Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,540 --> 00:00:07,840
Okay.
2
00:00:24,170 --> 00:00:24,780
It's the best.
3
00:00:28,080 --> 00:00:30,730
I don't know if there is no,
4
00:00:31,640 --> 00:00:32,170
but haven't.
5
00:00:43,480 --> 00:00:47,070
Another one was still vertical,
so I'd like to change that.
6
00:00:57,440 --> 00:00:58,060
Ohh.
7
00:01:01,020 --> 00:01:02,410
Bit of a point.
8
00:01:04,550 --> 00:01:05,320
You just get off.
9
00:01:11,150 --> 00:01:13,460
Ohh, taking a break
between shifts.
10
00:01:13,510 --> 00:01:14,714
So I guess you could say
11
00:01:15,350 --> 00:01:16,720
you ain't driving, are you?
12
00:01:16,910 --> 00:01:17,810
I steer a little,
13
00:01:17,890 --> 00:01:19,250
but the reindeer
that wasn't working.
14
00:01:20,890 --> 00:01:21,230
Okay.
15
00:01:23,200 --> 00:01:25,630
This is my 4th year
as a centre.
16
00:01:26,240 --> 00:01:29,320
Ohh how about you Laurence cow?
17
00:01:31,090 --> 00:01:33,620
I forget why I started doing it
in the 1st place.
18
00:01:33,850 --> 00:01:34,500
Same reason.
19
00:01:34,590 --> 00:01:35,770
Anybody does anything?
20
00:01:37,300 --> 00:01:39,230
The money money.
21
00:01:41,950 --> 00:01:43,620
Coldplayer runs on greed.
22
00:01:45,110 --> 00:01:45,330
Ohh.
23
00:01:48,010 --> 00:01:48,590
Easter looking.
24
00:01:48,680 --> 00:01:50,050
The Kitty's face is in it.
25
00:01:50,470 --> 00:01:51,660
That's what does it for me.
26
00:01:51,830 --> 00:01:52,800
I have a look.
27
00:01:55,920 --> 00:01:57,820
Lasts about 2 seconds.
28
00:01:58,140 --> 00:02:02,110
Soon as they're finished unwrapping,
they want the next present.
29
00:02:02,810 --> 00:02:05,120
They want the next cool thing.
30
00:02:05,530 --> 00:02:07,340
That's how this world works.
31
00:02:07,490 --> 00:02:12,390
And kids, what kids have become,
they're just like little junkies.
32
00:02:13,510 --> 00:02:14,580
They're little shits.
33
00:02:14,670 --> 00:02:16,080
They just demand.
34
00:02:16,210 --> 00:02:20,940
They don't believe,
they just want crave consume.
35
00:02:26,560 --> 00:02:28,000
Maybe this is my last year.
36
00:02:31,050 --> 00:02:31,880
It was Christmas.
37
00:02:36,820 --> 00:02:40,610
But I can't stand seeing
another centre in distress.
38
00:02:41,280 --> 00:02:42,730
Please, drinks on my tab.
39
00:02:42,860 --> 00:02:45,610
Okay, very merry of your holiday.
40
00:02:46,960 --> 00:02:48,140
Remember, you're gone.
41
00:02:49,490 --> 00:02:51,510
The residents are gonna
deliver themselves.
42
00:02:52,260 --> 00:02:52,990
Ohh.
43
00:02:54,650 --> 00:02:57,600
Real sensitive being trip
deserve that.
44
00:02:57,650 --> 00:03:01,280
New video games Astro,
Blaster, Blaster, Astro
45
00:03:02,410 --> 00:03:03,100
very good.
46
00:03:04,670 --> 00:03:05,770
Grandson's 9.
47
00:03:07,540 --> 00:03:09,150
I don't know my other grandson.
48
00:03:10,340 --> 00:03:10,970
Ohh,
49
00:03:11,820 --> 00:03:13,610
that door leads to the roof.
50
00:03:15,480 --> 00:03:16,280
Go easy on him.
51
00:03:16,370 --> 00:03:17,550
It's Christmas.
52
00:03:21,650 --> 00:03:25,100
You can't be up here
if you break your neck.
53
00:03:25,190 --> 00:03:26,120
I'm the one.
54
00:03:46,860 --> 00:03:47,940
My God.
55
00:04:45,860 --> 00:04:46,440
Hi, hi.
56
00:04:46,530 --> 00:04:46,870
Hi.
57
00:04:48,230 --> 00:04:49,990
There she is, a lovely.
58
00:04:51,280 --> 00:04:52,530
Let's go see Grandma.
59
00:04:55,370 --> 00:04:55,850
Ohh.
60
00:04:57,820 --> 00:04:58,670
Merry Christmas.
61
00:05:01,470 --> 00:05:02,620
Where was Judy?
62
00:05:05,140 --> 00:05:09,110
Sing a Christmas, daddy,
you filthy animal.
63
00:05:10,320 --> 00:05:12,330
He got to stay up late
and watch home alone.
64
00:05:12,420 --> 00:05:13,260
Uh huh.
65
00:05:13,350 --> 00:05:14,660
It was so funny.
66
00:05:16,390 --> 00:05:17,100
You know that.
67
00:05:17,930 --> 00:05:20,280
That hurts all morning.
68
00:05:21,030 --> 00:05:21,860
Thank you.
69
00:05:23,510 --> 00:05:24,420
For doing this.
70
00:05:25,470 --> 00:05:26,690
I'm not doing it for you.
71
00:05:29,220 --> 00:05:29,740
It's gross.
72
00:05:51,100 --> 00:05:52,410
Merry Christmas, Sal.
73
00:05:52,500 --> 00:05:52,670
I.
74
00:05:52,720 --> 00:05:52,930
Linda.
75
00:05:53,020 --> 00:05:54,840
Merry Christmas, Mr Whitestone.
76
00:05:54,930 --> 00:05:55,460
Yeah.
77
00:05:55,580 --> 00:05:55,750
Hey.
78
00:05:55,840 --> 00:05:56,310
You back there?
79
00:05:56,400 --> 00:05:56,890
True.
80
00:05:57,460 --> 00:05:57,690
Yeah.
81
00:05:57,740 --> 00:05:58,890
I bet you're excited for Christmas.
82
00:05:59,040 --> 00:06:00,550
What did you ask the other for?
83
00:06:00,700 --> 00:06:02,050
Not to work on Christmas Eve.
84
00:06:02,480 --> 00:06:03,400
Must have been naughty this year.
85
00:06:03,490 --> 00:06:04,550
Because here I am.
86
00:06:05,320 --> 00:06:07,330
Just make sure you let Santa
through the gates later.
87
00:06:07,420 --> 00:06:07,610
Out.
88
00:06:07,700 --> 00:06:08,130
Yeah.
89
00:06:08,280 --> 00:06:09,060
Have a merry one now.
90
00:06:09,150 --> 00:06:09,930
Merry Christmas.
91
00:06:10,130 --> 00:06:10,770
Merry Christmas.
92
00:06:11,200 --> 00:06:12,050
Merry Christmas.
93
00:06:12,140 --> 00:06:12,730
True.
94
00:06:13,360 --> 00:06:14,250
Thank you.
95
00:06:44,490 --> 00:06:44,700
Ohh.
96
00:06:46,860 --> 00:06:47,780
Will be round tonight.
97
00:06:50,130 --> 00:06:50,320
Ohh.
98
00:06:51,990 --> 00:06:52,550
Your friend.
99
00:07:05,030 --> 00:07:05,760
The hell is this?
100
00:07:06,830 --> 00:07:09,060
You are the worst catering
company on the planet.
101
00:07:09,150 --> 00:07:10,600
It's lengthwise,
not width.
102
00:07:29,160 --> 00:07:29,830
Okay.
103
00:07:30,420 --> 00:07:30,810
All right.
104
00:07:30,900 --> 00:07:31,410
How you guys?
105
00:07:31,500 --> 00:07:32,510
Merry Christmas.
106
00:07:33,620 --> 00:07:34,490
Thank you so much.
107
00:07:37,510 --> 00:07:40,520
Ohh, never get over the fact
that you grew up like this.
108
00:07:42,380 --> 00:07:44,230
My therapist says
on how to get over it either.
109
00:07:45,790 --> 00:07:46,600
I need a drink.
110
00:08:07,870 --> 00:08:08,640
Yeah.
111
00:08:22,350 --> 00:08:23,850
Hey, look at that.
112
00:08:33,400 --> 00:08:34,630
Hi, Linda.
113
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
Going over
114
00:08:38,160 --> 00:08:39,030
you didn't wave.
115
00:08:40,360 --> 00:08:41,564
Looks good on you though
116
00:08:42,500 --> 00:08:43,460
you hmm.
