok, well, we will see you at christmas tomorrow. 569 00:25:47,947 --> 00:25:49,813 And get that animal out of here. 570 00:25:49,916 --> 00:25:52,216 Oh! 571 00:25:52,318 --> 00:25:54,718 Oh! 572 00:25:57,690 --> 00:25:59,523 This is pointless. 573 00:25:59,625 --> 00:26:00,824 If helping all those people doesn't get me 574 00:26:00,927 --> 00:26:02,293 to christmas day, then nothing will. 575 00:26:02,395 --> 00:26:06,864 Who were you helping besides yourself? 576 00:26:06,966 --> 00:26:09,900 And what would an 80-year-old grandmother 577 00:26:10,002 --> 00:26:12,202 do with an electric razor? 578 00:26:12,305 --> 00:26:15,272 Did you happen to notice her facial hair? 579 00:26:15,374 --> 00:26:17,041 All right, all right, all right. 580 00:26:17,143 --> 00:26:19,109 I get it. I'll think of a better gift. 581 00:26:19,211 --> 00:26:22,079 Christmas isn't about gifting. 582 00:26:22,181 --> 00:26:24,181 It's about giving. 583 00:26:24,283 --> 00:26:25,649 Giving what? 584 00:26:25,751 --> 00:26:27,251 Well, that's something you'll have to figure out 585 00:26:27,353 --> 00:26:28,752 on your own. 586 00:26:34,927 --> 00:26:37,127 These numbers are unacceptable. 587 00:26:37,229 --> 00:26:39,129 If you people can't come up with a plan to improve them, 588 00:26:39,231 --> 00:26:40,564 I'm just gonna sell the whole company 589 00:26:40,666 --> 00:26:43,267 and hope they fire each and every one of you. 590 00:26:43,369 --> 00:26:46,904 Jet, get me an appointment with nina nishi. 591 00:26:47,006 --> 00:26:48,839 She's in town and she's interested. 592 00:26:48,941 --> 00:26:50,074 Wait, I was gonna... 593 00:26:50,176 --> 00:26:51,775 But how do you know that? 594 00:26:51,877 --> 00:26:53,577 I don't pay you to ask questions. 595 00:26:53,679 --> 00:26:54,845 I pay you to do what I tell you. 596 00:26:54,947 --> 00:26:57,114 Yes, sir. 597 00:26:57,216 --> 00:26:58,515 No one appreciates what I do. 598 00:26:58,618 --> 00:27:01,118 I am tired of working this hard and getting nothing in return. 599 00:27:01,220 --> 00:27:03,287 When is it my turn? When do I get what I want? 600 00:27:03,389 --> 00:27:04,388 What do you want, sir? 601 00:27:04,490 --> 00:27:06,857 To be happy, just like everybody else. 602 00:27:06,959 --> 00:27:08,392 Papa! 603 00:27:08,494 --> 00:27:11,395 Harkin, hi! 604 00:27:11,497 --> 00:27:13,998 And you, my beloved child, here to tell me again 605 00:27:14,100 --> 00:27:15,599 what a selfish person I am for not wanting 606 00:27:15,701 --> 00:27:18,202 to watch my granddaughter. 607 00:27:18,304 --> 00:27:20,638 Not wanting to watch my granddaughter 608 00:27:20,740 --> 00:27:22,840 go another day without telling her 609 00:27:22,942 --> 00:27:24,942 how much I love her. 610 00:27:25,044 --> 00:27:27,244 What? 611 00:27:27,346 --> 00:27:29,146 Don't you have a very important surgery today? 612 00:27:29,248 --> 00:27:31,015 You need someone to look after her, I will. 613 00:27:31,117 --> 00:27:32,149 - You will? - You will? 614 00:27:32,251 --> 00:27:33,283 Of course, no problem. 615 00:27:33,386 --> 00:27:35,185 - Yay! Can I show you my cartwheel? 616 00:27:35,287 --> 00:27:36,487 Maybe a little later. 617 00:27:36,589 --> 00:27:37,688 Thanks, dad. 618 00:27:37,790 --> 00:27:38,922 I wouldn't ask if I wasn't desperate. 619 00:27:39,025 --> 00:27:40,724 I know how busy you are. 620 00:27:40,826 --> 00:27:42,826 It's really generous of you. 621 00:27:42,928 --> 00:27:44,895 From your lips to santa's ears. 622 00:27:47,500 --> 00:27:49,667 Ok, then. 623 00:27:49,769 --> 00:27:52,569 I will see you guys at the carnival tonight. 624 00:27:52,672 --> 00:27:54,505 - Great. - Great. 625 00:27:54,607 --> 00:27:55,506 Have a good surgery. 626 00:27:55,608 --> 00:27:58,742 Yeah. 627 00:28:00,479 --> 00:28:01,278 After all, it's not like I haven't 628 00:28:01,380 --> 00:28:02,780 raised a child of my own. 629 00:28:02,882 --> 00:28:04,081 And you're a good kid. 630 00:28:04,183 --> 00:28:05,849 How hard could it be? 631 00:28:05,951 --> 00:28:07,985 - Can I have a nintendo switch? - No. 632 00:28:08,087 --> 00:28:09,286 - Can I have an iphone? - No. 633 00:28:09,388 --> 00:28:11,021 - Can I show you my cartwheel? - No. 634 00:28:11,123 --> 00:28:12,556 - Can I get a puppy? - No. 635 00:28:12,658 --> 00:28:13,957 Jet, when does nina get here? 636 00:28:14,060 --> 00:28:15,125 Any minute. 637 00:28:15,227 --> 00:28:17,561 Listen, 638 00:28:17,663 --> 00:28:18,996 take her, give her some candy or something. 639 00:28:19,098 --> 00:28:20,097 Just to keep her distracted. 640 00:28:20,199 --> 00:28:21,298 Are you sure? 641 00:28:21,400 --> 00:28:22,566 She's already had two hot chocolates 642 00:28:22,668 --> 00:28:23,834 and, like, five candy canes, so... 643 00:28:23,936 --> 00:28:25,302 - I don't care. Just keep her away. 644 00:28:25,404 --> 00:28:27,604 - Yes, sir. Come on, harkin, let's go. 645 00:28:27,707 --> 00:28:29,873 Oh, nina, how lovely to see you. 646 00:28:29,975 --> 00:28:31,341 Well, I am so happy to be here. 647 00:28:31,444 --> 00:28:33,444 Papa, I don't feel good. 648 00:28:33,546 --> 00:28:34,611 I'm sorry about this. 649 00:28:34,714 --> 00:28:36,947 This is my granddaughter, harkin. 650 00:28:37,049 --> 00:28:39,817 How sweet, learning the family business already. 651 00:28:39,919 --> 00:28:41,719 Yes, you know me, all about the children. 652 00:28:41,821 --> 00:28:43,187 I want to go home. 653 00:28:43,289 --> 00:28:44,254 Not now, honey. 654 00:28:44,356 --> 00:28:45,756 Papa has to finish this meeting. 655 00:28:45,858 --> 00:28:47,725 I want to go home now. 656 00:28:47,827 --> 00:28:48,959 Kids. 657 00:28:49,061 --> 00:28:50,794 Just give me one more minute, all right? 658 00:28:55,801 --> 00:28:57,234 Maybe I should come another time. 659 00:28:57,336 --> 00:28:58,368 No, no. No. 660 00:28:58,471 --> 00:28:59,870 I'll just go wash up. It's fine. 661 00:28:59,972 --> 00:29:02,973 You should come to the christmas carnival tonight. 662 00:29:03,075 --> 00:29:04,608 Yeah, that's a great idea. 663 00:29:04,710 --> 00:29:06,210 We'll talk then. 664 00:29:06,312 --> 00:29:08,145 I feel much better now. 665 00:29:11,984 --> 00:29:14,318 You're happy here, honey? 666 00:29:14,420 --> 00:29:15,819 Nina can't make it. 667 00:29:15,921 --> 00:29:18,055 She said she'll meet you in town next time she's here. 668 00:29:18,157 --> 00:29:21,125 - No, it has to be today. There's no tomorrow. 669 00:29:21,227 --> 00:29:22,226 Tomorrow is today. 670 00:29:22,328 --> 00:29:24,528 Yesterday is today. 671 00:29:24,630 --> 00:29:25,662 Now is all I have. 672 00:29:25,765 --> 00:29:26,964 That's so deep. 673 00:29:27,066 --> 00:29:28,098 I'm sorry I'm late. 674 00:29:28,200 --> 00:29:29,166 I had a rough day. 675 00:29:29,268 --> 00:29:30,567 Oh, did you? 676 00:29:30,669 --> 00:29:31,969 Did it involve getting puked on? 677 00:29:32,071 --> 00:29:33,470 Or losing out on the business deal of a lifetime? 678 00:29:33,572 --> 00:29:35,405 'cause that was my day. 679 00:29:35,508 --> 00:29:37,307 I'm sorry, papa. 680 00:29:37,409 --> 00:29:40,544 Oh, it wasn't your fault, sweetie. 681 00:29:43,115 --> 00:29:44,815 Really? 682 00:29:46,852 --> 00:29:48,385 Now what? 683 00:30:04,870 --> 00:30:06,403 You're on the right track. 684 00:30:06,505 --> 00:30:09,473 You're just going in the wrong direction. 685 00:30:09,575 --> 00:30:14,278 Maybe try asking harkin where she wants to go? 686 00:30:14,380 --> 00:30:15,479 Mmm! 687 00:30:25,257 --> 00:30:26,290 Thanks, dad. 688 00:30:26,392 --> 00:30:28,225 Are you sure you can keep her all day? 689 00:30:28,327 --> 00:30:29,393 We'll see you at the carnival. 690 00:30:32,097 --> 00:30:34,097 Great. 691 00:30:34,200 --> 00:30:37,467 - Bye. - Bye. 692 00:30:37,570 --> 00:30:40,737 Well, harkin, what would you like to do? 693 00:30:40,840 --> 00:30:41,905 Today is your day. 694 00:30:42,007 --> 00:30:43,207 Really? 695 00:30:43,309 --> 00:30:44,341 Really. 696 00:30:44,443 --> 00:30:46,910 Today is all about you. 697 00:30:49,815 --> 00:30:52,616 Oh, my god. 698 00:30:54,920 --> 00:30:58,589 You're a mess. 699 00:30:58,691 --> 00:31:01,525 Oh... oh, yeah, everybody needs a triceratops. 700 00:31:01,627 --> 00:31:04,361 Let's try to... Oh, yes, take that for sure. 701 00:31:09,668 --> 00:31:12,336 Oh, boy. Whew. 702 00:31:12,438 --> 00:31:15,239 I have not been sledding in a long time, 703 00:31:15,341 --> 00:31:17,674 not since your mother was a little girl. 704 00:31:17,776 --> 00:31:19,676 Gosh this is... this is fun, huh? 705 00:31:19,778 --> 00:31:20,811 This is the best day ever. 706 00:31:29,855 --> 00:31:31,655 You know those kids? 707 00:31:31,757 --> 00:31:34,558 They go to my school. 708 00:31:34,660 --> 00:31:36,026 Why don't you go on down there and play with them? 709 00:31:36,128 --> 00:31:37,361 They don't like me. 710 00:31:37,463 --> 00:31:39,796 Oh, come on, harkin. 711 00:31:39,899 --> 00:31:42,366 You gotta make some friends, you know. 712 00:31:42,468 --> 00:31:44,268 If you're gonna be a leader, you gotta have some followers. 713 00:31:44,370 --> 00:31:45,469 No. 714 00:31:45,571 --> 00:31:46,904 Why are you being so difficult? 715 00:31:47,006 --> 00:31:48,572 You're acting just like your mother. 716 00:31:48,674 --> 00:31:50,607 Yeah, well, I'd rather be like her than you. 717 00:31:50,709 --> 00:31:53,577 She's right, you are just a mean old man. 718 00:31:55,481 --> 00:31:57,414 Harkin. 719 00:31:57,516 --> 00:32:00,217 Harkin, I'm... I'm sorry. 720 00:32:00,319 --> 00:32:02,286 I'm sorry. I'm coming. I'm coming. 721 00:32:11,297 --> 00:32:12,362 Ahh! 722 00:32:19,171 --> 00:32:21,238 I gave her everything she wanted. 723 00:32:21,340 --> 00:32:24,374 You did, but what about what she needs? 724 00:32:40,693 --> 00:32:41,758 And then benjamin farted 725 00:32:41,860 --> 00:32:43,527 and the whole class smelled like dead fish. 726 00:32:43,629 --> 00:32:46,296 That is terrible. 727 00:32:46,398 --> 00:32:48,732 It was awesome. 728 00:32:55,641 --> 00:32:58,275 What is it about those kids that makes you look so sad? 729 00:32:59,745 --> 00:33:01,378 They think I'm weird. 730 00:33:01,480 --> 00:33:03,680 Everyone thinks I'm weird. 