All language subtitles for Que Pena Tu Boda

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 :=:== Sottotitoli a cura di SRT project ==:=: 2 00:00:28,000 --> 00:00:33,000 Traduzione: patagonia [SRT project] 3 00:00:34,000 --> 00:00:38,000 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 4 00:00:39,000 --> 00:00:42,000 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 5 00:00:52,131 --> 00:00:54,081 Quanto pesa una buona storia? 6 00:00:55,144 --> 00:00:58,223 Quanto pesa, se misuriamo tutte le foto che ci facciamo, 7 00:00:58,343 --> 00:01:01,543 carichiamo, e tutte quelle che non possiamo mostrare? 8 00:01:01,791 --> 00:01:05,208 Tutte le mail, i video, gli SMS, i video caricati. 9 00:01:06,513 --> 00:01:09,140 E se aggiungiamo tutto quello che condividiamo. 10 00:01:09,260 --> 00:01:11,760 Le serie scaricate, i film, le vacanze. 11 00:01:23,021 --> 00:01:26,771 Piu' informazioni produciamo, piu' siamo stati una buona coppia? 12 00:01:28,486 --> 00:01:31,236 Con Angela avevamo accomulato quasi un anno. 13 00:01:31,390 --> 00:01:32,790 E piu' di 20 giga. 14 00:01:34,430 --> 00:01:36,880 Il bello e' che, come nel mondo reale, 15 00:01:37,556 --> 00:01:40,432 con un solo gesto, un solo "click", 16 00:01:41,703 --> 00:01:43,458 tutto puo' finire nel cestino 17 00:01:43,578 --> 00:01:45,328 e cancellarsi per sempre. 18 00:01:45,448 --> 00:01:46,904 "Svuota cestino" 19 00:02:06,543 --> 00:02:08,351 "La donna piu' bella" 20 00:02:13,243 --> 00:02:16,693 Javierito, alzati! Che Angela sta impazzendo aspettandoti! 21 00:02:17,363 --> 00:02:18,913 - Alzati! - Si vado! 22 00:02:22,113 --> 00:02:23,213 Porca troia! 23 00:02:23,994 --> 00:02:26,498 "Scendo" 24 00:02:35,573 --> 00:02:37,073 Pronto, c'e' Angela? 25 00:02:37,516 --> 00:02:41,125 Ci hai messo 45 minuti a scendere, ti avevo chiesto di essere puntuale! 26 00:02:41,245 --> 00:02:43,949 Siamo usciti quelli dell'ufficio a festeggiare, lo sapevi! 27 00:02:44,069 --> 00:02:45,616 Ma ci siamo persi la cerimonia! 28 00:02:45,736 --> 00:02:46,791 Meno male! 29 00:02:46,911 --> 00:02:48,605 Io volevo veder entrare la sposa! 30 00:02:48,725 --> 00:02:50,904 Si, per criticarla! E' sempre lo stesso! 31 00:02:51,024 --> 00:02:54,138 No invece! Io ci tenevo! Voglio bene alla Paulita! 32 00:02:54,258 --> 00:02:56,558 Si! a Paula, Jenny, la Fra la Gavi! 33 00:02:56,678 --> 00:02:58,695 Non e' colpa mia se non hai amici! 34 00:02:58,817 --> 00:03:02,001 E non e' colpa mia se tu ne hai tanti! E se si sposano ogni settimana! 35 00:03:02,121 --> 00:03:03,961 - Che non e' normale! - Stai zitto! 36 00:03:04,081 --> 00:03:06,400 - Tavolo 11. - Con chi? 37 00:03:08,011 --> 00:03:09,311 Con della gente! 38 00:03:10,227 --> 00:03:12,913 Un altro matrimonio dove ci sediamo con gente che non conosciamo! 39 00:03:13,033 --> 00:03:15,233 Per favore, non fare l'associale! 40 00:03:16,075 --> 00:03:18,711 Mi chiederanno che lavoro faccio. Mi da fastidio! 41 00:03:18,831 --> 00:03:21,075 Inoltre son tutti nati dirigenti, uno schifo! 42 00:03:21,195 --> 00:03:23,645 Ah.. il mio Che Guevara! Dai, andiamo! 43 00:03:31,204 --> 00:03:33,254 E tu, Javier... Che lavoro fai? 44 00:03:33,959 --> 00:03:35,609 Io... sono un portiere. 45 00:03:36,351 --> 00:03:38,151 - Pensa! - Ah, portiere... 46 00:03:38,783 --> 00:03:40,733 Part time, no? Mentre studi? 47 00:03:40,865 --> 00:03:42,217 No, e' il mio lavoro! 48 00:03:42,337 --> 00:03:45,230 E' dignitoso. Puoi vedere anche la TV! Nessuno ti da fastidio 49 00:03:45,350 --> 00:03:48,870 Bugiardo! Non e' vero! Lavora nella pubblicita'! E' un creativo. 50 00:03:48,990 --> 00:03:50,090 Un creativo? 51 00:03:51,373 --> 00:03:54,757 - Quelli che scrivono la pubblicita'. - Ah! 52 00:03:54,877 --> 00:03:56,022 Creativo, giustamente! 53 00:03:56,142 --> 00:03:58,243 Senti, perche' e' cosi' pessima la pubblicita' in Cile? 54 00:03:58,363 --> 00:04:01,913 - Amore per favore.. - No perche' a me mi salta all'occhio.. 55 00:04:02,251 --> 00:04:03,888 - Be', succede che... - Oh! 56 00:04:04,008 --> 00:04:06,408 Stanotte sara' nervosissima la Paula! 57 00:04:06,717 --> 00:04:08,143 E perche' nervosa? 58 00:04:08,643 --> 00:04:11,193 - E' la sua prima volta. - Che si sposa? 59 00:04:12,352 --> 00:04:14,252 No, e' che Paula e' vergine. 60 00:04:14,807 --> 00:04:17,761 - Vergine? E dove? - Ovunque! 61 00:04:18,364 --> 00:04:20,414 E' che Paula e' super cattolica. 62 00:04:20,761 --> 00:04:22,649 - E mai niente col fidanzato? - No! 63 00:04:22,769 --> 00:04:24,169 Nemmeno un ditino? 64 00:04:25,408 --> 00:04:27,062 Che forte tuo marito! 65 00:04:27,182 --> 00:04:29,403 Non e' mio marito, non siamo sposati fortunatamente! 66 00:04:29,523 --> 00:04:32,723 - E da quanto state assieme? - Piu' o meno... 8 mesi. 67 00:04:33,192 --> 00:04:34,784 8? Tanti, alla fine! 68 00:04:34,904 --> 00:04:36,854 - Che simpatico! - Un amore! 69 00:04:37,520 --> 00:04:41,320 Che bello, che bello sposarsi, e consegnarsi, per la prima volta. 70 00:04:42,092 --> 00:04:44,207 Si pero' e' strano sposarsi vergine. 71 00:04:44,864 --> 00:04:47,641 E' come comprarsi un'auto costosa senza prima farci un giro! 72 00:04:47,761 --> 00:04:50,161 Bisogna essere proprio stupidi! o no? 73 00:04:50,867 --> 00:04:53,436 Senti, perche' lo sappia, io mi sono sposata vergine. 74 00:04:53,556 --> 00:04:56,532 E Jose' pure! Io ho la faccia da cretina? 75 00:04:56,652 --> 00:04:59,752 - Abbiamo la faccia da cretini? - Non c'e' bisogno! 76 00:05:10,208 --> 00:05:11,208 Stai bene? 77 00:05:12,827 --> 00:05:14,600 - Stai bene? - Chi sei? 78 00:05:14,720 --> 00:05:16,270 Il ragazzo di Angela. 79 00:05:17,317 --> 00:05:18,753 E' amica della sposa. 80 00:05:18,873 --> 00:05:21,373 Ha cosi' tante amiche che ho perso il conto! 81 00:05:21,493 --> 00:05:22,443 Anche io! 82 00:05:22,879 --> 00:05:24,579 E tu con chi sei venuto? 83 00:05:25,496 --> 00:05:27,249 Come con chi sono venuto? 84 00:05:28,025 --> 00:05:29,425 Io sono il marito! 85 00:05:29,707 --> 00:05:30,807 Si', di chi? 86 00:05:30,927 --> 00:05:33,524 Il marito della sposa, scemo! Quello che ha organizzato tutto! 87 00:05:33,644 --> 00:05:34,294 Ah! 88 00:05:34,882 --> 00:05:38,999 Senti, scusa! E' che me la stavo facendo addosso! 89 00:05:39,371 --> 00:05:43,021 Ma era tutto molto buono! Grazie per tutto! Congratulazioni! 90 00:05:43,868 --> 00:05:44,618 Vuoi? 91 00:05:46,001 --> 00:05:47,051 Be', passa. 92 00:05:48,266 --> 00:05:49,066 Grazie. 93 00:05:58,430 --> 00:05:59,730 E' un po' forte! 94 00:06:02,773 --> 00:06:05,265 - Cos'e' 'sta roba? - Si chiama super skunk. 95 00:06:05,385 --> 00:06:07,285 E' super super skunk, amico! 96 00:06:09,444 --> 00:06:12,244 - Non so che sto facendo. - Ti stai sposando! 97 00:06:14,890 --> 00:06:17,747 La vita e' tutta perfetta, sull'altare. 98 00:06:18,651 --> 00:06:21,101 M'e' venuta voglia di scappare, amico! 99 00:06:23,360 --> 00:06:27,060 Be' non sara' cosi' terribile! Neanche fosse per tutta la vita! 100 00:06:31,570 --> 00:06:34,454 Sono fregato! E' incinta di due mesi. 101 00:06:35,799 --> 00:06:37,899 Diceva che prendeva la pillola. 102 00:06:38,401 --> 00:06:40,401 - Quepo, Quepo! - Nascondila! 103 00:06:41,120 --> 00:06:43,805 - Amore, ti stavo cercando! - Anch'io! 104 00:07:01,840 --> 00:07:05,450 - Come sei felice! - Felice di non essere lo sposo! 105 00:07:05,721 --> 00:07:09,371 - Oh, che cattivo! - E' che e' cosi' stupido sposarsi! 106 00:07:09,743 --> 00:07:12,063 - Perche'? - E' una cosa d'altri tempi! 107 00:07:12,183 --> 00:07:13,883 Come pagare per un film! 108 00:07:14,315 --> 00:07:17,555 Senti, non tutti hanno paura a passare il resto della vita con qualcuno. 109 00:07:17,951 --> 00:07:19,818 - "Pfff" - "Pfff" cosa? 110 00:07:19,938 --> 00:07:21,888 Tu non ti vorrai mai sposare? 111 00:07:22,164 --> 00:07:25,764 Sposarsi in un matrimonio? Nemmeno per sogno! 112 00:07:27,088 --> 00:07:28,523 E perche' no? 113 00:07:28,643 --> 00:07:30,847 Non ha senso. Non siamo una specie monogama! 114 00:07:30,967 --> 00:07:33,917 Con nessuno? Nemmeno con l'amore della tua vita? 115 00:07:34,859 --> 00:07:36,436 Lo sai che non esiste! 116 00:07:36,556 --> 00:07:37,406 Javier! 117 00:07:38,185 --> 00:07:38,985 E noi? 118 00:07:40,349 --> 00:07:41,299 Noi cosa? 119 00:07:42,202 --> 00:07:43,552 Non so, non ti... 120 00:07:44,534 --> 00:07:47,284 Non ti immagini il futuro sposandoti con me? 121 00:07:51,103 --> 00:07:51,853 Cosa? 122 00:07:52,658 --> 00:07:53,508 Questo! 