All language subtitles for Chicago.Med.S08E08.Everyones.Fighting.a.Battle.You.Know.Nothing.About.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS - No HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,230 --> 00:00:08,067 Hey, Dean. How are you doing? 2 00:00:08,866 --> 00:00:10,316 Had worse. 3 00:00:12,446 --> 00:00:13,696 Hey, Maggie. 4 00:00:13,781 --> 00:00:16,199 I just found my old varsity jacket. 5 00:00:16,284 --> 00:00:18,082 Of course, you always wore it more than me. 6 00:00:18,243 --> 00:00:20,244 - This is my husband, Ben. - Hey. 7 00:00:20,394 --> 00:00:22,020 I do seem to remember you telling me 8 00:00:22,105 --> 00:00:24,543 that you weren't gonna have anything to do with him. 9 00:00:24,628 --> 00:00:26,004 What is going on here? 10 00:00:26,089 --> 00:00:27,567 You're dressed like one of my engineers. 11 00:00:27,651 --> 00:00:29,840 Believe it or not, we're out of scrubs. 12 00:00:30,072 --> 00:00:32,387 So this is all you're doing? 13 00:00:32,472 --> 00:00:33,638 Just trying to help. 14 00:00:33,723 --> 00:00:35,941 It's nice to have a guardian angel. 15 00:00:54,369 --> 00:00:55,828 You're here early. 16 00:00:55,920 --> 00:00:57,269 Alarm mishap. 17 00:00:57,373 --> 00:00:59,249 I'm gonna try to grab some shut-eye 18 00:00:59,333 --> 00:01:00,751 before my shift starts. 19 00:01:00,835 --> 00:01:01,785 Got an empty bed? 20 00:01:01,870 --> 00:01:03,621 Two's open. I should warn you, though. 21 00:01:03,706 --> 00:01:05,724 Drunk teenager vomited all over that room last night. 22 00:01:05,808 --> 00:01:07,246 - But it's been cleaned. - Yeah. 23 00:01:07,331 --> 00:01:09,558 Then I won't be surprised by a pungent whiff. 24 00:01:09,824 --> 00:01:11,284 Thanks for the heads-up. 25 00:01:38,744 --> 00:01:40,454 Dr. Halstead, Maggie, 26 00:01:40,539 --> 00:01:43,701 meet our newest member of Emergency Medicine. 27 00:01:43,786 --> 00:01:44,870 - Justin Lieu. - Hello. 28 00:01:44,962 --> 00:01:46,380 - Hello. - Hi. A new attending. 29 00:01:46,464 --> 00:01:47,519 Terrific. Welcome. 30 00:01:47,604 --> 00:01:50,383 Actually, Dr. Lieu is a first-year resident. 31 00:01:50,468 --> 00:01:52,551 Ah, my mistake. 32 00:01:53,054 --> 00:01:56,246 Listen, I'd like him to join your service today. 33 00:01:56,331 --> 00:01:58,426 - Sure. - I'll let you get settled. 34 00:01:58,517 --> 00:01:59,871 Thanks, Ms. Goodwin. 35 00:02:01,921 --> 00:02:03,691 Wondering why I'm so late to the party? 36 00:02:03,776 --> 00:02:06,695 I know I've got some years on the typical first-year. 37 00:02:06,833 --> 00:02:09,694 I, uh... I spent a decade doing search and rescue 38 00:02:09,779 --> 00:02:11,254 before deciding on med school. 39 00:02:11,339 --> 00:02:12,769 - Very cool. - Hmm. 40 00:02:12,854 --> 00:02:13,973 Is this guy bothering you? 41 00:02:14,058 --> 00:02:16,643 - What are you doing here? - Yo. 42 00:02:16,728 --> 00:02:18,176 I just remembered it was your first day, 43 00:02:18,260 --> 00:02:19,663 and I was... you know, I was in the neighborhood. 44 00:02:19,747 --> 00:02:20,706 What's up, Gallo? 45 00:02:20,790 --> 00:02:22,207 Clearly, you two know each other. 46 00:02:22,291 --> 00:02:23,792 We have ambo coming in. 47 00:02:23,876 --> 00:02:25,252 Dr. Halstead, you're going to five. 48 00:02:25,336 --> 00:02:26,712 Mm, ready to get your hands dirty? 49 00:02:26,796 --> 00:02:28,255 - Yeah. Catch you later? - Yeah, go. 50 00:02:28,339 --> 00:02:29,798 Go on. Be useful. 51 00:02:29,882 --> 00:02:31,355 Courtney, going to five. What do we got? 52 00:02:31,439 --> 00:02:33,175 Lydia Shaw. 15-year-old female. 53 00:02:33,260 --> 00:02:34,705 Disoriented and confused. 54 00:02:34,790 --> 00:02:37,417 GCS 13, BP 90/56. 55 00:02:37,506 --> 00:02:39,682 Sinus tach in the 110s. A febrile. 56 00:02:39,767 --> 00:02:41,810 Wait. Where am I? 57 00:02:41,894 --> 00:02:43,729 She woke up this morning, she couldn't tell me her name, 58 00:02:43,813 --> 00:02:45,272 what day of the week it was. 59 00:02:45,356 --> 00:02:46,523 Nothing. 60 00:02:46,607 --> 00:02:48,066 - Are you Lydia's mom? - Yes. 61 00:02:48,150 --> 00:02:49,162 Danielle. 62 00:02:49,247 --> 00:02:51,013 On my count. One, two, three. 63 00:02:51,228 --> 00:02:53,196 She's been complaining of exhaustion 64 00:02:53,281 --> 00:02:54,531 and nausea for weeks. 65 00:02:54,615 --> 00:02:55,532 Okay, we got her. 66 00:02:55,616 --> 00:02:56,838 Lydia, you're at the hospital. 67 00:02:56,923 --> 00:02:58,324 I'm gonna listen to your lungs. 68 00:03:00,167 --> 00:03:01,904 OK. 69 00:03:02,401 --> 00:03:04,485 Lungs are clear bilaterally. 70 00:03:04,570 --> 00:03:05,966 Danielle, does Lydia have 71 00:03:06,051 --> 00:03:07,261 any conditions we should know about? 72 00:03:07,345 --> 00:03:09,263 - Any medications she's on? - None. 73 00:03:09,348 --> 00:03:10,959 She's never even had the flu. 74 00:03:11,149 --> 00:03:12,400 Dr. Halstead? 75 00:03:18,685 --> 00:03:20,428 OK, pitting edema to the lower extremities. 76 00:03:20,513 --> 00:03:22,646 - What's that? - Just means there's some swelling. 77 00:03:22,824 --> 00:03:23,908 Stop it! 78 00:03:23,993 --> 00:03:25,494 Why are you doing that? 79 00:03:25,582 --> 00:03:27,231 I'm sorry, Lydia. I'm just checking your eyes. 80 00:03:27,315 --> 00:03:28,349 Almost done. 81 00:03:28,465 --> 00:03:29,674 Sclera is jaundiced. 82 00:03:29,869 --> 00:03:31,620 Dr. Lieu, how does the liver feel? 83 00:03:31,705 --> 00:03:34,040 Liver edge extends past the costal margin. 84 00:03:36,946 --> 00:03:38,533 I know. 85 00:03:38,618 --> 00:03:40,494 All right. All done. 86 00:03:41,160 --> 00:03:43,745 Let's get a CBC, CMP, coags, 87 00:03:43,830 --> 00:03:46,082 LFT, chest X-ray, ammonia level, UA, 88 00:03:46,167 --> 00:03:48,345 and a right upper quadrant ultrasound. 89 00:03:48,452 --> 00:03:50,266 OK, we'll be back the minute we have an update. 90 00:03:50,350 --> 00:03:51,664 OK. 91 00:03:52,347 --> 00:03:53,472 What are you thinking? 92 00:03:53,674 --> 00:03:55,812 Hepatic encephalopathy. 93 00:03:56,118 --> 00:03:58,687 What, didn't expect the intern to know the answer? 94 00:03:59,546 --> 00:04:01,265 I was second oldest in my med school class. 95 00:04:01,349 --> 00:04:03,267 It might have given me a bit of a complex. 96 00:04:03,351 --> 00:04:05,406 Yeah, well, I think you're absolutely right. 97 00:04:05,491 --> 00:04:08,493 All clinical signs point to advanced liver disease 98 00:04:08,578 --> 00:04:10,955 as the cause of her altered mental state. 99 00:04:11,040 --> 00:04:12,290 But what would cause 100 00:04:12,375 --> 00:04:15,578 an otherwise healthy 15-year-old's liver to fail? 101 00:04:20,831 --> 00:04:22,499 Grabbed this from your locker for you. 102 00:04:22,584 --> 00:04:24,429 You'll never guess what's inside. 103 00:04:24,655 --> 00:04:26,072 Tampering with someone else's mail 104 00:04:26,266 --> 00:04:27,691 is a federal offense, Doris. 105 00:04:27,776 --> 00:04:29,125 Just open it, Maggie. 106 00:04:39,906 --> 00:04:41,533 - No! - Mm-hmm. 107 00:04:45,205 --> 00:04:46,546 Is he there? 108 00:04:48,150 --> 00:04:50,235 Are you serious? 109 00:04:50,616 --> 00:04:52,617 I can't believe April kept it from me. 110 00:04:52,733 --> 00:04:54,234 Surprised? 111 00:04:54,318 --> 00:04:57,187 Thrilled. I'm so happy for you guys. 112 00:04:58,908 --> 00:05:00,410 Thanks, Mags. 113 00:05:02,201 --> 00:05:03,999 *CHICAGO MED* Season 08 Episode 08 114 00:05:04,084 --> 00:05:06,644 Episode Title: "Everyone's Fight a Battle You Know Nothing About" 115 00:05:06,767 --> 00:05:08,767 Aired on: November 16, 2022. 