117
00:08:44,150 --> 00:08:45,190
What's up, limp Dick?
118
00:08:46,590 --> 00:08:48,700
I got great feelings
about this Christmas.
119
00:08:48,950 --> 00:08:50,100
You wanna know why?
120
00:08:50,390 --> 00:08:52,640
Yeah, cause I think this is the year
121
00:08:52,720 --> 00:08:54,670
that mom's gonna kick herself upstairs
122
00:08:54,750 --> 00:08:57,380
and choose one of us to start running the show.
123
00:08:57,570 --> 00:09:01,430
And I gotta tell you, Jason,
that I'm gunning for your ass.
124
00:09:03,070 --> 00:09:06,360
I would like some family Christmas be
without grovelling and inviting.
125
00:09:07,880 --> 00:09:11,650
You're saying man honey,
smile this Christmas.
126
00:09:13,430 --> 00:09:14,820
Good, good girl.
127
00:09:18,280 --> 00:09:20,490
Sorry about my sister.
128
00:09:26,010 --> 00:09:27,380
It is really nice to see you.
129
00:09:30,150 --> 00:09:31,100
Tap here.
130
00:09:35,790 --> 00:09:36,400
Okay, I'm behind.
131
00:09:36,490 --> 00:09:37,580
Catch me up
on all the hot guys.
132
00:09:39,160 --> 00:09:40,560
Ohh gosh okay.
133
00:09:42,550 --> 00:09:44,960
Well you remember Bert,
my sister's pride and joy.
134
00:09:45,080 --> 00:09:48,540
Ohh yeah yeah,
this is the hurt locker.
135
00:09:48,630 --> 00:09:52,300
Living that playing live
on Christmas Eve.
136
00:09:53,770 --> 00:09:54,720
Hash tag blessed.
137
00:09:55,830 --> 00:10:00,430
He just got what I can only assume
will be his first of many sexual harassment accusations.
138
00:10:01,180 --> 00:10:02,670
Mom paid off the school.
139
00:10:02,900 --> 00:10:04,690
Now the gymnasium
is named after us.
140
00:10:04,780 --> 00:10:05,790
Course she did.
141
00:10:06,270 --> 00:10:07,690
What about tragic Mike?
142
00:10:08,040 --> 00:10:08,330
Ohh.
143
00:10:08,380 --> 00:10:11,010
I'm saying is if I was not
one of those planes,
144
00:10:11,200 --> 00:10:14,870
911 would end with a bunch
of terrorists skydiving over Connecticut
145
00:10:15,200 --> 00:10:16,610
without their parachutes.
146
00:10:17,360 --> 00:10:18,070
Yes.
147
00:10:18,160 --> 00:10:20,030
Yeah, yeah, yeah, too.
148
00:10:20,120 --> 00:10:20,710
Like it?
149
00:10:21,260 --> 00:10:22,510
Kiss me in front of my son.
150
00:10:26,040 --> 00:10:28,150
He might actually be a decent actor.
151
00:10:28,860 --> 00:10:32,150
He's been doing an Oscar worthy job
of pretending to find my sister appealing.
152
00:10:32,660 --> 00:10:34,970
Now he wants mom
to find a film form.
153
00:10:36,870 --> 00:10:37,400
That's not going to.
154
00:10:38,330 --> 00:10:38,500
It's.
155
00:10:40,660 --> 00:10:41,570
OK, OK.
156
00:10:41,760 --> 00:10:42,230
Come on.
157
00:10:42,380 --> 00:10:43,810
Come on, get over here.
158
00:10:46,570 --> 00:10:47,390
We've gone over this.
159
00:10:47,480 --> 00:10:47,920
Come on.
160
00:10:52,650 --> 00:10:53,700
You know what that means.
161
00:10:53,970 --> 00:10:56,020
Shall we jockey forward?
162
00:10:56,370 --> 00:10:56,880
No.
163
00:10:59,130 --> 00:11:00,070
Now we can hang back.
164
00:11:01,590 --> 00:11:02,020
Yeah.
165
00:11:03,320 --> 00:11:03,800
Truly.
166
00:11:09,620 --> 00:11:10,140
Just like.
167
00:11:11,620 --> 00:11:12,880
Threat number problem.
168
00:11:13,030 --> 00:11:14,420
This isn't rocket science.
169
00:11:14,570 --> 00:11:15,780
Same shit we always do.
170
00:11:17,070 --> 00:11:17,610
That's why.
171
00:11:19,290 --> 00:11:20,920
That's the best you can do?
172
00:11:21,070 --> 00:11:22,470
Excited to see your grandma?
173
00:11:23,010 --> 00:11:25,100
Listen you cock sucker,
it's Christmas.
174
00:11:25,250 --> 00:11:30,800
So why don't you take your best offer,
gift wrapping and ram it up your fucking box?
175
00:11:31,910 --> 00:11:34,920
Maybe you don't realise who I am.
176
00:11:35,010 --> 00:11:35,310
Always.
177
00:11:35,400 --> 00:11:36,000
Ohh boy.
178
00:11:36,090 --> 00:11:37,640
Look at Mr Cool back here.
179
00:11:37,790 --> 00:11:39,000
Yeah, what's your angle man?
180
00:11:40,500 --> 00:11:40,950
You wanna go?
181
00:11:41,920 --> 00:11:43,970
Not doing anything, yeah.
182
00:11:44,150 --> 00:11:44,510
I don't know.
183
00:11:44,680 --> 00:11:46,010
No, no, no, no.
184
00:11:46,120 --> 00:11:48,830
Don't shit in my mouth and tell me
it's chocolate cake
185
00:11:49,680 --> 00:11:49,890
grill.
186
00:11:50,020 --> 00:11:50,450
That's cool.
187
00:11:50,540 --> 00:11:52,180
I can make that story go.
188
00:11:52,230 --> 00:11:53,660
I think your brother's up to something
189
00:11:53,740 --> 00:11:57,690
that I just decided to let you guys know
on the phone sucking up to Monday.
190
00:11:57,860 --> 00:11:58,290
Please.
191
00:11:58,380 --> 00:11:59,270
You are king.
192
00:11:59,360 --> 00:12:00,190
Suck up.
193
00:12:00,400 --> 00:12:02,540
You named your kid Gertrude.
194
00:12:03,240 --> 00:12:05,690
Ohh, you named
your son Bertrude.
195
00:12:06,720 --> 00:12:09,370
Okay, sorry, but that's not a real name.
196
00:12:09,500 --> 00:12:10,110
Sorry, Linda.
197
00:12:10,200 --> 00:12:12,370
We can't all be lucky enough
to have daughters.
198
00:12:12,640 --> 00:12:13,690
Mom, I can hear you.
199
00:12:15,470 --> 00:12:16,600
You know something we don't.
200
00:12:17,370 --> 00:12:18,250
What is it?
201
00:12:18,370 --> 00:12:18,600
Ohh.
202
00:12:18,690 --> 00:12:19,080
I don't.
203
00:12:19,170 --> 00:12:19,540
I don't.
204
00:12:19,630 --> 00:12:20,170
I got it.
205
00:12:20,310 --> 00:12:20,920
Female.
206
00:12:21,070 --> 00:12:21,800
Come on you man.
207
00:12:21,890 --> 00:12:22,170
Come on.
208
00:12:22,960 --> 00:12:24,320
We were just talking.
209
00:12:24,670 --> 00:12:26,610
Big sack of shit.
210
00:12:26,900 --> 00:12:29,140
Ohh wonder
your husband left you.
211
00:12:30,590 --> 00:12:30,870
And.
212
00:12:32,660 --> 00:12:34,430
Merry Christmas to you too, senator.
213
00:12:35,710 --> 00:12:36,960
Merry Christmas, mommy.
214
00:12:38,680 --> 00:12:38,950
Very.
215
00:12:39,970 --> 00:12:42,900
Why in the hell are you standing
all the way back there?
216
00:12:44,230 --> 00:12:45,020
Merry Christmas.
217
00:12:46,180 --> 00:12:46,540
Ohh.
218
00:12:47,480 --> 00:12:48,580
Little girl too.
219
00:12:48,730 --> 00:12:50,820
And how was my favourite granddaughter?
220
00:12:50,970 --> 00:12:52,450
Everybody calls me Trudy now.
221
00:12:53,680 --> 00:12:54,190
Trudy.
222
00:12:55,850 --> 00:12:57,480
And that makes her sound
like a whore.
223
00:12:57,630 --> 00:12:58,760
OK, ohh.
224
00:12:58,850 --> 00:13:00,540
She doesn't even know
the meaning of the word.
225
00:13:00,690 --> 00:13:02,060
I'm starving.
226
00:13:02,230 --> 00:13:03,560
Let's eat.