731 00:33:03,782 --> 00:33:06,583 You know what you have to do to make those kids like you? 732 00:33:06,685 --> 00:33:07,551 What? 733 00:33:07,653 --> 00:33:09,286 Nothing. 734 00:33:09,388 --> 00:33:10,320 Huh? 735 00:33:10,422 --> 00:33:12,389 Do you like them? 736 00:33:12,491 --> 00:33:14,024 Not really. 737 00:33:14,126 --> 00:33:15,659 Do you like yourself? 738 00:33:15,761 --> 00:33:17,461 Yes. 739 00:33:17,563 --> 00:33:20,030 Then that's all that matters. 740 00:33:20,132 --> 00:33:24,234 Because you are amazing. 741 00:33:24,336 --> 00:33:25,569 And life is too short to worry about people 742 00:33:25,671 --> 00:33:29,906 who do not appreciate your big, beautiful heart. 743 00:33:30,009 --> 00:33:32,209 How did you get to be so smart, papa? 744 00:33:34,747 --> 00:33:38,515 - I'm still learning... Something new every day. 745 00:33:41,387 --> 00:33:42,552 Let's play a song. 746 00:33:42,654 --> 00:33:47,090 Oh, yeah, good idea, let me pull a quarter out... 747 00:33:47,192 --> 00:33:49,860 I have a quarter. 748 00:33:49,962 --> 00:33:50,827 You put it up there. 749 00:33:56,902 --> 00:33:58,101 It's broken. 750 00:34:03,442 --> 00:34:04,508 It's too bad I don't have my tools. 751 00:34:04,610 --> 00:34:06,543 You know what, I bet I could fix this. 752 00:34:06,645 --> 00:34:08,045 You can fix stuff? 753 00:34:08,147 --> 00:34:09,279 Yeah. 754 00:34:09,381 --> 00:34:11,081 Actually, I'm pretty good at it. 755 00:34:11,183 --> 00:34:12,282 I can fix things. 756 00:34:12,384 --> 00:34:14,651 Can you teach me how to fix stuff? 757 00:34:14,753 --> 00:34:16,453 Let's find out. 758 00:34:16,555 --> 00:34:19,022 This is where it all started. 759 00:34:19,124 --> 00:34:23,427 My dad, your great grandfather, 760 00:34:23,529 --> 00:34:26,696 was a real whiz at fixing things. 761 00:34:26,799 --> 00:34:29,266 And he and I would go to the junkyard together, 762 00:34:29,368 --> 00:34:32,536 and we'd find some stuff, and we would fix it together. 763 00:34:34,740 --> 00:34:38,675 When your mom was little, I'd come out here late at night 764 00:34:38,777 --> 00:34:42,079 and tinker just to take my mind off of things at work. 765 00:34:42,181 --> 00:34:44,281 Boy, it's been forever since I've been out here. 766 00:34:47,753 --> 00:34:50,320 Let's get started. 767 00:34:50,422 --> 00:34:51,354 You need to know some of the basics, all right? 768 00:34:51,457 --> 00:34:53,090 This here, this is a wire stripper 769 00:34:53,192 --> 00:34:55,592 and a pair of pliers, needle nose they call them. 770 00:34:55,694 --> 00:34:57,494 Almost everything you need to do 771 00:34:57,596 --> 00:34:59,129 in any kind of repair work, 772 00:34:59,231 --> 00:35:00,597 you have to use screwdrivers. 773 00:35:00,699 --> 00:35:03,166 You see that? Ok, cool. Here's what we'll do. 774 00:35:03,268 --> 00:35:04,768 You take the negative and I'll place this 775 00:35:04,870 --> 00:35:06,570 on the positive. 776 00:35:06,672 --> 00:35:08,338 You see that? 777 00:35:13,645 --> 00:35:14,678 There you go, that's it, honey. Yeah. 778 00:35:14,780 --> 00:35:15,812 Very good. 779 00:35:15,914 --> 00:35:18,381 Ok, great. Now, let's give her a try. 780 00:35:22,121 --> 00:35:24,287 You can do the honors. 781 00:35:27,426 --> 00:35:29,726 Well, here, hang on. Let's adjust a little bit. 782 00:35:31,830 --> 00:35:33,663 It works. We fixed it. 783 00:35:33,765 --> 00:35:35,932 This is the best day ever. 784 00:35:38,637 --> 00:35:40,604 Now, that's enough of that. 785 00:35:40,706 --> 00:35:43,240 I wish I could fix my mom like we fixed the radio. 786 00:35:44,943 --> 00:35:46,309 What's the matter with your mom? 787 00:35:46,411 --> 00:35:47,811 She works too hard 788 00:35:47,913 --> 00:35:49,746 and she's stressed out all the time. 789 00:35:49,848 --> 00:35:51,515 If I had one christmas wish, 790 00:35:51,617 --> 00:35:53,783 it would be for her to be happy. 791 00:35:53,886 --> 00:35:55,952 Well, you know what, 792 00:35:56,054 --> 00:35:58,155 let's just see what I can do about that. 793 00:35:58,257 --> 00:36:00,090 After all, I'm pretty good at fixing things, aren't I? 794 00:36:00,192 --> 00:36:02,526 Really? You're the best. 795 00:36:04,596 --> 00:36:06,263 - you're the best, kid. Hey, you know what? 796 00:36:06,365 --> 00:36:07,397 We got some time before the carnival, 797 00:36:07,499 --> 00:36:08,865 why don't we go over and deflate 798 00:36:08,967 --> 00:36:10,167 all of jason's christmas decorations? 799 00:36:10,269 --> 00:36:11,301 Come on. - That sounds naughty. 800 00:36:11,403 --> 00:36:12,903 Let's do it! 801 00:36:18,043 --> 00:36:21,344 Hey. 802 00:36:21,446 --> 00:36:22,445 Today was awesome. 803 00:36:22,548 --> 00:36:24,114 Can I spend every day with papa? 804 00:36:24,216 --> 00:36:26,550 Yes. No. Maybe. I don't know. 805 00:36:26,652 --> 00:36:28,218 What is going on here? 806 00:36:28,320 --> 00:36:29,452 I'm gonna go get some cookies. 807 00:36:29,555 --> 00:36:32,355 Ok, we'll see you in a little bit. 808 00:36:32,457 --> 00:36:33,523 Is this the twilight zone? 809 00:36:33,625 --> 00:36:35,625 More like groundhog day. 810 00:36:35,727 --> 00:36:36,927 What? 811 00:36:37,029 --> 00:36:38,695 We went shopping together. 812 00:36:38,797 --> 00:36:41,431 I taught her how to love herself. 813 00:36:41,533 --> 00:36:43,867 And then we went to the workshop 814 00:36:43,969 --> 00:36:45,502 and fixed an old radio together. 815 00:36:45,604 --> 00:36:47,270 You let her go in your workshop? 816 00:36:47,372 --> 00:36:48,405 You never let me go in there. 817 00:36:48,507 --> 00:36:50,740 Now, I've got a great surprise for you. 818 00:36:50,842 --> 00:36:52,809 You've been working so hard lately at the hospital, 819 00:36:52,911 --> 00:36:55,212 with harkin, and all the volunteer work you do. 820 00:36:55,314 --> 00:36:56,680 You've done so much for everybody else, 821 00:36:56,782 --> 00:36:58,348 I thought it was time someone did something for you. 822 00:36:58,450 --> 00:37:00,550 So I called you boss. 823 00:37:00,652 --> 00:37:02,085 You're free for the week. 824 00:37:02,187 --> 00:37:06,122 We're going to the bahamas tomorrow. 825 00:37:06,225 --> 00:37:08,225 Tomorrow is christmas. 826 00:37:08,327 --> 00:37:09,526 I'd like to spend christmas at home. 827 00:37:09,628 --> 00:37:12,429 I don't want to be on a plane. - But... 828 00:37:12,531 --> 00:37:13,897 and those are really important surgeries 829 00:37:13,999 --> 00:37:14,998 I have next week. 830 00:37:15,100 --> 00:37:16,466 Honey, you need to have a break. 831 00:37:16,568 --> 00:37:18,101 - You don't know what I need. You never have. 832 00:37:18,203 --> 00:37:20,570 You were always too busy working to know what I needed. 833 00:37:20,672 --> 00:37:21,771 I did that for you. 834 00:37:21,873 --> 00:37:24,274 No, it wasn't for me. 835 00:37:24,376 --> 00:37:26,009 It was so that you could prove to the world 836 00:37:26,111 --> 00:37:29,145 and to your father what a success you were. 837 00:37:29,248 --> 00:37:30,380 You've never loved me. 838 00:37:30,482 --> 00:37:33,950 - That is not true. - Well, that's how it felt. 839 00:37:34,052 --> 00:37:35,018 Come on, harkin. 840 00:37:35,120 --> 00:37:36,586 We'll make... - I want a cookie. 841 00:37:36,688 --> 00:37:38,855 No, we'll make some cookies at home, ok, honey? 842 00:37:38,957 --> 00:37:41,958 Hey b-man, I heard you were looking for investors. 843 00:37:42,060 --> 00:37:42,726 Let's talk. 844 00:37:42,828 --> 00:37:45,028 Not the best time, nina. 845 00:37:52,404 --> 00:37:53,903 Make it quick, santa. 846 00:38:01,947 --> 00:38:07,117 So what have you learned so far, brian? 847 00:38:07,219 --> 00:38:11,288 I've learned how important my family is to me. 848 00:38:11,390 --> 00:38:14,557 How their happiness is what matters. 849 00:38:14,660 --> 00:38:18,128 I want to make harkin's wish come true. 850 00:38:18,230 --> 00:38:21,197 I want michelle to be happy. 851 00:38:21,300 --> 00:38:24,734 I want to make her love me again. 852 00:38:27,139 --> 00:38:29,472 But I... I just don't know how. 853 00:38:29,574 --> 00:38:33,810 Well, you've got six days to figure it out. 854 00:38:33,912 --> 00:38:35,612 Don't give up. 855 00:38:35,714 --> 00:38:39,349 Christmas is just around the corner. 856 00:38:39,451 --> 00:38:40,817 Christmas or die. 857 00:38:44,323 --> 00:38:47,457 That is the choice, right? 858 00:38:49,194 --> 00:38:51,361 Afraid so. 859 00:38:51,463 --> 00:38:55,398 Well, then, I choose christmas. 860 00:39:09,781 --> 00:39:12,115 "better off alone." 861 00:39:12,217 --> 00:39:14,050 "raised by wolves." 862 00:39:14,152 --> 00:39:16,019 "when parents don't care about you." 863 00:39:16,121 --> 00:39:18,588 I care. 864 00:39:18,690 --> 00:39:20,357 I'd say I'm more of a bear than a wolf. 865 00:39:20,459 --> 00:39:21,858 What's that, papa? 866 00:39:21,960 --> 00:39:24,294 Oh, nothing, honey. 867 00:39:24,396 --> 00:39:26,062 You know, I'd like to get something really special 868 00:39:26,164 --> 00:39:27,664 for your mom for christmas this year. 869 00:39:27,766 --> 00:39:29,132 What does she like? 870 00:39:29,234 --> 00:39:32,402 She likes food carved to look like animals, 871 00:39:32,504 --> 00:39:34,504 animals dressed up like food, 872 00:39:34,606 --> 00:39:36,439 she likes pretzels dipped in frosting, 873 00:39:36,541 --> 00:39:38,241 rolled in sprinkles, 874 00:39:38,343 --> 00:39:39,909 and she likes dancing in her pajamas 875 00:39:40,011 --> 00:39:41,644 to irish folk songs. 876 00:39:41,747 --> 00:39:42,579 Her favorite is... 877 00:39:56,361 --> 00:39:57,694 how did you know that? 878 00:39:57,796 --> 00:40:00,130 I used to sing it to her when she was a little girl, 879 00:40:00,232 --> 00:40:02,565 just like my dad sang it to me. 880 00:40:04,269 --> 00:40:06,102 Mostly she likes helping people. 881 00:40:06,204 --> 00:40:08,071 That's why we have all those bills. 882 00:40:08,173 --> 00:40:11,107 She's always giving her money away to charity. 883 00:40:11,209 --> 00:40:13,710 Well, and all those massive student loans 884 00:40:13,812 --> 00:40:15,145 you made or take out to teach her 885 00:40:15,247 --> 00:40:17,313 "fiscal responsibility." 