All language subtitles for The Quintessential Quintuplets Movie

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,750 --> 00:00:20,170 I was dreaming 2 00:00:21,580 --> 00:00:22,670 the day I met you 3 00:00:23,040 --> 00:00:24,460 in 11th grade. 4 00:00:25,750 --> 00:00:28,510 The dream of that dreamlike day. 5 00:00:30,760 --> 00:00:32,680 Sorry to keep you waiting. 6 00:00:33,470 --> 00:00:36,060 I will call you again 7 00:00:36,060 --> 00:00:38,230 when the bride has gotten the dress changed. 8 00:00:38,230 --> 00:00:39,230 Excuse me. 9 00:00:39,890 --> 00:00:41,850 Have you seen the bride's sisters? 10 00:00:42,480 --> 00:00:43,020 Yes. 11 00:00:43,440 --> 00:00:45,520 They've arrived here earlier. 12 00:00:45,940 --> 00:00:47,940 I see. 13 00:00:48,280 --> 00:00:49,150 Groom. 14 00:00:50,360 --> 00:00:52,200 The bride wants to see you. 15 00:00:54,490 --> 00:00:55,450 What's the matter? 16 00:00:56,080 --> 00:00:57,680 I will finish changing soon. 17 00:00:57,680 --> 00:00:58,870 Wait a moment there. 18 00:01:00,710 --> 00:01:03,170 Oh, right. It seems they have come. 19 00:01:03,580 --> 00:01:05,580 Seriously, what are they planning? 20 00:01:06,250 --> 00:01:08,510 They have never changed since high school. 21 00:01:08,800 --> 00:01:10,170 Problem girls. 22 00:01:11,220 --> 00:01:13,220 I dreamed again just now. 23 00:01:14,300 --> 00:01:16,310 How many times will I see that day in my dreams? 24 00:01:18,140 --> 00:01:21,390 Such a ridiculous nightmare 25 00:01:25,730 --> 00:01:27,520 that is deeply engraved in my mind. 26 00:01:29,030 --> 00:01:30,110 Sorry to keep you waiting. 27 00:01:33,490 --> 00:01:35,910 Am I still dreaming... 28 00:01:37,280 --> 00:01:38,990 - I love you. - Love you. 29 00:01:38,990 --> 00:01:41,460 - Love. - I love you. - I'm in love with you. 30 00:01:48,790 --> 00:01:54,800 {\an2}The Quintessential Quintuplets 31 00:01:48,950 --> 00:01:54,840 (The Quintessential Quintuplets Movie) 32 00:01:49,570 --> 00:01:54,800 {\an2}The Movie 33 00:01:55,730 --> 00:01:58,570 If you do not receive it, 34 00:01:55,730 --> 00:01:56,740 {\an5}Todo 35 00:01:56,440 --> 00:01:57,090 {\an5}ka 36 00:01:56,790 --> 00:01:57,800 {\an5}nai 37 00:01:57,500 --> 00:01:58,080 {\an5}na 38 00:01:57,780 --> 00:01:58,270 {\an5}ra 39 00:01:57,970 --> 00:01:58,870 {\an5}ba 40 00:01:58,570 --> 00:02:01,550 If it doesn't get through. 41 00:01:58,570 --> 00:01:59,320 {\an5}Tsu 42 00:01:59,020 --> 00:01:59,620 {\an5}ta 43 00:01:59,320 --> 00:02:00,490 {\an5}wara 44 00:02:00,190 --> 00:02:00,850 {\an5}nai 45 00:02:00,550 --> 00:02:01,100 {\an5}no 46 00:02:00,800 --> 00:02:01,320 {\an5}na 47 00:02:01,020 --> 00:02:01,850 {\an5}ra 48 00:02:01,550 --> 00:02:07,500 Kono kimochi mo warikirenai da ne 49 00:02:01,550 --> 00:02:07,500 This feeling is also indivisible 50 00:02:01,550 --> 00:02:01,850 {\an5} Kono kimochi mo warikirenai da ne 51 00:02:07,500 --> 00:02:10,660 Accelerate and move words 52 00:02:07,610 --> 00:02:08,350 {\an5}Kasoku 53 00:02:08,050 --> 00:02:08,830 {\an5}shite 54 00:02:08,530 --> 00:02:09,000 {\an5}ko 55 00:02:08,700 --> 00:02:09,220 {\an5}to 56 00:02:08,920 --> 00:02:09,380 {\an5}ba 57 00:02:09,080 --> 00:02:09,710 {\an5}wa 58 00:02:09,410 --> 00:02:10,960 {\an5}ugoku 59 00:02:10,660 --> 00:02:13,500 tell me more 60 00:02:10,660 --> 00:02:11,310 {\an5}Mo 61 00:02:11,010 --> 00:02:11,500 {\an5}tto 62 00:02:11,200 --> 00:02:12,290 {\an5}takusan 63 00:02:11,990 --> 00:02:12,800 {\an5}oshi 64 00:02:12,500 --> 00:02:13,800 {\an5}ete yo 65 00:02:13,500 --> 00:02:21,720 Hey, there's something I don't understand 66 00:02:13,500 --> 00:02:14,830 {\an5}Nee 67 00:02:14,530 --> 00:02:15,420 {\an5} wa 68 00:02:15,120 --> 00:02:15,810 {\an5}ka 69 00:02:15,510 --> 00:02:16,200 {\an5}ra 70 00:02:15,900 --> 00:02:16,990 {\an5}nai 71 00:02:16,690 --> 00:02:17,840 {\an5}koto 72 00:02:17,540 --> 00:02:18,470 {\an5}ga 73 00:02:18,170 --> 00:02:19,040 {\an5}koko 74 00:02:18,740 --> 00:02:19,400 {\an5}ni 75 00:02:19,100 --> 00:02:21,560 {\an5}aru 76 00:02:21,260 --> 00:02:22,020 {\an5}no 77 00:02:21,720 --> 00:02:23,200 Hey, 78 00:02:21,720 --> 00:02:22,440 {\an5}Ki 79 00:02:22,140 --> 00:02:23,080 {\an5}mi 80 00:02:22,780 --> 00:02:23,500 {\an5}Ga 81 00:02:23,200 --> 00:02:28,980 I love you, I won't lose to anyone. 82 00:02:23,200 --> 00:02:24,040 {\an5}Daisuki 83 00:02:23,740 --> 00:02:26,020 {\an5}nanda 84 00:02:24,790 --> 00:02:27,350 I love you so much 85 00:02:24,790 --> 00:02:25,090 {\an5}Daisuki 86 00:02:24,790 --> 00:02:27,070 {\an5}nanda 87 00:02:25,720 --> 00:02:26,660 {\an5}dare 88 00:02:26,360 --> 00:02:26,830 {\an5}ni 89 00:02:26,530 --> 00:02:27,300 {\an5}mo 90 00:02:27,000 --> 00:02:29,280 {\an5}makenai 91 00:02:27,810 --> 00:02:30,190 I won't loose to anyone. 92 00:02:27,810 --> 00:02:28,750 {\an5}dare 93 00:02:28,450 --> 00:02:28,920 {\an5}ni 94 00:02:28,620 --> 00:02:29,390 {\an5}mo 95 00:02:29,090 --> 00:02:31,370 {\an5}makenai 96 00:02:29,230 --> 00:02:31,850 You even make me forget to breathe 97 00:02:29,230 --> 00:02:29,530 {\an5}Kokyuu sae mo wasurechau 98 00:02:32,100 --> 00:02:35,270 I don't know if you'll be the only one 99 00:02:32,100 --> 00:02:32,650 {\an5}Kimi 100 00:02:32,350 --> 00:02:32,900 {\an5}wa 101 00:02:32,600 --> 00:02:33,830 {\an5}hitori 102 00:02:33,530 --> 00:02:34,530 {\an5}waka 103 00:02:34,230 --> 00:02:34,980 {\an5}nai 104 00:02:34,680 --> 00:02:35,570 {\an5}yo 105 00:02:35,270 --> 00:02:40,950 This is the first time I feel something like this 106 00:02:35,270 --> 00:02:36,520 {\an5}Hajimete 107 00:02:36,220 --> 00:02:38,320 {\an5}datta 108 00:02:37,090 --> 00:02:39,700 This is the first time 109 00:02:37,090 --> 00:02:38,340 {\an5}Hajimete 110 00:02:38,020 --> 00:02:39,390 {\an5}shitta 111 00:02:38,040 --> 00:02:40,140 {\an5}datta 112 00:02:39,090 --> 00:02:40,020 {\an5}kanjou 113 00:02:39,700 --> 00:02:42,410 That I feel something like this 114 00:02:39,700 --> 00:02:41,070 {\an5}shitta 115 00:02:39,720 --> 00:02:41,250 {\an5}wa 116 00:02:40,770 --> 00:02:41,700 {\an5}kanjou 117 00:02:41,400 --> 00:02:42,930 {\an5}wa 118 00:02:41,910 --> 00:02:44,070 Your light is making me bloom 119 00:02:41,910 --> 00:02:42,510 {\an5}Hikari 120 00:02:42,210 --> 00:02:42,740 {\an5}wo 121 00:02:42,440 --> 00:02:43,260 {\an5}motome 122 00:02:42,960 --> 00:02:44,370 {\an5}saiteru 123 00:02:44,160 --> 00:02:45,030 And how far does this love 124 00:02:44,160 --> 00:02:44,820 {\an5}Kono 125 00:02:44,520 --> 00:02:45,170 {\an5}koi 126 00:02:44,870 --> 00:02:45,330 {\an5}wa 127 00:02:45,030 --> 00:02:45,700 Love 128 00:02:45,030 --> 00:02:45,780 {\an5}Koi 129 00:02:45,480 --> 00:02:46,000 {\an5}wa 130 00:02:45,700 --> 00:02:46,240 Love 131 00:02:45,700 --> 00:02:46,360 {\an5}Koi 132 00:02:46,060 --> 00:02:46,540 {\an5}wa 133 00:02:46,240 --> 00:02:46,790 Love 134 00:02:46,240 --> 00:02:46,910 {\an5}Koi 135 00:02:46,610 --> 00:02:47,090 {\an5}wa 136 00:02:46,790 --> 00:02:52,540 will go I wonder? 137 00:02:46,790 --> 00:02:47,500 {\an5}Doko 138 00:02:47,200 --> 00:02:48,100 {\an5}made 139 00:02:47,800 --> 00:02:48,820 {\an5}tsuzuite 140 00:02:48,520 --> 00:02:52,840 {\an5}imasu ka? 141 00:03:15,170 --> 00:03:18,390 (Here lies Nakano Family) 142 00:03:15,250 --> 00:03:18,500 N a k a n o 143 00:03:15,250 --> 00:03:18,500 F a m i l y 144 00:03:22,430 --> 00:03:23,600 Yotsuba! 145 00:03:23,600 --> 00:03:25,020 I got this! 146 00:03:32,610 --> 00:03:34,820 Great! 147 00:03:35,990 --> 00:03:38,820 Thanks to you girls, it's another big victory today! 148 00:03:38,990 --> 00:03:40,190 Especially Yotsuba! 149 00:03:40,190 --> 00:03:42,990 Recently, you are making a remarkable progress! 150 00:03:43,540 --> 00:03:44,370 Eh, me? 151 00:03:44,790 --> 00:03:45,910 Really? 152 00:03:45,910 --> 00:03:48,210 We are quintuplets, so it shouldn't be like that. 153 00:03:48,210 --> 00:03:50,920 No. There is nothing wrong with my judgment. 154 00:03:51,130 --> 00:03:55,050 You should also follow Yotsuba's example to practice hard. 155 00:03:55,050 --> 00:03:57,510 Example? 156 00:03:57,970 --> 00:04:00,430 Let's go now as the game has finished. 157 00:04:00,430 --> 00:04:01,800 Or the store will close. 158 00:04:01,800 --> 00:04:04,310 Why? Do you need to go shopping? 159 00:04:04,310 --> 00:04:07,680 Yes! We want to buy mom a present! 160 00:04:07,680 --> 00:04:09,480 Celebration of recovering from illness. 161 00:04:09,730 --> 00:04:12,810 We five have saved our pocket money for this day. 162 00:04:12,810 --> 00:04:15,780 So, let's head for the florist! 163 00:04:15,940 --> 00:04:18,360 Come on, Ichika you are so pushy. 164 00:04:18,360 --> 00:04:20,080 Girls, let's go. 165 00:04:21,870 --> 00:04:24,120 What kind of flowers will make mom happy 166 00:04:24,120 --> 00:04:26,120 when she receives it as a present? 167 00:04:26,370 --> 00:04:29,370 I heard that carnations are suitable for a present to mom. 168 00:04:29,660 --> 00:04:31,080 Carnations? 169 00:04:31,330 --> 00:04:33,840 Yes. Although I don't know it clearly. 170 00:04:33,840 --> 00:04:35,800 Yotsuba, how much do we have? 171 00:04:35,800 --> 00:04:37,210 Well... 172 00:04:37,590 --> 00:04:40,080 Eh? I might have lost the purse. 173 00:04:41,720 --> 00:04:43,300 Have you found it there? 174 00:04:43,600 --> 00:04:45,060 It doesn't seem to be here. 175 00:04:45,060 --> 00:04:47,060 It was there before the soccer game. 176 00:04:47,060 --> 00:04:48,480 It should be around here. 177 00:04:48,640 --> 00:04:50,730 I'm looking for it deeper inside. 178 00:04:53,650 --> 00:04:54,770 Yotsuba... 179 00:04:57,150 --> 00:04:58,240 What should I do? 180 00:04:58,690 --> 00:05:00,320 It's all my fault. 181 00:05:01,070 --> 00:05:02,200 What should I do... 182 00:05:06,830 --> 00:05:08,040 Sorry, girls. 183 00:05:08,660 --> 00:05:09,960 It's all my fault. 184 00:05:09,960 --> 00:05:11,710 It's not your fault, Yotsuba. 185 00:05:11,710 --> 00:05:14,670 It would be lost no matter who of us was keeping it. 186 00:05:14,670 --> 00:05:15,340 Yes. 187 00:05:15,750 --> 00:05:18,210 Because everyone's failure will be divided into five equally. 188 00:05:20,260 --> 00:05:21,010 Girls! 189 00:05:22,090 --> 00:05:24,220 It probably can't be a substitute, 190 00:05:24,930 --> 00:05:27,470 but I found a beautiful flower here. 191 00:05:27,890 --> 00:05:28,430 This... 192 00:05:28,930 --> 00:05:30,020 How about it? 193 00:05:30,390 --> 00:05:32,230 Yotsuba, that is... 194 00:05:33,020 --> 00:05:33,980 Sorry! 195 00:05:34,270 --> 00:05:35,900 I'm just being self-serving. 196 00:05:37,940 --> 00:05:39,940 We also found it. 197 00:05:39,940 --> 00:05:42,530 - These flowers. - We are really quintuplets. 198 00:05:45,030 --> 00:05:46,160 I'm home. 199 00:05:49,700 --> 00:05:50,870 Aren't you home? 200 00:05:52,080 --> 00:05:54,000 Mom, congratulations! 201 00:05:54,000 --> 00:05:56,080 We're glad you got well. 202 00:05:57,000 --> 00:05:59,550 Look! These were collected by all of us! 203 00:05:59,550 --> 00:06:01,590 Thank you for your hard work today and always. 204 00:06:01,590 --> 00:06:02,970 Thank you for always! 205 00:06:03,380 --> 00:06:07,220 - Eh? Mom is frozen. - Looks it's not enough... 206 00:06:09,810 --> 00:06:11,220 For me, 207 00:06:11,430 --> 00:06:13,520 Only if you five can grow up with health, 208 00:06:13,520 --> 00:06:16,230 I couldn't be much happier. 209 00:06:17,940 --> 00:06:19,570 Thank you all. 210 00:06:24,450 --> 00:06:26,280 I think this is all. 211 00:06:26,360 --> 00:06:27,190 N a k a n o 212 00:06:26,360 --> 00:06:27,190 F a m i l y 213 00:06:26,820 --> 00:06:27,910 Let's go back. 214 00:06:30,740 --> 00:06:31,200 N a k a n o 215 00:06:30,740 --> 00:06:31,200 F a m i l y 216 00:06:32,450 --> 00:06:33,120 N a k a n o 217 00:06:32,450 --> 00:06:33,120 F a m i l y 218 00:06:35,750 --> 00:06:38,130 Could it be from dad? 219 00:06:41,590 --> 00:06:43,050 No way. 220 00:06:47,090 --> 00:06:50,640 The last summer vacation of high school passed in a flash. 221 00:06:50,850 --> 00:06:52,390 When the second semester begins, 222 00:06:52,390 --> 00:06:54,980 we'll be busy preparing for the school festival. 223 00:06:54,980 --> 00:06:57,900 Ichika will be off school for a while, right? 224 00:06:58,230 --> 00:07:00,650 Because I have started with the movie filming. 225 00:07:00,980 --> 00:07:02,980 Is it okay with the number of attendance day? 226 00:07:02,980 --> 00:07:04,320 Well, somehow. 227 00:07:04,320 --> 00:07:07,490 Futarou said he would give me private lessons. 228 00:07:08,320 --> 00:07:09,740 That being said... 229 00:07:11,120 --> 00:07:13,620 I didn't expect we'd come back here. 230 00:07:14,070 --> 00:07:14,450 (Notice of Demolition Work) 231 00:07:14,100 --> 00:07:17,190 Demolition notice 232 00:07:14,450 --> 00:07:17,180 (Notice of Demolition Work) Being evacuated half a year after we moved, 233 00:07:17,540 --> 00:07:19,000 that's so unlucky of us. 234 00:07:19,500 --> 00:07:20,170 Oh! 235 00:07:20,750 --> 00:07:22,210 It's as tidy as usual! 236 00:07:22,880 --> 00:07:24,460 It must be Ebata, right? 237 00:07:24,970 --> 00:07:26,880 He might keep cleaning it all the time. 238 00:07:26,880 --> 00:07:28,880 It definitely feels better in wider room. 239 00:07:38,010 --> 00:07:40,770 Staff Room 240 00:07:38,330 --> 00:07:39,630 (Staff Room) Excuse me. 241 00:07:39,630 --> 00:07:40,650 (Staff Room) 242 00:07:41,020 --> 00:07:42,230 Excuse me. 243 00:07:43,190 --> 00:07:44,650 Ah, Itsuki. 244 00:07:45,110 --> 00:07:47,400 What did you do in the staff room? 245 00:07:47,400 --> 00:07:50,070 Something I can't understand about today's class. 246 00:07:50,240 --> 00:07:51,910 - I came to ask... - I see! 247 00:07:52,160 --> 00:07:54,240 I came for the school festival. 248 00:07:54,160 --> 00:08:00,410 29th ASAHI SCHOOL FESTIVAL 249 00:07:54,160 --> 00:08:00,410 13 250 00:07:54,160 --> 00:08:00,410 15 251 00:07:54,160 --> 00:08:00,410 The Sunrise 252 00:07:54,160 --> 00:08:00,410 Fest 253 00:07:54,160 --> 00:08:00,410 OCTOBER (SAT) -- (MON) 254 00:07:54,700 --> 00:07:55,880 (The 29th School Festival of Asahi Senior School) Seems the class president 255 00:07:55,880 --> 00:07:57,790 (The 29th School Festival of Asahi Senior School) will take the lead in making all decisions. 256 00:07:57,960 --> 00:08:00,250 (Sunrise Festival) Eh? Class president means... 257 00:08:00,540 --> 00:08:02,630 I wonder how Uesugi 258 00:08:02,630 --> 00:08:04,880 would arrange this festival. 259 00:08:05,670 --> 00:08:06,510 Anyway, 260 00:08:06,510 --> 00:08:09,590 the third graders have a custom of stalls. 261 00:08:09,880 --> 00:08:11,970 Fried chicken with Frankfurt. 262 00:08:11,970 --> 00:08:13,970 Potato with butter is also good. 263 00:08:13,970 --> 00:08:14,930 I'm sorry. 264 00:08:15,600 --> 00:08:17,730 Save this topic for next time. 265 00:08:17,730 --> 00:08:20,060 It's almost time for helping in the cram school. 266 00:08:24,980 --> 00:08:28,950 Hum. I thought Itsuki took eating as the most important. 267 00:08:30,110 --> 00:08:31,910 Everyone should have left... 268 00:08:34,080 --> 00:08:34,580 Eh? 269 00:08:35,910 --> 00:08:37,450 What's the matter, Yotsuba? 270 00:08:38,660 --> 00:08:41,000 I'm sorry to interrupt while you're studying. 271 00:08:41,790 --> 00:08:43,340 Well... 272 00:08:43,340 --> 00:08:45,590 Is it about the stalls at the school festival? 273 00:08:46,340 --> 00:08:47,550 Wait a moment. 274 00:08:47,550 --> 00:08:49,970 I can't waste a second now. 275 00:08:49,970 --> 00:08:50,800 Okay... 276 00:09:14,490 --> 00:09:15,910 Raiha told me. 277 00:09:16,700 --> 00:09:18,700 I have watched Ichika's commercial... 278 00:09:28,930 --> 00:09:31,980 Don't forget it. It will be given in summer. 279 00:09:32,300 --> 00:09:33,800 Vitamin Stimulus 280 00:09:32,330 --> 00:09:33,620 (Vitamin Stimulation METCH) 281 00:09:33,970 --> 00:09:36,140 She's completely an actress. 282 00:09:36,640 --> 00:09:38,890 She should have realized her dream. 283 00:09:39,520 --> 00:09:41,390 Itsuki also wants to become a teacher. 284 00:09:41,730 --> 00:09:44,230 It seems she has a dream beyond her means. 285 00:09:45,440 --> 00:09:47,070 - Yotsuba. - Yes? 286 00:09:48,270 --> 00:09:50,780 Do you have something you want to become for the future? 287 00:09:51,070 --> 00:09:51,650 Eh? 288 00:09:52,320 --> 00:09:54,070 It's all of a sudden. 289 00:09:54,570 --> 00:09:56,070 Well. 290 00:09:58,200 --> 00:10:00,330 I haven't thought about it. 291 00:10:00,330 --> 00:10:01,080 Well. 292 00:10:01,500 --> 00:10:04,250 You have the outstanding physical ability. 293 00:10:04,750 --> 00:10:07,590 You have a lot of choices in that direction. 294 00:10:09,170 --> 00:10:10,840 Sorry to keep you waiting. 295 00:10:11,460 --> 00:10:14,260 Let's go around to get the information about the stalls last year. 296 00:10:14,260 --> 00:10:15,220 Huh. 297 00:10:15,760 --> 00:10:17,220 But is it okay? 298 00:10:17,220 --> 00:10:20,100 Uesugi, you said you couldn't waste time... 299 00:10:20,100 --> 00:10:21,270 That's why I'm doing so. 300 00:10:21,930 --> 00:10:23,640 It's the last school event. 301 00:10:23,890 --> 00:10:25,480 I won't waste any bit of it. 302 00:10:25,690 --> 00:10:28,610 I've decided to enjoy it thoroughly since I've chosen to do it. 303 00:10:28,610 --> 00:10:30,190 The time is limited. 304 00:10:30,190 --> 00:10:31,860 I could never have it enough. 305 00:10:32,900 --> 00:10:34,240 I'll be counting on you. 306 00:10:37,070 --> 00:10:39,200 Yes! Leave it to me! 307 00:10:41,890 --> 00:10:42,750 (6. Rice cracker 5. Churro 4. Frankfurt) 308 00:10:42,750 --> 00:10:45,710 (3. Fried chicken 2. Chocolate banana 1. Takoyaki) This is the list of popular stalls last year. 309 00:10:46,170 --> 00:10:48,420 If anyone who has ideas other than these, 310 00:10:46,200 --> 00:10:52,310 1. Takoyaki 2. Choco-Bananas 3. Skewered Chicken 4. Sausages 5. Churros 6. Octopus Crackers 311 00:10:48,420 --> 00:10:50,000 tell us any time you like. 312 00:10:50,340 --> 00:10:52,420 I cast a vote for Takoyaki. 313 00:10:52,760 --> 00:10:55,510 Let's stick to norms this way. 314 00:10:55,760 --> 00:10:59,350 What's more, you have investigated about this list, right? 315 00:11:00,220 --> 00:11:01,890 If we go with Takoyaki, I will show you 316 00:11:01,890 --> 00:11:03,640 my skills polished by my part-time job. 317 00:11:03,850 --> 00:11:05,190 It sounds fun. 318 00:11:09,690 --> 00:11:10,860 Anything else? 319 00:11:10,860 --> 00:11:13,150 - Taiyaki! - Bubble Tea! 320 00:11:14,400 --> 00:11:16,240 Miku, do you have any idea? 321 00:11:16,240 --> 00:11:16,820 Eh? 322 00:11:20,120 --> 00:11:21,410 Pancake. 323 00:11:22,160 --> 00:11:23,830 Well... 324 00:11:23,830 --> 00:11:26,370 It's not in the data by last year. 325 00:11:26,370 --> 00:11:27,580 But there can be. 326 00:11:28,210 --> 00:11:29,670 Nice idea. 327 00:11:29,670 --> 00:11:31,130 Miku, thank you. 328 00:11:31,130 --> 00:11:32,840 I also think it's a good idea. 329 00:11:32,840 --> 00:11:34,460 It will definitely look cute! 330 00:11:38,720 --> 00:11:41,720 That's all for today. We'll discuss later. 331 00:11:43,220 --> 00:11:44,600 Nakano. 332 00:11:45,060 --> 00:11:48,350 Can we take part in the live stage? 333 00:11:48,350 --> 00:11:49,690 Of course! 334 00:11:49,690 --> 00:11:52,110 Clothing club offered this. 335 00:11:52,400 --> 00:11:54,110 Will the customers come... 336 00:11:54,110 --> 00:11:56,190 Wow! Amazing! 337 00:11:56,440 --> 00:11:58,740 We can put a poster in the designated place. 338 00:11:58,740 --> 00:12:00,820 Please allow us to help you. 339 00:12:00,820 --> 00:12:02,080 Thank you! 340 00:12:02,080 --> 00:12:03,990 - Yotsuba is so popular. - No, no. 341 00:12:03,990 --> 00:12:06,290 Why is no one coming to me? 342 00:12:06,290 --> 00:12:07,370 Popularity. 343 00:12:07,370 --> 00:12:09,670 I want to send invitations to my relatives. 344 00:12:09,670 --> 00:12:11,040 I have prepared! 345 00:12:11,380 --> 00:12:12,880 Invitations... 346 00:12:13,960 --> 00:12:15,250 Anyway, the stalls. 347 00:12:15,250 --> 00:12:16,090 (Taiyaki, Bubble Tea, Pancake) Anyway, the stalls. 348 00:12:15,310 --> 00:12:17,270 1. Takoyaki 2. Choco-Bananas 3. Skewered Chicken 4. Sausages 5. Churros 6. Octopus Crackers 349 00:12:15,310 --> 00:12:17,270 Taiyaki Bubble tea Pancakes 350 00:12:16,090 --> 00:12:17,170 (Taiyaki, Bubble Tea, Pancake) No matter what we do, 351 00:12:17,170 --> 00:12:18,420 I'm burning to try my hand at it. 352 00:12:18,800 --> 00:12:20,180 Yes. I'm itching to show what I can do. 353 00:12:20,180 --> 00:12:20,720 Eh? 354 00:12:21,180 --> 00:12:23,100 You want to be in charge of cooking? 355 00:12:23,100 --> 00:12:25,310 There will be some customers from outside too. 356 00:12:25,310 --> 00:12:28,430 If you're not good at it, you'll be food poisoning the local residents. 357 00:12:28,640 --> 00:12:30,690 I'm getting better. 358 00:12:31,020 --> 00:12:32,270 And you're there. 359 00:12:33,610 --> 00:12:34,940 So I'm not worried. 360 00:12:36,860 --> 00:12:38,700 O...Of course. 361 00:12:38,700 --> 00:12:40,360 If you cook with me, 362 00:12:40,360 --> 00:12:42,620 there is no chance of failure. 363 00:12:43,070 --> 00:12:45,450 Sorry to keep you waiting. 364 00:12:45,450 --> 00:12:46,620 Good job. 365 00:12:46,620 --> 00:12:48,450 Aren't you working a bit too hard? 366 00:12:50,040 --> 00:12:52,040 Because it's the last event. 367 00:12:52,880 --> 00:12:56,130 Let's make it a school festival that will not leave any regrets. 368 00:12:57,300 --> 00:12:58,090 Huh. 369 00:13:00,220 --> 00:13:02,520 The last? 370 00:13:05,140 --> 00:13:06,640 Futarou. 371 00:13:06,640 --> 00:13:10,100 I'm glad that you came specially to teach me. 372 00:13:10,350 --> 00:13:12,350 But is it fine with your college entrance exam? 373 00:13:12,600 --> 00:13:15,320 The preparation for school festival also seems to be very busy... 374 00:13:15,320 --> 00:13:16,400 Actually, today 375 00:13:16,400 --> 00:13:18,820 I received the verdict from my preferred school. 376 00:13:18,820 --> 00:13:19,440 Eh? 377 00:13:20,400 --> 00:13:22,570 Stop! Don't look! 378 00:13:22,570 --> 00:13:24,570 Only this I don't want you to see! 379 00:13:24,570 --> 00:13:26,200 Well, okay. 380 00:13:26,200 --> 00:13:27,370 Seems going well. 381 00:13:27,490 --> 00:13:27,830 (Grade: A) (Ranking 3rd out of 234516) 382 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 Grade 383 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 Rank 384 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 FUTAROU UESUGI 385 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 NINOMIYA UNIVERSITY Rank III 386 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 Score 387 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 Obtained 388 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 Deviation 389 00:13:27,490 --> 00:13:29,490 Value 390 00:13:27,830 --> 00:13:29,350 (Grade: A) (Ranking 3rd out of 234516) What! Boring. 391 00:13:29,370 --> 00:13:30,870 I must say, 392 00:13:30,870 --> 00:13:32,580 only you, Futarou who is capable of study originally 393 00:13:32,580 --> 00:13:35,290 could pull off something like that. 394 00:13:35,750 --> 00:13:37,630 Please take care of everyone. 395 00:13:38,050 --> 00:13:39,510 This is the crucial moment. 396 00:13:39,880 --> 00:13:41,300 Don't worry. 397 00:13:41,800 --> 00:13:44,260 Both their study and the school festival will go well. 398 00:13:44,260 --> 00:13:45,720 Wait and see, Ichika. 399 00:13:45,930 --> 00:13:48,180 We will make it the best school festival. 400 00:13:49,850 --> 00:13:51,770 Just give up, boys! 401 00:13:51,770 --> 00:13:53,770 (Pancake, Takoyaki) It's you girls who should give up! 402 00:13:54,060 --> 00:13:56,810 Everyone likes fluffy pancakes so much! 403 00:13:56,810 --> 00:13:58,360 Miku, say something too. 404 00:13:58,730 --> 00:14:00,360 Well... 405 00:14:00,360 --> 00:14:02,240 Look at last year's data! 406 00:14:02,240 --> 00:14:04,070 There's no Japanese 407 00:14:04,070 --> 00:14:05,320 who dislikes Takoyaki! 408 00:14:05,320 --> 00:14:06,490 Right, Nino? 409 00:14:06,490 --> 00:14:07,370 Well... 410 00:14:07,370 --> 00:14:09,830 Didn't Nino said she likes pancake? 411 00:14:09,830 --> 00:14:11,620 Why do you take her as on your side? 412 00:14:11,620 --> 00:14:13,460 You were kidding, right, Nino? 413 00:14:16,460 --> 00:14:17,460 Enough! 414 00:14:17,460 --> 00:14:18,840 It can't be helped! 415 00:14:18,840 --> 00:14:20,840 I am responsible for something 416 00:14:20,840 --> 00:14:22,590 I proposed at the beginning. 417 00:14:22,590 --> 00:14:25,930 Besides, eating and cooking are different. 418 00:14:25,930 --> 00:14:28,010 That fluffy pancake, 419 00:14:28,010 --> 00:14:30,520 even I could fail with it sometimes. 420 00:14:30,680 --> 00:14:32,850 No further discussion is needed. 421 00:14:32,850 --> 00:14:34,850 We have no choice but to do both! 422 00:14:36,100 --> 00:14:39,480 I didn't expect the class would be divided into halves because of that. 423 00:14:39,480 --> 00:14:42,940 Yes. Why did you come out with pancake? 424 00:14:43,700 --> 00:14:45,280 I heard that Futarou's mother 425 00:14:45,280 --> 00:14:47,620 made pancakes often. 426 00:14:48,120 --> 00:14:49,200 So, 427 00:14:49,200 --> 00:14:51,490 then I recalled our mom. 428 00:14:52,200 --> 00:14:54,210 Well, that's right. 429 00:15:00,670 --> 00:15:03,760 That must be fluffy. 430 00:15:04,090 --> 00:15:07,260 But it can't be made in a short time. 431 00:15:07,260 --> 00:15:08,970 Have you ever made it? 432 00:15:09,470 --> 00:15:12,100 That's the first dish I challenged to make. 433 00:15:12,470 --> 00:15:14,980 Takoyaki is much easier. 434 00:15:15,180 --> 00:15:16,810 Especially so if it's a stall. 435 00:15:16,810 --> 00:15:19,690 But you still didn't have to say it so straightly... 436 00:15:20,360 --> 00:15:23,110 I hate it. Something like sneaking behind one's back. 437 00:15:32,910 --> 00:15:34,700 Ah! 438 00:15:35,040 --> 00:15:36,830 Nino, Miku. 439 00:15:37,790 --> 00:15:39,210 You are together? 440 00:15:39,210 --> 00:15:41,130 Futarou, what's the matter? 441 00:15:41,460 --> 00:15:43,170 No, it's fine if so. 442 00:15:43,960 --> 00:15:45,970 Well, you might be busy for a lot of things. 443 00:15:46,220 --> 00:15:47,680 But it's a long-awaited school festival. 444 00:15:47,930 --> 00:15:49,140 So please enjoy yourselves. 445 00:15:51,390 --> 00:15:52,850 What is he talking about? 446 00:15:52,850 --> 00:15:55,220 I need to talk with Futarou. 447 00:15:55,220 --> 00:15:57,350 - You go back first. - Miku. 448 00:15:57,600 --> 00:15:58,980 Futarou. 449 00:15:59,850 --> 00:16:00,980 What's up, Miku? 450 00:16:00,980 --> 00:16:02,520 Before the school festival, 451 00:16:02,520 --> 00:16:04,190 there's something I need to tell you. 452 00:16:04,480 --> 00:16:05,320 I see. 453 00:16:05,610 --> 00:16:07,650 I also have something to tell you. 454 00:16:08,860 --> 00:16:11,320 You can go first. 455 00:16:11,490 --> 00:16:13,700 Okay. I heard it. Miku... 456 00:16:13,870 --> 00:16:15,450 Your grade of the college entrance exam 457 00:16:15,450 --> 00:16:17,210 seems to be A. 458 00:16:17,210 --> 00:16:18,540 You did a really nice job! 459 00:16:20,330 --> 00:16:22,670 Thinking about it, it's been really a long way. 460 00:16:23,000 --> 00:16:24,210 But all will be rewarded 461 00:16:24,210 --> 00:16:27,260 once you enroll in college. 462 00:16:27,670 --> 00:16:29,880 And it'll be worth it for all the tutoring I've done. 463 00:16:30,550 --> 00:16:32,260 That's right... 464 00:16:32,930 --> 00:16:34,310 Well, Futarou. 465 00:16:35,430 --> 00:16:37,020 Date with me. 466 00:16:37,730 --> 00:16:39,190 Ah, sorry! 467 00:16:39,520 --> 00:16:41,560 I didn't mean something strange. 468 00:16:42,400 --> 00:16:43,770 Next Sunday, 469 00:16:44,070 --> 00:16:45,530 can you go out with me? 470 00:16:46,230 --> 00:16:46,860 Huh? 471 00:16:49,150 --> 00:16:50,030 Eh? 472 00:16:50,320 --> 00:16:52,120 Nino, you're also going home now? 473 00:16:52,120 --> 00:16:52,870 Yes. 474 00:16:53,070 --> 00:16:55,410 I am looking for someone coming home with me. 475 00:16:55,410 --> 00:16:56,700 Really? 476 00:16:56,910 --> 00:16:58,450 But sorry. 477 00:16:58,450 --> 00:17:01,460 I am going to the cram school directly. 478 00:17:01,710 --> 00:17:02,750 Ah, I see. 479 00:17:02,750 --> 00:17:03,710 You take it so seriously. 480 00:17:04,210 --> 00:17:05,590 Ah, that... 481 00:17:05,590 --> 00:17:07,960 How about your grade in the college entrance exam, Nino? 482 00:17:08,170 --> 00:17:10,470 It's not as bad as I thought. 483 00:17:10,470 --> 00:17:11,720 It's B. 484 00:17:17,890 --> 00:17:19,310 What? 485 00:17:19,310 --> 00:17:21,390 What should I do, Nino? 486 00:17:21,390 --> 00:17:23,770 I had been working on it with all my strength. 487 00:17:24,020 --> 00:17:25,400 (Grade D) But this result! 488 00:17:24,310 --> 00:17:27,190 Grade 489 00:17:24,310 --> 00:17:27,190 NAKANO ITSUKI 490 00:17:24,310 --> 00:17:27,190 NAME 491 00:17:24,310 --> 00:17:27,190 UNIVERSITY OF EDUCATIONAL PSYCHOLOGY 492 00:17:25,400 --> 00:17:27,110 (Grade D) There's no hope for my future! 493 00:17:27,110 --> 00:17:29,570 After all I'm just a parody of my mom! 494 00:17:29,570 --> 00:17:32,490 Becoming a teacher is further than a dream! 495 00:17:33,490 --> 00:17:34,740 Calm down! 496 00:17:36,080 --> 00:17:38,160 Excuse me for being distraught. 497 00:17:38,160 --> 00:17:39,540 The teacher said 498 00:17:39,540 --> 00:17:41,370 it's better to have a talk with parents. 499 00:17:41,960 --> 00:17:43,580 But something like that... 500 00:17:46,460 --> 00:17:48,300 Our parents aren't there for us to talk to. 501 00:17:48,800 --> 00:17:51,340 No, I didn't mean that. 502 00:17:51,340 --> 00:17:54,390 I don't want to worry dad anymore. 503 00:17:54,390 --> 00:17:55,680 Huh? Worry? 504 00:17:55,680 --> 00:17:57,140 When did that man... 505 00:17:57,140 --> 00:17:59,140 It's all thanks to dad 506 00:17:59,140 --> 00:18:00,770 that we can grow up until now. 507 00:18:01,310 --> 00:18:03,690 I gradually started to think that way. 508 00:18:04,560 --> 00:18:06,860 Those flowers must be from dad. 509 00:18:08,190 --> 00:18:11,070 Although he hasn't had much things done directly, 510 00:18:11,740 --> 00:18:14,280 I think he's always been concerned about us. 511 00:18:15,450 --> 00:18:16,370 That's not... 512 00:18:16,910 --> 00:18:18,660 For now, I'll have a talk with Shimoda. 513 00:18:19,200 --> 00:18:22,370 I will try to have a talk with the teacher who takes care of me in the cram school. 