All language subtitles for v.nightsrt1__srt__en-GB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,540 --> 00:00:07,840 Okay. 2 00:00:24,170 --> 00:00:24,780 It's the best. 3 00:00:28,080 --> 00:00:30,730 I don't know if there is no, 4 00:00:31,640 --> 00:00:32,170 but haven't. 5 00:00:43,480 --> 00:00:47,070 Another one was still vertical, so I'd like to change that. 6 00:00:57,440 --> 00:00:58,060 Ohh. 7 00:01:01,020 --> 00:01:02,410 Bit of a point. 8 00:01:04,550 --> 00:01:05,320 You just get off. 9 00:01:11,150 --> 00:01:13,460 Ohh, taking a break between shifts. 10 00:01:13,510 --> 00:01:14,714 So I guess you could say 11 00:01:15,350 --> 00:01:16,720 you ain't driving, are you? 12 00:01:16,910 --> 00:01:17,810 I steer a little, 13 00:01:17,890 --> 00:01:19,250 but the reindeer that wasn't working. 14 00:01:20,890 --> 00:01:21,230 Okay. 15 00:01:23,200 --> 00:01:25,630 This is my 4th year as a centre. 16 00:01:26,240 --> 00:01:29,320 Ohh how about you Laurence cow? 17 00:01:31,090 --> 00:01:33,620 I forget why I started doing it in the 1st place. 18 00:01:33,850 --> 00:01:34,500 Same reason. 19 00:01:34,590 --> 00:01:35,770 Anybody does anything? 20 00:01:37,300 --> 00:01:39,230 The money money. 21 00:01:41,950 --> 00:01:43,620 Coldplayer runs on greed. 22 00:01:45,110 --> 00:01:45,330 Ohh. 23 00:01:48,010 --> 00:01:48,590 Easter looking. 24 00:01:48,680 --> 00:01:50,050 The Kitty's face is in it. 25 00:01:50,470 --> 00:01:51,660 That's what does it for me. 26 00:01:51,830 --> 00:01:52,800 I have a look. 27 00:01:55,920 --> 00:01:57,820 Lasts about 2 seconds. 28 00:01:58,140 --> 00:02:02,110 Soon as they're finished unwrapping, they want the next present. 29 00:02:02,810 --> 00:02:05,120 They want the next cool thing. 30 00:02:05,530 --> 00:02:07,340 That's how this world works. 31 00:02:07,490 --> 00:02:12,390 And kids, what kids have become, they're just like little junkies. 32 00:02:13,510 --> 00:02:14,580 They're little shits. 33 00:02:14,670 --> 00:02:16,080 They just demand. 34 00:02:16,210 --> 00:02:20,940 They don't believe, they just want crave consume. 35 00:02:26,560 --> 00:02:28,000 Maybe this is my last year. 36 00:02:31,050 --> 00:02:31,880 It was Christmas. 37 00:02:36,820 --> 00:02:40,610 But I can't stand seeing another centre in distress. 38 00:02:41,280 --> 00:02:42,730 Please, drinks on my tab. 39 00:02:42,860 --> 00:02:45,610 Okay, very merry of your holiday. 40 00:02:46,960 --> 00:02:48,140 Remember, you're gone. 41 00:02:49,490 --> 00:02:51,510 The residents are gonna deliver themselves. 42 00:02:52,260 --> 00:02:52,990 Ohh. 43 00:02:54,650 --> 00:02:57,600 Real sensitive being trip deserve that. 44 00:02:57,650 --> 00:03:01,280 New video games Astro, Blaster, Blaster, Astro 45 00:03:02,410 --> 00:03:03,100 very good. 46 00:03:04,670 --> 00:03:05,770 Grandson's 9. 47 00:03:07,540 --> 00:03:09,150 I don't know my other grandson. 48 00:03:10,340 --> 00:03:10,970 Ohh, 49 00:03:11,820 --> 00:03:13,610 that door leads to the roof. 50 00:03:15,480 --> 00:03:16,280 Go easy on him. 51 00:03:16,370 --> 00:03:17,550 It's Christmas. 52 00:03:21,650 --> 00:03:25,100 You can't be up here if you break your neck. 53 00:03:25,190 --> 00:03:26,120 I'm the one. 54 00:03:46,860 --> 00:03:47,940 My God. 55 00:04:45,860 --> 00:04:46,440 Hi, hi. 56 00:04:46,530 --> 00:04:46,870 Hi. 57 00:04:48,230 --> 00:04:49,990 There she is, a lovely. 58 00:04:51,280 --> 00:04:52,530 Let's go see Grandma. 59 00:04:55,370 --> 00:04:55,850 Ohh. 60 00:04:57,820 --> 00:04:58,670 Merry Christmas. 61 00:05:01,470 --> 00:05:02,620 Where was Judy? 62 00:05:05,140 --> 00:05:09,110 Sing a Christmas, daddy, you filthy animal. 63 00:05:10,320 --> 00:05:12,330 He got to stay up late and watch home alone. 64 00:05:12,420 --> 00:05:13,260 Uh huh. 65 00:05:13,350 --> 00:05:14,660 It was so funny. 66 00:05:16,390 --> 00:05:17,100 You know that. 67 00:05:17,930 --> 00:05:20,280 That hurts all morning. 68 00:05:21,030 --> 00:05:21,860 Thank you. 69 00:05:23,510 --> 00:05:24,420 For doing this. 70 00:05:25,470 --> 00:05:26,690 I'm not doing it for you. 71 00:05:29,220 --> 00:05:29,740 It's gross. 72 00:05:51,100 --> 00:05:52,410 Merry Christmas, Sal. 73 00:05:52,500 --> 00:05:52,670 I. 74 00:05:52,720 --> 00:05:52,930 Linda. 75 00:05:53,020 --> 00:05:54,840 Merry Christmas, Mr Whitestone. 76 00:05:54,930 --> 00:05:55,460 Yeah. 77 00:05:55,580 --> 00:05:55,750 Hey. 78 00:05:55,840 --> 00:05:56,310 You back there? 79 00:05:56,400 --> 00:05:56,890 True. 80 00:05:57,460 --> 00:05:57,690 Yeah. 81 00:05:57,740 --> 00:05:58,890 I bet you're excited for Christmas. 82 00:05:59,040 --> 00:06:00,550 What did you ask the other for? 83 00:06:00,700 --> 00:06:02,050 Not to work on Christmas Eve. 84 00:06:02,480 --> 00:06:03,400 Must have been naughty this year. 85 00:06:03,490 --> 00:06:04,550 Because here I am. 86 00:06:05,320 --> 00:06:07,330 Just make sure you let Santa through the gates later. 87 00:06:07,420 --> 00:06:07,610 Out. 88 00:06:07,700 --> 00:06:08,130 Yeah. 89 00:06:08,280 --> 00:06:09,060 Have a merry one now. 90 00:06:09,150 --> 00:06:09,930 Merry Christmas. 91 00:06:10,130 --> 00:06:10,770 Merry Christmas. 92 00:06:11,200 --> 00:06:12,050 Merry Christmas. 93 00:06:12,140 --> 00:06:12,730 True. 94 00:06:13,360 --> 00:06:14,250 Thank you. 95 00:06:44,490 --> 00:06:44,700 Ohh. 96 00:06:46,860 --> 00:06:47,780 Will be round tonight. 97 00:06:50,130 --> 00:06:50,320 Ohh. 98 00:06:51,990 --> 00:06:52,550 Your friend. 99 00:07:05,030 --> 00:07:05,760 The hell is this? 100 00:07:06,830 --> 00:07:09,060 You are the worst catering company on the planet. 101 00:07:09,150 --> 00:07:10,600 It's lengthwise, not width. 102 00:07:29,160 --> 00:07:29,830 Okay. 103 00:07:30,420 --> 00:07:30,810 All right. 104 00:07:30,900 --> 00:07:31,410 How you guys? 105 00:07:31,500 --> 00:07:32,510 Merry Christmas. 106 00:07:33,620 --> 00:07:34,490 Thank you so much. 107 00:07:37,510 --> 00:07:40,520 Ohh, never get over the fact that you grew up like this. 108 00:07:42,380 --> 00:07:44,230 My therapist says on how to get over it either. 109 00:07:45,790 --> 00:07:46,600 I need a drink. 110 00:08:07,870 --> 00:08:08,640 Yeah. 111 00:08:22,350 --> 00:08:23,850 Hey, look at that. 112 00:08:33,400 --> 00:08:34,630 Hi, Linda. 113 00:08:36,200 --> 00:08:37,200 Going over 114 00:08:38,160 --> 00:08:39,030 you didn't wave. 115 00:08:40,360 --> 00:08:41,564 Looks good on you though 116 00:08:42,500 --> 00:08:43,460 you hmm. 117 00:08:44,150 --> 00:08:45,190 What's up, limp Dick? 118 00:08:46,590 --> 00:08:48,700 I got great feelings about this Christmas. 