886 00:40:17,416 --> 00:40:19,582 yes, everybody has to learn 887 00:40:19,684 --> 00:40:22,152 that nothing in this life is for free. 888 00:40:22,254 --> 00:40:24,754 Mom and j.Lo say that love don't cost a thing. 889 00:40:24,856 --> 00:40:26,890 Oh. 890 00:40:26,992 --> 00:40:28,958 Well, today, 891 00:40:29,060 --> 00:40:30,427 at least these christmas cookies 892 00:40:30,529 --> 00:40:31,528 are for free. 893 00:40:31,630 --> 00:40:33,029 With milk? 894 00:40:33,131 --> 00:40:34,764 Just like santa. 895 00:40:46,278 --> 00:40:47,777 Here comes the big finish. Wait for it. 896 00:40:55,153 --> 00:40:58,188 That always used to make your mom laugh her head off. 897 00:40:58,290 --> 00:40:59,656 And then it was lights out. 898 00:40:59,758 --> 00:41:01,224 Here we are. 899 00:41:22,981 --> 00:41:23,980 I told you not to call me today. 900 00:41:24,082 --> 00:41:27,383 I know, sir, but it's nina nishi. 901 00:41:27,486 --> 00:41:28,485 She wants to meet with you. 902 00:41:28,587 --> 00:41:31,087 She's very interested in investing. 903 00:41:31,189 --> 00:41:32,922 Well, look, I promised harkin 904 00:41:33,024 --> 00:41:35,024 that I would teach her how to fix a radio. 905 00:41:35,126 --> 00:41:37,126 Training her to take over the family business? 906 00:41:37,229 --> 00:41:40,697 Maybe. 907 00:41:40,799 --> 00:41:42,298 That gives me an idea. 908 00:41:44,469 --> 00:41:45,201 Thanks for coming all the way out. 909 00:41:45,303 --> 00:41:46,469 Yeah. 910 00:41:46,571 --> 00:41:47,937 Oh, that's my granddaughter there, harkin. 911 00:41:48,039 --> 00:41:48,905 - Hi. - I promised her 912 00:41:49,007 --> 00:41:49,873 we'd fix something together. 913 00:41:49,975 --> 00:41:52,008 Oh, that's so sweet. 914 00:41:52,110 --> 00:41:55,078 My grandfather also loved to fix things. 915 00:41:55,180 --> 00:41:58,314 It's one of the reasons I'm interested in pc electric. 916 00:41:58,416 --> 00:41:59,249 It reminds me of him. 917 00:41:59,351 --> 00:42:00,250 Would you like to have a seat? 918 00:42:00,352 --> 00:42:01,584 Oh, no, go ahead. 919 00:42:01,686 --> 00:42:02,719 Oh, thank you. 920 00:42:02,821 --> 00:42:05,655 Now, I have been doing some research. 921 00:42:05,757 --> 00:42:06,756 And it's my understanding 922 00:42:06,858 --> 00:42:08,224 that in order to make whipped cream, 923 00:42:08,326 --> 00:42:09,659 you've got to have some heavy cream, 924 00:42:09,761 --> 00:42:12,428 a few drops of vanilla, some powdered sugar, 925 00:42:12,531 --> 00:42:13,897 and you whip it until you get stiff peaks. 926 00:42:13,999 --> 00:42:15,798 Am I right? Hmm? 927 00:42:15,901 --> 00:42:18,234 Yeah. Mm-hmm. 928 00:42:18,336 --> 00:42:20,703 Mmm. Oh, so good. 929 00:42:20,805 --> 00:42:23,306 Look, I'm not gonna waste your time. 930 00:42:23,408 --> 00:42:24,807 I'm gonna be honest with you. 931 00:42:24,910 --> 00:42:26,876 Pc electric is struggling. 932 00:42:26,978 --> 00:42:28,645 We need an investor. 933 00:42:28,747 --> 00:42:30,980 I can stay stuck in the past 934 00:42:31,082 --> 00:42:33,850 and, apparently, in the present. 935 00:42:33,952 --> 00:42:35,151 But if I want to save my company, 936 00:42:35,253 --> 00:42:37,387 I have to look to the future. 937 00:42:37,489 --> 00:42:40,189 I believe you are the kind of person 938 00:42:40,292 --> 00:42:42,458 who can lead me to tomorrow. 939 00:42:42,561 --> 00:42:44,360 What makes you think that? 940 00:42:44,462 --> 00:42:47,430 Well, like I said, I've done my research. 941 00:42:47,532 --> 00:42:49,365 You graduated top of your class at harvard business school. 942 00:42:49,467 --> 00:42:50,700 Hm. 943 00:42:50,802 --> 00:42:52,302 All the startup companies you've invested in, 944 00:42:52,404 --> 00:42:55,071 every one is making strides in innovation 945 00:42:55,173 --> 00:42:57,006 and in market share. 946 00:42:57,108 --> 00:43:00,243 You know how to work hard. 947 00:43:00,345 --> 00:43:02,412 And you go after what you want. 948 00:43:02,514 --> 00:43:05,014 Well, work is pretty much all I have going on in my life, 949 00:43:05,116 --> 00:43:07,250 so I better be good at it, right? 950 00:43:07,352 --> 00:43:11,421 What about your family, friends, love? 951 00:43:12,557 --> 00:43:16,359 I'm not really good at that stuff. 952 00:43:16,461 --> 00:43:19,562 It's just easier right now to just focus on work. 953 00:43:19,664 --> 00:43:22,632 There'll be plenty of time for family and friends later. 954 00:43:22,734 --> 00:43:27,203 That's what I used to think, but I was wrong. 955 00:43:27,305 --> 00:43:30,139 Sometimes you just gotta reach out 956 00:43:30,241 --> 00:43:32,208 and eat that cookie. 957 00:43:32,310 --> 00:43:34,310 Oh, yeah. 958 00:43:36,681 --> 00:43:39,515 Oh, wait. Mm-mm. Oh! 959 00:43:39,618 --> 00:43:41,284 Do you like the cookies I made? 960 00:43:41,386 --> 00:43:42,919 You made these? 961 00:43:43,021 --> 00:43:45,855 Oh, my god, they're so... 962 00:43:45,957 --> 00:43:47,924 I'm sorry, I cannot lie to this face. 963 00:43:48,026 --> 00:43:49,092 They're horrible. 964 00:43:49,194 --> 00:43:51,494 What? 965 00:43:55,500 --> 00:43:57,467 Ew, gross. Papa! 966 00:43:57,569 --> 00:43:59,402 How is this my fault? 967 00:43:59,504 --> 00:44:00,570 It was a mix. 968 00:44:12,384 --> 00:44:13,583 Whew! 969 00:44:13,685 --> 00:44:15,885 I've never seen you quite so loose, brian. 970 00:44:15,987 --> 00:44:19,088 What happened to that tight grip you always had? 971 00:44:19,190 --> 00:44:20,556 It's a lot more fun when you let go. 972 00:44:20,659 --> 00:44:23,292 Hmm. 973 00:44:23,395 --> 00:44:24,761 Sara. 974 00:44:24,863 --> 00:44:26,562 Yeah? 975 00:44:26,665 --> 00:44:29,465 I wonder... oh, sorry. 976 00:44:29,567 --> 00:44:32,035 Have fun. 977 00:44:32,137 --> 00:44:34,337 - come on. All right, now. What's this one? 978 00:44:34,439 --> 00:44:37,206 Oh, I like that. I like that. 979 00:44:37,308 --> 00:44:38,841 Honey. 980 00:44:38,943 --> 00:44:40,877 What's the matter, honey? You look upset. 981 00:44:40,979 --> 00:44:43,279 It's just... 982 00:44:43,381 --> 00:44:47,150 my patient, they almost died during surgery. 983 00:44:47,252 --> 00:44:49,085 I'm so sorry. 984 00:44:49,187 --> 00:44:51,354 It's my fault. I... 985 00:44:51,456 --> 00:44:52,655 I could have done things differently. 986 00:44:52,757 --> 00:44:53,790 I should... I should be better. 987 00:44:53,892 --> 00:44:55,591 No. 988 00:44:55,694 --> 00:45:00,430 You are smart, kind, and hardworking. 989 00:45:00,532 --> 00:45:04,133 Maybe I don't say this enough, but I'm proud of you, 990 00:45:04,235 --> 00:45:05,568 and I always have been. 991 00:45:08,640 --> 00:45:10,339 Thank you. 992 00:45:12,077 --> 00:45:13,876 Did somebody spike the eggnog? 993 00:45:16,114 --> 00:45:18,147 Not yet, but the night is young. 994 00:45:18,249 --> 00:45:19,248 Yeah, go dance. - You sure? 995 00:45:24,522 --> 00:45:27,323 Today was a rough one for her. 996 00:45:27,425 --> 00:45:29,325 She told me. 997 00:45:29,427 --> 00:45:30,960 She thinks she's a bad surgeon. 998 00:45:31,062 --> 00:45:33,696 - Ridiculous. She's one of our best. 999 00:45:33,798 --> 00:45:36,099 Her patient had a brain bleed that no one caught 1000 00:45:36,201 --> 00:45:37,700 until it was almost too late. 1001 00:45:37,802 --> 00:45:40,503 She's too hard on herself. 1002 00:45:40,605 --> 00:45:42,138 Good thing she has a father like you, 1003 00:45:42,240 --> 00:45:44,040 always looking out for her. 1004 00:45:50,648 --> 00:45:51,748 Ok. 1005 00:45:53,885 --> 00:45:57,019 Well, I had 1006 00:45:57,122 --> 00:45:58,855 the most wonderful time with you today. 1007 00:46:00,558 --> 00:46:03,526 You are a great kid. 1008 00:46:03,628 --> 00:46:05,461 Yep, my mom tells me all the time. 1009 00:46:07,398 --> 00:46:08,998 Hey, why don't you go get some candy canes, hon? 1010 00:46:09,100 --> 00:46:11,000 Ok. 1011 00:46:11,102 --> 00:46:12,135 I don't know what's gotten into you, 1012 00:46:12,237 --> 00:46:16,005 but thank you for watching harkin 1013 00:46:16,107 --> 00:46:19,442 and for whatever medication or food substitution 1014 00:46:19,544 --> 00:46:20,877 that has somehow managed to shift you 1015 00:46:20,979 --> 00:46:23,312 from scrooge to santa. 1016 00:46:23,414 --> 00:46:27,683 Santa is not the saint some people think he is. 1017 00:46:27,786 --> 00:46:29,852 Oh, really? You know this how? 1018 00:46:29,954 --> 00:46:32,889 Let's just say he has decked my halls several times, 1019 00:46:32,991 --> 00:46:34,023 thank you very much. 1020 00:46:34,125 --> 00:46:36,459 Oh, ok, well, the next time you see him, 1021 00:46:36,561 --> 00:46:38,728 tell him I said hi and that I'm still waiting 1022 00:46:38,830 --> 00:46:40,530 on that cabbage patch kid he owes me. 1023 00:46:42,834 --> 00:46:45,368 Speaking of things that are owed, 1024 00:46:45,470 --> 00:46:47,436 I know I wasn't really around for you that much 1025 00:46:47,539 --> 00:46:49,906 when you were growing up, 1026 00:46:50,008 --> 00:46:52,308 but I am here now, 1027 00:46:52,410 --> 00:46:56,546 and I have a very special 1028 00:46:56,648 --> 00:46:58,881 early christmas gift to give you. 1029 00:46:58,983 --> 00:47:03,019 I have paid off your debts and your student loans. 1030 00:47:08,660 --> 00:47:09,992 How do you know how much debt I have? 1031 00:47:10,094 --> 00:47:12,295 Well, I happened to look through your mail earlier. 1032 00:47:12,397 --> 00:47:14,230 You looked through my mail? 1033 00:47:14,332 --> 00:47:15,665 It was just sitting out, and I thought... 1034 00:47:15,767 --> 00:47:16,499 so you're spying on me? 1035 00:47:16,601 --> 00:47:18,935 No, no, it's just... 1036 00:47:19,037 --> 00:47:20,903 I wanted to do something nice for you. 1037 00:47:21,005 --> 00:47:21,871 I love you. 1038 00:47:21,973 --> 00:47:24,340 I'm not a spreadsheet, dad. 1039 00:47:24,442 --> 00:47:27,210 You can't just clear up your debt by paying off mine. 1040 00:47:27,312 --> 00:47:29,879 That's... - What do you want then? 1041 00:47:29,981 --> 00:47:31,914 I don't want your money. 1042 00:47:32,016 --> 00:47:33,850 I just... I want a dad 1043 00:47:33,952 --> 00:47:35,151 who doesn't have to ask me that question. 