514 00:18:22,420 --> 00:18:22,960 (Akaya Academy) 515 00:18:22,960 --> 00:18:24,080 (Akaya Academy) And recently, 516 00:18:24,330 --> 00:18:26,040 there'll be a special lecture 517 00:18:26,210 --> 00:18:28,540 held by a famous teacher. 518 00:18:28,580 --> 00:18:30,610 (Overwhelming teaching ability! Thorough leadership!) 519 00:18:28,660 --> 00:18:32,670 BY Mr. HINOSUKE MUDOU 520 00:18:28,660 --> 00:18:32,670 Special Lecture 521 00:18:30,610 --> 00:18:32,550 (Mr. Mudo Jinnosuke) (Special Lecture) 522 00:18:34,130 --> 00:18:35,010 Nino! 523 00:18:35,260 --> 00:18:38,260 I have prepared the invitation mentioned before. 524 00:18:38,510 --> 00:18:39,890 I don't need it anymore. 525 00:18:40,850 --> 00:18:43,430 - Eh, is it okay? - Something like inviting dad 526 00:18:43,430 --> 00:18:45,390 just came up in a thoughtless moment. 527 00:18:45,390 --> 00:18:47,810 I think it's a good idea... 528 00:18:48,060 --> 00:18:49,610 Anyway, I guess he won't come... 529 00:18:50,070 --> 00:18:52,280 Even at home we can barely see him. 530 00:18:52,280 --> 00:18:54,530 He's always doing something behind our back. 531 00:18:54,530 --> 00:18:56,320 So harsh... 532 00:18:56,450 --> 00:18:57,910 But... Oh! 533 00:18:58,370 --> 00:19:00,410 The girls who stared at me. 534 00:19:01,040 --> 00:19:02,790 Before it gets troublesome, 535 00:19:02,790 --> 00:19:04,080 I will just avoid it. 536 00:19:04,410 --> 00:19:06,500 I have known about your ideas. 537 00:19:06,500 --> 00:19:07,210 Eh? 538 00:19:07,790 --> 00:19:08,830 In conclusion, 539 00:19:09,340 --> 00:19:11,920 It's weird that Nino stays among boys. 540 00:19:12,210 --> 00:19:13,800 You tried to claim that she must be 541 00:19:13,800 --> 00:19:17,010 aiming at one boy by cast amorous glances. 542 00:19:17,470 --> 00:19:18,220 That's right! 543 00:19:18,840 --> 00:19:21,180 If her target is Yusuke... 544 00:19:21,720 --> 00:19:23,430 With Nino being our opponent, 545 00:19:23,640 --> 00:19:25,770 We have no chance to win. 546 00:19:25,770 --> 00:19:26,770 Sakura. 547 00:19:26,770 --> 00:19:28,020 Cheer up! 548 00:19:28,230 --> 00:19:29,190 That's wrong. 549 00:19:29,360 --> 00:19:29,860 Eh? 550 00:19:30,360 --> 00:19:33,070 The one Nino likes is not someone in favor of Takoyaki. 551 00:19:33,320 --> 00:19:34,570 At least I can confirm that. 552 00:19:35,190 --> 00:19:36,110 So don't worry. 553 00:19:36,360 --> 00:19:37,570 I don't believe it! 554 00:19:37,570 --> 00:19:40,030 Why do you know that, Uesugi? 555 00:19:40,450 --> 00:19:42,790 Because the class president is in a neutral position 556 00:19:42,790 --> 00:19:44,700 and couldn't vote for either side. 557 00:19:44,700 --> 00:19:46,700 Huh? I don't understand! 558 00:19:46,700 --> 00:19:47,870 It doesn't matter! 559 00:19:47,870 --> 00:19:49,580 Yes! That's right! 560 00:19:51,840 --> 00:19:53,210 Because Nino... 561 00:19:55,130 --> 00:19:56,130 Likes me! 562 00:19:57,470 --> 00:19:58,180 So 563 00:19:58,180 --> 00:19:59,800 just make up. 564 00:20:00,430 --> 00:20:02,720 U...Uesugi. 565 00:20:03,260 --> 00:20:04,770 Could you stop daydreaming? 566 00:20:06,230 --> 00:20:08,810 Nino is pitiful this way. 567 00:20:08,810 --> 00:20:10,860 No! She really... 568 00:20:13,520 --> 00:20:16,240 I don't think it's bad to do something behind one's back. 569 00:20:16,900 --> 00:20:18,950 He must got his reasons. 570 00:20:43,100 --> 00:20:43,890 Yotsuba. 571 00:20:44,390 --> 00:20:46,100 About the invitation, 572 00:20:46,100 --> 00:20:47,640 let's think about the contents together. 573 00:20:50,190 --> 00:20:52,480 I don't remember allowing you to enter. 574 00:20:52,810 --> 00:20:54,860 Get out now, Uesugi. 575 00:20:54,860 --> 00:20:57,900 Hey, that's too aloof of you. 576 00:20:58,530 --> 00:21:00,990 I came to inform you of some good news. 577 00:21:02,280 --> 00:21:03,530 He's coming. 578 00:21:03,820 --> 00:21:05,280 After more than ten years. 579 00:21:06,000 --> 00:21:06,850 (Overwhelming teaching ability! Thorough leadership!) 580 00:21:06,850 --> 00:21:07,700 (Mr. Mudo Jinnosuke) (Special Lecture) 581 00:21:09,960 --> 00:21:11,750 This is Anne. 582 00:21:11,750 --> 00:21:13,290 The one behind is 583 00:21:13,290 --> 00:21:14,630 Sun! 584 00:21:15,130 --> 00:21:17,340 Well, a question for everyone. 585 00:21:18,050 --> 00:21:20,880 What's the name of this cute babe? 586 00:21:21,050 --> 00:21:22,800 Don't they all look the same? 587 00:21:23,010 --> 00:21:24,800 I can't tell the differences. 588 00:21:25,390 --> 00:21:26,760 I want to have a guess. 589 00:21:26,760 --> 00:21:27,720 Correct! 590 00:21:28,020 --> 00:21:29,770 It's natural that they're similar. 591 00:21:29,770 --> 00:21:32,810 These five penguins are sisters. 592 00:21:33,270 --> 00:21:34,360 Just like you five. 593 00:21:35,400 --> 00:21:36,900 Now that you say that, 594 00:21:36,900 --> 00:21:37,940 that one is similar to Nino. 595 00:21:38,400 --> 00:21:39,990 Then is that one Miku? 596 00:21:41,150 --> 00:21:42,410 Futarou... 597 00:21:57,500 --> 00:21:58,460 Futarou. 598 00:21:58,880 --> 00:22:01,380 I want to learn about cooking. 599 00:22:03,510 --> 00:22:05,390 So I don't want to go to college. 600 00:22:05,720 --> 00:22:07,640 Sorry, Futarou. 601 00:22:10,640 --> 00:22:11,850 I see. 602 00:22:11,850 --> 00:22:14,190 I will support it if you have decided. 603 00:22:17,820 --> 00:22:20,030 You have a very complicated face. 604 00:22:20,030 --> 00:22:22,700 That's right. Technical school... 605 00:22:23,320 --> 00:22:24,910 There's also something like that. 606 00:22:25,570 --> 00:22:27,780 I also think there's nothing wrong to go to college. 607 00:22:28,580 --> 00:22:30,410 I don't know what the correct answer is. 608 00:22:31,120 --> 00:22:31,700 But... 609 00:22:32,160 --> 00:22:34,960 I can't help but want to move on to my dream. 610 00:22:35,460 --> 00:22:36,920 That's what I wanted to tell you. 611 00:22:37,420 --> 00:22:40,460 Because you are special to me, Futarou. 612 00:22:40,840 --> 00:22:42,130 That means... 613 00:22:42,130 --> 00:22:44,630 Of course, something strange. 614 00:22:48,850 --> 00:22:52,180 Why did Miku say that at such a time? 615 00:22:52,810 --> 00:22:55,230 It shouldn't be just about her future. 616 00:22:56,980 --> 00:22:58,650 I have said it. 617 00:22:59,190 --> 00:23:01,280 Then it's your turn next time, Futarou. 618 00:23:03,400 --> 00:23:05,320 The thing I must say out is... 619 00:23:08,780 --> 00:23:10,620 Welcome home, brother. 620 00:23:13,410 --> 00:23:15,160 Why are you in my home? 621 00:23:17,710 --> 00:23:18,880 Here you are. 622 00:23:19,080 --> 00:23:20,290 Yotsuba said she didn't remember 623 00:23:20,290 --> 00:23:22,250 she has given it to you. 624 00:23:22,630 --> 00:23:24,720 Ah...Thanks... 625 00:23:24,840 --> 00:23:25,880 Alright! 626 00:23:25,880 --> 00:23:27,720 The curry is ready. 627 00:23:27,970 --> 00:23:29,260 May I have some? 628 00:23:31,260 --> 00:23:33,470 Is it okay for you to do so? 629 00:23:33,810 --> 00:23:35,060 I have heard about your grade. 630 00:23:36,440 --> 00:23:39,150 Even though, I won't give up on my desired school. 631 00:23:39,150 --> 00:23:41,900 I will do my best with the determination of skipping school festival. 632 00:23:41,900 --> 00:23:43,030 Please see to it. 633 00:23:43,030 --> 00:23:44,740 I'll feel upset if you get rejected. 634 00:23:45,570 --> 00:23:48,610 If you fail like this, all I have done would be meaningless. 635 00:23:49,490 --> 00:23:51,200 That's wrong. 636 00:23:52,490 --> 00:23:54,160 Ichika who dreams to become an actress. 637 00:23:54,450 --> 00:23:56,660 Miku who aims at a chef. 638 00:23:56,660 --> 00:23:58,120 Is your time spent with them also meaningless? 639 00:23:58,670 --> 00:24:00,460 I don't want to think so. 640 00:24:00,710 --> 00:24:04,420 Our relationships can no longer be described as 641 00:24:04,420 --> 00:24:06,630 just a tutor and students. 642 00:24:08,050 --> 00:24:09,090 Uesugi. 643 00:24:09,470 --> 00:24:10,760 Even if in the future, 644 00:24:10,760 --> 00:24:13,060 failures would be waiting. 645 00:24:14,810 --> 00:24:16,770 If we hadn't come to this school... 646 00:24:17,060 --> 00:24:18,940 Would we regret 647 00:24:19,480 --> 00:24:21,150 not having met you? 648 00:24:26,240 --> 00:24:27,750 The relationship... 649 00:24:28,450 --> 00:24:29,870 Was not meaningless. 650 00:24:31,710 --> 00:24:32,370 The next, 651 00:24:33,460 --> 00:24:34,420 it's my turn. 652 00:24:37,090 --> 00:24:39,560 Come to the class room, 653 00:24:37,150 --> 00:24:39,510 (The First Day of the School Festival) 654 00:24:39,530 --> 00:24:40,380 (Planetarium) 655 00:24:39,580 --> 00:24:41,580 Planetarium 656 00:24:40,380 --> 00:24:41,510 (Planetarium) Attention, please. 657 00:24:41,510 --> 00:24:41,980 Attention, please. 658 00:24:42,010 --> 00:24:44,260 Please gather in the gym. 659 00:24:44,830 --> 00:24:46,290 at 3 P.M 660 00:24:45,020 --> 00:24:46,360 (At 15:00 o'clock) 661 00:24:46,470 --> 00:24:48,100 (The 29th Sunrise Festival) The opening ceremony of the 29th 662 00:24:48,100 --> 00:24:50,180 (The 29th Sunrise Festival) Sunrise Festival of Asahi Senior School 663 00:24:50,270 --> 00:24:52,270 will now begin! 664 00:24:52,300 --> 00:24:55,690 (15:00 o'clock in the first day of the school festival, come to the classroom) 665 00:24:52,830 --> 00:24:55,740 Come to the class room, 666 00:24:52,830 --> 00:24:55,740 on the first day of the school festival 667 00:24:52,830 --> 00:24:55,740 at 3 P.M 668 00:24:55,720 --> 00:24:56,110 (Mail Sending) 669 00:24:55,780 --> 00:24:56,160 Sending message 670 00:24:56,110 --> 00:24:57,520 (Mail transmitted.) 671 00:24:56,160 --> 00:24:57,660 Message sent. 672 00:24:58,610 --> 00:25:00,570 First of all, here comes what our school is proud of, 673 00:25:00,570 --> 00:25:03,660 the opening act by the female student unit! 674 00:25:06,740 --> 00:25:10,910 ♪Love vacation. When you are in love♪ 675 00:25:06,860 --> 00:25:07,420 {\an5}Rabu 676 00:25:06,900 --> 00:25:07,930 {\an5}☆ 677 00:25:06,940 --> 00:25:08,090 {\an5}bakeeshon 678 00:25:06,980 --> 00:25:09,370 {\an5}koi 679 00:25:07,020 --> 00:25:09,780 {\an5}ni 680 00:25:07,060 --> 00:25:10,090 {\an5}yasumi 681 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}R 682 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}R 683 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}a 684 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}a 685 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}b 686 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}b 687 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}u 688 00:25:07,420 --> 00:25:07,930 {\an1}u 689 00:25:07,930 --> 00:25:08,090 {\an1}☆ 690 00:25:07,930 --> 00:25:08,090 {\an1}☆ 691 00:25:07,930 --> 00:25:11,180 {\an5}Rabu 692 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}b 693 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}b 694 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}a 695 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}a 696 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}k 697 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}k 698 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}e 699 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}e 700 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}e 701 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}e 702 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}s 703 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}s 704 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}h 705 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}h 706 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}o 707 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}o 708 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}n 709 00:25:08,090 --> 00:25:09,370 {\an1}n 710 00:25:08,090 --> 00:25:11,210 {\an5}☆ 711 00:25:09,370 --> 00:25:09,780 {\an1}k 712 00:25:09,370 --> 00:25:09,780 {\an1}k 713 00:25:09,370 --> 00:25:09,780 {\an1}o 714 00:25:09,370 --> 00:25:09,780 {\an1}o 715 00:25:09,370 --> 00:25:09,780 {\an1}i 716 00:25:09,370 --> 00:25:09,780 {\an1}i 717 00:25:09,370 --> 00:25:11,230 {\an5}bakeeshon 718 00:25:09,780 --> 00:25:10,090 {\an1}n 719 00:25:09,780 --> 00:25:10,090 {\an1}n 720 00:25:09,780 --> 00:25:10,090 {\an1}i 721 00:25:09,780 --> 00:25:10,090 {\an1}i 722 00:25:09,780 --> 00:25:11,260 {\an5}koi 723 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}y 724 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}y 725 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}a 726 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}a 727 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}s 728 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}s 729 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}u 730 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}u 731 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}m 732 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}m 733 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}i 734 00:25:10,090 --> 00:25:10,810 {\an1}i 735 00:25:10,090 --> 00:25:11,280 {\an5}ni 736 00:25:10,250 --> 00:25:10,810 {\an5}Nante 737 00:25:10,290 --> 00:25:11,780 {\an5}mono 738 00:25:10,330 --> 00:25:12,670 {\an5}nai 739 00:25:10,370 --> 00:25:13,350 {\an5}no 740 00:25:10,410 --> 00:25:13,850 {\an5}yo 741 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}N 742 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}N 743 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}a 744 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}a 745 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}n 746 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}n 747 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}t 748 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}t 749 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}e 750 00:25:10,810 --> 00:25:11,780 {\an1}e 751 00:25:10,810 --> 00:25:11,310 {\an5}yasumi 752 00:25:10,910 --> 00:25:14,210 ♪There's no break♪ 753 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}m 754 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}m 755 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}o 756 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}o 757 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}n 758 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}n 759 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}o 760 00:25:11,780 --> 00:25:12,670 {\an1}o 761 00:25:11,780 --> 00:25:14,610 {\an5}Nante 762 00:25:12,670 --> 00:25:13,350 {\an1}n 763 00:25:12,670 --> 00:25:13,350 {\an1}n 764 00:25:12,670 --> 00:25:13,350 {\an1}a 765 00:25:12,670 --> 00:25:13,350 {\an1}a 766 00:25:12,670 --> 00:25:13,350 {\an1}i 767 00:25:12,670 --> 00:25:13,350 {\an1}i 768 00:25:12,670 --> 00:25:14,640 {\an5}mono 769 00:25:13,350 --> 00:25:13,850 {\an1}n 770 00:25:13,350 --> 00:25:13,850 {\an1}n 771 00:25:13,350 --> 00:25:13,850 {\an1}o 772 00:25:13,350 --> 00:25:13,850 {\an1}o 773 00:25:13,350 --> 00:25:14,660 {\an5}nai 774 00:25:13,630 --> 00:25:14,190 {\an5}Futari 775 00:25:13,670 --> 00:25:15,000 {\an5}dake 776 00:25:13,710 --> 00:25:15,610 {\an5}no 777 00:25:13,750 --> 00:25:15,960 {\an5}tokubetsu 778 00:25:13,790 --> 00:25:17,140 {\an5}na… 779 00:25:13,850 --> 00:25:14,190 {\an1}y 780 00:25:13,850 --> 00:25:14,190 {\an1}y 781 00:25:13,850 --> 00:25:14,190 {\an1}o 782 00:25:13,850 --> 00:25:14,190 {\an1}o 783 00:25:13,850 --> 00:25:14,690 {\an5}no 784 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}F 785 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}F 786 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}u 787 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}u 788 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}t 789 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}t 790 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}a 791 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}a 792 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}r 793 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}r 794 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}i 795 00:25:14,190 --> 00:25:15,000 {\an1}i 796 00:25:14,190 --> 00:25:14,710 {\an5}yo 797 00:25:14,210 --> 00:25:16,170 ♪The special one for only us two♪ 798 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}d 799 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}d 800 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}a 801 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}a 802 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}k 803 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}k 804 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}e 805 00:25:15,000 --> 00:25:15,610 {\an1}e 806 00:25:15,000 --> 00:25:18,150 {\an5}Futari 807 00:25:15,610 --> 00:25:15,960 {\an1}n 808 00:25:15,610 --> 00:25:15,960 {\an1}n 809 00:25:15,610 --> 00:25:15,960 {\an1}o 810 00:25:15,610 --> 00:25:15,960 {\an1}o 811 00:25:15,610 --> 00:25:18,180 {\an5}dake 812 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}t 813 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}t 814 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}o 815 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}o 816 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}k 817 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}k 818 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}u 819 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}u 820 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}b 821 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}b 822 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}e 823 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}e 824 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}t 825 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}t 826 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}s 827 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}s 828 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}u 829 00:25:15,960 --> 00:25:17,140 {\an1}u 830 00:25:15,960 --> 00:25:18,200 {\an5}no 831 00:25:16,170 --> 00:25:17,250 (Sunrise Festival) ♪The special one for only us two♪ 832 00:25:17,140 --> 00:25:17,730 {\an1}n 833 00:25:17,140 --> 00:25:17,730 {\an1}n 834 00:25:17,140 --> 00:25:17,730 {\an1}a 835 00:25:17,140 --> 00:25:17,730 {\an1}a 836 00:25:17,140 --> 00:25:17,730 {\an1}… 837 00:25:17,140 --> 00:25:17,730 {\an1}… 838 00:25:17,140 --> 00:25:18,230 {\an5}tokubetsu 839 00:25:17,210 --> 00:25:17,770 {\an5}Keep 840 00:25:17,250 --> 00:25:17,750 ♪The special one for only us two♪ 841 00:25:17,250 --> 00:25:18,480 {\an5}Out 842 00:25:17,290 --> 00:25:19,000 {\an5}Line!? 843 00:25:17,330 --> 00:25:19,950 {\an5}Yeah 844 00:25:17,370 --> 00:25:20,630 {\an5}Yeah!! 845 00:25:17,730 --> 00:25:18,250 {\an5}na… 846 00:25:17,750 --> 00:25:21,220 ♪Keep out line! Yeah! Yeah!♪ 847 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}K 848 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}K 849 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}e 850 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}e 851 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}e 852 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}e 853 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}p 854 00:25:17,770 --> 00:25:18,480 {\an1}p 855 00:25:18,480 --> 00:25:19,000 {\an1}O 856 00:25:18,480 --> 00:25:19,000 {\an1}O 857 00:25:18,480 --> 00:25:19,000 {\an1}u 858 00:25:18,480 --> 00:25:19,000 {\an1}u 859 00:25:18,480 --> 00:25:19,000 {\an1}t 860 00:25:18,480 --> 00:25:19,000 {\an1}t 861 00:25:18,480 --> 00:25:21,870 {\an5}Keep 862 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}L 863 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}L 864 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}i 865 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}i 866 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}n 867 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}n 868 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}e 869 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}e 870 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}! 871 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}! 872 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}? 873 00:25:19,000 --> 00:25:19,950 {\an1}? 874 00:25:19,000 --> 00:25:21,900 {\an5}Out 875 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}Y 876 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}Y 877 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}e 878 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}e 879 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}a 880 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}a 881 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}h 882 00:25:19,950 --> 00:25:20,630 {\an1}h 883 00:25:19,950 --> 00:25:21,920 {\an5}Line!? 884 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}Y 885 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}Y 886 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}e 887 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}e 888 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}a 889 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}a 890 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}h 891 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}h 892 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}! 893 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}! 894 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}! 895 00:25:20,630 --> 00:25:21,450 {\an1}! 896 00:25:20,630 --> 00:25:21,950 {\an5}Yeah 897 00:25:20,890 --> 00:25:21,450 {\an5}Rabu 898 00:25:20,930 --> 00:25:21,970 {\an5}☆ 899 00:25:20,970 --> 00:25:22,390 {\an5}bakeeshon 900 00:25:21,010 --> 00:25:23,440 {\an5}kono 901 00:25:21,050 --> 00:25:23,960 {\an5}kimochi 902 00:25:21,220 --> 00:25:24,760 ♪Love vacation, this feeling♪ 903 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}R 904 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}R 905 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}a 906 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}a 907 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}b 908 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}b 909 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}u 910 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an1}u 911 00:25:21,450 --> 00:25:21,970 {\an5}Yeah!! 912 00:25:21,970 --> 00:25:22,390 {\an1}☆ 913 00:25:21,970 --> 00:25:22,390 {\an1}☆ 914 00:25:21,970 --> 00:25:25,110 {\an5}Rabu 915 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}b 916 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}b 917 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}a 918 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}a 919 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}k 920 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}k 921 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}e 922 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}e 923 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}e 924 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}e 925 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}s 926 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}s 927 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}h 928 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}h 929 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}o 930 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}o 931 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}n 932 00:25:22,390 --> 00:25:23,440 {\an1}n 933 00:25:22,390 --> 00:25:25,140 {\an5}☆ 934 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}k 935 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}k 936 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}o 937 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}o 938 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}n 939 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}n 940 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}o 941 00:25:23,440 --> 00:25:23,960 {\an1}o 942 00:25:23,440 --> 00:25:25,160 {\an5}bakeeshon 943 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}k 944 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}k 945 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}i 946 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}i 947 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}m 948 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}m 949 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}o 950 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}o 951 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}c 952 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}c 953 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}h 954 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}h 955 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}i 956 00:25:23,960 --> 00:25:24,690 {\an1}i 957 00:25:23,960 --> 00:25:25,190 {\an5}kono 958 00:25:24,130 --> 00:25:24,690 {\an5}Datte 959 00:25:24,170 --> 00:25:25,530 {\an5}mou 960 00:25:24,210 --> 00:25:26,320 {\an5}tomannai 961 00:25:24,250 --> 00:25:27,780 {\an5}no 962 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}D 963 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}D 964 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}a 965 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}a 966 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}t 967 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}t 968 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}t 969 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}t 970 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}e 971 00:25:24,690 --> 00:25:25,530 {\an1}e 972 00:25:24,690 --> 00:25:25,210 {\an5}kimochi 973 00:25:24,760 --> 00:25:25,510 ♪Cannot be stopped anymore♪ 974 00:25:25,510 --> 00:25:26,760 Nino is so amazing! ♪Cannot be stopped anymore♪ 975 00:25:25,530 --> 00:25:26,320 {\an1}m 976 00:25:25,530 --> 00:25:26,320 {\an1}m 977 00:25:25,530 --> 00:25:26,320 {\an1}o 978 00:25:25,530 --> 00:25:26,320 {\an1}o 979 00:25:25,530 --> 00:25:26,320 {\an1}u 980 00:25:25,530 --> 00:25:26,320 {\an1}u 981 00:25:25,530 --> 00:25:28,560 {\an5}Datte 982 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}t 983 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}t 984 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}o 985 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}o 986 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}m 987 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}m 988 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}a 989 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}a 990 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}n 991 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}n 992 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}n 993 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}n 994 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}a 995 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}a 996 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}i 997 00:25:26,320 --> 00:25:27,780 {\an1}i 998 00:25:26,320 --> 00:25:28,580 {\an5}mou 999 00:25:26,760 --> 00:25:28,220 She really participated. ♪Cannot be stopped anymore♪ 1000 00:25:27,570 --> 00:25:28,130 {\an5}Oshite 1001 00:25:27,610 --> 00:25:29,040 {\an5}hiite 1002 00:25:27,650 --> 00:25:29,840 {\an5}naichatte... 1003 00:25:27,780 --> 00:25:28,110 {\an1}n 1004 00:25:27,780 --> 00:25:28,110 {\an1}n 1005 00:25:27,780 --> 00:25:28,110 {\an1}o 1006 00:25:27,780 --> 00:25:28,110 {\an1}o 1007 00:25:27,780 --> 00:25:28,610 {\an5}tomannai 1008 00:25:28,110 --> 00:25:28,630 {\an5}no 1009 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}O 1010 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}O 1011 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}s 1012 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}s 1013 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}h 1014 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}h 1015 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}i 1016 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}i 1017 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}t 1018 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}t 1019 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}e 1020 00:25:28,130 --> 00:25:29,040 {\an1}e 1021 00:25:28,220 --> 00:25:31,390 ♪Push, pull and cry♪ 1022 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}h 1023 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}h 1024 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}i 1025 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}i 1026 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}i 1027 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}i 1028 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}t 1029 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}t 1030 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}e 1031 00:25:29,040 --> 00:25:29,840 {\an1}e 1032 00:25:29,040 --> 00:25:31,900 {\an5}Oshite 1033 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}n 1034 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}n 1035 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}a 1036 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}a 1037 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}i 1038 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}i 1039 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}c 1040 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}c 1041 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}h 1042 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}h 1043 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}a 1044 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}a 1045 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}t 1046 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}t 1047 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}t 1048 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}t 1049 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}e 1050 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}e 1051 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}. 1052 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}. 1053 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}. 1054 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}. 1055 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}. 1056 00:25:29,840 --> 00:25:31,430 {\an1}. 