Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,230 --> 00:00:08,067
Hey, Dean.
How are you doing?
2
00:00:08,866 --> 00:00:10,316
Had worse.
3
00:00:12,446 --> 00:00:13,696
Hey, Maggie.
4
00:00:13,781 --> 00:00:16,199
I just found
my old varsity jacket.
5
00:00:16,284 --> 00:00:18,082
Of course, you always
wore it more than me.
6
00:00:18,243 --> 00:00:20,244
- This is my husband, Ben.
- Hey.
7
00:00:20,394 --> 00:00:22,020
I do seem to remember
you telling me
8
00:00:22,105 --> 00:00:24,543
that you weren't gonna have
anything to do with him.
9
00:00:24,628 --> 00:00:26,004
What is going on here?
10
00:00:26,089 --> 00:00:27,567
You're dressed like
one of my engineers.
11
00:00:27,651 --> 00:00:29,840
Believe it or not,
we're out of scrubs.
12
00:00:30,072 --> 00:00:32,387
So this is all you're doing?
13
00:00:32,472 --> 00:00:33,638
Just trying to help.
14
00:00:33,723 --> 00:00:35,941
It's nice to have
a guardian angel.
15
00:00:54,369 --> 00:00:55,828
You're here early.
16
00:00:55,920 --> 00:00:57,269
Alarm mishap.
17
00:00:57,373 --> 00:00:59,249
I'm gonna try
to grab some shut-eye
18
00:00:59,333 --> 00:01:00,751
before my shift starts.
19
00:01:00,835 --> 00:01:01,785
Got an empty bed?
20
00:01:01,870 --> 00:01:03,621
Two's open.
I should warn you, though.
21
00:01:03,706 --> 00:01:05,724
Drunk teenager vomited
all over that room last night.
22
00:01:05,808 --> 00:01:07,246
- But it's been cleaned.
- Yeah.
23
00:01:07,331 --> 00:01:09,558
Then I won't be surprised
by a pungent whiff.
24
00:01:09,824 --> 00:01:11,284
Thanks for the heads-up.
25
00:01:38,744 --> 00:01:40,454
Dr. Halstead, Maggie,
26
00:01:40,539 --> 00:01:43,701
meet our newest member
of Emergency Medicine.
27
00:01:43,786 --> 00:01:44,870
- Justin Lieu.
- Hello.
28
00:01:44,962 --> 00:01:46,380
- Hello.
- Hi. A new attending.
29
00:01:46,464 --> 00:01:47,519
Terrific. Welcome.
30
00:01:47,604 --> 00:01:50,383
Actually, Dr. Lieu
is a first-year resident.
31
00:01:50,468 --> 00:01:52,551
Ah, my mistake.
32
00:01:53,054 --> 00:01:56,246
Listen, I'd like him
to join your service today.
33
00:01:56,331 --> 00:01:58,426
- Sure.
- I'll let you get settled.
34
00:01:58,517 --> 00:01:59,871
Thanks, Ms. Goodwin.
35
00:02:01,921 --> 00:02:03,691
Wondering why I'm so late
to the party?
36
00:02:03,776 --> 00:02:06,695
I know I've got some years
on the typical first-year.
37
00:02:06,833 --> 00:02:09,694
I, uh... I spent a decade
doing search and rescue
38
00:02:09,779 --> 00:02:11,254
before deciding on med school.
39
00:02:11,339 --> 00:02:12,769
- Very cool.
- Hmm.
40
00:02:12,854 --> 00:02:13,973
Is this guy bothering you?
41
00:02:14,058 --> 00:02:16,643
- What are you doing here?
- Yo.
42
00:02:16,728 --> 00:02:18,176
I just remembered
it was your first day,
43
00:02:18,260 --> 00:02:19,663
and I was... you know,
I was in the neighborhood.
44
00:02:19,747 --> 00:02:20,706
What's up, Gallo?
45
00:02:20,790 --> 00:02:22,207
Clearly,
you two know each other.
46
00:02:22,291 --> 00:02:23,792
We have ambo coming in.
47
00:02:23,876 --> 00:02:25,252
Dr. Halstead,
you're going to five.
48
00:02:25,336 --> 00:02:26,712
Mm, ready to get
your hands dirty?
49
00:02:26,796 --> 00:02:28,255
- Yeah. Catch you later?
- Yeah, go.
50
00:02:28,339 --> 00:02:29,798
Go on.
Be useful.
51
00:02:29,882 --> 00:02:31,355
Courtney, going to five.
What do we got?
52
00:02:31,439 --> 00:02:33,175
Lydia Shaw.
15-year-old female.
53
00:02:33,260 --> 00:02:34,705
Disoriented and confused.
54
00:02:34,790 --> 00:02:37,417
GCS 13, BP 90/56.
55
00:02:37,506 --> 00:02:39,682
Sinus tach in the 110s.
A febrile.
56
00:02:39,767 --> 00:02:41,810
Wait.
Where am I?
57
00:02:41,894 --> 00:02:43,729
She woke up this morning,
she couldn't tell me her name,
58
00:02:43,813 --> 00:02:45,272
what day of the week it was.
59
00:02:45,356 --> 00:02:46,523
Nothing.
60
00:02:46,607 --> 00:02:48,066
- Are you Lydia's mom?
- Yes.
61
00:02:48,150 --> 00:02:49,162
Danielle.
62
00:02:49,247 --> 00:02:51,013
On my count.
One, two, three.
63
00:02:51,228 --> 00:02:53,196
She's been complaining
of exhaustion
64
00:02:53,281 --> 00:02:54,531
and nausea for weeks.
65
00:02:54,615 --> 00:02:55,532
Okay, we got her.
66
00:02:55,616 --> 00:02:56,838
Lydia, you're at the hospital.
67
00:02:56,923 --> 00:02:58,324
I'm gonna listen
to your lungs.
68
00:03:00,167 --> 00:03:01,904
OK.
69
00:03:02,401 --> 00:03:04,485
Lungs are clear bilaterally.
70
00:03:04,570 --> 00:03:05,966
Danielle,
does Lydia have
71
00:03:06,051 --> 00:03:07,261
any conditions
we should know about?
72
00:03:07,345 --> 00:03:09,263
- Any medications she's on?
- None.
73
00:03:09,348 --> 00:03:10,959
She's never even had the flu.
74
00:03:11,149 --> 00:03:12,400
Dr. Halstead?
75
00:03:18,685 --> 00:03:20,428
OK, pitting edema
to the lower extremities.
76
00:03:20,513 --> 00:03:22,646
- What's that?
- Just means there's some swelling.
77
00:03:22,824 --> 00:03:23,908
Stop it!
78
00:03:23,993 --> 00:03:25,494
Why are you doing that?
79
00:03:25,582 --> 00:03:27,231
I'm sorry, Lydia.
I'm just checking your eyes.
80
00:03:27,315 --> 00:03:28,349
Almost done.
81
00:03:28,465 --> 00:03:29,674
Sclera is jaundiced.
82
00:03:29,869 --> 00:03:31,620
Dr. Lieu,
how does the liver feel?
83
00:03:31,705 --> 00:03:34,040
Liver edge extends
past the costal margin.
84
00:03:36,946 --> 00:03:38,533
I know.
85
00:03:38,618 --> 00:03:40,494
All right.
All done.
86
00:03:41,160 --> 00:03:43,745
Let's get a CBC,
CMP, coags,
87
00:03:43,830 --> 00:03:46,082
LFT, chest X-ray,
ammonia level, UA,
88
00:03:46,167 --> 00:03:48,345
and a right upper quadrant
ultrasound.
89
00:03:48,452 --> 00:03:50,266
OK, we'll be back
the minute we have an update.
90
00:03:50,350 --> 00:03:51,664
OK.
91
00:03:52,347 --> 00:03:53,472
What are you thinking?
92
00:03:53,674 --> 00:03:55,812
Hepatic encephalopathy.
93
00:03:56,118 --> 00:03:58,687
What, didn't expect the intern
to know the answer?
94
00:03:59,546 --> 00:04:01,265
I was second oldest
in my med school class.
95
00:04:01,349 --> 00:04:03,267
It might have given me
a bit of a complex.
96
00:04:03,351 --> 00:04:05,406
Yeah, well, I think
you're absolutely right.
97
00:04:05,491 --> 00:04:08,493
All clinical signs point
to advanced liver disease
98
00:04:08,578 --> 00:04:10,955
as the cause
of her altered mental state.
99
00:04:11,040 --> 00:04:12,290
But what would cause
100
00:04:12,375 --> 00:04:15,578
an otherwise healthy
15-year-old's liver to fail?
101
00:04:20,831 --> 00:04:22,499
Grabbed this from your locker
for you.
102
00:04:22,584 --> 00:04:24,429
You'll never guess
what's inside.
103
00:04:24,655 --> 00:04:26,072
Tampering
with someone else's mail
104
00:04:26,266 --> 00:04:27,691
is a federal offense, Doris.
105
00:04:27,776 --> 00:04:29,125
Just open it, Maggie.
106
00:04:39,906 --> 00:04:41,533
- No!
- Mm-hmm.
107
00:04:45,205 --> 00:04:46,546
Is he there?
108
00:04:48,150 --> 00:04:50,235
Are you serious?
109
00:04:50,616 --> 00:04:52,617
I can't believe
April kept it from me.
110
00:04:52,733 --> 00:04:54,234
Surprised?
111
00:04:54,318 --> 00:04:57,187
Thrilled.
I'm so happy for you guys.
112
00:04:58,908 --> 00:05:00,410
Thanks, Mags.