227
00:13:05,280 --> 00:13:07,180
Gertrude is a beautiful name.
228
00:13:07,610 --> 00:13:08,960
I only call her Gertrude.
229
00:13:10,850 --> 00:13:13,190
The kids are fast asleep.
230
00:13:14,840 --> 00:13:17,030
Down the stairs will creep.
231
00:13:17,970 --> 00:13:19,280
Then we'll lock them both.
232
00:13:19,500 --> 00:13:21,130
All the doors.
233
00:13:21,680 --> 00:13:25,000
Just you and me,
Santa Claus.
234
00:13:27,100 --> 00:13:27,780
Cracking.
235
00:13:29,230 --> 00:13:32,020
I didn't think toys
under the tree.
236
00:13:33,650 --> 00:13:38,130
Crawling around on all fours
just giving me a.
237
00:13:41,410 --> 00:13:41,710
poo
238
00:13:48,650 --> 00:13:50,450
Soon will be back.
239
00:13:50,540 --> 00:13:51,830
Magic time.
240
00:13:51,980 --> 00:13:53,970
When we hear that midnight.
241
00:13:55,680 --> 00:13:57,210
Well then, flying straight?
242
00:13:59,730 --> 00:14:03,260
We'll have a very Merry Christmas day.
243
00:14:03,550 --> 00:14:09,550
We'll raise a toast to the team with the most
the best there ever was.
244
00:14:12,380 --> 00:14:13,290
Santa Claus.
245
00:14:14,730 --> 00:14:16,760
Another fucking Christmas.
246
00:14:21,030 --> 00:14:22,650
I need this all by myself.
247
00:14:24,180 --> 00:14:26,340
You need one that looks
exactly like Santa.
248
00:14:28,150 --> 00:14:28,470
yeah
249
00:14:29,480 --> 00:14:31,140
Santa is a candy cane too.
250
00:14:32,450 --> 00:14:32,750
OK.
251
00:14:35,700 --> 00:14:35,990
Perfect.
252
00:14:37,000 --> 00:14:37,970
No peeking.
253
00:14:38,670 --> 00:14:41,340
This House has so many chimneys.
254
00:14:42,310 --> 00:14:43,080
How's it now?
255
00:14:43,170 --> 00:14:44,220
Trying to come down?
256
00:14:44,530 --> 00:14:44,720
Ohh.
257
00:14:44,810 --> 00:14:47,800
Santa just knows Christmas magic.
258
00:14:51,340 --> 00:14:52,350
Honey, what's wrong?
259
00:14:52,660 --> 00:14:55,590
Daddy never took me to see Santa
at the mall this year.
260
00:14:56,710 --> 00:14:58,100
He didn't.
261
00:15:01,140 --> 00:15:02,370
I'm so sorry.
262
00:15:05,610 --> 00:15:06,880
This year has been weird.
263
00:15:07,830 --> 00:15:10,960
I never want to tell Santa
what I wanted for Christmas.
264
00:15:11,260 --> 00:15:12,910
Ohh, I come here.
265
00:15:17,000 --> 00:15:17,460
You know what?
266
00:15:19,440 --> 00:15:21,870
You go put your Pj's on.
267
00:15:23,780 --> 00:15:26,150
And I will be 2 minutes.
268
00:15:32,460 --> 00:15:32,860
Shots.
269
00:15:36,170 --> 00:15:36,830
Ohh.
270
00:15:46,920 --> 00:15:47,670
Yes.
271
00:15:55,420 --> 00:15:59,490
Because you have been so good
to me and Mommy this year,
272
00:15:59,720 --> 00:16:02,970
we decided that you could have one gift.
273
00:16:05,570 --> 00:16:06,080
Really.
274
00:16:12,390 --> 00:16:13,070
What is it?
275
00:16:15,570 --> 00:16:17,680
That is a very special
walkie-talkie.
276
00:16:19,770 --> 00:16:20,780
That's magic.
277
00:16:20,930 --> 00:16:21,640
Magic.
278
00:16:22,410 --> 00:16:23,640
What you got right there.
279
00:16:24,660 --> 00:16:27,030
Is a direct hotline
Santa Claus himself.
280
00:16:27,160 --> 00:16:28,340
I can talk to Santa.
281
00:16:28,430 --> 00:16:31,520
Ohh yeah, it's just
like writing him a letter.
282
00:16:32,540 --> 00:16:33,150
But better.
283
00:16:34,750 --> 00:16:39,120
Now the only thing is,
you might not have time to answer.
284
00:16:39,170 --> 00:16:41,760
You is delivering a lot
of presents tonight,
285
00:16:42,670 --> 00:16:44,860
but don't hear everything
you want to say to him.
286
00:16:51,890 --> 00:16:53,040
Hello Santa.
287
00:16:54,120 --> 00:16:55,750
This is truly lightstone.
288
00:16:57,190 --> 00:16:58,770
I hope you're having a nice night.
289
00:17:01,160 --> 00:17:04,850
It's really cold tonight,
so don't forget your mittens.
290
00:17:06,870 --> 00:17:09,110
So I wanted to tell you something.
291
00:17:10,520 --> 00:17:11,750
Extra good this year,
292
00:17:12,020 --> 00:17:14,930
so I wrote a big list for you
with all this stuff I want.
293
00:17:17,080 --> 00:17:17,270
then
294
00:17:19,050 --> 00:17:19,680
And I realise.
295
00:17:20,650 --> 00:17:21,810
I don't need any of that.
296
00:17:23,780 --> 00:17:26,160
I really only want one person
for Christmas.
297
00:17:28,640 --> 00:17:30,310
I want Mommy and Daddy
to make up.
298
00:17:32,110 --> 00:17:33,600
So we can be a family again?
299
00:17:35,610 --> 00:17:36,120
Okay.
300
00:17:37,280 --> 00:17:37,960
Goodnight, sana.
301
00:17:52,360 --> 00:17:52,930
God.
302
00:17:54,980 --> 00:17:56,320
Which one of you did that?
303
00:17:57,740 --> 00:17:59,920
You can't go 2 seconds
without crapping on the roof
304
00:18:00,000 --> 00:18:01,060
like a bunch of pigeons.
305
00:18:02,630 --> 00:18:04,890
So unprofessional.
306
00:18:08,680 --> 00:18:09,220
You're beautiful.
307
00:18:09,310 --> 00:18:09,770
Never do this.
308
00:18:29,890 --> 00:18:30,450
Hmm.
309
00:18:39,430 --> 00:18:39,640
Hmm.
310
00:18:41,230 --> 00:18:42,070
Ohh man.
311
00:18:50,300 --> 00:18:51,070
Skim.
312
00:19:02,170 --> 00:19:02,510
Morning.
313
00:19:04,160 --> 00:19:04,630
Stuff.
314
00:19:12,940 --> 00:19:13,830
Ohh,
315
00:19:14,810 --> 00:19:16,710
awesome free worship right there.
316
00:19:33,350 --> 00:19:34,080
Pairs well.
317
00:19:35,890 --> 00:19:36,360
She.
318
00:19:38,680 --> 00:19:39,270
Ohh.
319
00:19:52,980 --> 00:19:53,510
Oh yeah.
320
00:19:54,980 --> 00:19:55,540
Just off.
321
00:20:05,850 --> 00:20:06,660
You don't want.
322
00:20:09,150 --> 00:20:10,540
Christmas is alright.
323
00:20:11,590 --> 00:20:14,430
You Americans don't celebrate
my favourite holiday.
324
00:20:15,980 --> 00:20:18,680
Yeah, what Boxing Day?
325
00:20:20,240 --> 00:20:20,490
Hey.
326
00:20:52,700 --> 00:20:54,780
Lights down here live streaming
the dream you.
327
00:20:55,810 --> 00:20:56,960
They say the richest man.
328
00:20:59,010 --> 00:21:01,190
Say goodbye and if you.
329
00:21:03,800 --> 00:21:07,010
Grandma, your Wi-Fi sucks
Dick, damn it.
330
00:21:08,260 --> 00:21:10,290
When he was small, I begged
you to beat him.
331
00:21:27,800 --> 00:21:29,510
Hey, Merry Christmas.
332
00:21:29,820 --> 00:21:32,310
Or should I say happy holidays
now right?
333
00:21:32,520 --> 00:21:34,080
I mean it's like people
make up your mind, you know?
334
00:21:34,170 --> 00:21:35,070
I'm saying to help you.
335
00:21:35,200 --> 00:21:36,430
Ohh yeah sure hope so.
336
00:21:36,520 --> 00:21:36,910
See ya.
337
00:21:37,030 --> 00:21:39,670
My car broke down
a little ways out here.
338
00:21:40,420 --> 00:21:41,370
This is a private road.