1057 00:25:29,840 --> 00:25:31,930 {\an5}hiite 1058 00:25:30,910 --> 00:25:31,640 {\an5}koi 1059 00:25:30,950 --> 00:25:32,480 {\an5}n 1060 00:25:30,990 --> 00:25:32,690 {\an5}o 1061 00:25:31,070 --> 00:25:33,110 {\an5}bakeeshon! 1062 00:25:31,390 --> 00:25:35,150 ♪The love vocation♪ 1063 00:25:31,430 --> 00:25:31,950 {\an5}naichatte... 1064 00:25:31,640 --> 00:25:32,480 {\an1}k 1065 00:25:31,640 --> 00:25:32,480 {\an1}k 1066 00:25:31,640 --> 00:25:32,480 {\an1}o 1067 00:25:31,640 --> 00:25:32,480 {\an1}o 1068 00:25:31,640 --> 00:25:32,480 {\an1}i 1069 00:25:31,640 --> 00:25:32,480 {\an1}i 1070 00:25:32,480 --> 00:25:32,690 {\an1}n 1071 00:25:32,480 --> 00:25:32,690 {\an1}n 1072 00:25:32,480 --> 00:25:35,620 {\an5}koi 1073 00:25:32,690 --> 00:25:32,900 {\an1}o 1074 00:25:32,690 --> 00:25:32,900 {\an1}o 1075 00:25:32,690 --> 00:25:35,650 {\an5}n 1076 00:25:32,900 --> 00:25:35,670 {\an5}o 1077 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}b 1078 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}b 1079 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}a 1080 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}a 1081 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}k 1082 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}k 1083 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}e 1084 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}e 1085 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}e 1086 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}e 1087 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}s 1088 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}s 1089 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}h 1090 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}h 1091 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}o 1092 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}o 1093 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}n 1094 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}n 1095 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}! 1096 00:25:33,110 --> 00:25:35,200 {\an1}! 1097 00:25:35,200 --> 00:25:35,720 {\an5}bakeeshon! 1098 00:25:39,070 --> 00:25:40,480 Nino! 1099 00:25:40,480 --> 00:25:41,150 (Corn Dog, Crepes, Tropical Juice, Marshmallow...) 1100 00:25:41,150 --> 00:25:43,700 (Corn Dog, Crepes, Tropical Juice, Marshmallow...) The 29th Sunrise Festival 1101 00:25:43,700 --> 00:25:44,990 (Bite-sized Sponge Cakes, Target Shooting) begins! 1102 00:25:44,990 --> 00:25:47,450 (Bite-sized Sponge Cakes, Target Shooting) 1103 00:25:51,470 --> 00:25:53,960 (Maids Cafe) 1104 00:25:53,960 --> 00:25:55,960 (The 29th School Festival of Asahi Senior School Sunrise Festival) 1105 00:26:12,180 --> 00:26:13,390 Miku, it tastes so good! 1106 00:26:13,390 --> 00:26:15,100 Who did you learn from? 1107 00:26:15,730 --> 00:26:16,480 Learned through part-time job. 1108 00:26:16,480 --> 00:26:17,810 Here come customers. 1109 00:26:17,810 --> 00:26:19,570 (Pancake, Egg Senbei) 1110 00:26:20,190 --> 00:26:21,690 Thank you for your patronage. 1111 00:26:24,150 --> 00:26:26,740 Could she stay calm until 15 o'clock? 1112 00:26:28,660 --> 00:26:29,410 Good! 1113 00:26:29,660 --> 00:26:31,950 All the inspections have been gone through. 1114 00:26:32,330 --> 00:26:33,830 Ah, Yotsuba. 1115 00:26:34,000 --> 00:26:35,660 Oh, she's the red! 1116 00:26:37,920 --> 00:26:39,170 Your opening dance 1117 00:26:39,170 --> 00:26:40,840 was so cute! 1118 00:26:40,840 --> 00:26:43,800 - I have become your fan! - Please have my corn dog if you like. 1119 00:26:45,420 --> 00:26:46,760 Thanks. 1120 00:26:50,720 --> 00:26:53,720 I was willing to see how the stall was doing. 1121 00:26:54,810 --> 00:26:57,190 Maybe Ichika is always in this feeling... 1122 00:26:57,190 --> 00:26:58,400 Nino! 1123 00:26:58,810 --> 00:27:01,230 What... It's Itsuki. 1124 00:27:01,770 --> 00:27:04,150 That was really a charming dance! 1125 00:27:04,150 --> 00:27:06,650 I even didn't feel like it's just during a school festival. 1126 00:27:06,650 --> 00:27:09,700 What are you doing as it's now the school festival? 1127 00:27:10,870 --> 00:27:12,910 I will end it before 15:00 o'clock. 1128 00:27:12,910 --> 00:27:13,990 Don't worry. 1129 00:27:16,080 --> 00:27:17,370 I'm tired. 1130 00:27:17,750 --> 00:27:20,080 Where is Fu? 1131 00:27:21,460 --> 00:27:22,630 This way please. 1132 00:27:23,210 --> 00:27:25,260 Thanks for the guidance. 1133 00:27:25,260 --> 00:27:27,760 You are a great young man. 1134 00:27:29,640 --> 00:27:30,840 Uesugi! 1135 00:27:30,840 --> 00:27:31,600 Eh? 1136 00:27:31,720 --> 00:27:33,890 I want to make it a resting place here, 1137 00:27:33,890 --> 00:27:35,100 but what should I do? 1138 00:27:35,220 --> 00:27:36,640 Ah... 1139 00:27:43,360 --> 00:27:44,270 Sorry to keep you waiting. 1140 00:27:45,150 --> 00:27:46,780 Miku, good job. 1141 00:27:46,780 --> 00:27:48,650 So slow, you are late. 1142 00:27:48,650 --> 00:27:49,490 Anyway, 1143 00:27:49,490 --> 00:27:51,490 everyone is here now. 1144 00:27:51,490 --> 00:27:53,410 No, one else left. 1145 00:27:55,160 --> 00:27:56,830 - Yo! - Ichika! 1146 00:27:56,830 --> 00:27:58,250 You came! 1147 00:27:58,250 --> 00:28:00,120 Why didn't you contact us? 1148 00:28:00,290 --> 00:28:02,330 I'm glad no chaos have been caused. 1149 00:28:02,460 --> 00:28:04,500 I managed it. 1150 00:28:04,750 --> 00:28:07,050 Now we can say everyone is here. 1151 00:28:07,460 --> 00:28:09,840 After all, this makes my calm down. 1152 00:28:10,130 --> 00:28:11,180 That's right. 1153 00:28:11,340 --> 00:28:13,010 It's a rare chance, so just enjoy! 1154 00:28:13,010 --> 00:28:15,390 We bought a lot at the stalls! 1155 00:28:15,560 --> 00:28:17,850 I have been enduring! 1156 00:28:18,060 --> 00:28:22,060 It looks so delicious! 1157 00:28:23,610 --> 00:28:25,860 I like all of you five. 1158 00:28:28,900 --> 00:28:30,360 It's such a sudden. 1159 00:28:30,360 --> 00:28:32,490 W...What do you mean? 1160 00:28:33,530 --> 00:28:34,700 I hope all we six can 1161 00:28:34,910 --> 00:28:37,740 keep the current relations forever. 1162 00:28:38,410 --> 00:28:39,160 But... 1163 00:28:39,540 --> 00:28:41,330 I think I have to give an answer. 1164 00:28:43,710 --> 00:28:44,880 Futarou. 1165 00:28:45,790 --> 00:28:46,420 It's fine. 1166 00:28:46,920 --> 00:28:47,750 Really? 1167 00:28:49,260 --> 00:28:52,260 Anyways, it's not like I'm so unsophisticated that I must bring this up 1168 00:28:52,260 --> 00:28:53,840 during the school festival. 1169 00:28:54,090 --> 00:28:55,050 It's just that... 1170 00:28:55,260 --> 00:28:57,060 I also have something I haven't sorted out. 1171 00:28:57,600 --> 00:28:59,270 Give me more time until the last day. 1172 00:29:00,680 --> 00:29:02,520 Come on, what's that? 1173 00:29:02,520 --> 00:29:04,270 That sounds so discouraging. 1174 00:29:04,940 --> 00:29:06,520 Then let's pull together again 1175 00:29:06,520 --> 00:29:07,650 and have a toast! 1176 00:29:07,650 --> 00:29:08,530 I want orange juice! 1177 00:29:08,530 --> 00:29:09,440 May I have a matcha soda? 1178 00:29:09,440 --> 00:29:10,400 We don't have that. 1179 00:29:10,400 --> 00:29:11,990 Finally... 1180 00:29:12,200 --> 00:29:14,280 You said it out. 1181 00:29:14,280 --> 00:29:15,820 Until you figure out this difficult question, 1182 00:29:15,820 --> 00:29:17,990 it will take a lot of time. 1183 00:29:17,990 --> 00:29:19,080 Don't tease me, please. 1184 00:29:19,370 --> 00:29:22,290 But, I am so jealous. 1185 00:29:25,880 --> 00:29:27,590 This is yours, Futarou. 1186 00:29:27,590 --> 00:29:28,460 Oh. 1187 00:29:29,800 --> 00:29:30,840 So, 1188 00:29:30,840 --> 00:29:34,260 celebrating the successful end of the first day of school festival... 1189 00:29:34,430 --> 00:29:36,180 Cheers! 1190 00:29:37,890 --> 00:29:39,100 Everyone, 1191 00:29:39,100 --> 00:29:40,850 the second day of Sunrise Festival! 1192 00:29:41,560 --> 00:29:43,810 (Sunrise Festival) Let's have an unscheduled interview with 1193 00:29:43,810 --> 00:29:46,020 (Sunrise Festival) the customers here today. 1194 00:29:46,020 --> 00:29:47,420 (Sunrise Festival) Is Nakano watching? 1195 00:29:47,520 --> 00:29:49,400 Do you remember me? 1196 00:29:49,400 --> 00:29:50,730 I come to see you. 1197 00:29:50,730 --> 00:29:51,570 Are you still running? 1198 00:29:51,570 --> 00:29:53,700 Please give back the micro! 1199 00:29:53,950 --> 00:29:55,820 Sorry for the impoliteness. 1200 00:29:55,820 --> 00:29:56,820 What... 1201 00:29:57,160 --> 00:29:58,870 Well, let's start over. 1202 00:29:58,870 --> 00:30:00,660 Hi, miss! 1203 00:30:00,870 --> 00:30:02,700 What are you here for? 1204 00:30:02,870 --> 00:30:04,080 Me? 1205 00:30:05,460 --> 00:30:08,000 I come to meet a childhood friend. 1206 00:30:08,880 --> 00:30:11,210 Uesugi, you don't have job today. 1207 00:30:11,460 --> 00:30:11,880 (Sunrise Festival) Eh? 1208 00:30:11,880 --> 00:30:12,210 (Sunrise Festival) 1209 00:30:12,210 --> 00:30:13,380 (Sunrise Festival) It's a rare chance. 1210 00:30:13,380 --> 00:30:15,800 (Corn) Just enjoy the school festival. 1211 00:30:15,800 --> 00:30:16,930 (Corn) 1212 00:30:17,760 --> 00:30:19,300 I don't have the money to 1213 00:30:19,300 --> 00:30:21,390 have fun or eat... 1214 00:30:22,600 --> 00:30:24,940 Right, maybe I can go there... 1215 00:30:26,480 --> 00:30:27,980 Ah, I found you. 1216 00:30:27,980 --> 00:30:29,270 Futarou! 1217 00:30:29,480 --> 00:30:30,900 You have grown up! 1218 00:30:34,570 --> 00:30:35,820 Takebayashi! 1219 00:30:36,820 --> 00:30:38,490 (Target Shooting, Bite-sized Sponge Cakes, Grilled Rice Balls) 1220 00:30:38,490 --> 00:30:40,280 (Target Shooting) Futarou you are so clumsy. 1221 00:30:40,450 --> 00:30:42,160 You should make it a little more left. 1222 00:30:42,490 --> 00:30:44,450 You are so annoying by my side. 1223 00:30:44,450 --> 00:30:46,450 I want that one! 1224 00:30:46,450 --> 00:30:47,870 Aim that next time! 1225 00:30:50,790 --> 00:30:53,630 He said that to us yesterday, 1226 00:30:53,630 --> 00:30:55,590 but is dating another girl today? 1227 00:30:57,430 --> 00:30:59,760 Uesugi is not to be sneezed at. 1228 00:30:59,760 --> 00:31:01,390 Futarou, come here. 1229 00:31:01,390 --> 00:31:02,310 Hey! 1230 00:31:02,310 --> 00:31:03,600 Ah! 1231 00:31:06,090 --> 00:31:06,980 (Fluffy Pancake) 1232 00:31:06,980 --> 00:31:07,560 (Fluffy Pancake) Would you like a piece of pancake? 1233 00:31:07,560 --> 00:31:08,810 Would you like a piece of pancake? 1234 00:31:08,810 --> 00:31:09,810 Futarou. 1235 00:31:09,810 --> 00:31:11,110 There's pancake! 1236 00:31:11,110 --> 00:31:12,070 I want to eat! 1237 00:31:12,070 --> 00:31:13,070 Ah... 1238 00:31:13,360 --> 00:31:15,400 This is the stall of my class. 1239 00:31:15,900 --> 00:31:17,360 Fu... 1240 00:31:17,990 --> 00:31:20,740 Thanks for taking care of my Futarou. 1241 00:31:21,070 --> 00:31:22,160 My? 1242 00:31:22,160 --> 00:31:23,830 Who are you? 1243 00:31:23,950 --> 00:31:25,160 Nice to meet you. 1244 00:31:25,160 --> 00:31:26,870 I'm Takebayashi. 1245 00:31:27,040 --> 00:31:29,710 We have been in the same grade from primary school. 1246 00:31:29,710 --> 00:31:30,880 Oh, is that so? 1247 00:31:31,040 --> 00:31:34,090 We are also in the same grade. And also tutor and students. 1248 00:31:34,460 --> 00:31:36,760 So it can be said we are much closer 1249 00:31:36,760 --> 00:31:38,090 than just classmates. 1250 00:31:38,090 --> 00:31:40,340 Really! It's an coincidence! 1251 00:31:40,340 --> 00:31:43,050 I have also taught Futarou once! 1252 00:31:43,510 --> 00:31:46,220 I was surprised when I was asked for tutoring by him 1253 00:31:46,220 --> 00:31:47,480 a problem child who listened to none. 1254 00:31:47,480 --> 00:31:49,690 No, they are my students. 1255 00:31:49,900 --> 00:31:51,440 Ah, really? 1256 00:31:51,440 --> 00:31:53,570 It's clear then. 1257 00:31:53,570 --> 00:31:54,940 You and I, 1258 00:31:55,190 --> 00:31:57,280 whose relationship to him is closer? 1259 00:31:58,530 --> 00:31:59,610 Yotsuba, 1260 00:31:59,610 --> 00:32:01,360 I'm already... 1261 00:32:03,450 --> 00:32:05,240 Uesugi and I... 1262 00:32:05,240 --> 00:32:06,790 Thanks. 1263 00:32:06,790 --> 00:32:08,620 If that's true, 1264 00:32:08,620 --> 00:32:10,710 it can be said that we had been 1265 00:32:10,710 --> 00:32:12,210 indirectly taken care by you. 1266 00:32:12,630 --> 00:32:14,380 It seems the time we spent with Uesugi 1267 00:32:14,380 --> 00:32:16,380 has lost to you. 1268 00:32:17,420 --> 00:32:18,340 But, 1269 00:32:18,340 --> 00:32:20,880 we won't lose in terms of the depth. 1270 00:32:23,140 --> 00:32:23,930 You girls... 1271 00:32:24,390 --> 00:32:25,760 It's so shameful, so please stop. 1272 00:32:25,760 --> 00:32:26,310 Eh! 1273 00:32:27,100 --> 00:32:28,560 Besides, Takebayashi... 1274 00:32:28,850 --> 00:32:30,230 Stop teasing please. 1275 00:32:30,440 --> 00:32:32,770 They are my rare friends. 1276 00:32:32,980 --> 00:32:34,690 They are all special. 1277 00:32:34,940 --> 00:32:35,730 Ah! 1278 00:32:37,780 --> 00:32:39,860 You really have grown up. 1279 00:32:40,570 --> 00:32:41,860 I apologize to both of you. 1280 00:32:42,110 --> 00:32:43,870 May I have one pancake? 1281 00:32:44,490 --> 00:32:45,370 Yes! 1282 00:32:45,620 --> 00:32:46,740 Yotsuba... 1283 00:32:47,200 --> 00:32:47,990 Sorry. 1284 00:32:47,990 --> 00:32:49,700 I have to go back to work. 1285 00:32:52,620 --> 00:32:53,630 Fu! 1286 00:32:54,790 --> 00:32:57,340 My feeling has never changed! 1287 00:33:03,720 --> 00:33:05,510 Welcome back. What happened? 1288 00:33:06,390 --> 00:33:08,310 Futarou looks good. 1289 00:33:08,310 --> 00:33:10,310 All the quintuplets are nice girls. 1290 00:33:10,560 --> 00:33:11,980 Eh? Quintuplets? 1291 00:33:14,440 --> 00:33:15,560 Just do your best, 1292 00:33:15,980 --> 00:33:16,650 Futarou. 1293 00:33:27,490 --> 00:33:29,040 Is this choice... 1294 00:33:29,240 --> 00:33:30,250 Or, 1295 00:33:30,620 --> 00:33:33,460 is choosing itself right? 1296 00:33:34,080 --> 00:33:35,880 To figure that question out, 1297 00:33:36,290 --> 00:33:37,540 three days 1298 00:33:37,880 --> 00:33:39,590 are too short. 1299 00:33:49,430 --> 00:33:51,600 (When the last festival comes to Ichika) 1300 00:33:51,520 --> 00:33:52,710 The Last Festival - Ichika's Side 1301 00:33:51,600 --> 00:33:52,600 (When the last festival comes to Ichika) Until now, 1302 00:33:52,600 --> 00:33:52,900 (When the last festival comes to Ichika) School Festival of Asahi Senior School, 1303 00:33:52,900 --> 00:33:54,390 School Festival of Asahi Senior School, 1304 00:33:54,390 --> 00:33:55,480 closing party, 1305 00:33:55,480 --> 00:33:57,940 and all schedules are over. 1306 00:33:59,480 --> 00:34:02,610 (The First Day of the School Festival) 1307 00:33:59,590 --> 00:34:02,640 First day of the school Festival 1308 00:34:03,360 --> 00:34:05,030 The taxi is so slow... 1309 00:34:06,110 --> 00:34:07,240 - Well... - It reminds me 1310 00:34:07,240 --> 00:34:08,280 Nakano Ichika 1311 00:34:08,280 --> 00:34:10,330 seems to be in the school. 1312 00:34:10,330 --> 00:34:12,080 Nakano Ichika! 1313 00:34:12,080 --> 00:34:13,960 She is so cute in the previous movies. 1314 00:34:13,960 --> 00:34:15,080 Ah! 1315 00:34:15,080 --> 00:34:17,380 I also want to kiss Ichika like a drama! 1316 00:34:20,630 --> 00:34:23,260 Maybe, are you shocked that I kissed? 1317 00:34:23,510 --> 00:34:24,220 No. 1318 00:34:24,220 --> 00:34:25,470 I am an actress. 1319 00:34:25,470 --> 00:34:26,760 I need to do so sometime. 1320 00:34:26,930 --> 00:34:28,300 I don't mean that. 1321 00:34:28,300 --> 00:34:29,260 That's right. 1322 00:34:29,260 --> 00:34:31,810 Futarou has experienced that, right? 1323 00:34:31,810 --> 00:34:34,270 Why did you... 1324 00:34:34,640 --> 00:34:36,140 And that's just an accident. 1325 00:34:37,230 --> 00:34:38,560 You really have kissed! 1326 00:34:39,560 --> 00:34:40,860 So, with who? 1327 00:34:41,150 --> 00:34:42,940 I... I don't know. 1328 00:34:42,940 --> 00:34:45,490 You all dressed like Itsuki at that time. 1329 00:34:47,160 --> 00:34:49,200 So, who do you think it was? 1330 00:34:53,700 --> 00:34:54,700 The taxi comes! 1331 00:34:55,410 --> 00:34:57,120 You had a narrow escape. 1332 00:35:00,380 --> 00:35:01,590 Well... 1333 00:35:01,590 --> 00:35:04,630 Maybe I won't be able to come to the school festival for the next few days. 1334 00:35:05,220 --> 00:35:06,970 So can't you answer me now? 1335 00:35:08,680 --> 00:35:10,300 Well if you are still wondering... 1336 00:35:10,300 --> 00:35:11,050 Got it. 1337 00:35:12,970 --> 00:35:14,270 I can't choose anyone. 1338 00:35:16,230 --> 00:35:18,140 That's my answer. 1339 00:35:24,110 --> 00:35:25,150 The worst! 1340 00:35:25,150 --> 00:35:26,950 You are always saying honeyed words! 1341 00:35:26,950 --> 00:35:27,450 (The Second Day of the School Festival) 1342 00:35:27,010 --> 00:35:29,430 Second day of the school festival 1343 00:35:27,450 --> 00:35:28,360 (The Second Day of the School Festival) It hurts! 1344 00:35:28,360 --> 00:35:28,570 (The Second Day of the School Festival) 1345 00:35:28,570 --> 00:35:29,360 (The Second Day of the School Festival) Okay! Good. 1346 00:35:29,360 --> 00:35:30,870 Okay! Good. 1347 00:35:30,870 --> 00:35:32,280 That settles! 1348 00:35:32,280 --> 00:35:34,240 A...Are you okay? 1349 00:35:34,450 --> 00:35:37,040 Ichika, you seems familiar with hitting people. 1350 00:35:42,670 --> 00:35:43,840 Ah! 1351 00:35:43,840 --> 00:35:45,460 I worked hard today too! 1352 00:35:45,670 --> 00:35:47,630 Go back to hotel and have a nice sleep. 1353 00:35:47,630 --> 00:35:48,730 Ichika, something terrible! 1354 00:35:48,800 --> 00:35:49,930 Boss? 1355 00:35:49,970 --> 00:35:51,470 There was a call that... 1356 00:35:51,640 --> 00:35:53,140 Your sister seemed to have fallen down. 1357 00:35:58,350 --> 00:36:00,400 I am relieved as it seems you're fine. 1358 00:36:00,400 --> 00:36:01,730 Take a nice rest. 1359 00:36:04,980 --> 00:36:05,650 Eh? 1360 00:36:06,030 --> 00:36:08,030 Nino, Futarou... 1361 00:36:08,530 --> 00:36:10,110 Ichika, you also came. 1362 00:36:10,950 --> 00:36:12,320 I got a call. 1363 00:36:12,320 --> 00:36:13,910 So I can't contain myself. 1364 00:36:14,280 --> 00:36:15,410 What about the others? 1365 00:36:15,740 --> 00:36:18,080 They have calmed down temporarily. 1366 00:36:18,200 --> 00:36:19,870 We are all fine, 1367 00:36:19,870 --> 00:36:21,290 so don't worry about us. 1368 00:36:21,540 --> 00:36:23,590 I see... That's great. 1369 00:36:25,050 --> 00:36:27,710 The clean-up has not finished, so I'm back to school. 1370 00:36:28,170 --> 00:36:30,340 Fu, please send Ichika back. 1371 00:36:30,680 --> 00:36:31,970 Well... 1372 00:36:32,430 --> 00:36:34,930 So, I'll go home today. 1373 00:36:36,680 --> 00:36:39,770 Have you done your work today, Futarou? 1374 00:36:39,770 --> 00:36:40,980 Well... 1375 00:36:40,980 --> 00:36:42,690 Then, let's have a walk. 1376 00:36:46,270 --> 00:36:47,650 Wow! 1377 00:36:47,650 --> 00:36:49,570 It's unexpectedly wide here. 1378 00:36:50,530 --> 00:36:52,280 Futarou, do you remember? 1379 00:36:52,280 --> 00:36:54,410 Isn't here the venue of the fireworks display? 1380 00:36:56,490 --> 00:36:58,450 With no stalls or humans, 1381 00:36:58,450 --> 00:37:00,330 it's wide indeed. 1382 00:37:02,290 --> 00:37:04,460 I didn't mean without any people. 1383 00:37:05,630 --> 00:37:06,500 Do you know? 1384 00:37:06,500 --> 00:37:09,840 There are a lot of couples formed in these three days. 1385 00:37:09,840 --> 00:37:11,760 Among the tree days, what makes the most couples is 1386 00:37:11,760 --> 00:37:13,340 the closing party at the third day. 1387 00:37:13,640 --> 00:37:15,300 I wondered if you knew it 1388 00:37:15,300 --> 00:37:17,140 and said that. 1389 00:37:17,140 --> 00:37:20,100 Do you think I'm someone who 1390 00:37:20,100 --> 00:37:21,770 swims with the tide? 1391 00:37:21,770 --> 00:37:23,190 You're talking like that again. 1392 00:37:23,190 --> 00:37:26,230 You look tough but sometimes you're unexpectedly vulgar. 1393 00:37:26,230 --> 00:37:27,320 Huh? When? 1394 00:37:27,320 --> 00:37:29,230 When you saw a luxury car, you peeked into it. 1395 00:37:29,400 --> 00:37:32,200 When you went on a long-awaited trip, you were so excited. 1396 00:37:32,200 --> 00:37:34,410 When you were at the top of the hill, you yelled yoo-hoo. 1397 00:37:34,410 --> 00:37:35,910 You have a good memory. 1398 00:37:35,910 --> 00:37:36,370 Well, 1399 00:37:36,370 --> 00:37:38,740 those are also moments when you are so cute. 1400 00:37:40,500 --> 00:37:43,410 Please cherish such sincere feelings. 1401 00:37:44,290 --> 00:37:45,130 So, 1402 00:37:45,750 --> 00:37:47,750 don't say you can't choose anyone. 1403 00:37:48,290 --> 00:37:50,800 I myself can't understand my feelings. 1404 00:37:51,300 --> 00:37:53,510 You have taken it too difficult and overthought too much. 1405 00:37:53,510 --> 00:37:55,720 Or just try not to think. 1406 00:37:55,930 --> 00:37:57,760 We talked about kiss yesterday, right? 1407 00:37:58,680 --> 00:38:01,430 Nino, Miku, Yotsuba and Itsuki. 1408 00:38:02,020 --> 00:38:03,020 I have a question. 1409 00:38:03,310 --> 00:38:06,020 Who will make you be pleased with? 1410 00:38:08,860 --> 00:38:10,280 What? 1411 00:38:10,280 --> 00:38:11,860 Ah, a vending machine! 1412 00:38:11,860 --> 00:38:14,150 I'll give you money, so buy whatever you like. 1413 00:38:14,150 --> 00:38:14,900 Huh? 1414 00:38:15,410 --> 00:38:17,820 Whatever you want to drink. 1415 00:38:19,160 --> 00:38:20,790 I will wait for you at the bench there. 1416 00:38:20,790 --> 00:38:22,450 Why suddenly... 1417 00:38:24,000 --> 00:38:25,170 Futarou! 1418 00:38:25,460 --> 00:38:26,710 Nino is black tea. 1419 00:38:26,710 --> 00:38:27,830 Miku is green tea. 1420 00:38:27,830 --> 00:38:29,210 Yotsuba is juice. 1421 00:38:29,210 --> 00:38:30,920 Itsuki is coffee! 1422 00:38:31,750 --> 00:38:32,710 So cunning... 1423 00:38:33,670 --> 00:38:35,260 I have to do this. 1424 00:38:35,680 --> 00:38:38,550 So what will you do, Futarou? 1425 00:38:39,930 --> 00:38:44,930 (Ten Minutes Later) 1426 00:38:39,930 --> 00:38:44,930 Ten Minutes Later 1427 00:38:46,390 --> 00:38:47,150 Mon... 1428 00:38:47,650 --> 00:38:49,150 I kept her waiting too long. 1429 00:38:50,570 --> 00:38:52,400 I have showed something wack of myself. 1430 00:38:53,530 --> 00:38:56,110 I always feel like that when with you. 1431 00:38:56,740 --> 00:38:58,070 The first son to the first daughter... 1432 00:38:58,700 --> 00:39:00,330 We have both been so hard. 1433 00:39:04,870 --> 00:39:05,460 Eh? 1434 00:39:06,620 --> 00:39:07,620 You looked at them, right? 1435 00:39:08,210 --> 00:39:09,040 My lips. 1436 00:39:10,250 --> 00:39:11,000 Why? 1437 00:39:11,210 --> 00:39:12,590 Were you awake? 1438 00:39:12,800 --> 00:39:14,170 Why did you look at them? 1439 00:39:15,760 --> 00:39:16,780 Who is the one I kissed 1440 00:39:16,930 --> 00:39:18,720 among you five, 1441 00:39:18,720 --> 00:39:20,430 I was thinking it might be you. 1442 00:39:23,010 --> 00:39:24,350 I'm so disgusting. 1443 00:39:26,060 --> 00:39:27,060 Disgusting. 1444 00:39:28,980 --> 00:39:29,690 Ah! 1445 00:39:38,950 --> 00:39:40,990 How about it? Was it me? 1446 00:39:43,530 --> 00:39:44,370 I...Ichika. 1447 00:39:45,120 --> 00:39:47,160 So rather than just seeing, isn't it easier 1448 00:39:47,160 --> 00:39:48,540 to tell the difference by doing it actually? 1449 00:39:48,790 --> 00:39:50,710 I... I know, but... 1450 00:39:50,710 --> 00:39:52,500 Do it merely for that? 1451 00:39:53,040 --> 00:39:55,000 You may have used to it in acting. 1452 00:39:55,590 --> 00:39:56,590 Oh... 1453 00:39:56,710 --> 00:39:58,260 The drama mentioned yesterday, 1454 00:39:58,260 --> 00:40:00,590 the partner was also an actress. 1455 00:40:00,590 --> 00:40:00,970 Eh? 1456 00:40:01,390 --> 00:40:03,140 Something like missing a male... 1457 00:40:03,140 --> 00:40:05,350 I'm still NG with it. 1458 00:40:05,680 --> 00:40:07,770 So, you are the first... 1459 00:40:08,430 --> 00:40:09,890 It's not something 1460 00:40:09,890 --> 00:40:11,770 you can easily do with a girl in same grade. 1461 00:40:11,770 --> 00:40:13,060 So remember it. 1462 00:40:13,520 --> 00:40:15,570 Ah, I forgot to ask. 1463 00:40:16,530 --> 00:40:17,690 Did you feel happy? 1464 00:40:19,450 --> 00:40:21,740 What's that? Why you talked so condescendingly? 1465 00:40:21,740 --> 00:40:24,370 Cherish your sincere feelings. 1466 00:40:24,580 --> 00:40:26,290 Come on, you are shy? 1467 00:40:26,450 --> 00:40:27,330 Well. 1468 00:40:28,250 --> 00:40:29,500 That's right. 1469 00:40:29,830 --> 00:40:32,670 No matter who will Futarou choose. 1470 00:40:33,250 --> 00:40:34,630 This feeling, 1471 00:40:34,630 --> 00:40:37,130 doesn't seem to last for much longer. 1472 00:40:45,310 --> 00:40:47,220 (When the last festival comes to Nino) 1473 00:40:47,090 --> 00:40:53,500 The Last Festival - Nino's Side 1474 00:40:47,220 --> 00:40:48,180 (When the last festival comes to Nino) Until now, 1475 00:40:48,180 --> 00:40:48,680 (When the last festival comes to Nino) School Festival of Asahi Senior School, 1476 00:40:48,680 --> 00:40:50,100 School Festival of Asahi Senior School, 1477 00:40:50,100 --> 00:40:51,060 closing party, 1478 00:40:51,060 --> 00:40:53,600 and all schedules are over. 1479 00:40:55,060 --> 00:40:56,020 (The First Day of the School Festival) 1480 00:40:56,020 --> 00:40:57,530 (The First Day of the School Festival) So, celebrating the successful end of 1481 00:40:56,070 --> 00:40:57,640 First day of the School festival 1482 00:40:57,530 --> 00:40:58,110 So, celebrating the successful end of 1483 00:40:58,110 --> 00:40:59,990 the first day of school festival... 1484 00:41:00,490 --> 00:41:02,030 Cheers! 1485 00:41:02,030 --> 00:41:04,820 Great! 1486 00:41:04,820 --> 00:41:06,830 Hey you! 1487 00:41:06,830 --> 00:41:07,790 Delicious! 1488 00:41:07,790 --> 00:41:09,410 How? How about it? 1489 00:41:10,040 --> 00:41:10,830 You... 1490 00:41:11,960 --> 00:41:14,460 How long will you keep this showy costume? 1491 00:41:14,580 --> 00:41:17,550 But, I wanted to show you. 1492 00:41:18,300 --> 00:41:20,420 Nino, you was so cute! 1493 00:41:20,420 --> 00:41:21,590 Uh-huh... 1494 00:41:21,590 --> 00:41:23,550 It was me who should have taken part in that 1495 00:41:23,550 --> 00:41:25,800 opening ceremony. 1496 00:41:25,800 --> 00:41:27,800 Nino helped me to participate! 1497 00:41:27,800 --> 00:41:29,350 You have had a nice face to anyone 1498 00:41:29,350 --> 00:41:31,100 and accept too much work! 1499 00:41:31,270 --> 00:41:33,730 Don't you also help in the theater club? 1500 00:41:33,980 --> 00:41:36,270 Stop before the limit comes! 1501 00:41:36,400 --> 00:41:38,650 Nino, you still always take care of your sisters. 1502 00:41:39,150 --> 00:41:41,780 Not only because of that. 1503 00:41:42,240 --> 00:41:44,030 I took this work because... 1504 00:41:44,410 --> 00:41:45,910 I thought I could have a good overall view 1505 00:41:45,910 --> 00:41:48,030 of all the audience seats from the stage. 1506 00:41:48,030 --> 00:41:49,240 What does it mean? 1507 00:41:49,240 --> 00:41:50,330 We... 1508 00:41:50,330 --> 00:41:52,710 Sent an invitation to dad. 1509 00:41:52,710 --> 00:41:54,710 He didn't show up at all. 1510 00:41:55,040 --> 00:41:57,130 Well, I didn't expect him to come at the beginning. 1511 00:41:57,290 --> 00:41:58,460 I don't mind. 1512 00:41:58,460 --> 00:41:59,630 I see... 1513 00:41:59,960 --> 00:42:02,380 Maybe he has come now. 1514 00:42:03,510 --> 00:42:05,010 Let's have a look around the stalls. 1515 00:42:07,930 --> 00:42:09,680 Gah! He's not here. 1516 00:42:10,100 --> 00:42:11,140 Wasn't there any contact? 1517 00:42:11,140 --> 00:42:12,640 Eh? No! 1518 00:42:13,850 --> 00:42:15,350 Come on! 1519 00:42:15,850 --> 00:42:18,060 With such a bold confession, 1520 00:42:18,060 --> 00:42:20,150 why can we be alone? 1521 00:42:20,150 --> 00:42:22,110 Just contact him directly. 1522 00:42:22,280 --> 00:42:23,650 Stop! 1523 00:42:24,110 --> 00:42:25,200 Enough. 1524 00:42:25,530 --> 00:42:27,820 I haven't been expecting from the beginning. 1525 00:42:28,070 --> 00:42:30,870 Didn't you gather your courage and send the invitation? 1526 00:42:31,910 --> 00:42:33,200 Can you accept it? 1527 00:42:34,790 --> 00:42:36,330 I'll believe and wait. 1528 00:42:36,790 --> 00:42:39,170 (The Second Day of the School Festival) 1529 00:42:36,860 --> 00:42:39,280 Second day of the School Festival 1530 00:42:39,250 --> 00:42:41,250 (Bubble Tea) 1531 00:42:41,500 --> 00:42:43,920 Fluffy and sweet pancakes. 1532 00:42:43,920 --> 00:42:45,510 Would you like some? 1533 00:42:46,050 --> 00:42:47,550 Miss. Pancake seller. 1534 00:42:47,550 --> 00:42:50,100 There are obviously more people than yesterday. 1535 00:42:50,560 --> 00:42:53,350 It seems it's been rumored to come here. 1536 00:42:53,350 --> 00:42:54,880 Hi! 1537 00:42:54,880 --> 00:42:57,190 Uesugi contacted us. 1538 00:42:57,190 --> 00:42:59,690 Is this store Nino's class'? 1539 00:42:59,860 --> 00:43:01,110 Good afternoon. 1540 00:43:02,440 --> 00:43:05,360 Manager, thanks for coming. 1541 00:43:05,360 --> 00:43:07,490 Eh, didn't you feel disappointed just now? 1542 00:43:10,060 --> 00:43:11,280 (Fluffy Pancake) 1543 00:43:11,280 --> 00:43:13,580 (Fluffy Pancake) I thought it was dad for a second. 1544 00:43:16,290 --> 00:43:18,830 Everyone, good job! 1545 00:43:18,830 --> 00:43:22,960 The second day of School Festival of Asahi Senior School is over now. 1546 00:43:23,300 --> 00:43:24,170 Hey, hey. 1547 00:43:24,170 --> 00:43:26,720 We might win the best store! 1548 00:43:27,590 --> 00:43:29,090 I can't wait longer. 1549 00:43:29,090 --> 00:43:29,550 Eh? 1550 00:43:29,890 --> 00:43:31,470 Nino, come with me. 1551 00:43:31,720 --> 00:43:32,930 Uesugi? 1552 00:43:33,350 --> 00:43:34,430 It's fine. 1553 00:43:34,430 --> 00:43:35,930 I won't come. 1554 00:43:35,930 --> 00:43:38,770 I sent an invitation, but dad didn't come. 1555 00:43:38,980 --> 00:43:41,860 We are no more than dusts for him. 1556 00:43:42,440 --> 00:43:44,320 Although the school festival will go on tomorrow, 1557 00:43:44,320 --> 00:43:45,360 it's already enough. 1558 00:43:45,570 --> 00:43:47,200 It won't come true anyway, 1559 00:43:47,200 --> 00:43:49,360 I just regret that I tried to invite him. 1560 00:43:49,990 --> 00:43:52,780 I don't know well about your family. 1561 00:43:53,240 --> 00:43:55,160 I only know it's different from 1562 00:43:55,160 --> 00:43:56,580 the usual parent-child relationship. 