123 00:07:54,889 --> 00:07:56,639 Non ti immagini il futuro 124 00:07:57,614 --> 00:07:59,014 sposandoti con me? 125 00:08:15,769 --> 00:08:16,769 Cosa ridi? 126 00:08:18,854 --> 00:08:20,897 E come ci possiamo sposare? 127 00:08:21,017 --> 00:08:25,317 Immaginati vestita di bianco! Piccola come sei crederanno che sei il dolce! 128 00:08:25,790 --> 00:08:29,321 - Dai, balliamo il valzer! - Lasciami, Javier! 129 00:08:29,441 --> 00:08:31,891 Javier, Javier... lasciami, coglione! 130 00:08:32,578 --> 00:08:36,024 Ma Angela! Tu mi hai sempre detto che non ti interessava il matrimonio! 131 00:08:36,144 --> 00:08:37,867 Sei un imbecille! 132 00:08:55,152 --> 00:08:56,952 Mi sa che non entri, vero? 133 00:09:04,873 --> 00:09:05,623 Bene. 134 00:09:21,855 --> 00:09:23,405 - No, no no! - Cosa? 135 00:09:24,238 --> 00:09:25,440 Vi siete lasciati? 136 00:09:25,560 --> 00:09:27,817 No, non ci siamo lasciati. Ci siamo presi una pausa. 137 00:09:27,937 --> 00:09:30,736 Questo lo dicono le donne per chiudere, se non abbiamo il coraggio. 138 00:09:31,160 --> 00:09:33,694 - Credo che dovresti... - Mangiamo tranquilli? 139 00:09:33,814 --> 00:09:36,919 - Non alzare la voce con tua madre! - Tu non sei mio padre! 140 00:09:37,039 --> 00:09:40,164 Caqui! Stavo leggendo il Twitter di Angela, 141 00:09:40,284 --> 00:09:42,400 e stava scrivendo cose tristi, eh! 142 00:09:42,520 --> 00:09:46,709 Questo si chiama tweet misterioso, il sergente in questura lo fa! 143 00:09:46,829 --> 00:09:48,968 - Tu perche' leggevi il suo Twitter? - E' vietato? 144 00:09:49,088 --> 00:09:51,467 Lei ha cominciato e seguirmi, e io allora ho seguito lei. 145 00:09:51,587 --> 00:09:53,274 Perche' ti ho mostrato Twitter!? 146 00:09:53,394 --> 00:09:56,470 Le chiederai scusa, no? Che' non voglio che ti riduca 147 00:09:56,590 --> 00:09:59,806 come quando hai chiuso con quella con gli occhi da rana! 148 00:09:59,926 --> 00:10:00,940 - Sofia! - Sofia, si'. 149 00:10:01,060 --> 00:10:02,544 Smettiamo di parlare di me? 150 00:10:02,664 --> 00:10:04,227 Ditemi quello che mi dovevate dire. 151 00:10:04,347 --> 00:10:05,384 - Si'. - Senti, 152 00:10:05,504 --> 00:10:08,022 - glielo racconti tu? O io? - Io! Vedi... 153 00:10:08,142 --> 00:10:09,976 Caqui, quello che succede e' che... 154 00:10:10,096 --> 00:10:11,596 Avrai un fratellino! 155 00:10:13,350 --> 00:10:14,694 - Sei incinta? - No! 156 00:10:14,814 --> 00:10:17,164 - Come ti e' venuto in mente? - Ehi! 157 00:10:17,481 --> 00:10:19,481 - E allora? - Senti, c'e' che 158 00:10:19,962 --> 00:10:21,676 - affittiamo un negretto! - Eh? 159 00:10:21,796 --> 00:10:23,496 - Adottiamo! - Si, si'! 160 00:10:23,761 --> 00:10:26,511 Adottiamo un negretto haitiano meraviglioso! 161 00:10:27,006 --> 00:10:28,139 Stupendo! 162 00:10:28,710 --> 00:10:30,360 Sembra un cioccolatino! 163 00:10:30,708 --> 00:10:32,158 E di chi e' l'idea? 164 00:10:32,449 --> 00:10:36,843 Stavamo guardando sul satellite la storia di Angiolina Jolie e Brad Pitt 165 00:10:37,175 --> 00:10:40,376 - E... tua mamma si e' ispirata. - E che lei e' cosi' bella, e solidale! 166 00:10:40,496 --> 00:10:43,723 Ha dei bambini cinesi affittati... adottati! 167 00:10:45,070 --> 00:10:47,723 Squisiti! Dei cinesini piccolini! Tre! 168 00:10:48,044 --> 00:10:49,894 - Bellissimi! - Che bello! 169 00:11:08,214 --> 00:11:09,865 - Posso entrare? - No! 170 00:11:10,966 --> 00:11:13,224 - Ho dei fiori! - Sono allergica! 171 00:11:13,743 --> 00:11:14,993 Posso entrare? 172 00:11:15,320 --> 00:11:16,470 Non mi frega. 173 00:11:22,056 --> 00:11:23,971 Puoi toglierti da li davanti, per favore? 174 00:11:24,091 --> 00:11:27,538 - Sono gia' piu' di 72 ore... - Danno di nuovo Armageddon? 175 00:11:27,831 --> 00:11:30,894 Dove vivi? Stanno facendo uscire i minatori, idiota! 176 00:11:31,014 --> 00:11:32,264 Lo so, scherzo! 177 00:11:32,940 --> 00:11:35,490 - Mi posso sedere? - Spostati, spostati! 178 00:11:38,238 --> 00:11:39,038 Tieni. 179 00:11:40,628 --> 00:11:43,708 Stiamo vivendo una giornata storica. 180 00:11:44,008 --> 00:11:45,737 - Possiamo parlare? - Ora no! 181 00:11:45,857 --> 00:11:48,757 - E quando? - Quando uscira' l'ultimo minatore. 182 00:11:48,877 --> 00:11:49,960 Sono 33! 183 00:11:51,282 --> 00:11:52,548 E ne esce un altro! 184 00:11:52,668 --> 00:11:54,968 - Gia' ne sono usciti 11! - Angela! 185 00:11:58,275 --> 00:12:00,275 Ne hanno gia' tirati fuori 11! 186 00:12:00,768 --> 00:12:02,388 - Non mi puoi perdonare? - Gia' ti ho perdonato! 187 00:12:02,508 --> 00:12:04,841 Quando all'ottavo sei andato a prendere il cibo! 188 00:12:04,961 --> 00:12:06,311 - Davvero? - Si! 189 00:12:07,545 --> 00:12:09,045 Cioe' siamo a posto? 190 00:12:10,233 --> 00:12:11,783 Non farmelo mai piu'! 191 00:12:13,084 --> 00:12:14,234 Te lo giuro! 192 00:12:15,346 --> 00:12:16,196 Guarda! 193 00:12:17,155 --> 00:12:19,055 Sta abbracciando sua moglie! 194 00:12:22,218 --> 00:12:24,263 Angela... Ascolta: ti giuro 195 00:12:25,413 --> 00:12:27,113 che se fossi un minatore 196 00:12:27,453 --> 00:12:30,003 e restassi chiuso in una miniera 3 mesi, 197 00:12:30,295 --> 00:12:32,034 e poi mi tirassero fuori, 198 00:12:32,154 --> 00:12:34,454 tu saresti la prima che abbraccerei! 199 00:12:35,667 --> 00:12:37,467 Ora possiamo fare la pace? 200 00:12:38,841 --> 00:12:39,691 Non so. 201 00:12:42,711 --> 00:12:44,811 Ho pronta la sonda perforatrice! 202 00:12:46,671 --> 00:12:48,571 E questa dove l'hai sentita? 203 00:13:01,091 --> 00:13:02,441 - Ehi... - Cosa? 204 00:13:04,170 --> 00:13:05,020 Ti amo! 205 00:13:05,504 --> 00:13:06,904 Anche io, caccola! 206 00:13:17,151 --> 00:13:19,365 Javierito! Dai! Senti... 207 00:13:19,669 --> 00:13:23,118 Avevi detto che saresti rimasto 3 mesi in casa, e siamo a 9! 208 00:13:23,238 --> 00:13:24,740 Si', mamma. Sto pagando. 209 00:13:24,860 --> 00:13:27,660 Si', certo! Ma arrivera' il mio nuovo figlio! 210 00:13:27,944 --> 00:13:30,399 - Che figlio? - Giampier! Il negretto meraviglioso! 211 00:13:30,519 --> 00:13:32,196 E ho bisogno di questa stanza! 212 00:13:32,316 --> 00:13:33,554 Inoltre, ti dico... 213 00:13:33,674 --> 00:13:38,400 Sara' un bel calcio perche' tu cresca, e vada a vivere con Angelita! 214 00:13:38,941 --> 00:13:41,172 - Si'! - Ti restano tre giorni! 215 00:13:42,186 --> 00:13:43,236 Tre giorni! 216 00:13:44,352 --> 00:13:46,143 - Ciao, amore! - Ciao! 217 00:13:46,431 --> 00:13:49,185 Mi cambio in 5 minuti! Siamo in super ritardo! 218 00:13:49,305 --> 00:13:50,205 Muoviti! 219 00:13:59,735 --> 00:14:01,587 - Vuoi qualcosa? - No, aspetto la mia tipa. 220 00:14:01,707 --> 00:14:02,957 che lavora qua. 221 00:14:04,772 --> 00:14:05,622 Javier? 222 00:14:07,595 --> 00:14:09,183 Frocio! Come stai? 223 00:14:10,181 --> 00:14:12,031 - Bene! - Mi posso sedere? 224 00:14:12,430 --> 00:14:15,202 - L'hai gia' fatto! - Ti volevo chiedere scusa, amico, 225 00:14:15,322 --> 00:14:18,824 - abbiamo avuto delle divergenze... - Divergenze? 226 00:14:19,280 --> 00:14:22,187 - Coglione! Volevi violentarmi! - Tuo punto di vista! Io ne ho un altro! 227 00:14:22,627 --> 00:14:24,216 Ma io ti rispetto, ok. 228 00:14:24,336 --> 00:14:25,584 - Va bene. - Ok. 229 00:14:25,704 --> 00:14:28,339 - Non ti preoccupare, ti perdono! - Grazie mille! 230 00:14:28,459 --> 00:14:31,501 Voglio dirti che sono molto cambiato, da quando Gesu' e' nella mia vita. 231 00:14:32,194 --> 00:14:33,428 - Si'? - Davvero! 232 00:14:33,766 --> 00:14:35,699 Se ti ricordi di me prima, ero un uomo 233 00:14:35,819 --> 00:14:38,142 della notte, facevo pazzie, mi drogavo! 234 00:14:38,262 --> 00:14:42,062 Ma Gesu' ha cambiato tutto! Sono un uomo... del giorno! Luminoso! 235 00:14:45,316 --> 00:14:46,866 Vuoi conoscere Gesu'? 236 00:14:47,204 --> 00:14:50,254 - No grazie, sono ebreo. - Ah! Non fare il timido! 237 00:14:50,449 --> 00:14:51,249 Gesu'! 238 00:14:52,443 --> 00:14:53,243 Salve! 239 00:14:54,590 --> 00:14:55,490 Gesu'... 240 00:14:56,180 --> 00:14:57,484 Ti voglio presentare Javier! 241 00:14:57,604 --> 00:14:58,866 Salve. Gesu'. 242 00:15:00,481 --> 00:15:02,404 - Tu sei Gesu'? - Proprio cosi'! 243 00:15:02,843 --> 00:15:05,175 - Il suo ragazzo! - Ah! State insieme? 244 00:15:05,446 --> 00:15:07,829 - Da... - Da tre mesi, 245 00:15:07,949 --> 00:15:08,858 - e due settimane! - Tre m... 246 00:15:09,164 --> 00:15:11,173 - Due settimane? - Nel retro, il giorno 247 00:15:11,293 --> 00:15:13,809 - Il giorno dell'inventario, si'. - il giorno dell'inventario. 248 00:15:13,929 --> 00:15:15,279 Be', complimenti! 