339
00:21:41,520 --> 00:21:44,330
You're telling may to 1st
place I've seen from miles.
340
00:21:44,420 --> 00:21:45,770
I think I got frostbite.
341
00:21:46,100 --> 00:21:47,250
What the hell am I anyway?
342
00:21:47,420 --> 00:21:49,450
GT Lightstone
family compound.
343
00:21:49,660 --> 00:21:50,690
I'll call you a tow.
344
00:22:00,370 --> 00:22:04,420
All right, ramblers, time
to steal Christmas sound gone.
345
00:22:04,970 --> 00:22:07,740
Single Jeff peppermint cheque.
346
00:22:10,590 --> 00:22:12,040
Rate of fuck shit up.
347
00:22:13,370 --> 00:22:15,660
Can cheque go for frosty,
348
00:22:15,770 --> 00:22:18,200
go for tinsel, go
for gingerbread?
349
00:22:18,730 --> 00:22:20,860
Are we gonna use this stupid cold
drinks all night?
350
00:22:23,580 --> 00:22:25,670
Welcome to your worst Christmas ever.
351
00:22:27,740 --> 00:22:29,570
Pretty love seeing Santa
at the mall.
352
00:22:30,650 --> 00:22:32,480
She was going with her father,
353
00:22:32,570 --> 00:22:35,520
and you should have taken it yesterday
like you do every Christmas.
354
00:22:35,690 --> 00:22:36,980
But we didn't even hear from you.
355
00:22:37,130 --> 00:22:37,560
Mom, come in.
356
00:22:37,650 --> 00:22:38,340
A special project.
357
00:22:38,430 --> 00:22:42,020
It's complicated, but it's not
because it keeps happening over and over.
358
00:22:42,110 --> 00:22:43,720
Your mother forcing herself
between us.
359
00:22:43,810 --> 00:22:44,290
You're right.
360
00:22:49,180 --> 00:22:51,290
Or if we could get through
your Christmas wish.
361
00:22:52,450 --> 00:22:56,220
You're trying to win me back with a romantic weekend
at your mother's, if things.
362
00:22:57,400 --> 00:22:58,370
The only change this time.
363
00:23:00,870 --> 00:23:02,640
We got out from
under my mother's thumb.
364
00:23:03,660 --> 00:23:04,300
Walk away.
365
00:23:05,210 --> 00:23:05,760
The company.
366
00:23:06,640 --> 00:23:07,140
Family.
367
00:23:10,680 --> 00:23:11,160
Tonight.
368
00:23:13,190 --> 00:23:14,340
What are you up to?
369
00:23:19,430 --> 00:23:19,650
Look.
370
00:23:57,050 --> 00:23:57,430
Ohh.
371
00:23:59,180 --> 00:23:59,730
Let's go.
372
00:23:59,980 --> 00:24:00,990
We need to get you out of here.
373
00:24:01,880 --> 00:24:03,130
Mommy, where are you going?
374
00:24:04,540 --> 00:24:05,390
Here come what?
375
00:24:36,260 --> 00:24:37,610
There is a room for all of us.
376
00:24:37,700 --> 00:24:38,830
She can fit at least two of us.
377
00:24:38,920 --> 00:24:39,710
Mom, take me.
378
00:24:41,440 --> 00:24:41,730
Yeah.
379
00:24:49,500 --> 00:24:50,670
You're supposed to protect us.
380
00:24:50,760 --> 00:24:52,350
We protect the primary asset.
381
00:24:56,760 --> 00:24:57,890
Who the hell are you?
382
00:24:58,040 --> 00:25:00,060
You can call me Mr
Scrooge.
383
00:25:01,260 --> 00:25:02,150
Hilarious.
384
00:25:02,520 --> 00:25:03,210
Get him.
385
00:25:10,230 --> 00:25:10,550
Ohh.
386
00:25:12,890 --> 00:25:14,390
A humbug, mother fucker.
387
00:25:24,160 --> 00:25:24,800
The Messiah.
388
00:25:27,440 --> 00:25:29,360
It's a peppermint swoop upstairs.
389
00:25:29,480 --> 00:25:31,550
I want all the lights stones
together.
390
00:25:32,890 --> 00:25:34,230
Everybody else, you're fine.
391
00:25:44,650 --> 00:25:46,920
Fuck, fuck, fuck.
392
00:25:48,630 --> 00:25:49,960
Honey, we gotta go.
393
00:25:53,410 --> 00:25:54,790
Get up back where
the servants stairs.
394
00:26:02,390 --> 00:26:03,020
Ohh come on.
395
00:26:03,110 --> 00:26:03,980
No, no no no.
396
00:26:08,390 --> 00:26:10,130
There's some talk ginger birds.
397
00:26:33,700 --> 00:26:34,210
Hey.
398
00:26:36,130 --> 00:26:39,490
Oh, oh, oh.
399
00:26:40,210 --> 00:26:41,320
You got me.
400
00:26:41,930 --> 00:26:43,030
I don't want any trouble.
401
00:26:43,120 --> 00:26:45,460
OK, downstairs now.
402
00:26:47,490 --> 00:26:48,110
Mr.
403
00:26:48,810 --> 00:26:49,820
I don't want to get involved.
404
00:26:49,940 --> 00:26:50,250
I just.
405
00:26:51,060 --> 00:26:51,900
Have a job to do.
406
00:26:52,230 --> 00:26:52,720
That's it.
407
00:26:53,770 --> 00:26:54,880
It's going to take my back.
408
00:26:56,100 --> 00:26:57,950
How much does scooch up
that chimney?
409
00:27:00,330 --> 00:27:00,940
Enough talk.
410
00:27:01,030 --> 00:27:01,820
Let's go.
411
00:27:02,880 --> 00:27:03,990
You don't want to do this.
412
00:27:04,160 --> 00:27:05,250
What this?
413
00:27:06,840 --> 00:27:08,060
Ohh no move.
414
00:27:08,930 --> 00:27:09,410
Ohh.
415
00:27:10,880 --> 00:27:11,570
Fucking move.
416
00:27:23,190 --> 00:27:24,540
No, no, no.
417
00:27:44,660 --> 00:27:45,190
Hello.
418
00:27:53,210 --> 00:27:53,760
Ohh.
419
00:27:55,520 --> 00:27:55,950
Ohh.
420
00:28:06,060 --> 00:28:06,450
Ohh.
421
00:28:27,570 --> 00:28:27,860
Right.
422
00:28:51,450 --> 00:28:51,760
Ohh.
423
00:28:53,220 --> 00:28:53,770
Ohh.
424
00:28:55,330 --> 00:28:55,990
Ohh.
425
00:29:01,840 --> 00:29:02,170
Ohh.
426
00:29:12,140 --> 00:29:12,420
Ohh.
427
00:29:27,750 --> 00:29:27,940
Good.
428
00:29:37,410 --> 00:29:37,620
Ohh.
429
00:29:46,260 --> 00:29:52,190
My island night gory night.
430
00:29:52,400 --> 00:29:58,220
All is calm if all doesn't want
to get shot in the fucking head.
431
00:29:59,300 --> 00:30:03,370
Kid, do you have any idea
who you're fucking with?
432
00:30:07,060 --> 00:30:09,350
I know exactly who I'm fucking with.
433
00:30:10,360 --> 00:30:11,620
Away did you actually think
434
00:30:11,700 --> 00:30:14,820
that I spent months planning
a complex break
435
00:30:14,900 --> 00:30:17,680
into the most secure private residence
in the country
436
00:30:17,760 --> 00:30:18,930
and I didn't know who lived here?
437
00:30:19,660 --> 00:30:20,360
Well, you're wrong.
438
00:30:21,560 --> 00:30:23,030
Because your staff are dead.
439
00:30:23,560 --> 00:30:25,150
Your security are dead.
440
00:30:25,360 --> 00:30:29,150
Now sit down and shut
the fuck up.
441
00:30:57,610 --> 00:30:58,130
Fuck.
442
00:31:05,930 --> 00:31:08,470
So much like a scene
from my movie Dark Ransom.
443
00:31:08,560 --> 00:31:09,530
Oh my God
444
00:31:10,540 --> 00:31:11,580
I didn't have guns.
445
00:31:12,160 --> 00:31:13,890
I could take out three,
maybe 4.
446
00:31:16,560 --> 00:31:20,040
Ohh mom Chuck, if you'd
really done your research,
447
00:31:20,120 --> 00:31:23,180
you'd know that my brother Roy
was kidnapped in the 70s.
448
00:31:24,150 --> 00:31:26,030
But my father never called the police.
449
00:31:26,950 --> 00:31:29,710
Dad sent in our own private extraction
team and Roy
450
00:31:29,790 --> 00:31:31,590
was home safe and sound a week later.