119 00:08:48,950 --> 00:08:50,100 You wanna know why? 120 00:08:50,390 --> 00:08:52,640 Yeah, cause I think this is the year 121 00:08:52,720 --> 00:08:54,670 that mom's gonna kick herself upstairs 122 00:08:54,750 --> 00:08:57,380 and choose one of us to start running the show. 123 00:08:57,570 --> 00:09:01,430 And I gotta tell you, Jason, that I'm gunning for your ass. 124 00:09:03,070 --> 00:09:06,360 I would like some family Christmas be without grovelling and inviting. 125 00:09:07,880 --> 00:09:11,650 You're saying man honey, smile this Christmas. 126 00:09:13,430 --> 00:09:14,820 Good, good girl. 127 00:09:18,280 --> 00:09:20,490 Sorry about my sister. 128 00:09:26,010 --> 00:09:27,380 It is really nice to see you. 129 00:09:30,150 --> 00:09:31,100 Tap here. 130 00:09:35,790 --> 00:09:36,400 Okay, I'm behind. 131 00:09:36,490 --> 00:09:37,580 Catch me up on all the hot guys. 132 00:09:39,160 --> 00:09:40,560 Ohh gosh okay. 133 00:09:42,550 --> 00:09:44,960 Well you remember Bert, my sister's pride and joy. 134 00:09:45,080 --> 00:09:48,540 Ohh yeah yeah, this is the hurt locker. 135 00:09:48,630 --> 00:09:52,300 Living that playing live on Christmas Eve. 136 00:09:53,770 --> 00:09:54,720 Hash tag blessed. 137 00:09:55,830 --> 00:10:00,430 He just got what I can only assume will be his first of many sexual harassment accusations. 138 00:10:01,180 --> 00:10:02,670 Mom paid off the school. 139 00:10:02,900 --> 00:10:04,690 Now the gymnasium is named after us. 140 00:10:04,780 --> 00:10:05,790 Course she did. 141 00:10:06,270 --> 00:10:07,690 What about tragic Mike? 142 00:10:08,040 --> 00:10:08,330 Ohh. 143 00:10:08,380 --> 00:10:11,010 I'm saying is if I was not one of those planes, 144 00:10:11,200 --> 00:10:14,870 911 would end with a bunch of terrorists skydiving over Connecticut 145 00:10:15,200 --> 00:10:16,610 without their parachutes. 146 00:10:17,360 --> 00:10:18,070 Yes. 147 00:10:18,160 --> 00:10:20,030 Yeah, yeah, yeah, too. 148 00:10:20,120 --> 00:10:20,710 Like it? 149 00:10:21,260 --> 00:10:22,510 Kiss me in front of my son. 150 00:10:26,040 --> 00:10:28,150 He might actually be a decent actor. 151 00:10:28,860 --> 00:10:32,150 He's been doing an Oscar worthy job of pretending to find my sister appealing. 152 00:10:32,660 --> 00:10:34,970 Now he wants mom to find a film form. 153 00:10:36,870 --> 00:10:37,400 That's not going to. 154 00:10:38,330 --> 00:10:38,500 It's. 155 00:10:40,660 --> 00:10:41,570 OK, OK. 156 00:10:41,760 --> 00:10:42,230 Come on. 157 00:10:42,380 --> 00:10:43,810 Come on, get over here. 158 00:10:46,570 --> 00:10:47,390 We've gone over this. 159 00:10:47,480 --> 00:10:47,920 Come on. 160 00:10:52,650 --> 00:10:53,700 You know what that means. 161 00:10:53,970 --> 00:10:56,020 Shall we jockey forward? 162 00:10:56,370 --> 00:10:56,880 No. 163 00:10:59,130 --> 00:11:00,070 Now we can hang back. 164 00:11:01,590 --> 00:11:02,020 Yeah. 165 00:11:03,320 --> 00:11:03,800 Truly. 166 00:11:09,620 --> 00:11:10,140 Just like. 167 00:11:11,620 --> 00:11:12,880 Threat number problem. 168 00:11:13,030 --> 00:11:14,420 This isn't rocket science. 169 00:11:14,570 --> 00:11:15,780 Same shit we always do. 170 00:11:17,070 --> 00:11:17,610 That's why. 171 00:11:19,290 --> 00:11:20,920 That's the best you can do? 172 00:11:21,070 --> 00:11:22,470 Excited to see your grandma? 173 00:11:23,010 --> 00:11:25,100 Listen you cock sucker, it's Christmas. 174 00:11:25,250 --> 00:11:30,800 So why don't you take your best offer, gift wrapping and ram it up your fucking box? 175 00:11:31,910 --> 00:11:34,920 Maybe you don't realise who I am. 176 00:11:35,010 --> 00:11:35,310 Always. 177 00:11:35,400 --> 00:11:36,000 Ohh boy. 178 00:11:36,090 --> 00:11:37,640 Look at Mr Cool back here. 179 00:11:37,790 --> 00:11:39,000 Yeah, what's your angle man? 180 00:11:40,500 --> 00:11:40,950 You wanna go? 181 00:11:41,920 --> 00:11:43,970 Not doing anything, yeah. 182 00:11:44,150 --> 00:11:44,510 I don't know. 183 00:11:44,680 --> 00:11:46,010 No, no, no, no. 184 00:11:46,120 --> 00:11:48,830 Don't shit in my mouth and tell me it's chocolate cake 185 00:11:49,680 --> 00:11:49,890 grill. 186 00:11:50,020 --> 00:11:50,450 That's cool. 187 00:11:50,540 --> 00:11:52,180 I can make that story go. 188 00:11:52,230 --> 00:11:53,660 I think your brother's up to something 189 00:11:53,740 --> 00:11:57,690 that I just decided to let you guys know on the phone sucking up to Monday. 190 00:11:57,860 --> 00:11:58,290 Please. 191 00:11:58,380 --> 00:11:59,270 You are king. 192 00:11:59,360 --> 00:12:00,190 Suck up. 193 00:12:00,400 --> 00:12:02,540 You named your kid Gertrude. 194 00:12:03,240 --> 00:12:05,690 Ohh, you named your son Bertrude. 195 00:12:06,720 --> 00:12:09,370 Okay, sorry, but that's not a real name. 196 00:12:09,500 --> 00:12:10,110 Sorry, Linda. 197 00:12:10,200 --> 00:12:12,370 We can't all be lucky enough to have daughters. 198 00:12:12,640 --> 00:12:13,690 Mom, I can hear you. 199 00:12:15,470 --> 00:12:16,600 You know something we don't. 200 00:12:17,370 --> 00:12:18,250 What is it? 201 00:12:18,370 --> 00:12:18,600 Ohh. 202 00:12:18,690 --> 00:12:19,080 I don't. 203 00:12:19,170 --> 00:12:19,540 I don't. 204 00:12:19,630 --> 00:12:20,170 I got it. 205 00:12:20,310 --> 00:12:20,920 Female. 206 00:12:21,070 --> 00:12:21,800 Come on you man. 207 00:12:21,890 --> 00:12:22,170 Come on. 208 00:12:22,960 --> 00:12:24,320 We were just talking. 209 00:12:24,670 --> 00:12:26,610 Big sack of shit. 210 00:12:26,900 --> 00:12:29,140 Ohh wonder your husband left you. 211 00:12:30,590 --> 00:12:30,870 And. 212 00:12:32,660 --> 00:12:34,430 Merry Christmas to you too, senator. 213 00:12:35,710 --> 00:12:36,960 Merry Christmas, mommy. 214 00:12:38,680 --> 00:12:38,950 Very. 215 00:12:39,970 --> 00:12:42,900 Why in the hell are you standing all the way back there? 216 00:12:44,230 --> 00:12:45,020 Merry Christmas. 217 00:12:46,180 --> 00:12:46,540 Ohh. 218 00:12:47,480 --> 00:12:48,580 Little girl too. 219 00:12:48,730 --> 00:12:50,820 And how was my favourite granddaughter? 220 00:12:50,970 --> 00:12:52,450 Everybody calls me Trudy now. 221 00:12:53,680 --> 00:12:54,190 Trudy. 222 00:12:55,850 --> 00:12:57,480 And that makes her sound like a whore. 223 00:12:57,630 --> 00:12:58,760 OK, ohh. 224 00:12:58,850 --> 00:13:00,540 She doesn't even know the meaning of the word. 225 00:13:00,690 --> 00:13:02,060 I'm starving. 226 00:13:02,230 --> 00:13:03,560 Let's eat. 227 00:13:05,280 --> 00:13:07,180 Gertrude is a beautiful name. 228 00:13:07,610 --> 00:13:08,960 I only call her Gertrude. 229 00:13:10,850 --> 00:13:13,190 The kids are fast asleep. 