249 00:15:16,024 --> 00:15:17,774 Alla fine lo hai ammesso! 250 00:15:18,221 --> 00:15:19,643 Ammesso cosa, stronzo? 251 00:15:19,763 --> 00:15:20,863 Che sei gay! 252 00:15:21,162 --> 00:15:23,004 - No! - "No", cosa? 253 00:15:23,376 --> 00:15:25,877 - Che non sono gay, stronzo! - Calma! 254 00:15:26,249 --> 00:15:28,299 - Mi fa uscire... - Ti spiego! 255 00:15:28,645 --> 00:15:29,609 Io sono gay, 256 00:15:29,879 --> 00:15:32,854 - ma lui no! - Non c'e' nulla da spiegare, e' chiaro! 257 00:15:32,974 --> 00:15:34,747 C'e' gente con la mentalita' chiusa, ancora. 258 00:15:34,867 --> 00:15:37,173 - E' impossibile! - Scusa, eh! 259 00:15:37,293 --> 00:15:39,897 Pensi che dato che sono gay, non posso stare con un etero? 260 00:15:40,184 --> 00:15:42,038 Cioe', per te, i cinesi coi cinesi... 261 00:15:42,158 --> 00:15:44,450 I neri coi neri, gli ebrei con gli ebrei? 262 00:15:44,570 --> 00:15:46,808 - La pensi cosi'? - Senza mischiarsi? 263 00:15:46,928 --> 00:15:49,108 Scusa, ma sei un po' nazi! 264 00:15:49,377 --> 00:15:50,678 Nazi? Ma se sono ebreo? 265 00:15:50,798 --> 00:15:53,048 - Un ebreo nazista. - I peggiori. 266 00:15:53,415 --> 00:15:56,170 - Non ho capito. State insieme? - Si'! 267 00:15:56,542 --> 00:15:58,147 - E fate sesso? - Cioe'... 268 00:15:58,267 --> 00:16:00,218 - Allora sei gay! - No, stronzo! 269 00:16:00,338 --> 00:16:03,479 - A me nessuno mi infila niente! - Calmo, calmo! 270 00:16:04,020 --> 00:16:07,270 Allora si gay, perche' ti piace toccare un altro uomo! 271 00:16:07,577 --> 00:16:10,119 - 'Sto coglione non capisce niente! - Calmati! 272 00:16:10,239 --> 00:16:11,239 Vediamo... 273 00:16:12,100 --> 00:16:13,587 - Javier, vero? - Si'. 274 00:16:13,707 --> 00:16:15,357 Javier, tu ti masturbi? 275 00:16:15,937 --> 00:16:18,537 - Certo! - E quando ti masturbi, cosa tocchi? 276 00:16:18,657 --> 00:16:20,657 Un pene in erezione. Sei gay. 277 00:16:21,511 --> 00:16:23,626 - Ti piace toccare un uomo. - Ma sono io! 278 00:16:23,746 --> 00:16:26,946 - Ancora piu' gay! - Tocchi un gay! Capisci? Ascolta, 279 00:16:27,638 --> 00:16:29,607 - A noi uomini piace scopare, giusto? - Si'. 280 00:16:29,727 --> 00:16:32,388 Be', io con Gesu' scopo, ma da uomini! 281 00:16:32,508 --> 00:16:34,564 - Da uomini! - Da uomini! Col dolore! 282 00:16:34,684 --> 00:16:36,525 Con nessuna donna, ne' frociate! 283 00:16:36,645 --> 00:16:38,282 Non c'e' nulla di piu' gay, 284 00:16:38,402 --> 00:16:39,490 delle donne! 285 00:16:39,610 --> 00:16:42,458 - Perche'? - Ma come? Sono sensibili, delicate. 286 00:16:42,578 --> 00:16:46,028 Sono effeminate, si colorano le unghie! Usano il balsamo! 287 00:16:46,622 --> 00:16:50,472 - Non devi fare forza! E' super gay! - E' gay, rende il mondo gay! 288 00:16:51,304 --> 00:16:53,805 - Bene! Vi siete conosciuti! - Si'. 289 00:16:54,649 --> 00:16:55,763 - State insieme? - Si'. 290 00:16:55,883 --> 00:16:58,638 Lei e' un tesoro! Trattala bene! 291 00:16:58,758 --> 00:16:59,608 Grazie! 292 00:17:02,622 --> 00:17:04,388 E' l'unico lato negativo del lavoro. 293 00:17:04,508 --> 00:17:08,185 Dai! Ti viene benissimo! Andiamo! 294 00:17:59,228 --> 00:18:00,678 Te la sei sbattuta! 295 00:18:02,541 --> 00:18:03,641 Per piacere! 296 00:18:05,296 --> 00:18:06,746 Te la sei sbattuta! 297 00:18:07,096 --> 00:18:07,846 O no? 298 00:18:09,402 --> 00:18:10,852 Odio questa parola. 299 00:18:11,329 --> 00:18:12,229 Dimmelo! 300 00:18:13,982 --> 00:18:17,032 Come potrei portarmela a letto, se e' una bambina! 301 00:18:17,734 --> 00:18:19,984 Giurami che non te la sei sbattuta! 302 00:18:20,712 --> 00:18:23,197 - Giuramelo! - Te lo giuro! 303 00:18:25,115 --> 00:18:27,499 Hai russato tutto il tempo! Che maleducato! 304 00:18:27,619 --> 00:18:31,350 Angela! Che schifo m'hai fatto vedere? Fortuna che i biglietti erano gratis! 305 00:18:31,806 --> 00:18:34,444 - A me e' piaciuto, pensa! - Certo, perche' erano i tuoi amici 306 00:18:34,564 --> 00:18:36,996 - artisti "concettuali"... - Be', questi artisti "concettuali" 307 00:18:37,116 --> 00:18:39,665 sono invitati al tuo compleanno, comportati bene! 308 00:18:39,785 --> 00:18:42,494 Ma perche' loro sono invitati al mio compleanno? 309 00:18:42,614 --> 00:18:46,497 Perche' sara' a casa mia, quindi invito chi voglio. 310 00:18:47,257 --> 00:18:49,665 Ah! Anche Gesu' con il suo ragazzo sono invitati. 311 00:18:49,785 --> 00:18:53,223 - Ti ho detto, provo' a violentarmi! - Ma per piacere! L'avrai provocato! 312 00:18:53,343 --> 00:18:55,236 Ehi, Angela, a proposito di casa tua. 313 00:18:55,608 --> 00:18:59,377 Sto rimanendo a dormire quasi tutte le sere, quindi... 314 00:18:59,783 --> 00:19:02,580 Davvero, potremmo andare a vivere insieme. 315 00:19:03,560 --> 00:19:05,310 Tua madre ti ha cacciato? 316 00:19:05,508 --> 00:19:07,958 No, ma non lo dico per me, ma per noi. 317 00:19:10,405 --> 00:19:11,955 Che c'e'? Stai bene? 318 00:19:12,338 --> 00:19:15,488 Ah! No, sto malissimo! Tieni. Vado in bagno e torno. 319 00:19:20,013 --> 00:19:22,227 "Ho bisogno urgentemente della grafica dell'evento!" 320 00:19:22,347 --> 00:19:23,307 "Gliela mando subito, capo." 321 00:19:23,427 --> 00:19:25,791 - "Gliela mando subito, capo. - Ok". 322 00:19:42,426 --> 00:19:43,726 Mi devo scusare! 323 00:19:44,105 --> 00:19:46,624 Stavo parlando coi clienti, e sono affascinati! 324 00:19:46,995 --> 00:19:50,139 Io non ci credevo molto, a queste feste di tui... 325 00:19:50,259 --> 00:19:51,754 - Tui... - Twitter. 326 00:19:51,874 --> 00:19:54,263 Giusto, Twitter. Funzionano! 327 00:19:54,383 --> 00:19:57,565 - Grazie! - Abbiamo bisogno di gente come te 328 00:19:57,685 --> 00:20:00,797 nell'agenzia! Gente proiettata al futuro. 329 00:20:01,085 --> 00:20:03,569 Per questo, ti devi occupare dei... 330 00:20:03,689 --> 00:20:04,789 dei nuovi... 331 00:20:06,678 --> 00:20:09,078 - Nuovi media! - Esatto! Nuovi media. 332 00:20:09,568 --> 00:20:12,160 Non ti aumentiamo lo stipendio, questo no... 333 00:20:12,280 --> 00:20:13,630 Ma a fine anno... 334 00:20:15,102 --> 00:20:16,494 Ah! A proposito, 335 00:20:17,204 --> 00:20:19,908 ricordi che ti ho detto della nuova studente per lo stage? 336 00:20:20,171 --> 00:20:20,871 Si'. 337 00:20:21,692 --> 00:20:22,492 Lucia? 338 00:20:23,195 --> 00:20:25,177 La mia figlia piu' piccola! Attenzione, eh! 339 00:20:25,297 --> 00:20:26,847 Ciao papi! Che c'e'? 340 00:20:28,576 --> 00:20:29,876 - Ciao! - Ciao! 341 00:20:30,435 --> 00:20:34,835 E' al primo anno di pubblicita', ma vuole studiare per attuario quest'estate. 342 00:20:35,201 --> 00:20:35,962 Perfetto! 343 00:20:36,082 --> 00:20:38,532 Si', saro' tutta tua per qualche mese. 344 00:20:39,505 --> 00:20:41,455 Dai, papa', non pensare male! 345 00:20:42,801 --> 00:20:45,437 Ok, vi lascio soli, cosi' vi conoscete. 346 00:20:45,927 --> 00:20:46,823 Attenti, eh! 347 00:20:46,943 --> 00:20:48,843 - Ciao tesoro! - Ciao papi. 348 00:20:55,067 --> 00:20:56,606 Mio padre e' un falso. 349 00:20:56,726 --> 00:20:59,026 Come fa a chiamarmi ancora "tesoro"? 350 00:20:59,310 --> 00:21:01,158 Be', sara' perche' sei tu il suo tesoro. 351 00:21:01,278 --> 00:21:03,584 Il suo unico tesoro e' la troia che si scopa ora. 352 00:21:03,704 --> 00:21:06,404 Ha quasi 20 anni meno di lui. Ci credi? 20! 353 00:21:07,016 --> 00:21:09,584 E guarda come lo fa vestire! Sembra un coglione! 354 00:21:09,704 --> 00:21:11,654 Patetico! Guarda come balla! 355 00:21:11,901 --> 00:21:15,214 - Ma non e'... poi cosi' vecchio! - Non e' vecchio? 356 00:21:15,941 --> 00:21:19,491 Ha 55 anni! Non dovrebbe uscire di casa senza un'infermiera! 357 00:21:23,821 --> 00:21:25,771 - Ti piace ballare? - Certo! 358 00:21:26,052 --> 00:21:27,902 Bene! Perche' a me scarica! 359 00:21:28,689 --> 00:21:29,990 - Andiamo. - Andiamo. 360 00:21:30,110 --> 00:21:31,260 Si', andiamo. 361 00:22:18,214 --> 00:22:20,014 Vediamo... Angela, per... 362 00:22:20,884 --> 00:22:22,234 per capirci bene. 363 00:22:26,033 --> 00:22:27,733 Prendevi la pillola, no? 364 00:22:28,873 --> 00:22:31,123 Si', Javier. Per l'ennesima volta. 365 00:22:31,493 --> 00:22:34,743 O pensi che volessi rimanere incinta per i tuoi soldi? 366 00:22:36,636 --> 00:22:38,486 Se non hai nemmeno un'auto! 367 00:22:41,047 --> 00:22:42,497 No, non per quello! 368 00:22:44,022 --> 00:22:47,250 Non so, e' stato dopo il litigio, i minatori, l'ho saltata un giorno, 369 00:22:47,370 --> 00:22:49,820 poi ne ho prese due, pensavo bastasse. 