1044 00:47:38,189 --> 00:47:41,324 - Hey, come on. You ready? - Ok. 1045 00:47:41,426 --> 00:47:43,726 Let's go do all of our fun christmas traditions, ok? 1046 00:47:45,630 --> 00:47:48,431 I am gonna figure this out. 1047 00:47:48,533 --> 00:47:49,765 You hear me, santa? 1048 00:47:49,868 --> 00:47:51,968 I'm gonna make her happy, and I'm gonna 1049 00:47:52,070 --> 00:47:53,636 make her love me again. 1050 00:47:53,738 --> 00:47:55,104 I'm gonna show you... 1051 00:48:00,545 --> 00:48:04,347 oh, you sure showed me, huh? 1052 00:48:04,449 --> 00:48:06,249 Just shut your chimney hole. 1053 00:48:08,953 --> 00:48:11,487 Dr. Angeloni, I was hoping you could do me a favor. 1054 00:48:11,589 --> 00:48:13,256 Papa! 1055 00:48:13,358 --> 00:48:14,590 - Harkin! - I don't understand. 1056 00:48:14,692 --> 00:48:16,092 That surgery's been on the schedule for weeks. 1057 00:48:16,194 --> 00:48:17,493 I don't need a day off. 1058 00:48:17,595 --> 00:48:19,428 Yes, dr. Angeloni, whatever you think is best. 1059 00:48:19,530 --> 00:48:21,697 Of course, yeah. I'll see you tonight. 1060 00:48:21,799 --> 00:48:23,332 What's wrong? 1061 00:48:23,434 --> 00:48:25,635 I was just coming here to ask if you could watch harkin 1062 00:48:25,737 --> 00:48:28,671 during my surgery, but it just got taken off the schedule. 1063 00:48:28,773 --> 00:48:29,872 I don't get it. 1064 00:48:29,974 --> 00:48:31,474 I'm sure they have their reasons. 1065 00:48:31,576 --> 00:48:33,542 Yeah, maybe dr. Angeloni doesn't think I'm good enough. 1066 00:48:33,645 --> 00:48:35,645 Well, I know for a fact that's not true. 1067 00:48:35,747 --> 00:48:37,880 Maybe they just wanted to give you a little time off. 1068 00:48:37,982 --> 00:48:41,050 Ok, well, we don't need to bother you now. 1069 00:48:41,152 --> 00:48:42,285 Why don't we get going? 1070 00:48:42,387 --> 00:48:44,420 - No, no, no, wait, wait. Please, please. 1071 00:48:44,522 --> 00:48:45,855 Maybe we could spend the day together. 1072 00:48:45,957 --> 00:48:47,957 I could ditch work and... 1073 00:48:48,026 --> 00:48:50,593 And we can go out and do some of that christmas stuff 1074 00:48:50,695 --> 00:48:52,428 that you guys always do. 1075 00:48:52,530 --> 00:48:55,598 You'd ditch work to do christmas stuff? 1076 00:48:55,700 --> 00:48:58,200 Or other stuff, whatever you like. 1077 00:48:58,303 --> 00:49:00,803 I want to go sledding and sing christmas carols 1078 00:49:00,905 --> 00:49:03,873 and bake cookies and eat cookies and... 1079 00:49:03,975 --> 00:49:05,708 that sounds like a great day. 1080 00:49:05,810 --> 00:49:06,809 What is this? What's going on? 1081 00:49:06,911 --> 00:49:08,277 Are you dying? 1082 00:49:08,379 --> 00:49:10,012 I hope not. 1083 00:49:10,114 --> 00:49:13,716 Look, 1084 00:49:13,818 --> 00:49:17,320 I know you don't think I know who you are 1085 00:49:17,422 --> 00:49:19,588 or what you need. 1086 00:49:19,691 --> 00:49:21,590 You're right. 1087 00:49:21,693 --> 00:49:23,960 I was so busy trying to give you a better tomorrow 1088 00:49:24,062 --> 00:49:27,396 I wasn't in any of your todays. 1089 00:49:27,498 --> 00:49:29,565 But I'm here now. 1090 00:49:29,667 --> 00:49:32,101 Today is your day. 1091 00:49:32,203 --> 00:49:33,669 Show me who you are. 1092 00:49:35,640 --> 00:49:36,772 Ok. 1093 00:49:36,874 --> 00:49:39,075 Ok. 1094 00:49:39,177 --> 00:49:40,543 Where to? 1095 00:49:42,580 --> 00:49:44,113 You'll see. 1096 00:49:44,215 --> 00:49:46,048 Oh, and you'll need different clothes. 1097 00:49:57,628 --> 00:49:58,828 Ah. Thank you. 1098 00:50:00,932 --> 00:50:02,264 Hi. These are really big. 1099 00:50:05,937 --> 00:50:08,137 - there you are. Thank you. Let's move on. 1100 00:50:08,239 --> 00:50:09,705 You know, that was actually kind of fun. 1101 00:50:09,807 --> 00:50:10,873 - Yeah, you were amazing. - Yeah. 1102 00:50:14,846 --> 00:50:16,412 Yeah, jet. 1103 00:50:18,249 --> 00:50:19,548 - Just wait a second. - Yeah. Ok. 1104 00:50:21,819 --> 00:50:23,686 Guys, I have to stop by the shop 1105 00:50:23,788 --> 00:50:25,121 before we go ice skating. 1106 00:50:25,223 --> 00:50:26,088 Why? 1107 00:50:26,190 --> 00:50:27,256 Just a little work thing. 1108 00:50:27,358 --> 00:50:28,691 A little work thing? 1109 00:50:28,793 --> 00:50:30,826 Yeah, well, there's this investor in town 1110 00:50:30,928 --> 00:50:32,094 and I have to meet with her. 1111 00:50:32,196 --> 00:50:33,429 You guys can play video games while we wait. 1112 00:50:33,531 --> 00:50:34,697 Yay! 1113 00:50:34,799 --> 00:50:35,831 I thought you said today was just about us, 1114 00:50:35,933 --> 00:50:37,166 that you weren't going to work. 1115 00:50:37,268 --> 00:50:38,567 I did say that, but this just came up. 1116 00:50:38,669 --> 00:50:39,902 Something always just comes up. 1117 00:50:40,004 --> 00:50:41,203 Yeah, and how do you think I paid 1118 00:50:41,305 --> 00:50:42,972 for all the donations we just made? 1119 00:50:43,074 --> 00:50:45,074 You have to earn your gifts with hard work and sacrifice. 1120 00:50:45,176 --> 00:50:47,676 When will you understand that? - Oh, I do. 1121 00:50:47,779 --> 00:50:50,112 I love my job and I have sacrificed for my career, 1122 00:50:50,214 --> 00:50:51,747 but never at the expense of my family 1123 00:50:51,849 --> 00:50:52,681 and never on christmas eve. 1124 00:50:52,784 --> 00:50:54,316 Fine, I won't go. 1125 00:50:54,419 --> 00:50:57,119 Maybe one day I'll be able to forget all of the times 1126 00:50:57,221 --> 00:51:01,123 that you chose work over me, but today is not that day. 1127 00:51:05,630 --> 00:51:07,263 I'm trying. 1128 00:51:07,365 --> 00:51:09,231 Yeah, well, try harder. 1129 00:51:13,871 --> 00:51:16,205 Jet, I'm not gonna make it. 1130 00:51:17,442 --> 00:51:18,574 Oh, come on. 1131 00:51:22,480 --> 00:51:26,449 I am not giving up. 1132 00:51:37,595 --> 00:51:39,462 - there you go. Yep. Looks really good. 1133 00:51:54,779 --> 00:51:55,878 - For you. - You can just... 1134 00:51:55,980 --> 00:51:58,247 you know what... in his pipe and smoke it. 1135 00:52:30,781 --> 00:52:32,448 Do you remember that music box you gave me 1136 00:52:32,550 --> 00:52:33,916 when I was 12? 1137 00:52:34,018 --> 00:52:34,917 The one with the clock on it? 1138 00:52:35,019 --> 00:52:36,485 - Yeah. - Yeah. 1139 00:52:36,587 --> 00:52:38,487 My dad found it at a yard sale. 1140 00:52:38,589 --> 00:52:40,055 We fixed it together. 1141 00:52:40,158 --> 00:52:41,891 It's a very valuable collectible. 1142 00:52:41,993 --> 00:52:45,127 That's why you were so mad at me when I broke it. 1143 00:52:45,229 --> 00:52:47,530 Gosh, I begged you to fix it for me, 1144 00:52:47,632 --> 00:52:50,466 but you never had the time. 1145 00:52:50,568 --> 00:52:53,569 I'm sorry. 1146 00:52:53,671 --> 00:52:56,472 I got the time now. 1147 00:52:56,574 --> 00:52:58,274 I gave it away years ago. 1148 00:53:05,716 --> 00:53:09,451 All I ever wanted was for you to love me. 1149 00:53:09,554 --> 00:53:12,321 Oh, honey, I do love you. 1150 00:53:12,423 --> 00:53:13,656 I always did. 1151 00:53:13,758 --> 00:53:16,091 I wish I could believe that. 1152 00:53:16,194 --> 00:53:18,994 It's just too late. 1153 00:53:19,096 --> 00:53:20,963 You can't make up for lost time. 1154 00:53:21,065 --> 00:53:21,997 What is it gonna take for me 1155 00:53:22,099 --> 00:53:23,232 to prove to you that I love you, 1156 00:53:23,334 --> 00:53:26,035 that I am ready to be a good father, 1157 00:53:26,137 --> 00:53:29,538 the kind of father who deserves to be loved again? 1158 00:53:29,640 --> 00:53:32,141 Can you go back in time and fix that clock? 1159 00:53:36,447 --> 00:53:37,980 I didn't think so. 1160 00:53:45,556 --> 00:53:48,224 We'll just see about that. 1161 00:53:50,928 --> 00:53:52,895 Well, that was a surprise. 1162 00:53:52,997 --> 00:53:54,196 I didn't want to wait another minute. 1163 00:53:54,298 --> 00:53:55,664 I got it. 1164 00:53:55,766 --> 00:53:57,766 I find that clock. I fix it. 1165 00:53:57,868 --> 00:53:59,568 I give it to her, then she knows that I love her. 1166 00:53:59,670 --> 00:54:01,670 Then she loves me too. And then I get to live. 1167 00:54:01,772 --> 00:54:03,138 You see, I get it now. 1168 00:54:03,241 --> 00:54:05,207 The meaning of christmas, the meaning of life, 1169 00:54:05,309 --> 00:54:07,343 it's love. 1170 00:54:07,445 --> 00:54:09,612 My love, her love, harkin's love. 1171 00:54:09,714 --> 00:54:10,913 Love is everything. 1172 00:54:11,015 --> 00:54:12,248 You're right, it is. 1173 00:54:12,350 --> 00:54:14,183 But there's something else you should know about... 1174 00:54:14,285 --> 00:54:15,451 Oh. 1175 00:54:15,553 --> 00:54:18,220 Jet, I have every confidence in you. 1176 00:54:18,322 --> 00:54:20,656 You are my number one guy. 1177 00:54:20,758 --> 00:54:23,058 Now, this was a limited edition, and... 1178 00:54:23,160 --> 00:54:24,426 I know they made several of them, though. 1179 00:54:24,528 --> 00:54:26,829 So you'll be able to find one, and buy it, 1180 00:54:26,931 --> 00:54:30,332 no matter what the condition and no matter what the cost. 1181 00:54:30,434 --> 00:54:32,167 Are you ok? 1182 00:54:32,270 --> 00:54:33,335 This isn't like you. 1183 00:54:33,437 --> 00:54:34,903 Is there something you're not telling me? 1184 00:54:35,006 --> 00:54:36,572 Oh, my god, are you dying? 1185 00:54:36,674 --> 00:54:38,641 - Not today. - Ok. 1186 00:54:38,743 --> 00:54:41,243 Oh, and I need it for the carnival tonight. 1187 00:54:41,345 --> 00:54:43,379 Chop, chop. - Yes, sir. 1188 00:54:43,481 --> 00:54:44,947 - I'll text it to you. - Ok. 1189 00:54:45,049 --> 00:54:46,448 Ah, there you go. 1190 00:54:46,550 --> 00:54:48,684 And this one. 1191 00:54:48,786 --> 00:54:50,953 Oh, I have an idea for that one. 1192 00:54:51,055 --> 00:54:52,755 We have something very special for you, young man. 1193 00:54:56,427 --> 00:54:57,926 Perfect. 1194 00:54:59,130 --> 00:55:00,195 Hi. - Hi. 1195 00:55:00,298 --> 00:55:01,363 Really surprised me this year. 1196 00:55:01,465 --> 00:55:03,299 So here you are, young man. 1197 00:55:03,401 --> 00:55:05,401 This is great, yes. - Sure to warm you up. 1198 00:55:05,503 --> 00:55:06,835 Let me come around and help you. 1199 00:55:06,937 --> 00:55:08,637 Come on. There you go. 1200 00:55:13,444 --> 00:55:15,144 Oh, I needed this. 1201 00:55:15,246 --> 00:55:16,578 Wow, I don't know why I don't have 1202 00:55:16,681 --> 00:55:17,913 one of these in my office. 