451
00:31:33,320 --> 00:31:35,100
And the kidnappers were never found.
452
00:31:36,800 --> 00:31:37,380
If you get me.
453
00:31:40,130 --> 00:31:44,090
I know, I know all about your extraction team
454
00:31:44,170 --> 00:31:47,280
that you affectionately
called the Kill Squad behind closed doors.
455
00:31:47,550 --> 00:31:49,580
I also know that they're on their way
456
00:31:49,870 --> 00:31:51,410
and how long it's going
to take him to get here,
457
00:31:51,490 --> 00:31:54,360
even though their credit ratings
and their Dick sizes.
458
00:31:54,590 --> 00:31:57,660
If you can't me, then you should
also know you're already dead.
459
00:31:58,390 --> 00:32:00,860
We don't do ransoms again.
460
00:32:01,350 --> 00:32:02,740
I know, I know, see.
461
00:32:02,830 --> 00:32:04,440
I know a lot, Gertrude.
462
00:32:04,730 --> 00:32:05,520
I really do.
463
00:32:06,460 --> 00:32:09,220
Like the fact that you have
300 million in U.S.
464
00:32:09,320 --> 00:32:12,070
dollars sitting in your personal vault
downstairs.
465
00:32:12,220 --> 00:32:13,730
The fuck that's right.
466
00:32:14,080 --> 00:32:19,240
300 million that the US government
gave Lightstone to quietly distribute
467
00:32:19,320 --> 00:32:20,020
in the Middle East
468
00:32:20,100 --> 00:32:23,260
to all the worse people
to grease the wheels
469
00:32:23,340 --> 00:32:25,640
and keep that sweet oil flowing.
470
00:32:25,770 --> 00:32:26,730
300 million that.
471
00:32:26,820 --> 00:32:27,290
Oops.
472
00:32:28,560 --> 00:32:29,950
Disappeared in the fog of war.
473
00:32:30,040 --> 00:32:32,380
Except it didn't really disappear,
did it, girdy.
474
00:32:33,140 --> 00:32:34,330
Because you stole it.
475
00:32:34,700 --> 00:32:36,810
Did you know about this
and this family?
476
00:32:37,670 --> 00:32:42,130
This money grubbing family clinging
desperately to your wealth
477
00:32:42,210 --> 00:32:42,700
when you're poor.
478
00:32:42,830 --> 00:32:46,060
Employees don't even have enough coal
to keep Tiny Tim warm.
479
00:32:46,210 --> 00:32:48,300
What is it with you
and all this Christmas shit?
480
00:32:49,750 --> 00:32:50,800
Talk all you want.
481
00:32:51,820 --> 00:32:53,170
You never get in the vault.
482
00:32:53,360 --> 00:32:58,280
Ohh because when you you hit the panic button
it reset the combination.
483
00:32:58,580 --> 00:33:01,070
I keep telling you I know.
484
00:33:06,900 --> 00:33:09,200
This one breaking into a ball
that turned into.
485
00:33:10,160 --> 00:33:13,320
Remember when you have
to drill holes and blow shit up.
486
00:33:14,220 --> 00:33:15,250
I don't know, maybe I'm getting old,
487
00:33:15,330 --> 00:33:18,330
but there was something romantic
about that bossy copy.
488
00:33:19,500 --> 00:33:20,510
Kind of busy here.
489
00:33:21,220 --> 00:33:22,080
You're gonna want to see this.
490
00:33:32,900 --> 00:33:33,580
Maybe you fell.
491
00:33:34,570 --> 00:33:36,510
Repelled down buildings with them,
you can tell me.
492
00:33:36,600 --> 00:33:37,630
Just fill out a window.
493
00:33:39,230 --> 00:33:39,470
All right.
494
00:33:39,560 --> 00:33:40,380
Look lively, gang.
495
00:33:40,530 --> 00:33:41,450
We got a Gopher.
496
00:33:57,820 --> 00:33:57,940
you
497
00:34:00,360 --> 00:34:00,780
I think.
498
00:34:03,480 --> 00:34:05,710
So let's talk him in Okay.
499
00:34:08,000 --> 00:34:08,350
It's going to be.
500
00:34:23,340 --> 00:34:23,630
Hello.
501
00:34:24,770 --> 00:34:25,050
See you.
502
00:34:26,150 --> 00:34:26,650
Are you there?
503
00:34:33,260 --> 00:34:33,420
Ohh.
504
00:34:40,070 --> 00:34:41,460
How to get a checkpoint 3?
505
00:34:43,070 --> 00:34:44,240
Shit, shit, shit.
506
00:34:48,480 --> 00:34:48,640
You.
507
00:34:52,750 --> 00:34:56,900
Somebody asked for a baller Sworder
Molotov cocktails.
508
00:35:24,040 --> 00:35:24,920
I love you.
509
00:35:27,940 --> 00:35:28,610
Die hard on Blu-ray.
510
00:35:35,910 --> 00:35:36,160
Don't.
511
00:35:44,620 --> 00:35:45,910
Safeties on the ship.
512
00:35:51,510 --> 00:35:51,690
Ohh.
513
00:36:00,010 --> 00:36:02,060
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
514
00:36:03,280 --> 00:36:04,370
I don't want to kill you.
515
00:36:07,870 --> 00:36:11,470
Well, you fat guy grampy here.
516
00:36:14,460 --> 00:36:15,090
Santa.
517
00:36:16,670 --> 00:36:18,660
I'm gonna rip
your fucking balls off.
518
00:36:22,360 --> 00:36:22,620
Ohh.
519
00:37:44,390 --> 00:37:44,810
Ohh.
520
00:37:50,980 --> 00:37:51,690
Ohh.
521
00:38:13,530 --> 00:38:13,720
Ohh.
522
00:38:17,810 --> 00:38:18,280
Okay.
523
00:38:19,970 --> 00:38:20,500
Ohh.
524
00:38:22,210 --> 00:38:22,600
Ohh.
525
00:38:24,520 --> 00:38:24,910
Ohh.
526
00:38:26,550 --> 00:38:29,260
Kenny Kane checking in compound
is clear and secured.
527
00:38:31,440 --> 00:38:33,050
Copy what's the best squad?
528
00:38:35,710 --> 00:38:39,290
The two hours we're doing the hours
here already been weakened.
529
00:38:40,830 --> 00:38:41,370
The only good.
530
00:38:43,370 --> 00:38:43,770
My.
531
00:38:44,960 --> 00:38:45,950
Right through there, Chris.
532
00:38:46,480 --> 00:38:47,230
Hello.
533
00:38:47,760 --> 00:38:48,050
Hello.
534
00:38:48,140 --> 00:38:49,250
Can anybody hear me?
535
00:38:49,730 --> 00:38:50,760
Can you hear me say that?
536
00:38:54,190 --> 00:38:54,710
Hello.
537
00:38:55,560 --> 00:38:56,030
Santa.
538
00:39:00,170 --> 00:39:01,160
He already said.
539
00:39:04,760 --> 00:39:06,170
Hope you're not bothering you.
540
00:39:08,540 --> 00:39:10,660
Daddy said you were
very busy tonight.
541
00:39:13,010 --> 00:39:13,440
I would.
542
00:39:15,120 --> 00:39:16,090
I wanna break.
543
00:39:17,810 --> 00:39:18,630
Who am I seeing?
544
00:39:21,580 --> 00:39:23,090
My name is Judy likes you.
545
00:39:24,160 --> 00:39:25,810
Anything very good this year?
546
00:39:31,370 --> 00:39:32,060
Pretty lights.
547
00:39:41,890 --> 00:39:42,660
Yeah, actually.
548
00:39:44,400 --> 00:39:45,540
German highlights.
549
00:39:46,750 --> 00:39:48,190
You've been a very good girl this year.
550
00:39:50,500 --> 00:39:51,750
Where are you now, Trudy?
551
00:39:54,230 --> 00:39:56,470
I'm in a big room
with all my Broads.
552
00:39:56,900 --> 00:39:59,190
There's too bad men with guns
watching us.
553
00:40:03,420 --> 00:40:04,510
6 left.
554
00:40:09,000 --> 00:40:10,090
Of course they would help you.
555
00:40:11,460 --> 00:40:11,770
Other.
556
00:40:13,880 --> 00:40:15,560
Bad guy from my naughty list.
557
00:40:16,760 --> 00:40:18,530
Or take a lump of coal.
558
00:40:19,460 --> 00:40:23,880
Each and everyone of them
and shove it straight up the ass.
559
00:40:27,570 --> 00:40:29,010
Well, I mean, come on through.
560
00:40:29,100 --> 00:40:31,560
We want to keep on
the nice list, you know?