1563 00:43:57,370 --> 00:43:59,000 But on the contrary, do you know this? 1564 00:43:59,670 --> 00:44:02,250 He shows extreme cautiousness to me. 1565 00:44:02,250 --> 00:44:02,840 Huh? 1566 00:44:02,840 --> 00:44:04,520 Should I call that the eye expression of a father? 1567 00:44:04,800 --> 00:44:07,780 But I know, if he didn't love you, he could never have made that eye expression to me. 1568 00:44:08,630 --> 00:44:10,470 That's why he was complaining. 1569 00:44:10,470 --> 00:44:12,140 He said you were so troublesome. 1570 00:44:12,140 --> 00:44:14,390 Hey, Uesugi! 1571 00:44:14,600 --> 00:44:16,470 We found the people you showed us! 1572 00:44:16,810 --> 00:44:18,100 We saw the video again. 1573 00:44:18,100 --> 00:44:21,100 And wondered if there's someone with the same characters you've been looking for. 1574 00:44:21,560 --> 00:44:23,690 Where do you come from today? 1575 00:44:23,690 --> 00:44:25,860 Oh, a call from my company? 1576 00:44:27,440 --> 00:44:29,030 Sorry for the impoliteness. 1577 00:44:29,030 --> 00:44:30,320 What! 1578 00:44:30,570 --> 00:44:32,490 How? It's just like this... 1579 00:44:32,490 --> 00:44:33,450 Thank you. 1580 00:44:33,700 --> 00:44:35,370 It seems he has come. 1581 00:44:35,700 --> 00:44:37,200 What to do, Nino? 1582 00:44:38,500 --> 00:44:39,500 Fu, 1583 00:44:39,830 --> 00:44:41,750 take me to dad's. 1584 00:44:42,790 --> 00:44:44,000 That's right. 1585 00:44:44,000 --> 00:44:46,000 Why did I become discouraged? 1586 00:44:47,460 --> 00:44:49,920 Regardless of pushing, pulling or no response... 1587 00:44:50,840 --> 00:44:53,090 Now I shall go confront him. 1588 00:44:55,510 --> 00:44:57,600 (General Hospital) 1589 00:44:59,980 --> 00:45:00,730 (Admission Pass) Hi. 1590 00:45:00,730 --> 00:45:01,020 (Admission Pass) 1591 00:45:01,020 --> 00:45:03,440 (Admission Pass) I came to give back your daughter I have borrowed. 1592 00:45:05,400 --> 00:45:06,270 Today why did you... 1593 00:45:06,320 --> 00:45:08,270 Go home before it gets dark. 1594 00:45:08,530 --> 00:45:10,820 Wait. It will be ready in a while. 1595 00:45:14,490 --> 00:45:15,870 Have a try please. 1596 00:45:16,120 --> 00:45:17,790 We have known you came to school today. 1597 00:45:21,040 --> 00:45:22,580 Pancake? 1598 00:45:23,210 --> 00:45:24,920 It's surprisingly cheap to make. 1599 00:45:24,920 --> 00:45:27,420 And my daughters were so happy to have some. 1600 00:45:27,880 --> 00:45:29,880 I wanted to make it for them for the last time... 1601 00:45:29,880 --> 00:45:31,550 The last time... 1602 00:45:31,550 --> 00:45:33,090 There's nothing like that. 1603 00:45:33,970 --> 00:45:34,890 Nakano. 1604 00:45:35,340 --> 00:45:37,510 I can't express my gratitude more. 1605 00:45:37,890 --> 00:45:39,100 But 1606 00:45:39,100 --> 00:45:40,930 don't spend your precious time 1607 00:45:40,930 --> 00:45:43,600 on me with little remaining days anymore. 1608 00:45:44,150 --> 00:45:45,520 Remaining days... 1609 00:45:45,520 --> 00:45:47,060 Please don't say such a thing. 1610 00:45:47,570 --> 00:45:50,030 Doctor Reina is my teacher. 1611 00:45:50,440 --> 00:45:51,860 Teacher. 1612 00:45:52,190 --> 00:45:54,200 That's something years ago. 1613 00:45:54,530 --> 00:45:56,740 Besides, if you die, 1614 00:45:56,950 --> 00:45:58,870 your daughters will be so sad. 1615 00:45:59,160 --> 00:46:00,160 That's right. 1616 00:46:02,660 --> 00:46:04,870 I only feel regretful about them. 1617 00:46:05,370 --> 00:46:08,590 Making sure their grown-up safe and happy 1618 00:46:08,590 --> 00:46:09,840 is my responsibility. 1619 00:46:10,760 --> 00:46:12,550 Thank you, Nakano. 1620 00:46:13,510 --> 00:46:15,840 Please let me be spoiled by your grace a little longer. 1621 00:46:16,340 --> 00:46:17,510 When I'm discharged, 1622 00:46:17,510 --> 00:46:19,510 please let me treat you a meal. 1623 00:46:19,510 --> 00:46:20,600 Pancake. 1624 00:46:20,890 --> 00:46:23,600 I think you will like it too. 1625 00:46:26,060 --> 00:46:28,360 The dough was made by Miku. 1626 00:46:28,900 --> 00:46:31,070 She who is bad at cooking, 1627 00:46:31,070 --> 00:46:33,070 has found her goal and been doing her best. 1628 00:46:33,570 --> 00:46:34,700 Not only Miku. 1629 00:46:34,900 --> 00:46:36,780 All five of us, 1630 00:46:36,780 --> 00:46:39,120 have grown much more mature than the past. 1631 00:46:39,780 --> 00:46:43,080 We want you to see that growth by our sides. 1632 00:46:44,250 --> 00:46:45,160 Dad. 1633 00:46:57,090 --> 00:46:57,720 You ate it! 1634 00:47:00,350 --> 00:47:02,140 Eh... But... 1635 00:47:02,140 --> 00:47:04,020 Why are you putting on that face? 1636 00:47:04,430 --> 00:47:05,560 This taste... 1637 00:47:05,560 --> 00:47:08,440 You have faced it without running away. 1638 00:47:09,400 --> 00:47:10,730 Eh? What do you mean? 1639 00:47:10,730 --> 00:47:12,610 Besides, there're too many. 1640 00:47:13,070 --> 00:47:15,440 I can't finish them all by myself. 1641 00:47:16,110 --> 00:47:18,160 Let's eat it with the whole family next time. 1642 00:47:21,870 --> 00:47:23,290 What are you saying suddenly! 1643 00:47:23,580 --> 00:47:24,660 But, everyone... 1644 00:47:24,910 --> 00:47:26,370 Will be very happy. 1645 00:47:26,710 --> 00:47:28,170 Great, Nino. 1646 00:47:28,420 --> 00:47:30,040 Then, can I use the toilet. 1647 00:47:30,380 --> 00:47:31,250 Uesugi, 1648 00:47:31,500 --> 00:47:32,590 wait. 1649 00:47:33,380 --> 00:47:35,090 Is this your plan? 1650 00:47:35,090 --> 00:47:36,090 No? 1651 00:47:36,090 --> 00:47:38,880 Yes. He just took me here. 1652 00:47:39,640 --> 00:47:40,850 So what? 1653 00:47:41,430 --> 00:47:43,810 That's still not something a tutor should do. 1654 00:47:45,430 --> 00:47:47,730 But that's something I can't do. 1655 00:47:48,140 --> 00:47:50,810 I think it's good to have asked you to take care of them sincerely from my heart. 1656 00:47:50,810 --> 00:47:51,270 Oops! 1657 00:47:52,190 --> 00:47:53,730 As an abortive parent, 1658 00:47:54,480 --> 00:47:56,030 I hope you can think about 1659 00:47:56,030 --> 00:47:59,360 your relationship with my daughters carefully. 1660 00:48:01,280 --> 00:48:03,700 Fu, thank you for today. 1661 00:48:04,120 --> 00:48:05,830 And for all until now... 1662 00:48:06,500 --> 00:48:08,210 And... besides that... 1663 00:48:08,210 --> 00:48:10,080 About tomorrow... 1664 00:48:11,380 --> 00:48:12,710 Hey! Danger! 1665 00:48:16,920 --> 00:48:18,220 That was close! 1666 00:48:19,340 --> 00:48:19,930 Huh? 1667 00:48:21,470 --> 00:48:22,890 What are you doing? 1668 00:48:22,890 --> 00:48:25,680 I just slipped. 1669 00:48:25,810 --> 00:48:26,890 We are going back. 1670 00:48:26,890 --> 00:48:28,480 Tsk, so pitiful. 1671 00:48:29,020 --> 00:48:31,190 Well. It's fine like so. 1672 00:48:32,730 --> 00:48:34,270 Barely safe. 1673 00:48:34,520 --> 00:48:36,070 Are you okay? 1674 00:48:42,410 --> 00:48:44,580 After all I must attack ahead for love. 1675 00:48:44,580 --> 00:48:46,040 Eh? 1676 00:48:47,330 --> 00:48:48,160 What again? 1677 00:48:48,160 --> 00:48:48,790 Ugh! 1678 00:48:49,750 --> 00:48:50,870 Hey, dad. 1679 00:48:51,500 --> 00:48:52,830 I just want to tell you this. 1680 00:48:53,670 --> 00:48:55,290 No matter how the relationship between 1681 00:48:55,290 --> 00:48:57,710 our sisters will change in the future, 1682 00:48:58,050 --> 00:48:59,920 my feeling will never change. 1683 00:49:00,470 --> 00:49:02,760 Asking Fu to be our tutor, 1684 00:49:02,760 --> 00:49:03,890 thank you. 1685 00:49:10,610 --> 00:49:14,070 The Last Festival - Miku's side 1686 00:49:10,770 --> 00:49:12,730 (When the last festival comes to Miku) 1687 00:49:12,730 --> 00:49:13,730 (When the last festival comes to Miku) Until now, 1688 00:49:13,730 --> 00:49:14,080 (When the last festival comes to Miku) School Festival of Asahi Senior School, 1689 00:49:14,080 --> 00:49:15,560 School Festival of Asahi Senior School, 1690 00:49:15,560 --> 00:49:16,650 closing party, 1691 00:49:16,650 --> 00:49:19,150 and all schedules are over. 1692 00:49:20,850 --> 00:49:21,900 (The First Day of the School Festival) 1693 00:49:20,860 --> 00:49:24,030 Primer día del festival. 1694 00:49:21,900 --> 00:49:23,660 (The First Day of the School Festival) Eh, isn't he from our class? 1695 00:49:24,280 --> 00:49:25,660 He's checking our selling situation. 1696 00:49:25,660 --> 00:49:27,540 Just because we compromised. 1697 00:49:27,740 --> 00:49:30,000 We can't lose to the boys' Takoyaki! 1698 00:49:30,000 --> 00:49:31,500 Let's work harder, Miku! 1699 00:49:31,870 --> 00:49:33,080 W...Well. 1700 00:49:33,370 --> 00:49:36,130 About the boys in our class... 1701 00:49:36,790 --> 00:49:39,050 Let's stop being stubborn and make up with them! 1702 00:49:39,050 --> 00:49:41,630 It must be fun to work together! 1703 00:49:42,840 --> 00:49:45,390 If only I have the courage to say so... 1704 00:49:45,840 --> 00:49:46,390 Huh? 1705 00:49:47,010 --> 00:49:48,180 He's not here. 1706 00:49:48,640 --> 00:49:50,470 I will try to look there. 1707 00:49:53,730 --> 00:49:55,190 Hey, Uesugi! 1708 00:49:55,190 --> 00:49:55,770 Huh? 1709 00:49:55,900 --> 00:49:57,360 Tell the boys! 1710 00:49:57,360 --> 00:49:59,940 Stop reconnoitering sneakily. 1711 00:49:59,940 --> 00:50:02,030 Or rather, you guys could make up. 1712 00:50:02,030 --> 00:50:03,490 Well, 1713 00:50:03,950 --> 00:50:05,820 Maybe I can... 1714 00:50:06,820 --> 00:50:09,410 go check their selling too? 1715 00:50:09,830 --> 00:50:11,040 Tomorrow is crucial! 1716 00:50:11,040 --> 00:50:13,040 We can't lose to the girls! 1717 00:50:13,410 --> 00:50:14,620 Yay! 1718 00:50:15,370 --> 00:50:16,830 What should I do, Futarou? 1719 00:50:17,250 --> 00:50:18,880 If there's someone who can make a change, 1720 00:50:18,880 --> 00:50:20,800 MIku, only you. 1721 00:50:21,670 --> 00:50:23,840 As you are in the opposing side, 1722 00:50:24,130 --> 00:50:26,550 maybe you can change their minds. 1723 00:50:27,390 --> 00:50:29,310 Well, it's only my intuition. 1724 00:50:29,680 --> 00:50:31,100 You're free to 1725 00:50:31,100 --> 00:50:32,180 decide whether to believe. 1726 00:50:34,850 --> 00:50:37,350 Uh-huh, I believe Futarou. 1727 00:50:40,820 --> 00:50:41,980 Good afternoon. 1728 00:50:41,980 --> 00:50:42,740 Nakano... 1729 00:50:42,740 --> 00:50:43,610 Nakano!? 1730 00:50:43,900 --> 00:50:46,030 Why are you here, the leader of pancake? 1731 00:50:46,320 --> 00:50:47,870 W...Well... 1732 00:50:48,530 --> 00:50:49,490 Takoyaki, 1733 00:50:49,870 --> 00:50:51,240 please give me one! 1734 00:50:51,240 --> 00:50:51,870 Huh? 1735 00:50:54,040 --> 00:50:55,040 It looks delicious. 1736 00:50:55,660 --> 00:50:56,830 I'll enjoy having it. 1737 00:50:56,920 --> 00:50:58,580 Be careful as it's hot. 1738 00:50:59,130 --> 00:51:00,090 Thank you. 1739 00:51:09,800 --> 00:51:10,930 Delicious! 1740 00:51:12,770 --> 00:51:15,850 I want the girls of our class to have a try too. 1741 00:51:15,980 --> 00:51:16,520 Huh? 1742 00:51:17,190 --> 00:51:18,730 After the end of the first day, 1743 00:51:18,730 --> 00:51:20,690 I will take everyone here. 1744 00:51:21,020 --> 00:51:22,690 You boys' seriousness 1745 00:51:22,690 --> 00:51:24,900 should be transmitted to everyone! 1746 00:51:24,900 --> 00:51:27,360 It's all of a sudden for you to say that... 1747 00:51:27,860 --> 00:51:30,620 They said something like Takoyaki sucked! 1748 00:51:30,620 --> 00:51:32,410 We won't make Takoyaki for them. 1749 00:51:32,410 --> 00:51:33,950 Hey, you should accept... 1750 00:51:33,950 --> 00:51:35,700 Wait, Futarou. 1751 00:51:35,700 --> 00:51:37,160 I believe it... 1752 00:51:38,250 --> 00:51:39,710 If I don't say it... 1753 00:51:40,290 --> 00:51:42,920 I'm sorry they said so that day. 1754 00:51:42,920 --> 00:51:43,920 But, 1755 00:51:44,250 --> 00:51:47,090 I believe you also don't want the festival to end in this way. 1756 00:51:47,840 --> 00:51:50,010 Let's make it a great school festival that 1757 00:51:50,010 --> 00:51:51,930 could delight everyone, 1758 00:51:51,930 --> 00:51:53,930 even after all is over and we get graduated. 1759 00:51:54,770 --> 00:51:55,930 Speaking of that, 1760 00:51:55,930 --> 00:51:58,640 Maeda, you give some to Matsui to eat, right? 1761 00:51:58,640 --> 00:52:00,230 Boo! I told you to not say out. 1762 00:52:00,230 --> 00:52:02,150 What did you do, Maeda... 1763 00:52:02,360 --> 00:52:04,110 Only you stole the march, 1764 00:52:04,270 --> 00:52:06,650 I also wanted Maruyama to have a try! 1765 00:52:06,650 --> 00:52:08,240 Then I want Yuri to try! 1766 00:52:08,240 --> 00:52:09,240 Come on. 1767 00:52:09,450 --> 00:52:12,910 Well, it's not that I don't have someone who I want to her to eat. 1768 00:52:13,700 --> 00:52:15,040 Nakano... 1769 00:52:15,040 --> 00:52:17,330 For these guys too, could I ask you to bring the girls? 1770 00:52:17,580 --> 00:52:19,040 Uh-huh, of course. 1771 00:52:20,210 --> 00:52:23,090 Thank you. It's all because of Futarou. 1772 00:52:23,250 --> 00:52:25,840 Huh? I didn't do anything. 1773 00:52:26,050 --> 00:52:27,920 It's you who moved everyone. 1774 00:52:30,970 --> 00:52:33,050 You become stronger, Miku. 1775 00:52:42,770 --> 00:52:44,310 Class 1 Grade 3, 1776 00:52:44,570 --> 00:52:46,440 the stall of Takoyaki 1777 00:52:46,860 --> 00:52:49,190 is decided to be closed. 1778 00:52:50,740 --> 00:52:52,780 (The Second Day of the School Festival) 1779 00:52:50,810 --> 00:52:55,520 The Sunrise festival 1780 00:52:50,810 --> 00:52:53,140 Second day of the School Festival 1781 00:52:52,780 --> 00:52:54,910 Miku, I've found Uesugi. 1782 00:52:54,910 --> 00:52:56,410 He's really outside. 1783 00:52:57,160 --> 00:52:59,160 He's talking with an unknown girl! 1784 00:52:59,160 --> 00:52:59,750 Eh! 1785 00:53:02,330 --> 00:53:03,670 Do you know her? 1786 00:53:03,880 --> 00:53:05,250 No. 1787 00:53:05,250 --> 00:53:06,300 Could it be... 1788 00:53:06,590 --> 00:53:08,710 Uesugi said so yesterday. 1789 00:53:08,710 --> 00:53:10,220 He said... 1790 00:53:10,470 --> 00:53:12,630 He likes all five of us. 1791 00:53:13,140 --> 00:53:14,850 Let's trust Uesugi! 1792 00:53:15,140 --> 00:53:16,350 Trust. 1793 00:53:17,060 --> 00:53:19,350 When we just met, 1794 00:53:19,350 --> 00:53:20,730 he told me... 1795 00:53:20,730 --> 00:53:23,690 To trust the thing I like. 1796 00:53:24,440 --> 00:53:25,940 No matter what happens, 1797 00:53:25,940 --> 00:53:28,070 I like Futarou. 1798 00:53:29,860 --> 00:53:31,280 Because I like Futarou. 1799 00:53:31,780 --> 00:53:33,530 I will trust him and go ahead. 1800 00:53:34,280 --> 00:53:36,660 (The Third Day of the School Festival) 1801 00:53:34,370 --> 00:53:36,670 Third day of the school festival 1802 00:53:36,830 --> 00:53:37,660 Miku? 1803 00:53:39,540 --> 00:53:41,250 I haven't seen you for the whole day. 1804 00:53:41,250 --> 00:53:43,040 Sorry about the class stall... 1805 00:53:43,040 --> 00:53:44,040 Futarou. 1806 00:53:44,330 --> 00:53:45,330 Come with me. 1807 00:53:45,630 --> 00:53:46,670 Roof? 1808 00:53:47,040 --> 00:53:49,210 Isn't it prohibited during the school festival? 1809 00:53:49,550 --> 00:53:52,590 Uh-huh. I don't think it'll cause any troubles here. 1810 00:53:53,300 --> 00:53:54,260 Stop the nonsense! 1811 00:53:54,680 --> 00:53:56,050 Anyway, you're laughing at the fact that 1812 00:53:56,050 --> 00:53:57,680 we can't open the store anymore! 1813 00:53:57,680 --> 00:54:00,140 I said no one said so! 1814 00:54:00,140 --> 00:54:02,560 It's bad of you boys to cause the accident! 1815 00:54:02,560 --> 00:54:03,440 What the heck! 1816 00:54:03,560 --> 00:54:04,600 What? 1817 00:54:04,730 --> 00:54:06,480 Was it you who called them here? 1818 00:54:06,810 --> 00:54:09,610 It's true it won't make any trouble here. 1819 00:54:09,610 --> 00:54:10,570 That's wrong. 1820 00:54:11,240 --> 00:54:13,200 It's me who made the trouble. 1821 00:54:13,490 --> 00:54:14,950 Nakano. 1822 00:54:14,950 --> 00:54:17,200 Miku, what is the letter about? 1823 00:54:18,330 --> 00:54:19,330 Make up. 1824 00:54:19,580 --> 00:54:20,160 Eh? 1825 00:54:20,450 --> 00:54:23,120 Please! Make! Up! 1826 00:54:24,080 --> 00:54:27,040 All the boys and girls are stubborn all the time. 1827 00:54:27,330 --> 00:54:28,670 We are already senior school students! 1828 00:54:28,790 --> 00:54:30,210 We will be in college next year. 1829 00:54:30,590 --> 00:54:33,380 Don't you feel shamed to quarrel like children like this? 1830 00:54:33,590 --> 00:54:36,550 There shouldn't be any better or worse between pancakes and Takoyaki. 1831 00:54:36,800 --> 00:54:38,390 Of course the same for boys and girls. 1832 00:54:38,390 --> 00:54:39,600 Both are delicious. 1833 00:54:39,600 --> 00:54:41,270 All have worked hard! 1834 00:54:41,270 --> 00:54:43,270 Why can't you admit that? 1835 00:54:43,680 --> 00:54:44,730 School festival 1836 00:54:44,850 --> 00:54:46,810 was not fun from the preparation. 1837 00:54:47,100 --> 00:54:48,230 I felt uncomfortable. 1838 00:54:49,110 --> 00:54:50,610 I have been enduring. 1839 00:54:50,610 --> 00:54:51,780 It's the limit now! 1840 00:54:54,820 --> 00:54:55,740 Miku... 1841 00:54:56,070 --> 00:54:56,910 You... 1842 00:54:57,240 --> 00:54:59,910 The girls have been working and are tired. 1843 00:55:00,410 --> 00:55:02,120 I hope the boys could help with 1844 00:55:02,120 --> 00:55:03,830 the operation of the pancake stall. 1845 00:55:03,830 --> 00:55:04,750 Huh? 1846 00:55:04,750 --> 00:55:06,120 No, but... 1847 00:55:06,120 --> 00:55:07,580 Even if I'd agree, 1848 00:55:07,580 --> 00:55:09,130 what would the others say? 1849 00:55:09,380 --> 00:55:10,420 Leave it to me. 1850 00:55:10,540 --> 00:55:12,210 I will persuade them. 1851 00:55:13,210 --> 00:55:14,550 Trust me. 1852 00:55:18,090 --> 00:55:18,970 Sorry. 1853 00:55:19,430 --> 00:55:20,930 I thought it's impossible for them to make up. 1854 00:55:20,930 --> 00:55:23,600 So I drew the line and gave up by myself causally. 1855 00:55:24,350 --> 00:55:26,140 You really gave me a lesson. 1856 00:55:26,560 --> 00:55:26,980 Eh? 1857 00:55:29,100 --> 00:55:29,860 Miku? 1858 00:55:30,400 --> 00:55:32,320 Who was that girl? 1859 00:55:32,650 --> 00:55:33,860 Girl? 1860 00:55:33,860 --> 00:55:35,490 The girl you did target shooting with. 1861 00:55:35,860 --> 00:55:37,780 She's a childhood friend. 1862 00:55:37,780 --> 00:55:39,910 Do you like her? As a female. 1863 00:55:40,280 --> 00:55:42,080 J...Just a friend. 1864 00:55:42,370 --> 00:55:44,490 Really? Then it's fine. 1865 00:55:44,700 --> 00:55:46,870 I have been enduring to not ask about it. 1866 00:55:47,370 --> 00:55:49,080 Enduring, why... 1867 00:55:49,330 --> 00:55:51,920 Just ask me without consideration. 1868 00:55:52,090 --> 00:55:52,670 Eh? 1869 00:55:53,420 --> 00:55:55,090 Uh-huh. I knew. 1870 00:55:55,630 --> 00:55:56,260 So, 1871 00:55:56,670 --> 00:55:57,720 I want to kiss you. 1872 00:55:57,720 --> 00:55:58,260 Eh? 1873 00:55:58,680 --> 00:56:00,340 Although I said without consideration, 1874 00:56:00,340 --> 00:56:01,930 why is what coming now? 1875 00:56:02,140 --> 00:56:04,310 Sorry, I will listen to your answer later. 1876 00:56:09,940 --> 00:56:12,810 No matter what insurmountable wall appears, 1877 00:56:13,860 --> 00:56:15,400 as long as I trust myself, 1878 00:56:15,610 --> 00:56:17,360 I can go ahead towards anywhere. 1879 00:56:19,280 --> 00:56:20,160 No more hesitation. 1880 00:56:26,710 --> 00:56:30,630 The Last Festival - Yotsuba's Side 1881 00:56:27,200 --> 00:56:29,160 (When the last festival comes to Yotsuba) 1882 00:56:29,160 --> 00:56:30,170 (When the last festival comes to Yotsuba) Until now, 1883 00:56:30,170 --> 00:56:30,580 (When the last festival comes to Yotsuba) School Festival of Asahi Senior School, 1884 00:56:30,580 --> 00:56:32,000 School Festival of Asahi Senior School, 1885 00:56:32,000 --> 00:56:33,130 closing party, 1886 00:56:33,130 --> 00:56:35,550 and all schedules are over. 1887 00:56:37,230 --> 00:56:38,970 (The First Day of School Festival) 1888 00:56:37,300 --> 00:56:39,010 First day of the School Festival 1889 00:56:37,300 --> 00:56:39,010 First day of the School Festival 1890 00:56:42,140 --> 00:56:43,470 Thank you! 1891 00:56:43,470 --> 00:56:44,970 (Theater Club Performance Venue) 1892 00:56:43,560 --> 00:56:44,980 D r a m a C l u b 1893 00:56:43,560 --> 00:56:44,980 P e r f o r m a n c e V e n u e 1894 00:56:45,200 --> 00:56:46,770 Queen Emerald! 1895 00:56:47,020 --> 00:56:49,100 This is the end, heroes. 1896 00:56:49,100 --> 00:56:51,770 It's pitiful of you to die here. 1897 00:56:52,350 --> 00:56:54,230 Become my subordinates! 1898 00:56:59,110 --> 00:57:01,610 I wondered how about the show at 1. 1899 00:57:01,780 --> 00:57:04,830 I'm glad that Senior Nanako could take my part. 1900 00:57:05,120 --> 00:57:06,240 I'm also glad that 1901 00:57:06,240 --> 00:57:08,240 I can help. 1902 00:57:08,660 --> 00:57:10,660 I come for the security check. 1903 00:57:11,000 --> 00:57:11,830 Thanks for your hard work. 1904 00:57:12,250 --> 00:57:15,130 Freshness of ingredients seems to be no problem. 1905 00:57:16,460 --> 00:57:17,000 Ah. 1906 00:57:17,420 --> 00:57:19,420 The paper trash there is very dangerous. 1907 00:57:19,420 --> 00:57:20,720 Please put it away. 1908 00:57:21,680 --> 00:57:24,470 If it goes on like this, I can make it by 15:00 o'clock. 1909 00:57:25,100 --> 00:57:27,010 How about the fried chicken? 1910 00:57:27,010 --> 00:57:28,600 Thank you for coming to help. 1911 00:57:28,850 --> 00:57:30,600 Please take these service tickets. 1912 00:57:31,580 --> 00:57:33,560 (Fried Chicken Free Treat) I have been longing to eat! 1913 00:57:40,610 --> 00:57:42,950 This is... my limit... 1914 00:57:44,780 --> 00:57:46,410 You worked really hard. 1915 00:57:47,620 --> 00:57:48,660 Yotsuba... 1916 00:57:49,330 --> 00:57:52,460 Uesugi, you're as weak as a bean sprout. So please take a rest. 1917 00:57:53,420 --> 00:57:54,750 I'm sorry. 1918 00:57:54,750 --> 00:57:56,040 I'm fine now. 1919 00:57:56,630 --> 00:57:58,050 Excuse me. 1920 00:57:58,050 --> 00:57:59,840 I want to finish it before 15:00 o'clock. 1921 00:58:00,460 --> 00:58:02,170 I'm worried about you. 1922 00:58:02,170 --> 00:58:04,720 You can't move before you listen to my words. 1923 00:58:07,850 --> 00:58:11,100 It reminds I haven't eaten anything from morning... 1924 00:58:11,100 --> 00:58:13,350 There are so many stalls! 1925 00:58:13,350 --> 00:58:15,350 That's why you have no power. 1926 00:58:16,480 --> 00:58:17,520 This is for you. 1927 00:58:17,520 --> 00:58:19,110 Please have a full meal. 1928 00:58:19,650 --> 00:58:20,110 Eh? 1929 00:58:20,530 --> 00:58:21,650 Is it okay? 1930 00:58:21,820 --> 00:58:24,610 Yes! I'm full. 1931 00:58:26,320 --> 00:58:28,780 I'm full and good! 1932 00:58:28,950 --> 00:58:30,660 Let's carry it and go! 1933 00:58:30,950 --> 00:58:32,000 Yotsuba, 1934 00:58:32,370 --> 00:58:33,460 thank you. 1935 00:58:34,330 --> 00:58:35,960 It's fine to have you with me. 1936 00:58:35,960 --> 00:58:37,790 What are you saying? 1937 00:58:37,790 --> 00:58:40,130 It's just helping each other. 1938 00:58:40,960 --> 00:58:42,010 The same for me... 1939 00:58:42,380 --> 00:58:44,550 Only by being approved by Uesugi, 1940 00:58:44,550 --> 00:58:46,550 I feel that all is rewarded. 1941 00:58:47,590 --> 00:58:51,060 Two days left before Uesugi giving the answer. 1942 00:58:51,850 --> 00:58:53,810 It'll be another day like today. 1943 00:58:53,810 --> 00:58:54,730 I'm sure so. 1944 00:58:55,390 --> 00:58:56,270 But, 1945 00:58:56,810 --> 00:58:58,770 if he were to choose me... 1946 00:59:03,990 --> 00:59:04,900 Damn! 1947 00:59:05,240 --> 00:59:06,330 Second day of the School Festival 1948 00:59:05,280 --> 00:59:06,280 (The Second Day of School Festival) Why? 1949 00:59:06,530 --> 00:59:08,200 Being decided to be closed... 1950 00:59:08,780 --> 00:59:11,280 We worked hard just for this day. 1951 00:59:11,490 --> 00:59:13,370 Considering such an accident happened, 1952 00:59:13,370 --> 00:59:14,960 we can only accept it. 1953 00:59:14,960 --> 00:59:16,620 We were told to be careful as it was dangerous, didn't we? 1954 00:59:17,250 --> 00:59:18,290 Damn! 1955 00:59:25,510 --> 00:59:26,720 Please give me some work! 1956 00:59:26,720 --> 00:59:27,130 Huh? 1957 00:59:27,130 --> 00:59:28,890 Is there something troubling you? 1958 00:59:33,930 --> 00:59:35,230 Ah, here are you. 1959 00:59:36,520 --> 00:59:38,480 You are a friend of Futarou, right? 1960 00:59:43,690 --> 00:59:44,820 Eh? 1961 00:59:45,610 --> 00:59:47,990 School or at home? 1962 00:59:48,280 --> 00:59:49,780 It's the hospital. 1963 00:59:50,160 --> 00:59:52,660 I was shocked when I heard you were here. 1964 00:59:53,080 --> 00:59:55,370 You didn't give yourself any time to rest, right? 1965 00:59:55,370 --> 00:59:56,830 I see. 1966 00:59:56,830 --> 00:59:58,790 Sorry to worry you. 1967 00:59:58,790 --> 01:00:00,250 I will go back now. 1968 01:00:00,250 --> 01:00:02,750 There are still lots of things to do. 1969 01:00:02,750 --> 01:00:03,250 Eh? 1970 01:00:03,250 --> 01:00:04,800 If I don't hurry up, 1971 01:00:04,800 --> 01:00:07,010 everyone in theater club will feel troubled. 1972 01:00:07,010 --> 01:00:08,800 Yotsuba, it's already night. 1973 01:00:09,380 --> 01:00:09,890 (General Hospital) 1974 01:00:09,890 --> 01:00:11,930 (General Hospital) The second day has been over. 1975 01:00:11,930 --> 01:00:13,010 (General Hospital) 1976 01:00:16,600 --> 01:00:18,020 Six years ago in Kyoto, 1977 01:00:18,560 --> 01:00:20,850 was it you who met Futarou? 1978 01:00:20,850 --> 01:00:22,520 Why... 1979 01:00:23,480 --> 01:00:24,440 After that, 1980 01:00:24,440 --> 01:00:27,190 he showed me the photo so much that I started to hate it. 1981 01:00:27,610 --> 01:00:30,700 I asked your sisters at the pancake stall just now, 1982 01:00:31,200 --> 01:00:33,830 and I knew you got separated alone that day. 1983 01:00:34,120 --> 01:00:36,620 I can see why you could be his teacher now. 1984 01:00:37,450 --> 01:00:39,290 I'm glad he could meet you. 1985 01:00:39,830 --> 01:00:41,170 I will tell Futarou about this... 1986 01:00:41,170 --> 01:00:42,500 Please don't say! 1987 01:00:42,880 --> 01:00:44,040 Why? 1988 01:00:44,840 --> 01:00:46,710 Because I don't want to disappoint him. 1989 01:00:47,630 --> 01:00:50,630 Uesugi has been striving on a right path. 1990 01:00:50,930 --> 01:00:53,010 But I was obsessed with useless things 1991 01:00:53,260 --> 01:00:55,310 and spent the six years meaninglessly. 1992 01:00:56,010 --> 01:00:57,810 I was useless to anyone, 1993 01:00:57,810 --> 01:00:59,810 and have only made troubles. 1994 01:00:59,980 --> 01:01:01,900 What is the meaning of my existence? 1995 01:01:02,520 --> 01:01:03,650 Only this? 1996 01:01:07,230 --> 01:01:08,570 You think you are someone 1997 01:01:08,570 --> 01:01:10,320 meaningless and unnecessary. 1998 01:01:10,320 --> 01:01:12,570 I know someone who said the same words. 1999 01:01:13,990 --> 01:01:15,490 And that person now 2000 01:01:15,490 --> 01:01:17,490 is looking forward and starting to go ahead. 2001 01:01:18,290 --> 01:01:20,870 May you also step out from the past. 2002 01:01:21,750 --> 01:01:22,710 You got up? 2003 01:01:23,170 --> 01:01:24,580 Uesugi... 2004 01:01:24,750 --> 01:01:26,040 Let me through please. 2005 01:01:26,040 --> 01:01:27,090 If I don't go. 2006 01:01:27,550 --> 01:01:28,710 What will you do if you go? 2007 01:01:28,840 --> 01:01:30,840 Everyone has already gone home. 2008 01:01:30,880 --> 01:01:33,890 Then I will go apologize to every one of them. 2009 01:01:34,840 --> 01:01:37,560 Not only everyone in theater club. 2010 01:01:37,760 --> 01:01:39,850 But also those who I took quests from afterwards. 2011 01:01:39,850 --> 01:01:41,640 Those I made troubles to... 2012 01:01:42,940 --> 01:01:44,150 I'm to blame. 2013 01:01:44,440 --> 01:01:45,480 What should I say to them? 2014 01:01:46,150 --> 01:01:47,190 But I can't let you go. 2015 01:01:48,610 --> 01:01:51,320 It's said you need to stay absolutely rested until tomorrow. 2016 01:01:51,570 --> 01:01:53,320 I'm not going to leave here. 2017 01:01:54,610 --> 01:01:55,950 Have a seat for now. 2018 01:01:56,830 --> 01:01:57,990 I will tell you. 2019 01:01:58,290 --> 01:02:01,290 About what happened during the school festival when you were not there. 2020 01:02:01,830 --> 01:02:03,160 This is the end, 2021 01:02:03,160 --> 01:02:04,500 heroes! 2022 01:02:05,380 --> 01:02:06,420 This girl! 2023 01:02:06,420 --> 01:02:08,420 She's the leader of the track-and-field sports club, isn't she? 2024 01:02:08,630 --> 01:02:10,630 She wanted to meet you. 2025 01:02:10,920 --> 01:02:13,220 Seems she was there at yesterday's performance. 2026 01:02:13,510 --> 01:02:16,680 But the size of the costume was taken of me. 2027 01:02:17,050 --> 01:02:18,850 Do you remember them two? 2028 01:02:19,930 --> 01:02:21,680 They are from the clothing club. 2029 01:02:22,100 --> 01:02:22,890 Could it be... 2030 01:02:22,890 --> 01:02:24,810 Did they sew the costume? 2031 01:02:25,150 --> 01:02:26,310 I'm to blame. 2032 01:02:26,560 --> 01:02:28,110 Not only them two... 2033 01:02:28,110 --> 01:02:29,480 (Reception This Way) 2034 01:02:29,480 --> 01:02:30,980 (Fried Chicken) 2035 01:02:32,740 --> 01:02:33,700 Did you notice? 2036 01:02:34,900 --> 01:02:37,280 It's not blamed on you. 2037 01:02:37,870 --> 01:02:39,780 All gathered for you. 2038 01:02:42,200 --> 01:02:44,330 It's helping each other, right? 2039 01:02:44,910 --> 01:02:47,170 Sometimes you can be the one to be helped. 2040 01:02:47,670 --> 01:02:48,790 Please entrust us. 2041 01:02:49,090 --> 01:02:51,300 I'm also the one who owned you a favor. 2042 01:02:53,300 --> 01:02:54,590 Uesugi, 2043 01:02:54,800 --> 01:02:56,680 for the inconvenience I caused this time, 2044 01:02:56,680 --> 01:02:58,140 I apologize sincerely. 2045 01:02:58,550 --> 01:02:59,600 The last day... 2046 01:03:00,140 --> 01:03:01,390 Please take 2047 01:03:01,720 --> 01:03:03,140 my position at the festival. 2048 01:03:03,890 --> 01:03:05,520 Ah, all on me. 2049 01:03:10,550 --> 01:03:13,500 Third day of the School Festival 2050 01:03:10,650 --> 01:03:13,400 (The Third Day of the School Festival) 2051 01:03:17,030 --> 01:03:18,820 Uesugi Futarou. 2052 01:03:20,950 --> 01:03:22,950 Long time no see, Reina... 2053 01:03:23,580 --> 01:03:25,870 I had so many things to do today and I'm tired now. 2054 01:03:27,040 --> 01:03:28,670 Please come to me later. 2055 01:03:30,090 --> 01:03:33,090 Thanks for remembering and keeping the promise. 2056 01:03:33,670 --> 01:03:35,420 I didn't keep it. 2057 01:03:36,220 --> 01:03:37,090 Sorry. 