230 00:13:14,840 --> 00:13:17,030 Down the stairs will creep. 231 00:13:17,970 --> 00:13:19,280 Then we'll lock them both. 232 00:13:19,500 --> 00:13:21,130 All the doors. 233 00:13:21,680 --> 00:13:25,000 Just you and me, Santa Claus. 234 00:13:27,100 --> 00:13:27,780 Cracking. 235 00:13:29,230 --> 00:13:32,020 I didn't think toys under the tree. 236 00:13:33,650 --> 00:13:38,130 Crawling around on all fours just giving me a. 237 00:13:41,410 --> 00:13:41,710 poo 238 00:13:48,650 --> 00:13:50,450 Soon will be back. 239 00:13:50,540 --> 00:13:51,830 Magic time. 240 00:13:51,980 --> 00:13:53,970 When we hear that midnight. 241 00:13:55,680 --> 00:13:57,210 Well then, flying straight? 242 00:13:59,730 --> 00:14:03,260 We'll have a very Merry Christmas day. 243 00:14:03,550 --> 00:14:09,550 We'll raise a toast to the team with the most the best there ever was. 244 00:14:12,380 --> 00:14:13,290 Santa Claus. 245 00:14:14,730 --> 00:14:16,760 Another fucking Christmas. 246 00:14:21,030 --> 00:14:22,650 I need this all by myself. 247 00:14:24,180 --> 00:14:26,340 You need one that looks exactly like Santa. 248 00:14:28,150 --> 00:14:28,470 yeah 249 00:14:29,480 --> 00:14:31,140 Santa is a candy cane too. 250 00:14:32,450 --> 00:14:32,750 OK. 251 00:14:35,700 --> 00:14:35,990 Perfect. 252 00:14:37,000 --> 00:14:37,970 No peeking. 253 00:14:38,670 --> 00:14:41,340 This House has so many chimneys. 254 00:14:42,310 --> 00:14:43,080 How's it now? 255 00:14:43,170 --> 00:14:44,220 Trying to come down? 256 00:14:44,530 --> 00:14:44,720 Ohh. 257 00:14:44,810 --> 00:14:47,800 Santa just knows Christmas magic. 258 00:14:51,340 --> 00:14:52,350 Honey, what's wrong? 259 00:14:52,660 --> 00:14:55,590 Daddy never took me to see Santa at the mall this year. 260 00:14:56,710 --> 00:14:58,100 He didn't. 261 00:15:01,140 --> 00:15:02,370 I'm so sorry. 262 00:15:05,610 --> 00:15:06,880 This year has been weird. 263 00:15:07,830 --> 00:15:10,960 I never want to tell Santa what I wanted for Christmas. 264 00:15:11,260 --> 00:15:12,910 Ohh, I come here. 265 00:15:17,000 --> 00:15:17,460 You know what? 266 00:15:19,440 --> 00:15:21,870 You go put your Pj's on. 267 00:15:23,780 --> 00:15:26,150 And I will be 2 minutes. 268 00:15:32,460 --> 00:15:32,860 Shots. 269 00:15:36,170 --> 00:15:36,830 Ohh. 270 00:15:46,920 --> 00:15:47,670 Yes. 271 00:15:55,420 --> 00:15:59,490 Because you have been so good to me and Mommy this year, 272 00:15:59,720 --> 00:16:02,970 we decided that you could have one gift. 273 00:16:05,570 --> 00:16:06,080 Really. 274 00:16:12,390 --> 00:16:13,070 What is it? 275 00:16:15,570 --> 00:16:17,680 That is a very special walkie-talkie. 276 00:16:19,770 --> 00:16:20,780 That's magic. 277 00:16:20,930 --> 00:16:21,640 Magic. 278 00:16:22,410 --> 00:16:23,640 What you got right there. 279 00:16:24,660 --> 00:16:27,030 Is a direct hotline Santa Claus himself. 280 00:16:27,160 --> 00:16:28,340 I can talk to Santa. 281 00:16:28,430 --> 00:16:31,520 Ohh yeah, it's just like writing him a letter. 282 00:16:32,540 --> 00:16:33,150 But better. 283 00:16:34,750 --> 00:16:39,120 Now the only thing is, you might not have time to answer. 284 00:16:39,170 --> 00:16:41,760 You is delivering a lot of presents tonight, 285 00:16:42,670 --> 00:16:44,860 but don't hear everything you want to say to him. 286 00:16:51,890 --> 00:16:53,040 Hello Santa. 287 00:16:54,120 --> 00:16:55,750 This is truly lightstone. 288 00:16:57,190 --> 00:16:58,770 I hope you're having a nice night. 289 00:17:01,160 --> 00:17:04,850 It's really cold tonight, so don't forget your mittens. 290 00:17:06,870 --> 00:17:09,110 So I wanted to tell you something. 291 00:17:10,520 --> 00:17:11,750 Extra good this year, 292 00:17:12,020 --> 00:17:14,930 so I wrote a big list for you with all this stuff I want. 293 00:17:17,080 --> 00:17:17,270 then 294 00:17:19,050 --> 00:17:19,680 And I realise. 295 00:17:20,650 --> 00:17:21,810 I don't need any of that. 296 00:17:23,780 --> 00:17:26,160 I really only want one person for Christmas. 297 00:17:28,640 --> 00:17:30,310 I want Mommy and Daddy to make up. 298 00:17:32,110 --> 00:17:33,600 So we can be a family again? 299 00:17:35,610 --> 00:17:36,120 Okay. 300 00:17:37,280 --> 00:17:37,960 Goodnight, sana. 301 00:17:52,360 --> 00:17:52,930 God. 302 00:17:54,980 --> 00:17:56,320 Which one of you did that? 303 00:17:57,740 --> 00:17:59,920 You can't go 2 seconds without crapping on the roof 304 00:18:00,000 --> 00:18:01,060 like a bunch of pigeons. 305 00:18:02,630 --> 00:18:04,890 So unprofessional. 306 00:18:08,680 --> 00:18:09,220 You're beautiful. 307 00:18:09,310 --> 00:18:09,770 Never do this. 308 00:18:29,890 --> 00:18:30,450 Hmm. 309 00:18:39,430 --> 00:18:39,640 Hmm. 310 00:18:41,230 --> 00:18:42,070 Ohh man. 311 00:18:50,300 --> 00:18:51,070 Skim. 312 00:19:02,170 --> 00:19:02,510 Morning. 313 00:19:04,160 --> 00:19:04,630 Stuff. 314 00:19:12,940 --> 00:19:13,830 Ohh, 315 00:19:14,810 --> 00:19:16,710 awesome free worship right there. 316 00:19:33,350 --> 00:19:34,080 Pairs well. 317 00:19:35,890 --> 00:19:36,360 She. 318 00:19:38,680 --> 00:19:39,270 Ohh. 319 00:19:52,980 --> 00:19:53,510 Oh yeah. 320 00:19:54,980 --> 00:19:55,540 Just off. 321 00:20:05,850 --> 00:20:06,660 You don't want. 322 00:20:09,150 --> 00:20:10,540 Christmas is alright. 323 00:20:11,590 --> 00:20:14,430 You Americans don't celebrate my favourite holiday. 324 00:20:15,980 --> 00:20:18,680 Yeah, what Boxing Day? 325 00:20:20,240 --> 00:20:20,490 Hey. 326 00:20:52,700 --> 00:20:54,780 Lights down here live streaming the dream you. 327 00:20:55,810 --> 00:20:56,960 They say the richest man. 328 00:20:59,010 --> 00:21:01,190 Say goodbye and if you. 329 00:21:03,800 --> 00:21:07,010 Grandma, your Wi-Fi sucks Dick, damn it. 330 00:21:08,260 --> 00:21:10,290 When he was small, I begged you to beat him. 331 00:21:27,800 --> 00:21:29,510 Hey, Merry Christmas. 332 00:21:29,820 --> 00:21:32,310 Or should I say happy holidays now right? 333 00:21:32,520 --> 00:21:34,080 I mean it's like people make up your mind, you know? 334 00:21:34,170 --> 00:21:35,070 I'm saying to help you. 335 00:21:35,200 --> 00:21:36,430 Ohh yeah sure hope so. 336 00:21:36,520 --> 00:21:36,910 See ya. 337 00:21:37,030 --> 00:21:39,670 My car broke down a little ways out here. 338 00:21:40,420 --> 00:21:41,370 This is a private road. 339 00:21:41,520 --> 00:21:44,330 You're telling may to 1st place I've seen from miles. 340 00:21:44,420 --> 00:21:45,770 I think I got frostbite. 341 00:21:46,100 --> 00:21:47,250 What the hell am I anyway? 342 00:21:47,420 --> 00:21:49,450 GT Lightstone family compound. 