561
00:40:33,350 --> 00:40:35,290
Sorry, can I say butt hole then?
562
00:40:36,350 --> 00:40:37,590
I'm just borderline.
563
00:40:38,030 --> 00:40:39,340
How about Edith?
564
00:40:40,050 --> 00:40:41,080
Can you yes.
565
00:40:42,610 --> 00:40:43,380
This is the type.
566
00:40:43,920 --> 00:40:45,660
Okay, look at Trudy.
567
00:40:46,140 --> 00:40:48,170
I got a call for help
from the phone lines are down.
568
00:40:48,340 --> 00:40:50,070
You probably know this House,
but I'm not my.
569
00:40:51,110 --> 00:40:52,140
You got any suggestions?
570
00:40:52,990 --> 00:40:53,900
Have an idea?
571
00:40:56,930 --> 00:40:59,350
All right, you tell me there's
a God damn Santa Claus
572
00:40:59,430 --> 00:41:00,410
running around here.
573
00:41:05,220 --> 00:41:07,380
Well, he looks jolly as fuck,
but who the hell is he?
574
00:41:08,050 --> 00:41:10,240
There's no signal listed
on the employee manifest.
575
00:41:10,330 --> 00:41:10,910
It's more.
576
00:41:11,660 --> 00:41:12,630
Prostitutes and checked in.
577
00:41:12,720 --> 00:41:13,630
I can't reach him.
578
00:41:13,770 --> 00:41:14,720
I keep trying.
579
00:41:18,240 --> 00:41:18,520
All right.
580
00:41:18,610 --> 00:41:19,430
It's official.
581
00:41:19,860 --> 00:41:21,050
You gotta go from the looseness.
582
00:41:21,140 --> 00:41:21,440
Dangerous.
583
00:41:21,530 --> 00:41:22,320
Watch your backs.
584
00:41:27,770 --> 00:41:29,720
Oh, oh.
585
00:41:36,640 --> 00:41:36,850
Ohh.
586
00:41:47,550 --> 00:41:47,740
What?
587
00:41:49,630 --> 00:41:50,060
Status.
588
00:41:53,910 --> 00:41:55,670
Front page sound off.
589
00:41:57,020 --> 00:41:57,920
Uh.
590
00:41:59,600 --> 00:41:59,880
Frosty.
591
00:42:01,810 --> 00:42:05,760
Is that just the naughty game in the basement here
for your friend is dead.
592
00:42:05,920 --> 00:42:09,630
He got a star in his face
and his head caught on fire.
593
00:42:09,720 --> 00:42:11,350
It's a long story.
594
00:42:14,290 --> 00:42:16,010
Is this is this our sanity?
595
00:42:16,350 --> 00:42:19,120
Is this our our sanity clause?
596
00:42:21,950 --> 00:42:23,070
To whom am I speaking?
597
00:42:23,800 --> 00:42:25,450
Well, for tonight,
I'm Mr Scrooge.
598
00:42:25,540 --> 00:42:28,480
Now, what is it that you want exactly?
599
00:42:28,570 --> 00:42:31,730
Santa, I want you to put down
your weapons.
600
00:42:32,730 --> 00:42:34,910
I want you to let this family go,
601
00:42:35,410 --> 00:42:37,090
and then I want to find
my reindeer and I want
602
00:42:37,170 --> 00:42:39,020
to continue delivering my presents.
603
00:42:42,050 --> 00:42:42,990
Are you fucking with me?
604
00:42:43,930 --> 00:42:44,500
Alright, what the hell?
605
00:42:44,590 --> 00:42:45,240
Are you really on?
606
00:42:45,330 --> 00:42:48,320
Some security guard who's watched
many action flicks?
607
00:42:48,850 --> 00:42:50,770
Loser ex cop stuck in a mob
608
00:42:50,850 --> 00:42:52,920
playing dress up with fat kids
pissing on your lap?
609
00:42:53,050 --> 00:42:54,270
Stop me when I get it right.
610
00:42:54,410 --> 00:42:56,310
It's a little more complicated than that.
611
00:42:56,610 --> 00:42:57,660
Not to me, it's not.
612
00:42:58,170 --> 00:43:00,130
Cause I wanna make it
my personal mission,
613
00:43:00,210 --> 00:43:04,440
my holiday To Do List,
to find you and to end you.
614
00:43:04,610 --> 00:43:07,720
And to wipe my ass with you
in this whole fucking holiday.
615
00:43:08,150 --> 00:43:10,520
That's what I want for Christmas, Santa.
616
00:43:12,010 --> 00:43:14,430
Terrible thing to want for Christmas,
617
00:43:15,450 --> 00:43:17,630
but maybe you and I should
discuss it in person.
618
00:43:19,710 --> 00:43:21,560
Santa Claus is coming to town.
619
00:43:44,690 --> 00:43:48,280
All right, good, you hired a place Santa
at your Christmas party, huh?
620
00:43:48,450 --> 00:43:49,140
I said.
621
00:43:49,290 --> 00:43:50,400
Who's playing Santa?
622
00:43:50,490 --> 00:43:54,370
You fucked up Christmas party
and hire Santa?
623
00:43:55,030 --> 00:43:57,030
I never, ever sentence stacking.
624
00:43:57,980 --> 00:43:58,740
So who is he?
625
00:44:02,140 --> 00:44:02,790
Huh.
626
00:44:03,740 --> 00:44:04,590
Who is he?
627
00:44:04,800 --> 00:44:06,090
Somebody better start talking.
628
00:44:06,180 --> 00:44:08,150
I want to bash your brains
in with this.
629
00:44:09,800 --> 00:44:10,680
Damn, Gertrude.
630
00:44:11,440 --> 00:44:13,660
You really got to think
for nutcracker's, huh?
631
00:44:14,760 --> 00:44:15,470
So.
632
00:44:16,220 --> 00:44:19,320
I'm gonna torture everyone in your family
633
00:44:19,540 --> 00:44:22,420
until you tell me who's running
around your mansion
634
00:44:22,500 --> 00:44:24,810
playing Santa and fucking with my shit.
635
00:44:24,940 --> 00:44:26,220
And who should I pick first?
636
00:44:27,270 --> 00:44:28,490
Should I go by age?
637
00:44:30,190 --> 00:44:33,450
Should I go buy IQ pick Jason?
638
00:44:33,840 --> 00:44:34,870
He's my mom's
favourite.
639
00:44:34,960 --> 00:44:35,290
Yeah.
640
00:44:35,420 --> 00:44:36,570
And the one in the sweater.
641
00:44:36,700 --> 00:44:37,250
Alright.
642
00:44:37,340 --> 00:44:38,810
Jason lightstone.
643
00:44:38,900 --> 00:44:41,040
It is the number one son.
644
00:44:41,130 --> 00:44:42,930
So we don't need to do that.
645
00:44:43,080 --> 00:44:43,930
No, it's OK.
646
00:44:44,060 --> 00:44:44,430
No.
647
00:44:45,990 --> 00:44:49,270
No, no, no, no, no,
no, no, no stop.
648
00:44:50,350 --> 00:44:51,000
No, no.
649
00:44:52,850 --> 00:44:53,270
What is this?
650
00:44:59,620 --> 00:45:04,710
Oh, oh, I'm telling you,
no one hired a Santander.
651
00:45:04,800 --> 00:45:05,080
I right.
652
00:45:05,170 --> 00:45:05,750
You're right, you're right.
653
00:45:05,840 --> 00:45:06,230
Let's stop it.
654
00:45:06,320 --> 00:45:06,770
Let's stop.
655
00:45:06,820 --> 00:45:07,030
Babe.
656
00:45:07,080 --> 00:45:08,190
What are we doing here?
657
00:45:08,280 --> 00:45:08,870
Come on.
658
00:45:09,180 --> 00:45:10,110
What are we, amateurs?
659
00:45:10,200 --> 00:45:11,950
We're half passing this.
660
00:45:12,220 --> 00:45:12,730
Come on.
661
00:45:12,880 --> 00:45:15,630
It's not called a finger cracker.
662
00:45:17,060 --> 00:45:17,920
Great candy cane.
663
00:45:18,470 --> 00:45:20,060
Stick one of his bozaks in there.
664
00:45:20,210 --> 00:45:21,130
I'm not touching his balls.
665
00:45:21,220 --> 00:45:21,920
You, Princess.
666
00:45:22,010 --> 00:45:24,590
All of a sudden I seen you scoop
out brains before.
667
00:45:24,680 --> 00:45:25,870
You want me scoop
his brains out?
668
00:45:25,960 --> 00:45:27,040
Scoop his brains out right now.
669
00:45:27,130 --> 00:45:28,200
But I'm not touching his junk.
670
00:45:28,290 --> 00:45:29,600
I don't care who does it.