113
00:05:02,201 --> 00:05:03,999
*CHICAGO MED*
Season 08 Episode 08
114
00:05:04,084 --> 00:05:06,644
Episode Title: "Everyone's Fight a Battle
You Know Nothing About"
115
00:05:06,767 --> 00:05:08,767
Aired on:
November 16, 2022.
116
00:05:13,149 --> 00:05:14,883
Come in.
117
00:05:15,203 --> 00:05:16,791
Uh-oh.
118
00:05:17,142 --> 00:05:18,954
See, now why does
my mere presence
119
00:05:19,039 --> 00:05:20,623
elicit that response
in your doctors?
120
00:05:20,708 --> 00:05:22,048
Take a wild guess.
121
00:05:22,133 --> 00:05:24,010
Have a seat, Dr. Marcel.
122
00:05:24,316 --> 00:05:26,368
- You're not in any trouble.
- Oh, good.
123
00:05:26,453 --> 00:05:28,819
Listen, I'm sure you know
the board wanted
124
00:05:28,904 --> 00:05:32,532
to update the OR suites
this year with MRI machines.
125
00:05:32,616 --> 00:05:34,033
Yeah, it'd be
a real gamechanger
126
00:05:34,117 --> 00:05:36,828
to have high-resolution imaging
available during surgery.
127
00:05:36,912 --> 00:05:39,446
Unfortunately,
the supply chain crisis
128
00:05:39,531 --> 00:05:41,657
took precedence
over fund raising efforts.
129
00:05:41,743 --> 00:05:44,383
And now we are fast approaching
the end of the fiscal year
130
00:05:44,468 --> 00:05:46,369
and still woefully short
on funds.
131
00:05:46,454 --> 00:05:47,972
- A big-ticket item, for sure.
- Yeah.
132
00:05:48,057 --> 00:05:50,475
So we're hoping Jack Dayton
133
00:05:50,560 --> 00:05:53,469
might consider
contributing the remainder.
134
00:05:53,554 --> 00:05:57,766
- Roughly $10 million.
- OK.
135
00:05:58,004 --> 00:06:01,758
We have invited him to dinner
at the hospital tonight,
136
00:06:01,843 --> 00:06:04,219
and it'd be great if you
could join us, Dr. Marcel,
137
00:06:04,304 --> 00:06:06,765
given your close
personal relationship
138
00:06:06,850 --> 00:06:07,850
with the entrepreneur.
139
00:06:07,935 --> 00:06:10,145
I don't know
if I'd call us close.
140
00:06:10,230 --> 00:06:12,032
Not like I socialize
with the guy.
141
00:06:12,117 --> 00:06:14,865
Yeah, but you'd be able
to explain to him
142
00:06:14,950 --> 00:06:18,620
the benefits of the technology
from a surgical perspective.
143
00:06:20,009 --> 00:06:22,302
We know it's last minute, but...
144
00:06:22,582 --> 00:06:24,485
Asking Dayton
for $10 million
145
00:06:24,570 --> 00:06:26,579
right after I helped
rescue him?
146
00:06:26,795 --> 00:06:28,946
Kind of feels like
a quid pro quo.
147
00:06:29,031 --> 00:06:30,949
Exactly.
He is indebted to you.
148
00:06:31,095 --> 00:06:32,844
Well, that's not the way
I see it.
149
00:06:32,929 --> 00:06:34,852
My patients
don't owe me anything.
150
00:06:34,970 --> 00:06:37,040
Look, I think it's great
you're approaching Jack,
151
00:06:37,125 --> 00:06:38,263
and I hope he goes for it.
152
00:06:38,348 --> 00:06:39,743
I'm just...
153
00:06:39,828 --> 00:06:41,663
I'm not comfortable
making the ask.
154
00:06:41,817 --> 00:06:45,860
We understand, and this was
by no means mandatory.
155
00:06:46,147 --> 00:06:47,290
OK.
156
00:06:47,438 --> 00:06:50,273
But if you change your mind,
157
00:06:50,358 --> 00:06:53,469
dinner's at 7:30
in the executive dining room.
158
00:06:54,698 --> 00:06:56,158
All right.
159
00:06:59,082 --> 00:07:00,688
What?
160
00:07:02,321 --> 00:07:04,415
Hey, I need a second opinion
161
00:07:04,499 --> 00:07:06,167
on a patient's
renal ultrasound.
162
00:07:06,251 --> 00:07:07,493
And good morning to you.
163
00:07:07,578 --> 00:07:10,080
Does this look like
renal artery stenosis to you?
164
00:07:10,165 --> 00:07:11,775
Did you forget
I'm an obstetrician?
165
00:07:11,860 --> 00:07:13,868
I don't normally look
at these kinds of scans.
166
00:07:13,953 --> 00:07:15,790
Just tell me what you see.
167
00:07:16,918 --> 00:07:20,438
OK. Velocities are higher
than they should be, I think.
168
00:07:20,523 --> 00:07:24,985
And yeah, could be stenotic,
but it's hard to say,
169
00:07:25,103 --> 00:07:27,188
seeing especially since,
as we established,
170
00:07:27,272 --> 00:07:28,993
I'm not a nephrologist.
171
00:07:29,097 --> 00:07:30,640
OK, thanks.
172
00:07:37,427 --> 00:07:39,783
How bad would it be if I got
a candy bar for breakfast?
173
00:07:39,868 --> 00:07:41,494
No worse
than the decaf frappe
174
00:07:41,578 --> 00:07:43,538
with whipped cream
that I just downed.
175
00:07:43,622 --> 00:07:47,208
Please, can I just speak
with a doctor?
176
00:07:47,292 --> 00:07:48,416
Please, it won't take long.
177
00:07:48,501 --> 00:07:50,169
I'm afraid
that's not how it works.
178
00:07:50,271 --> 00:07:51,705
First fill out these forms.
179
00:07:51,790 --> 00:07:53,506
And I'm gonna need your ID
and insurance card
180
00:07:53,590 --> 00:07:54,738
- if you have it.
- Forget it.
181
00:07:54,822 --> 00:07:56,656
Hey there.
182
00:07:56,741 --> 00:08:00,026
Is there something
we can do for you?
183
00:08:00,384 --> 00:08:02,051
How do you, um...
184
00:08:02,416 --> 00:08:05,878
How do you know
if something happened to you?
185
00:08:06,133 --> 00:08:08,173
Do you think something
might have happened to you?
186
00:08:10,638 --> 00:08:13,190
Let's take a seat.
What's your name?
187
00:08:13,275 --> 00:08:15,338
I don't want my name
recorded anywhere.
188
00:08:15,435 --> 00:08:18,354
- Like, in your system.
- No, just between us.
189
00:08:18,484 --> 00:08:21,471
- Gloria.
- Hi, Gloria.
190
00:08:21,618 --> 00:08:23,995
I'm Nellie.
This is Hannah.
191
00:08:24,079 --> 00:08:28,065
Just talk to us like
we're one of your girlfriends, OK?
192
00:08:28,195 --> 00:08:29,838
Tell us what happened.
193
00:08:30,720 --> 00:08:32,847
Last night,
I went to this party.
194
00:08:33,088 --> 00:08:35,924
It was at a big warehouse
in Pilsen.
195
00:08:36,440 --> 00:08:38,807
I was supposed
to meet my cousin there,
196
00:08:39,001 --> 00:08:41,169
but I couldn't find her.
197
00:08:41,293 --> 00:08:43,753
There were just so many people.
198
00:08:43,884 --> 00:08:45,252
And then?
199
00:08:47,519 --> 00:08:48,987
I don't remember.
200
00:08:49,601 --> 00:08:53,104
I had a drink,
just one drink,
201
00:08:54,144 --> 00:08:55,338
and that's...
202
00:08:56,152 --> 00:08:58,112
That's the last thing
I remember.
203
00:09:02,495 --> 00:09:04,538
When I woke up this morning,
204
00:09:04,623 --> 00:09:07,626
I was still there,
at the warehouse,
205
00:09:07,794 --> 00:09:11,041
in this room
I didn't recognize.
206
00:09:12,275 --> 00:09:14,652
Was there anyone there
with you?
207
00:09:15,979 --> 00:09:19,526
But my underwear was gone.
208
00:09:20,435 --> 00:09:22,200
I don't know what happened.
209
00:09:22,285 --> 00:09:24,096
We're gonna figure this out
together.
210
00:09:26,988 --> 00:09:28,448
Come with us, OK?
211
00:09:33,231 --> 00:09:35,566
So Lydia has
an autoimmune disease
212
00:09:35,650 --> 00:09:38,088
called
primary biliary cholangitis.
213
00:09:38,173 --> 00:09:40,779
The disease,
it destroys the bile ducts
214
00:09:40,864 --> 00:09:42,260
and can lead to liver failure,
215
00:09:42,345 --> 00:09:44,888
which unfortunately is what
we're seeing in Lydia's case.
216
00:09:44,973 --> 00:09:47,244
She's 15!
She doesn't even drive yet!
217
00:09:47,329 --> 00:09:49,643
It is rare to see PBC
in adolescents,
218
00:09:49,728 --> 00:09:51,147
although there have
been reported cases
219
00:09:51,231 --> 00:09:52,315
of pediatric onset.
220
00:09:52,400 --> 00:09:53,583
If her liver is the problem,
221
00:09:53,668 --> 00:09:55,420
why is her brain
being affected?
222
00:09:55,504 --> 00:09:57,296
When the liver
isn't functioning
223
00:09:57,380 --> 00:09:58,631
how it's supposed to,
224
00:09:58,715 --> 00:10:01,050
it stops filtering toxins
from the bloodstream.
225
00:10:01,134 --> 00:10:04,470
And then these toxins build up
and travel to the brain.