116 00:05:13,149 --> 00:05:14,883 Come in. 117 00:05:15,203 --> 00:05:16,791 Uh-oh. 118 00:05:17,142 --> 00:05:18,954 See, now why does my mere presence 119 00:05:19,039 --> 00:05:20,623 elicit that response in your doctors? 120 00:05:20,708 --> 00:05:22,048 Take a wild guess. 121 00:05:22,133 --> 00:05:24,010 Have a seat, Dr. Marcel. 122 00:05:24,316 --> 00:05:26,368 - You're not in any trouble. - Oh, good. 123 00:05:26,453 --> 00:05:28,819 Listen, I'm sure you know the board wanted 124 00:05:28,904 --> 00:05:32,532 to update the OR suites this year with MRI machines. 125 00:05:32,616 --> 00:05:34,033 Yeah, it'd be a real gamechanger 126 00:05:34,117 --> 00:05:36,828 to have high-resolution imaging available during surgery. 127 00:05:36,912 --> 00:05:39,446 Unfortunately, the supply chain crisis 128 00:05:39,531 --> 00:05:41,657 took precedence over fund raising efforts. 129 00:05:41,743 --> 00:05:44,383 And now we are fast approaching the end of the fiscal year 130 00:05:44,468 --> 00:05:46,369 and still woefully short on funds. 131 00:05:46,454 --> 00:05:47,972 - A big-ticket item, for sure. - Yeah. 132 00:05:48,057 --> 00:05:50,475 So we're hoping Jack Dayton 133 00:05:50,560 --> 00:05:53,469 might consider contributing the remainder. 134 00:05:53,554 --> 00:05:57,766 - Roughly $10 million. - OK. 135 00:05:58,004 --> 00:06:01,758 We have invited him to dinner at the hospital tonight, 136 00:06:01,843 --> 00:06:04,219 and it'd be great if you could join us, Dr. Marcel, 137 00:06:04,304 --> 00:06:06,765 given your close personal relationship 138 00:06:06,850 --> 00:06:07,850 with the entrepreneur. 139 00:06:07,935 --> 00:06:10,145 I don't know if I'd call us close. 140 00:06:10,230 --> 00:06:12,032 Not like I socialize with the guy. 141 00:06:12,117 --> 00:06:14,865 Yeah, but you'd be able to explain to him 142 00:06:14,950 --> 00:06:18,620 the benefits of the technology from a surgical perspective. 143 00:06:20,009 --> 00:06:22,302 We know it's last minute, but... 144 00:06:22,582 --> 00:06:24,485 Asking Dayton for $10 million 145 00:06:24,570 --> 00:06:26,579 right after I helped rescue him? 146 00:06:26,795 --> 00:06:28,946 Kind of feels like a quid pro quo. 147 00:06:29,031 --> 00:06:30,949 Exactly. He is indebted to you. 148 00:06:31,095 --> 00:06:32,844 Well, that's not the way I see it. 149 00:06:32,929 --> 00:06:34,852 My patients don't owe me anything. 150 00:06:34,970 --> 00:06:37,040 Look, I think it's great you're approaching Jack, 151 00:06:37,125 --> 00:06:38,263 and I hope he goes for it. 152 00:06:38,348 --> 00:06:39,743 I'm just... 153 00:06:39,828 --> 00:06:41,663 I'm not comfortable making the ask. 154 00:06:41,817 --> 00:06:45,860 We understand, and this was by no means mandatory. 155 00:06:46,147 --> 00:06:47,290 OK. 156 00:06:47,438 --> 00:06:50,273 But if you change your mind, 157 00:06:50,358 --> 00:06:53,469 dinner's at 7:30 in the executive dining room. 158 00:06:54,698 --> 00:06:56,158 All right. 159 00:06:59,082 --> 00:07:00,688 What? 160 00:07:02,321 --> 00:07:04,415 Hey, I need a second opinion 161 00:07:04,499 --> 00:07:06,167 on a patient's renal ultrasound. 162 00:07:06,251 --> 00:07:07,493 And good morning to you. 163 00:07:07,578 --> 00:07:10,080 Does this look like renal artery stenosis to you? 164 00:07:10,165 --> 00:07:11,775 Did you forget I'm an obstetrician? 165 00:07:11,860 --> 00:07:13,868 I don't normally look at these kinds of scans. 166 00:07:13,953 --> 00:07:15,790 Just tell me what you see. 167 00:07:16,918 --> 00:07:20,438 OK. Velocities are higher than they should be, I think. 168 00:07:20,523 --> 00:07:24,985 And yeah, could be stenotic, but it's hard to say, 169 00:07:25,103 --> 00:07:27,188 seeing especially since, as we established, 170 00:07:27,272 --> 00:07:28,993 I'm not a nephrologist. 171 00:07:29,097 --> 00:07:30,640 OK, thanks. 172 00:07:37,427 --> 00:07:39,783 How bad would it be if I got a candy bar for breakfast? 173 00:07:39,868 --> 00:07:41,494 No worse than the decaf frappe 174 00:07:41,578 --> 00:07:43,538 with whipped cream that I just downed. 175 00:07:43,622 --> 00:07:47,208 Please, can I just speak with a doctor? 176 00:07:47,292 --> 00:07:48,416 Please, it won't take long. 177 00:07:48,501 --> 00:07:50,169 I'm afraid that's not how it works. 178 00:07:50,271 --> 00:07:51,705 First fill out these forms. 179 00:07:51,790 --> 00:07:53,506 And I'm gonna need your ID and insurance card 180 00:07:53,590 --> 00:07:54,738 - if you have it. - Forget it. 181 00:07:54,822 --> 00:07:56,656 Hey there. 182 00:07:56,741 --> 00:08:00,026 Is there something we can do for you? 183 00:08:00,384 --> 00:08:02,051 How do you, um... 184 00:08:02,416 --> 00:08:05,878 How do you know if something happened to you? 185 00:08:06,133 --> 00:08:08,173 Do you think something might have happened to you? 186 00:08:10,638 --> 00:08:13,190 Let's take a seat. What's your name? 187 00:08:13,275 --> 00:08:15,338 I don't want my name recorded anywhere. 188 00:08:15,435 --> 00:08:18,354 - Like, in your system. - No, just between us. 189 00:08:18,484 --> 00:08:21,471 - Gloria. - Hi, Gloria. 190 00:08:21,618 --> 00:08:23,995 I'm Nellie. This is Hannah. 191 00:08:24,079 --> 00:08:28,065 Just talk to us like we're one of your girlfriends, OK? 192 00:08:28,195 --> 00:08:29,838 Tell us what happened. 193 00:08:30,720 --> 00:08:32,847 Last night, I went to this party. 194 00:08:33,088 --> 00:08:35,924 It was at a big warehouse in Pilsen. 195 00:08:36,440 --> 00:08:38,807 I was supposed to meet my cousin there, 196 00:08:39,001 --> 00:08:41,169 but I couldn't find her. 197 00:08:41,293 --> 00:08:43,753 There were just so many people. 198 00:08:43,884 --> 00:08:45,252 And then? 199 00:08:47,519 --> 00:08:48,987 I don't remember. 200 00:08:49,601 --> 00:08:53,104 I had a drink, just one drink, 201 00:08:54,144 --> 00:08:55,338 and that's... 202 00:08:56,152 --> 00:08:58,112 That's the last thing I remember. 203 00:09:02,495 --> 00:09:04,538 When I woke up this morning, 204 00:09:04,623 --> 00:09:07,626 I was still there, at the warehouse, 205 00:09:07,794 --> 00:09:11,041 in this room I didn't recognize. 206 00:09:12,275 --> 00:09:14,652 Was there anyone there with you? 207 00:09:15,979 --> 00:09:19,526 But my underwear was gone. 208 00:09:20,435 --> 00:09:22,200 I don't know what happened. 209 00:09:22,285 --> 00:09:24,096 We're gonna figure this out together. 210 00:09:26,988 --> 00:09:28,448 Come with us, OK? 211 00:09:33,231 --> 00:09:35,566 So Lydia has an autoimmune disease 212 00:09:35,650 --> 00:09:38,088 called primary biliary cholangitis. 213 00:09:38,173 --> 00:09:40,779 The disease, it destroys the bile ducts 214 00:09:40,864 --> 00:09:42,260 and can lead to liver failure, 215 00:09:42,345 --> 00:09:44,888 which unfortunately is what we're seeing in Lydia's case. 216 00:09:44,973 --> 00:09:47,244 She's 15! She doesn't even drive yet! 217 00:09:47,329 --> 00:09:49,643 It is rare to see PBC in adolescents, 218 00:09:49,728 --> 00:09:51,147 although there have been reported cases 219 00:09:51,231 --> 00:09:52,315 of pediatric onset. 220 00:09:52,400 --> 00:09:53,583 If her liver is the problem, 221 00:09:53,668 --> 00:09:55,420 why is her brain being affected? 222 00:09:55,504 --> 00:09:57,296 When the liver isn't functioning 223 00:09:57,380 --> 00:09:58,631 how it's supposed to, 224 00:09:58,715 --> 00:10:01,050 it stops filtering toxins from the bloodstream. 225 00:10:01,134 --> 00:10:04,470 And then these toxins build up and travel to the brain. 226 00:10:04,554 --> 00:10:06,264 But the condition is only temporary. 227 00:10:06,348 --> 00:10:08,349 And with medication, her cognitive function 228 00:10:08,433 --> 00:10:09,600 will return to normal. 