671
00:45:29,690 --> 00:45:32,900
I better be looking at flat
balls like in three seconds.
672
00:45:33,190 --> 00:45:33,840
I'll do it.
673
00:45:35,260 --> 00:45:36,290
Craft is perfect.
674
00:45:37,990 --> 00:45:39,820
Parents always up
for trying new things.
675
00:45:42,150 --> 00:45:42,560
Ohh.
676
00:45:45,520 --> 00:45:45,720
Ohh.
677
00:45:49,020 --> 00:45:49,270
Google.
678
00:45:51,990 --> 00:45:53,340
Can you hear me?
679
00:45:54,150 --> 00:45:55,180
I'm running my daddy.
680
00:45:56,220 --> 00:45:57,440
Or Santa will get mad.
681
00:45:59,130 --> 00:46:01,250
Ah, what a cutie.
682
00:46:02,000 --> 00:46:03,330
So what do we know about Santa?
683
00:46:03,420 --> 00:46:05,090
Little she doesn't know
anything about Santa.
684
00:46:05,260 --> 00:46:07,290
Ohh it wasn't asking you.
685
00:46:07,440 --> 00:46:10,370
Ohh she's playing make believe.
686
00:46:10,500 --> 00:46:12,000
She's pretending
to talk to Santa.
687
00:46:12,990 --> 00:46:14,060
It's not pretend.
688
00:46:14,150 --> 00:46:18,460
Santa's my friend and he said he's
going to save us and beat you up.
689
00:46:20,100 --> 00:46:22,980
I bet he come out of hiding
if you ask him to, huh?
690
00:46:23,680 --> 00:46:24,700
What do you say you come with me?
691
00:46:24,790 --> 00:46:26,470
You'll tell little game
with him, little tree.
692
00:46:26,560 --> 00:46:27,360
Come on, tell him
the truth.
693
00:46:27,450 --> 00:46:28,400
Now you're talking to Hannah.
694
00:46:28,530 --> 00:46:29,230
Yes, I am.
695
00:46:29,320 --> 00:46:30,050
No, you're not.
696
00:46:30,140 --> 00:46:30,630
Come on now.
697
00:46:30,720 --> 00:46:32,970
Yes, I am, #27
isn't real.
698
00:46:56,400 --> 00:46:56,580
Yeah.
699
00:47:12,030 --> 00:47:12,440
I shall wait.
700
00:47:14,670 --> 00:47:17,330
She's just the thing adults tell kids
to make them feel better, okay.
701
00:47:21,020 --> 00:47:22,300
Your mommy and I give you
the process.
702
00:47:23,040 --> 00:47:24,120
And we say that from town.
703
00:47:26,230 --> 00:47:27,130
He's not coming to save us.
704
00:47:27,220 --> 00:47:28,010
He doesn't exist.
705
00:47:30,030 --> 00:47:30,360
So I made-up.
706
00:47:33,590 --> 00:47:33,810
Hi.
707
00:47:34,860 --> 00:47:36,600
Ohh what a way to find out
708
00:47:36,680 --> 00:47:39,220
that there's no Santa here
that's come back Easter.
709
00:47:39,350 --> 00:47:40,970
Ruin the Easter Bunny
for her too huh?
710
00:47:42,750 --> 00:47:44,040
True story.
711
00:47:45,000 --> 00:47:47,010
State your post,
Trudy,
712
00:47:48,810 --> 00:47:49,230
Brett.
713
00:49:28,530 --> 00:49:28,910
Hanna.
714
00:49:32,210 --> 00:49:33,020
This is Trudy.
715
00:49:34,410 --> 00:49:36,190
Are you okay ohh.
716
00:49:39,810 --> 00:49:40,220
Hi.
717
00:49:40,380 --> 00:49:41,770
Hey, are you OK?
718
00:49:42,950 --> 00:49:43,420
I'm good.
719
00:49:43,570 --> 00:49:43,970
Ohh.
720
00:49:45,080 --> 00:49:46,300
I was just wrapping something up.
721
00:49:47,720 --> 00:49:49,360
I ran away and handed the attic.
722
00:49:49,580 --> 00:49:51,320
OK if you're safe.
723
00:49:52,760 --> 00:49:55,760
Well, just stay there
and stay quiet, alright?
724
00:49:55,910 --> 00:49:57,970
OK, I can set up booby traps.
725
00:49:59,060 --> 00:50:00,170
Like, you know,
I'm alone.
726
00:50:00,720 --> 00:50:04,510
I don't know what that means,
but yeah, do that quietly.
727
00:50:07,100 --> 00:50:08,470
Are you really Santa?
728
00:50:12,890 --> 00:50:13,890
Of course I am, sweetheart.
729
00:50:15,670 --> 00:50:17,640
My daddy says
there isn't any Santa.
730
00:50:20,080 --> 00:50:24,410
He says parents just tell their kids
that Santa is real to make them feel better.
731
00:50:25,180 --> 00:50:28,860
He said he'd give us presents
and say they're from Santa.
732
00:50:29,860 --> 00:50:30,150
Yeah.
733
00:50:32,000 --> 00:50:33,230
Yeah, a lot of parents here.
734
00:50:34,300 --> 00:50:37,220
But I still bring presents
to kids that need me.
735
00:50:39,480 --> 00:50:40,730
Kids who really believe.
736
00:50:43,100 --> 00:50:44,990
How do you know
who really needs you?
737
00:50:46,240 --> 00:50:48,040
Christmas magic.
738
00:50:48,160 --> 00:50:49,930
I'm not really sure
how it works.
739
00:50:57,870 --> 00:50:58,240
But.
740
00:51:02,380 --> 00:51:03,410
And remember.
741
00:51:05,630 --> 00:51:07,950
When truly Lightstone wrote to me,
742
00:51:08,030 --> 00:51:09,790
she must have been
about six years old,
743
00:51:09,870 --> 00:51:12,890
and she said that she felt lonely sometimes.
744
00:51:13,750 --> 00:51:15,110
She missed having a best friend.
745
00:51:16,050 --> 00:51:19,140
And so I brought her
a beautiful little stuffed rabbit,
746
00:51:19,220 --> 00:51:20,980
Mr Bunny, and then learn,
747
00:51:21,060 --> 00:51:24,690
remember the next year and you said
you had this amazing dream and that.
748
00:51:25,880 --> 00:51:30,830
Afterwards, all you wanted to do
was to fly for fly.
749
00:51:33,590 --> 00:51:33,990
I mean.
750
00:51:35,610 --> 00:51:37,390
Fairway have some magic but.
751
00:51:38,540 --> 00:51:41,020
Make you a little girl for why?
752
00:51:44,820 --> 00:51:45,820
Giving you a kite.
753
00:51:48,140 --> 00:51:49,750
Floating just beneath the clouds.
754
00:51:51,130 --> 00:51:51,390
Wow.
755
00:51:52,270 --> 00:51:53,620
Somebody as good as they get.
756
00:51:56,750 --> 00:51:57,370
Real Santa.
757
00:52:00,820 --> 00:52:02,690
Don't be too hard
on your parents, all right?
758
00:52:05,690 --> 00:52:07,610
Grown-ups have
a hard time believing things.
759
00:52:10,030 --> 00:52:13,620
Can you use your Christmas magic
to make them love each other again?
760
00:52:13,870 --> 00:52:15,520
I wish I had that kind of power.
761
00:52:17,010 --> 00:52:19,360
Misses clause and I've
been going on year.
762
00:52:20,800 --> 00:52:21,930
1100 and.
763
00:52:23,950 --> 00:52:25,630
Grown up relationships
are complicated.
764
00:52:27,460 --> 00:52:28,210
It takes work.
765
00:52:30,030 --> 00:52:30,650
Lot of work.
766
00:52:33,900 --> 00:52:34,880
Do you still love her?
767
00:52:36,630 --> 00:52:37,150
Yeah, I do.
768
00:52:39,210 --> 00:52:41,640
Sometimes, even if you
want to make somebody happy.
769
00:52:43,900 --> 00:52:45,320
The magic just goes away.
770
00:52:48,440 --> 00:52:49,070
Hey.
771
00:52:50,490 --> 00:52:51,990
I've got an idea.
772
00:52:52,730 --> 00:52:53,740
This will be fun.
773
00:52:54,470 --> 00:52:57,650
Why don't you guys open your presents?
774
00:52:59,170 --> 00:53:02,620
I want to see what you rich
Asssholes can each other.
775
00:53:03,370 --> 00:53:06,950
Ohh, some of you might not
make it till tomorrow morning.
776
00:53:08,520 --> 00:53:10,710
So this could be your only chance.
777
00:53:12,240 --> 00:53:15,210
Come on, where's the Christmas spirit?