2058 01:03:38,300 --> 01:03:40,350 Never mind. 2059 01:03:40,680 --> 01:03:42,510 Doesn't Futarou care? 2060 01:03:43,180 --> 01:03:43,970 Well... 2061 01:03:43,970 --> 01:03:46,430 What is much more important than something in the past 2062 01:03:46,430 --> 01:03:47,600 is the present. 2063 01:03:47,890 --> 01:03:48,600 Ah. 2064 01:03:53,360 --> 01:03:55,780 I won't rely on the memories with you anymore. 2065 01:03:56,530 --> 01:03:59,110 I will go to find my own value on my own. 2066 01:04:00,280 --> 01:04:01,120 So, 2067 01:04:02,490 --> 01:04:03,700 this is the end. 2068 01:04:17,180 --> 01:04:19,590 I had a really shameful dream. 2069 01:04:19,970 --> 01:04:22,350 Might be because too many things happened during the school festival. 2070 01:04:28,220 --> 01:04:30,310 It's so daring for me! 2071 01:04:30,980 --> 01:04:32,900 He will forgive me. 2072 01:04:33,060 --> 01:04:34,980 The last time we create some memories together. 2073 01:04:35,820 --> 01:04:38,990 It's not the time for me to cling to the old days. 2074 01:04:39,650 --> 01:04:40,360 With this, 2075 01:04:40,610 --> 01:04:42,700 I feel like I can move forward too. 2076 01:04:45,240 --> 01:04:45,990 With this, 2077 01:04:46,870 --> 01:04:47,830 I also... 2078 01:04:59,260 --> 01:05:01,050 (When the last festival comes to Yotsuba) 2079 01:04:59,350 --> 01:05:02,640 The Last Festival - Itsuki's Side 2080 01:05:01,050 --> 01:05:02,140 (When the last festival comes to Yotsuba) Until now, 2081 01:05:02,140 --> 01:05:02,720 (When the last festival comes to Yotsuba) School Festival of Asahi Senior School, 2082 01:05:02,720 --> 01:05:03,970 School Festival of Asahi Senior School, 2083 01:05:03,970 --> 01:05:05,010 closing party, 2084 01:05:05,010 --> 01:05:07,680 and all schedules are over. 2085 01:05:09,180 --> 01:05:11,480 (The First Day of the School Festival) 2086 01:05:09,190 --> 01:05:11,480 First day of the School Festival 2087 01:05:16,360 --> 01:05:17,650 You are... 2088 01:05:17,720 --> 01:05:18,570 (Overwhelming teaching ability! Thorough leadership!) 2089 01:05:18,030 --> 01:05:19,530 BY Mr. HINOSUKE MUDOU 2090 01:05:18,030 --> 01:05:19,530 Special Lecture 2091 01:05:18,570 --> 01:05:19,530 (Mr. Mudo Jinnosuke) (Special Lecture) 2092 01:05:20,110 --> 01:05:23,320 Thanks for your instruction at that time, Mr. Mudo. 2093 01:05:23,320 --> 01:05:24,240 Wonderful! 2094 01:05:24,240 --> 01:05:26,410 How stoic you are to study 2095 01:05:26,410 --> 01:05:28,410 during such a festival. 2096 01:05:28,410 --> 01:05:29,830 Well... 2097 01:05:29,830 --> 01:05:32,330 Well, I want to go to college 2098 01:05:32,330 --> 01:05:33,750 and become a teacher. 2099 01:05:34,330 --> 01:05:36,840 The same path as my mother I longed for. 2100 01:05:37,840 --> 01:05:39,880 My mom was also a teacher. 2101 01:05:39,880 --> 01:05:41,050 I knew. 2102 01:05:41,170 --> 01:05:41,630 Eh? 2103 01:05:41,970 --> 01:05:44,970 I was her homeroom teacher. 2104 01:05:44,970 --> 01:05:48,850 You look exactly the same as your mother when she was young. 2105 01:05:49,060 --> 01:05:50,390 Exactly the same... 2106 01:05:52,350 --> 01:05:54,020 Yes, to some distorted extent. 2107 01:05:54,310 --> 01:05:56,230 She was admiring me 2108 01:05:56,230 --> 01:05:59,070 and went on to a teaching job that didn't suit her. 2109 01:05:59,530 --> 01:06:02,360 She's been regretting that until the end. 2110 01:06:03,660 --> 01:06:04,910 My life 2111 01:06:05,820 --> 01:06:07,370 was full of mistakes. 2112 01:06:08,490 --> 01:06:11,580 If you simply just want to step the path of your mom, 2113 01:06:11,580 --> 01:06:12,910 then I don't recommend it. 2114 01:06:14,620 --> 01:06:15,790 Brother, 2115 01:06:15,790 --> 01:06:18,040 was there really a fire at the stall? 2116 01:06:18,250 --> 01:06:19,170 Ah. 2117 01:06:19,170 --> 01:06:20,800 No one was hurt though. 2118 01:06:20,920 --> 01:06:22,510 That's the most important. 2119 01:06:23,760 --> 01:06:25,220 By the way, Futarou. 2120 01:06:25,220 --> 01:06:27,600 Didn't you see a strange old man during the school festival? 2121 01:06:27,720 --> 01:06:28,300 Eh? 2122 01:06:28,300 --> 01:06:29,350 That's right. 2123 01:06:29,350 --> 01:06:31,770 Dad has been saying about him all the time today. 2124 01:06:32,270 --> 01:06:33,980 It's fine if you didn't see him. 2125 01:06:34,600 --> 01:06:36,730 Like this, his beard is thick. 2126 01:06:36,980 --> 01:06:37,690 Ah! 2127 01:06:38,190 --> 01:06:41,230 You mean the one whose face would be more like a normal face if it's turned upside down? 2128 01:06:42,400 --> 01:06:44,200 He really came. 2129 01:06:44,400 --> 01:06:46,280 Who is that old man? 2130 01:06:47,120 --> 01:06:49,870 Maybe I should have told you... 2131 01:06:49,950 --> 01:06:50,660 (The Second Day of the School Festival) 2132 01:06:50,020 --> 01:06:52,400 Second day of the school festival 2133 01:06:50,660 --> 01:06:52,350 (The Second Day of the School Festival) That man is... 2134 01:06:53,620 --> 01:06:55,120 What's the matter? 2135 01:06:55,790 --> 01:06:59,250 I kept considering when to confide in you. 2136 01:06:59,790 --> 01:07:02,510 You mother was my former student. 2137 01:07:02,630 --> 01:07:04,550 And my former colleague. 2138 01:07:04,550 --> 01:07:05,590 And... 2139 01:07:06,010 --> 01:07:07,720 My ex-wife. 2140 01:07:08,050 --> 01:07:09,640 Which means, I am 2141 01:07:09,640 --> 01:07:11,560 your father. 2142 01:07:12,390 --> 01:07:13,430 Father? 2143 01:07:14,640 --> 01:07:16,690 I was hoping to meet you. 2144 01:07:17,060 --> 01:07:19,940 I was traveling around the country 2145 01:07:19,940 --> 01:07:22,820 while thinking of you girls at somewhere I didn't know. 2146 01:07:23,360 --> 01:07:24,690 Once 2147 01:07:24,690 --> 01:07:27,450 I saw Ichika on TV. 2148 01:07:28,030 --> 01:07:30,070 Then I realized now is the time I take the responsibility as a father. 2149 01:07:30,070 --> 01:07:31,410 Why now! 2150 01:07:31,870 --> 01:07:34,500 I heard about you from mom. 2151 01:07:34,910 --> 01:07:36,410 As soon as you found out 2152 01:07:36,410 --> 01:07:37,960 that mom was having a quintuplet, 2153 01:07:37,960 --> 01:07:39,170 you disappeared! 2154 01:07:39,920 --> 01:07:40,880 At that time, 2155 01:07:41,040 --> 01:07:43,130 what was mom feeling like? 2156 01:07:43,760 --> 01:07:45,050 To you, I... 2157 01:07:45,720 --> 01:07:46,920 Sorry! 2158 01:07:47,340 --> 01:07:49,390 Please let me atone for my sins. 2159 01:07:49,680 --> 01:07:50,600 Even from now, 2160 01:07:50,600 --> 01:07:53,350 I want to do anything I can to my daughters as a father. 2161 01:07:54,970 --> 01:07:57,190 Don't get involved with us anymore. 2162 01:07:57,940 --> 01:07:59,270 We already have a father. 2163 01:08:00,150 --> 01:08:01,480 Is it Nakano? 2164 01:08:02,110 --> 01:08:03,900 When your mother died, 2165 01:08:03,900 --> 01:08:06,110 what did he do to you? 2166 01:08:07,400 --> 01:08:10,950 He lets the daughters keep chasing the shadow of their dead mom, 2167 01:08:10,950 --> 01:08:14,870 and step into the same wrong way with your mom. 2168 01:08:16,120 --> 01:08:19,670 Being a teacher is not suitable for you. 2169 01:08:19,670 --> 01:08:22,670 You should know it the best. 2170 01:08:24,500 --> 01:08:27,420 I can't pretermit it as your father. 2171 01:08:27,420 --> 01:08:29,010 My love towards you all 2172 01:08:29,010 --> 01:08:30,720 drives me to do so! 2173 01:08:34,890 --> 01:08:35,890 Itsuki? 2174 01:08:36,060 --> 01:08:36,890 Yes. 2175 01:08:37,350 --> 01:08:38,600 How can I say? 2176 01:08:38,600 --> 01:08:40,400 Is she the same as usual? 2177 01:08:40,770 --> 01:08:43,310 I haven't seen her from yesterday, so I don't know. 2178 01:08:43,310 --> 01:08:44,110 What's the matter? 2179 01:08:44,480 --> 01:08:46,360 I suspect that your biological father 2180 01:08:46,860 --> 01:08:48,860 has contacted Itsuki. 2181 01:08:48,860 --> 01:08:49,490 Are you kidding? 2182 01:08:49,950 --> 01:08:50,780 Why? 2183 01:08:54,210 --> 01:08:56,420 Third day of the School Festival 2184 01:08:54,370 --> 01:08:56,370 (The Third Day of the School Festival) 2185 01:08:56,370 --> 01:08:58,040 (The Third Day of the School Festival) Itsuki hasn't come yet. 2186 01:08:58,250 --> 01:09:00,040 It is the last day today. 2187 01:09:00,500 --> 01:09:01,580 What's the matter? 2188 01:09:01,870 --> 01:09:04,090 She's been keeping herself inside her room since yesterday. 2189 01:09:04,630 --> 01:09:05,750 I see. 2190 01:09:06,590 --> 01:09:07,460 Wait. 2191 01:09:07,800 --> 01:09:08,420 Eh? 2192 01:09:08,420 --> 01:09:10,170 Are you going for Itsuki? 2193 01:09:10,380 --> 01:09:11,510 Take this. 2194 01:09:12,050 --> 01:09:12,930 Is it okay? 2195 01:09:13,300 --> 01:09:15,050 That's why you are Fu. 2196 01:09:15,050 --> 01:09:16,760 You enjoy doing such things. 2197 01:09:17,140 --> 01:09:18,810 I entrust you with her. 2198 01:09:19,310 --> 01:09:20,640 Pleas take care of Itsuki. 2199 01:09:30,320 --> 01:09:31,200 You... 2200 01:09:32,530 --> 01:09:33,530 Uesugi... 2201 01:09:33,870 --> 01:09:36,030 Although I know it's meaningless, 2202 01:09:36,370 --> 01:09:38,330 why am I still doing this? 2203 01:09:38,950 --> 01:09:41,410 Don't mind about that old man. 2204 01:09:41,540 --> 01:09:43,620 He thought he said appreciate words anyway but it's wrong... 2205 01:09:43,620 --> 01:09:45,210 Mom also said the same. 2206 01:09:45,960 --> 01:09:46,710 Itsuki... 2207 01:09:47,550 --> 01:09:50,800 You must no be like me. 2208 01:09:53,510 --> 01:09:55,390 Even though I still can't give up. 2209 01:09:55,890 --> 01:09:58,390 I've been taking my mom as my goal all the time. 2210 01:09:59,640 --> 01:10:01,310 Am I wrong having 2211 01:10:01,310 --> 01:10:03,020 a dream like that? 2212 01:10:04,270 --> 01:10:05,730 It may be true. 2213 01:10:06,270 --> 01:10:08,650 It could be no good to become a teacher. 2214 01:10:10,230 --> 01:10:12,610 It will make you realize that not only excellent students, 2215 01:10:12,820 --> 01:10:13,860 in the whole world, 2216 01:10:13,860 --> 01:10:16,700 there are also some unimaginable idiots. 2217 01:10:16,870 --> 01:10:17,330 (Be cuter in smooth photos) 2218 01:10:17,330 --> 01:10:19,290 (Be cuter in smooth photos) You'll still have to follow up them 2219 01:10:19,290 --> 01:10:21,220 (Be cuter in smooth photos) even if it means to alter your principles. 2220 01:10:21,750 --> 01:10:23,160 There is no doubt that getting involved with others 2221 01:10:23,540 --> 01:10:26,130 will make you tired both physically and mentally. 2222 01:10:26,920 --> 01:10:27,880 (Biological defense mechanism by barrier) Among them, 2223 01:10:27,880 --> 01:10:29,670 (Biological defense mechanism by barrier) there may also be some rebellious students. 2224 01:10:30,130 --> 01:10:31,960 Even before them, you can't escape, 2225 01:10:31,960 --> 01:10:33,760 and have to continue to face it. 2226 01:10:34,550 --> 01:10:35,970 It's really a hard work. 2227 01:10:36,430 --> 01:10:37,850 I have had enough of it. 2228 01:10:38,220 --> 01:10:40,430 I will never become a teacher. 2229 01:10:41,060 --> 01:10:42,520 But so what? 2230 01:10:42,980 --> 01:10:45,140 It's worthless to listen to others' playful words. 2231 01:10:45,520 --> 01:10:46,900 It's your own dream! 2232 01:10:47,480 --> 01:10:49,020 No matter how adverse it is, 2233 01:10:49,270 --> 01:10:51,530 it's you who decide whether to go ahead or give up. 2234 01:10:52,240 --> 01:10:55,030 Is it really my dream? 2235 01:10:55,610 --> 01:10:57,910 I just want to become someone like mom. 2236 01:10:58,530 --> 01:10:59,280 Before, 2237 01:10:59,580 --> 01:11:01,490 I've been told by someone. 2238 01:11:02,370 --> 01:11:04,370 Pursuing your dream while aiming for your mom 2239 01:11:04,370 --> 01:11:07,580 is totally different from following your mom's steps while aiming for your dream. 2240 01:11:08,710 --> 01:11:10,920 If you can understand it, 2241 01:11:11,090 --> 01:11:13,760 admiring and aiming for your parents 2242 01:11:13,760 --> 01:11:15,380 are definitely nothing wrong. 2243 01:11:16,840 --> 01:11:17,890 I... 2244 01:11:19,260 --> 01:11:22,270 I want to become a teacher like my mom! 2245 01:11:22,600 --> 01:11:24,230 On my own will, 2246 01:11:24,230 --> 01:11:25,690 I am aiming for mom! 2247 01:11:27,020 --> 01:11:28,560 If my student wishes so, 2248 01:11:28,900 --> 01:11:31,650 as a tutor, I have only one thing I can do. 2249 01:11:32,020 --> 01:11:33,480 To support you with whole heart. 2250 01:11:34,030 --> 01:11:34,900 Only that. 2251 01:11:35,650 --> 01:11:36,860 Uesugi. 2252 01:11:38,320 --> 01:11:40,070 I came up with something good. 2253 01:11:42,700 --> 01:11:45,080 Please help me with my study. 2254 01:11:46,540 --> 01:11:47,500 Of course. 2255 01:11:48,370 --> 01:11:49,670 Thank you. 2256 01:11:51,500 --> 01:11:53,590 But, before that... 2257 01:11:53,590 --> 01:11:55,720 (Chicken Steak) 2258 01:11:56,220 --> 01:11:58,260 I have got something I have to do. 2259 01:12:02,760 --> 01:12:04,600 Good afternoon, Mr. Mudo. 2260 01:12:05,470 --> 01:12:06,390 Hi! 2261 01:12:08,190 --> 01:12:11,520 I didn't expect Itsuki you, out of the five girls, would come to me first. 2262 01:12:12,060 --> 01:12:16,150 You started to listen to your father's words. 2263 01:12:16,150 --> 01:12:18,070 Is it okay to say that? 2264 01:12:20,030 --> 01:12:22,370 Father? Stop joking! 2265 01:12:22,370 --> 01:12:24,120 You are... 2266 01:12:24,490 --> 01:12:26,950 Oops! Mr. Mudo, long time no see. 2267 01:12:27,250 --> 01:12:28,210 Although, 2268 01:12:28,210 --> 01:12:30,670 looks like we're not the ones who have a need here. 2269 01:12:32,710 --> 01:12:34,090 Mr. Mudo. 2270 01:12:35,130 --> 01:12:36,170 You look good. 2271 01:12:36,380 --> 01:12:37,720 Nakano... 2272 01:12:38,170 --> 01:12:41,090 It's good to have a chance to apologize to you. 2273 01:12:41,340 --> 01:12:44,010 Because I've caused you so much trouble. 2274 01:12:46,560 --> 01:12:47,730 I am sorry. 2275 01:12:48,060 --> 01:12:48,890 No. 2276 01:12:48,890 --> 01:12:50,890 I am thankful to you. 2277 01:12:51,190 --> 01:12:51,900 Huh? 2278 01:12:51,900 --> 01:12:54,150 It's your irresponsibility 2279 01:12:54,150 --> 01:12:56,610 that brought my daughters and me together. 2280 01:12:57,150 --> 01:12:58,400 I'm not sure about that. 2281 01:12:58,530 --> 01:13:00,610 Regarding responsibility, 2282 01:13:00,610 --> 01:13:03,370 you don't seem to be able to take it either. 2283 01:13:03,870 --> 01:13:06,540 That's why Itsuki came here by herself. 2284 01:13:06,540 --> 01:13:08,200 Not to you who is unreliable, 2285 01:13:08,200 --> 01:13:09,710 but came to me. 2286 01:13:10,210 --> 01:13:12,000 Itsuki is here? 2287 01:13:13,250 --> 01:13:15,170 What are you talking about? 2288 01:13:16,500 --> 01:13:17,880 Look carefully. 2289 01:13:18,260 --> 01:13:20,420 Itsuki is not here. 2290 01:13:21,720 --> 01:13:22,430 Huh? 2291 01:13:24,010 --> 01:13:25,550 I'm here. 2292 01:13:26,600 --> 01:13:28,270 What's your purpose? 2293 01:13:28,270 --> 01:13:30,350 Sorry to deceive you. 2294 01:13:30,640 --> 01:13:33,100 But I knew it would turn out like this. 2295 01:13:33,560 --> 01:13:35,230 So what? 2296 01:13:35,230 --> 01:13:37,610 I just took you wrong. 2297 01:13:37,610 --> 01:13:40,190 If there's love, he could have distinguished us. 2298 01:13:41,400 --> 01:13:42,740 That's what mom said. 2299 01:13:43,820 --> 01:13:45,740 Her words again! 2300 01:13:45,740 --> 01:13:47,160 Enough! 2301 01:13:47,160 --> 01:13:48,790 That casual nonsense. 2302 01:13:48,790 --> 01:13:50,660 How long will you keep believing?! 2303 01:13:51,120 --> 01:13:52,960 Forget it now! 2304 01:13:52,960 --> 01:13:55,210 She should say this as a mother. 2305 01:13:55,210 --> 01:13:56,380 Try to remember. 2306 01:13:56,630 --> 01:13:58,460 What did she say. 2307 01:14:00,510 --> 01:14:03,550 I remember mom was talking about regret. 2308 01:14:03,760 --> 01:14:06,600 Yes! Your mom was wrong! 2309 01:14:06,600 --> 01:14:08,260 You can't be like that! 2310 01:14:08,260 --> 01:14:10,060 I don't think so. 2311 01:14:11,390 --> 01:14:12,890 Even if 2312 01:14:12,890 --> 01:14:15,400 my mom really denied her whole life, 2313 01:14:15,730 --> 01:14:17,310 I will deny that! 2314 01:14:17,820 --> 01:14:18,940 It's fine. 2315 01:14:18,940 --> 01:14:21,150 Because we are not mom. 2316 01:14:21,690 --> 01:14:23,320 Because we have seen it with our own eyes. 2317 01:14:23,610 --> 01:14:27,200 We've seen mom's figure who discarded everything. 2318 01:14:28,160 --> 01:14:30,240 There should be nothing wrong with 2319 01:14:30,240 --> 01:14:32,290 the life of someone as kind as her. 2320 01:14:32,290 --> 01:14:34,750 You kid talking like you know everything. 2321 01:14:34,750 --> 01:14:38,210 You also have been talking in a way as you know it all. 2322 01:14:39,130 --> 01:14:41,260 You don't know how much hope 2323 01:14:41,590 --> 01:14:44,760 she found in her children after that. 2324 01:14:45,630 --> 01:14:47,890 You are not qualified to talk about her. 2325 01:14:49,260 --> 01:14:50,180 Dad. 2326 01:14:51,140 --> 01:14:52,180 Mr. Mudo. 2327 01:14:52,730 --> 01:14:54,390 Even if at a final moment like now, 2328 01:14:54,390 --> 01:14:56,810 I guess you don't have any apologies for my mom, right? 2329 01:14:59,230 --> 01:15:01,070 I will never forgive you. 2330 01:15:01,320 --> 01:15:03,320 It can't be a piece of the atonement for your sin. 2331 01:15:03,320 --> 01:15:06,410 The day you can be released from ditching mom will never come! 2332 01:15:08,450 --> 01:15:10,160 I came here specially... 2333 01:15:10,410 --> 01:15:12,240 It's unsightly, old man. 2334 01:15:16,620 --> 01:15:18,790 Bleh! 2335 01:15:22,380 --> 01:15:24,670 So it's all cleaned up? 2336 01:15:26,010 --> 01:15:27,470 You being you, 2337 01:15:27,470 --> 01:15:29,260 everything was witnessed by you from not far, right? 2338 01:15:29,260 --> 01:15:30,350 Well. 2339 01:15:30,760 --> 01:15:33,470 Uesugi, thank you. 2340 01:15:34,310 --> 01:15:35,980 From the death of mom, 2341 01:15:36,270 --> 01:15:38,100 to fill that loneliness, 2342 01:15:38,100 --> 01:15:40,440 I was trying to impersonate my mom. 2343 01:15:41,520 --> 01:15:42,650 Before I can notice, 2344 01:15:42,650 --> 01:15:44,400 the line between mom and me 2345 01:15:44,400 --> 01:15:45,860 has become ambiguous. 2346 01:15:46,280 --> 01:15:47,530 I didn't have confidence 2347 01:15:47,910 --> 01:15:49,870 even in my own dream. 2348 01:15:51,990 --> 01:15:52,740 I 2349 01:15:53,290 --> 01:15:55,660 don't have to forget about mom! 2350 01:15:58,670 --> 01:16:00,540 It's you who taught me about this. 2351 01:16:00,540 --> 01:16:01,340 Ugh! 2352 01:16:01,840 --> 01:16:03,210 Thank you! 2353 01:16:06,420 --> 01:16:10,470 The sky is so dark before I know it. 2354 01:16:10,640 --> 01:16:12,050 It's already winter now. 2355 01:16:16,100 --> 01:16:18,480 What's the matter suddenly? 2356 01:16:18,480 --> 01:16:19,850 It's creepy. 2357 01:16:19,850 --> 01:16:22,060 All is blamed on me, sorry. 2358 01:16:22,060 --> 01:16:23,320 Anyway, 2359 01:16:23,320 --> 01:16:26,070 Thanks to you that I became confident. 2360 01:16:26,570 --> 01:16:28,400 I am not mom. 2361 01:16:28,610 --> 01:16:30,990 It's because of you that I could 2362 01:16:31,200 --> 01:16:32,410 realize such a simple thing. 2363 01:16:33,830 --> 01:16:35,950 Although the ideal teacher image of mine 2364 01:16:35,950 --> 01:16:37,540 is still like mom... 2365 01:16:38,290 --> 01:16:39,120 What? 2366 01:16:39,710 --> 01:16:41,290 Well... 2367 01:16:41,290 --> 01:16:42,330 In a word, 2368 01:16:43,210 --> 01:16:44,130 Uesugi... 2369 01:16:44,880 --> 01:16:47,050 You are also ideal for me. 2370 01:16:48,220 --> 01:16:50,090 I just wanted you to hear that. 2371 01:16:53,100 --> 01:16:54,010 Then, 2372 01:16:54,010 --> 01:16:56,020 time for the announcement of the best stall! 2373 01:16:56,020 --> 01:16:56,270 (Announcement of the Best Stall) 2374 01:16:56,080 --> 01:16:56,340 Best Stall Result 2375 01:16:56,270 --> 01:16:57,390 (Class 1 Grade 3) 2376 01:16:56,340 --> 01:16:57,460 Class 3 - Group 1 2377 01:16:57,390 --> 01:16:58,980 Yay! We did it! 2378 01:17:00,140 --> 01:17:00,730 Eh? 2379 01:17:01,400 --> 01:17:02,860 Where are the Nakano sisters? 2380 01:17:03,020 --> 01:17:04,650 Sorry to keep you waiting. 2381 01:17:07,400 --> 01:17:08,940 Itsuki, how's it going? 2382 01:17:08,940 --> 01:17:11,320 Did you tell Futarou about that? 2383 01:17:11,610 --> 01:17:12,360 Yes. 2384 01:17:12,620 --> 01:17:15,200 And I also thanked him for dad's affair. 2385 01:17:15,490 --> 01:17:17,450 Thank you all again. 2386 01:17:17,870 --> 01:17:19,120 It's fine. Never mind. 2387 01:17:19,120 --> 01:17:21,750 It was also a problem for our family. 2388 01:17:22,040 --> 01:17:23,750 B...But... 2389 01:17:23,960 --> 01:17:25,380 Thank... 2390 01:17:25,710 --> 01:17:27,250 Thank you! 2391 01:17:28,260 --> 01:17:30,260 I could only feel discomfort from that. 2392 01:17:30,260 --> 01:17:32,550 What? Girls... 2393 01:17:32,760 --> 01:17:35,220 Ah, Miku even disguised like me. 2394 01:17:35,510 --> 01:17:36,470 Never mind. 2395 01:17:36,470 --> 01:17:39,890 Besides, I'm not satisfied with such a slipshod disguise. 2396 01:17:39,980 --> 01:17:43,190 I see in her there's a mysterious pride exclusive to her sprouting. 2397 01:17:43,770 --> 01:17:46,650 The usual people will make a mistake just by that. 2398 01:17:46,940 --> 01:17:49,780 The face is still the same even if the contents are different. 2399 01:17:52,280 --> 01:17:55,120 We will always be a quintuplet. 2400 01:18:00,370 --> 01:18:01,460 Hey! 2401 01:18:01,460 --> 01:18:04,120 There's still time before the appointment with Futarou. 2402 01:18:04,120 --> 01:18:06,540 Let's change the mood. 2403 01:18:07,590 --> 01:18:08,590 Ah... 2404 01:18:08,590 --> 01:18:11,130 How long do you want to sit still here? 2405 01:18:11,510 --> 01:18:13,680 How about getting some food at the stalls? 2406 01:18:13,880 --> 01:18:16,430 Stalls? Right. 2407 01:18:17,100 --> 01:18:18,510 I didn't eat anything. 2408 01:18:19,100 --> 01:18:21,060 And there's some stalls I haven't visited. 2409 01:18:21,430 --> 01:18:23,270 After that, I... 2410 01:18:23,770 --> 01:18:25,810 Still have someone to meet. 2411 01:18:26,110 --> 01:18:27,150 I see. 2412 01:18:27,520 --> 01:18:29,730 I just saw them if you mean the sisters. 2413 01:18:30,030 --> 01:18:32,700 The five are all gathered as Ichika was also here. 2414 01:18:32,700 --> 01:18:34,320 Eh, Maeda? 2415 01:18:34,320 --> 01:18:37,160 You figured out Ichika properly in a second. 2416 01:18:38,200 --> 01:18:39,490 W...Well. 2417 01:18:39,950 --> 01:18:41,500 It maybe weird, 2418 01:18:41,500 --> 01:18:42,870 I always could 2419 01:18:42,870 --> 01:18:44,330 somehow distinguish Ichika and her only. 2420 01:18:44,750 --> 01:18:46,170 Of course Uesugi, 2421 01:18:46,170 --> 01:18:47,380 you can figure them out, right? 2422 01:18:47,380 --> 01:18:48,000 Huh? 2423 01:18:48,540 --> 01:18:51,460 Since you bring that up, I can't say I'm confident. 2424 01:18:52,340 --> 01:18:54,510 I was much more confused than now at first. 2425 01:18:55,180 --> 01:18:58,180 To make matters worse, I'm not good at remembering people's faces. 2426 01:18:58,600 --> 01:18:59,680 In addition, 2427 01:18:59,680 --> 01:19:02,640 they took full advantage of it. 2428 01:19:03,390 --> 01:19:05,100 How many times have I been deceived? 2429 01:19:06,150 --> 01:19:08,020 Those who are troublesome until the end. 2430 01:19:08,610 --> 01:19:10,230 So bold of you to say that. 2431 01:19:10,690 --> 01:19:12,530 I got really curious suddenly. 2432 01:19:12,900 --> 01:19:14,650 Since who of the five girls 2433 01:19:14,650 --> 01:19:16,530 did you start to be able to distinguish them? 2434 01:19:19,160 --> 01:19:21,290 Well, let's go to the stalls. 2435 01:19:21,450 --> 01:19:23,700 Wait. 2436 01:19:24,040 --> 01:19:25,370 What's up for now? 2437 01:19:25,370 --> 01:19:27,790 Hey, Takeda, what does it mean? 2438 01:19:27,790 --> 01:19:30,920 You should ask Uesugi about what it means. 2439 01:19:31,130 --> 01:19:32,500 It was nothing. 2440 01:19:32,710 --> 01:19:35,010 Aren't you too aloof, Uesugi? 2441 01:19:35,010 --> 01:19:37,380 Secrets are not allowable between us! 2442 01:19:37,840 --> 01:19:40,100 Annoying! That's a secret! Secret! 2443 01:19:40,850 --> 01:19:42,010 You like one? 2444 01:19:42,350 --> 01:19:43,680 One of the quintuplets. 2445 01:19:47,810 --> 01:19:50,110 It is the role of a student to study. 2446 01:19:50,690 --> 01:19:53,480 I have grown up believing that everything else is unnecessary. 2447 01:19:53,980 --> 01:19:54,780 But, 2448 01:19:54,900 --> 01:19:57,400 there's no need to discard anything else. 2449 01:19:58,200 --> 01:19:59,530 Be it study and friendship, 2450 01:19:59,950 --> 01:20:01,830 work, entertainment and love, 2451 01:20:02,200 --> 01:20:04,620 they were always doing their best. 2452 01:20:05,790 --> 01:20:07,290 They taught me that, 2453 01:20:07,290 --> 01:20:09,460 filling with the entrenched idea about that. 2454 01:20:10,750 --> 01:20:13,210 It's just that I've been keeping them waiting 2455 01:20:13,590 --> 01:20:15,340 before I finally realized that not long ago. 2456 01:20:16,340 --> 01:20:18,260 If it's the precious me, 2457 01:20:18,930 --> 01:20:21,180 I'd still be alone at this moment. 2458 01:20:23,060 --> 01:20:23,930 Uesugi... 2459 01:20:24,520 --> 01:20:26,730 Well! Let's go to the stalls! 2460 01:20:27,140 --> 01:20:28,440 Although I have no money. 2461 01:20:29,730 --> 01:20:32,730 Why are you going to the stalls without money? 2462 01:20:32,730 --> 01:20:35,280 The resting place really helps! 2463 01:20:35,280 --> 01:20:35,940 Yes! 2464 01:20:36,990 --> 01:20:38,070 I've decided. 2465 01:20:38,860 --> 01:20:41,570 To enjoy this festival until the end. 2466 01:20:46,040 --> 01:20:47,580 It's almost the time. 2467 01:21:03,760 --> 01:21:04,680 Uesugi, 2468 01:21:05,350 --> 01:21:07,140 after everything is over today, 2469 01:21:07,520 --> 01:21:10,230 we will be in each room 2470 01:21:10,520 --> 01:21:12,560 harboring the though of our own 2471 01:21:12,860 --> 01:21:14,520 and waiting for you. 2472 01:21:18,570 --> 01:21:20,150 You can head for 2473 01:21:20,570 --> 01:21:22,160 only one classroom. 2474 01:21:24,700 --> 01:21:25,990 We know that this idea 2475 01:21:26,240 --> 01:21:29,370 will confuse you on the contrary. 2476 01:21:30,290 --> 01:21:31,960 But this is our resolution. 2477 01:21:33,290 --> 01:21:34,080 Please. 2478 01:21:34,420 --> 01:21:36,210 Please understand it. 2479 01:21:41,340 --> 01:21:42,260 Until now, 2480 01:21:42,260 --> 01:21:44,180 School Festival of Asahi Senior School, 2481 01:21:44,180 --> 01:21:45,220 closing party, 2482 01:21:45,220 --> 01:21:47,600 and all schedules are over. 2483 01:22:02,950 --> 01:22:03,910 Uesugi. 2484 01:22:04,530 --> 01:22:06,910 You rock, Futarou! 2485 01:22:09,410 --> 01:22:10,000 Ah! 2486 01:22:15,750 --> 01:22:16,670 It's over. 2487 01:22:20,960 --> 01:22:22,630 So at that time... 2488 01:22:22,930 --> 01:22:24,720 You have already decided. 2489 01:22:36,480 --> 01:22:38,770 This is just the beginning, Uesugi. 2490 01:22:45,410 --> 01:22:46,410 Here it is. 2491 01:22:48,580 --> 01:22:49,450 Hi. 2492 01:22:50,290 --> 01:22:51,120 Huh? 2493 01:22:55,210 --> 01:22:56,250 I've been waiting for you. 2494 01:22:56,580 --> 01:22:57,290 Eh? 2495 01:22:57,960 --> 01:23:00,090 Uesugi, why are you here? 2496 01:23:00,500 --> 01:23:01,920 I came to see you. 2497 01:23:02,130 --> 01:23:02,840 Yotsuba. 2498 01:23:04,340 --> 01:23:06,430 You are joking, right? 2499 01:23:08,760 --> 01:23:10,390 Y...You must be joking! 2500 01:23:10,390 --> 01:23:12,060 That's impossible! 2501 01:23:12,310 --> 01:23:13,310 You're right. 2502 01:23:13,560 --> 01:23:15,560 I wonder why it turned out to be like this. 2503 01:23:16,480 --> 01:23:19,060 Speaking of that, I'm the one who've been waiting for long. 2504 01:23:19,270 --> 01:23:20,860 Why weren't you here? 2505 01:23:21,280 --> 01:23:22,150 Because... 2506 01:23:22,150 --> 01:23:24,820 I wasn't expecting your arrival in any possible way. 2507 01:23:25,030 --> 01:23:27,160 I specially bought the fresh-made fried chicken. 2508 01:23:27,780 --> 01:23:28,950 That is... 2509 01:23:29,160 --> 01:23:31,120 Didn't you give me the tickets? 2510 01:23:31,870 --> 01:23:32,490 Here, 2511 01:23:32,870 --> 01:23:33,700 enjoy yourself. 2512 01:23:33,950 --> 01:23:35,710 Have you been waiting all the time? 2513 01:23:36,250 --> 01:23:36,830 Yes. 2514 01:23:37,580 --> 01:23:39,540 I decided to eat with you here. 2515 01:23:46,170 --> 01:23:48,340 So... 2516 01:23:48,550 --> 01:23:50,680 After getting to know this result, 2517 01:23:50,680 --> 01:23:52,230 I'd like to ask. 2518 01:23:52,320 --> 01:23:53,320 You... 2519 01:23:53,430 --> 01:23:54,600 Sorry! 2520 01:23:54,600 --> 01:23:55,180 Ouch! 2521 01:23:59,060 --> 01:23:59,690 Eh? 2522 01:23:59,940 --> 01:24:01,190 Uesugi? 2523 01:24:01,770 --> 01:24:04,940 Hey, Uesugi. 2524 01:24:05,070 --> 01:24:07,450 I plucked up my courage and came here. 2525 01:24:07,650 --> 01:24:09,570 I didn't expect to be answered instantly. 2526 01:24:11,620 --> 01:24:15,250 Well, I got your feeling to me. 2527 01:24:15,250 --> 01:24:17,250 I'm so honored, but... 2528 01:24:17,250 --> 01:24:18,290 Huh? 2529 01:24:18,830 --> 01:24:21,790 There should be someone better for you! 2530 01:24:21,790 --> 01:24:24,210 It's a waste to settle by me. 2531 01:24:25,670 --> 01:24:27,130 What's going on? 2532 01:24:27,130 --> 01:24:30,930 Well, instead of me, the others are... 2533 01:24:31,260 --> 01:24:32,180 The others? 2534 01:24:35,020 --> 01:24:37,230 I'm asking you right now. 2535 01:24:38,230 --> 01:24:40,230 Tell me your feelings. 2536 01:24:44,270 --> 01:24:45,400 Hey, you! 2537 01:24:53,240 --> 01:24:54,160 She fled. 2538 01:24:54,740 --> 01:24:55,660 Uesugi. 2539 01:24:55,910 --> 01:24:56,790 Oh! 2540 01:24:57,250 --> 01:24:57,910 Itsuki! 2541 01:24:58,290 --> 01:24:59,410 Where is she? 2542 01:24:59,410 --> 01:25:02,330 I saw Yotsuba running that way. 2543 01:25:03,290 --> 01:25:05,750 There's only one destination you should head for. 2544 01:25:07,510 --> 01:25:09,970 Extra consideration could only hurt her. 2545 01:25:12,340 --> 01:25:13,300 That's right. 2546 01:25:13,970 --> 01:25:14,930 Excuse me. 2547 01:25:18,770 --> 01:25:19,640 Yotsuba... 2548 01:25:20,140 --> 01:25:21,650 You always said that. 2549 01:25:22,270 --> 01:25:23,610 Again and again. 2550 01:25:23,860 --> 01:25:24,940 It even got annoying. 2551 01:25:25,900 --> 01:25:28,690 Let's make it a school camping trip with no regrets. 