229 00:10:09,684 --> 00:10:11,190 What about her liver? 230 00:10:12,001 --> 00:10:14,546 Lydia is going to need a liver transplant. 231 00:10:20,474 --> 00:10:23,276 So how do we do that? 232 00:10:23,364 --> 00:10:25,115 How do we find her a new liver? 233 00:10:25,293 --> 00:10:26,877 We'll get Lydia evaluated 234 00:10:26,992 --> 00:10:29,077 for the transplant list, the national registry, 235 00:10:29,162 --> 00:10:32,081 but her fastest bet would be a living donor. 236 00:10:32,165 --> 00:10:35,635 What's pretty cool about the liver is it regenerates. 237 00:10:35,720 --> 00:10:37,994 So you can give someone a portion of your liver, 238 00:10:38,129 --> 00:10:39,839 and it grows back to its original size 239 00:10:39,923 --> 00:10:41,479 after the transplant. 240 00:10:42,300 --> 00:10:45,011 I would, um, give her mine in a heartbeat, 241 00:10:45,095 --> 00:10:48,565 but I'm a recovering alcoholic. 242 00:10:48,650 --> 00:10:50,568 As long as you've been sober for six months, 243 00:10:50,653 --> 00:10:52,988 that's not an exclusionary criterion, OK? 244 00:10:53,073 --> 00:10:55,450 We will want to run some tests to check your liver function. 245 00:10:55,535 --> 00:10:58,162 Of course. Whatever you need to do. 246 00:10:58,391 --> 00:11:01,211 I would give anything to help my daughter. 247 00:11:04,906 --> 00:11:06,519 - Maggie. - This better be good. 248 00:11:06,604 --> 00:11:08,355 Showing up at my job unannounced 249 00:11:08,440 --> 00:11:09,867 is quite the overstep. 250 00:11:09,965 --> 00:11:11,080 Didn't you get my text? 251 00:11:11,164 --> 00:11:12,581 No, my phone's been on the charger 252 00:11:12,665 --> 00:11:13,749 all morning. What is it? 253 00:11:13,833 --> 00:11:14,959 I got to show you something outside. 254 00:11:15,043 --> 00:11:17,086 I can't, Grant. I'm working. 255 00:11:17,170 --> 00:11:19,255 Just five minutes. That's all I'm asking. 256 00:11:19,339 --> 00:11:21,044 I don't want to be a bother, but you're the only person 257 00:11:21,128 --> 00:11:22,520 who will understand. 258 00:11:23,900 --> 00:11:26,121 Give me 20 minutes. I'll take my lunch break early. 259 00:11:26,206 --> 00:11:28,500 - Meet you out front. - OK. 260 00:11:28,822 --> 00:11:31,240 Congrats on your big news, buddy. Mazel tov. 261 00:11:31,370 --> 00:11:33,318 Thank you. I'm pretty excited. 262 00:11:33,403 --> 00:11:34,520 Could have given me a little more time 263 00:11:34,604 --> 00:11:36,145 to dust off the old tux, though. 264 00:11:36,230 --> 00:11:38,774 - Damn. - Sorry about that. 265 00:11:38,859 --> 00:11:43,154 You know, my dad's passing crystallized a lot for me 266 00:11:43,309 --> 00:11:46,812 about the man I want to be, the life I want to have, 267 00:11:46,904 --> 00:11:49,907 and an urgency to get those changes now. 268 00:11:49,992 --> 00:11:51,168 Makes sense. 269 00:11:51,253 --> 00:11:53,005 It's probably why things are so easy with April 270 00:11:53,089 --> 00:11:54,590 this time around. 271 00:11:54,675 --> 00:11:59,184 I guess I got closer to the guy she was holding out for. 272 00:11:59,399 --> 00:12:00,608 Nice. 273 00:12:00,871 --> 00:12:02,706 Hey, I need some help. 274 00:12:02,799 --> 00:12:04,633 I got a guy in trouble a few blocks away. 275 00:12:04,717 --> 00:12:06,387 Hey, I'm Dr. Choi. What's going on? 276 00:12:06,625 --> 00:12:07,942 There's this homeless guy, Buddy. 277 00:12:08,038 --> 00:12:10,040 He kind of lives behind my apartment building. 278 00:12:10,140 --> 00:12:12,082 Something's wrong with him. I called 911. 279 00:12:12,167 --> 00:12:14,044 But they said the ambulance is gonna take, like, 20 minutes. 280 00:12:14,128 --> 00:12:16,046 I don't know. He doesn't look so good. 281 00:12:16,131 --> 00:12:18,133 - Can you take us to him? - Yeah, follow me. 282 00:12:21,053 --> 00:12:22,054 Buddy! 283 00:12:24,208 --> 00:12:26,209 Buddy. Hey, Buddy. 284 00:12:26,294 --> 00:12:27,295 He's breathing, right? 285 00:12:27,380 --> 00:12:28,505 Respirations are shallow, 286 00:12:28,590 --> 00:12:30,049 but yeah, he's breathing. 287 00:12:30,134 --> 00:12:31,635 How long has he been here for? 288 00:12:31,720 --> 00:12:33,264 Buddy's been a fixture since I moved in, 289 00:12:33,348 --> 00:12:35,016 so at least four years. 290 00:12:35,101 --> 00:12:37,811 You notice any changes in his behavior recently? 291 00:12:37,896 --> 00:12:39,273 Buddy disappeared for a couple nights, 292 00:12:39,357 --> 00:12:40,957 maybe about a month ago. 293 00:12:41,254 --> 00:12:43,047 I don't know where he went, but when he came back, 294 00:12:43,131 --> 00:12:44,957 he wasn't moving around as well. 295 00:12:45,042 --> 00:12:47,129 He just seemed more out of it than usual. 296 00:13:01,066 --> 00:13:02,605 My name won't be on the... 297 00:13:02,731 --> 00:13:04,357 It won't be attached to anything? 298 00:13:04,441 --> 00:13:05,983 It can all be processed anonymously. 299 00:13:06,067 --> 00:13:07,688 And you won't release any of my information 300 00:13:07,772 --> 00:13:09,231 - to the police, right? - Mm-mm. 301 00:13:09,316 --> 00:13:10,907 Not without your permission. 302 00:13:11,328 --> 00:13:14,122 Oh, I forgot to ask. How much is it gonna cost? 303 00:13:14,363 --> 00:13:15,822 I don't have insurance or anything, so... 304 00:13:15,906 --> 00:13:16,864 Nothing. 305 00:13:16,948 --> 00:13:18,533 There's no patient responsibility. 306 00:13:18,634 --> 00:13:19,784 And we'll give you a voucher 307 00:13:19,868 --> 00:13:22,370 for any additional follow-up costs. 308 00:13:22,564 --> 00:13:24,122 Would you like a Valium? 309 00:13:24,206 --> 00:13:25,721 It can help calm your nerves. 310 00:13:25,806 --> 00:13:28,584 No, no, no, I don't want to black out again. 311 00:13:28,668 --> 00:13:30,586 It's actually just a mild sedative. 312 00:13:30,670 --> 00:13:32,046 No! 313 00:13:32,130 --> 00:13:35,049 Thanks, but no. 314 00:13:35,133 --> 00:13:36,532 OK. 315 00:13:37,097 --> 00:13:38,557 We're ready to begin the exam. 316 00:13:38,642 --> 00:13:39,939 OK, Gloria? 317 00:13:41,157 --> 00:13:43,975 OK, so sit back a little, put your feet in the stirrups. 318 00:13:44,059 --> 00:13:46,019 And if at any point you need me to stop, 319 00:13:46,196 --> 00:13:49,188 if you need to take a break, you just let me know, OK? 320 00:13:49,329 --> 00:13:53,526 All right, I'm putting my hand on the inside of your thigh. 321 00:13:53,610 --> 00:13:55,111 Next, I'm gonna take a quick look 322 00:13:55,195 --> 00:13:57,071 at the outside area first. 323 00:13:57,155 --> 00:13:58,406 Here. 324 00:13:58,513 --> 00:14:00,014 Squeeze as hard as you need. 325 00:14:02,272 --> 00:14:03,606 OK. 326 00:14:03,745 --> 00:14:06,414 Now you're gonna feel the tip of the speculum. 327 00:14:06,584 --> 00:14:08,586 You're doing really great. 328 00:14:10,162 --> 00:14:11,288 So what do you think? 329 00:14:11,373 --> 00:14:12,837 I know her liver's on the cusp, but... 330 00:14:12,921 --> 00:14:14,297 I've got to disagree with you there, Will. 331 00:14:14,381 --> 00:14:16,627 It's not on the cusp. Not even close. 332 00:14:16,712 --> 00:14:17,697 Well, what do you mean? 333 00:14:17,782 --> 00:14:19,260 Danielle's liver function is solid. 334 00:14:19,344 --> 00:14:20,947 Yeah, now, but the damage is done. 335 00:14:21,032 --> 00:14:23,104 - The liver's fibrotic. - Mildly. 336 00:14:23,189 --> 00:14:24,830 It won't tolerate a partial resection. 337 00:14:24,915 --> 00:14:26,392 Well, that's a prediction, not a fact. 338 00:14:26,476 --> 00:14:28,721 A good chance it'll fail to regenerate. 339 00:14:28,806 --> 00:14:30,229 And then Mom will need a liver transplant. 