226
00:10:04,554 --> 00:10:06,264
But the condition
is only temporary.
227
00:10:06,348 --> 00:10:08,349
And with medication,
her cognitive function
228
00:10:08,433 --> 00:10:09,600
will return to normal.
229
00:10:09,684 --> 00:10:11,190
What about her liver?
230
00:10:12,001 --> 00:10:14,546
Lydia is going to need
a liver transplant.
231
00:10:20,474 --> 00:10:23,276
So how do we do that?
232
00:10:23,364 --> 00:10:25,115
How do we find her a new liver?
233
00:10:25,293 --> 00:10:26,877
We'll get Lydia evaluated
234
00:10:26,992 --> 00:10:29,077
for the transplant list,
the national registry,
235
00:10:29,162 --> 00:10:32,081
but her fastest bet
would be a living donor.
236
00:10:32,165 --> 00:10:35,635
What's pretty cool about
the liver is it regenerates.
237
00:10:35,720 --> 00:10:37,994
So you can give someone
a portion of your liver,
238
00:10:38,129 --> 00:10:39,839
and it grows back
to its original size
239
00:10:39,923 --> 00:10:41,479
after the transplant.
240
00:10:42,300 --> 00:10:45,011
I would, um, give her mine
in a heartbeat,
241
00:10:45,095 --> 00:10:48,565
but I'm a recovering alcoholic.
242
00:10:48,650 --> 00:10:50,568
As long as you've been sober
for six months,
243
00:10:50,653 --> 00:10:52,988
that's not
an exclusionary criterion, OK?
244
00:10:53,073 --> 00:10:55,450
We will want to run some tests
to check your liver function.
245
00:10:55,535 --> 00:10:58,162
Of course.
Whatever you need to do.
246
00:10:58,391 --> 00:11:01,211
I would give anything
to help my daughter.
247
00:11:04,906 --> 00:11:06,519
- Maggie.
- This better be good.
248
00:11:06,604 --> 00:11:08,355
Showing up at my job
unannounced
249
00:11:08,440 --> 00:11:09,867
is quite the overstep.
250
00:11:09,965 --> 00:11:11,080
Didn't you get my text?
251
00:11:11,164 --> 00:11:12,581
No, my phone's been
on the charger
252
00:11:12,665 --> 00:11:13,749
all morning.
What is it?
253
00:11:13,833 --> 00:11:14,959
I got to show you
something outside.
254
00:11:15,043 --> 00:11:17,086
I can't, Grant.
I'm working.
255
00:11:17,170 --> 00:11:19,255
Just five minutes.
That's all I'm asking.
256
00:11:19,339 --> 00:11:21,044
I don't want to be a bother,
but you're the only person
257
00:11:21,128 --> 00:11:22,520
who will understand.
258
00:11:23,900 --> 00:11:26,121
Give me 20 minutes.
I'll take my lunch break early.
259
00:11:26,206 --> 00:11:28,500
- Meet you out front.
- OK.
260
00:11:28,822 --> 00:11:31,240
Congrats on your big news,
buddy. Mazel tov.
261
00:11:31,370 --> 00:11:33,318
Thank you.
I'm pretty excited.
262
00:11:33,403 --> 00:11:34,520
Could have given me
a little more time
263
00:11:34,604 --> 00:11:36,145
to dust off the old tux,
though.
264
00:11:36,230 --> 00:11:38,774
- Damn.
- Sorry about that.
265
00:11:38,859 --> 00:11:43,154
You know, my dad's passing
crystallized a lot for me
266
00:11:43,309 --> 00:11:46,812
about the man I want to be,
the life I want to have,
267
00:11:46,904 --> 00:11:49,907
and an urgency
to get those changes now.
268
00:11:49,992 --> 00:11:51,168
Makes sense.
269
00:11:51,253 --> 00:11:53,005
It's probably why things
are so easy with April
270
00:11:53,089 --> 00:11:54,590
this time around.
271
00:11:54,675 --> 00:11:59,184
I guess I got closer to the guy
she was holding out for.
272
00:11:59,399 --> 00:12:00,608
Nice.
273
00:12:00,871 --> 00:12:02,706
Hey, I need some help.
274
00:12:02,799 --> 00:12:04,633
I got a guy in trouble
a few blocks away.
275
00:12:04,717 --> 00:12:06,387
Hey, I'm Dr. Choi.
What's going on?
276
00:12:06,625 --> 00:12:07,942
There's this homeless guy,
Buddy.
277
00:12:08,038 --> 00:12:10,040
He kind of lives
behind my apartment building.
278
00:12:10,140 --> 00:12:12,082
Something's wrong with him.
I called 911.
279
00:12:12,167 --> 00:12:14,044
But they said the ambulance is
gonna take, like, 20 minutes.
280
00:12:14,128 --> 00:12:16,046
I don't know.
He doesn't look so good.
281
00:12:16,131 --> 00:12:18,133
- Can you take us to him?
- Yeah, follow me.
282
00:12:21,053 --> 00:12:22,054
Buddy!
283
00:12:24,208 --> 00:12:26,209
Buddy.
Hey, Buddy.
284
00:12:26,294 --> 00:12:27,295
He's breathing, right?
285
00:12:27,380 --> 00:12:28,505
Respirations are shallow,
286
00:12:28,590 --> 00:12:30,049
but yeah,
he's breathing.
287
00:12:30,134 --> 00:12:31,635
How long
has he been here for?
288
00:12:31,720 --> 00:12:33,264
Buddy's been a fixture
since I moved in,
289
00:12:33,348 --> 00:12:35,016
so at least four years.
290
00:12:35,101 --> 00:12:37,811
You notice any changes
in his behavior recently?
291
00:12:37,896 --> 00:12:39,273
Buddy disappeared
for a couple nights,
292
00:12:39,357 --> 00:12:40,957
maybe about a month ago.
293
00:12:41,254 --> 00:12:43,047
I don't know where he went,
but when he came back,
294
00:12:43,131 --> 00:12:44,957
he wasn't moving around
as well.
295
00:12:45,042 --> 00:12:47,129
He just seemed more out of it
than usual.
296
00:13:01,066 --> 00:13:02,605
My name won't be on the...
297
00:13:02,731 --> 00:13:04,357
It won't be attached
to anything?
298
00:13:04,441 --> 00:13:05,983
It can all
be processed anonymously.
299
00:13:06,067 --> 00:13:07,688
And you won't release
any of my information
300
00:13:07,772 --> 00:13:09,231
- to the police, right?
- Mm-mm.
301
00:13:09,316 --> 00:13:10,907
Not without your permission.
302
00:13:11,328 --> 00:13:14,122
Oh, I forgot to ask.
How much is it gonna cost?
303
00:13:14,363 --> 00:13:15,822
I don't have insurance
or anything, so...
304
00:13:15,906 --> 00:13:16,864
Nothing.
305
00:13:16,948 --> 00:13:18,533
There's
no patient responsibility.
306
00:13:18,634 --> 00:13:19,784
And we'll give you a voucher
307
00:13:19,868 --> 00:13:22,370
for any additional
follow-up costs.
308
00:13:22,564 --> 00:13:24,122
Would you like a Valium?
309
00:13:24,206 --> 00:13:25,721
It can help calm your nerves.
310
00:13:25,806 --> 00:13:28,584
No, no, no, I don't want
to black out again.
311
00:13:28,668 --> 00:13:30,586
It's actually
just a mild sedative.
312
00:13:30,670 --> 00:13:32,046
No!
313
00:13:32,130 --> 00:13:35,049
Thanks, but no.
314
00:13:35,133 --> 00:13:36,532
OK.
315
00:13:37,097 --> 00:13:38,557
We're ready
to begin the exam.
316
00:13:38,642 --> 00:13:39,939
OK, Gloria?
317
00:13:41,157 --> 00:13:43,975
OK, so sit back a little,
put your feet in the stirrups.
318
00:13:44,059 --> 00:13:46,019
And if at any point
you need me to stop,
319
00:13:46,196 --> 00:13:49,188
if you need to take a break,
you just let me know, OK?
320
00:13:49,329 --> 00:13:53,526
All right, I'm putting my hand
on the inside of your thigh.
321
00:13:53,610 --> 00:13:55,111
Next, I'm gonna
take a quick look
322
00:13:55,195 --> 00:13:57,071
at the outside area first.
323
00:13:57,155 --> 00:13:58,406
Here.
324
00:13:58,513 --> 00:14:00,014
Squeeze as hard as you need.
325
00:14:02,272 --> 00:14:03,606
OK.
326
00:14:03,745 --> 00:14:06,414
Now you're gonna feel
the tip of the speculum.
327
00:14:06,584 --> 00:14:08,586
You're doing really great.
328
00:14:10,162 --> 00:14:11,288
So what do you think?
329
00:14:11,373 --> 00:14:12,837
I know her liver's
on the cusp, but...
330
00:14:12,921 --> 00:14:14,297
I've got to disagree
with you there, Will.
331
00:14:14,381 --> 00:14:16,627
It's not on the cusp.
Not even close.
332
00:14:16,712 --> 00:14:17,697
Well, what do you mean?
333
00:14:17,782 --> 00:14:19,260
Danielle's liver function
is solid.
334
00:14:19,344 --> 00:14:20,947
Yeah, now,
but the damage is done.
335
00:14:21,032 --> 00:14:23,104
- The liver's fibrotic.
- Mildly.
336
00:14:23,189 --> 00:14:24,830
It won't tolerate
a partial resection.
337
00:14:24,915 --> 00:14:26,392
Well, that's a prediction,
not a fact.
338
00:14:26,476 --> 00:14:28,721
A good chance
it'll fail to regenerate.