1203 00:55:18,015 --> 00:55:20,316 - Can I have one? - Sure, why not, kid? 1204 00:55:20,418 --> 00:55:22,618 - Oh, no, dad. She is eight years old. 1205 00:55:22,720 --> 00:55:25,187 She doesn't need a massage chair. 1206 00:55:25,289 --> 00:55:26,655 Have you watched the news lately? 1207 00:55:26,757 --> 00:55:29,892 Climate change, inflation, supply chain issues 1208 00:55:29,994 --> 00:55:31,860 for pokémon cards. 1209 00:55:31,962 --> 00:55:34,263 It's a very stressful time to be a kid these days. 1210 00:55:34,365 --> 00:55:36,198 She does have a point. 1211 00:55:36,300 --> 00:55:38,534 You still don't need a massage chair, ok? 1212 00:55:40,604 --> 00:55:42,204 I wish this day would never end. 1213 00:55:42,306 --> 00:55:44,673 Don't say that. 1214 00:55:44,775 --> 00:55:47,076 Because then christmas wouldn't come, 1215 00:55:47,178 --> 00:55:50,479 and you'd miss all those presents from santa. 1216 00:55:50,581 --> 00:55:52,748 - Oh, right. I've been very good this year. 1217 00:55:52,850 --> 00:55:54,683 I'm going to get a lot of presents. 1218 00:55:54,785 --> 00:55:56,485 Oh, you really think so? 1219 00:55:59,523 --> 00:56:03,859 It has been a really wonderful day. 1220 00:56:03,961 --> 00:56:06,829 It's been a long time since I felt part of a family. 1221 00:56:06,931 --> 00:56:09,465 I love you. 1222 00:56:09,567 --> 00:56:10,466 Surprise! 1223 00:56:10,534 --> 00:56:12,735 - Oh, nina. Hi. What are you doing here? 1224 00:56:12,837 --> 00:56:14,169 Well, jet told me you were busy, 1225 00:56:14,271 --> 00:56:15,838 but he slipped up and said you were at the store, 1226 00:56:15,940 --> 00:56:19,208 so I thought I'd swing by so we could talk business. 1227 00:56:19,310 --> 00:56:22,111 I've run the numbers and I'm super interested in investing. 1228 00:56:22,213 --> 00:56:24,113 - Who is this? - This is nina nishi. 1229 00:56:24,215 --> 00:56:26,215 She's... she's... Well, a possible investor. 1230 00:56:26,317 --> 00:56:29,084 Gosh, I... I would love to be in business with you, 1231 00:56:29,186 --> 00:56:31,053 but today I promised my daughter and my granddaughter 1232 00:56:31,155 --> 00:56:32,321 that we would spend the day together. 1233 00:56:32,423 --> 00:56:36,225 And I've broken a lot of promises in the past. 1234 00:56:36,327 --> 00:56:37,993 I'm not gonna do that anymore. 1235 00:56:38,095 --> 00:56:40,129 So I hope you understand. - Wow. 1236 00:56:40,231 --> 00:56:41,897 From everything I heard about you, 1237 00:56:41,999 --> 00:56:44,967 this was not what I was expecting. 1238 00:56:45,069 --> 00:56:48,570 You're very lucky to have a dad that shows up for you. 1239 00:56:48,672 --> 00:56:51,273 Yeah, I am. 1240 00:56:52,410 --> 00:56:53,575 I'll talk to jet. 1241 00:56:53,677 --> 00:56:56,211 We'll schedule something for after the holidays. 1242 00:56:56,313 --> 00:56:57,946 - Great. - Wait, wait. 1243 00:56:58,048 --> 00:57:00,849 Will you just wait... Wait a second? 1244 00:57:00,951 --> 00:57:03,819 Go, meet with her. 1245 00:57:03,921 --> 00:57:05,087 - But honey, I... - Listen, I know 1246 00:57:05,189 --> 00:57:06,688 that the business has been struggling. 1247 00:57:06,791 --> 00:57:08,824 And harkin and I can just sit in the massage chairs. 1248 00:57:08,926 --> 00:57:11,260 Are you sure? 1249 00:57:11,362 --> 00:57:12,861 Of course. 1250 00:57:14,765 --> 00:57:16,632 I don't deserve a daughter like you. 1251 00:57:16,734 --> 00:57:18,100 Yesterday, I would have agreed with you. 1252 00:57:18,202 --> 00:57:21,503 But today... today, maybe you do. 1253 00:57:21,605 --> 00:57:24,273 Go. We'll be right here. - Ok. 1254 00:57:24,375 --> 00:57:26,008 Nina? - Yes. 1255 00:57:26,110 --> 00:57:28,310 - All right. - Thanks for waiting. 1256 00:57:28,412 --> 00:57:30,412 Lower back. 1257 00:57:30,514 --> 00:57:31,980 Whoa, that... Yeah, that feels good. 1258 00:57:32,082 --> 00:57:33,549 Oh! 1259 00:57:36,287 --> 00:57:37,519 You know what I just realized? 1260 00:57:37,621 --> 00:57:39,888 This is a christmas carnival, and there's no games 1261 00:57:39,990 --> 00:57:42,324 or prizes, and there's no santa. 1262 00:57:42,426 --> 00:57:43,792 You should dress up as santa, papa. 1263 00:57:43,894 --> 00:57:45,127 Yes. 1264 00:57:45,229 --> 00:57:46,228 That's never gonna happen. 1265 00:57:46,330 --> 00:57:47,362 Please. 1266 00:57:47,465 --> 00:57:49,298 A man must hold on to some dignities, 1267 00:57:49,400 --> 00:57:51,567 and not dressing as santa is one of mine. 1268 00:57:51,669 --> 00:57:53,569 Even the grinch dressed up as santa. 1269 00:57:53,671 --> 00:57:55,771 My father dressed as santa every year. 1270 00:57:55,873 --> 00:57:57,539 And I am not my father. 1271 00:57:57,641 --> 00:57:59,174 I am no santa. 1272 00:57:59,276 --> 00:58:00,642 If you say so. 1273 00:58:03,581 --> 00:58:05,013 Want to get some snacks? - Yeah. 1274 00:58:05,115 --> 00:58:06,315 Let's go. 1275 00:58:06,417 --> 00:58:08,984 Jet, where are you? 1276 00:58:09,086 --> 00:58:10,219 If you're not here in ten minutes, 1277 00:58:10,321 --> 00:58:12,154 I swear I'm gonna fire you. 1278 00:58:12,256 --> 00:58:13,322 No, I don't mean it. 1279 00:58:13,424 --> 00:58:15,757 Just hurry! 1280 00:58:15,860 --> 00:58:17,693 You know, I'm sick of that martini. 1281 00:58:17,795 --> 00:58:20,929 Just... may I have some gin on the rocks? 1282 00:58:21,031 --> 00:58:23,499 Make it a double. 1283 00:58:23,601 --> 00:58:25,767 Merry christmas, brian. 1284 00:58:25,870 --> 00:58:27,135 It isn't christmas until tomorrow, is it? 1285 00:58:27,238 --> 00:58:29,705 Sorry, I just wanted to... 1286 00:58:29,807 --> 00:58:31,006 and tomorrow never comes, does it? 1287 00:58:31,108 --> 00:58:32,841 It's always just today. 1288 00:58:32,943 --> 00:58:35,344 Today, over and over again. 1289 00:58:35,446 --> 00:58:38,280 And today is my last day. 1290 00:58:38,382 --> 00:58:39,581 My last day. 1291 00:58:39,683 --> 00:58:41,183 Do you understand? 1292 00:58:41,285 --> 00:58:42,150 Are you ok? 1293 00:58:42,253 --> 00:58:43,619 No, I'm not. 1294 00:58:43,721 --> 00:58:45,754 I... I want more time. 1295 00:58:45,856 --> 00:58:48,690 I have to get that clock, that... that music box clock. 1296 00:58:48,792 --> 00:58:51,793 That will get me to tomorrow, which actually is christmas. 1297 00:58:51,896 --> 00:58:55,998 - You're right. It's not christmas yet. 1298 00:58:56,100 --> 00:58:59,401 I hope you find everything that you're looking for, brian. 1299 00:59:04,808 --> 00:59:06,008 Who was that? 1300 00:59:06,110 --> 00:59:08,443 It's just a ghost of christmas past 1301 00:59:08,546 --> 00:59:11,380 to remind me what a horrible man I am. 1302 00:59:11,482 --> 00:59:12,848 Why is there no santa at this party? 1303 00:59:12,950 --> 00:59:14,917 Papa has dignities. 1304 00:59:15,019 --> 00:59:16,251 Ok. 1305 00:59:16,353 --> 00:59:17,553 I've been thinking. 1306 00:59:17,655 --> 00:59:19,454 I don't want to invest in your company. 1307 00:59:19,557 --> 00:59:20,622 Of course not. 1308 00:59:20,724 --> 00:59:22,224 - I want to buy it. - Buy it? 1309 00:59:22,326 --> 00:59:23,392 Yes, the whole thing. 1310 00:59:23,494 --> 00:59:24,493 It's the only thing that makes sense 1311 00:59:24,595 --> 00:59:25,627 for me and for you. 1312 00:59:25,729 --> 00:59:26,929 Just think, 1313 00:59:27,031 --> 00:59:29,231 you won't have to worry about money ever again, 1314 00:59:29,333 --> 00:59:31,333 and you can spend more time with your family. 1315 00:59:31,435 --> 00:59:32,801 - Ok. - Really? 1316 00:59:32,903 --> 00:59:34,236 - Really? - Really. 1317 00:59:34,338 --> 00:59:36,838 But, dad, this company, it's your whole life. 1318 00:59:36,941 --> 00:59:38,140 Well, maybe it's time it wasn't anymore. 1319 00:59:38,242 --> 00:59:40,876 - I'm here! I've got it! Please, don't fire me. 1320 00:59:40,978 --> 00:59:42,811 - Jet. - Finally. 1321 00:59:42,913 --> 00:59:44,613 Michelle... 1322 00:59:44,715 --> 00:59:46,415 mm-hmm? 1323 00:59:46,517 --> 00:59:49,318 I know I was never the father you deserved. 1324 00:59:49,420 --> 00:59:50,652 And you did deserve better. 1325 00:59:50,754 --> 00:59:53,121 And I promise I'm going to be better from now on, 1326 00:59:53,223 --> 00:59:56,959 because I'm proud of you, and I love you, 1327 00:59:57,061 --> 01:00:01,296 and I hope this gift shows you how much I care. 1328 01:00:02,700 --> 01:00:04,399 It's a clock. 1329 01:00:04,501 --> 01:00:06,368 - Yes, it's... It's the music box clock 1330 01:00:06,470 --> 01:00:07,936 I gave you when you were 12. 1331 01:00:08,038 --> 01:00:09,304 Yeah, the one that you wouldn't 1332 01:00:09,406 --> 01:00:10,739 help me fix when it broke. 1333 01:00:10,841 --> 01:00:12,507 No, no... I know, I... I... 1334 01:00:12,610 --> 01:00:14,443 But... but... but it's fixed now. 1335 01:00:14,545 --> 01:00:15,911 I mean, I found a new one for you. 1336 01:00:16,013 --> 01:00:17,379 I got this for you. 1337 01:00:19,416 --> 01:00:21,249 Just open it. 1338 01:00:23,520 --> 01:00:25,020 Thanks. 1339 01:00:25,122 --> 01:00:27,923 You said that if I fixed it, we could have a second chance. 1340 01:00:28,025 --> 01:00:29,424 You said if I gave you this, 1341 01:00:29,526 --> 01:00:30,859 it would prove that I loved you. 1342 01:00:30,961 --> 01:00:34,062 I'm just gonna let you guys talk in private. 1343 01:00:35,633 --> 01:00:36,999 I never said that. 1344 01:00:37,101 --> 01:00:38,500 Yes, you did, on the balcony. 1345 01:00:38,602 --> 01:00:39,735 I've never been on the balcony. 1346 01:00:39,837 --> 01:00:41,570 Yes, you were. 1347 01:00:41,672 --> 01:00:42,971 I tracked it down today. 1348 01:00:43,073 --> 01:00:45,907 And... and jet drove all over town trying to find it. 1349 01:00:46,010 --> 01:00:47,242 Oh, so jet got this for me. 1350 01:00:47,344 --> 01:00:49,378 No, we... well, yes, but... 1351 01:00:49,480 --> 01:00:51,813 it was a lot of driving, all those last-minute shoppers. 1352 01:00:51,915 --> 01:00:52,881 Well, thank you, jet. 1353 01:00:52,983 --> 01:00:54,483 I appreciate your effort. 1354 01:00:56,420 --> 01:00:57,753 Come on, honey. 