340 00:14:30,313 --> 00:14:33,483 Maybe that's a risk Danielle's willing to take. 341 00:14:33,829 --> 00:14:35,916 But if Danielle ended up needing a new liver 342 00:14:36,001 --> 00:14:37,445 after we allowed her to donate, 343 00:14:37,579 --> 00:14:38,994 that's the kind of bad outcome 344 00:14:39,079 --> 00:14:41,181 that could get a transplant program shut down. 345 00:14:41,814 --> 00:14:43,274 I'm sorry, man. 346 00:14:51,460 --> 00:14:53,751 My, my, my. 347 00:14:54,046 --> 00:14:55,611 My goodness. 348 00:14:56,076 --> 00:14:58,077 - Is that... - It is. 349 00:14:58,341 --> 00:14:59,885 No! 350 00:15:01,777 --> 00:15:03,553 What happened to the peeling vinyl top 351 00:15:03,638 --> 00:15:05,080 that used to flap in the wind? 352 00:15:05,165 --> 00:15:07,558 Gone. That and the cracked window. 353 00:15:07,642 --> 00:15:09,401 Got the heating and air fixed too. 354 00:15:09,486 --> 00:15:11,681 Oh, my word. 355 00:15:12,397 --> 00:15:14,983 You know, I love this car. 356 00:15:15,067 --> 00:15:16,722 It's the only reason I gave you the time of day 357 00:15:16,806 --> 00:15:18,236 in high school. 358 00:15:18,453 --> 00:15:20,496 I've been restoring it for years now. 359 00:15:20,697 --> 00:15:22,282 You did all this yourself? 360 00:15:22,366 --> 00:15:23,574 For the most part. 361 00:15:23,658 --> 00:15:25,815 Just got the leather seats reupholstered. 362 00:15:25,900 --> 00:15:27,412 The finishing touch. 363 00:15:27,496 --> 00:15:29,122 - Wow. - What do you say? 364 00:15:29,446 --> 00:15:32,000 A spin around the block, for old time's sake? 365 00:15:32,084 --> 00:15:33,001 Aw. 366 00:15:33,085 --> 00:15:34,657 Come on. 367 00:15:34,869 --> 00:15:36,370 A quick spin. 368 00:15:36,588 --> 00:15:37,933 My break's over in 30. 369 00:15:38,018 --> 00:15:40,312 - Yes, ma'am. - Oh! 370 00:15:41,551 --> 00:15:43,469 Do you happen to know his full name? 371 00:15:43,553 --> 00:15:45,205 Everyone just calls him Buddy. 372 00:15:45,290 --> 00:15:48,266 He's a friendly guy but not all there. 373 00:15:48,350 --> 00:15:49,478 How so? 374 00:15:49,563 --> 00:15:51,439 Sometimes I'll see him talking to no one, 375 00:15:51,603 --> 00:15:53,728 and he repeats himself a lot. 376 00:15:53,813 --> 00:15:58,423 It just seems like his, um, processing is kind of delayed. 377 00:15:59,444 --> 00:16:01,904 Hey, I'm really sorry, but I'm super late for work. 378 00:16:01,988 --> 00:16:03,495 Oh, look, we really appreciate you hanging around 379 00:16:03,579 --> 00:16:04,691 while we got him situated, OK? 380 00:16:04,775 --> 00:16:06,075 Thank you very much. 381 00:16:06,159 --> 00:16:08,471 So I found a partially healed puncture site in his groin. 382 00:16:08,556 --> 00:16:10,893 It looks like he developed a postprocedural abscess. 383 00:16:10,978 --> 00:16:12,707 I'm gonna drain it and start antibiotics. 384 00:16:12,791 --> 00:16:14,058 Wonder what the procedure was for. 385 00:16:14,142 --> 00:16:15,835 Or where it was done. 386 00:16:16,095 --> 00:16:17,962 Hawley Community Hospital. 387 00:16:18,046 --> 00:16:19,510 It's still in pretty good shape, 388 00:16:19,595 --> 00:16:21,257 so it must have been a fairly recent visit. 389 00:16:21,341 --> 00:16:23,092 Is there a name on that bracelet? 390 00:16:23,176 --> 00:16:24,844 William "Buddy" Foster. 391 00:16:24,928 --> 00:16:26,388 Clip that off for me, will you, Doris? 392 00:16:26,472 --> 00:16:28,589 I'm gonna look up that hospital and then give them a call. 393 00:16:28,673 --> 00:16:29,849 Hawley? 394 00:16:29,933 --> 00:16:31,174 I mean, it kind of rings a bell, 395 00:16:31,259 --> 00:16:33,811 but I'm pretty sure it's outside of Chicago. 396 00:16:33,896 --> 00:16:36,001 I wonder how he ended up there. 397 00:16:36,314 --> 00:16:38,149 Yeah. 398 00:16:38,407 --> 00:16:39,859 Any other family members 399 00:16:39,943 --> 00:16:41,402 that might be willing to get evaluated? 400 00:16:41,486 --> 00:16:42,987 See if they're a match for Lydia? 401 00:16:43,071 --> 00:16:46,798 No, she's, um... She's an only child. 402 00:16:47,262 --> 00:16:52,017 Her father also had problems with alcohol. 403 00:16:52,329 --> 00:16:55,624 Smashed his car into a tree two years ago and died on impact. 404 00:16:55,896 --> 00:16:57,731 We're so sorry. 405 00:16:58,732 --> 00:17:00,307 With the transplant list, 406 00:17:00,392 --> 00:17:03,173 how long do you think Lydia will have to wait? 407 00:17:03,258 --> 00:17:05,093 It is impossible to predict. 408 00:17:05,298 --> 00:17:08,751 It can take just a few weeks, or it can take months. 409 00:17:08,836 --> 00:17:11,421 Years sometimes. 410 00:17:11,506 --> 00:17:16,719 So, um, just prepare myself for anything? 411 00:17:17,041 --> 00:17:20,360 Yeah. We'll check on Lydia in a bit, OK? 412 00:17:24,654 --> 00:17:26,329 Man, that's rough. 413 00:17:27,115 --> 00:17:29,200 Worst feeling in the world, I imagine. 414 00:17:29,284 --> 00:17:31,717 Doing search and rescue, you meet these parents 415 00:17:31,802 --> 00:17:34,122 who are just so desperate to help. 416 00:17:34,263 --> 00:17:36,442 It's heartbreaking telling them they can't. 417 00:17:36,552 --> 00:17:38,443 Yeah, only adds salt that Danielle's past 418 00:17:38,528 --> 00:17:40,521 is what's preventing her from donating. 419 00:17:40,920 --> 00:17:42,888 Talk about a cruel twist, huh? 420 00:17:43,673 --> 00:17:45,841 If it was any other organ. 421 00:17:45,995 --> 00:17:48,664 I mean, her kidneys are perfectly healthy. 422 00:17:51,978 --> 00:17:53,395 Dr. Halstead? 423 00:17:53,558 --> 00:17:55,794 Her kidneys are healthy. 424 00:17:56,204 --> 00:17:57,989 I think you're on to something. 425 00:18:10,534 --> 00:18:11,826 You're staring. 426 00:18:11,911 --> 00:18:13,704 I'm sorry. 427 00:18:13,912 --> 00:18:16,205 I just never thought you'd be riding shotgun 428 00:18:16,289 --> 00:18:17,357 in this car again. 429 00:18:17,442 --> 00:18:18,499 Well... 430 00:18:18,583 --> 00:18:20,476 It used to give me such a rush back in the day, 431 00:18:20,561 --> 00:18:23,272 looking over and seeing you next to me. 432 00:18:25,384 --> 00:18:27,219 Still does. 433 00:18:31,012 --> 00:18:32,639 Grant. 434 00:18:34,734 --> 00:18:36,255 No. 435 00:18:44,340 --> 00:18:46,255 Grant! 436 00:18:52,082 --> 00:18:54,293 You're talking about a paired exchange, right? 437 00:18:54,378 --> 00:18:55,387 It won't work. 438 00:18:55,550 --> 00:18:57,090 Both the donors need to have healthy livers. 439 00:18:57,174 --> 00:18:57,972 Well, not exactly. 440 00:18:58,057 --> 00:18:59,699 It's called a trans-organ paired exchange. 441 00:18:59,784 --> 00:19:00,792 Oh, yeah. 442 00:19:00,877 --> 00:19:02,504 I heard it discussed at a conference. 443 00:19:02,589 --> 00:19:03,855 Pretty new concept, right? 444 00:19:03,940 --> 00:19:05,309 Only a couple have been performed in the U.S. 445 00:19:05,393 --> 00:19:07,034 It's rare, but this kind of swap 446 00:19:07,119 --> 00:19:09,274 is allowed under the National Organ Transplant Act. 447 00:19:09,394 --> 00:19:10,953 - Uh-huh. - Thank you. 448 00:19:11,038 --> 00:19:13,867 So you're suggesting that Danielle donate her kidney 449 00:19:14,007 --> 00:19:15,422 to someone on the transplant list... 450 00:19:15,507 --> 00:19:17,242 Someone already with a willing donor 451 00:19:17,327 --> 00:19:19,359 who was ruled out for a kidney-specific reason. 452 00:19:19,444 --> 00:19:21,228 And then they would donate their liver to Lydia? 453 00:19:21,312 --> 00:19:23,742 Like a paired exchange, except with different organs. 454 00:19:23,827 --> 00:19:25,228 Well, it's not exactly like for like. 455 00:19:25,312 --> 00:19:27,406 A liver transplant exposes the donor to greater risk. 456 00:19:27,491 --> 00:19:28,609 But if we can identify 457 00:19:28,694 --> 00:19:30,336 a potential donor recipient match, 458 00:19:30,421 --> 00:19:31,767 walk them through the added risk factors... 