339
00:14:28,806 --> 00:14:30,229
And then Mom will need
a liver transplant.
340
00:14:30,313 --> 00:14:33,483
Maybe that's a risk
Danielle's willing to take.
341
00:14:33,829 --> 00:14:35,916
But if Danielle ended up
needing a new liver
342
00:14:36,001 --> 00:14:37,445
after we allowed her to donate,
343
00:14:37,579 --> 00:14:38,994
that's the kind of bad outcome
344
00:14:39,079 --> 00:14:41,181
that could get
a transplant program shut down.
345
00:14:41,814 --> 00:14:43,274
I'm sorry, man.
346
00:14:51,460 --> 00:14:53,751
My, my, my.
347
00:14:54,046 --> 00:14:55,611
My goodness.
348
00:14:56,076 --> 00:14:58,077
- Is that...
- It is.
349
00:14:58,341 --> 00:14:59,885
No!
350
00:15:01,777 --> 00:15:03,553
What happened
to the peeling vinyl top
351
00:15:03,638 --> 00:15:05,080
that used to flap in the wind?
352
00:15:05,165 --> 00:15:07,558
Gone.
That and the cracked window.
353
00:15:07,642 --> 00:15:09,401
Got the heating
and air fixed too.
354
00:15:09,486 --> 00:15:11,681
Oh, my word.
355
00:15:12,397 --> 00:15:14,983
You know,
I love this car.
356
00:15:15,067 --> 00:15:16,722
It's the only reason
I gave you the time of day
357
00:15:16,806 --> 00:15:18,236
in high school.
358
00:15:18,453 --> 00:15:20,496
I've been restoring it
for years now.
359
00:15:20,697 --> 00:15:22,282
You did all this yourself?
360
00:15:22,366 --> 00:15:23,574
For the most part.
361
00:15:23,658 --> 00:15:25,815
Just got the leather seats
reupholstered.
362
00:15:25,900 --> 00:15:27,412
The finishing touch.
363
00:15:27,496 --> 00:15:29,122
- Wow.
- What do you say?
364
00:15:29,446 --> 00:15:32,000
A spin around the block,
for old time's sake?
365
00:15:32,084 --> 00:15:33,001
Aw.
366
00:15:33,085 --> 00:15:34,657
Come on.
367
00:15:34,869 --> 00:15:36,370
A quick spin.
368
00:15:36,588 --> 00:15:37,933
My break's over in 30.
369
00:15:38,018 --> 00:15:40,312
- Yes, ma'am.
- Oh!
370
00:15:41,551 --> 00:15:43,469
Do you happen
to know his full name?
371
00:15:43,553 --> 00:15:45,205
Everyone
just calls him Buddy.
372
00:15:45,290 --> 00:15:48,266
He's a friendly guy
but not all there.
373
00:15:48,350 --> 00:15:49,478
How so?
374
00:15:49,563 --> 00:15:51,439
Sometimes I'll see him
talking to no one,
375
00:15:51,603 --> 00:15:53,728
and he repeats himself a lot.
376
00:15:53,813 --> 00:15:58,423
It just seems like his, um,
processing is kind of delayed.
377
00:15:59,444 --> 00:16:01,904
Hey, I'm really sorry,
but I'm super late for work.
378
00:16:01,988 --> 00:16:03,495
Oh, look, we really
appreciate you hanging around
379
00:16:03,579 --> 00:16:04,691
while we got him situated, OK?
380
00:16:04,775 --> 00:16:06,075
Thank you very much.
381
00:16:06,159 --> 00:16:08,471
So I found a partially healed
puncture site in his groin.
382
00:16:08,556 --> 00:16:10,893
It looks like he developed
a postprocedural abscess.
383
00:16:10,978 --> 00:16:12,707
I'm gonna drain it
and start antibiotics.
384
00:16:12,791 --> 00:16:14,058
Wonder
what the procedure was for.
385
00:16:14,142 --> 00:16:15,835
Or where it was done.
386
00:16:16,095 --> 00:16:17,962
Hawley Community Hospital.
387
00:16:18,046 --> 00:16:19,510
It's still
in pretty good shape,
388
00:16:19,595 --> 00:16:21,257
so it must have been
a fairly recent visit.
389
00:16:21,341 --> 00:16:23,092
Is there a name
on that bracelet?
390
00:16:23,176 --> 00:16:24,844
William "Buddy" Foster.
391
00:16:24,928 --> 00:16:26,388
Clip that off for me,
will you, Doris?
392
00:16:26,472 --> 00:16:28,589
I'm gonna look up that hospital
and then give them a call.
393
00:16:28,673 --> 00:16:29,849
Hawley?
394
00:16:29,933 --> 00:16:31,174
I mean,
it kind of rings a bell,
395
00:16:31,259 --> 00:16:33,811
but I'm pretty sure
it's outside of Chicago.
396
00:16:33,896 --> 00:16:36,001
I wonder
how he ended up there.
397
00:16:36,314 --> 00:16:38,149
Yeah.
398
00:16:38,407 --> 00:16:39,859
Any other family members
399
00:16:39,943 --> 00:16:41,402
that might be willing
to get evaluated?
400
00:16:41,486 --> 00:16:42,987
See if they're a match
for Lydia?
401
00:16:43,071 --> 00:16:46,798
No, she's, um...
She's an only child.
402
00:16:47,262 --> 00:16:52,017
Her father also had problems
with alcohol.
403
00:16:52,329 --> 00:16:55,624
Smashed his car into a tree two
years ago and died on impact.
404
00:16:55,896 --> 00:16:57,731
We're so sorry.
405
00:16:58,732 --> 00:17:00,307
With the transplant list,
406
00:17:00,392 --> 00:17:03,173
how long do you think
Lydia will have to wait?
407
00:17:03,258 --> 00:17:05,093
It is impossible to predict.
408
00:17:05,298 --> 00:17:08,751
It can take just a few weeks,
or it can take months.
409
00:17:08,836 --> 00:17:11,421
Years sometimes.
410
00:17:11,506 --> 00:17:16,719
So, um, just prepare myself
for anything?
411
00:17:17,041 --> 00:17:20,360
Yeah. We'll check on Lydia
in a bit, OK?
412
00:17:24,654 --> 00:17:26,329
Man, that's rough.
413
00:17:27,115 --> 00:17:29,200
Worst feeling in the world,
I imagine.
414
00:17:29,284 --> 00:17:31,717
Doing search and rescue,
you meet these parents
415
00:17:31,802 --> 00:17:34,122
who are just so desperate
to help.
416
00:17:34,263 --> 00:17:36,442
It's heartbreaking
telling them they can't.
417
00:17:36,552 --> 00:17:38,443
Yeah, only adds salt
that Danielle's past
418
00:17:38,528 --> 00:17:40,521
is what's preventing her
from donating.
419
00:17:40,920 --> 00:17:42,888
Talk about
a cruel twist, huh?
420
00:17:43,673 --> 00:17:45,841
If it was any other organ.
421
00:17:45,995 --> 00:17:48,664
I mean, her kidneys
are perfectly healthy.
422
00:17:51,978 --> 00:17:53,395
Dr. Halstead?
423
00:17:53,558 --> 00:17:55,794
Her kidneys are healthy.
424
00:17:56,204 --> 00:17:57,989
I think you're on to something.
425
00:18:10,534 --> 00:18:11,826
You're staring.
426
00:18:11,911 --> 00:18:13,704
I'm sorry.
427
00:18:13,912 --> 00:18:16,205
I just never thought
you'd be riding shotgun
428
00:18:16,289 --> 00:18:17,357
in this car again.
429
00:18:17,442 --> 00:18:18,499
Well...
430
00:18:18,583 --> 00:18:20,476
It used to give me
such a rush back in the day,
431
00:18:20,561 --> 00:18:23,272
looking over
and seeing you next to me.
432
00:18:25,384 --> 00:18:27,219
Still does.
433
00:18:31,012 --> 00:18:32,639
Grant.
434
00:18:34,734 --> 00:18:36,255
No.
435
00:18:44,340 --> 00:18:46,255
Grant!
436
00:18:52,082 --> 00:18:54,293
You're talking about
a paired exchange, right?
437
00:18:54,378 --> 00:18:55,387
It won't work.
438
00:18:55,550 --> 00:18:57,090
Both the donors need
to have healthy livers.
439
00:18:57,174 --> 00:18:57,972
Well, not exactly.
440
00:18:58,057 --> 00:18:59,699
It's called
a trans-organ paired exchange.
441
00:18:59,784 --> 00:19:00,792
Oh, yeah.
442
00:19:00,877 --> 00:19:02,504
I heard it discussed
at a conference.
443
00:19:02,589 --> 00:19:03,855
Pretty new concept, right?
444
00:19:03,940 --> 00:19:05,309
Only a couple have
been performed in the U.S.
445
00:19:05,393 --> 00:19:07,034
It's rare,
but this kind of swap
446
00:19:07,119 --> 00:19:09,274
is allowed under the
National Organ Transplant Act.
447
00:19:09,394 --> 00:19:10,953
- Uh-huh.
- Thank you.
448
00:19:11,038 --> 00:19:13,867
So you're suggesting
that Danielle donate her kidney
449
00:19:14,007 --> 00:19:15,422
to someone
on the transplant list...
450
00:19:15,507 --> 00:19:17,242
Someone already
with a willing donor
451
00:19:17,327 --> 00:19:19,359
who was ruled out
for a kidney-specific reason.
452
00:19:19,444 --> 00:19:21,228
And then they would donate
their liver to Lydia?
453
00:19:21,312 --> 00:19:23,742
Like a paired exchange,
except with different organs.