343 00:21:49,660 --> 00:21:50,690 I'll call you a tow. 344 00:22:00,370 --> 00:22:04,420 All right, ramblers, time to steal Christmas sound gone. 345 00:22:04,970 --> 00:22:07,740 Single Jeff peppermint cheque. 346 00:22:10,590 --> 00:22:12,040 Rate of fuck shit up. 347 00:22:13,370 --> 00:22:15,660 Can cheque go for frosty, 348 00:22:15,770 --> 00:22:18,200 go for tinsel, go for gingerbread? 349 00:22:18,730 --> 00:22:20,860 Are we gonna use this stupid cold drinks all night? 350 00:22:23,580 --> 00:22:25,670 Welcome to your worst Christmas ever. 351 00:22:27,740 --> 00:22:29,570 Pretty love seeing Santa at the mall. 352 00:22:30,650 --> 00:22:32,480 She was going with her father, 353 00:22:32,570 --> 00:22:35,520 and you should have taken it yesterday like you do every Christmas. 354 00:22:35,690 --> 00:22:36,980 But we didn't even hear from you. 355 00:22:37,130 --> 00:22:37,560 Mom, come in. 356 00:22:37,650 --> 00:22:38,340 A special project. 357 00:22:38,430 --> 00:22:42,020 It's complicated, but it's not because it keeps happening over and over. 358 00:22:42,110 --> 00:22:43,720 Your mother forcing herself between us. 359 00:22:43,810 --> 00:22:44,290 You're right. 360 00:22:49,180 --> 00:22:51,290 Or if we could get through your Christmas wish. 361 00:22:52,450 --> 00:22:56,220 You're trying to win me back with a romantic weekend at your mother's, if things. 362 00:22:57,400 --> 00:22:58,370 The only change this time. 363 00:23:00,870 --> 00:23:02,640 We got out from under my mother's thumb. 364 00:23:03,660 --> 00:23:04,300 Walk away. 365 00:23:05,210 --> 00:23:05,760 The company. 366 00:23:06,640 --> 00:23:07,140 Family. 367 00:23:10,680 --> 00:23:11,160 Tonight. 368 00:23:13,190 --> 00:23:14,340 What are you up to? 369 00:23:19,430 --> 00:23:19,650 Look. 370 00:23:57,050 --> 00:23:57,430 Ohh. 371 00:23:59,180 --> 00:23:59,730 Let's go. 372 00:23:59,980 --> 00:24:00,990 We need to get you out of here. 373 00:24:01,880 --> 00:24:03,130 Mommy, where are you going? 374 00:24:04,540 --> 00:24:05,390 Here come what? 375 00:24:36,260 --> 00:24:37,610 There is a room for all of us. 376 00:24:37,700 --> 00:24:38,830 She can fit at least two of us. 377 00:24:38,920 --> 00:24:39,710 Mom, take me. 378 00:24:41,440 --> 00:24:41,730 Yeah. 379 00:24:49,500 --> 00:24:50,670 You're supposed to protect us. 380 00:24:50,760 --> 00:24:52,350 We protect the primary asset. 381 00:24:56,760 --> 00:24:57,890 Who the hell are you? 382 00:24:58,040 --> 00:25:00,060 You can call me Mr Scrooge. 383 00:25:01,260 --> 00:25:02,150 Hilarious. 384 00:25:02,520 --> 00:25:03,210 Get him. 385 00:25:10,230 --> 00:25:10,550 Ohh. 386 00:25:12,890 --> 00:25:14,390 A humbug, mother fucker. 387 00:25:24,160 --> 00:25:24,800 The Messiah. 388 00:25:27,440 --> 00:25:29,360 It's a peppermint swoop upstairs. 389 00:25:29,480 --> 00:25:31,550 I want all the lights stones together. 390 00:25:32,890 --> 00:25:34,230 Everybody else, you're fine. 391 00:25:44,650 --> 00:25:46,920 Fuck, fuck, fuck. 392 00:25:48,630 --> 00:25:49,960 Honey, we gotta go. 393 00:25:53,410 --> 00:25:54,790 Get up back where the servants stairs. 394 00:26:02,390 --> 00:26:03,020 Ohh come on. 395 00:26:03,110 --> 00:26:03,980 No, no no no. 396 00:26:08,390 --> 00:26:10,130 There's some talk ginger birds. 397 00:26:33,700 --> 00:26:34,210 Hey. 398 00:26:36,130 --> 00:26:39,490 Oh, oh, oh. 399 00:26:40,210 --> 00:26:41,320 You got me. 400 00:26:41,930 --> 00:26:43,030 I don't want any trouble. 401 00:26:43,120 --> 00:26:45,460 OK, downstairs now. 402 00:26:47,490 --> 00:26:48,110 Mr. 403 00:26:48,810 --> 00:26:49,820 I don't want to get involved. 404 00:26:49,940 --> 00:26:50,250 I just. 405 00:26:51,060 --> 00:26:51,900 Have a job to do. 406 00:26:52,230 --> 00:26:52,720 That's it. 407 00:26:53,770 --> 00:26:54,880 It's going to take my back. 408 00:26:56,100 --> 00:26:57,950 How much does scooch up that chimney? 409 00:27:00,330 --> 00:27:00,940 Enough talk. 410 00:27:01,030 --> 00:27:01,820 Let's go. 411 00:27:02,880 --> 00:27:03,990 You don't want to do this. 412 00:27:04,160 --> 00:27:05,250 What this? 413 00:27:06,840 --> 00:27:08,060 Ohh no move. 414 00:27:08,930 --> 00:27:09,410 Ohh. 415 00:27:10,880 --> 00:27:11,570 Fucking move. 416 00:27:23,190 --> 00:27:24,540 No, no, no. 417 00:27:44,660 --> 00:27:45,190 Hello. 418 00:27:53,210 --> 00:27:53,760 Ohh. 419 00:27:55,520 --> 00:27:55,950 Ohh. 420 00:28:06,060 --> 00:28:06,450 Ohh. 421 00:28:27,570 --> 00:28:27,860 Right. 422 00:28:51,450 --> 00:28:51,760 Ohh. 423 00:28:53,220 --> 00:28:53,770 Ohh. 424 00:28:55,330 --> 00:28:55,990 Ohh. 425 00:29:01,840 --> 00:29:02,170 Ohh. 426 00:29:12,140 --> 00:29:12,420 Ohh. 427 00:29:27,750 --> 00:29:27,940 Good. 428 00:29:37,410 --> 00:29:37,620 Ohh. 429 00:29:46,260 --> 00:29:52,190 My island night gory night. 430 00:29:52,400 --> 00:29:58,220 All is calm if all doesn't want to get shot in the fucking head. 431 00:29:59,300 --> 00:30:03,370 Kid, do you have any idea who you're fucking with? 432 00:30:07,060 --> 00:30:09,350 I know exactly who I'm fucking with. 433 00:30:10,360 --> 00:30:11,620 Away did you actually think 434 00:30:11,700 --> 00:30:14,820 that I spent months planning a complex break 435 00:30:14,900 --> 00:30:17,680 into the most secure private residence in the country 436 00:30:17,760 --> 00:30:18,930 and I didn't know who lived here? 437 00:30:19,660 --> 00:30:20,360 Well, you're wrong. 438 00:30:21,560 --> 00:30:23,030 Because your staff are dead. 439 00:30:23,560 --> 00:30:25,150 Your security are dead. 440 00:30:25,360 --> 00:30:29,150 Now sit down and shut the fuck up. 441 00:30:57,610 --> 00:30:58,130 Fuck. 442 00:31:05,930 --> 00:31:08,470 So much like a scene from my movie Dark Ransom. 443 00:31:08,560 --> 00:31:09,530 Oh my God 444 00:31:10,540 --> 00:31:11,580 I didn't have guns. 445 00:31:12,160 --> 00:31:13,890 I could take out three, maybe 4. 446 00:31:16,560 --> 00:31:20,040 Ohh mom Chuck, if you'd really done your research, 447 00:31:20,120 --> 00:31:23,180 you'd know that my brother Roy was kidnapped in the 70s. 448 00:31:24,150 --> 00:31:26,030 But my father never called the police. 449 00:31:26,950 --> 00:31:29,710 Dad sent in our own private extraction team and Roy 450 00:31:29,790 --> 00:31:31,590 was home safe and sound a week later. 451 00:31:33,320 --> 00:31:35,100 And the kidnappers were never found. 452 00:31:36,800 --> 00:31:37,380 If you get me. 453 00:31:40,130 --> 00:31:44,090 I know, I know all about your extraction team 454 00:31:44,170 --> 00:31:47,280 that you affectionately called the Kill Squad behind closed doors. 