459 00:19:31,851 --> 00:19:33,281 And we have to loop in legal. 460 00:19:33,366 --> 00:19:34,945 - The whole nine yards. - Of course. 461 00:19:35,030 --> 00:19:36,960 I'm not trying to do anything below board. 462 00:19:38,265 --> 00:19:40,592 OK, I think I have an idea for a second donor. 463 00:19:40,765 --> 00:19:42,468 Frank Sheraton. Late 40s. 464 00:19:42,552 --> 00:19:45,297 He's in good health, but due to a mild reduction in GFR, 465 00:19:45,382 --> 00:19:47,290 he couldn't donate his kidney to his wife, Roberta. 466 00:19:47,374 --> 00:19:49,671 She's been on the transplant list for three years. 467 00:19:49,851 --> 00:19:51,219 Before we get anyone's hopes up, 468 00:19:51,304 --> 00:19:52,618 let's make sure Frank's a match for Lydia, 469 00:19:52,702 --> 00:19:53,813 Danielle for Roberta. 470 00:19:53,897 --> 00:19:54,897 I'll pull up their charts. 471 00:19:54,981 --> 00:19:56,357 Dr. Lieu, you want to give me a hand? 472 00:19:56,441 --> 00:19:57,442 - Happy to. - All right. 473 00:19:57,593 --> 00:19:59,736 - We'll circle back in a bit. - Great. 474 00:19:59,820 --> 00:20:02,625 - Dr. Halstead, there you are. - What's wrong? 475 00:20:02,710 --> 00:20:05,608 Maggie and a friend were in a car accident. 476 00:20:05,833 --> 00:20:08,419 The ambulance is en route. 477 00:20:10,539 --> 00:20:12,398 Maggie, you should be on a gurney. 478 00:20:12,483 --> 00:20:13,291 I'm fine. 479 00:20:13,375 --> 00:20:14,681 That's what I said, but she refused. 480 00:20:14,765 --> 00:20:16,242 Going to Baghdad. Matt, talk to me. 481 00:20:16,327 --> 00:20:17,516 Grant Young. 44-year-old male. 482 00:20:17,601 --> 00:20:18,984 High-speed motor vehicle crash. 483 00:20:19,069 --> 00:20:22,508 GCS 15, BP 120/72. Heart rate 110. 484 00:20:22,593 --> 00:20:24,500 - Large laceration on the... - To the left calf. 485 00:20:24,585 --> 00:20:26,328 Active bleeding for almost four minutes. 486 00:20:26,413 --> 00:20:28,473 I initially tried to control it with pressure. 487 00:20:28,557 --> 00:20:29,807 Hey, Grant. I'm Dr. Halstead. 488 00:20:29,891 --> 00:20:31,480 A piece of shrapnel or something from the door 489 00:20:31,564 --> 00:20:32,523 sliced the leg. 490 00:20:32,608 --> 00:20:34,025 Uh, it looks arterial. 491 00:20:34,109 --> 00:20:36,069 Thank you, Maggie. I got it from here. 492 00:20:36,153 --> 00:20:38,038 Come on, Maggie. Let me look you over. 493 00:20:38,161 --> 00:20:39,161 Come. 494 00:20:40,881 --> 00:20:42,299 Gloria. 495 00:20:42,384 --> 00:20:43,843 Hey. 496 00:20:43,928 --> 00:20:45,179 You want to have a seat? 497 00:20:45,371 --> 00:20:47,978 That's OK. I prefer to stand. 498 00:20:48,063 --> 00:20:49,773 OK, sure. 499 00:20:50,928 --> 00:20:54,097 So your labs came back positive for GHB. 500 00:20:54,291 --> 00:20:56,835 It's what's commonly known as a date rape drug. 501 00:20:57,108 --> 00:20:59,593 And while we can't make any definitive conclusions 502 00:20:59,677 --> 00:21:01,499 until your kit is tested, 503 00:21:01,584 --> 00:21:04,431 there was evidence that you sustained injuries 504 00:21:04,515 --> 00:21:06,225 from a sexual assault. 505 00:21:09,687 --> 00:21:10,896 What kind of evidence? 506 00:21:11,077 --> 00:21:13,231 Bruising in your genital area, 507 00:21:13,315 --> 00:21:15,150 a possible fingerprint pattern. 508 00:21:21,072 --> 00:21:22,948 What about STDs? 509 00:21:23,158 --> 00:21:25,243 Your HIV, gonorrhea, and chlamydia tests 510 00:21:25,327 --> 00:21:26,745 all came back negative, 511 00:21:26,829 --> 00:21:28,245 but you'll need to follow up 512 00:21:28,330 --> 00:21:31,041 to do retesting in two to three weeks. 513 00:21:32,835 --> 00:21:34,928 Is it too early to know if... 514 00:21:36,594 --> 00:21:38,170 If I'm pregnant? 515 00:21:38,713 --> 00:21:41,006 Your pregnancy test came back negative, 516 00:21:41,176 --> 00:21:43,780 but you'll want to retest in two weeks. 517 00:21:46,017 --> 00:21:48,781 Is that it? Is that everything? 518 00:21:48,866 --> 00:21:49,768 Can I go home now? 519 00:21:49,852 --> 00:21:52,354 Well, first we wanted to talk with you 520 00:21:52,438 --> 00:21:53,772 about some of the counseling 521 00:21:53,856 --> 00:21:55,440 and mental health services available. 522 00:21:55,524 --> 00:21:57,467 All free of charge. 523 00:21:57,943 --> 00:22:00,061 I really want to go home. 524 00:22:00,290 --> 00:22:01,530 Forget it ever happened. 525 00:22:03,803 --> 00:22:05,804 If you do change your mind, 526 00:22:05,889 --> 00:22:08,975 all of the information and the phone numbers are in here. 527 00:22:09,090 --> 00:22:10,616 Both of ours included. 528 00:22:11,201 --> 00:22:12,578 Thanks. 529 00:22:14,115 --> 00:22:16,043 Gloria, you said initially 530 00:22:16,128 --> 00:22:17,462 that you didn't want to involve the police. 531 00:22:17,546 --> 00:22:18,880 - I don't. - OK. 532 00:22:18,964 --> 00:22:21,633 You do understand, though, that without a report, 533 00:22:21,717 --> 00:22:24,302 they're not able to open an investigation, 534 00:22:24,386 --> 00:22:27,806 so they're not able to find the person who did this to you. 535 00:22:27,890 --> 00:22:30,803 It's not like I'd press charges anyway. 536 00:22:31,602 --> 00:22:33,061 I just... 537 00:22:33,194 --> 00:22:36,366 I needed to know what happened for myself. 538 00:22:37,008 --> 00:22:38,175 That's it. 539 00:22:38,361 --> 00:22:39,944 That's enough. 540 00:22:41,195 --> 00:22:42,905 No one else can know. 541 00:22:43,572 --> 00:22:44,739 Gloria, I understand, right now, 542 00:22:44,823 --> 00:22:45,699 this is very traumatizing... 543 00:22:45,783 --> 00:22:47,325 OK, Gloria. 544 00:22:47,409 --> 00:22:48,702 We hear you. 545 00:22:48,786 --> 00:22:50,905 We'll get your discharge paperwork started. 546 00:22:59,588 --> 00:23:01,256 Hey. That's it? 547 00:23:01,340 --> 00:23:03,675 I feel like we should be having a more substantial conversation 548 00:23:03,759 --> 00:23:05,434 - with her about reporting. - No. 549 00:23:05,519 --> 00:23:07,771 Her unwillingness to show ID, 550 00:23:07,856 --> 00:23:09,774 lack of insurance, fear of the police. 551 00:23:09,859 --> 00:23:14,697 I suspect that Gloria might be undocumented. 552 00:23:16,772 --> 00:23:19,024 Let's not push too hard, OK? 553 00:23:19,270 --> 00:23:21,276 But I believe there are legal protections 554 00:23:21,360 --> 00:23:22,402 for undocumented immigrants 555 00:23:22,486 --> 00:23:23,896 that report crimes like sexual assault. 556 00:23:23,980 --> 00:23:26,302 And while you may believe in those protections, Hannah, 557 00:23:26,387 --> 00:23:29,184 Gloria might not, and we have to respect that. 558 00:23:36,101 --> 00:23:37,444 Buddy, what we're trying to figure out 559 00:23:37,528 --> 00:23:40,746 is if you can remember going to a hospital recently. 560 00:23:41,005 --> 00:23:42,005 Yeah. 561 00:23:42,089 --> 00:23:44,382 Yeah, I went to the hospital before. 562 00:23:44,466 --> 00:23:45,425 That's right. 563 00:23:45,509 --> 00:23:48,090 And how'd you get there? 564 00:23:48,319 --> 00:23:50,309 Real nice lady drove me. 565 00:23:50,504 --> 00:23:52,863 She bought me dinner too. 566 00:23:52,948 --> 00:23:55,283 Were you hurt? 567 00:23:55,405 --> 00:23:56,947 No. Don't think so. 568 00:23:57,032 --> 00:23:59,034 - No. - Huh. 569 00:23:59,171 --> 00:24:00,839 I wonder why she... 570 00:24:00,987 --> 00:24:02,871 She took you to the hospital, then. 571 00:24:03,652 --> 00:24:05,570 Guess I needed to go. 572 00:24:05,981 --> 00:24:07,684 A real nice lady. 573 00:24:07,769 --> 00:24:10,105 - She bought me dinner. - OK. 574 00:24:12,911 --> 00:24:14,912 Um, you know what? 575 00:24:14,997 --> 00:24:17,415 We're gonna step out for a second and be right back. 576 00:24:17,499 --> 00:24:18,458 - Sure. - Yeah, all right. 