1355 01:01:01,258 --> 01:01:03,125 I'm guessing that didn't go how you had hoped. 1356 01:01:03,227 --> 01:01:05,594 I can fix this. 1357 01:01:05,696 --> 01:01:07,329 Hey, everyone, can I have your attention? 1358 01:01:07,431 --> 01:01:09,097 Come on in here. Don't be shy. 1359 01:01:09,199 --> 01:01:10,265 What is she doing? 1360 01:01:10,367 --> 01:01:13,502 Hi. Merry christmas, everyone. 1361 01:01:13,604 --> 01:01:14,936 I just wanted to introduce myself. 1362 01:01:15,039 --> 01:01:17,739 My name is nina nishi. 1363 01:01:17,841 --> 01:01:19,841 And I just wanted to say thank you 1364 01:01:19,943 --> 01:01:21,309 to our generous hosts, 1365 01:01:21,412 --> 01:01:23,378 brian conway and pc electric, 1366 01:01:23,480 --> 01:01:24,980 for all the hard work they've done. 1367 01:01:25,082 --> 01:01:26,314 Come on up here, brian. 1368 01:01:26,417 --> 01:01:27,416 Come on up. 1369 01:01:27,518 --> 01:01:29,418 Come on. Come on up. 1370 01:01:29,520 --> 01:01:32,487 This man has worked so hard over the years 1371 01:01:32,589 --> 01:01:34,289 to build this company up 1372 01:01:34,391 --> 01:01:35,757 and to give back to the community, 1373 01:01:35,859 --> 01:01:39,294 which is why after all that hard work and sacrifice, 1374 01:01:39,396 --> 01:01:41,563 he's finally gonna reward himself 1375 01:01:41,665 --> 01:01:43,665 by selling me the company. 1376 01:01:43,767 --> 01:01:45,801 What did she say? 1377 01:01:45,903 --> 01:01:47,069 What are you doing? 1378 01:01:47,171 --> 01:01:48,370 I know we haven't discussed the details, 1379 01:01:48,472 --> 01:01:50,005 but I'm just so excited, I couldn't wait. 1380 01:01:50,107 --> 01:01:53,909 And don't worry, I will be a very generous boss, 1381 01:01:54,011 --> 01:01:55,977 if and when I fire you 1382 01:01:56,080 --> 01:01:57,512 after breaking the company into pieces 1383 01:01:57,614 --> 01:01:59,047 and selling off the parts. 1384 01:01:59,149 --> 01:02:00,382 This is not what we discussed. 1385 01:02:00,484 --> 01:02:02,150 This is the only thing that makes business sense. 1386 01:02:02,252 --> 01:02:03,618 - Listen, everyone. - Brian. 1387 01:02:03,721 --> 01:02:04,753 There's been a misunderstanding. 1388 01:02:04,855 --> 01:02:06,421 - But... - No one is getting fired. 1389 01:02:06,523 --> 01:02:08,824 Please, go back to the party and enjoy yourselves. 1390 01:02:08,926 --> 01:02:10,759 And you, just get out. Go. Hit the bricks. 1391 01:02:12,496 --> 01:02:14,463 Did you ask dr. Angeloni 1392 01:02:14,565 --> 01:02:15,597 to take me off the schedule today? 1393 01:02:15,699 --> 01:02:17,299 No. 1394 01:02:17,401 --> 01:02:18,700 Ok, yes, yes, but only because... 1395 01:02:18,802 --> 01:02:20,635 that patient almost died during the surgery. 1396 01:02:20,738 --> 01:02:21,770 If I had done the surgery... 1397 01:02:21,872 --> 01:02:23,371 the same thing would have happened. 1398 01:02:23,474 --> 01:02:25,507 Well, thank you for having faith in me as a surgeon. 1399 01:02:25,609 --> 01:02:27,476 No, that patient had a brain bleed. 1400 01:02:27,578 --> 01:02:29,211 It doesn't matter who operated. 1401 01:02:29,313 --> 01:02:31,079 What... what are you talking about? 1402 01:02:31,181 --> 01:02:32,647 You know what? I don't care. 1403 01:02:32,750 --> 01:02:34,583 I thought you had changed. 1404 01:02:34,685 --> 01:02:36,518 You sure fooled me. 1405 01:02:36,620 --> 01:02:38,620 - You're right. I wasn't there for you. 1406 01:02:38,722 --> 01:02:39,621 I don't deserve you. 1407 01:02:39,723 --> 01:02:41,389 I'm a horrible father. 1408 01:02:41,492 --> 01:02:42,891 And I'm a horrible boss. 1409 01:02:42,993 --> 01:02:45,761 And I'm a horrible human being. 1410 01:02:45,863 --> 01:02:47,095 Oh, you're right. 1411 01:02:47,197 --> 01:02:48,697 You're all right. 1412 01:02:53,003 --> 01:02:54,870 Oh, my god. 1413 01:02:54,972 --> 01:02:56,938 - Whoa. Whoa. - Dad. 1414 01:02:57,040 --> 01:02:58,573 I'm sorry. 1415 01:02:58,675 --> 01:02:59,908 I'm sorry. - Papa. 1416 01:03:00,010 --> 01:03:01,009 Hey, dad. Dad, hey. Hey. 1417 01:03:01,111 --> 01:03:03,278 - Papa, papa. - I'm sorry. 1418 01:03:03,380 --> 01:03:06,381 - Are you ok, papa? - Dad, stay with me, please. 1419 01:03:06,483 --> 01:03:07,983 Papa. 1420 01:03:08,085 --> 01:03:10,952 It's ok. It's ok. It's ok. 1421 01:03:19,012 --> 01:03:21,346 I tried. 1422 01:03:21,448 --> 01:03:22,781 I know. 1423 01:03:22,883 --> 01:03:27,018 The worst thing isn't that I won't wake up tomorrow. 1424 01:03:27,121 --> 01:03:28,820 It's that everybody else will. 1425 01:03:30,891 --> 01:03:33,492 They'll wake up on christmas day 1426 01:03:33,594 --> 01:03:36,128 with the wreckage I left behind. 1427 01:03:36,230 --> 01:03:39,531 A failing business. My broken family. 1428 01:03:42,369 --> 01:03:46,004 I wish I could have one more day, 1429 01:03:46,106 --> 01:03:47,305 not that I could live any longer, 1430 01:03:47,407 --> 01:03:49,574 but that they would be ok, 1431 01:03:49,676 --> 01:03:51,843 have the better life I wasted so much time 1432 01:03:51,945 --> 01:03:54,146 trying to give them. 1433 01:03:54,248 --> 01:03:57,048 I gave you 12 chances. 1434 01:03:57,151 --> 01:03:58,550 I know. 1435 01:04:02,990 --> 01:04:05,790 Or did you? 1436 01:04:05,893 --> 01:04:08,393 You've only given me 11 chances. 1437 01:04:08,495 --> 01:04:10,162 It wasn't until after the first death 1438 01:04:10,264 --> 01:04:12,297 that you promised me 12 days to get it right. 1439 01:04:12,399 --> 01:04:14,199 Now, now, now, wait a minute. 1440 01:04:14,301 --> 01:04:17,335 Please, give me that day. 1441 01:04:17,437 --> 01:04:19,070 One more day. 1442 01:04:19,173 --> 01:04:21,806 Please, I can fix this. 1443 01:04:21,909 --> 01:04:23,608 I know I can. 1444 01:04:23,710 --> 01:04:25,944 I'll make a deal with you. 1445 01:04:26,046 --> 01:04:30,749 I'll give you that one more day, but... 1446 01:04:30,851 --> 01:04:34,819 Only to set things right, 1447 01:04:34,922 --> 01:04:36,755 not to keep living. 1448 01:04:36,857 --> 01:04:41,459 When the day is done, so is your life. 1449 01:04:43,864 --> 01:04:45,030 Deal? 1450 01:04:47,401 --> 01:04:50,235 I'll take it. 1451 01:04:58,445 --> 01:05:00,612 Merry christmas, brian. 1452 01:05:00,714 --> 01:05:03,982 This looks... 1453 01:05:04,084 --> 01:05:06,618 Great, jason. 1454 01:05:06,720 --> 01:05:07,752 Well, thank you, brian. 1455 01:05:10,724 --> 01:05:12,624 You think you could do me a little favor? 1456 01:05:12,726 --> 01:05:13,725 Sure, I... I... 1457 01:05:13,827 --> 01:05:15,560 I can try. 1458 01:05:19,533 --> 01:05:21,366 - whoa, whoa, whoa, be careful. Slippery patch. 1459 01:05:21,468 --> 01:05:24,135 Bless you, sir. 1460 01:05:24,238 --> 01:05:25,103 Oh, please be careful. 1461 01:05:25,205 --> 01:05:26,871 There's a slippery patch right there. 1462 01:05:26,974 --> 01:05:28,807 Merry christmas, folks. 1463 01:05:28,909 --> 01:05:31,576 - After you. - Thank you. 1464 01:05:31,678 --> 01:05:33,211 Merry christmas. 1465 01:05:36,216 --> 01:05:37,649 Good morning, mr. Conway. 1466 01:05:37,751 --> 01:05:39,517 - It is, isn't it? This is for you. 1467 01:05:39,620 --> 01:05:41,486 Gingerbread latte with extra cinnamon. 1468 01:05:41,588 --> 01:05:42,287 Your favorite, yes? 1469 01:05:42,389 --> 01:05:43,588 How did you know that? 1470 01:05:45,459 --> 01:05:46,658 How did he know that? 1471 01:05:46,760 --> 01:05:49,094 All that is to say 1472 01:05:49,196 --> 01:05:50,895 that even though it may not have seemed like it, 1473 01:05:50,998 --> 01:05:54,633 I have been listening and learning. 1474 01:05:54,735 --> 01:05:57,035 And you were right. 1475 01:05:57,137 --> 01:05:59,471 We should change our strategy. 1476 01:05:59,573 --> 01:06:03,041 If we... I mean, 1477 01:06:03,143 --> 01:06:06,144 if this company is to survive, 1478 01:06:06,246 --> 01:06:08,747 then we have to start thinking about the future. 1479 01:06:08,849 --> 01:06:11,116 Dale, that is why I am approving 1480 01:06:11,218 --> 01:06:12,651 your new marketing and branding campaign. 1481 01:06:12,753 --> 01:06:15,520 Really? 1482 01:06:15,622 --> 01:06:16,721 But how are we gonna pay for all this? 1483 01:06:16,823 --> 01:06:18,623 Well, I know that nina nishi's in town, 1484 01:06:18,725 --> 01:06:19,824 and she's interested in investing. 1485 01:06:19,926 --> 01:06:22,827 I've scheduled a meeting with her this afternoon. 1486 01:06:22,929 --> 01:06:24,129 And something else. 1487 01:06:25,699 --> 01:06:28,099 I would like to thank each and every one of you 1488 01:06:28,201 --> 01:06:31,603 for your years of devotion and your hard work 1489 01:06:31,705 --> 01:06:35,774 by giving you all a 20% raise 1490 01:06:35,876 --> 01:06:38,076 and a month's salary as a bonus. 1491 01:06:38,178 --> 01:06:42,480 Oh, my god. 1492 01:06:42,582 --> 01:06:44,082 Well done. Thank you, thank you. 1493 01:06:44,184 --> 01:06:46,017 Except for you, jet. 1494 01:06:47,921 --> 01:06:50,255 You are getting an even bigger raise 1495 01:06:50,357 --> 01:06:53,992 because I'm promoting you to coo. 1496 01:06:55,595 --> 01:06:58,029 After all, you've been looking after me and this company 1497 01:06:58,131 --> 01:07:01,266 for years, and if... 1498 01:07:01,368 --> 01:07:03,601 If anything were to happen to me, 1499 01:07:03,704 --> 01:07:05,970 I know pc electric would be in good hands. 1500 01:07:07,541 --> 01:07:08,907 I won't let you down, sir. 1501 01:07:09,009 --> 01:07:10,208 Please, call me brian. 1502 01:07:10,310 --> 01:07:11,176 Yes, sir. 1503 01:07:11,278 --> 01:07:12,610 I mean, brian, sir. 1504 01:07:12,713 --> 01:07:15,213 I mean, brian. 1505 01:07:15,315 --> 01:07:16,514 All right. 1506 01:07:16,616 --> 01:07:18,216 You should work on that. 1507 01:07:18,318 --> 01:07:19,617 Well, what are you all sitting there for? 1508 01:07:19,720 --> 01:07:22,821 It's christmas eve. Get home. Start celebrating. 1509 01:07:22,923 --> 01:07:24,622 Oh, oh, and if you're interested at all, 1510 01:07:24,725 --> 01:07:27,692 please come to the christmas carnival tonight. 1511 01:07:27,794 --> 01:07:29,694 Bring your families. Bring your friends. 1512 01:07:29,796 --> 01:07:31,296 It's gonna be fun. 1513 01:07:31,398 --> 01:07:34,032 Merry christmas. 