370 00:22:52,082 --> 00:22:52,882 Ma no. 371 00:23:01,490 --> 00:23:03,940 Di quanti mesi pensi che sia, gattina? 372 00:23:06,907 --> 00:23:08,357 Un mese e qualcosa? 373 00:23:13,685 --> 00:23:14,385 E... 374 00:23:16,997 --> 00:23:18,147 vuoi tenerlo? 375 00:23:19,732 --> 00:23:22,207 Cioe'... Se voglio che mi raschino? 376 00:23:22,757 --> 00:23:24,407 Non sto dicendo quello. 377 00:23:25,518 --> 00:23:26,818 Lo stai dicendo! 378 00:23:28,306 --> 00:23:31,521 Anche io sono morta di paura! Ma e' ben diverso 379 00:23:31,641 --> 00:23:33,891 rimanere incinta a 15 o a 30 anni. 380 00:23:34,948 --> 00:23:36,348 E la tua carriera? 381 00:23:37,568 --> 00:23:40,588 Quale? Quella di fare la cameriera e cantare in un ristorante? 382 00:23:40,708 --> 00:23:42,750 No, la tua carriera da attrice. 383 00:23:43,798 --> 00:23:44,748 Javier... 384 00:23:47,280 --> 00:23:48,430 E' un figlio. 385 00:23:48,735 --> 00:23:50,585 Non una malattia terminale. 386 00:24:01,546 --> 00:24:02,546 Ok, calma. 387 00:24:06,228 --> 00:24:07,778 Non siamo ragazzetti. 388 00:24:08,983 --> 00:24:11,933 Affronteremo questa cosa, da adulti quali siamo. 389 00:24:16,655 --> 00:24:17,805 Siamo adulti? 390 00:24:25,301 --> 00:24:26,501 Pronto, mamma? 391 00:24:26,661 --> 00:24:29,511 - Scusa, ti ho svegliato? - Di quanti mesi e'? 392 00:24:29,940 --> 00:24:32,728 - Come? Chi? - Angelita! Chi altro? 393 00:24:33,066 --> 00:24:34,211 Di quanti mesi e'? 394 00:24:34,331 --> 00:24:36,127 - Come l'hai saputo? - Sono tua madre! 395 00:24:36,247 --> 00:24:38,977 - Non chiedere stupidaggini! - Mamma, devo vederti. 396 00:24:39,097 --> 00:24:40,887 Domattina presto ci prendiamo un caffe'. 397 00:24:41,007 --> 00:24:42,933 Si', ma ti devo parlare ora. 398 00:24:43,850 --> 00:24:47,450 - Sono molto confuso... - Caqui! Non rompere! Che fretta hai? 399 00:24:47,974 --> 00:24:50,196 - Ciao! - Mamma! Mamma? 400 00:24:57,975 --> 00:24:59,025 Ciao Caqui! 401 00:24:59,775 --> 00:25:00,891 Dov'e' mia madre? 402 00:25:01,011 --> 00:25:02,558 E' andata a farsi i capelli. 403 00:25:02,678 --> 00:25:05,278 Ma mi ha chiesto di venire, per aiutarti. 404 00:25:05,533 --> 00:25:08,012 - No, grazie, preferisco aspettarla. - Ma, guarda, 405 00:25:08,132 --> 00:25:12,425 ti posso aiutare, sono piu' grande di te, ci sono gia' passato. 406 00:25:13,636 --> 00:25:15,307 - Hai figli? - No, pazzo! 407 00:25:15,427 --> 00:25:18,638 Pensa, la responsabilita' e l'angoscia! No! 408 00:25:18,926 --> 00:25:21,206 - Gia', quindi? - Vedi, figliolo... 409 00:25:21,326 --> 00:25:23,226 - Non sono tuo figlio. - Figliolo. 410 00:25:23,919 --> 00:25:26,442 Stai... stai male! Sei stressato! 411 00:25:26,562 --> 00:25:28,512 - Pieno di nodi! - Piantala! 412 00:25:28,888 --> 00:25:31,474 Ti porto in un posto dove puoi rilassarti. 413 00:25:34,775 --> 00:25:36,825 Muori, muori, bastardo! Muori! 414 00:25:39,862 --> 00:25:40,912 Tocca a te. 415 00:25:41,577 --> 00:25:42,627 No, grazie. 416 00:25:45,201 --> 00:25:46,756 - Figliolo. - Non sono tuo figlio! 417 00:25:46,876 --> 00:25:49,291 Il miglior modo per eliminare un problema, e' sparargli. 418 00:25:49,411 --> 00:25:51,420 Io, quando litigo con tua madre, 419 00:25:51,540 --> 00:25:53,466 vengo qua e immagino che lei sia li'. 420 00:25:53,586 --> 00:25:56,323 E io: pam, pam, pam! 421 00:25:57,574 --> 00:25:59,922 La riempo di pallottole! Poi torno a casa, 422 00:26:00,042 --> 00:26:01,527 felice, rilassato... 423 00:26:01,647 --> 00:26:04,021 Pronto per la... riconciliazione! 424 00:26:05,643 --> 00:26:06,393 Gia'. 425 00:26:08,263 --> 00:26:09,673 Senti, un consiglio. 426 00:26:09,793 --> 00:26:12,157 Fa sempre bene dire il nome del nemico. 427 00:26:12,277 --> 00:26:13,319 Per esempio, 428 00:26:13,439 --> 00:26:15,994 Angela, zoccola del cazzo! M'hai rovinato la vita! 429 00:26:18,614 --> 00:26:19,314 Dai! 430 00:26:31,172 --> 00:26:32,025 - No. - Eh? 431 00:26:32,145 --> 00:26:33,841 E' una cagata, vado a casa. 432 00:26:33,961 --> 00:26:35,161 Javier Antonio! 433 00:26:36,365 --> 00:26:39,215 Dimmi. Hai conosciuto una donna meglio di lei? 434 00:26:40,894 --> 00:26:42,804 - No. - Bene. Fatto. 435 00:26:43,396 --> 00:26:44,543 Sposala. 436 00:26:44,663 --> 00:26:47,486 Diventa uomo. Un uomo vero! Deciditi! 437 00:26:47,865 --> 00:26:50,515 Vai! Chiedile di sposarti! Regalale fiori! 438 00:26:50,873 --> 00:26:54,456 Inginocchiati davanti a lei! Ti fara' bene! Matura! 439 00:26:57,025 --> 00:26:58,815 Credo che formerai una famiglia 440 00:26:58,935 --> 00:27:01,935 bella come quella che abbiamo noi, con tua madre. 441 00:27:06,524 --> 00:27:10,154 Zoccola del cazzo! Non ci vado piu' a comprare la cioccolata di notte! 442 00:27:25,106 --> 00:27:26,056 Che c'e'? 443 00:27:26,982 --> 00:27:28,232 Ho una caccola? 444 00:27:28,525 --> 00:27:29,625 - No. - Ah! 445 00:27:32,745 --> 00:27:34,545 C'e' che stavo pensando... 446 00:27:34,892 --> 00:27:36,042 Ah! Davvero!? 447 00:27:36,548 --> 00:27:37,598 Si', scema! 448 00:27:43,496 --> 00:27:45,980 E be', nella situazione in cui siamo, 449 00:27:50,505 --> 00:27:52,655 forse la cosa migliore sarebbe... 450 00:27:55,525 --> 00:27:56,673 che ci... 451 00:28:01,187 --> 00:28:02,137 ci spo... 452 00:28:04,430 --> 00:28:05,180 Cosa? 453 00:28:07,135 --> 00:28:08,085 Sposiamo. 454 00:28:12,321 --> 00:28:14,321 Mi stai chiedendo di sposarti? 455 00:28:14,636 --> 00:28:17,085 - Si', piu' o meno. - "Piu' o meno". Che romantico. 456 00:28:17,205 --> 00:28:20,651 No, no, no. Si', si'. Te lo sto chiedendo. Mi sembra giusto. 457 00:28:20,771 --> 00:28:21,721 "Giusto"? 458 00:28:23,568 --> 00:28:25,318 Si', voglio dire, perche' 459 00:28:25,655 --> 00:28:28,655 - non abbiamo trovato di meglio. - Si'... 460 00:28:28,993 --> 00:28:31,883 Non lo dico come qualcosa di male. E' che noi siamo... 461 00:28:32,003 --> 00:28:33,753 Il meglio... per noi due. 462 00:28:40,274 --> 00:28:41,574 Angela De Maria. 463 00:28:48,738 --> 00:28:49,938 Vuoi sposarmi? 464 00:28:51,966 --> 00:28:53,866 Be', e' l'anello temporaneo. 465 00:28:54,745 --> 00:28:57,495 Quando avro' i soldi, te ne compro uno vero. 466 00:29:02,351 --> 00:29:03,201 Javier. 467 00:29:06,039 --> 00:29:09,289 Mi stai chiedendo di sposarti perche' mi ami o perche' 468 00:29:09,453 --> 00:29:10,603 sono incinta? 469 00:29:12,208 --> 00:29:13,808 Perche' ti amo, ovvio. 470 00:29:14,920 --> 00:29:15,970 Sei sicuro? 471 00:29:17,456 --> 00:29:18,156 Si'. 472 00:29:23,810 --> 00:29:25,410 Allora, se e' cosi'... 473 00:29:27,192 --> 00:29:28,092 Accetto! 474 00:29:44,253 --> 00:29:46,936 Che c'e'? Topino! Che ti succede? 475 00:29:47,306 --> 00:29:49,506 - Niente! - Ti conosco! Che c'e'? 476 00:29:50,394 --> 00:29:52,510 - Che c'e', Caqui? - Le ho chiesto di sposarci. 477 00:29:52,630 --> 00:29:54,080 - Cosa!? - Questo! 478 00:29:55,756 --> 00:29:58,550 Sei diventato matto? Come ti e' venuto in mente? 479 00:29:58,670 --> 00:29:59,741 Mi sembra giusto! 480 00:29:59,861 --> 00:30:02,216 Chi ha detto che bisogna fare quel che e' giusto? 481 00:30:02,336 --> 00:30:03,316 Tuo marito! 482 00:30:03,436 --> 00:30:05,910 Come ti viene in mente di stare a sentire quel matto, 483 00:30:06,030 --> 00:30:07,844 che non sa nemmeno il suo cognome? 484 00:30:07,964 --> 00:30:09,407 Mi ci hai fatto parlare tu! 485 00:30:09,678 --> 00:30:12,433 La famiglia e' una cosa molto importante, nel senso che... 486 00:30:12,553 --> 00:30:14,123 che la gente che... 487 00:30:14,243 --> 00:30:16,593 Ma che begli stivali! Avranno il 40? 488 00:30:16,911 --> 00:30:19,608 - Mamma! - E sono di cuoio cuoio cuoio! 489 00:30:20,454 --> 00:30:22,396 Stiamo parlando di una cosa importante! 490 00:30:22,516 --> 00:30:23,652 Ah! Si'! No! 491 00:30:23,772 --> 00:30:27,434 Voglio dirti che puoi essere un buon padre, senza sposarti! 492 00:30:27,705 --> 00:30:30,561 Ti chiedo solo di non diventare come il tuo. Riposi in pace. 493 00:30:31,124 --> 00:30:32,720 - Non e' morto! - Per me si'! 494 00:30:32,840 --> 00:30:35,990 Tieni il sacchetto, che vado a comprare gli stivali. 495 00:30:45,154 --> 00:30:47,047 Ah, Angela! Un miracolo 496 00:30:47,167 --> 00:30:50,072 che tu abbia portato il tuo ragazzo per farcelo conoscere! 497 00:30:50,192 --> 00:30:52,945 Magari non fosse stato per un evento cosi' "pregno" di imbarazzo! 498 00:30:53,065 --> 00:30:54,229 Mamma, piantala. 499 00:30:54,349 --> 00:30:55,801 Be', ma non preoccupatevi. 500 00:30:56,156 --> 00:30:58,047 Chiedero' ai miei conoscenti, 501 00:30:58,167 --> 00:31:01,224 per farvi sposare nella chiesa del Bosque, il prima possibile. 