454
00:19:23,827 --> 00:19:25,228
Well, it's not exactly
like for like.
455
00:19:25,312 --> 00:19:27,406
A liver transplant exposes
the donor to greater risk.
456
00:19:27,491 --> 00:19:28,609
But if we can identify
457
00:19:28,694 --> 00:19:30,336
a potential
donor recipient match,
458
00:19:30,421 --> 00:19:31,767
walk them through
the added risk factors...
459
00:19:31,851 --> 00:19:33,281
And we have to loop in legal.
460
00:19:33,366 --> 00:19:34,945
- The whole nine yards.
- Of course.
461
00:19:35,030 --> 00:19:36,960
I'm not trying
to do anything below board.
462
00:19:38,265 --> 00:19:40,592
OK, I think I have an idea
for a second donor.
463
00:19:40,765 --> 00:19:42,468
Frank Sheraton.
Late 40s.
464
00:19:42,552 --> 00:19:45,297
He's in good health, but due
to a mild reduction in GFR,
465
00:19:45,382 --> 00:19:47,290
he couldn't donate his kidney
to his wife, Roberta.
466
00:19:47,374 --> 00:19:49,671
She's been on the transplant
list for three years.
467
00:19:49,851 --> 00:19:51,219
Before we get
anyone's hopes up,
468
00:19:51,304 --> 00:19:52,618
let's make sure Frank's a match
for Lydia,
469
00:19:52,702 --> 00:19:53,813
Danielle for Roberta.
470
00:19:53,897 --> 00:19:54,897
I'll pull up their charts.
471
00:19:54,981 --> 00:19:56,357
Dr. Lieu, you want
to give me a hand?
472
00:19:56,441 --> 00:19:57,442
- Happy to.
- All right.
473
00:19:57,593 --> 00:19:59,736
- We'll circle back in a bit.
- Great.
474
00:19:59,820 --> 00:20:02,625
- Dr. Halstead, there you are.
- What's wrong?
475
00:20:02,710 --> 00:20:05,608
Maggie and a friend
were in a car accident.
476
00:20:05,833 --> 00:20:08,419
The ambulance is en route.
477
00:20:10,539 --> 00:20:12,398
Maggie,
you should be on a gurney.
478
00:20:12,483 --> 00:20:13,291
I'm fine.
479
00:20:13,375 --> 00:20:14,681
That's what I said,
but she refused.
480
00:20:14,765 --> 00:20:16,242
Going to Baghdad.
Matt, talk to me.
481
00:20:16,327 --> 00:20:17,516
Grant Young.
44-year-old male.
482
00:20:17,601 --> 00:20:18,984
High-speed motor vehicle crash.
483
00:20:19,069 --> 00:20:22,508
GCS 15, BP 120/72.
Heart rate 110.
484
00:20:22,593 --> 00:20:24,500
- Large laceration on the...
- To the left calf.
485
00:20:24,585 --> 00:20:26,328
Active bleeding
for almost four minutes.
486
00:20:26,413 --> 00:20:28,473
I initially tried
to control it with pressure.
487
00:20:28,557 --> 00:20:29,807
Hey, Grant.
I'm Dr. Halstead.
488
00:20:29,891 --> 00:20:31,480
A piece of shrapnel
or something from the door
489
00:20:31,564 --> 00:20:32,523
sliced the leg.
490
00:20:32,608 --> 00:20:34,025
Uh, it looks arterial.
491
00:20:34,109 --> 00:20:36,069
Thank you, Maggie.
I got it from here.
492
00:20:36,153 --> 00:20:38,038
Come on, Maggie.
Let me look you over.
493
00:20:38,161 --> 00:20:39,161
Come.
494
00:20:40,881 --> 00:20:42,299
Gloria.
495
00:20:42,384 --> 00:20:43,843
Hey.
496
00:20:43,928 --> 00:20:45,179
You want to have a seat?
497
00:20:45,371 --> 00:20:47,978
That's OK.
I prefer to stand.
498
00:20:48,063 --> 00:20:49,773
OK, sure.
499
00:20:50,928 --> 00:20:54,097
So your labs came back positive
for GHB.
500
00:20:54,291 --> 00:20:56,835
It's what's commonly known
as a date rape drug.
501
00:20:57,108 --> 00:20:59,593
And while we can't make
any definitive conclusions
502
00:20:59,677 --> 00:21:01,499
until your kit is tested,
503
00:21:01,584 --> 00:21:04,431
there was evidence
that you sustained injuries
504
00:21:04,515 --> 00:21:06,225
from a sexual assault.
505
00:21:09,687 --> 00:21:10,896
What kind of evidence?
506
00:21:11,077 --> 00:21:13,231
Bruising
in your genital area,
507
00:21:13,315 --> 00:21:15,150
a possible fingerprint pattern.
508
00:21:21,072 --> 00:21:22,948
What about STDs?
509
00:21:23,158 --> 00:21:25,243
Your HIV, gonorrhea,
and chlamydia tests
510
00:21:25,327 --> 00:21:26,745
all came back negative,
511
00:21:26,829 --> 00:21:28,245
but you'll need to follow up
512
00:21:28,330 --> 00:21:31,041
to do retesting
in two to three weeks.
513
00:21:32,835 --> 00:21:34,928
Is it too early to know if...
514
00:21:36,594 --> 00:21:38,170
If I'm pregnant?
515
00:21:38,713 --> 00:21:41,006
Your pregnancy test
came back negative,
516
00:21:41,176 --> 00:21:43,780
but you'll want to retest
in two weeks.
517
00:21:46,017 --> 00:21:48,781
Is that it?
Is that everything?
518
00:21:48,866 --> 00:21:49,768
Can I go home now?
519
00:21:49,852 --> 00:21:52,354
Well, first we wanted
to talk with you
520
00:21:52,438 --> 00:21:53,772
about some of the counseling
521
00:21:53,856 --> 00:21:55,440
and mental health services
available.
522
00:21:55,524 --> 00:21:57,467
All free of charge.
523
00:21:57,943 --> 00:22:00,061
I really want to go home.
524
00:22:00,290 --> 00:22:01,530
Forget it ever happened.
525
00:22:03,803 --> 00:22:05,804
If you do change your mind,
526
00:22:05,889 --> 00:22:08,975
all of the information and
the phone numbers are in here.
527
00:22:09,090 --> 00:22:10,616
Both of ours included.
528
00:22:11,201 --> 00:22:12,578
Thanks.
529
00:22:14,115 --> 00:22:16,043
Gloria, you said initially
530
00:22:16,128 --> 00:22:17,462
that you didn't want
to involve the police.
531
00:22:17,546 --> 00:22:18,880
- I don't.
- OK.
532
00:22:18,964 --> 00:22:21,633
You do understand, though,
that without a report,
533
00:22:21,717 --> 00:22:24,302
they're not able
to open an investigation,
534
00:22:24,386 --> 00:22:27,806
so they're not able to find
the person who did this to you.
535
00:22:27,890 --> 00:22:30,803
It's not like
I'd press charges anyway.
536
00:22:31,602 --> 00:22:33,061
I just...
537
00:22:33,194 --> 00:22:36,366
I needed to know what happened
for myself.
538
00:22:37,008 --> 00:22:38,175
That's it.
539
00:22:38,361 --> 00:22:39,944
That's enough.
540
00:22:41,195 --> 00:22:42,905
No one else can know.
541
00:22:43,572 --> 00:22:44,739
Gloria, I understand,
right now,
542
00:22:44,823 --> 00:22:45,699
this is very traumatizing...
543
00:22:45,783 --> 00:22:47,325
OK, Gloria.
544
00:22:47,409 --> 00:22:48,702
We hear you.
545
00:22:48,786 --> 00:22:50,905
We'll get your discharge
paperwork started.
546
00:22:59,588 --> 00:23:01,256
Hey.
That's it?
547
00:23:01,340 --> 00:23:03,675
I feel like we should be having
a more substantial conversation
548
00:23:03,759 --> 00:23:05,434
- with her about reporting.
- No.
549
00:23:05,519 --> 00:23:07,771
Her unwillingness to show ID,
550
00:23:07,856 --> 00:23:09,774
lack of insurance,
fear of the police.
551
00:23:09,859 --> 00:23:14,697
I suspect that
Gloria might be undocumented.
552
00:23:16,772 --> 00:23:19,024
Let's not push too hard, OK?
553
00:23:19,270 --> 00:23:21,276
But I believe
there are legal protections
554
00:23:21,360 --> 00:23:22,402
for undocumented immigrants
555
00:23:22,486 --> 00:23:23,896
that report crimes
like sexual assault.
556
00:23:23,980 --> 00:23:26,302
And while you may believe
in those protections, Hannah,
557
00:23:26,387 --> 00:23:29,184
Gloria might not,
and we have to respect that.
558
00:23:36,101 --> 00:23:37,444
Buddy, what we're trying
to figure out
559
00:23:37,528 --> 00:23:40,746
is if you can remember going
to a hospital recently.
560
00:23:41,005 --> 00:23:42,005
Yeah.
561
00:23:42,089 --> 00:23:44,382
Yeah, I went
to the hospital before.
562
00:23:44,466 --> 00:23:45,425
That's right.
563
00:23:45,509 --> 00:23:48,090
And how'd you get there?
564
00:23:48,319 --> 00:23:50,309
Real nice lady drove me.
565
00:23:50,504 --> 00:23:52,863
She bought me dinner too.
566
00:23:52,948 --> 00:23:55,283
Were you hurt?
567
00:23:55,405 --> 00:23:56,947
No.
Don't think so.
568
00:23:57,032 --> 00:23:59,034
- No.
- Huh.
569
00:23:59,171 --> 00:24:00,839
I wonder why she...