1514 01:07:34,134 --> 01:07:36,101 I have just a few last things I'd like you to do 1515 01:07:36,203 --> 01:07:38,103 as my assistant, if you don't mind. 1516 01:07:38,205 --> 01:07:39,704 - Of course not. - Ok. 1517 01:07:39,806 --> 01:07:45,377 Now these, I want you to get to the carnival for tonight. 1518 01:07:45,479 --> 01:07:48,146 And these, I'd like to be ordered and delivered 1519 01:07:48,248 --> 01:07:49,414 to the house asap. 1520 01:07:49,516 --> 01:07:51,716 I'm on it, brian. 1521 01:07:54,588 --> 01:07:56,721 Thank you. 1522 01:07:58,959 --> 01:08:00,959 - Papa! - Harkin. 1523 01:08:03,029 --> 01:08:04,229 What a wonderful way to start the day. 1524 01:08:04,331 --> 01:08:07,465 And how is my favorite sunshine sparkle unicorn? 1525 01:08:07,567 --> 01:08:09,200 Awesome. 1526 01:08:09,302 --> 01:08:10,535 I have a surgery scheduled today, 1527 01:08:10,637 --> 01:08:11,836 and the nanny just called. 1528 01:08:11,938 --> 01:08:14,439 Well, I can take care of her while you work. 1529 01:08:14,541 --> 01:08:16,508 - Really? - Sure. 1530 01:08:16,610 --> 01:08:17,675 I can't think of a better way to celebrate 1531 01:08:17,778 --> 01:08:19,144 this beautiful day than to spend it 1532 01:08:19,246 --> 01:08:20,578 with my awesome granddaughter. 1533 01:08:20,680 --> 01:08:23,681 Great, ok. 1534 01:08:23,784 --> 01:08:24,949 Thank you. Thank you. 1535 01:08:25,051 --> 01:08:28,019 Oh, michelle, I can't tell you how I know this, 1536 01:08:28,121 --> 01:08:30,455 but your patient, the one you're about to operate on, 1537 01:08:30,557 --> 01:08:32,757 has a brain bleed that no one has noticed. 1538 01:08:34,294 --> 01:08:35,160 What are you talking about? 1539 01:08:35,262 --> 01:08:37,429 Just trust me. 1540 01:08:37,531 --> 01:08:38,897 Go. 1541 01:08:38,999 --> 01:08:40,031 Ok. 1542 01:08:40,133 --> 01:08:41,533 I'll see you later, honey. Thank you. 1543 01:08:41,635 --> 01:08:43,601 Ok. Bye, honey. 1544 01:08:46,306 --> 01:08:48,540 Ok, now, how would you like to help me 1545 01:08:48,642 --> 01:08:49,774 with a very special project? 1546 01:08:49,876 --> 01:08:51,709 You bet I can. 1547 01:08:51,812 --> 01:08:53,645 And that is gonna work just like that. 1548 01:08:53,747 --> 01:08:56,247 We'll put these screws in gently. 1549 01:08:56,349 --> 01:08:57,849 And that will fit right in there like so. 1550 01:08:57,951 --> 01:08:59,684 - Right here. - There you go. 1551 01:09:01,288 --> 01:09:02,487 Now put a little pressure on it. 1552 01:09:02,589 --> 01:09:04,856 Nice job. 1553 01:09:04,958 --> 01:09:06,825 Ok, I've got this really quick meeting, 1554 01:09:06,927 --> 01:09:08,159 but you... you sit here for a bit. 1555 01:09:08,261 --> 01:09:10,762 If you need anything at all, just come and get me. 1556 01:09:10,864 --> 01:09:12,831 You're the best papa ever. 1557 01:09:16,703 --> 01:09:18,670 I want to thank you for coming on such short notice. 1558 01:09:18,772 --> 01:09:20,104 I know this seems out of the blue, 1559 01:09:20,207 --> 01:09:23,208 but I've realized recently that time is precious, 1560 01:09:23,310 --> 01:09:25,777 and I didn't want to wait. 1561 01:09:25,879 --> 01:09:30,048 Well, I have to admit I was gonna contact you anyway. 1562 01:09:30,150 --> 01:09:32,750 I have been following your business for a long time. 1563 01:09:32,853 --> 01:09:36,855 I... I didn't actually ask you here to talk about business. 1564 01:09:36,957 --> 01:09:39,724 Wait, I thought you were gonna ask me to invest. 1565 01:09:39,826 --> 01:09:40,992 I am. 1566 01:09:41,094 --> 01:09:44,929 But first, I want to talk a bit about life. 1567 01:09:45,031 --> 01:09:48,333 I know what it's like to want to be successful, 1568 01:09:48,435 --> 01:09:50,902 to want to build something that lasts. 1569 01:09:51,004 --> 01:09:53,104 But our work, no matter how important it is, 1570 01:09:53,206 --> 01:09:57,408 must always be in support of the life we live 1571 01:09:57,511 --> 01:10:00,311 and never in sacrifice to it. 1572 01:10:00,413 --> 01:10:02,313 I do want you to invest in pc electric, 1573 01:10:02,415 --> 01:10:07,151 but only if it's part of a life you want to live 1574 01:10:07,254 --> 01:10:09,888 and not an excuse to hide from it. 1575 01:10:09,990 --> 01:10:12,156 You're not the person I thought you would be. 1576 01:10:14,861 --> 01:10:16,528 I'm not the person I thought I was. 1577 01:10:18,732 --> 01:10:20,265 Life is beautiful, right? 1578 01:10:20,367 --> 01:10:22,400 You learn something new every day. 1579 01:10:23,937 --> 01:10:25,637 Yeah. 1580 01:10:36,733 --> 01:10:37,832 You were right. 1581 01:10:37,934 --> 01:10:39,867 I ran some tests and found the bleed. 1582 01:10:39,970 --> 01:10:41,869 And we fixed it. 1583 01:10:41,972 --> 01:10:43,671 The surgery was a success. 1584 01:10:43,773 --> 01:10:45,607 Oh, that's wonderful, honey. 1585 01:10:52,816 --> 01:10:55,516 I wish you could see all the things I see 1586 01:10:55,619 --> 01:10:57,585 when I look at you. 1587 01:10:57,687 --> 01:11:01,155 A brave, strong, smart, 1588 01:11:01,258 --> 01:11:04,792 kind, generous woman. 1589 01:11:04,894 --> 01:11:06,861 I'm sorry I wasn't around for you when you were growing up, 1590 01:11:06,963 --> 01:11:08,997 at least not the way I needed to be. 1591 01:11:09,099 --> 01:11:12,367 None of that was your fault. 1592 01:11:12,469 --> 01:11:14,802 You deserved better. 1593 01:11:14,904 --> 01:11:18,640 And I am sorry it took me this long to figure it out. 1594 01:11:18,742 --> 01:11:21,075 It's ok. 1595 01:11:21,177 --> 01:11:22,710 You're here now. 1596 01:11:22,812 --> 01:11:24,212 That's what matters. 1597 01:11:26,783 --> 01:11:29,183 I heard there was free hot chocolate in the cafeteria. 1598 01:11:29,286 --> 01:11:30,652 Is that true? 1599 01:11:30,754 --> 01:11:32,920 And why have you been keeping this from me my entire life? 1600 01:11:33,023 --> 01:11:35,690 Because I am a mean, horrible parent, 1601 01:11:35,792 --> 01:11:37,025 just like my dad here. 1602 01:11:39,663 --> 01:11:40,895 Why don't we all go get a cup? 1603 01:11:40,997 --> 01:11:43,331 You know, I have a couple of final touches 1604 01:11:43,433 --> 01:11:45,600 to put on the carnival for tonight. 1605 01:11:45,702 --> 01:11:46,734 Is it ok if you two meet me there? 1606 01:11:46,836 --> 01:11:49,170 - Of course. - Do we have to go. 1607 01:11:49,272 --> 01:11:50,305 It's always so boring. 1608 01:11:50,407 --> 01:11:52,273 What? 1609 01:11:52,375 --> 01:11:55,176 What are you expecting, some sort of wild and crazy 1610 01:11:55,278 --> 01:11:56,577 christmas extravaganza? 1611 01:11:56,680 --> 01:11:58,279 Yes. 1612 01:11:58,381 --> 01:12:00,982 Well, then. 1613 01:12:01,084 --> 01:12:04,919 I guess that's just what we're gonna have to have. 1614 01:12:08,024 --> 01:12:10,291 - He's so silly, huh? - Yeah. 1615 01:12:27,510 --> 01:12:29,744 Ho, ho, ho! 1616 01:12:29,846 --> 01:12:32,113 You came. I'm so happy you're here. 1617 01:12:32,215 --> 01:12:34,549 Merry christmas. 1618 01:12:34,651 --> 01:12:36,884 Well, the new boss. 1619 01:12:36,986 --> 01:12:38,986 - Papa! - Oh, honey! 1620 01:12:39,089 --> 01:12:40,421 This is the best party ever. 1621 01:12:40,523 --> 01:12:42,190 Oh, hi. 1622 01:12:42,292 --> 01:12:43,524 It's just getting started. 1623 01:12:43,626 --> 01:12:46,027 I thought I would never see the day. 1624 01:12:46,129 --> 01:12:50,665 Well, when you realize that today is the only day you have, 1625 01:12:50,767 --> 01:12:51,799 you have to make sure 1626 01:12:51,901 --> 01:12:53,234 it's the best possible day it can be. 1627 01:12:53,336 --> 01:12:55,002 Ok, now I really don't know what to think. 1628 01:12:55,105 --> 01:12:56,337 What has gotten into you? 1629 01:12:56,439 --> 01:12:57,638 Love! 1630 01:12:57,741 --> 01:12:59,507 And maybe a little bit of that spiked eggnog. 1631 01:12:59,609 --> 01:13:01,309 You should try it. 1632 01:13:01,411 --> 01:13:02,477 Honey, I think it's time 1633 01:13:02,579 --> 01:13:04,112 you finally showed me that cartwheel. 1634 01:13:04,214 --> 01:13:06,180 Ok. 1635 01:13:06,282 --> 01:13:08,950 - Ta-da! - Yeah! All right, well done! 1636 01:13:09,052 --> 01:13:10,451 Let's get this party going. Come on! 1637 01:13:10,553 --> 01:13:11,652 Give me a ho, ho, ho! 1638 01:13:11,755 --> 01:13:12,854 All: Ho, ho, ho! 1639 01:13:12,956 --> 01:13:14,789 - Oh, hive me that ho! Give me that ho! 1640 01:13:14,891 --> 01:13:16,858 Ho, ho, ho! 1641 01:13:16,960 --> 01:13:18,993 Santa needs a cocktail. 1642 01:13:19,095 --> 01:13:21,729 Can I get a big can of whipped cream? 1643 01:13:21,831 --> 01:13:22,897 Hi. - Hi. 1644 01:13:22,999 --> 01:13:25,299 Hey, listen, 1645 01:13:25,402 --> 01:13:28,302 I have been thinking about what you said, 1646 01:13:28,405 --> 01:13:31,205 about what I want from life. 1647 01:13:31,307 --> 01:13:32,607 I was gonna buy your company, 1648 01:13:32,709 --> 01:13:34,942 then break it into pieces and sell off the parts, 1649 01:13:35,044 --> 01:13:37,645 but I don't think I want that anymore. 1650 01:13:37,747 --> 01:13:39,414 What do you want? 1651 01:13:39,516 --> 01:13:41,616 I want to build a life worth living. 1652 01:13:41,718 --> 01:13:45,319 And I think pc electric would be a good place to start. 1653 01:13:45,422 --> 01:13:47,422 I agree. 1654 01:13:47,524 --> 01:13:52,126 And when I'm gone... When I'm retired, 1655 01:13:52,228 --> 01:13:54,862 I know that you'll be there to look after the company. 1656 01:13:54,964 --> 01:13:55,997 Thank you. 1657 01:13:59,035 --> 01:14:00,668 Oh. 1658 01:14:00,770 --> 01:14:02,270 Of course. 1659 01:14:02,372 --> 01:14:03,471 Thank you. - Cheers. 1660 01:14:03,573 --> 01:14:04,772 Cheers. 1661 01:14:08,378 --> 01:14:09,310 It's good. - It's good. 1662 01:14:09,412 --> 01:14:10,378 - It's pretty good. - Yeah. 1663 01:14:10,480 --> 01:14:13,214 Merry christmas, brian. 1664 01:14:13,316 --> 01:14:14,816 Merry christmas, sara. 1665 01:14:14,918 --> 01:14:15,950 Wow! 1666 01:14:16,052 --> 01:14:18,352 This is quite the party you've thrown. 1667 01:14:18,455 --> 01:14:20,655 I thought you hated christmas. 1668 01:14:20,757 --> 01:14:22,056 A man can change. 