502 00:31:01,344 --> 00:31:03,930 Non c'e' niente di peggio, che una sposa-insaccato. 503 00:31:04,050 --> 00:31:07,000 - Grazie, ma non ci sposeremo li'. - Perche' no? 504 00:31:07,305 --> 00:31:09,264 Tuo padre ed io ci siamo sposati li'. 505 00:31:09,384 --> 00:31:10,634 Vero, Federico? 506 00:31:11,327 --> 00:31:13,364 Federico? Non e' vero? 507 00:31:13,837 --> 00:31:17,148 No, e' che sto aspettando il treno... Sono tre ore! 508 00:31:17,268 --> 00:31:18,353 Devo arrivare! 509 00:31:18,473 --> 00:31:22,373 - Devo arrivare a Chaiten. - Tranquillo, arriverai in tempo. Mamma, 510 00:31:23,137 --> 00:31:25,337 non ci vogliamo sposare in chiesa. 511 00:31:26,804 --> 00:31:27,754 E' che... 512 00:31:29,390 --> 00:31:30,690 Javier e' ebreo. 513 00:31:30,945 --> 00:31:33,192 Ah! E' ebreo! 514 00:31:34,004 --> 00:31:35,089 Che tenero! 515 00:31:35,209 --> 00:31:38,030 Si', ma non sono mai stato d'accordo, che uccidessero Gesu'. 516 00:31:38,150 --> 00:31:39,891 O Maria! 517 00:31:40,212 --> 00:31:42,477 - Madre mia! - Papi. 518 00:31:42,883 --> 00:31:45,029 - O consolazione... - Papi, basta! 519 00:31:45,488 --> 00:31:49,003 Federico! Non si canta a tavola! Si canta in chiesa! 520 00:31:50,322 --> 00:31:52,273 Si', ma sono tre ore! 521 00:31:52,983 --> 00:31:56,101 Tre ore! A sopportare, e ad aspettare il treno! 522 00:31:56,221 --> 00:31:58,272 Non arrivero' in tempo! 523 00:31:58,392 --> 00:32:01,488 Papa', calmo! Mangia l'insalata, e ti porto io in stazione. 524 00:32:01,978 --> 00:32:04,978 - Mi fa schifo l'insalata. - Ma devi mangiare verdure! 525 00:32:05,098 --> 00:32:07,336 Non mi piace la lattuga! 526 00:32:08,091 --> 00:32:10,271 Federico! Basta! 527 00:32:10,998 --> 00:32:12,148 Bene, allora? 528 00:32:13,212 --> 00:32:14,828 Diventerai ebrea? 529 00:32:15,781 --> 00:32:17,877 Ti sposerai in sinagoga? 530 00:32:18,174 --> 00:32:20,374 No, mamma. Ci sposiamo in comune. 531 00:32:20,675 --> 00:32:22,425 - Senza religione. - Ah! 532 00:32:22,568 --> 00:32:24,155 Ma quello non e' sposarsi. 533 00:32:24,275 --> 00:32:26,725 Firmerete un contratto per il governo, 534 00:32:26,992 --> 00:32:29,068 Be', almeno e' questo di governo. 535 00:32:29,188 --> 00:32:31,588 Be', mamma, ma per noi conta come matrimonio! 536 00:32:31,708 --> 00:32:33,208 Si', ma non per Dio. 537 00:32:34,004 --> 00:32:37,333 Perche' tuo figlio non andra' in Paradiso, capisci? 538 00:32:37,950 --> 00:32:40,165 Galleggera', nel Limbo. 539 00:32:40,285 --> 00:32:42,526 E non sai quanto tempo questo bambino... 540 00:32:42,646 --> 00:32:45,579 Mamma, mio figlio non nuotera' nel Limbo! 541 00:32:45,934 --> 00:32:46,884 Federico! 542 00:32:47,483 --> 00:32:49,233 Di' qualcosa, per favore! 543 00:32:49,584 --> 00:32:50,702 E' il colmo! 544 00:32:51,175 --> 00:32:53,185 Questo non lo sopporto! 545 00:32:53,305 --> 00:32:57,236 - Tre ore ad aspettare il treno! . No, chi non ha pazienza sono io! 546 00:32:57,356 --> 00:33:00,635 - Voi due non mi avete mai appoggiato! - Che ingiusta! 547 00:33:00,755 --> 00:33:03,001 Ti ho appoggiato tutta la vita, ho vissuto per te! 548 00:33:03,121 --> 00:33:04,487 Ma per favore! Da quando? 549 00:33:04,607 --> 00:33:07,180 Quando qualcosa va male... 550 00:33:07,300 --> 00:33:09,503 Si, be', e' stato un piacere. 551 00:33:09,936 --> 00:33:12,555 - Ehm... Shalom, Javier. - Shalom a voi! 552 00:33:13,065 --> 00:33:14,415 Buon viaggio, eh! 553 00:33:17,056 --> 00:33:18,415 Federico! 554 00:33:18,535 --> 00:33:21,885 E' l'ultima volta che fai sedere il giardiniere con noi! 555 00:33:27,349 --> 00:33:29,039 "Lucia Edwards e' fan di Jean Paul" 556 00:33:30,442 --> 00:33:31,492 Che schifo! 557 00:33:45,750 --> 00:33:48,035 Vattene, per favore! Non vedi che sei patetico! 558 00:33:48,155 --> 00:33:50,606 - Vai! Vattene! - No, per favore. 559 00:33:57,367 --> 00:33:59,667 Si', ma adesso una volta sul serio! 560 00:34:00,013 --> 00:34:01,329 Di che si tratta!? 561 00:34:01,449 --> 00:34:04,931 Guarda, guardami! Che bello! Ok? Se vuoi pensarci... 562 00:34:08,197 --> 00:34:08,947 Lucy! 563 00:34:10,335 --> 00:34:14,041 Ma vai via! Che vuoi che faccia!? E' per scherzo! 564 00:34:14,655 --> 00:34:16,437 Ahi! Ciao papi! 565 00:34:22,311 --> 00:34:23,161 Javier? 566 00:34:23,917 --> 00:34:25,658 Come va la presentazione? 567 00:34:26,063 --> 00:34:29,241 Mac del cazzo. Bene, sono andato avanti. 568 00:34:29,697 --> 00:34:30,497 Senti, 569 00:34:30,886 --> 00:34:32,220 Spiacenti, errore nel sistema. 570 00:34:32,340 --> 00:34:34,436 Lucia, si e' comportata bene? 571 00:34:35,314 --> 00:34:36,564 Si', benissimo. 572 00:34:37,342 --> 00:34:40,242 - Ha molte abilita', la ragazzina! - Benissimo! 573 00:34:40,908 --> 00:34:43,313 Senti, fammi vedere il video che caricheremo. 574 00:34:43,685 --> 00:34:46,781 - Ce l'hai li'? E' pronto? - Ma gli manca la post-produzione. 575 00:34:46,901 --> 00:34:49,088 - Be', fammi vedere! - E' che il suono... 576 00:34:49,208 --> 00:34:51,556 - Non e' completo! - Fa niente! Voglio vederlo cosi'! 577 00:34:51,676 --> 00:34:55,277 - Voglio sorprenderla, capo! - Ma dai, non fare cosi'! 578 00:34:55,397 --> 00:34:57,296 Dai, dai, lascia che lo veda! 579 00:35:04,054 --> 00:35:05,854 Oh, ma che mi e' successo? 580 00:35:07,451 --> 00:35:09,766 Non vedo niente, cerco gli occhiali e torno. 581 00:35:16,454 --> 00:35:18,710 Congratulazioni, amica! 582 00:35:19,851 --> 00:35:21,458 Congratulazioni! Dalle un bacino! 583 00:35:21,578 --> 00:35:24,471 Dai un bacino alla zia! Ah, che bello! 584 00:35:24,591 --> 00:35:26,745 Spero non sia un problema, se ho portato mio figlio. 585 00:35:27,363 --> 00:35:29,870 - No! - Non ti avvicinare, che ha la diarrea. 586 00:35:29,990 --> 00:35:33,438 Sara' un virus! Non so se e' contagioso, credo di si'! 587 00:35:34,300 --> 00:35:36,920 - Amore mio! - Ma se cerchi Javier, 588 00:35:37,297 --> 00:35:39,917 - e' in ufficio! - No, Caqui non serve! 589 00:35:40,037 --> 00:35:41,830 Qui serviamo noi due! Calmo, amore! 590 00:35:41,950 --> 00:35:45,422 Caqui, Caqui? Avrebbe potuto essere tuo papa', amore! 591 00:35:45,542 --> 00:35:47,610 L'importante e' che mi dica qual e' la tua idea! 592 00:35:47,730 --> 00:35:49,457 Capisci? Perche' abbiamo poco tempo! 593 00:35:49,577 --> 00:35:52,197 Che' mi sembra che la panza si inizia a notare, amica! 594 00:35:52,317 --> 00:35:54,838 Io pensavo a una cosa in stile safari! 595 00:35:54,958 --> 00:35:56,754 Stile leopardato, capisci? Guarda. 596 00:35:56,874 --> 00:36:00,076 - Di questo tipo, animale leopardato! - Mariana! 597 00:36:00,651 --> 00:36:02,731 Di Caqui non ti preoccupare, ci penso io, 598 00:36:02,851 --> 00:36:05,604 capisco molto bene la sua psicologia, i gusti. Non ti preoccupare di lui. 599 00:36:05,724 --> 00:36:07,664 - Guarda che bello! - Mariana, che fai qua? 600 00:36:07,784 --> 00:36:09,334 Il mio lavoro, amica! 601 00:36:09,559 --> 00:36:11,122 Si'... e qual e' il tuo lavoro? 602 00:36:11,242 --> 00:36:13,976 Che divertente! Sono una wedding planner! 603 00:36:14,096 --> 00:36:16,037 L'organizzatrice del tuo matrimonio! 604 00:36:16,157 --> 00:36:18,657 Guarda che bella chiesa ti ho trovato! A tua madre piace... 605 00:36:18,777 --> 00:36:21,127 Ferma, ferma, ferma! Chi? Mia madre? 606 00:36:21,390 --> 00:36:22,140 Cosa? 607 00:36:22,742 --> 00:36:24,342 Non ti ha detto nulla? 608 00:36:25,459 --> 00:36:27,729 Come ci hai pensato ad assumerla senza dirmelo? 609 00:36:27,849 --> 00:36:31,006 Non e' per i soldi! Non mi sposero' in chiesa! 610 00:36:31,126 --> 00:36:34,494 Ma per favore! No, non andro' all'inferno, perche' non esiste! 611 00:36:34,614 --> 00:36:37,135 E in piu', mi mandi la ex di Javier! Ascoltami tu! 612 00:36:37,255 --> 00:36:39,110 Ah! Lo sai benissimo che e' la ex! 613 00:36:39,686 --> 00:36:42,169 Cosa mi frega se e' la figlia di una tua amica? 614 00:36:42,289 --> 00:36:46,470 Butto giu'! Non voglio che ti impicci, senza prima dirmelo! 615 00:36:51,544 --> 00:36:53,469 Come le hai chiesto di rimanere? Sei fuori? 616 00:36:53,589 --> 00:36:54,939 Mi ha fatto pena! 617 00:36:55,262 --> 00:36:57,112 E' da sola, e ha un figlio! 618 00:36:57,495 --> 00:36:58,961 Ma non conoscevi Mariana? 619 00:36:59,081 --> 00:37:02,324 - E' psicopatica! - Beh, e' tardi! Ma ha gusto. 620 00:37:02,896 --> 00:37:05,248 Di queste bisogna sceglierne tre. Quali ti piacciono? 621 00:37:05,368 --> 00:37:06,368 E' uguale. 622 00:37:07,121 --> 00:37:08,658 Ma come la pagheremo? 