570
00:24:00,987 --> 00:24:02,871
She took you
to the hospital, then.
571
00:24:03,652 --> 00:24:05,570
Guess I needed to go.
572
00:24:05,981 --> 00:24:07,684
A real nice lady.
573
00:24:07,769 --> 00:24:10,105
- She bought me dinner.
- OK.
574
00:24:12,911 --> 00:24:14,912
Um, you know what?
575
00:24:14,997 --> 00:24:17,415
We're gonna step out
for a second and be right back.
576
00:24:17,499 --> 00:24:18,458
- Sure.
- Yeah, all right.
577
00:24:18,542 --> 00:24:20,377
- Sit tight.
- Sure.
578
00:24:22,755 --> 00:24:25,298
All right, so I got in touch
with Hawley Community Hospital.
579
00:24:25,382 --> 00:24:29,594
It's about two hours north of
the city, in Wisconsin, right?
580
00:24:29,678 --> 00:24:31,833
Buddy was there a month ago.
581
00:24:31,918 --> 00:24:32,973
Two-night stay
582
00:24:33,057 --> 00:24:35,996
for a left atrial
appendage occlusion procedure.
583
00:24:36,346 --> 00:24:38,068
Aren't LA occlusions done
584
00:24:38,153 --> 00:24:40,605
to prevent stroke
in patients with a-fib?
585
00:24:40,895 --> 00:24:43,400
Buddy hasn't flipped into
a-fib once since he got here.
586
00:24:43,484 --> 00:24:44,621
It's an elective procedure
587
00:24:44,706 --> 00:24:47,500
on an unhoused patient
in a different state.
588
00:24:47,668 --> 00:24:49,419
How'd they expect him
to get back
589
00:24:49,504 --> 00:24:50,838
for his follow-up stuff?
590
00:24:50,923 --> 00:24:52,174
Or keep
his surgical site clean?
591
00:24:52,259 --> 00:24:54,052
It's no wonder he ended up
with an infection.
592
00:24:54,137 --> 00:24:56,305
At best, I think we're
looking at extreme negligence.
593
00:24:56,390 --> 00:24:57,641
I think it's worse.
594
00:24:57,726 --> 00:24:59,185
Buddy mentioned a lady
picking him up
595
00:24:59,270 --> 00:25:01,230
and driving him
to the hospital.
596
00:25:01,315 --> 00:25:03,309
Ah, a recruiter.
597
00:25:03,688 --> 00:25:05,863
Probably gets a kickback
for every patient she finds.
598
00:25:05,948 --> 00:25:07,532
Oh, my gosh.
599
00:25:07,679 --> 00:25:10,015
I think we're looking
at Medicaid fraud.
600
00:25:15,099 --> 00:25:16,683
It's not
what it looks like, Sharon.
601
00:25:16,767 --> 00:25:19,184
Who said
it looked like anything?
602
00:25:19,784 --> 00:25:22,035
No one's judging you.
603
00:25:22,259 --> 00:25:23,593
Hey, I just wanted
to let you know
604
00:25:23,678 --> 00:25:25,012
I sent Grant to angio
605
00:25:25,150 --> 00:25:26,860
to see if there's
any vessel damage to his leg.
606
00:25:26,944 --> 00:25:28,036
Thanks for the update, Will.
607
00:25:28,120 --> 00:25:29,746
Of course.
608
00:25:29,983 --> 00:25:31,322
How's your patient,
Ms. Goodwin?
609
00:25:31,407 --> 00:25:34,778
Stubborn
with a chance of just fine.
610
00:25:36,996 --> 00:25:39,403
Maggie, you want me
to call Ben for you?
611
00:25:39,488 --> 00:25:41,291
No, no, no.
That's OK.
612
00:25:41,375 --> 00:25:44,543
Ben's away at a teacher's
conference in Florida.
613
00:25:44,628 --> 00:25:47,332
I'll let him know
when he comes home on Friday.
614
00:25:47,520 --> 00:25:49,021
Sure.
615
00:25:56,067 --> 00:25:57,360
Hannah.
616
00:25:57,445 --> 00:25:58,695
Hey, do you have a minute?
617
00:25:58,864 --> 00:26:00,324
Yeah, of course.
What's up?
618
00:26:01,593 --> 00:26:02,969
Her name is Chelsea.
619
00:26:03,054 --> 00:26:04,514
She walked into the district
this morning
620
00:26:04,598 --> 00:26:06,266
to report a possible rape.
621
00:26:06,351 --> 00:26:07,935
A possible rape?
622
00:26:08,020 --> 00:26:10,230
Blacked out at
a warehouse party last night.
623
00:26:10,342 --> 00:26:12,426
She thinks someone
slipped something in her drink.
624
00:26:13,115 --> 00:26:14,738
Was it in Pilsen?
625
00:26:14,984 --> 00:26:17,737
Yeah.
How did you know that?
626
00:26:23,465 --> 00:26:26,137
So I donate a lobe of
my liver to this young woman,
627
00:26:26,221 --> 00:26:27,717
and the girl's mother
would give her kidney
628
00:26:27,801 --> 00:26:29,036
- to Roberta?
- Exactly.
629
00:26:29,120 --> 00:26:31,830
We've done the legwork,
and you're a compatible donor.
630
00:26:31,914 --> 00:26:34,582
And the mother is a match
for you, Roberta.
631
00:26:35,268 --> 00:26:37,919
Well then, yeah.
Absolutely. I'm in.
632
00:26:38,011 --> 00:26:40,338
- How soon can they operate?
- Frank, hold on a second.
633
00:26:40,423 --> 00:26:42,723
I think we have to ask
a few more questions.
634
00:26:43,652 --> 00:26:45,638
We learned
all about kidney donation
635
00:26:45,723 --> 00:26:48,144
when Frank was evaluated
to be a donor for me.
636
00:26:48,348 --> 00:26:52,519
Donating the liver,
is this a similar undertaking?
637
00:26:52,707 --> 00:26:54,669
Well,
to be completely honest,
638
00:26:54,754 --> 00:26:56,887
it's a bigger undertaking.
639
00:26:56,972 --> 00:26:59,583
It's an open surgery with
a large abdominal incision.
640
00:26:59,668 --> 00:27:00,942
And because of the incision,
641
00:27:01,027 --> 00:27:02,771
it is a harder recovery
than kidney donation.
642
00:27:02,855 --> 00:27:04,154
Usually about twice as long.
643
00:27:04,238 --> 00:27:06,130
Oh, then no.
644
00:27:06,215 --> 00:27:07,074
- Babe.
- No.
645
00:27:07,158 --> 00:27:08,345
We have to think
about the kids.
646
00:27:08,429 --> 00:27:09,638
I am.
647
00:27:09,723 --> 00:27:11,161
They need their mom.
648
00:27:11,558 --> 00:27:13,051
We all need you.
649
00:27:14,081 --> 00:27:15,558
Hey, remember,
650
00:27:15,691 --> 00:27:17,958
I survived five skydives
and three bungee jumps.
651
00:27:18,043 --> 00:27:20,837
You think I'm gonna let
a little surgery take me out?
652
00:27:20,921 --> 00:27:23,715
Surgery is probably
the safest place for me.
653
00:27:23,799 --> 00:27:26,668
And the fact that this is gonna
help someone else out too?
654
00:27:26,848 --> 00:27:28,428
Even better.
655
00:27:28,801 --> 00:27:30,582
Let me do this.
656
00:27:38,324 --> 00:27:39,784
Is this a yes?
657
00:27:41,037 --> 00:27:42,691
OK.
658
00:27:42,943 --> 00:27:44,543
Great.
659
00:27:45,039 --> 00:27:46,222
Great.
660
00:27:46,307 --> 00:27:49,740
I understand that
the evidence from Gloria's exam
661
00:27:49,825 --> 00:27:52,828
would strengthen any future
case against the assailant,
662
00:27:53,144 --> 00:27:55,880
but I really don't think
revisiting the topic
663
00:27:55,965 --> 00:27:57,332
is going to change her mind.
664
00:27:57,416 --> 00:27:58,834
Well, I think we should try.
665
00:27:58,918 --> 00:28:01,302
So you want her
to risk her future,
666
00:28:01,387 --> 00:28:04,965
or her family's future, for
someone she doesn't even know?
667
00:28:05,049 --> 00:28:06,019
No, I'm not saying that.
668
00:28:06,104 --> 00:28:07,980
Because that's her dilemma,
Hannah.
669
00:28:08,215 --> 00:28:11,138
And you can promise her
till you're blue in the face
670
00:28:11,222 --> 00:28:12,739
that the system
will protect her
671
00:28:12,824 --> 00:28:14,912
and fight for her rights
just like they fight for yours,
672
00:28:14,996 --> 00:28:17,552
but I bet she's seen enough
evidence to the contrary
673
00:28:17,637 --> 00:28:19,479
to know better.
674
00:28:19,563 --> 00:28:21,809
I'm not suggesting
that Gloria do this
675
00:28:21,894 --> 00:28:23,734
for someone else.
676
00:28:23,918 --> 00:28:26,764
I'm thinking of Gloria
and how it's gonna feel
677
00:28:26,849 --> 00:28:29,121
to carry this trauma
for the rest of her life.
678
00:28:31,262 --> 00:28:35,356
My college roommate, Annie,
was raped at a frat party.
679
00:28:35,441 --> 00:28:37,789
She didn't know who did it.
Didn't report it to anyone.
680
00:28:37,873 --> 00:28:40,375
And she said exactly
what Gloria said.
681
00:28:40,459 --> 00:28:42,544
She just wanted to forget
it ever happened.