2552 01:25:29,240 --> 01:25:31,860 Let's make it a school excursion with no regrets. 2553 01:25:32,820 --> 01:25:35,830 Let's make it a school festival that will not leave any regrets. 2554 01:25:36,910 --> 01:25:38,410 I won't give up! 2555 01:25:44,670 --> 01:25:46,710 W...Wait! 2556 01:25:46,710 --> 01:25:48,340 Sorry, Uesugi. 2557 01:25:48,630 --> 01:25:51,380 I can't be the special one. 2558 01:25:52,130 --> 01:25:53,890 A girl like me... 2559 01:25:58,520 --> 01:25:59,680 Nino. 2560 01:25:59,980 --> 01:26:01,350 Where are you? 2561 01:26:01,350 --> 01:26:01,980 Ah! 2562 01:26:03,270 --> 01:26:04,650 It hurts. 2563 01:26:05,020 --> 01:26:05,520 Oops! 2564 01:26:06,310 --> 01:26:07,360 Sorry! 2565 01:26:07,360 --> 01:26:09,900 No, I didn't pay attention either. 2566 01:26:10,110 --> 01:26:11,110 Sorry. 2567 01:26:12,570 --> 01:26:14,910 Ah, it's already this late. 2568 01:26:15,160 --> 01:26:15,990 Anyway, 2569 01:26:15,990 --> 01:26:17,580 let's take the bus home. 2570 01:26:17,830 --> 01:26:18,240 Ah. 2571 01:26:18,740 --> 01:26:19,330 Huh? 2572 01:26:20,000 --> 01:26:21,790 I've spent all my money 2573 01:26:21,790 --> 01:26:23,750 on the amulet I bought at the daytime. 2574 01:26:24,040 --> 01:26:25,330 Are you a fool? 2575 01:26:25,540 --> 01:26:27,530 I've told you I only have... 2576 01:26:27,590 --> 01:26:29,550 200 Yen. 2577 01:26:29,550 --> 01:26:30,710 I can't lend it to you. 2578 01:26:30,960 --> 01:26:32,720 I knew. 2579 01:26:33,090 --> 01:26:34,380 Take care. 2580 01:26:34,890 --> 01:26:35,430 Huh? 2581 01:26:42,230 --> 01:26:44,770 Oops, it's gone. 2582 01:26:46,190 --> 01:26:47,690 My family is poor. 2583 01:26:48,060 --> 01:26:49,690 I always donated just 5 yen. 2584 01:26:49,690 --> 01:26:50,980 Petty, isn't it? 2585 01:26:51,320 --> 01:26:54,650 Futarou, don't you feel sad with your money gone? 2586 01:26:55,110 --> 01:26:56,660 What do you mean? 2587 01:26:56,950 --> 01:26:58,620 It's the same with my family. 2588 01:26:59,160 --> 01:27:00,490 For the whole family, 2589 01:27:00,490 --> 01:27:02,910 my mom has worked all by herself. 2590 01:27:03,250 --> 01:27:04,160 So... 2591 01:27:04,580 --> 01:27:06,080 Sometimes I wonder... 2592 01:27:06,960 --> 01:27:08,210 Without me... 2593 01:27:08,210 --> 01:27:10,750 If mom can be more relieved. 2594 01:27:10,920 --> 01:27:12,090 You... 2595 01:27:12,340 --> 01:27:13,220 So, 2596 01:27:13,340 --> 01:27:15,300 I will study hard, 2597 01:27:15,300 --> 01:27:16,890 become super smart, 2598 01:27:17,050 --> 01:27:19,970 get into a company that pays well 2599 01:27:19,970 --> 01:27:22,100 and make it easier for my mom! 2600 01:27:22,850 --> 01:27:24,060 At that time, I'm sure 2601 01:27:24,230 --> 01:27:27,150 I'll make my existence meaningful. 2602 01:27:27,520 --> 01:27:28,610 Amazing! 2603 01:27:29,440 --> 01:27:30,860 You talk like an adult. 2604 01:27:31,070 --> 01:27:32,480 - Eh? - That's right! 2605 01:27:32,730 --> 01:27:34,440 If I study hard, 2606 01:27:34,440 --> 01:27:35,700 become smart, 2607 01:27:35,700 --> 01:27:37,450 and be able to make money too. 2608 01:27:37,910 --> 01:27:41,080 I might be able to let my sister live without any inconvenience. 2609 01:27:41,330 --> 01:27:43,750 Maybe I can become someone necessary! 2610 01:27:46,460 --> 01:27:48,080 Let's try together! 2611 01:27:48,920 --> 01:27:50,710 I, for my mom, 2612 01:27:51,040 --> 01:27:53,420 you, for your sister. 2613 01:27:53,420 --> 01:27:55,420 Let's study with all our strength! 2614 01:27:59,510 --> 01:28:00,140 Yea. 2615 01:28:01,100 --> 01:28:01,600 Well, 2616 01:28:02,180 --> 01:28:04,220 100 yen each for you and me, 2617 01:28:04,220 --> 01:28:06,140 let's pray to the god for that! 2618 01:28:25,330 --> 01:28:26,080 Yotsuba... 2619 01:28:26,080 --> 01:28:26,790 Eh! 2620 01:28:28,080 --> 01:28:30,500 That ribbon suits you very much. 2621 01:28:31,420 --> 01:28:32,540 Thank you. 2622 01:28:32,960 --> 01:28:35,670 Then you won't take me wrong with the others. 2623 01:28:36,090 --> 01:28:37,720 Well, I can't promise that. 2624 01:28:37,840 --> 01:28:38,340 Huh? 2625 01:28:38,930 --> 01:28:40,970 What you are wearing 2626 01:28:40,970 --> 01:28:42,550 is not that big a difference. 2627 01:28:42,680 --> 01:28:44,390 Not only this! 2628 01:28:44,600 --> 01:28:46,680 I will study harder than others. 2629 01:28:46,680 --> 01:28:49,190 I'm the top 1 in last test. 2630 01:28:49,690 --> 01:28:50,900 I won, right? 2631 01:28:51,230 --> 01:28:54,020 I'm no longer in the same position with the others. 2632 01:28:54,020 --> 01:28:55,650 I'm not exactly the same! 2633 01:28:55,900 --> 01:28:57,570 Mom! 2634 01:28:57,820 --> 01:28:59,150 Look, look! 2635 01:28:59,740 --> 01:29:01,570 Eh, they're very cute. 2636 01:29:01,910 --> 01:29:04,370 Like what Yotsuba is doing, I put these on. 2637 01:29:04,700 --> 01:29:05,700 Yotsuba, 2638 01:29:05,990 --> 01:29:08,040 your hard working is wonderful 2639 01:29:08,250 --> 01:29:09,960 and is nothing wrong. 2640 01:29:10,580 --> 01:29:13,250 Even if not the best, 2641 01:29:13,250 --> 01:29:15,960 each of you is special. 2642 01:29:18,420 --> 01:29:20,470 As your parent, I hope 2643 01:29:20,470 --> 01:29:22,090 you can all be together. 2644 01:29:23,220 --> 01:29:25,260 No matter what happens. 2645 01:29:25,810 --> 01:29:28,270 It's not the most important where you are. 2646 01:29:28,770 --> 01:29:30,280 It's important that all of you five stay together. 2647 01:29:36,780 --> 01:29:40,450 She didn't get well at all. 2648 01:29:42,860 --> 01:29:44,410 Excuse me. 2649 01:29:52,420 --> 01:29:53,880 It's the first time 2650 01:29:53,880 --> 01:29:55,000 we speak like this. 2651 01:29:57,170 --> 01:29:58,210 I will take the responsibility 2652 01:29:58,210 --> 01:30:00,420 and take care of you. 2653 01:30:01,720 --> 01:30:02,720 Mom... 2654 01:30:03,430 --> 01:30:05,720 We've become junior school students. 2655 01:30:06,430 --> 01:30:07,310 But, 2656 01:30:07,970 --> 01:30:10,680 it's impossible for all of us to be together. 2657 01:30:11,810 --> 01:30:13,190 We 2658 01:30:13,350 --> 01:30:15,150 can't stay together anymore. 2659 01:30:16,020 --> 01:30:17,860 Dad, look! 2660 01:30:18,150 --> 01:30:19,480 In the last exam, 2661 01:30:19,480 --> 01:30:21,780 I was the best among the five of us! 2662 01:30:21,990 --> 01:30:22,860 Well done. 2663 01:30:23,240 --> 01:30:26,320 The track-and-field sports club invited me, but I refused. 2664 01:30:26,320 --> 01:30:29,490 But it can't be helped as I have to focus on study. 2665 01:30:29,990 --> 01:30:31,620 Keep that spirit and move on. 2666 01:30:34,120 --> 01:30:36,960 Hum, he's so cold. 2667 01:30:37,290 --> 01:30:40,170 If it were mom, I would be praised much more. 2668 01:30:41,970 --> 01:30:43,930 I would be praised, right... 2669 01:30:46,680 --> 01:30:50,560 Futarou must be studying for now. 2670 01:30:51,680 --> 01:30:54,060 Yotsuba, don't you need them anymore? 2671 01:30:54,390 --> 01:30:57,480 Yes, because they will interfere with my study. 2672 01:30:57,480 --> 01:30:59,980 So, can I borrow them? 2673 01:31:01,440 --> 01:31:04,360 Good, I'm progressing steadily. 2674 01:31:04,360 --> 01:31:05,950 I will work harder from now on! 2675 01:31:06,200 --> 01:31:07,200 Yotsuba! 2676 01:31:08,120 --> 01:31:10,580 I got this score in the history exam! 2677 01:31:10,790 --> 01:31:11,660 (Nakano Miku 42 points) 2678 01:31:11,660 --> 01:31:12,410 (Nakano Miku 42 points) All thanks to the games you lent to me. 2679 01:31:12,410 --> 01:31:14,210 All thanks to the games you lent to me. 2680 01:31:14,710 --> 01:31:16,620 R...Really? 2681 01:31:16,960 --> 01:31:18,000 That's great... 2682 01:31:19,880 --> 01:31:21,170 I have to try harder! 2683 01:31:21,840 --> 01:31:23,300 Study hard, 2684 01:31:23,880 --> 01:31:25,090 become super smart, 2685 01:31:26,050 --> 01:31:29,100 get into a company that pays well... 2686 01:31:32,060 --> 01:31:35,350 What am I studying for? 2687 01:31:36,440 --> 01:31:37,900 You don't need to be special. 2688 01:31:38,270 --> 01:31:39,520 It's important 2689 01:31:39,520 --> 01:31:41,070 that all of you five stay together. 2690 01:31:41,610 --> 01:31:44,320 Why is it important that we stay together? 2691 01:31:44,820 --> 01:31:46,650 I can't understand. 2692 01:31:48,820 --> 01:31:50,950 Everyone from track-and-field sports club of 2693 01:31:50,950 --> 01:31:52,580 Black Rose Girls High School. 2694 01:31:53,040 --> 01:31:54,750 Congratulations on your admission to 2695 01:31:54,750 --> 01:31:56,160 the inter-high school competition. 2696 01:31:56,830 --> 01:31:58,630 Mom, look. 2697 01:31:59,210 --> 01:32:01,340 I'm praised by everyone! 2698 01:32:01,340 --> 01:32:01,380 (Congratulations to basketball club on advancing to the national tournament) 2699 01:32:01,380 --> 01:32:03,820 (Congratulations to basketball club on advancing to the national tournament) I am reckoned as necessary by many people! 2700 01:32:04,260 --> 01:32:06,260 Not any one else of my sisters, 2701 01:32:06,260 --> 01:32:07,800 It's me! 2702 01:32:08,380 --> 01:32:10,800 You have been practicing all the time recently. 2703 01:32:11,050 --> 01:32:13,100 Are you okay? Is it okay with your study? 2704 01:32:13,600 --> 01:32:14,930 If you like, 2705 01:32:14,930 --> 01:32:16,520 I can teach you. 2706 01:32:17,230 --> 01:32:19,020 I am different with you all now! 2707 01:32:21,270 --> 01:32:22,610 Don't stay with me. 2708 01:32:23,480 --> 01:32:26,240 I'm the best of our sisters. 2709 01:32:26,820 --> 01:32:27,900 I'm special! 2710 01:32:28,610 --> 01:32:30,410 You failed the second makeup exam. 2711 01:32:30,910 --> 01:32:32,200 Nakano Yotsuba, 2712 01:32:32,700 --> 01:32:34,490 you have to repeat the year. 2713 01:32:37,250 --> 01:32:41,000 That's a joke, right? 2714 01:32:41,250 --> 01:32:42,630 No, it's true. 2715 01:32:42,630 --> 01:32:43,840 But 2716 01:32:43,840 --> 01:32:46,050 I have won so many prizes in club activities. 2717 01:32:46,380 --> 01:32:47,580 At the basketball club, I have just... 2718 01:32:47,580 --> 01:32:48,840 They're irrelevant. 2719 01:32:49,630 --> 01:32:51,800 You should have been warned repeatedly. 2720 01:32:52,220 --> 01:32:55,140 But you didn't stop joining in multiple clubs. 2721 01:32:55,720 --> 01:32:57,310 Pack your luggage. 2722 01:32:58,890 --> 01:32:59,600 (Principal's Office) 2723 01:32:59,600 --> 01:33:00,140 (Principal's Office) Eh? 2724 01:33:00,650 --> 01:33:01,600 Transferring? 2725 01:33:01,980 --> 01:33:04,150 It's a coeducational school 2726 01:33:04,150 --> 01:33:05,900 where my acquaintance works as a director. 2727 01:33:06,190 --> 01:33:07,570 From the end of summer vacation, 2728 01:33:07,570 --> 01:33:09,490 you will start to study there. 2729 01:33:10,490 --> 01:33:12,490 Only me? 2730 01:33:13,450 --> 01:33:14,120 Eh? 2731 01:33:14,490 --> 01:33:16,740 I should be special... 2732 01:33:17,750 --> 01:33:19,910 I was trying so desperately 2733 01:33:20,160 --> 01:33:21,750 to make my existence meaningful. 2734 01:33:22,380 --> 01:33:24,540 Why am I alone? 2735 01:33:25,040 --> 01:33:26,420 If I'm alone, 2736 01:33:26,880 --> 01:33:28,460 what should I do? 2737 01:33:29,170 --> 01:33:30,970 What should I do to be special? 2738 01:33:32,090 --> 01:33:34,850 I don't know where should I head for. 2739 01:33:37,140 --> 01:33:37,930 Wait. 2740 01:33:37,930 --> 01:33:38,730 Ah! 2741 01:33:40,940 --> 01:33:42,650 If Yotsuba transfers, 2742 01:33:43,190 --> 01:33:44,900 we will go with her. 2743 01:33:46,400 --> 01:33:47,900 What are you saying? 2744 01:33:47,900 --> 01:33:50,190 You should have passed the exam. 2745 01:33:50,700 --> 01:33:52,320 Yes, we passed. 2746 01:33:52,660 --> 01:33:54,410 Thanks to "cheating". 2747 01:33:55,950 --> 01:33:58,160 I...Is that true? 2748 01:33:59,450 --> 01:34:01,370 We too. 2749 01:34:01,790 --> 01:34:02,670 Girls... 2750 01:34:03,210 --> 01:34:03,830 Why? 2751 01:34:04,420 --> 01:34:05,880 Why do you do that for me? 2752 01:34:06,250 --> 01:34:07,000 Yotsuba, 2753 01:34:07,420 --> 01:34:10,050 although I don't know what you are thinking. 2754 01:34:10,550 --> 01:34:13,680 Leaving by your own is something I absolutely hate! 2755 01:34:15,260 --> 01:34:17,390 We will always stay together wherever we go. 2756 01:34:17,850 --> 01:34:20,560 That is what mom has taught us. 2757 01:34:23,770 --> 01:34:24,440 Yotsuba... 2758 01:34:24,770 --> 01:34:28,440 Everything can be divided into five equal parts by all of us. 2759 01:34:30,900 --> 01:34:32,030 Even difficulties 2760 01:34:32,280 --> 01:34:34,070 can be overcome by we five. 2761 01:34:35,110 --> 01:34:36,950 Now I understand 2762 01:34:37,330 --> 01:34:38,740 what my mom's words mean. 2763 01:34:40,160 --> 01:34:43,750 Stop thinking about who's the best. 2764 01:34:44,460 --> 01:34:47,540 I'll live on for everyone. 2765 01:34:51,010 --> 01:34:51,550 Eh? 2766 01:34:57,220 --> 01:34:58,470 100 points? 2767 01:35:12,690 --> 01:35:14,150 W...Wait! 2768 01:35:14,150 --> 01:35:15,490 Because of all my sisters, 2769 01:35:15,490 --> 01:35:17,910 I can be who I am currently. 2770 01:35:18,240 --> 01:35:20,660 Both that memory and this feeling, 2771 01:35:20,660 --> 01:35:21,790 I'll just erase them. 2772 01:35:26,370 --> 01:35:27,040 Ouch! 2773 01:35:28,840 --> 01:35:29,670 Ah! 2774 01:35:35,470 --> 01:35:37,010 Are you okay? 2775 01:35:39,470 --> 01:35:41,930 Your sisters are all so nice, 2776 01:35:42,060 --> 01:35:43,220 so amazing, 2777 01:35:43,470 --> 01:35:44,810 and girls I like so much. 2778 01:35:46,390 --> 01:35:49,730 I'm proud of being your tutor. 2779 01:35:52,280 --> 01:35:54,650 But... If there weren't you, 2780 01:35:54,650 --> 01:35:56,610 I would have stumbled already. 2781 01:36:00,240 --> 01:36:02,620 Why did you say so? 2782 01:36:03,160 --> 01:36:04,950 I am so infirm a person. 2783 01:36:05,710 --> 01:36:08,080 I will continue to stumble for many times in the future. 2784 01:36:08,880 --> 01:36:11,460 It's a selfish wish of me who is so wack. 2785 01:36:12,460 --> 01:36:13,710 At such moments, Yotsuba, 2786 01:36:14,420 --> 01:36:16,760 I would be happy if you are by my side. 2787 01:36:19,010 --> 01:36:20,220 I would be relieved. 2788 01:36:21,350 --> 01:36:22,970 You are my support. 2789 01:36:23,810 --> 01:36:25,730 I also want to become your support. 2790 01:36:26,730 --> 01:36:28,560 So, it's fine if you dislike it. 2791 01:36:29,350 --> 01:36:31,230 Please tell me your feeling. 2792 01:36:36,280 --> 01:36:37,150 I... 2793 01:36:37,950 --> 01:36:39,410 Uesugi. 2794 01:36:40,530 --> 01:36:41,660 Say it 2795 01:36:42,370 --> 01:36:44,040 and put an end to all these. 2796 01:36:45,330 --> 01:36:47,330 I hate Uesugi. 2797 01:36:47,710 --> 01:36:50,670 Hate... Hate... Hate... 2798 01:36:53,710 --> 01:36:54,960 I like you! 2799 01:36:56,550 --> 01:36:57,630 I... 2800 01:36:57,970 --> 01:36:59,550 can't... 2801 01:36:59,550 --> 01:37:01,010 tell lies to you. 2802 01:37:03,470 --> 01:37:06,140 I have been in love with you. 2803 01:37:10,900 --> 01:37:11,690 But... 2804 01:37:11,940 --> 01:37:13,020 Sorry. 2805 01:37:13,400 --> 01:37:13,860 Ah! 2806 01:37:14,400 --> 01:37:16,980 There's still something I have to do. 2807 01:37:20,610 --> 01:37:21,030 (Math) (Nakano Ichika) 2808 01:37:21,030 --> 01:37:22,990 (Math) (Nakano Ichika) Eh? You are not dating? 2809 01:37:23,700 --> 01:37:24,990 Actually... 2810 01:37:25,700 --> 01:37:26,830 I see. 2811 01:37:28,200 --> 01:37:29,910 You are not dating. 2812 01:37:30,620 --> 01:37:31,830 If so, 2813 01:37:31,830 --> 01:37:33,880 Futarou still 2814 01:37:34,000 --> 01:37:35,800 doesn't belong to anyone. 2815 01:37:40,170 --> 01:37:42,390 Hey, cheer up! 2816 01:37:42,720 --> 01:37:44,890 Didn't Yotsuba say she likes you? 2817 01:37:44,890 --> 01:37:46,600 Then it's a mutual love. 2818 01:37:46,600 --> 01:37:48,810 You may be disliked if you worry too much. 2819 01:37:52,270 --> 01:37:52,980 Right. 2820 01:37:53,770 --> 01:37:54,860 Thank you. 2821 01:37:55,060 --> 01:37:55,770 Ichika. 2822 01:37:58,780 --> 01:38:01,860 Even if someday he chose you, 2823 01:38:01,860 --> 01:38:04,120 I would be willing to congratulate you. 2824 01:38:05,120 --> 01:38:06,780 I came to understand 2825 01:38:07,370 --> 01:38:08,870 what Nino said before. 2826 01:38:10,500 --> 01:38:12,040 You should have known 2827 01:38:12,040 --> 01:38:13,540 that I have been in love with Fu. 2828 01:38:14,130 --> 01:38:16,790 You must have known that and waited for yesterday, right? 2829 01:38:17,340 --> 01:38:19,960 I don't want and need your concern anymore. 2830 01:38:20,300 --> 01:38:21,470 But I am concerned. 2831 01:38:21,670 --> 01:38:23,590 Nino, you are an important family for me! 2832 01:38:24,840 --> 01:38:25,890 If so, 2833 01:38:25,890 --> 01:38:27,760 it's done for you and me. 2834 01:38:28,720 --> 01:38:31,430 If you two keep that way, 2835 01:38:31,850 --> 01:38:32,980 the relationship of sisters 2836 01:38:33,350 --> 01:38:34,440 will be cut off. 2837 01:38:40,110 --> 01:38:40,990 Yotsuba. 2838 01:38:42,070 --> 01:38:43,240 Your body will get cold 2839 01:38:43,240 --> 01:38:45,200 if you stay here. 2840 01:38:45,200 --> 01:38:46,280 Miku. 2841 01:38:46,530 --> 01:38:47,910 I am Yotsuba. 2842 01:38:49,330 --> 01:38:50,750 I am Yotsuba. 2843 01:38:51,370 --> 01:38:52,460 What? 2844 01:38:53,960 --> 01:38:55,210 I was thinking. 2845 01:38:56,130 --> 01:38:57,920 As he didn't choose me, 2846 01:38:58,250 --> 01:38:59,710 I could just dress like Yotsuba 2847 01:39:00,340 --> 01:39:02,130 and date Futarou. That's my plan. 2848 01:39:03,760 --> 01:39:04,680 How about it? 2849 01:39:10,810 --> 01:39:12,060 I don't think it'll work. 2850 01:39:13,230 --> 01:39:14,390 Moralistically. 2851 01:39:18,310 --> 01:39:20,150 C...Cold... 2852 01:39:20,690 --> 01:39:22,780 Let's change the place. 2853 01:39:26,410 --> 01:39:28,700 It's the first time 2854 01:39:28,700 --> 01:39:29,990 that only two of us come to the karaoke. 2855 01:39:34,750 --> 01:39:35,750 Yotsuba. 2856 01:39:37,080 --> 01:39:38,000 What? 2857 01:39:38,290 --> 01:39:39,540 I was just joking. 2858 01:39:40,090 --> 01:39:42,550 Dressing up like Yotsuba 2859 01:39:42,550 --> 01:39:43,340 is a joke. 2860 01:39:44,550 --> 01:39:46,880 Although I can imitate Yotsuba, 2861 01:39:46,880 --> 01:39:48,300 I can't become you. 2862 01:39:48,930 --> 01:39:49,900 This juice 2863 01:39:50,180 --> 01:39:51,720 is too sweet for me. 2864 01:39:52,100 --> 01:39:53,250 Miku... 2865 01:39:53,250 --> 01:39:54,680 But I'm mad at you. 2866 01:39:55,730 --> 01:39:56,810 If it's me, 2867 01:39:56,810 --> 01:39:59,440 I won't do anything that will confuse Futarou. 2868 01:40:01,230 --> 01:40:03,070 You are hesitating about the answer, right? 2869 01:40:03,440 --> 01:40:05,110 I thought your favorable feeling towards Futarou 2870 01:40:05,110 --> 01:40:07,910 should not be a little. 2871 01:40:08,410 --> 01:40:09,620 I'm not hesitating. 2872 01:40:10,370 --> 01:40:13,330 My feelings have never changed since before. 2873 01:40:13,870 --> 01:40:16,370 I have been thinking about Uesugi. 2874 01:40:18,000 --> 01:40:19,540 If that's the case, 2875 01:40:19,790 --> 01:40:21,750 there should be less reasons for you to hesitate. 2876 01:40:22,460 --> 01:40:23,550 Are you still minding 2877 01:40:23,550 --> 01:40:25,670 what happened in the previous school? 2878 01:40:28,630 --> 01:40:30,680 Don't mind us. 2879 01:40:30,970 --> 01:40:32,430 It's fine to date him. 2880 01:40:32,640 --> 01:40:33,260 Ah... 2881 01:40:34,810 --> 01:40:36,980 You thought I'd say something like that? 2882 01:40:38,690 --> 01:40:40,650 I knew I should... 2883 01:40:41,310 --> 01:40:41,940 However, 2884 01:40:42,480 --> 01:40:44,070 what is regrettable is regrettable. 2885 01:40:44,900 --> 01:40:45,740 Whatever, 2886 01:40:45,900 --> 01:40:47,530 I couldn't help but feel intense inside. 2887 01:40:48,200 --> 01:40:49,610 That's my true feelings. 2888 01:40:50,820 --> 01:40:51,660 If... 2889 01:40:51,950 --> 01:40:53,660 Yotsuba also thinks so, 2890 01:40:54,120 --> 01:40:57,290 I hope you can also take the feelings of us. 2891 01:40:59,620 --> 01:41:01,290 Nino's feelings. 2892 01:41:02,080 --> 01:41:04,420 I didn't manage to understand it. 2893 01:41:05,380 --> 01:41:06,960 It's natural that she got mad. 2894 01:41:07,260 --> 01:41:08,760 Nino said so. 2895 01:41:09,340 --> 01:41:10,300 Because of love, 2896 01:41:10,720 --> 01:41:13,510 we are not enemies or companions. 2897 01:41:15,770 --> 01:41:16,520 I see. 2898 01:41:16,850 --> 01:41:18,730 If you can think that way, 2899 01:41:19,060 --> 01:41:20,770 then please forgive our last resistance. 2900 01:41:21,900 --> 01:41:22,900 Absolutely, 2901 01:41:23,360 --> 01:41:25,320 we can never give you any supportive nudge. 2902 01:41:29,070 --> 01:41:30,530 It's rare chance. So let's sing! 2903 01:41:31,030 --> 01:41:33,320 Right! Listen to me. 2904 01:41:33,320 --> 01:41:35,450 I will sing better than you, Miku! 2905 01:41:35,450 --> 01:41:36,700 Could ask nothing better. 2906 01:41:40,960 --> 01:41:42,210 Wow, look! 2907 01:41:42,210 --> 01:41:43,500 It's such a nice day! 2908 01:41:43,630 --> 01:41:43,960 (Karaoke Samurai) 2909 01:41:43,960 --> 01:41:45,630 (Karaoke Samurai) I didn't expected to keep singing 2910 01:41:45,630 --> 01:41:46,500 I didn't expected to keep singing 2911 01:41:46,500 --> 01:41:47,960 all over the night. 2912 01:41:50,170 --> 01:41:51,130 Hey, Miku. 2913 01:41:52,050 --> 01:41:52,840 I... 2914 01:41:53,430 --> 01:41:54,720 want to meet everyone! 2915 01:41:58,560 --> 01:42:00,810 Yotsuba got one thing wrong. 2916 01:42:01,440 --> 01:42:05,270 I purposely didn't tell her that. 2917 01:42:06,480 --> 01:42:07,530 That time, 2918 01:42:07,530 --> 01:42:10,400 she made the choice to come to this school, 2919 01:42:10,690 --> 01:42:12,070 so we could meet Futarou. 2920 01:42:13,240 --> 01:42:14,950 At least 2921 01:42:14,950 --> 01:42:17,030 I don't find it's unfortunate. 2922 01:42:19,370 --> 01:42:21,080 Because we could meet Futarou. 2923 01:42:22,920 --> 01:42:23,830 I... 2924 01:42:25,960 --> 01:42:27,550 Let's go, Yotsuba. 2925 01:42:28,920 --> 01:42:30,050 Although 2926 01:42:30,050 --> 01:42:31,670 I couldn't become Yotsuba, 2927 01:42:32,050 --> 01:42:34,010 Yotsuba can't become me either. 2928 01:42:35,180 --> 01:42:35,970 Finally, 2929 01:42:36,220 --> 01:42:38,180 the more I think this way, 2930 01:42:38,680 --> 01:42:41,100 the fonder I've become of myself. 2931 01:42:43,480 --> 01:42:44,440 Itsuki. 2932 01:42:45,770 --> 01:42:46,730 Can I have a word with you? 2933 01:42:47,580 --> 01:42:49,070 What's the matter? 2934 01:42:49,320 --> 01:42:51,740 Well. I have something to talk to you. 2935 01:42:52,440 --> 01:42:53,780 It might not be appropriate to talk here. 2936 01:42:54,660 --> 01:42:56,240 So, come here. 2937 01:43:00,620 --> 01:43:02,830 Well... What do you want to say? 2938 01:43:10,380 --> 01:43:12,050 S...Sorry. 2939 01:43:12,050 --> 01:43:14,550 It hurts... Well, don't mind. 2940 01:43:16,140 --> 01:43:17,760 I can always feel it. 2941 01:43:17,970 --> 01:43:19,760 This pent-up feeling in my chest. 2942 01:43:19,760 --> 01:43:21,140 Is it empty here? 2943 01:43:26,190 --> 01:43:29,110 The one who disturbed the harmony of we quintuplets. 2944 01:43:29,360 --> 01:43:31,480 Yotsuba, is you. 2945 01:43:32,570 --> 01:43:34,360 Sorry to be selfish. 2946 01:43:34,740 --> 01:43:36,910 I didn't think about your feelings yesterday, Nino. 2947 01:43:37,240 --> 01:43:38,620 I imposed too much on you. 2948 01:43:39,160 --> 01:43:39,950 But 2949 01:43:40,410 --> 01:43:42,490 I still have the same thought. 2950 01:43:43,290 --> 01:43:44,790 I hope... 2951 01:43:44,790 --> 01:43:45,750 I'm shocked. 2952 01:43:45,960 --> 01:43:48,040 You are still saying such naive words. 2953 01:43:48,380 --> 01:43:49,670 I won't admit it... 2954 01:43:49,670 --> 01:43:50,210 Eh?! 2955 01:43:52,880 --> 01:43:54,760 Was it just a mouse? 2956 01:43:54,760 --> 01:43:56,220 There are mice here. 2957 01:43:57,510 --> 01:43:58,800 That's was close. 2958 01:43:59,050 --> 01:44:01,260 Kinda impossible to open the door, right? 2959 01:44:01,510 --> 01:44:03,600 Please don't get too close to me. 2960 01:44:04,020 --> 01:44:05,430 In such a place, 2961 01:44:05,430 --> 01:44:07,600 I don't want to be seen by Yotsuba and the others. 2962 01:44:07,690 --> 01:44:09,940 The lunch break is almost over. 2963 01:44:09,940 --> 01:44:10,880 Let's go back. 2964 01:44:10,880 --> 01:44:11,850 Wait! 2965 01:44:13,070 --> 01:44:14,110 What! 2966 01:44:16,280 --> 01:44:18,990 I came to tell you with my own resolution. 2967 01:44:19,370 --> 01:44:20,620 I hope 2968 01:44:20,870 --> 01:44:23,830 you can admit my relationship with Uesugi. 2969 01:44:23,830 --> 01:44:25,200 - I said that is... - But! 2970 01:44:25,200 --> 01:44:26,870 It doesn't have to be now! 2971 01:44:27,920 --> 01:44:29,040 Months later... 2972 01:44:29,420 --> 01:44:30,380 Years later... 2973 01:44:30,710 --> 01:44:33,210 I don't know how much time it will cost, 2974 01:44:33,920 --> 01:44:36,300 but I know how much I am in love with Uesugi. 2975 01:44:36,510 --> 01:44:38,050 The strength of this feeling! 2976 01:44:38,340 --> 01:44:39,510 I want to show it to you! 2977 01:44:39,800 --> 01:44:41,510 I will never lose! 2978 01:44:43,060 --> 01:44:44,010 That's right. 2979 01:44:44,310 --> 01:44:47,850 No matter how you apologize or persuade now, 2980 01:44:48,270 --> 01:44:50,350 I can't accept it. 2981 01:44:50,810 --> 01:44:52,480 After understanding that, 2982 01:44:52,940 --> 01:44:55,570 you're going on the thorny path. 2983 01:44:56,110 --> 01:44:59,530 Just as I like Uesugi, 2984 01:44:59,780 --> 01:45:01,740 I also like all my sisters. 2985 01:45:02,570 --> 01:45:04,790 Come on, you stupid. 2986 01:45:05,540 --> 01:45:07,410 But that's as expected of Yotsuba. 2987 01:45:11,210 --> 01:45:12,680 You're now finally unleashed from the shackles 2988 01:45:12,680 --> 01:45:14,630 of the quintuplets and rush forward. 2989 01:45:15,340 --> 01:45:17,550 I don't like to see your back, 2990 01:45:17,720 --> 01:45:19,050 but I'm jealous. 2991 01:45:20,380 --> 01:45:22,050 Maybe you are still taking me 2992 01:45:22,260 --> 01:45:24,890 as an opponent to compete. 2993 01:45:25,220 --> 01:45:26,470 Of course. 2994 01:45:26,720 --> 01:45:27,770 We have been growing up 2995 01:45:27,770 --> 01:45:30,560 while being aware of each other. 2996 01:45:30,890 --> 01:45:32,310 Sometimes we are companions. 2997 01:45:32,520 --> 01:45:33,730 Sometimes we are enemies. 2998 01:45:34,320 --> 01:45:35,070 That is... 2999 01:45:35,070 --> 01:45:35,900 We are 3000 01:45:36,650 --> 01:45:37,360 rivals! 3001 01:45:38,740 --> 01:45:40,610 The game is not over here! 3002 01:45:40,780 --> 01:45:42,360 I'll keep observing you two 3003 01:45:42,360 --> 01:45:44,070 from a little behind. 3004 01:45:44,240 --> 01:45:46,580 If even the slightest gap is shown, 3005 01:45:46,580 --> 01:45:48,790 I will take him away! 3006 01:45:51,040 --> 01:45:51,620 Uh-huh! 3007 01:45:53,790 --> 01:45:55,590 It's time for us to end this talk. 3008 01:45:55,590 --> 01:45:57,760 Come out, you two mice! 3009 01:45:59,050 --> 01:46:00,420 Have you found out... 3010 01:46:01,470 --> 01:46:02,930 Well, well... 3011 01:46:02,930 --> 01:46:04,600 Uesugi! 3012 01:46:04,600 --> 01:46:05,430 Itsuka! 3013 01:46:05,760 --> 01:46:07,560 Were you two listening all the time? 3014 01:46:07,770 --> 01:46:08,350 Sorry. 3015 01:46:11,440 --> 01:46:13,810 You heard it, right, Fu? 3016 01:46:14,560 --> 01:46:16,150 In that case, 3017 01:46:16,320 --> 01:46:18,570 never let you guard down. 3018 01:46:18,820 --> 01:46:21,240 Well, I will bear it in mind deeply. 3019 01:46:22,030 --> 01:46:25,490 Seems you also have captured the most difficult heart of our sisters. 3020 01:46:26,030 --> 01:46:26,760 But, 3021 01:46:27,280 --> 01:46:29,080 I can finally say it. 3022 01:46:30,500 --> 01:46:31,460 You 3023 01:46:32,120 --> 01:46:33,170 are not alone. 3024 01:46:34,790 --> 01:46:35,790 Uesugi, 3025 01:46:36,500 --> 01:46:37,540 Congratulations. 3026 01:46:48,560 --> 01:46:50,390 I sincerely appreciate it 3027 01:46:50,390 --> 01:46:52,020 that you invited me out. 3028 01:46:52,020 --> 01:46:53,560 Sorry to ask you out during the holiday. 3029 01:46:53,560 --> 01:46:55,810 N...No. Not at all. 3030 01:46:55,810 --> 01:46:56,900 I am happy. 3031 01:46:57,060 --> 01:46:58,150 Really? 3032 01:47:02,740 --> 01:47:03,820 After all, 3033 01:47:03,820 --> 01:47:06,200 we couldn't be alone at school. 3034 01:47:06,450 --> 01:47:08,410 Exactly. 3035 01:47:08,700 --> 01:47:11,330 We don't know if someone is listening somewhere. 3036 01:47:11,330 --> 01:47:12,830 Ouch! 3037 01:47:15,620 --> 01:47:18,420 Emergency stop for falling objects check. 3038 01:47:18,710 --> 01:47:19,880 - Sorry for the inconvenience. 3039 01:47:19,880 --> 01:47:21,210 - Aren't we supposed to be in the opposite positions? - Sorry for the inconvenience. 3040 01:47:21,210 --> 01:47:22,010 - Aren't we supposed to be in the opposite positions? - Please wait a moment for the security confirmation. 3041 01:47:22,010 --> 01:47:22,760 - Please wait a moment for the security confirmation. 3042 01:47:22,760 --> 01:47:24,010 - Right... - Please wait a moment for the security confirmation. 3043 01:47:24,380 --> 01:47:27,430 Well, order whatever you like! 3044 01:47:27,550 --> 01:47:28,720 It's on me! 3045 01:47:28,720 --> 01:47:31,310 Wow! Delicious! 3046 01:47:31,560 --> 01:47:32,810 That's great. 3047 01:47:33,480 --> 01:47:35,190 It's really irritating. 3048 01:47:35,520 --> 01:47:38,230 Why is the destination of their date a family restaurant? 3049 01:47:38,230 --> 01:47:40,360 I think it's fresh and good. 3050 01:47:40,520 --> 01:47:41,480 Can I use this? 3051 01:47:41,480 --> 01:47:42,900 He's using a coupon. 3052 01:47:42,900 --> 01:47:43,900 Can't he? 3053 01:47:44,320 --> 01:47:46,990 It's no good to use a coupon during a date. 3054 01:47:47,030 --> 01:47:49,830 It's a way of trying for Futarou. 3055 01:47:50,120 --> 01:47:50,490 (Vegetable Festival) 3056 01:47:50,490 --> 01:47:52,830 (Vegetable Festival) You accepted the offer of the athletic college, right? 3057 01:47:52,830 --> 01:47:53,880 (The Sound of Far Mountains) You accepted the offer of the athletic college, right? 3058 01:47:54,370 --> 01:47:55,040 Yes! 3059 01:47:55,290 --> 01:47:58,080 So... is it your dream? 3060 01:47:58,080 --> 01:48:00,670 Do you want to become an athlete? 3061 01:48:00,920 --> 01:48:01,590 No. 3062 01:48:02,170 --> 01:48:05,090 I've forgotten my dream as a child. 