1669 01:14:22,158 --> 01:14:24,225 How about you? 1670 01:14:24,327 --> 01:14:26,327 Are you still that open-hearted girl 1671 01:14:26,429 --> 01:14:28,763 I so foolishly walked out on all those years ago? 1672 01:14:28,865 --> 01:14:31,632 Why don't you dance with me and find out? 1673 01:14:39,676 --> 01:14:42,243 Mm. 1674 01:14:42,345 --> 01:14:43,811 Do you remember that christmas I spent 1675 01:14:43,913 --> 01:14:46,314 with you and your father? 1676 01:14:46,416 --> 01:14:47,582 He and I got into a big fight, 1677 01:14:47,684 --> 01:14:48,950 and I stormed out. 1678 01:14:49,052 --> 01:14:50,017 Mm-hmm. 1679 01:14:50,119 --> 01:14:51,786 Well, 1680 01:14:51,888 --> 01:14:55,690 after you left, we had a long talk. 1681 01:14:55,792 --> 01:14:59,060 He told me that he knew how he was too hard on you, 1682 01:14:59,162 --> 01:15:02,663 that he always just wanted what was best for you. 1683 01:15:02,765 --> 01:15:05,066 He told me how proud of you he was, 1684 01:15:05,168 --> 01:15:07,034 how much he loved you. 1685 01:15:08,872 --> 01:15:12,206 He loved you. 1686 01:15:12,308 --> 01:15:15,743 I loved you. 1687 01:15:15,845 --> 01:15:18,379 You didn't love yourself. 1688 01:15:18,481 --> 01:15:19,714 I knew it. 1689 01:15:19,816 --> 01:15:22,483 I knew you always loved me, you just never told me. 1690 01:15:22,585 --> 01:15:25,853 You're horrible. 1691 01:15:25,955 --> 01:15:27,889 I know. 1692 01:15:27,991 --> 01:15:29,524 Oh. 1693 01:15:29,626 --> 01:15:32,460 Good evening, everyone. 1694 01:15:32,562 --> 01:15:34,228 Thanks again for coming. 1695 01:15:34,330 --> 01:15:37,031 Just a few short words before... 1696 01:15:37,133 --> 01:15:39,634 It's all over. 1697 01:15:39,736 --> 01:15:41,536 Pc electric is a family business. 1698 01:15:41,638 --> 01:15:44,672 And honestly, I'd... 1699 01:15:44,774 --> 01:15:47,375 I'd forgotten about the family part for quite some time. 1700 01:15:47,477 --> 01:15:48,709 You see, I was so busy trying to live up 1701 01:15:48,811 --> 01:15:51,145 to my father's memory 1702 01:15:51,247 --> 01:15:53,581 that I'd forgotten what really matters 1703 01:15:53,683 --> 01:15:55,850 is making new ones. 1704 01:15:55,952 --> 01:15:58,286 I see it now, 1705 01:15:58,388 --> 01:16:00,888 the true meaning of christmas. 1706 01:16:00,990 --> 01:16:02,990 Love. 1707 01:16:03,092 --> 01:16:06,694 Love of family, love of friendship, 1708 01:16:06,796 --> 01:16:09,931 love of humanity. 1709 01:16:10,033 --> 01:16:14,035 After all, christmas celebrates the birth of a love so great 1710 01:16:14,137 --> 01:16:16,604 that it just might save the world. 1711 01:16:16,706 --> 01:16:20,775 Gosh, I... I never got that. 1712 01:16:20,877 --> 01:16:23,878 You see, in my life, 1713 01:16:23,980 --> 01:16:27,315 there was always one person I could never love: 1714 01:16:27,417 --> 01:16:28,449 Myself. 1715 01:16:30,653 --> 01:16:32,987 I didn't think I was worthy of love. 1716 01:16:33,089 --> 01:16:36,190 But if I can't love myself, then the love I give 1717 01:16:36,292 --> 01:16:38,793 is worthless. 1718 01:16:38,895 --> 01:16:41,095 Not anymore. 1719 01:16:41,197 --> 01:16:44,999 So here's my christmas wish. 1720 01:16:45,101 --> 01:16:50,171 I wish that all of you could love yourselves 1721 01:16:50,273 --> 01:16:53,908 as much as I love you. 1722 01:16:54,010 --> 01:16:57,612 This has been the best day of my life. 1723 01:16:57,714 --> 01:16:59,747 Merry christmas! 1724 01:16:59,849 --> 01:17:01,382 Merry christmas! 1725 01:17:07,957 --> 01:17:09,657 Why you gotta go and make me cry like that? 1726 01:17:11,461 --> 01:17:15,830 Wow, you are just full of surprises today. 1727 01:17:15,932 --> 01:17:17,732 Oh, I've got a few more for you too. 1728 01:17:17,834 --> 01:17:18,866 You ready? - Yeah. 1729 01:17:18,968 --> 01:17:20,034 Let's go. 1730 01:17:20,136 --> 01:17:21,102 All right, keep your eyes closed. 1731 01:17:21,204 --> 01:17:22,470 - Ok. - Eyes closed. 1732 01:17:22,572 --> 01:17:23,738 - Where are we going? - Eyes closed. 1733 01:17:23,840 --> 01:17:25,039 - Where are we? - Closed. Closed. Closed. 1734 01:17:25,141 --> 01:17:26,941 - Come on. - Keep them closed. 1735 01:17:27,043 --> 01:17:29,110 I'll say when. 1736 01:17:29,212 --> 01:17:30,344 All right, now... - Uh-huh. 1737 01:17:30,446 --> 01:17:32,380 Open them. 1738 01:17:32,482 --> 01:17:33,981 I had a little help from a friend. 1739 01:17:36,819 --> 01:17:38,853 - Dad. - Too much? 1740 01:17:38,955 --> 01:17:41,288 Never. 1741 01:17:41,391 --> 01:17:43,324 - all right, come on. Get on in there. Let's go. 1742 01:17:43,426 --> 01:17:44,525 What did you do to the inside? 1743 01:17:44,627 --> 01:17:45,660 Is it... did you also put christmas in there? 1744 01:17:45,762 --> 01:17:46,594 Oh, wait till you see that. 1745 01:17:49,148 --> 01:17:50,014 Here you go. 1746 01:17:50,116 --> 01:17:53,084 Oh, boy, look at these. 1747 01:17:53,186 --> 01:17:55,586 - Here are the cookies. - My goodness. 1748 01:17:55,688 --> 01:17:58,155 Whoa, whoa, hey, those are for santa. 1749 01:17:58,257 --> 01:17:59,623 Yeah. 1750 01:17:59,726 --> 01:18:01,892 Santa and I go way back. 1751 01:18:01,995 --> 01:18:04,195 He's not gonna mind. 1752 01:18:04,297 --> 01:18:07,565 Now, I want you two to open these gifts. 1753 01:18:07,667 --> 01:18:10,301 - No, it's christmas eve. We always wait until morning. 1754 01:18:10,403 --> 01:18:11,268 New tradition. 1755 01:18:11,371 --> 01:18:13,070 I like this new tradition. 1756 01:18:13,172 --> 01:18:16,507 That is my dad's tool belt. 1757 01:18:16,609 --> 01:18:18,109 That way you'll know you'll always have the tools 1758 01:18:18,211 --> 01:18:19,710 to fix anything in life. 1759 01:18:19,812 --> 01:18:20,811 Thank you, papa. 1760 01:18:20,913 --> 01:18:22,146 You're welcome. 1761 01:18:22,248 --> 01:18:23,114 Your turn. 1762 01:18:23,216 --> 01:18:25,349 Ok. Ok. 1763 01:18:29,022 --> 01:18:31,255 You remember that music box I gave you when you were 12? 1764 01:18:31,357 --> 01:18:33,157 Yeah, the one I broke? 1765 01:18:33,259 --> 01:18:35,259 The one I wouldn't fix. 1766 01:18:37,163 --> 01:18:38,195 I wish I could go back in time 1767 01:18:38,297 --> 01:18:40,631 and fix it like you asked me to. 1768 01:18:40,733 --> 01:18:42,099 I wish I could go back in time and fix 1769 01:18:42,201 --> 01:18:44,702 a lot of things in my life. 1770 01:18:44,804 --> 01:18:48,272 But I can't, so I made you a new one. 1771 01:18:48,374 --> 01:18:50,741 - I helped. - Yes, she did. 1772 01:18:50,843 --> 01:18:53,277 I hope that you'll fill this one 1773 01:18:53,379 --> 01:18:56,047 with lots of good memories. 1774 01:18:58,084 --> 01:19:01,118 Open it. 1775 01:19:06,526 --> 01:19:09,860 Our song. 1776 01:19:09,962 --> 01:19:14,165 No matter what happens, I love you. 1777 01:19:14,267 --> 01:19:15,499 I love you too. 1778 01:19:17,236 --> 01:19:19,070 Me too. 1779 01:19:19,172 --> 01:19:22,706 Oh, come here. 1780 01:19:22,809 --> 01:19:24,108 Merry christmas. - Oh. 1781 01:19:24,210 --> 01:19:26,844 Merry christmas. 1782 01:19:26,946 --> 01:19:29,480 Now, you had better get to sleep 1783 01:19:29,582 --> 01:19:30,915 or santa won't come. 1784 01:19:31,017 --> 01:19:33,684 Ok. 1785 01:19:33,786 --> 01:19:37,721 Thanks, dad, for everything. 1786 01:19:37,824 --> 01:19:39,990 Good night, honey. 1787 01:19:40,093 --> 01:19:41,592 See you in the morning. 1788 01:19:47,366 --> 01:19:48,699 Merry christmas. 1789 01:20:22,902 --> 01:20:27,471 And to all... 1790 01:20:27,573 --> 01:20:29,473 A good night. 1791 01:20:49,028 --> 01:20:51,996 You figured it out. 1792 01:20:52,098 --> 01:20:54,932 I did. 1793 01:20:55,034 --> 01:20:56,834 Took me a while. 1794 01:20:56,936 --> 01:20:59,170 Oh, it sure did. 1795 01:20:59,272 --> 01:21:02,239 Oh, I was running out of ways to kill you. 1796 01:21:04,911 --> 01:21:07,578 There may not be such a thing as a good death, 1797 01:21:07,680 --> 01:21:11,448 but at least now I can say I lived a good life. 1798 01:21:14,287 --> 01:21:16,487 You ready to go? 1799 01:21:16,589 --> 01:21:17,955 I am. 1800 01:21:21,761 --> 01:21:23,928 Santa? 1801 01:21:24,030 --> 01:21:25,596 Yes? 1802 01:21:25,698 --> 01:21:26,864 Thanks. 1803 01:21:44,650 --> 01:21:46,183 I'm alive. 1804 01:21:52,058 --> 01:21:55,059 I'm alive. 1805 01:21:55,161 --> 01:21:56,860 It's christmas day. 1806 01:22:00,366 --> 01:22:03,334 Oh, my... 1807 01:22:03,436 --> 01:22:04,468 It's christmas day! 1808 01:22:04,570 --> 01:22:06,570 Ah! I'm alive! 1809 01:22:06,672 --> 01:22:08,439 Michelle! Harkin! 1810 01:22:08,541 --> 01:22:10,140 It's christmas morning! Wake up! 1811 01:22:10,243 --> 01:22:11,475 - Oh, my goodness. - Let's open presents! 1812 01:22:11,577 --> 01:22:12,409 Come on! 1813 01:22:18,884 --> 01:22:20,417 You know, I don't know what's gotten into you, 1814 01:22:20,519 --> 01:22:23,320 but I'm loving this new version of you. 1815 01:22:23,422 --> 01:22:25,122 Me too. 1816 01:22:34,867 --> 01:22:35,933 Big finish. 1817 01:22:43,009 --> 01:22:44,708 That's terrible. 1818 01:22:44,810 --> 01:22:47,144 This is the best christmas ever. 1819 01:22:47,246 --> 01:22:49,947 It is, indeed. 1820 01:22:50,049 --> 01:22:52,349 - Yeah. - Say, why don't we have 1821 01:22:52,451 --> 01:22:54,285 a nice cup of hot cocoa? 1822 01:22:54,387 --> 01:22:55,753 Oh. 1823 01:22:55,855 --> 01:22:57,521 Maybe put a little irish whiskey in it. 1824 01:22:57,623 --> 01:22:59,323 Oh, yes, incredible. Yes. 1825 01:22:59,425 --> 01:23:01,258 - Aye. - Oh, yes, aye. 1826 01:23:01,360 --> 01:23:03,427 Wait, 1827 01:23:03,529 --> 01:23:06,063 there's one more present. 1828 01:23:06,165 --> 01:23:07,731 I'll get that. 1829 01:23:07,833 --> 01:23:10,301 That's interesting. 1830 01:23:10,403 --> 01:23:13,637 To brian, from santa. 1831 01:23:13,739 --> 01:23:14,738 Ok. 1832 01:23:14,840 --> 01:23:16,807 Well, huh. 1833 01:23:16,909 --> 01:23:20,878 Uh-huh. 1834 01:23:20,980 --> 01:23:23,314 Told you I knew him. 1835 01:23:25,518 --> 01:23:29,019 What is it, papa? 1836 01:23:29,121 --> 01:23:32,056 It's a gift from an old friend. 1837 01:23:42,201 --> 01:23:43,600 Read the card. 1838 01:23:43,703 --> 01:23:45,202 Yeah. 128419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.