455 00:31:47,550 --> 00:31:49,580 I also know that they're on their way 456 00:31:49,870 --> 00:31:51,410 and how long it's going to take him to get here, 457 00:31:51,490 --> 00:31:54,360 even though their credit ratings and their Dick sizes. 458 00:31:54,590 --> 00:31:57,660 If you can't me, then you should also know you're already dead. 459 00:31:58,390 --> 00:32:00,860 We don't do ransoms again. 460 00:32:01,350 --> 00:32:02,740 I know, I know, see. 461 00:32:02,830 --> 00:32:04,440 I know a lot, Gertrude. 462 00:32:04,730 --> 00:32:05,520 I really do. 463 00:32:06,460 --> 00:32:09,220 Like the fact that you have 300 million in U.S. 464 00:32:09,320 --> 00:32:12,070 dollars sitting in your personal vault downstairs. 465 00:32:12,220 --> 00:32:13,730 The fuck that's right. 466 00:32:14,080 --> 00:32:19,240 300 million that the US government gave Lightstone to quietly distribute 467 00:32:19,320 --> 00:32:20,020 in the Middle East 468 00:32:20,100 --> 00:32:23,260 to all the worse people to grease the wheels 469 00:32:23,340 --> 00:32:25,640 and keep that sweet oil flowing. 470 00:32:25,770 --> 00:32:26,730 300 million that. 471 00:32:26,820 --> 00:32:27,290 Oops. 472 00:32:28,560 --> 00:32:29,950 Disappeared in the fog of war. 473 00:32:30,040 --> 00:32:32,380 Except it didn't really disappear, did it, girdy. 474 00:32:33,140 --> 00:32:34,330 Because you stole it. 475 00:32:34,700 --> 00:32:36,810 Did you know about this and this family? 476 00:32:37,670 --> 00:32:42,130 This money grubbing family clinging desperately to your wealth 477 00:32:42,210 --> 00:32:42,700 when you're poor. 478 00:32:42,830 --> 00:32:46,060 Employees don't even have enough coal to keep Tiny Tim warm. 479 00:32:46,210 --> 00:32:48,300 What is it with you and all this Christmas shit? 480 00:32:49,750 --> 00:32:50,800 Talk all you want. 481 00:32:51,820 --> 00:32:53,170 You never get in the vault. 482 00:32:53,360 --> 00:32:58,280 Ohh because when you you hit the panic button it reset the combination. 483 00:32:58,580 --> 00:33:01,070 I keep telling you I know. 484 00:33:06,900 --> 00:33:09,200 This one breaking into a ball that turned into. 485 00:33:10,160 --> 00:33:13,320 Remember when you have to drill holes and blow shit up. 486 00:33:14,220 --> 00:33:15,250 I don't know, maybe I'm getting old, 487 00:33:15,330 --> 00:33:18,330 but there was something romantic about that bossy copy. 488 00:33:19,500 --> 00:33:20,510 Kind of busy here. 489 00:33:21,220 --> 00:33:22,080 You're gonna want to see this. 490 00:33:32,900 --> 00:33:33,580 Maybe you fell. 491 00:33:34,570 --> 00:33:36,510 Repelled down buildings with them, you can tell me. 492 00:33:36,600 --> 00:33:37,630 Just fill out a window. 493 00:33:39,230 --> 00:33:39,470 All right. 494 00:33:39,560 --> 00:33:40,380 Look lively, gang. 495 00:33:40,530 --> 00:33:41,450 We got a Gopher. 496 00:33:57,820 --> 00:33:57,940 you 497 00:34:00,360 --> 00:34:00,780 I think. 498 00:34:03,480 --> 00:34:05,710 So let's talk him in Okay. 499 00:34:08,000 --> 00:34:08,350 It's going to be. 500 00:34:23,340 --> 00:34:23,630 Hello. 501 00:34:24,770 --> 00:34:25,050 See you. 502 00:34:26,150 --> 00:34:26,650 Are you there? 503 00:34:33,260 --> 00:34:33,420 Ohh. 504 00:34:40,070 --> 00:34:41,460 How to get a checkpoint 3? 505 00:34:43,070 --> 00:34:44,240 Shit, shit, shit. 506 00:34:48,480 --> 00:34:48,640 You. 507 00:34:52,750 --> 00:34:56,900 Somebody asked for a baller Sworder Molotov cocktails. 508 00:35:24,040 --> 00:35:24,920 I love you. 509 00:35:27,940 --> 00:35:28,610 Die hard on Blu-ray. 510 00:35:35,910 --> 00:35:36,160 Don't. 511 00:35:44,620 --> 00:35:45,910 Safeties on the ship. 512 00:35:51,510 --> 00:35:51,690 Ohh. 513 00:36:00,010 --> 00:36:02,060 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 514 00:36:03,280 --> 00:36:04,370 I don't want to kill you. 515 00:36:07,870 --> 00:36:11,470 Well, you fat guy grampy here. 516 00:36:14,460 --> 00:36:15,090 Santa. 517 00:36:16,670 --> 00:36:18,660 I'm gonna rip your fucking balls off. 518 00:36:22,360 --> 00:36:22,620 Ohh. 519 00:37:44,390 --> 00:37:44,810 Ohh. 520 00:37:50,980 --> 00:37:51,690 Ohh. 521 00:38:13,530 --> 00:38:13,720 Ohh. 522 00:38:17,810 --> 00:38:18,280 Okay. 523 00:38:19,970 --> 00:38:20,500 Ohh. 524 00:38:22,210 --> 00:38:22,600 Ohh. 525 00:38:24,520 --> 00:38:24,910 Ohh. 526 00:38:26,550 --> 00:38:29,260 Kenny Kane checking in compound is clear and secured. 527 00:38:31,440 --> 00:38:33,050 Copy what's the best squad? 528 00:38:35,710 --> 00:38:39,290 The two hours we're doing the hours here already been weakened. 529 00:38:40,830 --> 00:38:41,370 The only good. 530 00:38:43,370 --> 00:38:43,770 My. 531 00:38:44,960 --> 00:38:45,950 Right through there, Chris. 532 00:38:46,480 --> 00:38:47,230 Hello. 533 00:38:47,760 --> 00:38:48,050 Hello. 534 00:38:48,140 --> 00:38:49,250 Can anybody hear me? 535 00:38:49,730 --> 00:38:50,760 Can you hear me say that? 536 00:38:54,190 --> 00:38:54,710 Hello. 537 00:38:55,560 --> 00:38:56,030 Santa. 538 00:39:00,170 --> 00:39:01,160 He already said. 539 00:39:04,760 --> 00:39:06,170 Hope you're not bothering you. 540 00:39:08,540 --> 00:39:10,660 Daddy said you were very busy tonight. 541 00:39:13,010 --> 00:39:13,440 I would. 542 00:39:15,120 --> 00:39:16,090 I wanna break. 543 00:39:17,810 --> 00:39:18,630 Who am I seeing? 544 00:39:21,580 --> 00:39:23,090 My name is Judy likes you. 545 00:39:24,160 --> 00:39:25,810 Anything very good this year? 546 00:39:31,370 --> 00:39:32,060 Pretty lights. 547 00:39:41,890 --> 00:39:42,660 Yeah, actually. 548 00:39:44,400 --> 00:39:45,540 German highlights. 549 00:39:46,750 --> 00:39:48,190 You've been a very good girl this year. 550 00:39:50,500 --> 00:39:51,750 Where are you now, Trudy? 551 00:39:54,230 --> 00:39:56,470 I'm in a big room with all my Broads. 552 00:39:56,900 --> 00:39:59,190 There's too bad men with guns watching us. 553 00:40:03,420 --> 00:40:04,510 6 left. 554 00:40:09,000 --> 00:40:10,090 Of course they would help you. 555 00:40:11,460 --> 00:40:11,770 Other. 556 00:40:13,880 --> 00:40:15,560 Bad guy from my naughty list. 557 00:40:16,760 --> 00:40:18,530 Or take a lump of coal. 558 00:40:19,460 --> 00:40:23,880 Each and everyone of them and shove it straight up the ass. 559 00:40:27,570 --> 00:40:29,010 Well, I mean, come on through. 560 00:40:29,100 --> 00:40:31,560 We want to keep on the nice list, you know? 561 00:40:33,350 --> 00:40:35,290 Sorry, can I say butt hole then? 562 00:40:36,350 --> 00:40:37,590 I'm just borderline. 563 00:40:38,030 --> 00:40:39,340 How about Edith? 