682
00:28:42,628 --> 00:28:44,296
And so,
she put all her energy
683
00:28:44,380 --> 00:28:46,535
into pretending like
it didn't matter,
684
00:28:47,091 --> 00:28:49,176
like holding someone
accountable didn't matter.
685
00:28:49,260 --> 00:28:52,083
And somewhere along the way,
I think she began to believe
686
00:28:52,168 --> 00:28:54,556
it didn't matter.
687
00:28:54,695 --> 00:28:57,207
That she didn't matter.
688
00:28:58,634 --> 00:29:02,220
And she carried that feeling
as long as she could
689
00:29:02,527 --> 00:29:04,824
before taking her own life.
690
00:29:06,068 --> 00:29:07,848
Oh, Hannah.
691
00:29:08,320 --> 00:29:09,442
I'm so sorry.
692
00:29:09,527 --> 00:29:11,215
So no, I'm not...
693
00:29:11,662 --> 00:29:15,628
I'm not insensitive
to the enormity
694
00:29:15,713 --> 00:29:17,997
of what we are potentially
asking Gloria to do.
695
00:29:18,082 --> 00:29:20,902
It's just I have seen
the other side of it.
696
00:29:21,492 --> 00:29:24,412
The consequence of sweeping
a trauma under the rug.
697
00:29:30,990 --> 00:29:32,785
Dr. Martin Grainer,
698
00:29:32,928 --> 00:29:36,556
the interventional cardiologist
who did Buddy's procedure.
699
00:29:36,640 --> 00:29:38,505
I noticed that
he was moving around a lot,
700
00:29:38,590 --> 00:29:40,310
so I started calling
some of these hospitals.
701
00:29:40,394 --> 00:29:42,067
- Yeah?
- Lost privileges
702
00:29:42,152 --> 00:29:44,176
- in pretty much every single one of them.
- I mean, how the hell is this guy still
703
00:29:44,260 --> 00:29:45,059
practicing?
704
00:29:45,144 --> 00:29:46,285
- You all right?
- Yeah.
705
00:29:46,370 --> 00:29:48,130
I slept funny.
That's all.
706
00:29:48,215 --> 00:29:49,662
They didn't feel like
they could prove
707
00:29:49,746 --> 00:29:52,698
that he was fabricating
indications for procedures.
708
00:29:52,782 --> 00:29:53,824
Hey.
709
00:29:53,908 --> 00:29:55,325
That's the doctor
who treated Buddy.
710
00:29:55,566 --> 00:29:57,410
Dr. Martin Grainer.
711
00:29:57,495 --> 00:29:59,519
So Buddy's labs came back,
712
00:29:59,604 --> 00:30:01,731
and his PSA was
through the roof.
713
00:30:02,029 --> 00:30:03,279
Sent him for imaging,
714
00:30:03,364 --> 00:30:05,783
and he has advanced stage
prostate cancer.
715
00:30:06,137 --> 00:30:08,463
It's all over his body,
in his brain, his spine.
716
00:30:08,723 --> 00:30:10,418
Nothing we could do for him
at this point.
717
00:30:10,543 --> 00:30:13,411
So while this sorry excuse
for a doctor
718
00:30:13,496 --> 00:30:15,762
is making up all
these bogus medical problems...
719
00:30:15,847 --> 00:30:18,707
He could have been treating
him for something very real.
720
00:30:25,379 --> 00:30:26,564
See that?
721
00:30:26,649 --> 00:30:28,794
You have
a small pseudo-aneurysm
722
00:30:28,879 --> 00:30:30,694
of the posterior tibial artery.
723
00:30:30,879 --> 00:30:32,239
That sounds ominous.
724
00:30:32,324 --> 00:30:33,965
It's not as scary
as it sounds.
725
00:30:34,074 --> 00:30:35,817
It's a small
pressurized pool of blood
726
00:30:35,902 --> 00:30:37,286
that can form
following injury
727
00:30:37,371 --> 00:30:38,560
to the wall
of the blood vessel.
728
00:30:38,644 --> 00:30:40,138
That will likely resolve
on its own
729
00:30:40,223 --> 00:30:41,747
without any need
for surgical intervention.
730
00:30:41,831 --> 00:30:43,999
We'll just want you back
next week for an ultrasound.
731
00:30:44,152 --> 00:30:47,879
That's... a relief.
732
00:30:48,035 --> 00:30:49,411
Definitely.
733
00:30:53,418 --> 00:30:55,863
If you'll excuse me,
I have to check on another patient.
734
00:30:55,957 --> 00:30:57,754
Thanks, Will.
735
00:30:58,032 --> 00:31:01,706
Well, that's good news.
736
00:31:01,791 --> 00:31:03,251
Yes, it is.
737
00:31:05,582 --> 00:31:09,333
Look, I've just been lying here,
doing a lot of thinking,
738
00:31:09,418 --> 00:31:11,902
and I crossed the line.
739
00:31:11,986 --> 00:31:13,301
Plain and simple.
740
00:31:13,417 --> 00:31:14,910
I'm really sorry, Maggie.
741
00:31:15,730 --> 00:31:18,403
Riding around
in that old Monte Carlo,
742
00:31:18,488 --> 00:31:23,387
I think we just both
forgot ourselves for a moment.
743
00:31:23,690 --> 00:31:27,860
I guess I thought maybe
we could be friends, but...
744
00:31:28,043 --> 00:31:29,684
There's just
too much history.
745
00:31:29,769 --> 00:31:30,962
Yeah.
746
00:31:31,046 --> 00:31:32,506
I know that now.
747
00:31:32,590 --> 00:31:33,674
I do.
748
00:31:56,501 --> 00:31:59,238
Gloria, you are so brave
to come here.
749
00:31:59,371 --> 00:32:01,058
And if you need anything
at all,
750
00:32:01,143 --> 00:32:02,977
you've got both of our numbers.
751
00:32:03,582 --> 00:32:05,956
And I really hope you consider
752
00:32:06,040 --> 00:32:08,238
attending one
of those support groups.
753
00:32:08,394 --> 00:32:11,086
Yeah, I'll think about it.
754
00:32:11,170 --> 00:32:12,450
Dr. Cuevas.
755
00:32:12,535 --> 00:32:13,839
Nellie, I mean.
756
00:32:13,923 --> 00:32:16,049
I was hoping I'd see you
before I left.
757
00:32:16,133 --> 00:32:17,630
Before you go, Gloria,
758
00:32:17,715 --> 00:32:21,972
I wanted to, uh,
share something with you.
759
00:32:23,224 --> 00:32:27,285
It's not something
a lot of my colleagues know.
760
00:32:27,770 --> 00:32:33,025
Um, something
Dr. Asher doesn't know.
761
00:32:37,154 --> 00:32:38,949
I'm, um...
762
00:32:40,375 --> 00:32:43,712
I'm undocumented.
763
00:32:45,230 --> 00:32:48,888
My family immigrated
to the U.S.
764
00:32:48,973 --> 00:32:50,824
before I could walk.
765
00:32:51,869 --> 00:32:53,864
And as a DACA recipient,
766
00:32:53,949 --> 00:32:57,089
I'm legally allowed
to work and live here,
767
00:32:57,215 --> 00:33:01,678
but I still keep my immigration
status close to the vest.
768
00:33:01,762 --> 00:33:07,840
But I'm telling you
because I trust you.
769
00:33:08,816 --> 00:33:12,754
And I trust Dr. Asher.
770
00:33:14,358 --> 00:33:18,904
So if you ever want
to report what happened,
771
00:33:19,012 --> 00:33:23,283
now or at some point
in the future,
772
00:33:23,480 --> 00:33:27,496
Dr. Asher and I know someone
who will have your back.
773
00:33:27,660 --> 00:33:29,081
Someone you can trust.
774
00:33:41,577 --> 00:33:44,918
Roberta, Frank, this is
Lydia and her mom, Danielle.
775
00:33:45,014 --> 00:33:47,139
I don't know
how to thank you both enough.
776
00:33:47,279 --> 00:33:48,735
I should be thanking you.
777
00:33:48,820 --> 00:33:51,239
You don't even know me,
and you're giving me...
778
00:33:52,532 --> 00:33:54,387
- Can I hug you?
- Yes.
779
00:33:58,739 --> 00:34:00,949
We'll give you all some time
to get acquainted.
780
00:34:02,762 --> 00:34:05,630
I hope trans-organ exchanges
become more commonplace.
781
00:34:05,715 --> 00:34:06,919
It would increase
782
00:34:07,004 --> 00:34:09,059
the number of potential donors
significantly.
783
00:34:09,144 --> 00:34:10,677
Yeah,
and would allow donors
784
00:34:10,762 --> 00:34:13,348
who were previously ruled out
to still help their loved ones.
785
00:34:15,176 --> 00:34:17,324
Quid pro quo.
786
00:34:17,807 --> 00:34:20,457
Yeah, and everybody wins.
787
00:34:20,769 --> 00:34:22,575
Well, hey,
if you guys aren't above
788
00:34:22,660 --> 00:34:25,809
grabbing a beer with an intern,
first round's on me.
789
00:34:25,894 --> 00:34:27,802
Definitely
not above a free beer.
790
00:34:27,887 --> 00:34:29,215
What do you say, Crockett?
791
00:34:29,300 --> 00:34:32,070
I'm gonna have to join
you fellas another time.
792
00:34:32,155 --> 00:34:33,239
Cheers.
793
00:34:36,149 --> 00:34:37,442
Hey, Gloria.
794
00:34:37,527 --> 00:34:38,934
This is Detective Upton.
795
00:34:39,019 --> 00:34:41,513
You can call me Hailey.
We can talk here, if you want.