623 00:37:08,778 --> 00:37:11,778 Paga tutto mia madre. Vuole aiutare la sua amica! 624 00:37:12,692 --> 00:37:15,073 Non capisco, dovevamo fare qualcosa di piccolo. 625 00:37:15,193 --> 00:37:17,541 E ora abbiamo una organizzatrice di matrimoni? 626 00:37:17,661 --> 00:37:20,112 - Stiamo facendo una lista di nozze! - Javier, ti spiego. 627 00:37:20,399 --> 00:37:23,678 Con un matrimonio piu' grande invitiamo la parte ricca della mia famiglia, 628 00:37:23,798 --> 00:37:27,596 che ci regalera' questa roba, e avremo un appartamento ammobiliato. 629 00:37:27,716 --> 00:37:29,632 E' come il "ballo del limone"! 630 00:37:29,752 --> 00:37:31,373 Come se noi non potessimo permettercelo! 631 00:37:31,493 --> 00:37:34,549 Non possiamo! La mia carriera da attrice non decolla, 632 00:37:34,669 --> 00:37:37,187 hai un debito con la banca e vivi dai tuoi! 633 00:37:37,307 --> 00:37:38,711 - Non e' cosi'. - E cosi'! 634 00:37:39,150 --> 00:37:41,499 E poi non ci stiamo in tre in casa mia! 635 00:37:41,619 --> 00:37:45,569 Dobbiamo cambiare per forza! O vuoi far dormire tuo figlio in bagno? 636 00:37:48,293 --> 00:37:50,184 Va bene! Di che altro c'e' bisogno? 637 00:37:50,304 --> 00:37:52,710 Bip! Piatti! Bip! Forno! Bip! 638 00:37:52,830 --> 00:37:53,936 Fornelli! Bip! 639 00:37:54,056 --> 00:37:56,634 - Cervello! Bip! - Ok, da' qua! 640 00:37:56,754 --> 00:37:59,725 Sono gia' quasi pronti. Bisogna solo cambiare la grafica del finale 641 00:37:59,845 --> 00:38:01,845 Ma te lo metto subito a posto. 642 00:38:13,987 --> 00:38:14,937 Che c'e'? 643 00:38:16,649 --> 00:38:19,432 Ti hanno mai detto che sei uguale a Robert Pattinson. 644 00:38:19,552 --> 00:38:22,052 - A chi? - Al protagonista di Twilight. 645 00:38:22,269 --> 00:38:23,519 Al bel vampiro! 646 00:38:24,770 --> 00:38:26,155 - Io? - Cioe', 647 00:38:26,731 --> 00:38:29,231 coi capelli all'insu', con piu' volume. 648 00:38:29,934 --> 00:38:30,784 Uguale! 649 00:38:32,021 --> 00:38:33,021 Sai che... 650 00:38:33,905 --> 00:38:36,255 Forse me lo han detto qualche volta! 651 00:38:37,038 --> 00:38:38,438 Lui e' bellissimo! 652 00:38:46,575 --> 00:38:47,625 La pennina. 653 00:38:49,803 --> 00:38:51,303 - Prendi. - Grazie. 654 00:38:52,355 --> 00:38:53,105 Ciao. 655 00:38:56,192 --> 00:38:59,689 Vedi, questa e' la lampada vaporosa, romantica che ti dicevo... Bellissima! 656 00:38:59,809 --> 00:39:02,327 - Ma non e' troppo? - No, macche'! Guarda qua. 657 00:39:02,674 --> 00:39:05,944 Questa sedia e' stile imperiale, e' geniale! Ma guarda... 658 00:39:06,064 --> 00:39:08,721 Si', Mariana, credo che stiamo un po' sforando il budget. 659 00:39:08,841 --> 00:39:10,824 Paga tua madre, che ti importa? 660 00:39:10,944 --> 00:39:14,366 Senti, l'importante ora e' scegliere il cibo, senno' mi ammazzano. 661 00:39:14,486 --> 00:39:17,104 - Quale ti e' piaciuta di piu'? - Vediamo... 662 00:39:17,610 --> 00:39:20,059 Io inizierei con questi, con pomodoro e alpaca. 663 00:39:20,179 --> 00:39:22,179 Mi sembrano semplici, buoni... 664 00:39:22,477 --> 00:39:25,116 Si', sono buoni. Ma se c'e' qualcosa che Caqui odia, 665 00:39:25,236 --> 00:39:28,236 - e' l'alpaca! Non sapevi? - Si', si', lo sapevo! 666 00:39:29,008 --> 00:39:30,324 Si', guarda. Questo si'. 667 00:39:30,444 --> 00:39:33,366 E poi si presenta benissimo, questo col prosciutto, vero? 668 00:39:33,486 --> 00:39:34,669 - Questo no! - Perche'? 669 00:39:34,789 --> 00:39:38,589 No, perche' la famiglia di Caqui e' ebrea! Non mangiano maialini! 670 00:39:39,447 --> 00:39:41,896 - Non lo sapevi? - Che ne pensi degli spiedini di gamberi? 671 00:39:42,016 --> 00:39:44,872 Ma che i primi siano con la salsa piccante. A te son piaciuti? 672 00:39:44,992 --> 00:39:48,078 - No cosa? - Caqui e' allergico ai gamberi! 673 00:39:48,198 --> 00:39:50,791 - Una volta eravamo sulla spiaggia... - Senti, Mariana, 674 00:39:51,180 --> 00:39:53,901 questo e' anche il mio matrimonio! E Caqui non e' cosi' scemo 675 00:39:54,021 --> 00:39:56,210 da mangiare qualcosa a cui e' allergico. 676 00:39:56,330 --> 00:39:58,598 E sai che? Metti anche quelli al prosciutto! Se vogliono 677 00:39:58,718 --> 00:40:01,399 mangiare il loro cibo, se lo portino in un tupperware! 678 00:40:01,519 --> 00:40:02,369 Kosher! 679 00:40:03,637 --> 00:40:06,668 - Kosher, cosa? - Il cibo ebraico si chiama kosher! 680 00:40:06,788 --> 00:40:08,838 A me lo ha insegnato, a te no? 681 00:40:11,194 --> 00:40:14,694 Ho pensato che per il coro si potesse fare una cosa tipo... 682 00:40:28,725 --> 00:40:30,423 - Mi accompagni, o no? - A no! 683 00:40:30,543 --> 00:40:34,083 Non usciamo mai, e se vuoi farlo e' per il compleanno del tuo capo? 684 00:40:34,203 --> 00:40:35,803 Vai solo, e divertiti! 685 00:40:36,396 --> 00:40:37,262 Va bene. 686 00:40:37,382 --> 00:40:38,746 - "Che caldo! Dormo nuda!" - Che guardi? 687 00:40:38,866 --> 00:40:40,622 Twitter, c'e' un sacco di roba! 688 00:40:40,742 --> 00:40:43,104 - "Non e' colpa mia se eccito il tuo tipo". - Certo, segui dei coglioni! 689 00:40:43,224 --> 00:40:45,958 - E tu che guardi? - Incinta punto com! 690 00:40:46,643 --> 00:40:48,893 Ci sono foto di donne incinta nude? 691 00:40:50,167 --> 00:40:52,367 Faremo una lotta si sumo, noi due? 692 00:40:52,900 --> 00:40:53,800 Senti... 693 00:40:54,818 --> 00:40:57,768 - E' da un po' che io e te non... - "Non", cosa? 694 00:41:01,431 --> 00:41:03,206 Ok, si'. Basta, basta! 695 00:41:04,246 --> 00:41:07,658 Javier Fernandez, vuoi sbattermi? (Con accento spagnolo, NdT) 696 00:41:07,778 --> 00:41:10,738 Non mi piace quel termine! E poi, con cosa ti sbatto? Col cazzo? 697 00:41:10,858 --> 00:41:13,408 Ah! Che schifo! Preferisci che ti chieda 698 00:41:13,808 --> 00:41:16,748 - facciamo l'amore? - No, peggio! Sembra una canzonetta! 699 00:41:16,868 --> 00:41:19,893 Si', ma vuoi o no? O non ti piaccio perche' sono incinta? 700 00:41:20,265 --> 00:41:22,215 Sei fuori? Mi piaci di piu'! 701 00:41:23,662 --> 00:41:25,539 E poi se e' una bambina, 702 00:41:25,864 --> 00:41:28,514 si avvera la mia fantasia di fare un trio! 703 00:41:39,395 --> 00:41:41,345 - Javier, che fai? - Niente! 704 00:41:49,516 --> 00:41:50,866 Javier, fermo! 705 00:41:50,986 --> 00:41:53,136 Ma... gattina, non andresti giu'? 706 00:41:55,010 --> 00:41:56,610 Sempre la stessa cosa? 707 00:41:57,106 --> 00:42:00,647 Ma, gattina, senti... Pensa di starti lavando i denti! 708 00:42:01,957 --> 00:42:04,007 Mi e' appena passata la voglia! 709 00:42:04,324 --> 00:42:05,476 No, no, no, ok! 710 00:42:05,596 --> 00:42:07,796 Facciamolo come piace a te, vieni. 711 00:42:08,299 --> 00:42:10,576 Sali, sulle montagne russe dell'amore! 712 00:42:10,696 --> 00:42:12,796 Vediamo se dura piu' di un giro! 713 00:42:24,924 --> 00:42:26,450 - Capo! - Ehi! 714 00:42:27,049 --> 00:42:27,849 Salve! 715 00:42:28,624 --> 00:42:32,283 - Che bello che sei venuto! - Non potevo mancare alla sua festa! 716 00:42:32,403 --> 00:42:34,560 - Il suo regalo! - Ah! Grazie! 717 00:42:34,680 --> 00:42:36,049 - Una cosetta. - Amore? 718 00:42:36,433 --> 00:42:38,455 Ti cercano all'ingresso, non sono nella lista. 719 00:42:38,575 --> 00:42:40,375 Cuchi! Ti presento Javier. 720 00:42:40,715 --> 00:42:42,965 - E' la nostra nuova star! - Ciao! 721 00:42:43,233 --> 00:42:44,267 - Ciao. - Che diciamo? 722 00:42:44,387 --> 00:42:47,737 Vado io a parlarci. Mentre tu resti col nostro campione. 723 00:42:53,364 --> 00:42:54,714 Qualcosa da bere? 724 00:42:55,875 --> 00:42:57,075 Ursula Brunet? 725 00:42:57,768 --> 00:42:59,918 - Che sorpresa! - Ci conosciamo? 726 00:43:00,305 --> 00:43:01,825 Sono Javier Fernandez. 727 00:43:01,945 --> 00:43:03,500 - Di yoga? - No! 728 00:43:04,260 --> 00:43:06,210 - Non di yoga! - Di pilates? 729 00:43:07,235 --> 00:43:08,891 No, nemmeno. 730 00:43:09,215 --> 00:43:11,446 - Siamo usciti una volta. - No. 731 00:43:11,885 --> 00:43:13,024 Non ti ricordi? 732 00:43:13,144 --> 00:43:15,316 Siamo andati al concerto di Jean Paul. 733 00:43:16,270 --> 00:43:18,020 Poi siamo andati da me... 734 00:43:18,910 --> 00:43:20,960 Ci si e' rotto il preservativo. 735 00:43:26,211 --> 00:43:27,061 Ursula? 736 00:43:29,168 --> 00:43:30,018 Ursula? 737 00:43:32,082 --> 00:43:33,032 Del polo? 738 00:43:34,127 --> 00:43:34,777 No! 739 00:43:35,006 --> 00:43:36,779 Fantasmino, 740 00:43:36,899 --> 00:43:39,789 fantasmino! Come fa al fantasmino la mamma? 741 00:43:39,909 --> 00:43:41,689 Bu! Bu! 742 00:43:41,809 --> 00:43:42,709 Ha riso? 743 00:43:43,288 --> 00:43:45,008 Be', faglielo tu, io sto lavorando! 