3063 01:48:05,340 --> 01:48:06,550 But after all, 3064 01:48:06,550 --> 01:48:09,010 I think it will be suitable for me 3065 01:48:09,010 --> 01:48:10,640 to be helpful and supportive for others. 3066 01:48:11,140 --> 01:48:13,350 I only started to think like that after giving up. 3067 01:48:13,720 --> 01:48:16,600 But now I have realized that I can be proud of that too. 3068 01:48:16,600 --> 01:48:17,520 I see. 3069 01:48:17,690 --> 01:48:18,810 That's what you would do. 3070 01:48:20,110 --> 01:48:21,400 I started to think like this 3071 01:48:21,770 --> 01:48:23,650 when you said so. 3072 01:48:24,110 --> 01:48:26,030 Is it so? 3073 01:48:26,280 --> 01:48:27,030 Yes! 3074 01:48:28,450 --> 01:48:31,160 So, if I can enroll into college, 3075 01:48:31,160 --> 01:48:34,330 I want to find a job that I can support others by study. 3076 01:48:34,330 --> 01:48:36,210 Oh, Yeah. 3077 01:48:40,170 --> 01:48:42,090 (Keep Quiet in Library) (Psychology) I'm getting impatient. 3078 01:48:42,090 --> 01:48:42,880 (Keep Quiet in Library) (Psychology) 3079 01:48:42,880 --> 01:48:44,340 (Keep Quiet in Library) (Psychology) Hold down, hold down. 3080 01:48:46,840 --> 01:48:47,840 I'm sorry. 3081 01:48:47,840 --> 01:48:49,550 It's so boring in library. 3082 01:48:50,340 --> 01:48:51,180 No! 3083 01:48:51,510 --> 01:48:52,720 If it's with you, 3084 01:48:52,720 --> 01:48:54,930 everything is so fun. 3085 01:48:55,060 --> 01:48:55,850 Then, 3086 01:48:56,480 --> 01:48:58,560 can you go to the last place with me? 3087 01:48:58,560 --> 01:48:59,650 Yes! 3088 01:49:02,020 --> 01:49:03,270 Yotsuba, 3089 01:49:03,770 --> 01:49:06,400 it seems you're fine without a push on your back. 3090 01:49:08,900 --> 01:49:10,200 Here is... 3091 01:49:10,950 --> 01:49:12,160 It's so nostalgic. 3092 01:49:16,330 --> 01:49:17,250 You 3093 01:49:17,250 --> 01:49:19,410 liked this swing, right? 3094 01:49:19,410 --> 01:49:22,670 Am I not supposed to be taken to somewhere 3095 01:49:22,670 --> 01:49:24,380 you have strong feelings about today? 3096 01:49:24,880 --> 01:49:25,550 Yes. 3097 01:49:25,920 --> 01:49:28,260 The family restaurant my family usually visits. 3098 01:49:28,590 --> 01:49:30,550 The library I usually study at. 3099 01:49:31,930 --> 01:49:33,600 Since the day I came here with you, 3100 01:49:34,350 --> 01:49:35,810 this place has become one of them. 3101 01:49:39,690 --> 01:49:41,020 Is it okay? 3102 01:49:41,560 --> 01:49:43,650 To be honest, I'm still hesitating. 3103 01:49:45,400 --> 01:49:46,820 Is it OK that 3104 01:49:46,820 --> 01:49:48,860 I put all my sisters aside, 3105 01:49:49,280 --> 01:49:51,910 be so happy by myself? 3106 01:49:52,490 --> 01:49:55,620 Is this a right choice? 3107 01:49:57,740 --> 01:50:00,830 You can jump so far here, right? 3108 01:50:01,120 --> 01:50:02,580 Show me again! 3109 01:50:03,960 --> 01:50:05,250 Okay! 3110 01:50:05,250 --> 01:50:07,250 It's a piece of cake. 3111 01:50:12,340 --> 01:50:13,260 Now! 3112 01:50:21,390 --> 01:50:23,650 How about it? 3113 01:50:23,900 --> 01:50:24,980 Yotsuba. 3114 01:50:25,770 --> 01:50:27,570 If I can jump over there, 3115 01:50:27,980 --> 01:50:29,530 can I ask you something? 3116 01:50:29,530 --> 01:50:31,240 Well... 3117 01:50:31,240 --> 01:50:32,150 I'm coming. 3118 01:50:32,150 --> 01:50:34,240 No, don't push yourself too hard! 3119 01:50:34,360 --> 01:50:35,450 Behold. 3120 01:50:40,580 --> 01:50:41,660 Further... 3121 01:50:42,250 --> 01:50:43,960 I should be able to go further! 3122 01:50:59,260 --> 01:51:00,350 Oops! 3123 01:51:01,520 --> 01:51:02,520 Died? 3124 01:51:03,520 --> 01:51:04,390 Yotsuba. 3125 01:51:05,440 --> 01:51:08,480 Such an inexperienced person 3126 01:51:08,480 --> 01:51:10,030 who can't handle a date... 3127 01:51:10,480 --> 01:51:11,360 But 3128 01:51:11,740 --> 01:51:14,400 I will devote myself to become a man 3129 01:51:14,490 --> 01:51:15,490 standing next to you. 3130 01:51:16,660 --> 01:51:17,990 No matter the right path 3131 01:51:17,990 --> 01:51:19,200 or the wrong path, 3132 01:51:20,450 --> 01:51:21,870 let's go ahead together. 3133 01:51:22,790 --> 01:51:23,500 So, 3134 01:51:24,580 --> 01:51:25,790 if you like 3135 01:51:26,420 --> 01:51:27,290 come with me. 3136 01:51:27,960 --> 01:51:28,670 I... 3137 01:51:32,010 --> 01:51:32,880 I love you. 3138 01:51:35,590 --> 01:51:36,890 Will you marry me? 3139 01:51:41,060 --> 01:51:41,600 Eh? 3140 01:51:48,190 --> 01:51:49,610 I am so shocked! 3141 01:51:49,610 --> 01:51:51,230 I... Certainly... 3142 01:51:51,900 --> 01:51:53,940 You've skipped so many steps! 3143 01:51:53,940 --> 01:51:55,950 T...That's right. 3144 01:51:56,410 --> 01:51:57,320 It's too fast. 3145 01:51:57,740 --> 01:51:59,660 Proposing before the dating 3146 01:51:59,660 --> 01:52:01,160 could only scare off the girl! 3147 01:52:01,450 --> 01:52:03,750 I mean if that girl is not me. 3148 01:52:04,040 --> 01:52:05,080 Sorry. 3149 01:52:05,580 --> 01:52:07,670 Please let me do it again. 3150 01:52:08,920 --> 01:52:09,670 Yotsuba? 3151 01:52:10,130 --> 01:52:11,630 I remembered my dream 3152 01:52:12,460 --> 01:52:13,800 as a child. 3153 01:52:15,130 --> 01:52:16,680 It's something everyone longs for. 3154 01:52:16,970 --> 01:52:18,180 An ordinary dream. 3155 01:52:19,680 --> 01:52:21,810 To be a bride. 3156 01:52:28,100 --> 01:52:29,190 Uesugi, 3157 01:52:29,520 --> 01:52:30,770 promise me. 3158 01:52:31,690 --> 01:52:32,900 Someday, 3159 01:52:33,440 --> 01:52:35,490 please realize my dream. 3160 01:53:04,600 --> 01:53:07,140 A...Actually, to you all... 3161 01:53:08,270 --> 01:53:09,350 To you all, 3162 01:53:09,350 --> 01:53:11,350 I have to say something. 3163 01:53:12,360 --> 01:53:13,980 About the college I'm going to enter, 3164 01:53:14,520 --> 01:53:15,900 though I kept silent about it, 3165 01:53:16,400 --> 01:53:18,240 it's in Tokyo! 3166 01:53:18,610 --> 01:53:21,160 Eh? We have known that. 3167 01:53:21,410 --> 01:53:21,910 Huh? 3168 01:53:22,240 --> 01:53:25,040 We didn't ask about it intentionally. 3169 01:53:25,040 --> 01:53:27,500 But we guess you would do so. 3170 01:53:27,750 --> 01:53:28,580 That's right. 3171 01:53:28,790 --> 01:53:30,830 We don't mind it at all. 3172 01:53:31,290 --> 01:53:32,960 Ah, really... 3173 01:53:33,920 --> 01:53:35,710 Try your best at the exam. 3174 01:53:35,960 --> 01:53:38,170 We can go to see you any time. 3175 01:53:38,380 --> 01:53:40,340 Thank you. 3176 01:53:40,930 --> 01:53:42,680 I'm glad to meet you. 3177 01:53:43,640 --> 01:53:44,470 See you. 3178 01:53:46,470 --> 01:53:48,430 See you tomorrow. 3179 01:53:54,190 --> 01:53:56,110 Just like our expectation. 3180 01:53:56,110 --> 01:53:58,110 He seems to be unusually lonely. 3181 01:53:58,110 --> 01:53:58,900 But 3182 01:53:59,150 --> 01:54:00,780 maybe also a little happy. 3183 01:54:00,780 --> 01:54:02,320 Being able to see 3184 01:54:02,660 --> 01:54:04,820 such a face of Uesugi, 3185 01:54:05,530 --> 01:54:06,540 it's so lucky. 3186 01:54:07,450 --> 01:54:08,290 Idiot! 3187 01:54:08,290 --> 01:54:10,330 Didn't we decided not to cry? 3188 01:54:11,290 --> 01:54:12,830 That's all because of Nino! 3189 01:54:22,970 --> 01:54:23,430 (Technical School of Cook) 3190 01:54:23,040 --> 01:54:25,000 Let us enjoy cooking delicious food 3191 01:54:23,040 --> 01:54:25,000 Culinary Arts College 3192 01:54:23,040 --> 01:54:25,000 Basics of Cooking & Confectionary 3193 01:54:23,430 --> 01:54:24,930 (Basic of Cooking & Confectionery) Dreams or goals... 3194 01:54:25,180 --> 01:54:28,180 I wonder if I can be like you too. 3195 01:54:28,600 --> 01:54:30,180 You can do it for sure, Nino. 3196 01:54:30,180 --> 01:54:31,310 You are one of us. 3197 01:54:34,940 --> 01:54:36,150 Just a little more, 3198 01:54:36,150 --> 01:54:38,070 I'll stick with you. 3199 01:54:39,570 --> 01:54:41,780 I see. Thank you. 3200 01:54:41,900 --> 01:54:44,450 (January) 3201 01:54:44,740 --> 01:54:46,120 Long time no see. 3202 01:54:48,450 --> 01:54:50,080 (Qualification Notice Candidate Name Nakano Nino) 3203 01:54:50,080 --> 01:54:51,960 (Congratulations for Qualification of Technical School) 3204 01:54:53,420 --> 01:54:53,920 (February) 3205 01:54:53,920 --> 01:54:55,080 (February) Nakano! 3206 01:54:55,130 --> 01:54:56,250 It's your turn! 3207 01:54:56,500 --> 01:54:57,790 I'm coming. 3208 01:54:59,590 --> 01:55:01,840 (List of Passers for the Entrance Exam of the Education University) 3209 01:54:59,590 --> 01:55:01,840 List of successful applicants for the Entrance Exam 3210 01:55:09,060 --> 01:55:10,180 Mom! 3211 01:55:10,470 --> 01:55:11,270 I, 3212 01:55:11,730 --> 01:55:12,640 made it! 3213 01:55:16,520 --> 01:55:17,810 Hey, Yotsuba. 3214 01:55:18,480 --> 01:55:20,820 You need to live alone if you enter the college. 3215 01:55:21,320 --> 01:55:22,860 Are you really fine with it? 3216 01:55:24,490 --> 01:55:26,660 Ichika, you are worried all the time. 3217 01:55:27,120 --> 01:55:28,950 I don't worry being away. 3218 01:55:29,700 --> 01:55:30,490 Because, 3219 01:55:31,120 --> 01:55:32,750 we all... 3220 01:55:38,080 --> 01:55:40,670 Are you being nervous? That's not like you. 3221 01:55:40,670 --> 01:55:43,340 Maybe. 3222 01:55:43,470 --> 01:55:44,670 But, I am not alone. 3223 01:56:19,080 --> 01:56:19,880 For sure... 3224 01:56:20,790 --> 01:56:21,840 So do they. 3225 01:56:30,430 --> 01:56:34,850 (Nakano) (Five Years Later) 3226 01:56:30,440 --> 01:56:34,960 5 years later 3227 01:56:30,480 --> 01:56:31,550 N A K A N O 3228 01:56:41,900 --> 01:56:44,030 Ichika will come soon. 3229 01:56:44,780 --> 01:56:45,400 Well, 3230 01:56:45,690 --> 01:56:48,110 let's also get ready. 3231 01:56:48,610 --> 01:56:50,990 It's a long-awaited gathering. 3232 01:56:53,790 --> 01:56:55,160 (Groom Uesugi Futarou Bride Nakano Yotsuba) 3233 01:56:54,730 --> 01:56:55,230 Wedding invitation It would be a rather small one, 3234 01:56:54,730 --> 01:56:55,230 Bride Groom: Uesugi Futarou 3235 01:56:54,730 --> 01:56:55,230 Bride: Nakano Yotsuba 3236 01:56:55,330 --> 01:56:57,540 This country has not changed a bit. 3237 01:57:01,210 --> 01:57:03,500 I'm back, Japan! 3238 01:57:04,340 --> 01:57:06,170 Didn't you just go on a trip? 3239 01:57:08,220 --> 01:57:09,510 Itsuki! 3240 01:57:09,930 --> 01:57:11,260 Thank you for being here for me. 3241 01:57:12,760 --> 01:57:14,140 You are famous now. 3242 01:57:14,140 --> 01:57:15,470 Keep a low profile. Keep a low profile. 3243 01:57:16,890 --> 01:57:17,930 Welcome. 3244 01:57:18,440 --> 01:57:18,980 Oh. 3245 01:57:19,850 --> 01:57:21,150 It's you. 3246 01:57:21,150 --> 01:57:23,310 Ichika, long time no see. 3247 01:57:24,320 --> 01:57:26,530 I'm glad you both look fine. 3248 01:57:26,940 --> 01:57:28,950 Your cafe also seems very popular. 3249 01:57:30,200 --> 01:57:32,950 As expected of Americanization, you got good at jokes. 3250 01:57:35,370 --> 01:57:38,040 How about it when you were in America actually? 3251 01:57:39,460 --> 01:57:42,080 I'm still worried about my Intoneshon. 3252 01:57:42,420 --> 01:57:43,250 Ichika. 3253 01:57:43,750 --> 01:57:44,750 It's intonation. 3254 01:57:45,000 --> 01:57:47,300 You are so strict. 3255 01:57:47,550 --> 01:57:49,420 I'm now a teacher. 3256 01:57:49,880 --> 01:57:51,130 Do you want to eat? 3257 01:57:51,340 --> 01:57:52,340 It's ready now. 3258 01:57:52,340 --> 01:57:53,680 Yay! 3259 01:57:53,680 --> 01:57:56,190 Humph, I wonder if it's palatable 3260 01:57:56,190 --> 01:57:58,240 for someone who went to such a pretentious cafe. 3261 01:57:58,310 --> 01:57:59,100 Eh? 3262 01:57:59,350 --> 01:58:01,100 Did I tell you I went there? 3263 01:58:01,100 --> 01:58:04,310 Nino has been keeping her eyes on your Instagram, Ichika. 3264 01:58:04,310 --> 01:58:06,520 Miku, don't say it! 3265 01:58:06,520 --> 01:58:07,440 Really? 3266 01:58:07,440 --> 01:58:10,400 As a token of thanks, I will share your store on my Instagram. 3267 01:58:10,400 --> 01:58:11,320 Wait. 3268 01:58:11,910 --> 01:58:13,910 Attracted by your popularity, 3269 01:58:14,160 --> 01:58:15,910 there will definitely be more customers. 3270 01:58:16,450 --> 01:58:17,990 Though I'm happy, 3271 01:58:17,990 --> 01:58:19,620 please refrain it for now. 3272 01:58:22,000 --> 01:58:24,540 There are more and more regulate customers recently. 3273 01:58:24,750 --> 01:58:27,550 Also as dad provided 3274 01:58:27,880 --> 01:58:29,300 such a well-equipped place, 3275 01:58:29,550 --> 01:58:32,720 I want to give it a little more try by ourselves. 3276 01:58:36,300 --> 01:58:37,140 What? 3277 01:58:38,060 --> 01:58:39,770 I'm proud of you, my sister! 3278 01:58:39,770 --> 01:58:42,190 I won't be embarrassed to mention you on any occasion. 3279 01:58:42,350 --> 01:58:43,900 When you run out of popularity, 3280 01:58:43,900 --> 01:58:45,690 we can offer you a job. 3281 01:58:45,690 --> 01:58:47,690 You are not adorable at all. 3282 01:58:47,690 --> 01:58:49,280 She's cute in her own way. 3283 01:58:52,200 --> 01:58:52,860 Huh? 3284 01:58:53,820 --> 01:58:56,570 Girls, the leading role of today comes. 3285 01:58:58,280 --> 01:59:00,450 Thank you for gathering! 3286 01:59:00,450 --> 01:59:02,120 Why are you so sweaty? 3287 01:59:02,410 --> 01:59:04,460 I couldn't stay still somehow. 3288 01:59:04,460 --> 01:59:06,670 I rode a bike here from home. 3289 01:59:06,960 --> 01:59:08,340 Rode a bike? 3290 01:59:08,340 --> 01:59:09,050 Eh? 3291 01:59:09,460 --> 01:59:12,130 What are you doing right before such an important ceremony? 3292 01:59:12,130 --> 01:59:14,800 But I suppose Uesugi is coming by metro, right? 3293 01:59:14,800 --> 01:59:17,550 Yes. Futarou came back yesterday. 3294 01:59:17,550 --> 01:59:19,220 So he's still sleeping... 3295 01:59:22,060 --> 01:59:23,730 Eh? What? 3296 01:59:23,730 --> 01:59:26,440 Finally you have to admit it that you're living together. 3297 01:59:26,440 --> 01:59:29,820 Humph, that's why you started to call secretly from the morning. 3298 01:59:29,820 --> 01:59:30,480 Ah! 3299 01:59:30,730 --> 01:59:33,150 My make-up artist might come to help. 3300 01:59:33,360 --> 01:59:35,070 Are we really going to do that? 3301 01:59:35,070 --> 01:59:37,070 What are you scared of? 3302 01:59:37,070 --> 01:59:39,200 You were excited about it, weren't you? 3303 01:59:39,200 --> 01:59:39,950 Right. 3304 01:59:39,950 --> 01:59:42,330 We have to confirm that with Uesugi. 3305 01:59:42,870 --> 01:59:43,750 Ichika. 3306 01:59:45,000 --> 01:59:46,370 I've been wearing it. 3307 01:59:46,790 --> 01:59:49,090 These are our presents for your marriage. 3308 01:59:49,710 --> 01:59:51,840 Mom's keepsake earrings. 3309 01:59:52,460 --> 01:59:54,880 Yotsuba, you are prepared, right? 3310 01:59:55,220 --> 01:59:57,180 Yes, please. 3311 01:59:58,010 --> 01:59:59,640 Let's get start, girls. 3312 02:00:00,430 --> 02:00:01,810 Here we go! 3313 02:00:02,020 --> 02:00:04,390 Yotsuba, congratulations on your marriage. 3314 02:00:05,270 --> 02:00:07,480 It hurts! 3315 02:00:29,040 --> 02:00:30,250 Groom. 3316 02:00:30,250 --> 02:00:32,880 Here comes a family of the bride. 3317 02:00:33,090 --> 02:00:34,170 Great. 3318 02:00:34,340 --> 02:00:36,010 I wondered if you would come. 3319 02:00:36,590 --> 02:00:38,640 Why didn't you show up during the ceremony? 3320 02:00:39,510 --> 02:00:40,970 Sorry. 3321 02:00:41,300 --> 02:00:42,470 Come or not, 3322 02:00:42,470 --> 02:00:44,600 I was considering until just before. 3323 02:00:44,720 --> 02:00:46,390 D...Dad! 3324 02:00:46,390 --> 02:00:49,020 There's no reason for you to call me dad. 3325 02:00:49,150 --> 02:00:52,070 Thank you sincerely for your coming. 3326 02:00:52,270 --> 02:00:54,480 I'm sorry I was so rude when I was younger... 3327 02:00:54,480 --> 02:00:55,570 Uesugi. 3328 02:00:55,820 --> 02:00:57,570 Let me ask directly. 3329 02:00:57,570 --> 02:00:58,610 Yes. 3330 02:00:59,030 --> 02:01:01,570 Is Yotsuba happy from heart? 3331 02:01:06,370 --> 02:01:07,080 Yes. 3332 02:01:07,870 --> 02:01:08,870 Me too. 3333 02:01:11,130 --> 02:01:12,630 Let's have some wine. 3334 02:01:12,630 --> 02:01:13,040 Eh? 3335 02:01:13,630 --> 02:01:15,960 Ah. Okay. I'll open it for you. 3336 02:01:16,420 --> 02:01:17,970 Well. 3337 02:01:18,170 --> 02:01:20,130 Futarou's waiting room is... 3338 02:01:20,590 --> 02:01:21,720 My mom died 3339 02:01:22,010 --> 02:01:24,140 more than 10 years ago. 3340 02:01:24,510 --> 02:01:25,810 The accident happened 3341 02:01:26,060 --> 02:01:29,350 right after the opening of her own restaurant, which was my mother's dream. 3342 02:01:29,980 --> 02:01:31,480 Only a large amount of debt borrowed 3343 02:01:31,480 --> 02:01:34,360 for opening funds was left in my home. 3344 02:01:35,070 --> 02:01:37,860 My dad lent that vacant store to Nino and Miku. 3345 02:01:38,490 --> 02:01:40,320 One reason is to help them, 3346 02:01:40,740 --> 02:01:41,950 and maybe the other 3347 02:01:42,240 --> 02:01:44,870 is to entrust them with mom's dream. 3348 02:01:45,660 --> 02:01:47,870 Love a woman with the whole life. 3349 02:01:48,910 --> 02:01:50,710 I want to become such a man. 3350 02:01:51,420 --> 02:01:52,880 Just like my two dads. 3351 02:01:54,750 --> 02:01:55,880 Stop it. 3352 02:01:55,880 --> 02:01:57,670 Sorry. 3353 02:01:59,550 --> 02:02:00,970 I'm not use to it. 3354 02:02:01,220 --> 02:02:03,220 Something as being called dad. 3355 02:02:04,260 --> 02:02:05,390 Groom. 3356 02:02:05,390 --> 02:02:07,270 The bride wants to see you. 3357 02:02:07,270 --> 02:02:08,270 Please come with me. 3358 02:02:08,600 --> 02:02:09,730 Well... 3359 02:02:09,730 --> 02:02:10,810 Go ahead. 3360 02:02:23,570 --> 02:02:24,820 Maruo. 3361 02:02:25,120 --> 02:02:26,740 We are also elders now. 3362 02:02:27,370 --> 02:02:30,410 We can only drink some wine for congratulations? 3363 02:02:32,250 --> 02:02:33,210 Yes... 3364 02:02:33,670 --> 02:02:35,130 That's why I'm drinking. 3365 02:02:37,380 --> 02:02:39,550 Do you think it will go well for them? 3366 02:02:40,090 --> 02:02:41,170 Such a thing 3367 02:02:41,170 --> 02:02:43,680 is not something can be decided as a parent. 3368 02:02:44,300 --> 02:02:45,300 But, 3369 02:02:45,550 --> 02:02:47,930 I'm sure it won't be that straightforward. 3370 02:02:48,470 --> 02:02:50,020 Anyhow, his opponents 3371 02:02:50,020 --> 02:02:52,020 are my daughters. 3372 02:02:59,480 --> 02:03:03,150 Futarou, it's the last quintuplets game. 3373 02:03:03,650 --> 02:03:04,990 If there's love, 3374 02:03:05,240 --> 02:03:06,700 you can distinguish us. 3375 02:03:11,250 --> 02:03:14,210 Dear guests, excuse me for interrupting you when you are so busy. 3376 02:03:14,210 --> 02:03:17,210 Thank you for coming to 3377 02:03:17,210 --> 02:03:18,960 our wedding reception today. 3378 02:03:19,420 --> 02:03:21,260 Quintuplets game... 3379 02:03:23,550 --> 02:03:26,050 Are you idiots!? The other four except Yotsuba! 3380 02:03:26,050 --> 02:03:28,930 Don't wear a wedding dress for fun! 3381 02:03:28,930 --> 02:03:30,890 Do you know what you are doing? 3382 02:03:31,180 --> 02:03:33,680 It's really a little difficult. 3383 02:03:33,980 --> 02:03:35,650 I came up with it. 3384 02:03:35,650 --> 02:03:37,940 And it's not for fun. 3385 02:03:37,940 --> 02:03:38,480 Eh? 3386 02:03:38,860 --> 02:03:41,440 Because we are relatives of the bride. 3387 02:03:42,360 --> 02:03:43,820 Kidding. 3388 02:03:43,820 --> 02:03:45,820 I am the bride myself. 3389 02:03:45,820 --> 02:03:47,820 No, I am. 3390 02:03:47,820 --> 02:03:49,490 It's me the bride! 3391 02:03:49,490 --> 02:03:51,700 Futarou, you should know. 3392 02:03:52,040 --> 02:03:53,370 Come on, you fool. 3393 02:03:53,790 --> 02:03:56,870 Just when I think that you've become sensible adults, 3394 02:03:57,170 --> 02:03:59,420 I feel relieved that you have never changed. 3395 02:03:59,710 --> 02:04:00,840 Don't take me for a fool. 3396 02:04:01,500 --> 02:04:02,590 It's you. 3397 02:04:02,840 --> 02:04:05,220 Thanks again to my families. 3398 02:04:05,880 --> 02:04:07,590 Thanks to 3399 02:04:07,590 --> 02:04:08,930 my dad, mom, 3400 02:04:09,350 --> 02:04:11,760 and my sisters, I can be who I am now. 3401 02:04:12,430 --> 02:04:14,600 I'm glad that 3402 02:04:14,600 --> 02:04:15,980 you can be my dad. 3403 02:04:18,150 --> 02:04:19,440 You are Ichika. 3404 02:04:20,860 --> 02:04:22,280 The first daughter Ichika, 3405 02:04:22,280 --> 02:04:24,110 is an older sister who brings together 3406 02:04:24,110 --> 02:04:25,820 a bunch of girls with different personalities. 3407 02:04:26,240 --> 02:04:29,200 As you all know, she's a very popular actress 3408 02:04:29,530 --> 02:04:32,030 and an existence I've been looking up to. 3409 02:04:32,030 --> 02:04:33,290 What? 3410 02:04:33,410 --> 02:04:35,200 I'm so surprised. 3411 02:04:35,200 --> 02:04:36,830 I missed it. 3412 02:04:36,830 --> 02:04:39,080 I was bothered by you so much. 3413 02:04:39,080 --> 02:04:41,790 Isn't the whole world calling you as cool beauty? 3414 02:04:42,250 --> 02:04:43,670 You can't deceive me. 3415 02:04:43,800 --> 02:04:46,220 Sluttish! Crass! Idle your time away! 3416 02:04:46,470 --> 02:04:47,340 Lazy! 3417 02:04:47,340 --> 02:04:49,550 You don't need to say that much... 3418 02:04:49,840 --> 02:04:50,680 Even though... 3419 02:04:51,180 --> 02:04:52,970 The figure trying to be strong 3420 02:04:53,430 --> 02:04:54,850 looked dazzling to me. 3421 02:04:55,140 --> 02:04:57,390 You're the great eldest daughter. 3422 02:05:00,480 --> 02:05:01,730 The next is you. 3423 02:05:02,570 --> 02:05:03,320 Nino. 3424 02:05:04,280 --> 02:05:07,200 The second daughter Nino, is a little irritable. 3425 02:05:07,450 --> 02:05:08,860 But she's strong and strict. 3426 02:05:08,860 --> 02:05:11,570 She's a elder sister who can always push our back forward. 3427 02:05:12,160 --> 02:05:13,700 She's got outstanding girl power, 3428 02:05:13,700 --> 02:05:16,120 that I also have to emulate. 3429 02:05:16,700 --> 02:05:18,210 Yes, correct. 3430 02:05:18,210 --> 02:05:20,710 Yea, yea. Good for you. 3431 02:05:23,210 --> 02:05:24,920 Why at such a time... 3432 02:05:24,920 --> 02:05:27,090 You could have just pointed out Yotsuba... 3433 02:05:27,800 --> 02:05:29,090 Your toughness 3434 02:05:29,470 --> 02:05:31,680 comes from the fact that you're quite fragile more than others. 3435 02:05:32,260 --> 02:05:33,050 As well as your strictness. 3436 02:05:33,390 --> 02:05:35,680 I wonder if it's because you have that much love. 3437 02:05:36,520 --> 02:05:37,520 At that time, 3438 02:05:37,850 --> 02:05:40,020 I wasn't able to find out the answer. 3439 02:05:40,520 --> 02:05:41,150 Sorry. 3440 02:05:42,310 --> 02:05:43,270 It's fine. 3441 02:05:45,820 --> 02:05:47,570 I don't regret. 3442 02:05:48,950 --> 02:05:49,740 Really? 3443 02:05:54,490 --> 02:05:55,450 You are Miku. 3444 02:05:55,870 --> 02:05:56,450 Yes. 3445 02:05:57,290 --> 02:05:58,790 The third daughter Miku 3446 02:05:58,790 --> 02:06:01,710 doesn't feel like an elder sister unexpectedly. 3447 02:06:01,960 --> 02:06:03,500 She may be more likely as a close friend 3448 02:06:03,500 --> 02:06:05,460 who has been in the same position. 3449 02:06:06,050 --> 02:06:07,130 So, of course, 3450 02:06:07,130 --> 02:06:10,260 I respect Miku who has realized her own dream. 3451 02:06:14,430 --> 02:06:16,180 I'm sometimes anxious. 3452 02:06:16,180 --> 02:06:18,600 Can I do it well? 3453 02:06:18,720 --> 02:06:20,690 Needless to answer. 3454 02:06:21,480 --> 02:06:24,190 You've always been struggling with yourself like that. 3455 02:06:24,440 --> 02:06:26,360 Such victory of your inner battle 3456 02:06:26,360 --> 02:06:28,230 is no doubt credited to yourself. 3457 02:06:28,690 --> 02:06:29,940 Believe in yourself. 3458 02:06:29,940 --> 02:06:32,110 You have always been capable since before. 3459 02:06:33,030 --> 02:06:35,120 I expected you to say that. 3460 02:06:35,490 --> 02:06:37,330 Thank you, Futarou. 3461 02:06:39,040 --> 02:06:40,910 Then only you left, Itsuki. 3462 02:06:41,330 --> 02:06:41,870 Eh? 3463 02:06:43,330 --> 02:06:45,500 I am Yotsuba... 3464 02:06:47,670 --> 02:06:48,880 I'm kidding. 3465 02:06:49,760 --> 02:06:51,760 Ta-dah! I'm Itsuki. 3466 02:06:51,760 --> 02:06:53,840 How about it? I've been better at it, right? 3467 02:06:54,390 --> 02:06:58,890 Itsuki is my only younger sister who is so cute. 3468 02:06:59,310 --> 02:07:02,890 Actually she has been much better than me all the time. 3469 02:07:03,270 --> 02:07:05,690 When I am confused about what to do, 3470 02:07:06,020 --> 02:07:08,360 it's also Itsuki who pushed my back forward. 3471 02:07:08,940 --> 02:07:10,280 This is... 3472 02:07:10,280 --> 02:07:11,740 I can't barely hold it. 3473 02:07:11,940 --> 02:07:14,070 At such a moment, I must tell you. 3474 02:07:14,070 --> 02:07:15,570 After meeting you! 3475 02:07:15,570 --> 02:07:17,570 My life started to go crazy! 3476 02:07:17,870 --> 02:07:20,450 Source of evil! Curry-eating glutton girl! 3477 02:07:22,160 --> 02:07:23,120 It's the same with me! 3478 02:07:23,120 --> 02:07:25,540 Before I met you, I couldn't imagine a person 3479 02:07:25,540 --> 02:07:27,790 with no delicacy like you! 3480 02:07:28,210 --> 02:07:30,380 Big-headed! Natural kiss demon! 3481 02:07:31,260 --> 02:07:34,300 I really can't get along with you for my whole life! 3482 02:07:34,300 --> 02:07:36,890 Itsuki returned to the former tone she talked. 3483 02:07:36,890 --> 02:07:38,260 It can't be helped. 3484 02:07:38,260 --> 02:07:40,350 The opponent is Futarou. 3485 02:07:40,350 --> 02:07:42,770 I've been striving to live in my own way. 3486 02:07:49,730 --> 02:07:51,110 And you are 3487 02:07:52,150 --> 02:07:53,070 Yotsuba. 3488 02:08:01,660 --> 02:08:03,700 Yes. That's correct. 3489 02:08:08,710 --> 02:08:11,130 Without my sisters, 3490 02:08:11,130 --> 02:08:14,340 my life will be completely different. 3491 02:08:15,970 --> 02:08:19,100 As one of the quintuplets, sometimes I felt beholden. 3492 02:08:19,470 --> 02:08:20,760 But I also remember the fun I share with my sisters 3493 02:08:20,760 --> 02:08:23,970 that is hundreds of times more than the burden. 3494 02:08:27,980 --> 02:08:31,070 I've been staying with you for so long, I can remember even if I don't like it. 3495 02:08:31,480 --> 02:08:33,190 Although I was your tutor, 3496 02:08:33,190 --> 02:08:35,610 it's you who have taught me a lot. 3497 02:08:36,610 --> 02:08:38,910 Being able to meet you quintuplets, 3498 02:08:38,910 --> 02:08:40,990 is one of the few things I'm proud of. 3499 02:08:41,490 --> 02:08:43,950 I feel it so happy being able 3500 02:08:43,950 --> 02:08:45,540 to be one of the quintuplets 3501 02:08:45,540 --> 02:08:46,620 and grow up with you girls. 3502 02:08:47,040 --> 02:08:49,130 We are a little different from the other families. 3503 02:08:49,130 --> 02:08:51,750 It may be strange from others' perspective. 3504 02:08:51,960 --> 02:08:54,710 I love such a family so much! 3505 02:09:02,220 --> 02:09:03,470 Five years... 3506 02:09:03,850 --> 02:09:05,810 I guess for now everything could settle down. 3507 02:09:06,100 --> 02:09:08,140 My tension finally went away 3508 02:09:08,140 --> 02:09:10,060 and feel exhausted all of a sudden. 3509 02:09:10,310 --> 02:09:12,770 It turns out you also felt nervous. 3510 02:09:14,230 --> 02:09:16,030 Although not as much as you, Futarou. 3511 02:09:16,280 --> 02:09:18,860 Your hands were shaking during the kiss of oath. 3512 02:09:18,860 --> 02:09:20,910 It can't be helped! 3513 02:09:21,200 --> 02:09:22,780 Everyone was watching. 3514 02:09:23,080 --> 02:09:24,030 With you... 3515 02:09:24,410 --> 02:09:26,450 It reminded me of what happened 5 years ago... 3516 02:09:32,290 --> 02:09:33,840 After all, that is... 3517 02:09:33,840 --> 02:09:35,670 Bride. 3518 02:09:36,130 --> 02:09:38,510 You lost something in the waiting room. 3519 02:09:38,510 --> 02:09:41,550 Oh, thank you! 3520 02:09:43,350 --> 02:09:44,680 Sorry. 3521 02:09:45,220 --> 02:09:47,180 I don't need it anymore. 3522 02:09:47,730 --> 02:09:49,190 Please discard it for me. 3523 02:09:49,440 --> 02:09:49,810 Huh? 3524 02:09:49,810 --> 02:09:51,350 Okay. 3525 02:09:51,560 --> 02:09:52,770 Is it okay? 3526 02:09:53,020 --> 02:09:54,270 Isn't it your trademark? 3527 02:09:54,400 --> 02:09:55,400 It's fine. 3528 02:09:56,030 --> 02:09:58,690 Each of you is special. 3529 02:10:00,320 --> 02:10:02,030 No matter how exactly we look... 3530 02:10:02,570 --> 02:10:04,990 There's always someone who can figure me out. 3531 02:10:14,380 --> 02:10:16,000 What are you doing? 3532 02:10:16,300 --> 02:10:17,590 Well done. 3533 02:10:17,800 --> 02:10:19,130 It's a good ceremony. 3534 02:10:19,130 --> 02:10:21,090 You ask what are we doing? 3535 02:10:21,090 --> 02:10:23,390 There's only one thing to do after the ceremony. 3536 02:10:23,800 --> 02:10:25,100 The honeymoon! 3537 02:10:25,100 --> 02:10:26,810 Huh? Wait... 3538 02:10:26,930 --> 02:10:28,270 Do you all want to go with us? 3539 02:10:28,270 --> 02:10:29,310 (Egypt Guidebook) Of course. 3540 02:10:29,310 --> 02:10:31,480 (Egypt Guidebook) We are undecided about the destination. 3541 02:10:31,480 --> 02:10:33,310 You really have a strong personality. 3542 02:10:34,520 --> 02:10:36,980 It's much happier with all together. 3543 02:10:37,320 --> 02:10:37,820 Right? 3544 02:10:37,820 --> 02:10:39,400 Yes, yes! 3545 02:10:39,820 --> 02:10:42,360 If so, point out where you want to go. 3546 02:10:42,360 --> 02:10:44,570 As Yotsuba said so... 3547 02:10:45,280 --> 02:10:48,040 I feel like we disputed about the same thing before. 3548 02:10:48,040 --> 02:10:49,950 Oh, in high school! 3549 02:10:49,950 --> 02:10:51,250 Let's get started. 3550 02:10:51,250 --> 02:10:52,670 Here we go! 3551 02:10:57,340 --> 02:10:58,840 Uesugi, get up. 3552 02:11:03,470 --> 02:11:04,890 Good morning. 3553 02:11:05,260 --> 02:11:08,560 Looking at Futarou, I also want to have a sleep. 3554 02:11:08,560 --> 02:11:09,680 You could catch a cold. 3555 02:11:09,680 --> 02:11:12,350 Don't sleep here and get up quickly. 3556 02:11:12,690 --> 02:11:14,060 How about the wedding? 3557 02:11:18,230 --> 02:11:19,070 What? 3558 02:11:19,070 --> 02:11:20,480 That's so hasty. 3559 02:11:21,900 --> 02:11:23,860 Stop being half asleep, 3560 02:11:23,860 --> 02:11:25,110 and decide quickly. 3561 02:11:25,110 --> 02:11:25,660 Eh? 3562 02:11:25,860 --> 02:11:26,740 Decide what? 3563 02:11:26,820 --> 02:11:28,120 The graduation trip. 3564 02:11:28,370 --> 02:11:30,700 Isn't it you who proposed it, Futarou? 3565 02:11:32,540 --> 02:11:34,290 I...Is that so... 3566 02:11:34,580 --> 02:11:37,170 An...Anyway, let us five point where we want to go. 3567 02:11:37,420 --> 02:11:38,290 How about me? 3568 02:11:38,630 --> 02:11:40,550 We all know what's gonna happen though. 