577 00:24:18,542 --> 00:24:20,377 - Sit tight. - Sure. 578 00:24:22,755 --> 00:24:25,298 All right, so I got in touch with Hawley Community Hospital. 579 00:24:25,382 --> 00:24:29,594 It's about two hours north of the city, in Wisconsin, right? 580 00:24:29,678 --> 00:24:31,833 Buddy was there a month ago. 581 00:24:31,918 --> 00:24:32,973 Two-night stay 582 00:24:33,057 --> 00:24:35,996 for a left atrial appendage occlusion procedure. 583 00:24:36,346 --> 00:24:38,068 Aren't LA occlusions done 584 00:24:38,153 --> 00:24:40,605 to prevent stroke in patients with a-fib? 585 00:24:40,895 --> 00:24:43,400 Buddy hasn't flipped into a-fib once since he got here. 586 00:24:43,484 --> 00:24:44,621 It's an elective procedure 587 00:24:44,706 --> 00:24:47,500 on an unhoused patient in a different state. 588 00:24:47,668 --> 00:24:49,419 How'd they expect him to get back 589 00:24:49,504 --> 00:24:50,838 for his follow-up stuff? 590 00:24:50,923 --> 00:24:52,174 Or keep his surgical site clean? 591 00:24:52,259 --> 00:24:54,052 It's no wonder he ended up with an infection. 592 00:24:54,137 --> 00:24:56,305 At best, I think we're looking at extreme negligence. 593 00:24:56,390 --> 00:24:57,641 I think it's worse. 594 00:24:57,726 --> 00:24:59,185 Buddy mentioned a lady picking him up 595 00:24:59,270 --> 00:25:01,230 and driving him to the hospital. 596 00:25:01,315 --> 00:25:03,309 Ah, a recruiter. 597 00:25:03,688 --> 00:25:05,863 Probably gets a kickback for every patient she finds. 598 00:25:05,948 --> 00:25:07,532 Oh, my gosh. 599 00:25:07,679 --> 00:25:10,015 I think we're looking at Medicaid fraud. 600 00:25:15,099 --> 00:25:16,683 It's not what it looks like, Sharon. 601 00:25:16,767 --> 00:25:19,184 Who said it looked like anything? 602 00:25:19,784 --> 00:25:22,035 No one's judging you. 603 00:25:22,259 --> 00:25:23,593 Hey, I just wanted to let you know 604 00:25:23,678 --> 00:25:25,012 I sent Grant to angio 605 00:25:25,150 --> 00:25:26,860 to see if there's any vessel damage to his leg. 606 00:25:26,944 --> 00:25:28,036 Thanks for the update, Will. 607 00:25:28,120 --> 00:25:29,746 Of course. 608 00:25:29,983 --> 00:25:31,322 How's your patient, Ms. Goodwin? 609 00:25:31,407 --> 00:25:34,778 Stubborn with a chance of just fine. 610 00:25:36,996 --> 00:25:39,403 Maggie, you want me to call Ben for you? 611 00:25:39,488 --> 00:25:41,291 No, no, no. That's OK. 612 00:25:41,375 --> 00:25:44,543 Ben's away at a teacher's conference in Florida. 613 00:25:44,628 --> 00:25:47,332 I'll let him know when he comes home on Friday. 614 00:25:47,520 --> 00:25:49,021 Sure. 615 00:25:56,067 --> 00:25:57,360 Hannah. 616 00:25:57,445 --> 00:25:58,695 Hey, do you have a minute? 617 00:25:58,864 --> 00:26:00,324 Yeah, of course. What's up? 618 00:26:01,593 --> 00:26:02,969 Her name is Chelsea. 619 00:26:03,054 --> 00:26:04,514 She walked into the district this morning 620 00:26:04,598 --> 00:26:06,266 to report a possible rape. 621 00:26:06,351 --> 00:26:07,935 A possible rape? 622 00:26:08,020 --> 00:26:10,230 Blacked out at a warehouse party last night. 623 00:26:10,342 --> 00:26:12,426 She thinks someone slipped something in her drink. 624 00:26:13,115 --> 00:26:14,738 Was it in Pilsen? 625 00:26:14,984 --> 00:26:17,737 Yeah. How did you know that? 626 00:26:23,465 --> 00:26:26,137 So I donate a lobe of my liver to this young woman, 627 00:26:26,221 --> 00:26:27,717 and the girl's mother would give her kidney 628 00:26:27,801 --> 00:26:29,036 - to Roberta? - Exactly. 629 00:26:29,120 --> 00:26:31,830 We've done the legwork, and you're a compatible donor. 630 00:26:31,914 --> 00:26:34,582 And the mother is a match for you, Roberta. 631 00:26:35,268 --> 00:26:37,919 Well then, yeah. Absolutely. I'm in. 632 00:26:38,011 --> 00:26:40,338 - How soon can they operate? - Frank, hold on a second. 633 00:26:40,423 --> 00:26:42,723 I think we have to ask a few more questions. 634 00:26:43,652 --> 00:26:45,638 We learned all about kidney donation 635 00:26:45,723 --> 00:26:48,144 when Frank was evaluated to be a donor for me. 636 00:26:48,348 --> 00:26:52,519 Donating the liver, is this a similar undertaking? 637 00:26:52,707 --> 00:26:54,669 Well, to be completely honest, 638 00:26:54,754 --> 00:26:56,887 it's a bigger undertaking. 639 00:26:56,972 --> 00:26:59,583 It's an open surgery with a large abdominal incision. 640 00:26:59,668 --> 00:27:00,942 And because of the incision, 641 00:27:01,027 --> 00:27:02,771 it is a harder recovery than kidney donation. 642 00:27:02,855 --> 00:27:04,154 Usually about twice as long. 643 00:27:04,238 --> 00:27:06,130 Oh, then no. 644 00:27:06,215 --> 00:27:07,074 - Babe. - No. 645 00:27:07,158 --> 00:27:08,345 We have to think about the kids. 646 00:27:08,429 --> 00:27:09,638 I am. 647 00:27:09,723 --> 00:27:11,161 They need their mom. 648 00:27:11,558 --> 00:27:13,051 We all need you. 649 00:27:14,081 --> 00:27:15,558 Hey, remember, 650 00:27:15,691 --> 00:27:17,958 I survived five skydives and three bungee jumps. 651 00:27:18,043 --> 00:27:20,837 You think I'm gonna let a little surgery take me out? 652 00:27:20,921 --> 00:27:23,715 Surgery is probably the safest place for me. 653 00:27:23,799 --> 00:27:26,668 And the fact that this is gonna help someone else out too? 654 00:27:26,848 --> 00:27:28,428 Even better. 655 00:27:28,801 --> 00:27:30,582 Let me do this. 656 00:27:38,324 --> 00:27:39,784 Is this a yes? 657 00:27:41,037 --> 00:27:42,691 OK. 658 00:27:42,943 --> 00:27:44,543 Great. 659 00:27:45,039 --> 00:27:46,222 Great. 660 00:27:46,307 --> 00:27:49,740 I understand that the evidence from Gloria's exam 661 00:27:49,825 --> 00:27:52,828 would strengthen any future case against the assailant, 662 00:27:53,144 --> 00:27:55,880 but I really don't think revisiting the topic 663 00:27:55,965 --> 00:27:57,332 is going to change her mind. 664 00:27:57,416 --> 00:27:58,834 Well, I think we should try. 665 00:27:58,918 --> 00:28:01,302 So you want her to risk her future, 666 00:28:01,387 --> 00:28:04,965 or her family's future, for someone she doesn't even know? 667 00:28:05,049 --> 00:28:06,019 No, I'm not saying that. 668 00:28:06,104 --> 00:28:07,980 Because that's her dilemma, Hannah. 669 00:28:08,215 --> 00:28:11,138 And you can promise her till you're blue in the face 670 00:28:11,222 --> 00:28:12,739 that the system will protect her 671 00:28:12,824 --> 00:28:14,912 and fight for her rights just like they fight for yours, 672 00:28:14,996 --> 00:28:17,552 but I bet she's seen enough evidence to the contrary 673 00:28:17,637 --> 00:28:19,479 to know better. 674 00:28:19,563 --> 00:28:21,809 I'm not suggesting that Gloria do this 675 00:28:21,894 --> 00:28:23,734 for someone else. 676 00:28:23,918 --> 00:28:26,764 I'm thinking of Gloria and how it's gonna feel 677 00:28:26,849 --> 00:28:29,121 to carry this trauma for the rest of her life. 678 00:28:31,262 --> 00:28:35,356 My college roommate, Annie, was raped at a frat party. 679 00:28:35,441 --> 00:28:37,789 She didn't know who did it. Didn't report it to anyone. 680 00:28:37,873 --> 00:28:40,375 And she said exactly what Gloria said. 681 00:28:40,459 --> 00:28:42,544 She just wanted to forget it ever happened. 682 00:28:42,628 --> 00:28:44,296 And so, she put all her energy 683 00:28:44,380 --> 00:28:46,535 into pretending like it didn't matter, 684 00:28:47,091 --> 00:28:49,176 like holding someone accountable didn't matter. 