744 00:43:45,128 --> 00:43:47,413 Bu! Gli fai cosi! Fantasmino bu bu! 745 00:43:47,533 --> 00:43:50,288 Ok, ciao! La piu' stupida che c'era! 746 00:43:50,888 --> 00:43:53,049 Ok, amica, torniamo all'addio al nubilato. 747 00:43:53,169 --> 00:43:55,181 Facciamo cosi': prima arriviamo al casino', 748 00:43:55,301 --> 00:43:57,639 Ok? Prendiamo delle fish, ci facciamo delle bevute, 749 00:43:57,759 --> 00:44:00,824 e da li' andiamo al Azucar, la mega discoteca che c'e' li' 750 00:44:00,944 --> 00:44:03,225 dove fanno uno show di maschi, che ci muori! 751 00:44:03,345 --> 00:44:05,936 Dai, smettila! Bisogna bere! E' il mio compleanno! 752 00:44:06,056 --> 00:44:08,938 Dai, versa, versa, versa... 753 00:44:12,448 --> 00:44:14,526 Dai, Cuchi, basta! 754 00:44:18,718 --> 00:44:21,018 E voi due, come vi siete conosciuti? 755 00:44:21,796 --> 00:44:23,745 Be', per quelle cose della vita... 756 00:44:23,865 --> 00:44:26,528 - Non so, e' che... - Raul era il mio padrino! 757 00:44:26,648 --> 00:44:29,438 - Cioe', e' il mio padrino! - No, non e' cosi'! 758 00:44:29,558 --> 00:44:30,808 Ah, ma come no? 759 00:44:31,076 --> 00:44:33,508 Papa' era il tuo miglior amico, finche' non ci ha beccati! 760 00:44:33,628 --> 00:44:35,241 Dovevi vedere la faccia! 761 00:44:35,361 --> 00:44:36,261 Ricordi? 762 00:44:36,567 --> 00:44:38,403 Il massaggiatore, David il pilota, 763 00:44:38,523 --> 00:44:41,665 Oscar il minatore, il karateka, il torero, 764 00:44:41,953 --> 00:44:44,447 il poliziotto americano... Ah! E quello che piace a me 765 00:44:44,567 --> 00:44:46,267 Il giardiniere sensuale! 766 00:44:47,178 --> 00:44:48,478 Qualcosa non va? 767 00:44:49,240 --> 00:44:52,367 - Ah non so! Mi e' venuta una fitta. - Amica! 768 00:44:52,738 --> 00:44:56,093 Respira profondamente, sono i nervi! E' successo anche a me. 769 00:44:56,213 --> 00:44:59,759 Ero nervosissima, volevo solo che quel vestito di merda mi entrasse! 770 00:44:59,879 --> 00:45:01,601 La cosa migliore e' vomitare dopo mangiato! 771 00:45:01,721 --> 00:45:04,172 - E di brutto, anche se l'acido... - Mariana! 772 00:45:05,135 --> 00:45:06,617 Va gia' molto meglio! 773 00:45:06,737 --> 00:45:09,187 Cosa dicevi, del giardiniere sensuale? 774 00:45:09,560 --> 00:45:12,625 E' troppo sensuale! Togliti l'uniforme, per favore! 775 00:45:12,745 --> 00:45:14,799 Toglitela! Il piu' bello del Cile! 776 00:45:14,919 --> 00:45:18,130 Ma puoi scegliere quello che vuoi. Non sei obbligata a scegliere quello. 777 00:45:18,250 --> 00:45:19,950 Sei scura di stare bene? 778 00:45:20,434 --> 00:45:22,376 Non si sa mai dove si puo' incontrare l'amore! 779 00:45:22,496 --> 00:45:24,096 Io l'ho sempre saputo! 780 00:45:24,473 --> 00:45:27,273 Pensa che ci vediamo di nascosto da quando ho 781 00:45:27,820 --> 00:45:29,466 - 9 anni? - No, no, non cosi' piccola! 782 00:45:29,586 --> 00:45:32,324 Ah, va bene! Ne avevo 10 e mezzo! 783 00:45:33,330 --> 00:45:37,021 Non mi dimentichero' mai della prima volta che mi sono seduta sulle sue gambe. 784 00:45:37,141 --> 00:45:39,041 - Gia'... - E ho sentito... 785 00:45:39,366 --> 00:45:42,466 che era innamorato di me! E' stato cosi' romantico! 786 00:45:44,939 --> 00:45:47,014 No, no, no. Non fumare! 787 00:45:47,134 --> 00:45:49,948 - No, per nessun motivo! - Ah, non esagerare! 788 00:45:50,068 --> 00:45:52,397 Non e' che verra' fuori mongolo! 789 00:45:53,358 --> 00:45:54,458 Sei incinta? 790 00:45:54,587 --> 00:45:56,187 - Si'. - Piu' o meno. 791 00:45:56,307 --> 00:45:57,800 - Non si vede, vero? - No. 792 00:45:57,920 --> 00:46:00,570 Quando l'ho saputo, ho smesso di mangiare. 793 00:46:01,070 --> 00:46:01,920 Guarda. 794 00:46:02,245 --> 00:46:04,251 Non capisco perche' le donne pensano 795 00:46:04,371 --> 00:46:06,462 di poter essere grasse, perche' sono incinta. 796 00:46:06,582 --> 00:46:09,004 Dicono di essere tenere, ma sono grasse! 797 00:46:09,124 --> 00:46:11,201 - Io non saro' mai grassa! - Senti. 798 00:46:11,321 --> 00:46:13,049 - Vuoi toccare? - No, no, no. Scusa. 799 00:46:13,169 --> 00:46:15,119 Piantala. Scusate se interrompo, 800 00:46:15,239 --> 00:46:18,244 Dobbiamo andare a salutare gli ospiti appena arrivati. 801 00:46:18,364 --> 00:46:21,270 - Con permesso, torniamo subito. - Ciao, Javier, un piacere! 802 00:46:21,390 --> 00:46:22,540 Anche per me. 803 00:46:30,115 --> 00:46:31,499 Indovina chi e'! 804 00:46:32,599 --> 00:46:35,049 - Chuck Norris? - Chi e' Chuck Norris? 805 00:46:36,504 --> 00:46:38,654 Non importa... Come te la passi? 806 00:46:38,971 --> 00:46:40,458 Malissimo. Sembra un asilo! 807 00:46:40,578 --> 00:46:43,180 - Lo dici per me? - Ah, no! Certo che no! 808 00:46:43,603 --> 00:46:45,853 Senti, mi accompagneresti a fumare? 809 00:46:46,416 --> 00:46:49,016 - Ma qui si puo fumare. - No! "A fumare"! 810 00:46:50,889 --> 00:46:52,239 Amica, stai bene? 811 00:47:00,184 --> 00:47:01,934 Mi esce un po' di sangue. 812 00:47:03,725 --> 00:47:05,347 Mi porti al pronto soccorso? 813 00:47:05,467 --> 00:47:07,667 Dai, non fare cosi'! Un brindisi! 814 00:47:09,201 --> 00:47:11,373 All'hotel! E a mio padre! 815 00:47:13,431 --> 00:47:15,462 E' qua che ti ha assunto! 816 00:47:19,924 --> 00:47:21,574 Attenta! Stai attenta! 817 00:47:22,307 --> 00:47:24,257 Mi fanno troppo male i piedi! 818 00:47:24,936 --> 00:47:26,786 Te lo tengo io. Toglitele. 819 00:47:39,144 --> 00:47:41,544 - Eh? Che fai? - Buttandomi in acqua. 820 00:47:43,530 --> 00:47:44,480 E' calda. 821 00:48:25,060 --> 00:48:26,998 Tra 15 minuti e' il tuo turno. 822 00:48:27,118 --> 00:48:30,068 Come, altri 15 minuti? E' da troppo che sto qua. 823 00:48:30,266 --> 00:48:31,753 E Javier? 824 00:48:31,873 --> 00:48:35,023 - Non risponde. - Tipico suo, mettere il silenzioso. 825 00:48:36,858 --> 00:48:37,858 Ma dov'e'? 826 00:48:38,166 --> 00:48:39,966 A una festa di compleanno. 827 00:48:45,282 --> 00:48:48,375 - Un'altra, un'altra! - Con l'acqua! 828 00:48:50,606 --> 00:48:52,556 - Si', ma una insieme. - Ok. 829 00:48:57,434 --> 00:48:58,634 E' bellissima. 830 00:49:12,815 --> 00:49:15,604 Cosa? No, no, no, no. 831 00:49:15,724 --> 00:49:17,311 - Cosa? - Lucia, non posso. 832 00:49:17,431 --> 00:49:18,815 -Perche'? - Lo sai. 833 00:49:18,935 --> 00:49:20,885 - Che ti frega? - Si', ma... 834 00:49:21,013 --> 00:49:23,513 - Che ti frega? - Lo sai che non posso. 835 00:49:24,215 --> 00:49:26,715 Ehi, ti hanno mai fatto un sottomarino? 836 00:49:27,318 --> 00:49:28,168 Cos'e'? 837 00:49:30,577 --> 00:49:32,527 - guarda. - Si', ma Lucia... 838 00:49:33,727 --> 00:49:34,527 Lucia! 839 00:49:35,164 --> 00:49:35,864 Dai! 840 00:49:50,972 --> 00:49:51,972 Lucia, no! 841 00:49:56,233 --> 00:49:58,433 - Ti e' piaciuto? - Tu sei fuori! 842 00:49:59,457 --> 00:50:01,923 Pensa che sia il tuo addio al celibato. 843 00:50:02,043 --> 00:50:04,043 Tutti hanno diritto a uno, no? 844 00:50:12,906 --> 00:50:14,206 Rispondi, Caqui! 845 00:50:34,512 --> 00:50:35,562 Che ora e'? 846 00:50:37,270 --> 00:50:38,270 Non lo so. 847 00:50:44,046 --> 00:50:45,753 16 chiamate perse. 848 00:50:45,873 --> 00:50:48,085 La donna piu' bella. 849 00:50:57,000 --> 00:51:01,000 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 850 00:51:02,000 --> 00:51:06,000 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 851 00:51:17,025 --> 00:51:18,825 Il dottore era tranquillo. 852 00:51:20,112 --> 00:51:24,212 Ha detto che e' normale una perdita, soprattutto alla prima gravidanza. 853 00:51:29,910 --> 00:51:30,910 Gattina... 854 00:51:35,278 --> 00:51:36,178 Dov'eri? 855 00:51:41,158 --> 00:51:42,958 Dove cazzo eri? 856 00:51:44,284 --> 00:51:46,034 Al compleanno, lo sapevi. 857 00:51:48,633 --> 00:51:50,283 Fino alle 6 di mattina? 858 00:51:50,729 --> 00:51:54,329 Si', lo sai come sono gli ubriachi! Non mi lasciavano andare! 859 00:51:55,831 --> 00:51:57,531 Non dirmi bugie, Javier. 860 00:51:58,231 --> 00:51:59,931 Non dico bugie, e' vero. 861 00:52:00,996 --> 00:52:02,923 Ti ho chiamato 80 volte! 862 00:52:03,516 --> 00:52:07,266 Si', e' che l'hotel era fuori Santiago, e non c'era molto campo! 863 00:52:13,135 --> 00:52:15,485 Avresti dovuto essere con me, Javier. 864 00:52:16,376 --> 00:52:18,076 Era una cosa di noi due! 865 00:52:20,937 --> 00:52:22,987 Avresti solo dovuto rispondere! 866 00:52:34,633 --> 00:52:37,270 - Chi e' "L. Edwards"? - Un collega. 867 00:52:40,101 --> 00:52:42,391 E perche' ti chiama alle 7 di mattina? 