564 00:40:40,050 --> 00:40:41,080 Can you yes. 565 00:40:42,610 --> 00:40:43,380 This is the type. 566 00:40:43,920 --> 00:40:45,660 Okay, look at Trudy. 567 00:40:46,140 --> 00:40:48,170 I got a call for help from the phone lines are down. 568 00:40:48,340 --> 00:40:50,070 You probably know this House, but I'm not my. 569 00:40:51,110 --> 00:40:52,140 You got any suggestions? 570 00:40:52,990 --> 00:40:53,900 Have an idea? 571 00:40:56,930 --> 00:40:59,350 All right, you tell me there's a God damn Santa Claus 572 00:40:59,430 --> 00:41:00,410 running around here. 573 00:41:05,220 --> 00:41:07,380 Well, he looks jolly as fuck, but who the hell is he? 574 00:41:08,050 --> 00:41:10,240 There's no signal listed on the employee manifest. 575 00:41:10,330 --> 00:41:10,910 It's more. 576 00:41:11,660 --> 00:41:12,630 Prostitutes and checked in. 577 00:41:12,720 --> 00:41:13,630 I can't reach him. 578 00:41:13,770 --> 00:41:14,720 I keep trying. 579 00:41:18,240 --> 00:41:18,520 All right. 580 00:41:18,610 --> 00:41:19,430 It's official. 581 00:41:19,860 --> 00:41:21,050 You gotta go from the looseness. 582 00:41:21,140 --> 00:41:21,440 Dangerous. 583 00:41:21,530 --> 00:41:22,320 Watch your backs. 584 00:41:27,770 --> 00:41:29,720 Oh, oh. 585 00:41:36,640 --> 00:41:36,850 Ohh. 586 00:41:47,550 --> 00:41:47,740 What? 587 00:41:49,630 --> 00:41:50,060 Status. 588 00:41:53,910 --> 00:41:55,670 Front page sound off. 589 00:41:57,020 --> 00:41:57,920 Uh. 590 00:41:59,600 --> 00:41:59,880 Frosty. 591 00:42:01,810 --> 00:42:05,760 Is that just the naughty game in the basement here for your friend is dead. 592 00:42:05,920 --> 00:42:09,630 He got a star in his face and his head caught on fire. 593 00:42:09,720 --> 00:42:11,350 It's a long story. 594 00:42:14,290 --> 00:42:16,010 Is this is this our sanity? 595 00:42:16,350 --> 00:42:19,120 Is this our our sanity clause? 596 00:42:21,950 --> 00:42:23,070 To whom am I speaking? 597 00:42:23,800 --> 00:42:25,450 Well, for tonight, I'm Mr Scrooge. 598 00:42:25,540 --> 00:42:28,480 Now, what is it that you want exactly? 599 00:42:28,570 --> 00:42:31,730 Santa, I want you to put down your weapons. 600 00:42:32,730 --> 00:42:34,910 I want you to let this family go, 601 00:42:35,410 --> 00:42:37,090 and then I want to find my reindeer and I want 602 00:42:37,170 --> 00:42:39,020 to continue delivering my presents. 603 00:42:42,050 --> 00:42:42,990 Are you fucking with me? 604 00:42:43,930 --> 00:42:44,500 Alright, what the hell? 605 00:42:44,590 --> 00:42:45,240 Are you really on? 606 00:42:45,330 --> 00:42:48,320 Some security guard who's watched many action flicks? 607 00:42:48,850 --> 00:42:50,770 Loser ex cop stuck in a mob 608 00:42:50,850 --> 00:42:52,920 playing dress up with fat kids pissing on your lap? 609 00:42:53,050 --> 00:42:54,270 Stop me when I get it right. 610 00:42:54,410 --> 00:42:56,310 It's a little more complicated than that. 611 00:42:56,610 --> 00:42:57,660 Not to me, it's not. 612 00:42:58,170 --> 00:43:00,130 Cause I wanna make it my personal mission, 613 00:43:00,210 --> 00:43:04,440 my holiday To Do List, to find you and to end you. 614 00:43:04,610 --> 00:43:07,720 And to wipe my ass with you in this whole fucking holiday. 615 00:43:08,150 --> 00:43:10,520 That's what I want for Christmas, Santa. 616 00:43:12,010 --> 00:43:14,430 Terrible thing to want for Christmas, 617 00:43:15,450 --> 00:43:17,630 but maybe you and I should discuss it in person. 618 00:43:19,710 --> 00:43:21,560 Santa Claus is coming to town. 619 00:43:44,690 --> 00:43:48,280 All right, good, you hired a place Santa at your Christmas party, huh? 620 00:43:48,450 --> 00:43:49,140 I said. 621 00:43:49,290 --> 00:43:50,400 Who's playing Santa? 622 00:43:50,490 --> 00:43:54,370 You fucked up Christmas party and hire Santa? 623 00:43:55,030 --> 00:43:57,030 I never, ever sentence stacking. 624 00:43:57,980 --> 00:43:58,740 So who is he? 625 00:44:02,140 --> 00:44:02,790 Huh. 626 00:44:03,740 --> 00:44:04,590 Who is he? 627 00:44:04,800 --> 00:44:06,090 Somebody better start talking. 628 00:44:06,180 --> 00:44:08,150 I want to bash your brains in with this. 629 00:44:09,800 --> 00:44:10,680 Damn, Gertrude. 630 00:44:11,440 --> 00:44:13,660 You really got to think for nutcracker's, huh? 631 00:44:14,760 --> 00:44:15,470 So. 632 00:44:16,220 --> 00:44:19,320 I'm gonna torture everyone in your family 633 00:44:19,540 --> 00:44:22,420 until you tell me who's running around your mansion 634 00:44:22,500 --> 00:44:24,810 playing Santa and fucking with my shit. 635 00:44:24,940 --> 00:44:26,220 And who should I pick first? 636 00:44:27,270 --> 00:44:28,490 Should I go by age? 637 00:44:30,190 --> 00:44:33,450 Should I go buy IQ pick Jason? 638 00:44:33,840 --> 00:44:34,870 He's my mom's favourite. 639 00:44:34,960 --> 00:44:35,290 Yeah. 640 00:44:35,420 --> 00:44:36,570 And the one in the sweater. 641 00:44:36,700 --> 00:44:37,250 Alright. 642 00:44:37,340 --> 00:44:38,810 Jason lightstone. 643 00:44:38,900 --> 00:44:41,040 It is the number one son. 644 00:44:41,130 --> 00:44:42,930 So we don't need to do that. 645 00:44:43,080 --> 00:44:43,930 No, it's OK. 646 00:44:44,060 --> 00:44:44,430 No. 647 00:44:45,990 --> 00:44:49,270 No, no, no, no, no, no, no, no stop. 648 00:44:50,350 --> 00:44:51,000 No, no. 649 00:44:52,850 --> 00:44:53,270 What is this? 650 00:44:59,620 --> 00:45:04,710 Oh, oh, I'm telling you, no one hired a Santander. 651 00:45:04,800 --> 00:45:05,080 I right. 652 00:45:05,170 --> 00:45:05,750 You're right, you're right. 653 00:45:05,840 --> 00:45:06,230 Let's stop it. 654 00:45:06,320 --> 00:45:06,770 Let's stop. 655 00:45:06,820 --> 00:45:07,030 Babe. 656 00:45:07,080 --> 00:45:08,190 What are we doing here? 657 00:45:08,280 --> 00:45:08,870 Come on. 658 00:45:09,180 --> 00:45:10,110 What are we, amateurs? 659 00:45:10,200 --> 00:45:11,950 We're half passing this. 660 00:45:12,220 --> 00:45:12,730 Come on. 661 00:45:12,880 --> 00:45:15,630 It's not called a finger cracker. 662 00:45:17,060 --> 00:45:17,920 Great candy cane. 663 00:45:18,470 --> 00:45:20,060 Stick one of his bozaks in there. 664 00:45:20,210 --> 00:45:21,130 I'm not touching his balls. 665 00:45:21,220 --> 00:45:21,920 You, Princess. 666 00:45:22,010 --> 00:45:24,590 All of a sudden I seen you scoop out brains before. 667 00:45:24,680 --> 00:45:25,870 You want me scoop his brains out? 668 00:45:25,960 --> 00:45:27,040 Scoop his brains out right now. 669 00:45:27,130 --> 00:45:28,200 But I'm not touching his junk. 670 00:45:28,290 --> 00:45:29,600 I don't care who does it. 671 00:45:29,690 --> 00:45:32,900 I better be looking at flat balls like in three seconds. 