685 00:28:49,260 --> 00:28:52,083 And somewhere along the way, I think she began to believe 686 00:28:52,168 --> 00:28:54,556 it didn't matter. 687 00:28:54,695 --> 00:28:57,207 That she didn't matter. 688 00:28:58,634 --> 00:29:02,220 And she carried that feeling as long as she could 689 00:29:02,527 --> 00:29:04,824 before taking her own life. 690 00:29:06,068 --> 00:29:07,848 Oh, Hannah. 691 00:29:08,320 --> 00:29:09,442 I'm so sorry. 692 00:29:09,527 --> 00:29:11,215 So no, I'm not... 693 00:29:11,662 --> 00:29:15,628 I'm not insensitive to the enormity 694 00:29:15,713 --> 00:29:17,997 of what we are potentially asking Gloria to do. 695 00:29:18,082 --> 00:29:20,902 It's just I have seen the other side of it. 696 00:29:21,492 --> 00:29:24,412 The consequence of sweeping a trauma under the rug. 697 00:29:30,990 --> 00:29:32,785 Dr. Martin Grainer, 698 00:29:32,928 --> 00:29:36,556 the interventional cardiologist who did Buddy's procedure. 699 00:29:36,640 --> 00:29:38,505 I noticed that he was moving around a lot, 700 00:29:38,590 --> 00:29:40,310 so I started calling some of these hospitals. 701 00:29:40,394 --> 00:29:42,067 - Yeah? - Lost privileges 702 00:29:42,152 --> 00:29:44,176 - in pretty much every single one of them. - I mean, how the hell is this guy still 703 00:29:44,260 --> 00:29:45,059 practicing? 704 00:29:45,144 --> 00:29:46,285 - You all right? - Yeah. 705 00:29:46,370 --> 00:29:48,130 I slept funny. That's all. 706 00:29:48,215 --> 00:29:49,662 They didn't feel like they could prove 707 00:29:49,746 --> 00:29:52,698 that he was fabricating indications for procedures. 708 00:29:52,782 --> 00:29:53,824 Hey. 709 00:29:53,908 --> 00:29:55,325 That's the doctor who treated Buddy. 710 00:29:55,566 --> 00:29:57,410 Dr. Martin Grainer. 711 00:29:57,495 --> 00:29:59,519 So Buddy's labs came back, 712 00:29:59,604 --> 00:30:01,731 and his PSA was through the roof. 713 00:30:02,029 --> 00:30:03,279 Sent him for imaging, 714 00:30:03,364 --> 00:30:05,783 and he has advanced stage prostate cancer. 715 00:30:06,137 --> 00:30:08,463 It's all over his body, in his brain, his spine. 716 00:30:08,723 --> 00:30:10,418 Nothing we could do for him at this point. 717 00:30:10,543 --> 00:30:13,411 So while this sorry excuse for a doctor 718 00:30:13,496 --> 00:30:15,762 is making up all these bogus medical problems... 719 00:30:15,847 --> 00:30:18,707 He could have been treating him for something very real. 720 00:30:25,379 --> 00:30:26,564 See that? 721 00:30:26,649 --> 00:30:28,794 You have a small pseudo-aneurysm 722 00:30:28,879 --> 00:30:30,694 of the posterior tibial artery. 723 00:30:30,879 --> 00:30:32,239 That sounds ominous. 724 00:30:32,324 --> 00:30:33,965 It's not as scary as it sounds. 725 00:30:34,074 --> 00:30:35,817 It's a small pressurized pool of blood 726 00:30:35,902 --> 00:30:37,286 that can form following injury 727 00:30:37,371 --> 00:30:38,560 to the wall of the blood vessel. 728 00:30:38,644 --> 00:30:40,138 That will likely resolve on its own 729 00:30:40,223 --> 00:30:41,747 without any need for surgical intervention. 730 00:30:41,831 --> 00:30:43,999 We'll just want you back next week for an ultrasound. 731 00:30:44,152 --> 00:30:47,879 That's... a relief. 732 00:30:48,035 --> 00:30:49,411 Definitely. 733 00:30:53,418 --> 00:30:55,863 If you'll excuse me, I have to check on another patient. 734 00:30:55,957 --> 00:30:57,754 Thanks, Will. 735 00:30:58,032 --> 00:31:01,706 Well, that's good news. 736 00:31:01,791 --> 00:31:03,251 Yes, it is. 737 00:31:05,582 --> 00:31:09,333 Look, I've just been lying here, doing a lot of thinking, 738 00:31:09,418 --> 00:31:11,902 and I crossed the line. 739 00:31:11,986 --> 00:31:13,301 Plain and simple. 740 00:31:13,417 --> 00:31:14,910 I'm really sorry, Maggie. 741 00:31:15,730 --> 00:31:18,403 Riding around in that old Monte Carlo, 742 00:31:18,488 --> 00:31:23,387 I think we just both forgot ourselves for a moment. 743 00:31:23,690 --> 00:31:27,860 I guess I thought maybe we could be friends, but... 744 00:31:28,043 --> 00:31:29,684 There's just too much history. 745 00:31:29,769 --> 00:31:30,962 Yeah. 746 00:31:31,046 --> 00:31:32,506 I know that now. 747 00:31:32,590 --> 00:31:33,674 I do. 748 00:31:56,501 --> 00:31:59,238 Gloria, you are so brave to come here. 749 00:31:59,371 --> 00:32:01,058 And if you need anything at all, 750 00:32:01,143 --> 00:32:02,977 you've got both of our numbers. 751 00:32:03,582 --> 00:32:05,956 And I really hope you consider 752 00:32:06,040 --> 00:32:08,238 attending one of those support groups. 753 00:32:08,394 --> 00:32:11,086 Yeah, I'll think about it. 754 00:32:11,170 --> 00:32:12,450 Dr. Cuevas. 755 00:32:12,535 --> 00:32:13,839 Nellie, I mean. 756 00:32:13,923 --> 00:32:16,049 I was hoping I'd see you before I left. 757 00:32:16,133 --> 00:32:17,630 Before you go, Gloria, 758 00:32:17,715 --> 00:32:21,972 I wanted to, uh, share something with you. 759 00:32:23,224 --> 00:32:27,285 It's not something a lot of my colleagues know. 760 00:32:27,770 --> 00:32:33,025 Um, something Dr. Asher doesn't know. 761 00:32:37,154 --> 00:32:38,949 I'm, um... 762 00:32:40,375 --> 00:32:43,712 I'm undocumented. 763 00:32:45,230 --> 00:32:48,888 My family immigrated to the U.S. 764 00:32:48,973 --> 00:32:50,824 before I could walk. 765 00:32:51,869 --> 00:32:53,864 And as a DACA recipient, 766 00:32:53,949 --> 00:32:57,089 I'm legally allowed to work and live here, 767 00:32:57,215 --> 00:33:01,678 but I still keep my immigration status close to the vest. 768 00:33:01,762 --> 00:33:07,840 But I'm telling you because I trust you. 769 00:33:08,816 --> 00:33:12,754 And I trust Dr. Asher. 770 00:33:14,358 --> 00:33:18,904 So if you ever want to report what happened, 771 00:33:19,012 --> 00:33:23,283 now or at some point in the future, 772 00:33:23,480 --> 00:33:27,496 Dr. Asher and I know someone who will have your back. 773 00:33:27,660 --> 00:33:29,081 Someone you can trust. 774 00:33:41,577 --> 00:33:44,918 Roberta, Frank, this is Lydia and her mom, Danielle. 775 00:33:45,014 --> 00:33:47,139 I don't know how to thank you both enough. 776 00:33:47,279 --> 00:33:48,735 I should be thanking you. 777 00:33:48,820 --> 00:33:51,239 You don't even know me, and you're giving me... 778 00:33:52,532 --> 00:33:54,387 - Can I hug you? - Yes. 779 00:33:58,739 --> 00:34:00,949 We'll give you all some time to get acquainted. 780 00:34:02,762 --> 00:34:05,630 I hope trans-organ exchanges become more commonplace. 781 00:34:05,715 --> 00:34:06,919 It would increase 782 00:34:07,004 --> 00:34:09,059 the number of potential donors significantly. 783 00:34:09,144 --> 00:34:10,677 Yeah, and would allow donors 784 00:34:10,762 --> 00:34:13,348 who were previously ruled out to still help their loved ones. 785 00:34:15,176 --> 00:34:17,324 Quid pro quo. 786 00:34:17,807 --> 00:34:20,457 Yeah, and everybody wins. 787 00:34:20,769 --> 00:34:22,575 Well, hey, if you guys aren't above 788 00:34:22,660 --> 00:34:25,809 grabbing a beer with an intern, first round's on me. 789 00:34:25,894 --> 00:34:27,802 Definitely not above a free beer. 790 00:34:27,887 --> 00:34:29,215 What do you say, Crockett? 791 00:34:29,300 --> 00:34:32,070 I'm gonna have to join you fellas another time. 792 00:34:32,155 --> 00:34:33,239 Cheers. 793 00:34:36,149 --> 00:34:37,442 Hey, Gloria. 794 00:34:37,527 --> 00:34:38,934 This is Detective Upton. 