778
00:53:18,390 --> 00:53:18,700
Ohh.
779
00:53:21,340 --> 00:53:21,730
Contrada.
780
00:53:23,250 --> 00:53:24,720
I got you something
pretty special.
781
00:53:24,950 --> 00:53:26,280
Did you hear that Gertrude?
782
00:53:26,430 --> 00:53:28,060
He got you something amazing.
783
00:53:28,210 --> 00:53:29,740
Ohh what could it be?
784
00:53:31,410 --> 00:53:33,590
This is exciting, mom.
785
00:53:35,690 --> 00:53:36,580
Can I call you mom?
786
00:53:38,350 --> 00:53:39,540
Mrs lightstone.
787
00:53:41,890 --> 00:53:44,970
Okay, so in the business, they call this
788
00:53:45,870 --> 00:53:46,640
a pitch deck.
789
00:53:48,280 --> 00:53:49,110
Pitch neck?
790
00:53:49,240 --> 00:53:52,310
Yeah, it's called explosive force,
starring me.
791
00:53:52,840 --> 00:53:57,220
And if you look in the back,
there are the financial numbers.
792
00:53:58,210 --> 00:54:00,990
I'm kind of a big deal in Asia.
793
00:54:02,990 --> 00:54:04,160
Parts of Asia at least.
794
00:54:04,310 --> 00:54:06,150
We were in parts of Asia
once and like.
795
00:54:06,850 --> 00:54:09,480
We couldn't even go
to a restaurant like.
796
00:54:09,840 --> 00:54:15,130
Are better gift than gift
of a golden portunity.
797
00:54:17,980 --> 00:54:18,610
No.
798
00:54:19,780 --> 00:54:20,840
Granny nursing.
799
00:54:23,120 --> 00:54:24,630
I got you something
really special.
800
00:54:31,000 --> 00:54:32,980
It's a sentimental photo
of the day I was born.
801
00:54:34,060 --> 00:54:34,850
I remember.
802
00:54:35,890 --> 00:54:36,660
I was there.
803
00:54:37,410 --> 00:54:38,880
She got some coming
shouldn't.
804
00:54:40,110 --> 00:54:40,320
Ohh.
805
00:54:41,050 --> 00:54:43,080
So how are you this again?
806
00:54:43,970 --> 00:54:45,210
This is so fun, Mommy.
807
00:54:45,300 --> 00:54:46,050
How about another one?
808
00:54:46,140 --> 00:54:47,090
I got you a lot of good things.
809
00:54:47,180 --> 00:54:47,710
I'll grab one.
810
00:54:47,800 --> 00:54:48,070
Alba.
811
00:54:48,220 --> 00:54:49,190
Alba, sit down.
812
00:54:49,340 --> 00:54:52,110
You've already given me one,
is it's Jason's turn.
813
00:54:54,890 --> 00:54:57,160
I think I left it in the car.
814
00:54:57,350 --> 00:54:59,030
I I saw you put one
under the tree earlier.
815
00:54:59,930 --> 00:55:01,550
No, it's in the yeah, I did.
816
00:55:01,650 --> 00:55:03,590
I could have sworn, you know,
817
00:55:04,830 --> 00:55:06,060
you don't, you don't,
you don't.
818
00:55:06,190 --> 00:55:07,060
You know this one, right?
819
00:55:08,680 --> 00:55:09,470
Yeah, I got you, bro.
820
00:55:09,600 --> 00:55:10,050
Come on.
821
00:55:12,780 --> 00:55:13,280
Thank you.
822
00:55:15,230 --> 00:55:16,710
It's my favourite whiskey.
823
00:55:18,130 --> 00:55:18,970
You can skip the note.
824
00:55:43,580 --> 00:55:44,240
Thank you, Jason.
825
00:55:50,880 --> 00:55:51,700
What's the card say?
826
00:55:52,680 --> 00:55:54,780
And then I'll just keep that
between Jason and I.
827
00:55:55,730 --> 00:55:57,130
No one really needs to know.
828
00:55:58,220 --> 00:55:58,550
Jason.
829
00:56:01,700 --> 00:56:01,950
Right.
830
00:56:04,570 --> 00:56:06,520
Did you ever help Mommy
and Daddy?
831
00:56:08,610 --> 00:56:10,970
Yeah, of course that Mommy
and Daddy it wasn't.
832
00:56:12,220 --> 00:56:13,550
I wasn't always Santa Claus.
833
00:56:14,770 --> 00:56:16,140
Had a life before this.
834
00:56:18,070 --> 00:56:20,000
Long, long, long time ago.
835
00:56:24,860 --> 00:56:25,990
He used to call me.
836
00:56:27,800 --> 00:56:28,360
Nick command.
837
00:56:33,350 --> 00:56:34,340
Nicknaming the bread.
838
00:56:36,370 --> 00:56:37,920
You had a different job then.
839
00:56:39,120 --> 00:56:40,170
Yeah, you could say that.
840
00:56:42,020 --> 00:56:45,580
I was a warrior Raider thief.
841
00:56:46,910 --> 00:56:48,150
Somebody got in my way.
842
00:56:49,940 --> 00:56:52,380
Me and Skull Crusher
would be skull crusher.
843
00:56:53,640 --> 00:56:54,970
So crashers my.
844
00:56:56,650 --> 00:56:57,400
My hair.
845
00:56:59,390 --> 00:57:00,450
My favourite hair.
846
00:57:01,640 --> 00:57:03,030
Surgeon with that thing.
847
00:57:04,000 --> 00:57:05,960
They will take 3 heads
and line them up.
848
00:57:07,890 --> 00:57:08,300
Why?
849
00:57:10,580 --> 00:57:11,000
What?
850
00:57:11,790 --> 00:57:13,080
Why did you do those things?
851
00:57:16,210 --> 00:57:17,080
Because I was mean.
852
00:57:19,690 --> 00:57:20,420
That was greedy.
853
00:57:23,470 --> 00:57:25,110
I wanna gold jewels.
854
00:57:27,050 --> 00:57:28,610
I mean, if there was
a naughty list back then,
855
00:57:28,690 --> 00:57:29,670
I'd be top dog.
856
00:57:32,150 --> 00:57:33,160
Well, maybe.
857
00:57:35,120 --> 00:57:35,690
What
858
00:57:36,590 --> 00:57:38,100
was bad things he used to do?
859
00:57:39,770 --> 00:57:44,000
Maybe you can use them
to do good things instead to help.
860
00:57:46,120 --> 00:57:46,630
What you mean?
861
00:57:47,700 --> 00:57:48,340
Mr Bunny.
862
00:57:49,610 --> 00:57:50,840
He wasn't just a toy.
863
00:57:52,200 --> 00:57:54,300
That night you gave me
what I wished for.
864
00:57:55,780 --> 00:57:56,710
Best friend.
865
00:57:58,040 --> 00:58:00,210
Because you're good and kind.
866
00:58:01,140 --> 00:58:03,330
And you mean more than just
the presents you bring?
867
00:58:04,530 --> 00:58:05,990
That's why I believe in you,
Santa.
868
00:58:07,150 --> 00:58:08,050
It's Maybelline.
869
00:58:14,980 --> 00:58:15,500
Thank you.
870
00:58:18,120 --> 00:58:20,800
You still haven't truly
time come gay.
871
00:58:22,420 --> 00:58:23,080
Stay safe.
872
00:58:25,420 --> 00:58:25,830
All right.
873
00:58:25,920 --> 00:58:29,490
You got satellite confirmation,
extraction teams on the go.
874
00:58:29,920 --> 00:58:31,770
He TA 30 minutes.
875
00:58:32,280 --> 00:58:33,250
We'll schedule.
876
00:58:33,980 --> 00:58:34,890
Everything's good.
877
00:58:36,750 --> 00:58:38,510
Look alive, look alive.
878
00:58:38,760 --> 00:58:41,690
Young on the plan, and I like my operations
879
00:58:41,770 --> 00:58:46,020
like I like to fuck hard and fast
with minimal cleanup.
880
00:58:46,420 --> 00:58:48,730
Now some idiot gets in your way.
881
00:58:49,000 --> 00:58:50,390
What do you do?
882
00:58:52,820 --> 00:58:53,720
Yeah, right.
883
00:59:00,050 --> 00:59:00,640
Let's go.
884
00:59:07,350 --> 00:59:07,660
This one.
885
00:59:28,830 --> 00:59:28,990
Ohh.
886
00:59:30,640 --> 00:59:33,460
Everything makes me happy, holiday.
887
00:59:34,890 --> 00:59:35,290
There.
888
00:59:38,160 --> 00:59:38,970
Right, we're on our way home.
889
00:59:54,150 --> 00:59:54,510
Side.
53892
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.