672 00:45:33,190 --> 00:45:33,840 I'll do it. 673 00:45:35,260 --> 00:45:36,290 Craft is perfect. 674 00:45:37,990 --> 00:45:39,820 Parents always up for trying new things. 675 00:45:42,150 --> 00:45:42,560 Ohh. 676 00:45:45,520 --> 00:45:45,720 Ohh. 677 00:45:49,020 --> 00:45:49,270 Google. 678 00:45:51,990 --> 00:45:53,340 Can you hear me? 679 00:45:54,150 --> 00:45:55,180 I'm running my daddy. 680 00:45:56,220 --> 00:45:57,440 Or Santa will get mad. 681 00:45:59,130 --> 00:46:01,250 Ah, what a cutie. 682 00:46:02,000 --> 00:46:03,330 So what do we know about Santa? 683 00:46:03,420 --> 00:46:05,090 Little she doesn't know anything about Santa. 684 00:46:05,260 --> 00:46:07,290 Ohh it wasn't asking you. 685 00:46:07,440 --> 00:46:10,370 Ohh she's playing make believe. 686 00:46:10,500 --> 00:46:12,000 She's pretending to talk to Santa. 687 00:46:12,990 --> 00:46:14,060 It's not pretend. 688 00:46:14,150 --> 00:46:18,460 Santa's my friend and he said he's going to save us and beat you up. 689 00:46:20,100 --> 00:46:22,980 I bet he come out of hiding if you ask him to, huh? 690 00:46:23,680 --> 00:46:24,700 What do you say you come with me? 691 00:46:24,790 --> 00:46:26,470 You'll tell little game with him, little tree. 692 00:46:26,560 --> 00:46:27,360 Come on, tell him the truth. 693 00:46:27,450 --> 00:46:28,400 Now you're talking to Hannah. 694 00:46:28,530 --> 00:46:29,230 Yes, I am. 695 00:46:29,320 --> 00:46:30,050 No, you're not. 696 00:46:30,140 --> 00:46:30,630 Come on now. 697 00:46:30,720 --> 00:46:32,970 Yes, I am, #27 isn't real. 698 00:46:56,400 --> 00:46:56,580 Yeah. 699 00:47:12,030 --> 00:47:12,440 I shall wait. 700 00:47:14,670 --> 00:47:17,330 She's just the thing adults tell kids to make them feel better, okay. 701 00:47:21,020 --> 00:47:22,300 Your mommy and I give you the process. 702 00:47:23,040 --> 00:47:24,120 And we say that from town. 703 00:47:26,230 --> 00:47:27,130 He's not coming to save us. 704 00:47:27,220 --> 00:47:28,010 He doesn't exist. 705 00:47:30,030 --> 00:47:30,360 So I made-up. 706 00:47:33,590 --> 00:47:33,810 Hi. 707 00:47:34,860 --> 00:47:36,600 Ohh what a way to find out 708 00:47:36,680 --> 00:47:39,220 that there's no Santa here that's come back Easter. 709 00:47:39,350 --> 00:47:40,970 Ruin the Easter Bunny for her too huh? 710 00:47:42,750 --> 00:47:44,040 True story. 711 00:47:45,000 --> 00:47:47,010 State your post, Trudy, 712 00:47:48,810 --> 00:47:49,230 Brett. 713 00:49:28,530 --> 00:49:28,910 Hanna. 714 00:49:32,210 --> 00:49:33,020 This is Trudy. 715 00:49:34,410 --> 00:49:36,190 Are you okay ohh. 716 00:49:39,810 --> 00:49:40,220 Hi. 717 00:49:40,380 --> 00:49:41,770 Hey, are you OK? 718 00:49:42,950 --> 00:49:43,420 I'm good. 719 00:49:43,570 --> 00:49:43,970 Ohh. 720 00:49:45,080 --> 00:49:46,300 I was just wrapping something up. 721 00:49:47,720 --> 00:49:49,360 I ran away and handed the attic. 722 00:49:49,580 --> 00:49:51,320 OK if you're safe. 723 00:49:52,760 --> 00:49:55,760 Well, just stay there and stay quiet, alright? 724 00:49:55,910 --> 00:49:57,970 OK, I can set up booby traps. 725 00:49:59,060 --> 00:50:00,170 Like, you know, I'm alone. 726 00:50:00,720 --> 00:50:04,510 I don't know what that means, but yeah, do that quietly. 727 00:50:07,100 --> 00:50:08,470 Are you really Santa? 728 00:50:12,890 --> 00:50:13,890 Of course I am, sweetheart. 729 00:50:15,670 --> 00:50:17,640 My daddy says there isn't any Santa. 730 00:50:20,080 --> 00:50:24,410 He says parents just tell their kids that Santa is real to make them feel better. 731 00:50:25,180 --> 00:50:28,860 He said he'd give us presents and say they're from Santa. 732 00:50:29,860 --> 00:50:30,150 Yeah. 733 00:50:32,000 --> 00:50:33,230 Yeah, a lot of parents here. 734 00:50:34,300 --> 00:50:37,220 But I still bring presents to kids that need me. 735 00:50:39,480 --> 00:50:40,730 Kids who really believe. 736 00:50:43,100 --> 00:50:44,990 How do you know who really needs you? 737 00:50:46,240 --> 00:50:48,040 Christmas magic. 738 00:50:48,160 --> 00:50:49,930 I'm not really sure how it works. 739 00:50:57,870 --> 00:50:58,240 But. 740 00:51:02,380 --> 00:51:03,410 And remember. 741 00:51:05,630 --> 00:51:07,950 When truly Lightstone wrote to me, 742 00:51:08,030 --> 00:51:09,790 she must have been about six years old, 743 00:51:09,870 --> 00:51:12,890 and she said that she felt lonely sometimes. 744 00:51:13,750 --> 00:51:15,110 She missed having a best friend. 745 00:51:16,050 --> 00:51:19,140 And so I brought her a beautiful little stuffed rabbit, 746 00:51:19,220 --> 00:51:20,980 Mr Bunny, and then learn, 747 00:51:21,060 --> 00:51:24,690 remember the next year and you said you had this amazing dream and that. 748 00:51:25,880 --> 00:51:30,830 Afterwards, all you wanted to do was to fly for fly. 749 00:51:33,590 --> 00:51:33,990 I mean. 750 00:51:35,610 --> 00:51:37,390 Fairway have some magic but. 751 00:51:38,540 --> 00:51:41,020 Make you a little girl for why? 752 00:51:44,820 --> 00:51:45,820 Giving you a kite. 753 00:51:48,140 --> 00:51:49,750 Floating just beneath the clouds. 754 00:51:51,130 --> 00:51:51,390 Wow. 755 00:51:52,270 --> 00:51:53,620 Somebody as good as they get. 756 00:51:56,750 --> 00:51:57,370 Real Santa. 757 00:52:00,820 --> 00:52:02,690 Don't be too hard on your parents, all right? 758 00:52:05,690 --> 00:52:07,610 Grown-ups have a hard time believing things. 759 00:52:10,030 --> 00:52:13,620 Can you use your Christmas magic to make them love each other again? 760 00:52:13,870 --> 00:52:15,520 I wish I had that kind of power. 761 00:52:17,010 --> 00:52:19,360 Misses clause and I've been going on year. 762 00:52:20,800 --> 00:52:21,930 1100 and. 763 00:52:23,950 --> 00:52:25,630 Grown up relationships are complicated. 764 00:52:27,460 --> 00:52:28,210 It takes work. 765 00:52:30,030 --> 00:52:30,650 Lot of work. 766 00:52:33,900 --> 00:52:34,880 Do you still love her? 767 00:52:36,630 --> 00:52:37,150 Yeah, I do. 768 00:52:39,210 --> 00:52:41,640 Sometimes, even if you want to make somebody happy. 769 00:52:43,900 --> 00:52:45,320 The magic just goes away. 770 00:52:48,440 --> 00:52:49,070 Hey. 771 00:52:50,490 --> 00:52:51,990 I've got an idea. 772 00:52:52,730 --> 00:52:53,740 This will be fun. 773 00:52:54,470 --> 00:52:57,650 Why don't you guys open your presents? 774 00:52:59,170 --> 00:53:02,620 I want to see what you rich Asssholes can each other. 775 00:53:03,370 --> 00:53:06,950 Ohh, some of you might not make it till tomorrow morning. 776 00:53:08,520 --> 00:53:10,710 So this could be your only chance. 777 00:53:12,240 --> 00:53:15,210 Come on, where's the Christmas spirit? 