795 00:34:39,019 --> 00:34:41,513 You can call me Hailey. We can talk here, if you want. 796 00:34:41,598 --> 00:34:43,185 We can go outside for a walk, get some air. 797 00:34:43,269 --> 00:34:44,292 Up to you. 798 00:34:44,376 --> 00:34:45,752 Here is fine. 799 00:34:45,965 --> 00:34:47,128 OK. 800 00:34:47,431 --> 00:34:49,850 We'll check back on you soon. 801 00:34:54,845 --> 00:34:56,606 I just hope they find who did this 802 00:34:56,691 --> 00:34:58,442 before any other women are harmed. 803 00:34:58,527 --> 00:35:00,892 Gloria's statement, the evidence from her exam. 804 00:35:00,976 --> 00:35:04,754 They're gonna help CPD's investigation tremendously. 805 00:35:05,160 --> 00:35:09,859 Hannah, like I said to Gloria, 806 00:35:10,027 --> 00:35:12,153 I don't advertise my status. 807 00:35:12,238 --> 00:35:14,697 It's your business, nobody else's. 808 00:35:15,069 --> 00:35:16,028 I won't tell anyone. 809 00:35:16,113 --> 00:35:17,742 Thank you. 810 00:35:18,301 --> 00:35:20,513 It is incredible, what you've accomplished. 811 00:35:20,598 --> 00:35:22,789 Going to med school, becoming a doctor. 812 00:35:23,066 --> 00:35:24,874 It hasn't been easy. 813 00:35:25,300 --> 00:35:29,597 And with legal challenges constantly on the horizon, 814 00:35:30,066 --> 00:35:35,230 DACA's future and my future always feels a bit precarious. 815 00:35:35,410 --> 00:35:39,941 But surrounding myself with good people really helps. 816 00:35:40,394 --> 00:35:42,051 People I can trust. 817 00:35:47,098 --> 00:35:49,223 Oh, Maggie. Come on in. 818 00:35:49,308 --> 00:35:52,940 I have to head to this dinner, but I'm glad you stopped by. 819 00:35:53,025 --> 00:35:54,026 OK. 820 00:35:56,456 --> 00:35:58,082 So how are you feeling? 821 00:35:58,512 --> 00:36:00,223 Uh, OK. 822 00:36:01,074 --> 00:36:03,738 I've decided to, um, 823 00:36:04,371 --> 00:36:07,291 not tell Ben about the accident. 824 00:36:07,738 --> 00:36:10,253 For the time being, or... 825 00:36:10,707 --> 00:36:12,296 Ever. 826 00:36:12,668 --> 00:36:14,973 Are you sure that's what you want to do? 827 00:36:15,082 --> 00:36:18,122 There's just no benefit to him knowing. 828 00:36:18,207 --> 00:36:21,514 Well, I think Ben might beg to differ. 829 00:36:21,606 --> 00:36:25,247 Grant has just caused so many problems in my marriage. 830 00:36:25,332 --> 00:36:27,958 I just... I don't want to make it any worse. 831 00:36:28,043 --> 00:36:32,483 Well, I get it, but I'm just... 832 00:36:32,855 --> 00:36:35,027 I'm just wondering how you'd feel 833 00:36:35,111 --> 00:36:37,286 if the roles were reversed 834 00:36:37,371 --> 00:36:41,159 and Ben didn't tell you that he was in a car accident. 835 00:36:41,527 --> 00:36:44,012 Sharon, it's just that, uh... 836 00:36:46,223 --> 00:36:47,832 I can't. 837 00:36:47,916 --> 00:36:49,294 - I can't. - Look. 838 00:36:49,379 --> 00:36:51,536 Look, give it a little time. 839 00:36:51,628 --> 00:36:54,589 You had a terrible scare today, Maggie. 840 00:36:54,879 --> 00:36:57,746 You don't have to decide this minute. 841 00:37:00,098 --> 00:37:04,715 Look, I have to go, but you stay as long as you need. 842 00:37:05,065 --> 00:37:06,400 All right. 843 00:37:14,329 --> 00:37:16,123 Hello, everyone. 844 00:37:17,612 --> 00:37:19,277 Jack, great to see you again. 845 00:37:19,441 --> 00:37:20,717 - Glad you could join us. - Yeah. 846 00:37:20,801 --> 00:37:21,908 Kathleen, Dennis. 847 00:37:21,992 --> 00:37:23,403 - Hey. - Hey. 848 00:37:23,488 --> 00:37:27,163 So what changed your mind? 849 00:37:27,504 --> 00:37:28,796 Well, I, uh... 850 00:37:28,881 --> 00:37:31,473 I might have been a little overly concerned 851 00:37:31,558 --> 00:37:32,752 with the optics. 852 00:37:32,836 --> 00:37:35,980 This money could benefit a lot of people. 853 00:37:37,439 --> 00:37:40,394 Good to see you guys. How are you? 854 00:37:40,691 --> 00:37:42,428 Thank you. 855 00:37:42,613 --> 00:37:44,590 Well, why don't you make your ask now? 856 00:37:46,379 --> 00:37:48,267 I just think we can get the business talk out of the way 857 00:37:48,351 --> 00:37:50,051 so we can enjoy our dinner, 858 00:37:50,136 --> 00:37:52,643 which looks delicious, by the way. 859 00:37:52,939 --> 00:37:54,699 So what's the ask? 860 00:37:54,816 --> 00:37:55,983 Well, our surgical center 861 00:37:56,067 --> 00:37:58,569 is ranked among the top ten in the U.S. 862 00:37:58,653 --> 00:38:01,364 Thank you. We want it in the top five. 863 00:38:01,448 --> 00:38:03,606 We have the best surgeons in the country, 864 00:38:03,691 --> 00:38:05,278 Dr. Marcel among them, 865 00:38:05,363 --> 00:38:07,537 and what they've been telling us they need 866 00:38:07,621 --> 00:38:09,708 is updated technology, 867 00:38:09,793 --> 00:38:12,750 starting with intraoperative MRI machines. 868 00:38:12,965 --> 00:38:15,583 Being able to take imaging in the middle of a surgery 869 00:38:15,668 --> 00:38:18,325 would allow us to constantly recalibrate our approach. 870 00:38:18,410 --> 00:38:19,427 It'd be the difference 871 00:38:19,512 --> 00:38:22,635 between being able to resect 50% of a tumor 872 00:38:22,887 --> 00:38:24,887 and being able to resect the whole thing. 873 00:38:25,238 --> 00:38:27,849 How much capital are you looking for? 874 00:38:28,308 --> 00:38:29,851 $10 million. 875 00:38:31,644 --> 00:38:35,340 But of course, we would welcome a donation of any amount. 876 00:38:36,004 --> 00:38:38,699 No, I think you're setting your sights too low. 877 00:38:40,223 --> 00:38:44,285 I'm gonna do something even better for Chicago Med. 878 00:38:46,552 --> 00:38:48,262 Please. 879 00:39:00,206 --> 00:39:01,574 What's all that? 880 00:39:01,668 --> 00:39:03,968 - Buddy's belongings. - Ah. 881 00:39:04,052 --> 00:39:06,669 The guy he came in with dropped off a bag. 882 00:39:06,754 --> 00:39:10,536 Stuff he gathered from the spot where Buddy camped out. 883 00:39:10,621 --> 00:39:12,152 Huh. 884 00:39:12,352 --> 00:39:14,312 Was this him when he was a kid? 885 00:39:14,396 --> 00:39:16,564 - It looks like him, right? - Yeah. 886 00:39:16,648 --> 00:39:18,356 And that apartment building in the photo, 887 00:39:18,441 --> 00:39:20,067 that's where we found Buddy this morning. 888 00:39:20,152 --> 00:39:22,544 He was camping out in the alley behind it. 889 00:39:22,629 --> 00:39:24,739 I'll be damned. 890 00:39:25,316 --> 00:39:27,543 Figure it's where he grew up? 891 00:39:27,943 --> 00:39:29,778 Yeah. 892 00:39:30,363 --> 00:39:33,164 Maybe I shouldn't have unpacked everything. 893 00:39:33,488 --> 00:39:36,426 He's only here to make a move into hospice. 894 00:39:36,527 --> 00:39:38,878 Were you able to track down any family? 895 00:39:39,117 --> 00:39:40,243 No. 896 00:39:41,983 --> 00:39:48,239 You know, I'd love to put the blame solely on Dr. Grainer, 897 00:39:48,597 --> 00:39:51,265 but more than one bad actor failed Buddy. 898 00:39:51,465 --> 00:39:52,767 What do you mean? 899 00:39:52,980 --> 00:39:57,879 He's gonna die from one of the most survivable cancers. 900 00:39:57,965 --> 00:39:59,887 With early intervention, this was treatable. 901 00:39:59,972 --> 00:40:01,715 It shouldn't be killing him. 902 00:40:03,542 --> 00:40:05,988 Our system failed Buddy, 903 00:40:06,781 --> 00:40:08,942 and it fails people just like him every day, 904 00:40:09,027 --> 00:40:10,364 because the people who need us the most 905 00:40:10,448 --> 00:40:12,120 never even make it through our doors. 906 00:40:14,374 --> 00:40:15,808 Until it's too late. 907 00:40:17,754 --> 00:40:19,875 When did we decide that's OK? 908 00:40:20,062 --> 00:40:23,190 That that's just the way it is? 909 00:40:26,007 --> 00:40:27,592 It can't be. 910 00:40:35,737 --> 00:40:37,512 I'm not gonna let it. 911 00:40:37,900 --> 00:40:39,900 Sync corrections by srjanapala 66289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.