3569 02:11:40,550 --> 02:11:42,880 I wonder if I should quit... 3570 02:11:43,090 --> 02:11:44,970 So let's start with"here we go". 3571 02:11:44,970 --> 02:11:45,840 Hey! 3572 02:11:45,840 --> 02:11:47,180 Here we go! 3573 02:11:49,430 --> 02:11:51,520 I want to see Sakamoto Ryoma. 3574 02:11:51,520 --> 02:11:53,980 Isn't it the same spot with the excursion? 3575 02:11:53,980 --> 02:11:55,390 Let's go to Okinawa. 3576 02:11:55,390 --> 02:11:58,520 There are a lot of delicious food in Hokkaido. 3577 02:11:58,520 --> 02:12:01,280 There are lots of wonderful destinations. 3578 02:12:01,280 --> 02:12:03,860 Girls, let's decide it by rock-paper-scissors! 3579 02:12:05,400 --> 02:12:06,240 That's right... 3580 02:12:06,700 --> 02:12:08,700 I think it's the same with that time. 3581 02:12:11,990 --> 02:12:12,790 Oops... 3582 02:12:13,160 --> 02:12:14,790 Completely different. 3583 02:12:20,790 --> 02:12:22,000 How about Futarou? 3584 02:12:30,640 --> 02:12:32,770 The quintuplets are so annoying. 3585 02:12:43,850 --> 02:12:44,410 {\an5}“Ari 3586 02:12:43,890 --> 02:12:45,100 {\an5}ga 3587 02:12:43,930 --> 02:12:45,380 {\an5}tou” 3588 02:12:43,970 --> 02:12:45,710 {\an5}no 3589 02:12:44,010 --> 02:12:46,400 {\an5}ha 3590 02:12:44,050 --> 02:12:46,750 {\an5}na 3591 02:12:44,090 --> 02:12:47,290 {\an5}saku 3592 02:12:44,130 --> 02:12:47,650 {\an5}tabi 3593 02:12:44,390 --> 02:12:48,570 Every time a "Thank You" blooms 3594 02:12:45,100 --> 02:12:48,940 {\an5}“Ari 3595 02:12:45,380 --> 02:12:48,960 {\an5}ga 3596 02:12:45,710 --> 02:12:48,990 {\an5}tou” 3597 02:12:46,400 --> 02:12:49,010 {\an5}no 3598 02:12:46,750 --> 02:12:49,040 {\an5}ha 3599 02:12:47,290 --> 02:12:49,060 {\an5}na 3600 02:12:47,650 --> 02:12:49,090 {\an5}saku 3601 02:12:48,070 --> 02:12:49,280 {\an5}Ka 3602 02:12:48,110 --> 02:12:49,640 {\an5}ga 3603 02:12:48,150 --> 02:12:50,000 {\an5}yai 3604 02:12:48,190 --> 02:12:50,630 {\an5}te 3605 02:12:48,230 --> 02:12:51,080 {\an5}yu 3606 02:12:48,270 --> 02:12:51,440 {\an5}ku 3607 02:12:48,310 --> 02:12:51,750 {\an5}su 3608 02:12:48,350 --> 02:12:52,220 {\an5}too 3609 02:12:48,390 --> 02:12:52,750 {\an5}rii~ 3610 02:12:48,580 --> 02:12:49,110 {\an5}tabi 3611 02:12:48,590 --> 02:12:52,900 This story shines. 3612 02:12:49,640 --> 02:12:53,220 {\an5}Ka 3613 02:12:50,000 --> 02:12:53,250 {\an5}ga 3614 02:12:50,630 --> 02:12:53,270 {\an5}yai 3615 02:12:51,080 --> 02:12:53,300 {\an5}te 3616 02:12:51,440 --> 02:12:53,320 {\an5}yu 3617 02:12:51,750 --> 02:12:53,350 {\an5}ku 3618 02:12:52,220 --> 02:12:53,370 {\an5}su 3619 02:12:52,400 --> 02:12:53,610 {\an5}Mune 3620 02:12:52,440 --> 02:12:54,590 {\an5}ni 3621 02:12:52,480 --> 02:12:54,810 {\an5}daite 3622 02:12:52,520 --> 02:12:55,840 {\an5}aru 3623 02:12:52,560 --> 02:12:56,460 {\an5}ite 3624 02:12:52,600 --> 02:12:57,030 {\an5}yukou 3625 02:12:52,640 --> 02:12:57,760 {\an5} Subarashii~ 3626 02:12:52,750 --> 02:12:53,400 {\an5}too 3627 02:12:52,920 --> 02:12:59,970 Let's Keep it in our hearts and move forward. 3628 02:12:54,590 --> 02:13:00,340 {\an5}Mune 3629 02:12:54,810 --> 02:13:00,370 {\an5}ni 3630 02:12:55,840 --> 02:13:00,390 {\an5}daite 3631 02:12:56,460 --> 02:13:00,420 {\an5}aru 3632 02:12:57,030 --> 02:13:00,440 {\an5}ite 3633 02:12:57,660 --> 02:12:58,870 {\an5}Ky 3634 02:12:57,700 --> 02:12:59,140 {\an5}ou 3635 02:12:57,740 --> 02:12:59,900 {\an5}ho 3636 02:12:57,760 --> 02:13:00,470 {\an5}yukou 3637 02:12:57,780 --> 02:13:00,280 {\an5}ra 3638 02:12:57,820 --> 02:13:01,110 {\an5}ki 3639 02:12:57,860 --> 02:13:01,500 {\an5}rei 3640 02:12:57,900 --> 02:13:02,180 {\an5}da 3641 02:12:57,940 --> 02:13:02,580 {\an5}yo~ 3642 02:12:58,180 --> 02:13:05,590 Today is wonderful, it is beautiful 3643 02:12:58,710 --> 02:13:00,490 {\an5} Subarashii~ 3644 02:12:59,140 --> 02:13:05,940 {\an5}Ky 3645 02:12:59,900 --> 02:13:05,960 {\an5}ou 3646 02:13:00,280 --> 02:13:05,990 {\an5}ho 3647 02:13:01,110 --> 02:13:06,010 {\an5}ra 3648 02:13:01,500 --> 02:13:06,040 {\an5}ki 3649 02:13:02,180 --> 02:13:06,060 {\an5}rei 3650 02:13:02,580 --> 02:13:06,090 {\an5}da 3651 02:13:05,470 --> 02:13:06,680 {\an5}Ata 3652 02:13:05,510 --> 02:13:07,380 {\an5}ri 3653 02:13:05,550 --> 02:13:08,030 {\an5}mae 3654 02:13:05,590 --> 02:13:08,770 {\an5}no 3655 02:13:05,630 --> 02:13:09,030 {\an5}you 3656 02:13:05,670 --> 02:13:09,770 {\an5}ni~ 3657 02:13:05,990 --> 02:13:10,400 The days that we spent together 3658 02:13:07,380 --> 02:13:10,770 {\an5}Ata 3659 02:13:08,030 --> 02:13:10,800 {\an5}ri 3660 02:13:08,770 --> 02:13:10,820 {\an5}mae 3661 02:13:09,030 --> 02:13:10,850 {\an5}no 3662 02:13:09,770 --> 02:13:10,870 {\an5}you 3663 02:13:09,920 --> 02:13:11,130 {\an5}Is 3664 02:13:09,960 --> 02:13:11,390 {\an5}sho 3665 02:13:10,000 --> 02:13:11,910 {\an5}ni 3666 02:13:10,040 --> 02:13:12,230 {\an5}su 3667 02:13:10,080 --> 02:13:12,910 {\an5}go 3668 02:13:10,120 --> 02:13:13,290 {\an5}shi 3669 02:13:10,160 --> 02:13:14,080 {\an5}ta 3670 02:13:10,200 --> 02:13:14,360 {\an5}hi~ 3671 02:13:10,440 --> 02:13:14,680 Like they were a routine 3672 02:13:11,390 --> 02:13:15,030 {\an5}Is 3673 02:13:11,910 --> 02:13:15,050 {\an5}sho 3674 02:13:12,230 --> 02:13:15,080 {\an5}ni 3675 02:13:12,910 --> 02:13:15,100 {\an5}su 3676 02:13:13,290 --> 02:13:15,130 {\an5}go 3677 02:13:14,080 --> 02:13:15,150 {\an5}shi 3678 02:13:14,170 --> 02:13:15,380 {\an5}Wa 3679 02:13:14,210 --> 02:13:15,690 {\an5}ra 3680 02:13:14,250 --> 02:13:16,210 {\an5}tte 3681 02:13:14,290 --> 02:13:16,510 {\an5}nai 3682 02:13:14,330 --> 02:13:16,910 {\an5}te 3683 02:13:14,360 --> 02:13:15,180 {\an5}ta 3684 02:13:14,370 --> 02:13:17,310 {\an5}fu 3685 02:13:14,410 --> 02:13:17,640 {\an5}za 3686 02:13:14,450 --> 02:13:18,220 {\an5}ke 3687 02:13:14,490 --> 02:13:18,620 {\an5}te~ 3688 02:13:14,690 --> 02:13:18,680 When we laugh, cry and joke, 3689 02:13:15,690 --> 02:13:18,980 {\an5}Wa 3690 02:13:16,210 --> 02:13:19,000 {\an5}ra 3691 02:13:16,510 --> 02:13:19,030 {\an5}tte 3692 02:13:16,910 --> 02:13:19,050 {\an5}nai 3693 02:13:17,310 --> 02:13:19,080 {\an5}te 3694 02:13:17,640 --> 02:13:19,100 {\an5}fu 3695 02:13:18,200 --> 02:13:19,410 {\an5}Ni 3696 02:13:18,220 --> 02:13:19,130 {\an5}za 3697 02:13:18,240 --> 02:13:20,410 {\an5}gi 3698 02:13:18,280 --> 02:13:20,710 {\an5}wau 3699 02:13:18,320 --> 02:13:21,220 {\an5}aru 3700 02:13:18,360 --> 02:13:21,880 {\an5}ba 3701 02:13:18,400 --> 02:13:22,880 {\an5}mu~ 3702 02:13:18,620 --> 02:13:19,150 {\an5}ke 3703 02:13:18,720 --> 02:13:22,820 They are like an album 3704 02:13:20,410 --> 02:13:23,220 {\an5}Ni 3705 02:13:20,710 --> 02:13:23,240 {\an5}gi 3706 02:13:21,220 --> 02:13:23,270 {\an5}wau 3707 02:13:21,880 --> 02:13:23,290 {\an5}aru 3708 02:13:22,310 --> 02:13:23,520 {\an5}Hi 3709 02:13:22,350 --> 02:13:23,880 {\an5}ra 3710 02:13:22,390 --> 02:13:24,590 {\an5}ku 3711 02:13:22,430 --> 02:13:24,900 {\an5}ta 3712 02:13:22,470 --> 02:13:25,300 {\an5}bi 3713 02:13:22,510 --> 02:13:25,890 {\an5}fue 3714 02:13:22,550 --> 02:13:27,200 {\an5}ta 3715 02:13:22,590 --> 02:13:28,010 {\an5}dai 3716 02:13:22,630 --> 02:13:28,970 {\an5}ji 3717 02:13:22,670 --> 02:13:29,430 {\an5}na 3718 02:13:22,710 --> 02:13:30,110 {\an5}mo 3719 02:13:22,750 --> 02:13:30,460 {\an5}no~ 3720 02:13:22,830 --> 02:13:31,430 And the important things get bigger every time we open it up 3721 02:13:22,880 --> 02:13:23,320 {\an5}ba 3722 02:13:23,880 --> 02:13:31,680 {\an5}Hi 3723 02:13:24,590 --> 02:13:31,700 {\an5}ra 3724 02:13:24,900 --> 02:13:31,730 {\an5}ku 3725 02:13:25,300 --> 02:13:31,750 {\an5}ta 3726 02:13:25,890 --> 02:13:31,780 {\an5}bi 3727 02:13:27,200 --> 02:13:31,800 {\an5}fue 3728 02:13:28,010 --> 02:13:31,830 {\an5}ta 3729 02:13:28,970 --> 02:13:31,850 {\an5}dai 3730 02:13:29,430 --> 02:13:31,880 {\an5}ji 3731 02:13:30,110 --> 02:13:31,900 {\an5}na 3732 02:13:30,460 --> 02:13:31,930 {\an5}mo 3733 02:13:30,950 --> 02:13:32,160 {\an5}I 3734 02:13:30,990 --> 02:13:32,590 {\an5}ma 3735 02:13:31,030 --> 02:13:33,220 {\an5}de 3736 02:13:31,070 --> 02:13:33,680 {\an5}mo 3737 02:13:31,110 --> 02:13:34,370 {\an5}nat 3738 02:13:31,150 --> 02:13:34,750 {\an5}su 3739 02:13:31,190 --> 02:13:35,400 {\an5}ka 3740 02:13:31,230 --> 02:13:35,790 {\an5}shii~ 3741 02:13:31,470 --> 02:13:35,860 I can still remember, 3742 02:13:32,590 --> 02:13:36,180 {\an5}I 3743 02:13:33,220 --> 02:13:36,210 {\an5}ma 3744 02:13:33,680 --> 02:13:36,230 {\an5}de 3745 02:13:34,370 --> 02:13:36,260 {\an5}mo 3746 02:13:34,750 --> 02:13:36,280 {\an5}nat 3747 02:13:35,400 --> 02:13:36,310 {\an5}su 3748 02:13:35,470 --> 02:13:36,680 {\an5}Ki 3749 02:13:35,510 --> 02:13:36,880 {\an5}mo 3750 02:13:35,550 --> 02:13:37,520 {\an5}chi 3751 02:13:35,590 --> 02:13:37,950 {\an5}wo~ 3752 02:13:35,790 --> 02:13:36,330 {\an5}ka 3753 02:13:35,990 --> 02:13:37,990 How I felt. 3754 02:13:36,880 --> 02:13:38,410 {\an5}Ki 3755 02:13:37,490 --> 02:13:38,700 {\an5}O 3756 02:13:37,520 --> 02:13:38,440 {\an5}mo 3757 02:13:37,530 --> 02:13:39,090 {\an5}moi 3758 02:13:37,570 --> 02:13:39,810 {\an5}da 3759 02:13:37,610 --> 02:13:40,180 {\an5}se 3760 02:13:37,650 --> 02:13:40,810 {\an5}ru 3761 02:13:37,690 --> 02:13:41,210 {\an5}yo~ 3762 02:13:37,950 --> 02:13:38,460 {\an5}chi 3763 02:13:38,010 --> 02:13:44,580 It is nostalgic 3764 02:13:39,090 --> 02:13:44,980 {\an5}O 3765 02:13:39,810 --> 02:13:45,000 {\an5}moi 3766 02:13:39,920 --> 02:13:41,130 {\an5}La~ 3767 02:13:39,960 --> 02:13:41,390 {\an5}la~ 3768 02:13:40,000 --> 02:13:42,160 {\an5}la~ 3769 02:13:40,040 --> 02:13:43,190 {\an5}la~ 3770 02:13:40,080 --> 02:13:44,220 {\an5}la~ 3771 02:13:40,180 --> 02:13:45,030 {\an5}da 3772 02:13:40,440 --> 02:13:44,550 La~ la~ la~ la~ 3773 02:13:40,810 --> 02:13:45,050 {\an5}se 3774 02:13:41,210 --> 02:13:45,080 {\an5}ru 3775 02:13:41,390 --> 02:13:44,970 {\an5}La~ 3776 02:13:42,160 --> 02:13:45,000 {\an5}la~ 3777 02:13:43,190 --> 02:13:45,020 {\an5}la~ 3778 02:13:44,050 --> 02:13:45,260 {\an5}“Ari 3779 02:13:44,090 --> 02:13:46,000 {\an5}ga 3780 02:13:44,130 --> 02:13:46,190 {\an5}tou” 3781 02:13:44,170 --> 02:13:46,580 {\an5}ga 3782 02:13:44,210 --> 02:13:47,230 {\an5}afu 3783 02:13:44,220 --> 02:13:45,050 {\an5}la~ 3784 02:13:44,250 --> 02:13:48,090 {\an5}re 3785 02:13:44,290 --> 02:13:48,350 {\an5}te 3786 02:13:44,330 --> 02:13:48,510 {\an5}ku 3787 02:13:44,370 --> 02:13:48,700 {\an5}ne~ 3788 02:13:44,570 --> 02:13:48,550 The "Thank You"s are overflowing 3789 02:13:46,000 --> 02:13:48,870 {\an5}“Ari 3790 02:13:46,190 --> 02:13:48,900 {\an5}ga 3791 02:13:46,580 --> 02:13:48,920 {\an5}tou” 3792 02:13:47,230 --> 02:13:48,950 {\an5}ga 3793 02:13:48,090 --> 02:13:48,970 {\an5}afu 3794 02:13:48,160 --> 02:13:49,370 {\an5}Kimi 3795 02:13:48,200 --> 02:13:50,090 {\an5}ga 3796 02:13:48,240 --> 02:13:50,510 {\an5}ite 3797 02:13:48,280 --> 02:13:50,850 {\an5}ku 3798 02:13:48,320 --> 02:13:51,200 {\an5}re 3799 02:13:48,350 --> 02:13:49,000 {\an5}re 3800 02:13:48,360 --> 02:13:51,550 {\an5}te 3801 02:13:48,400 --> 02:13:51,870 {\an5}yoka 3802 02:13:48,440 --> 02:13:52,990 {\an5}tta~ 3803 02:13:48,510 --> 02:13:49,020 {\an5}te 3804 02:13:48,680 --> 02:13:52,950 I'm glad you are here. 3805 02:13:48,700 --> 02:13:49,050 {\an5}ku 3806 02:13:50,090 --> 02:13:53,300 {\an5}Kimi 3807 02:13:50,510 --> 02:13:53,320 {\an5}ga 3808 02:13:50,850 --> 02:13:53,350 {\an5}ite 3809 02:13:51,200 --> 02:13:53,370 {\an5}ku 3810 02:13:51,550 --> 02:13:53,400 {\an5}re 3811 02:13:51,870 --> 02:13:53,420 {\an5}te 3812 02:13:52,480 --> 02:13:53,690 {\an5}Mu 3813 02:13:52,520 --> 02:13:54,050 {\an5}ne 3814 02:13:52,560 --> 02:13:54,590 {\an5}ni 3815 02:13:52,600 --> 02:13:54,770 {\an5}ya 3816 02:13:52,640 --> 02:13:54,960 {\an5}do 3817 02:13:52,680 --> 02:13:55,130 {\an5}ru 3818 02:13:52,720 --> 02:13:55,840 {\an5}a 3819 02:13:52,760 --> 02:13:56,130 {\an5}ta 3820 02:13:52,800 --> 02:13:56,710 {\an5}ta 3821 02:13:52,840 --> 02:13:56,910 {\an5}kasa 3822 02:13:52,880 --> 02:13:57,290 {\an5}wa, 3823 02:13:52,920 --> 02:13:57,790 {\an5}mirai 3824 02:13:52,960 --> 02:13:58,310 {\an5}ga~ 3825 02:13:52,990 --> 02:13:53,450 {\an5}yoka 3826 02:13:53,000 --> 02:14:00,490 I can feel something warm in my heart. That signal, 3827 02:13:54,050 --> 02:14:00,710 {\an5}Mu 3828 02:13:54,590 --> 02:14:00,740 {\an5}ne 3829 02:13:54,770 --> 02:14:00,760 {\an5}ni 3830 02:13:54,960 --> 02:14:00,790 {\an5}ya 3831 02:13:55,130 --> 02:14:00,810 {\an5}do 3832 02:13:55,840 --> 02:14:00,840 {\an5}ru 3833 02:13:56,130 --> 02:14:00,860 {\an5}a 3834 02:13:56,710 --> 02:14:00,890 {\an5}ta 3835 02:13:56,910 --> 02:14:00,910 {\an5}ta 3836 02:13:57,290 --> 02:14:00,940 {\an5}kasa 3837 02:13:57,790 --> 02:14:00,960 {\an5}wa, 3838 02:13:57,850 --> 02:13:59,710 {\an5}Ha 3839 02:13:57,890 --> 02:14:00,130 {\an5}ji 3840 02:13:57,930 --> 02:14:00,470 {\an5}ma 3841 02:13:57,970 --> 02:14:00,730 {\an5}ru 3842 02:13:58,010 --> 02:14:01,120 {\an5}sain 3843 02:13:58,050 --> 02:14:02,160 {\an5}ne~ 3844 02:13:58,310 --> 02:14:00,990 {\an5}mirai 3845 02:13:58,330 --> 02:14:01,680 marks the beginning of the future. 3846 02:14:00,130 --> 02:14:02,080 {\an5}Ha 3847 02:14:00,470 --> 02:14:02,100 {\an5}ji 3848 02:14:00,730 --> 02:14:02,130 {\an5}ma 3849 02:14:01,120 --> 02:14:02,150 {\an5}ru 3850 02:14:01,160 --> 02:14:02,370 {\an5}“Ari 3851 02:14:01,200 --> 02:14:03,060 {\an5}ga 3852 02:14:01,240 --> 02:14:03,340 {\an5}tou” 3853 02:14:01,280 --> 02:14:03,670 {\an5}no 3854 02:14:01,320 --> 02:14:04,360 {\an5}ha 3855 02:14:01,360 --> 02:14:04,710 {\an5}na 3856 02:14:01,400 --> 02:14:05,250 {\an5}sa 3857 02:14:01,440 --> 02:14:05,390 {\an5}ku 3858 02:14:01,480 --> 02:14:05,610 {\an5}tabi 3859 02:14:01,520 --> 02:14:06,540 {\an5}ka 3860 02:14:01,560 --> 02:14:06,950 {\an5}ga 3861 02:14:01,600 --> 02:14:07,230 {\an5}yai 3862 02:14:01,640 --> 02:14:07,950 {\an5}te 3863 02:14:01,680 --> 02:14:08,370 {\an5}yu 3864 02:14:01,680 --> 02:14:09,890 Every time a "Thank You" blooms, our story shines 3865 02:14:01,720 --> 02:14:08,610 {\an5}ku 3866 02:14:01,760 --> 02:14:08,880 {\an5}sutoo 3867 02:14:01,800 --> 02:14:09,910 {\an5}rii~ 3868 02:14:02,160 --> 02:14:02,180 {\an5}sain 3869 02:14:03,060 --> 02:14:10,010 {\an5}“Ari 3870 02:14:03,340 --> 02:14:10,040 {\an5}ga 3871 02:14:03,670 --> 02:14:10,060 {\an5}tou” 3872 02:14:04,360 --> 02:14:10,090 {\an5}no 3873 02:14:04,710 --> 02:14:10,110 {\an5}ha 3874 02:14:05,250 --> 02:14:10,140 {\an5}na 3875 02:14:05,390 --> 02:14:10,160 {\an5}sa 3876 02:14:05,610 --> 02:14:10,190 {\an5}ku 3877 02:14:06,540 --> 02:14:10,210 {\an5}tabi 3878 02:14:06,950 --> 02:14:10,240 {\an5}ka 3879 02:14:07,230 --> 02:14:10,260 {\an5}ga 3880 02:14:07,950 --> 02:14:10,290 {\an5}yai 3881 02:14:08,370 --> 02:14:10,310 {\an5}te 3882 02:14:08,610 --> 02:14:10,340 {\an5}yu 3883 02:14:08,880 --> 02:14:10,360 {\an5}ku 3884 02:14:09,370 --> 02:14:10,580 {\an5}Ma 3885 02:14:09,410 --> 02:14:11,090 {\an5}you 3886 02:14:09,450 --> 02:14:11,760 {\an5}ko 3887 02:14:09,490 --> 02:14:11,940 {\an5}to 3888 02:14:09,530 --> 02:14:12,100 {\an5}na 3889 02:14:09,570 --> 02:14:12,270 {\an5}ku 3890 02:14:09,610 --> 02:14:12,830 {\an5}su 3891 02:14:09,650 --> 02:14:13,150 {\an5}su 3892 02:14:09,690 --> 02:14:13,880 {\an5}me 3893 02:14:09,730 --> 02:14:14,100 {\an5}ba 3894 02:14:09,770 --> 02:14:14,240 {\an5}i 3895 02:14:09,810 --> 02:14:14,710 {\an5}i 3896 02:14:09,850 --> 02:14:14,910 {\an5}Su 3897 02:14:09,890 --> 02:14:15,130 {\an5}ba 3898 02:14:09,890 --> 02:14:17,550 You can continue to 3899 02:14:09,910 --> 02:14:10,390 {\an5}sutoo 3900 02:14:09,930 --> 02:14:15,350 {\an5}ra 3901 02:14:09,970 --> 02:14:15,500 {\an5}shii~ 3902 02:14:11,090 --> 02:14:17,700 {\an5}Ma 3903 02:14:11,760 --> 02:14:17,720 {\an5}you 3904 02:14:11,940 --> 02:14:17,750 {\an5}ko 3905 02:14:12,100 --> 02:14:17,770 {\an5}to 3906 02:14:12,270 --> 02:14:17,800 {\an5}na 3907 02:14:12,830 --> 02:14:17,820 {\an5}ku 3908 02:14:13,150 --> 02:14:17,850 {\an5}su 3909 02:14:13,880 --> 02:14:17,870 {\an5}su 3910 02:14:14,100 --> 02:14:17,900 {\an5}me 3911 02:14:14,240 --> 02:14:17,920 {\an5}ba 3912 02:14:14,710 --> 02:14:17,950 {\an5}i 3913 02:14:14,870 --> 02:14:16,080 {\an5}Ky 3914 02:14:14,910 --> 02:14:16,350 {\an5}ou 3915 02:14:14,910 --> 02:14:17,970 {\an5}i 3916 02:14:14,950 --> 02:14:17,110 {\an5}ho 3917 02:14:14,990 --> 02:14:17,490 {\an5}ra 3918 02:14:15,030 --> 02:14:18,320 {\an5}ki 3919 02:14:15,070 --> 02:14:18,710 {\an5}rei 3920 02:14:15,110 --> 02:14:19,390 {\an5}da 3921 02:14:15,130 --> 02:14:18,000 {\an5}Su 3922 02:14:15,150 --> 02:14:19,790 {\an5}yo~ 3923 02:14:15,350 --> 02:14:18,020 {\an5}ba 3924 02:14:15,390 --> 02:14:22,760 Today is wonderful, it is beautiful 3925 02:14:15,500 --> 02:14:18,050 {\an5}ra 3926 02:14:16,350 --> 02:14:23,110 {\an5}Ky 3927 02:14:17,110 --> 02:14:23,130 {\an5}ou 3928 02:14:17,490 --> 02:14:23,160 {\an5}ho 3929 02:14:18,320 --> 02:14:23,180 {\an5}ra 3930 02:14:18,710 --> 02:14:23,210 {\an5}ki 3931 02:14:19,390 --> 02:14:23,230 {\an5}rei 3932 02:14:19,790 --> 02:14:23,260 {\an5}da 3933 02:14:23,500 --> 02:14:24,710 {\an5}To 3934 02:14:23,540 --> 02:14:25,050 {\an5}ki 3935 02:14:23,580 --> 02:14:25,840 {\an5}ni 3936 02:14:23,620 --> 02:14:26,220 {\an5}wa~ 3937 02:14:24,020 --> 02:14:26,960 sometimes, 3938 02:14:25,050 --> 02:14:27,380 {\an5}To 3939 02:14:25,840 --> 02:14:27,410 {\an5}ki 3940 02:14:26,220 --> 02:14:27,430 {\an5}ni 3941 02:14:26,620 --> 02:14:27,830 {\an5}Ke 3942 02:14:26,660 --> 02:14:28,260 {\an5}n 3943 02:14:26,700 --> 02:14:28,990 {\an5}ka 3944 02:14:26,740 --> 02:14:29,460 {\an5}mo 3945 02:14:26,780 --> 02:14:30,050 {\an5}shi 3946 02:14:26,820 --> 02:14:30,460 {\an5}ta 3947 02:14:26,860 --> 02:14:31,550 {\an5}kke~ 3948 02:14:27,140 --> 02:14:31,750 When we fight. 3949 02:14:28,260 --> 02:14:32,120 {\an5}Ke 3950 02:14:28,990 --> 02:14:32,150 {\an5}n 3951 02:14:29,460 --> 02:14:32,170 {\an5}ka 3952 02:14:30,050 --> 02:14:32,200 {\an5}mo 3953 02:14:30,460 --> 02:14:32,220 {\an5}shi 3954 02:14:31,550 --> 02:14:32,250 {\an5}ta 3955 02:14:32,080 --> 02:14:33,290 {\an5}Go 3956 02:14:32,120 --> 02:14:33,690 {\an5}me 3957 02:14:32,160 --> 02:14:34,030 {\an5}n 3958 02:14:32,200 --> 02:14:34,340 {\an5}ne 3959 02:14:32,240 --> 02:14:34,750 {\an5}ga~ 3960 02:14:32,600 --> 02:14:35,300 An "I'm Sorry"... 3961 02:14:33,690 --> 02:14:35,700 {\an5}Go 3962 02:14:34,030 --> 02:14:35,720 {\an5}me 3963 02:14:34,340 --> 02:14:35,750 {\an5}n 3964 02:14:34,750 --> 02:14:35,770 {\an5}ne 3965 02:14:35,140 --> 02:14:36,350 {\an5}I 3966 02:14:35,180 --> 02:14:36,870 {\an5}e 3967 02:14:35,220 --> 02:14:37,860 {\an5}na 3968 02:14:35,260 --> 02:14:38,590 {\an5}ku 3969 02:14:35,300 --> 02:14:39,050 {\an5}te~ 3970 02:14:35,660 --> 02:14:39,480 I cannot say. 3971 02:14:36,870 --> 02:14:39,900 {\an5}I 3972 02:14:37,860 --> 02:14:39,930 {\an5}e 3973 02:14:38,590 --> 02:14:39,950 {\an5}na 3974 02:14:39,050 --> 02:14:39,980 {\an5}ku 3975 02:14:39,980 --> 02:14:41,190 {\an5}I 3976 02:14:40,020 --> 02:14:41,510 {\an5}ji 3977 02:14:40,060 --> 02:14:42,110 {\an5}wo 3978 02:14:40,100 --> 02:14:42,270 {\an5}ha 3979 02:14:40,140 --> 02:14:42,900 {\an5}tte 3980 02:14:40,180 --> 02:14:43,350 {\an5}mi 3981 02:14:40,220 --> 02:14:44,000 {\an5}ta 3982 02:14:40,260 --> 02:14:44,370 {\an5}ri~ 3983 02:14:40,500 --> 02:14:44,420 I tried to be stubborn, 3984 02:14:41,510 --> 02:14:44,770 {\an5}I 3985 02:14:42,110 --> 02:14:44,790 {\an5}ji 3986 02:14:42,270 --> 02:14:44,820 {\an5}wo 3987 02:14:42,900 --> 02:14:44,840 {\an5}ha 3988 02:14:43,350 --> 02:14:44,870 {\an5}tte 3989 02:14:43,930 --> 02:14:45,140 {\an5}Yo 3990 02:14:43,970 --> 02:14:45,890 {\an5}wa 3991 02:14:44,000 --> 02:14:44,890 {\an5}mi 3992 02:14:44,010 --> 02:14:46,190 {\an5}ki 3993 02:14:44,050 --> 02:14:46,540 {\an5}ni 3994 02:14:44,090 --> 02:14:47,170 {\an5}na 3995 02:14:44,130 --> 02:14:48,140 {\an5}tte 3996 02:14:44,170 --> 02:14:48,700 {\an5}mo~ 3997 02:14:44,370 --> 02:14:44,920 {\an5}ta 3998 02:14:44,450 --> 02:14:48,710 but I was weak. 3999 02:14:45,890 --> 02:14:49,080 {\an5}Yo 4000 02:14:46,190 --> 02:14:49,110 {\an5}wa 4001 02:14:46,540 --> 02:14:49,130 {\an5}ki 4002 02:14:47,170 --> 02:14:49,160 {\an5}ni 4003 02:14:48,140 --> 02:14:49,180 {\an5}na 4004 02:14:48,520 --> 02:14:49,730 {\an5}Ki 4005 02:14:48,560 --> 02:14:50,120 {\an5}zu 4006 02:14:48,600 --> 02:14:50,510 {\an5}ke 4007 02:14:48,640 --> 02:14:50,810 {\an5}ba 4008 02:14:48,680 --> 02:14:51,180 {\an5}mo 4009 02:14:48,700 --> 02:14:49,210 {\an5}tte 4010 02:14:48,720 --> 02:14:51,550 {\an5}to 4011 02:14:48,760 --> 02:14:51,880 {\an5}do 4012 02:14:48,800 --> 02:14:52,390 {\an5}o 4013 02:14:48,840 --> 02:14:52,620 {\an5}ri 4014 02:14:48,880 --> 02:14:52,920 {\an5}no~ 4015 02:14:49,040 --> 02:14:53,020 If you notice, 4016 02:14:50,120 --> 02:14:53,320 {\an5}Ki 4017 02:14:50,510 --> 02:14:53,340 {\an5}zu 4018 02:14:50,810 --> 02:14:53,370 {\an5}ke 4019 02:14:51,180 --> 02:14:53,390 {\an5}ba 4020 02:14:51,550 --> 02:14:53,420 {\an5}mo 4021 02:14:51,880 --> 02:14:53,440 {\an5}to 4022 02:14:52,390 --> 02:14:53,470 {\an5}do 4023 02:14:52,500 --> 02:14:53,710 {\an5}Ka 4024 02:14:52,540 --> 02:14:54,730 {\an5}ta 4025 02:14:52,580 --> 02:14:55,000 {\an5}chi 4026 02:14:52,620 --> 02:14:55,480 {\an5}da 4027 02:14:52,620 --> 02:14:53,490 {\an5}o 4028 02:14:52,660 --> 02:14:55,850 {\an5}ne~ 4029 02:14:52,920 --> 02:14:53,520 {\an5}ri 4030 02:14:53,020 --> 02:14:57,210 My shape will be restored 4031 02:14:54,730 --> 02:14:57,630 {\an5}Ka 4032 02:14:55,000 --> 02:14:57,660 {\an5}ta 4033 02:14:55,480 --> 02:14:57,680 {\an5}chi 4034 02:14:55,850 --> 02:14:57,710 {\an5}da 4035 02:14:56,720 --> 02:14:57,930 {\an5}Ho 4036 02:14:56,760 --> 02:14:58,320 {\an5}n 4037 02:14:56,800 --> 02:14:58,720 {\an5}tou 4038 02:14:56,840 --> 02:14:59,050 {\an5}wa 4039 02:14:56,880 --> 02:14:59,170 {\an5}ma 4040 02:14:56,920 --> 02:14:59,420 {\an5}da 4041 02:14:56,960 --> 02:15:00,100 {\an5}sa 4042 02:14:57,000 --> 02:15:00,470 {\an5}bi 4043 02:14:57,040 --> 02:15:00,850 {\an5}shi 4044 02:14:57,080 --> 02:15:01,110 {\an5}in 4045 02:14:57,120 --> 02:15:01,350 {\an5}da 4046 02:14:57,160 --> 02:15:01,540 {\an5}yo~ 4047 02:14:57,240 --> 02:15:01,470 The truth is that I am still alone 4048 02:14:58,320 --> 02:15:01,720 {\an5}Ho 4049 02:14:58,720 --> 02:15:01,740 {\an5}n 4050 02:14:59,050 --> 02:15:01,770 {\an5}tou 4051 02:14:59,170 --> 02:15:01,790 {\an5}wa 4052 02:14:59,420 --> 02:15:01,820 {\an5}ma 4053 02:15:00,100 --> 02:15:01,840 {\an5}da 4054 02:15:00,470 --> 02:15:01,870 {\an5}sa 4055 02:15:00,850 --> 02:15:01,890 {\an5}bi 4056 02:15:00,950 --> 02:15:02,160 {\an5}Ki 4057 02:15:00,990 --> 02:15:02,580 {\an5}mi 4058 02:15:01,030 --> 02:15:03,000 {\an5}ga 4059 02:15:01,070 --> 02:15:03,300 {\an5}too 4060 02:15:01,110 --> 02:15:03,730 {\an5}ku 4061 02:15:01,110 --> 02:15:01,920 {\an5}shi 4062 02:15:01,150 --> 02:15:04,100 {\an5}na 4063 02:15:01,190 --> 02:15:04,440 {\an5}ru 4064 02:15:01,230 --> 02:15:04,750 {\an5}ki 4065 02:15:01,270 --> 02:15:05,130 {\an5}ga 4066 02:15:01,310 --> 02:15:05,520 {\an5}shi 4067 02:15:01,350 --> 02:15:05,830 {\an5}te~ 4068 02:15:01,350 --> 02:15:01,940 {\an5}in 4069 02:15:01,470 --> 02:15:05,750 I feel that you are moving away from me. 4070 02:15:01,540 --> 02:15:01,970 {\an5}da 4071 02:15:02,580 --> 02:15:06,020 {\an5}Ki 4072 02:15:03,000 --> 02:15:06,050 {\an5}mi 4073 02:15:03,300 --> 02:15:06,070 {\an5}ga 4074 02:15:03,730 --> 02:15:06,100 {\an5}too 4075 02:15:04,100 --> 02:15:06,120 {\an5}ku 4076 02:15:04,440 --> 02:15:06,150 {\an5}na 4077 02:15:04,750 --> 02:15:06,170 {\an5}ru 4078 02:15:05,130 --> 02:15:06,200 {\an5}ki 4079 02:15:05,230 --> 02:15:06,440 {\an5}Ure 4080 02:15:05,270 --> 02:15:07,350 {\an5}shi 4081 02:15:05,310 --> 02:15:07,600 {\an5}i 4082 02:15:05,350 --> 02:15:07,810 {\an5}no 4083 02:15:05,390 --> 02:15:08,030 {\an5}ni 4084 02:15:05,430 --> 02:15:08,680 {\an5}na 4085 02:15:05,470 --> 02:15:09,080 {\an5}ke 4086 02:15:05,510 --> 02:15:09,580 {\an5}te 4087 02:15:05,520 --> 02:15:06,220 {\an5}ga 4088 02:15:05,550 --> 02:15:09,770 {\an5}ki 4089 02:15:05,590 --> 02:15:09,940 {\an5}chau, 4090 02:15:05,630 --> 02:15:10,650 {\an5}Ni 4091 02:15:05,670 --> 02:15:10,830 {\an5}te 4092 02:15:05,710 --> 02:15:11,030 {\an5}ru 4093 02:15:05,750 --> 02:15:11,190 {\an5}ne~ 4094 02:15:05,750 --> 02:15:13,880 Although I am happy, I started to cry. 4095 02:15:05,830 --> 02:15:06,250 {\an5}shi 4096 02:15:07,350 --> 02:15:14,080 {\an5}Ure 4097 02:15:07,600 --> 02:15:14,100 {\an5}shi 4098 02:15:07,810 --> 02:15:14,130 {\an5}i 4099 02:15:08,030 --> 02:15:14,150 {\an5}no 4100 02:15:08,680 --> 02:15:14,180 {\an5}ni 4101 02:15:09,080 --> 02:15:14,200 {\an5}na 4102 02:15:09,580 --> 02:15:14,230 {\an5}ke 4103 02:15:09,770 --> 02:15:14,250 {\an5}te 4104 02:15:09,940 --> 02:15:14,280 {\an5}ki 4105 02:15:10,650 --> 02:15:14,300 {\an5}chau, 4106 02:15:10,710 --> 02:15:11,920 {\an5}Hat 4107 02:15:10,750 --> 02:15:12,200 {\an5}su 4108 02:15:10,790 --> 02:15:12,530 {\an5}koi 4109 02:15:10,830 --> 02:15:13,000 {\an5}no 4110 02:15:10,830 --> 02:15:14,330 {\an5}Ni 4111 02:15:10,870 --> 02:15:13,320 {\an5}set 4112 02:15:10,910 --> 02:15:13,690 {\an5}su 4113 02:15:10,950 --> 02:15:14,170 {\an5}na 4114 02:15:10,990 --> 02:15:14,360 {\an5}sa~ 4115 02:15:11,030 --> 02:15:14,350 {\an5}te 4116 02:15:11,190 --> 02:15:14,380 {\an5}ru 4117 02:15:11,230 --> 02:15:14,450 It is something like the sadness of first love. 4118 02:15:12,200 --> 02:15:14,800 {\an5}Hat 4119 02:15:12,530 --> 02:15:14,820 {\an5}su 4120 02:15:13,000 --> 02:15:14,850 {\an5}koi 4121 02:15:13,320 --> 02:15:14,870 {\an5}no 4122 02:15:13,690 --> 02:15:14,900 {\an5}set 4123 02:15:13,930 --> 02:15:15,140 {\an5}“A 4124 02:15:13,970 --> 02:15:15,420 {\an5}ri 4125 02:15:14,010 --> 02:15:16,010 {\an5}ga 4126 02:15:14,050 --> 02:15:16,200 {\an5}tou” 4127 02:15:14,090 --> 02:15:16,570 {\an5}wo 4128 02:15:14,130 --> 02:15:17,100 {\an5}chi 4129 02:15:14,170 --> 02:15:17,590 {\an5}kai 4130 02:15:14,170 --> 02:15:14,920 {\an5}su 4131 02:15:14,210 --> 02:15:18,340 {\an5}ni 4132 02:15:14,250 --> 02:15:18,470 {\an5}shi 4133 02:15:14,290 --> 02:15:18,680 {\an5}te 4134 02:15:14,330 --> 02:15:19,380 {\an5}oo 4135 02:15:14,360 --> 02:15:14,950 {\an5}na 4136 02:15:14,370 --> 02:15:20,070 {\an5}ki 4137 02:15:14,410 --> 02:15:20,430 {\an5}na 4138 02:15:14,450 --> 02:15:20,810 {\an5}ai 4139 02:15:14,450 --> 02:15:22,910 "Thank You" is a promise. Let's make this great love grow 4140 02:15:14,490 --> 02:15:21,520 {\an5}wo 4141 02:15:14,530 --> 02:15:21,880 {\an5}ha 4142 02:15:14,570 --> 02:15:22,220 {\an5}gu 4143 02:15:14,610 --> 02:15:22,530 {\an5}ku 4144 02:15:14,650 --> 02:15:22,940 {\an5}mou~ 4145 02:15:15,420 --> 02:15:22,980 {\an5}“A 4146 02:15:16,010 --> 02:15:23,010 {\an5}ri 4147 02:15:16,200 --> 02:15:23,030 {\an5}ga 4148 02:15:16,570 --> 02:15:23,060 {\an5}tou” 4149 02:15:17,100 --> 02:15:23,080 {\an5}wo 4150 02:15:17,590 --> 02:15:23,110 {\an5}chi 4151 02:15:18,340 --> 02:15:23,130 {\an5}kai 4152 02:15:18,470 --> 02:15:23,160 {\an5}ni 4153 02:15:18,680 --> 02:15:23,180 {\an5}shi 4154 02:15:19,380 --> 02:15:23,210 {\an5}te 4155 02:15:20,070 --> 02:15:23,230 {\an5}oo 4156 02:15:20,430 --> 02:15:23,260 {\an5}ki 4157 02:15:20,810 --> 02:15:23,280 {\an5}na 4158 02:15:21,520 --> 02:15:23,310 {\an5}ai 4159 02:15:21,880 --> 02:15:23,330 {\an5}wo 4160 02:15:22,220 --> 02:15:23,360 {\an5}ha 4161 02:15:22,410 --> 02:15:23,620 {\an5}So 4162 02:15:22,450 --> 02:15:23,830 {\an5}u 4163 02:15:22,490 --> 02:15:24,020 {\an5}ka 4164 02:15:22,530 --> 02:15:24,540 {\an5}re 4165 02:15:22,530 --> 02:15:23,380 {\an5}gu 4166 02:15:22,570 --> 02:15:24,750 {\an5}to 4167 02:15:22,610 --> 02:15:24,930 {\an5} na 4168 02:15:22,650 --> 02:15:25,150 {\an5}ra 4169 02:15:22,690 --> 02:15:25,710 {\an5}dai 4170 02:15:22,730 --> 02:15:26,180 {\an5}jou 4171 02:15:22,770 --> 02:15:26,900 {\an5}bu 4172 02:15:22,810 --> 02:15:27,090 {\an5}da 4173 02:15:22,850 --> 02:15:27,290 {\an5}ne 4174 02:15:22,890 --> 02:15:27,810 {\an5}Ho 4175 02:15:22,930 --> 02:15:27,990 {\an5}ko 4176 02:15:22,930 --> 02:15:30,170 Yes, you'll be fine with it, I'm proud of you. 4177 02:15:22,940 --> 02:15:23,410 {\an5}ku 4178 02:15:22,970 --> 02:15:28,180 {\an5}ra 4179 02:15:23,010 --> 02:15:28,310 {\an5}shii~ 4180 02:15:23,830 --> 02:15:30,320 {\an5}So 4181 02:15:24,020 --> 02:15:30,340 {\an5}u 4182 02:15:24,540 --> 02:15:30,370 {\an5}ka 4183 02:15:24,750 --> 02:15:30,390 {\an5}re 4184 02:15:24,930 --> 02:15:30,420 {\an5}to 4185 02:15:25,150 --> 02:15:30,440 {\an5} na 4186 02:15:25,710 --> 02:15:30,470 {\an5}ra 4187 02:15:26,180 --> 02:15:30,490 {\an5}dai 4188 02:15:26,900 --> 02:15:30,520 {\an5}jou 4189 02:15:27,090 --> 02:15:30,540 {\an5}bu 4190 02:15:27,290 --> 02:15:30,570 {\an5}da 4191 02:15:27,750 --> 02:15:28,960 {\an5}Ky 4192 02:15:27,790 --> 02:15:29,190 {\an5}ou 4193 02:15:27,810 --> 02:15:30,590 {\an5}ne 4194 02:15:27,830 --> 02:15:30,100 {\an5}ho 4195 02:15:27,870 --> 02:15:30,480 {\an5}ra 4196 02:15:27,910 --> 02:15:31,140 {\an5}nan 4197 02:15:27,950 --> 02:15:31,550 {\an5}te 4198 02:15:27,990 --> 02:15:31,890 {\an5}i 4199 02:15:27,990 --> 02:15:30,620 {\an5}Ho 4200 02:15:28,030 --> 02:15:32,230 {\an5}i 4201 02:15:28,070 --> 02:15:32,570 {\an5}hi~ 4202 02:15:28,180 --> 02:15:30,640 {\an5}ko 4203 02:15:28,270 --> 02:15:34,750 Today will be beautiful one, 4204 02:15:28,310 --> 02:15:30,670 {\an5}ra 4205 02:15:29,190 --> 02:15:35,070 {\an5}Ky 4206 02:15:30,100 --> 02:15:35,100 {\an5}ou 4207 02:15:30,480 --> 02:15:35,120 {\an5}ho 4208 02:15:31,140 --> 02:15:35,150 {\an5}ra 4209 02:15:31,550 --> 02:15:35,170 {\an5}nan 4210 02:15:31,890 --> 02:15:35,200 {\an5}te 4211 02:15:32,070 --> 02:15:33,280 {\an5}Zu 4212 02:15:32,110 --> 02:15:33,650 {\an5}tto 4213 02:15:32,150 --> 02:15:34,380 {\an5}zu 4214 02:15:32,190 --> 02:15:34,750 {\an5}tto 4215 02:15:32,230 --> 02:15:35,460 {\an5}ko 4216 02:15:32,230 --> 02:15:35,220 {\an5}i 4217 02:15:32,270 --> 02:15:35,720 {\an5}re 4218 02:15:32,310 --> 02:15:36,450 {\an5}ka 4219 02:15:32,350 --> 02:15:36,900 {\an5}ra 4220 02:15:32,390 --> 02:15:37,600 {\an5}mo… 4221 02:15:32,570 --> 02:15:35,250 {\an5}i 4222 02:15:32,590 --> 02:15:40,930 Forever and ever, Forever and ever, from now on... 4223 02:15:33,650 --> 02:15:41,250 {\an5}Zu 4224 02:15:34,380 --> 02:15:41,280 {\an5}tto 4225 02:15:34,750 --> 02:15:41,300 {\an5}zu 4226 02:15:35,460 --> 02:15:41,330 {\an5}tto 4227 02:15:35,720 --> 02:15:41,350 {\an5}ko 4228 02:15:36,450 --> 02:15:41,380 {\an5}re 4229 02:15:36,900 --> 02:15:41,400 {\an5}ka 4230 02:15:37,600 --> 02:15:41,430 {\an5}ra 244616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.