796
00:34:41,598 --> 00:34:43,185
We can go outside for a walk,
get some air.
797
00:34:43,269 --> 00:34:44,292
Up to you.
798
00:34:44,376 --> 00:34:45,752
Here is fine.
799
00:34:45,965 --> 00:34:47,128
OK.
800
00:34:47,431 --> 00:34:49,850
We'll check back on you soon.
801
00:34:54,845 --> 00:34:56,606
I just hope
they find who did this
802
00:34:56,691 --> 00:34:58,442
before any other women
are harmed.
803
00:34:58,527 --> 00:35:00,892
Gloria's statement,
the evidence from her exam.
804
00:35:00,976 --> 00:35:04,754
They're gonna help CPD's
investigation tremendously.
805
00:35:05,160 --> 00:35:09,859
Hannah,
like I said to Gloria,
806
00:35:10,027 --> 00:35:12,153
I don't advertise my status.
807
00:35:12,238 --> 00:35:14,697
It's your business,
nobody else's.
808
00:35:15,069 --> 00:35:16,028
I won't tell anyone.
809
00:35:16,113 --> 00:35:17,742
Thank you.
810
00:35:18,301 --> 00:35:20,513
It is incredible,
what you've accomplished.
811
00:35:20,598 --> 00:35:22,789
Going to med school,
becoming a doctor.
812
00:35:23,066 --> 00:35:24,874
It hasn't been easy.
813
00:35:25,300 --> 00:35:29,597
And with legal challenges
constantly on the horizon,
814
00:35:30,066 --> 00:35:35,230
DACA's future and my future
always feels a bit precarious.
815
00:35:35,410 --> 00:35:39,941
But surrounding myself
with good people really helps.
816
00:35:40,394 --> 00:35:42,051
People I can trust.
817
00:35:47,098 --> 00:35:49,223
Oh, Maggie.
Come on in.
818
00:35:49,308 --> 00:35:52,940
I have to head to this dinner,
but I'm glad you stopped by.
819
00:35:53,025 --> 00:35:54,026
OK.
820
00:35:56,456 --> 00:35:58,082
So how are you feeling?
821
00:35:58,512 --> 00:36:00,223
Uh, OK.
822
00:36:01,074 --> 00:36:03,738
I've decided to, um,
823
00:36:04,371 --> 00:36:07,291
not tell Ben
about the accident.
824
00:36:07,738 --> 00:36:10,253
For the time being, or...
825
00:36:10,707 --> 00:36:12,296
Ever.
826
00:36:12,668 --> 00:36:14,973
Are you sure
that's what you want to do?
827
00:36:15,082 --> 00:36:18,122
There's just no benefit
to him knowing.
828
00:36:18,207 --> 00:36:21,514
Well, I think
Ben might beg to differ.
829
00:36:21,606 --> 00:36:25,247
Grant has just caused so
many problems in my marriage.
830
00:36:25,332 --> 00:36:27,958
I just... I don't want
to make it any worse.
831
00:36:28,043 --> 00:36:32,483
Well, I get it,
but I'm just...
832
00:36:32,855 --> 00:36:35,027
I'm just wondering
how you'd feel
833
00:36:35,111 --> 00:36:37,286
if the roles were reversed
834
00:36:37,371 --> 00:36:41,159
and Ben didn't tell you
that he was in a car accident.
835
00:36:41,527 --> 00:36:44,012
Sharon, it's just that, uh...
836
00:36:46,223 --> 00:36:47,832
I can't.
837
00:36:47,916 --> 00:36:49,294
- I can't.
- Look.
838
00:36:49,379 --> 00:36:51,536
Look, give it a little time.
839
00:36:51,628 --> 00:36:54,589
You had a terrible scare today,
Maggie.
840
00:36:54,879 --> 00:36:57,746
You don't have to decide
this minute.
841
00:37:00,098 --> 00:37:04,715
Look, I have to go, but
you stay as long as you need.
842
00:37:05,065 --> 00:37:06,400
All right.
843
00:37:14,329 --> 00:37:16,123
Hello, everyone.
844
00:37:17,612 --> 00:37:19,277
Jack, great to see you again.
845
00:37:19,441 --> 00:37:20,717
- Glad you could join us.
- Yeah.
846
00:37:20,801 --> 00:37:21,908
Kathleen, Dennis.
847
00:37:21,992 --> 00:37:23,403
- Hey.
- Hey.
848
00:37:23,488 --> 00:37:27,163
So what changed your mind?
849
00:37:27,504 --> 00:37:28,796
Well, I, uh...
850
00:37:28,881 --> 00:37:31,473
I might have been
a little overly concerned
851
00:37:31,558 --> 00:37:32,752
with the optics.
852
00:37:32,836 --> 00:37:35,980
This money could benefit
a lot of people.
853
00:37:37,439 --> 00:37:40,394
Good to see you guys.
How are you?
854
00:37:40,691 --> 00:37:42,428
Thank you.
855
00:37:42,613 --> 00:37:44,590
Well, why don't you
make your ask now?
856
00:37:46,379 --> 00:37:48,267
I just think we can get the
business talk out of the way
857
00:37:48,351 --> 00:37:50,051
so we can enjoy our dinner,
858
00:37:50,136 --> 00:37:52,643
which looks delicious,
by the way.
859
00:37:52,939 --> 00:37:54,699
So what's the ask?
860
00:37:54,816 --> 00:37:55,983
Well, our surgical center
861
00:37:56,067 --> 00:37:58,569
is ranked among the top ten
in the U.S.
862
00:37:58,653 --> 00:38:01,364
Thank you.
We want it in the top five.
863
00:38:01,448 --> 00:38:03,606
We have the best surgeons
in the country,
864
00:38:03,691 --> 00:38:05,278
Dr. Marcel among them,
865
00:38:05,363 --> 00:38:07,537
and what they've been
telling us they need
866
00:38:07,621 --> 00:38:09,708
is updated technology,
867
00:38:09,793 --> 00:38:12,750
starting with
intraoperative MRI machines.
868
00:38:12,965 --> 00:38:15,583
Being able to take imaging
in the middle of a surgery
869
00:38:15,668 --> 00:38:18,325
would allow us to constantly
recalibrate our approach.
870
00:38:18,410 --> 00:38:19,427
It'd be the difference
871
00:38:19,512 --> 00:38:22,635
between being able
to resect 50% of a tumor
872
00:38:22,887 --> 00:38:24,887
and being able
to resect the whole thing.
873
00:38:25,238 --> 00:38:27,849
How much capital
are you looking for?
874
00:38:28,308 --> 00:38:29,851
$10 million.
875
00:38:31,644 --> 00:38:35,340
But of course, we would welcome
a donation of any amount.
876
00:38:36,004 --> 00:38:38,699
No, I think you're
setting your sights too low.
877
00:38:40,223 --> 00:38:44,285
I'm gonna do something
even better for Chicago Med.
878
00:38:46,552 --> 00:38:48,262
Please.
879
00:39:00,206 --> 00:39:01,574
What's all that?
880
00:39:01,668 --> 00:39:03,968
- Buddy's belongings.
- Ah.
881
00:39:04,052 --> 00:39:06,669
The guy he came in with
dropped off a bag.
882
00:39:06,754 --> 00:39:10,536
Stuff he gathered from the spot
where Buddy camped out.
883
00:39:10,621 --> 00:39:12,152
Huh.
884
00:39:12,352 --> 00:39:14,312
Was this him when he was a kid?
885
00:39:14,396 --> 00:39:16,564
- It looks like him, right?
- Yeah.
886
00:39:16,648 --> 00:39:18,356
And that apartment building
in the photo,
887
00:39:18,441 --> 00:39:20,067
that's where we found Buddy
this morning.
888
00:39:20,152 --> 00:39:22,544
He was camping out
in the alley behind it.
889
00:39:22,629 --> 00:39:24,739
I'll be damned.
890
00:39:25,316 --> 00:39:27,543
Figure it's where he grew up?
891
00:39:27,943 --> 00:39:29,778
Yeah.
892
00:39:30,363 --> 00:39:33,164
Maybe I shouldn't have
unpacked everything.
893
00:39:33,488 --> 00:39:36,426
He's only here
to make a move into hospice.
894
00:39:36,527 --> 00:39:38,878
Were you able
to track down any family?
895
00:39:39,117 --> 00:39:40,243
No.
896
00:39:41,983 --> 00:39:48,239
You know, I'd love
to put the blame solely on Dr. Grainer,
897
00:39:48,597 --> 00:39:51,265
but more than one bad actor
failed Buddy.
898
00:39:51,465 --> 00:39:52,767
What do you mean?
899
00:39:52,980 --> 00:39:57,879
He's gonna die from one
of the most survivable cancers.
900
00:39:57,965 --> 00:39:59,887
With early intervention,
this was treatable.
901
00:39:59,972 --> 00:40:01,715
It shouldn't be killing him.
902
00:40:03,542 --> 00:40:05,988
Our system failed Buddy,
903
00:40:06,781 --> 00:40:08,942
and it fails
people just like him every day,
904
00:40:09,027 --> 00:40:10,364
because the people
who need us the most
905
00:40:10,448 --> 00:40:12,120
never even make it
through our doors.
906
00:40:14,374 --> 00:40:15,808
Until it's too late.
907
00:40:17,754 --> 00:40:19,875
When did we decide that's OK?
908
00:40:20,062 --> 00:40:23,190
That that's just the way it is?
909
00:40:26,007 --> 00:40:27,592
It can't be.
910
00:40:35,737 --> 00:40:37,512
I'm not gonna let it.
911
00:40:37,900 --> 00:40:39,900
Sync corrections by srjanapala
66289
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.