778 00:53:18,390 --> 00:53:18,700 Ohh. 779 00:53:21,340 --> 00:53:21,730 Contrada. 780 00:53:23,250 --> 00:53:24,720 I got you something pretty special. 781 00:53:24,950 --> 00:53:26,280 Did you hear that Gertrude? 782 00:53:26,430 --> 00:53:28,060 He got you something amazing. 783 00:53:28,210 --> 00:53:29,740 Ohh what could it be? 784 00:53:31,410 --> 00:53:33,590 This is exciting, mom. 785 00:53:35,690 --> 00:53:36,580 Can I call you mom? 786 00:53:38,350 --> 00:53:39,540 Mrs lightstone. 787 00:53:41,890 --> 00:53:44,970 Okay, so in the business, they call this 788 00:53:45,870 --> 00:53:46,640 a pitch deck. 789 00:53:48,280 --> 00:53:49,110 Pitch neck? 790 00:53:49,240 --> 00:53:52,310 Yeah, it's called explosive force, starring me. 791 00:53:52,840 --> 00:53:57,220 And if you look in the back, there are the financial numbers. 792 00:53:58,210 --> 00:54:00,990 I'm kind of a big deal in Asia. 793 00:54:02,990 --> 00:54:04,160 Parts of Asia at least. 794 00:54:04,310 --> 00:54:06,150 We were in parts of Asia once and like. 795 00:54:06,850 --> 00:54:09,480 We couldn't even go to a restaurant like. 796 00:54:09,840 --> 00:54:15,130 Are better gift than gift of a golden portunity. 797 00:54:17,980 --> 00:54:18,610 No. 798 00:54:19,780 --> 00:54:20,840 Granny nursing. 799 00:54:23,120 --> 00:54:24,630 I got you something really special. 800 00:54:31,000 --> 00:54:32,980 It's a sentimental photo of the day I was born. 801 00:54:34,060 --> 00:54:34,850 I remember. 802 00:54:35,890 --> 00:54:36,660 I was there. 803 00:54:37,410 --> 00:54:38,880 She got some coming shouldn't. 804 00:54:40,110 --> 00:54:40,320 Ohh. 805 00:54:41,050 --> 00:54:43,080 So how are you this again? 806 00:54:43,970 --> 00:54:45,210 This is so fun, Mommy. 807 00:54:45,300 --> 00:54:46,050 How about another one? 808 00:54:46,140 --> 00:54:47,090 I got you a lot of good things. 809 00:54:47,180 --> 00:54:47,710 I'll grab one. 810 00:54:47,800 --> 00:54:48,070 Alba. 811 00:54:48,220 --> 00:54:49,190 Alba, sit down. 812 00:54:49,340 --> 00:54:52,110 You've already given me one, is it's Jason's turn. 813 00:54:54,890 --> 00:54:57,160 I think I left it in the car. 814 00:54:57,350 --> 00:54:59,030 I I saw you put one under the tree earlier. 815 00:54:59,930 --> 00:55:01,550 No, it's in the yeah, I did. 816 00:55:01,650 --> 00:55:03,590 I could have sworn, you know, 817 00:55:04,830 --> 00:55:06,060 you don't, you don't, you don't. 818 00:55:06,190 --> 00:55:07,060 You know this one, right? 819 00:55:08,680 --> 00:55:09,470 Yeah, I got you, bro. 820 00:55:09,600 --> 00:55:10,050 Come on. 821 00:55:12,780 --> 00:55:13,280 Thank you. 822 00:55:15,230 --> 00:55:16,710 It's my favourite whiskey. 823 00:55:18,130 --> 00:55:18,970 You can skip the note. 824 00:55:43,580 --> 00:55:44,240 Thank you, Jason. 825 00:55:50,880 --> 00:55:51,700 What's the card say? 826 00:55:52,680 --> 00:55:54,780 And then I'll just keep that between Jason and I. 827 00:55:55,730 --> 00:55:57,130 No one really needs to know. 828 00:55:58,220 --> 00:55:58,550 Jason. 829 00:56:01,700 --> 00:56:01,950 Right. 830 00:56:04,570 --> 00:56:06,520 Did you ever help Mommy and Daddy? 831 00:56:08,610 --> 00:56:10,970 Yeah, of course that Mommy and Daddy it wasn't. 832 00:56:12,220 --> 00:56:13,550 I wasn't always Santa Claus. 833 00:56:14,770 --> 00:56:16,140 Had a life before this. 834 00:56:18,070 --> 00:56:20,000 Long, long, long time ago. 835 00:56:24,860 --> 00:56:25,990 He used to call me. 836 00:56:27,800 --> 00:56:28,360 Nick command. 837 00:56:33,350 --> 00:56:34,340 Nicknaming the bread. 838 00:56:36,370 --> 00:56:37,920 You had a different job then. 839 00:56:39,120 --> 00:56:40,170 Yeah, you could say that. 840 00:56:42,020 --> 00:56:45,580 I was a warrior Raider thief. 841 00:56:46,910 --> 00:56:48,150 Somebody got in my way. 842 00:56:49,940 --> 00:56:52,380 Me and Skull Crusher would be skull crusher. 843 00:56:53,640 --> 00:56:54,970 So crashers my. 844 00:56:56,650 --> 00:56:57,400 My hair. 845 00:56:59,390 --> 00:57:00,450 My favourite hair. 846 00:57:01,640 --> 00:57:03,030 Surgeon with that thing. 847 00:57:04,000 --> 00:57:05,960 They will take 3 heads and line them up. 848 00:57:07,890 --> 00:57:08,300 Why? 849 00:57:10,580 --> 00:57:11,000 What? 850 00:57:11,790 --> 00:57:13,080 Why did you do those things? 851 00:57:16,210 --> 00:57:17,080 Because I was mean. 852 00:57:19,690 --> 00:57:20,420 That was greedy. 853 00:57:23,470 --> 00:57:25,110 I wanna gold jewels. 854 00:57:27,050 --> 00:57:28,610 I mean, if there was a naughty list back then, 855 00:57:28,690 --> 00:57:29,670 I'd be top dog. 856 00:57:32,150 --> 00:57:33,160 Well, maybe. 857 00:57:35,120 --> 00:57:35,690 What 858 00:57:36,590 --> 00:57:38,100 was bad things he used to do? 859 00:57:39,770 --> 00:57:44,000 Maybe you can use them to do good things instead to help. 860 00:57:46,120 --> 00:57:46,630 What you mean? 861 00:57:47,700 --> 00:57:48,340 Mr Bunny. 862 00:57:49,610 --> 00:57:50,840 He wasn't just a toy. 863 00:57:52,200 --> 00:57:54,300 That night you gave me what I wished for. 864 00:57:55,780 --> 00:57:56,710 Best friend. 865 00:57:58,040 --> 00:58:00,210 Because you're good and kind. 866 00:58:01,140 --> 00:58:03,330 And you mean more than just the presents you bring? 867 00:58:04,530 --> 00:58:05,990 That's why I believe in you, Santa. 868 00:58:07,150 --> 00:58:08,050 It's Maybelline. 869 00:58:14,980 --> 00:58:15,500 Thank you. 870 00:58:18,120 --> 00:58:20,800 You still haven't truly time come gay. 871 00:58:22,420 --> 00:58:23,080 Stay safe. 872 00:58:25,420 --> 00:58:25,830 All right. 873 00:58:25,920 --> 00:58:29,490 You got satellite confirmation, extraction teams on the go. 874 00:58:29,920 --> 00:58:31,770 He TA 30 minutes. 875 00:58:32,280 --> 00:58:33,250 We'll schedule. 876 00:58:33,980 --> 00:58:34,890 Everything's good. 877 00:58:36,750 --> 00:58:38,510 Look alive, look alive. 878 00:58:38,760 --> 00:58:41,690 Young on the plan, and I like my operations 879 00:58:41,770 --> 00:58:46,020 like I like to fuck hard and fast with minimal cleanup. 880 00:58:46,420 --> 00:58:48,730 Now some idiot gets in your way. 881 00:58:49,000 --> 00:58:50,390 What do you do? 882 00:58:52,820 --> 00:58:53,720 Yeah, right. 883 00:59:00,050 --> 00:59:00,640 Let's go. 884 00:59:07,350 --> 00:59:07,660 This one. 885 00:59:28,830 --> 00:59:28,990 Ohh. 886 00:59:30,640 --> 00:59:33,460 Everything makes me happy, holiday. 887 00:59:34,890 --> 00:59:35,290 There. 888 00:59:38,160 --> 00:59:38,970 Right, we're on our way home. 889 00:59:54,150 --> 00:59:54,510 Side. 53892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.