868 00:52:42,511 --> 00:52:44,061 Sara' ubriaco, credo! 869 00:53:32,363 --> 00:53:35,213 - Possiamo parlare? - Sono occupato. Dopo, ok? 870 00:53:37,514 --> 00:53:38,414 Va bene. 871 00:54:09,118 --> 00:54:10,005 Che fa qua? 872 00:54:10,125 --> 00:54:14,645 ... piu' importante, e che ascolta di piu' Pinera, e' nientepopodimeno che 873 00:54:15,170 --> 00:54:16,520 lo stesso Pinera! 874 00:54:19,780 --> 00:54:21,829 "Lucia Edwards ha scritto sulla tua bacheca" 875 00:54:25,256 --> 00:54:27,386 "Infedeli" 876 00:54:36,526 --> 00:54:38,617 "Sono stata benissimo stanotte :)" 877 00:54:39,315 --> 00:54:40,971 L. Edwards! 878 00:54:41,232 --> 00:54:43,788 "Javier Fernandez e' stato taggato nell'album Piscina" 879 00:54:49,197 --> 00:54:49,997 Merda! 880 00:55:08,789 --> 00:55:10,189 "Eliminare la tag" 881 00:55:17,703 --> 00:55:20,266 - "Le tag a tuo nome sono state eliminate" - Fatto! 882 00:55:22,864 --> 00:55:24,264 Figlio di puttana! 883 00:55:27,664 --> 00:55:29,414 Ciao, Javier! Te ne vai? 884 00:55:33,035 --> 00:55:36,768 - Perche' hai caricato quelle foto? - Sono belle, non ti piacciono? 885 00:55:36,888 --> 00:55:38,053 Cancellale, per favore! 886 00:55:38,173 --> 00:55:40,572 - Perche'? Non fai niente di male! - Cancellale. 887 00:55:40,692 --> 00:55:42,392 Ah, va bene. Che lagna! 888 00:55:44,444 --> 00:55:47,143 Senti, Lucia. Non so se lo hai capito, ma... 889 00:55:47,263 --> 00:55:48,886 Io... mi sposero'. 890 00:55:50,815 --> 00:55:52,299 Quello che e' successo tra noi 891 00:55:52,419 --> 00:55:54,650 non lo puo' sapere nessuno, va bene? 892 00:55:54,770 --> 00:55:56,670 Che e' successo tra noi due? 893 00:55:57,557 --> 00:55:58,307 Bene. 894 00:56:22,054 --> 00:56:24,554 Angela! Quasi mi fai venire un infarto! 895 00:56:30,319 --> 00:56:31,869 E' successo qualcosa? 896 00:56:35,119 --> 00:56:36,519 Eri con lei, vero? 897 00:56:38,321 --> 00:56:39,221 Con chi? 898 00:56:40,493 --> 00:56:41,963 Con L. Edwards! 899 00:56:42,606 --> 00:56:44,256 La tua nuova amichetta. 900 00:56:44,839 --> 00:56:46,189 Si', ero con lei. 901 00:56:46,385 --> 00:56:49,735 E' la figlia del capo. Sta facendo uno stage in ufficio. 902 00:56:58,563 --> 00:57:00,013 Te la sei sbattuta? 903 00:57:01,259 --> 00:57:02,709 Angela, per favore. 904 00:57:05,231 --> 00:57:06,681 Te la sei sbattuta? 905 00:57:08,496 --> 00:57:09,950 Non mi piace quella parola. 906 00:57:10,440 --> 00:57:12,907 Te la sei sbattuta, si' o no? 907 00:57:13,567 --> 00:57:15,390 Angela, come potrei dormire con lei? 908 00:57:15,510 --> 00:57:17,846 E' nata nel '92, e' piu' giovane del Super Nintendo! 909 00:57:17,966 --> 00:57:20,216 Giurami che non te la sei sbattuta! 910 00:57:20,771 --> 00:57:22,671 - Giuramelo! - Te lo giuro. 911 00:57:23,324 --> 00:57:25,224 Come potrei dormire con lei? 912 00:57:25,538 --> 00:57:26,388 Angela! 913 00:57:28,682 --> 00:57:30,861 Fino a ieri, saremmo dovuti diventare genitori! 914 00:57:30,981 --> 00:57:32,131 Ci sposeremo. 915 00:57:32,559 --> 00:57:35,109 Che razza di imbecille pensi che io sia? 916 00:57:36,068 --> 00:57:37,831 Che vuole mandare tutto a fanculo? 917 00:57:37,951 --> 00:57:39,351 Per una ragazzina? 918 00:57:39,826 --> 00:57:42,376 Che, inoltre, e' la figlia del mio capo? 919 00:57:43,849 --> 00:57:46,799 E metterei a rischio noi due, per una stronzata? 920 00:57:48,997 --> 00:57:49,797 Vieni. 921 00:57:50,703 --> 00:57:51,503 Vieni. 922 00:57:54,945 --> 00:57:56,295 Non e' colpa tua. 923 00:57:57,159 --> 00:57:59,959 Hai avuto una settimana del cazzo, tutto qua. 924 00:58:06,522 --> 00:58:11,306 # Tanti auguri a Caqui Caqui # 925 00:58:11,881 --> 00:58:15,768 # Tanti auguri a te ## 926 00:58:17,442 --> 00:58:18,292 Grazie! 927 00:58:19,718 --> 00:58:21,218 - Stai bene? - Si'. 928 00:58:21,628 --> 00:58:25,228 Mi ha fatto bene scaricarmi ieri sera, ho tirato fuori tutto! 929 00:58:26,961 --> 00:58:29,711 Gia'. Ma ora soffia, e esprimi un desiderio. 930 00:58:36,147 --> 00:58:37,857 Grazie, ti sei superata, gattina! 931 00:58:37,977 --> 00:58:41,827 Ehi! E' il minimo, per uno che sopporta questa matta piagnucolona. 932 00:58:42,020 --> 00:58:43,896 No, non sei matta, ne' piagnucolona. 933 00:58:44,016 --> 00:58:45,066 Un pochino. 934 00:58:45,747 --> 00:58:49,463 Ehi, mi ha chiamato Mariana, ha trovato una sala perfetta per la festa. 935 00:58:49,583 --> 00:58:52,286 Economica! E' l'unica cosa che dobbiamo pagare noi. 936 00:58:52,406 --> 00:58:55,718 Si puo pagare in tre rate, pero' dovremmo gia' fare un assegno. 937 00:58:55,838 --> 00:58:57,488 Un... assegno, va bene. 938 00:58:58,491 --> 00:58:59,791 Sai, in effetti, 939 00:59:00,672 --> 00:59:02,322 non so, ci ho pensato e 940 00:59:03,434 --> 00:59:06,534 per tutto quel che e' successo, non abbiamo piu'... 941 00:59:06,825 --> 00:59:08,075 nessuna fretta! 942 00:59:09,124 --> 00:59:10,524 Quindi potremmo... 943 00:59:11,456 --> 00:59:14,006 - pensare di posticipare la data? - Si'! 944 00:59:14,511 --> 00:59:16,211 Si', facciamolo. Certo. 945 00:59:20,747 --> 00:59:21,931 Non mi vuoi sposare? 946 00:59:22,201 --> 00:59:23,993 No, non volevo dire quello, gattina. 947 00:59:24,113 --> 00:59:27,613 Ma sarebbe meglio avere piu' tempo, per organizzare meglio! 948 00:59:29,281 --> 00:59:31,981 Ti sposavi con me solo perche' ero incinta! 949 00:59:32,341 --> 00:59:34,833 - No, gattina, come ci pensi... - L'unica cosa che ti ho chiesto 950 00:59:34,953 --> 00:59:38,405 - era che fossi sicuro! L'unica cosa! - Sono sicuro, ma... 951 00:59:39,109 --> 00:59:42,009 Penso che dovremmo fare le cose con piu' calma! 952 00:59:42,388 --> 00:59:43,654 - Piu' calma. - Si'. 953 00:59:43,774 --> 00:59:47,474 Sembra si sia realizzato il tuo sogno! Mai, mi sposerei con te! 954 00:59:48,850 --> 00:59:50,408 Prenditi la tua torta. 955 00:59:50,528 --> 00:59:53,400 E vattene da casa mia. E non tornare piu', stronzo! 956 00:59:54,103 --> 00:59:56,403 - Ma Angela! - Vattene da casa mia! 957 00:59:57,788 --> 01:00:02,647 # Tanti auguri a te # 958 01:00:02,767 --> 01:00:07,327 # Tanti auguri a te # 959 01:00:07,757 --> 01:00:13,162 # Tanti auguri a Javier # 960 01:00:13,823 --> 01:00:17,474 "Quando vuoi ti do il tuo regalo" 961 01:00:26,346 --> 01:00:29,259 Ah! Che bello che sei arrivato! Il mio maialino! 962 01:00:29,379 --> 01:00:31,251 Cosi' porta tutto in parrocchia. 963 01:00:31,371 --> 01:00:33,736 - Ma sono le mie cose! - Non alzare la voce con tua madre! 964 01:00:33,856 --> 01:00:35,906 - Non sei mio padre! - Lagna! 965 01:00:36,475 --> 01:00:38,554 - Spiegami, mamma! - Non fare l'egoista, amore! 966 01:00:38,674 --> 01:00:42,089 Devo fare spazio per Giampier. E poi c'e' gente che ne ha bisogno! 967 01:00:42,209 --> 01:00:43,724 E, come ha detto Padre Hurtado, 968 01:00:43,844 --> 01:00:46,986 - "Bisogna dare, finche' fa male" - Ah, che bei ricordi! 969 01:00:47,106 --> 01:00:48,780 Oggi e' il mio compleanno. 970 01:00:48,900 --> 01:00:53,059 - Ma che dici! E' a dicembre! - Infatti! Oggi! Il 10 dicembre! 971 01:00:53,777 --> 01:00:57,206 Dicembre? Amore, scusami se mi sono dimenticata! 972 01:00:57,326 --> 01:01:00,827 Il mio amore! Scusami, ma sono cosi' distratta 973 01:01:00,947 --> 01:01:03,651 per l'arrivo di Giampier, il mio cucciolo. 974 01:01:03,771 --> 01:01:05,871 Hai compiuto 28 anni! 975 01:01:05,991 --> 01:01:07,663 - Ne ho fatti 30, mamma! - 30!? 976 01:01:07,783 --> 01:01:10,007 Ma come ci pensi? Io allora sono eterna! 977 01:01:10,127 --> 01:01:13,361 - Dimmi! Quanti anni credi che abbia? - 73? 978 01:01:14,591 --> 01:01:16,196 Che simpatico! 979 01:01:16,585 --> 01:01:18,785 Be', e dove dovrei dormire io ora? 980 01:01:23,453 --> 01:01:27,712 "Questo utente non le permette accedere al suo profilo" 981 01:01:36,815 --> 01:01:40,115 - Perche' balli se e' vuoto? - Non e' vuoto, ci sei tu. 982 01:01:43,321 --> 01:01:44,520 Se non te la sei data, 983 01:01:44,640 --> 01:01:48,040 Angela non viene da due settimane, e' inutile aspettarla. 984 01:01:55,060 --> 01:01:56,160 E gli altri? 985 01:01:57,450 --> 01:01:59,324 Niente. Riduzione del personale. 986 01:01:59,444 --> 01:02:00,344 E Gesu'? 987 01:02:01,861 --> 01:02:03,361 Non lavora piu' qui. 988 01:02:04,244 --> 01:02:05,544 Cos'e' successo? 989 01:02:06,166 --> 01:02:08,193 Era proprio frocio, quello stronzo! 990 01:02:08,313 --> 01:02:11,246 - Come? - Troppo frocio, troppo promiscuo! 991 01:02:12,014 --> 01:02:15,964 Io credo nei... valori della famiglia! Sono conservatore, cattolico. 992 01:02:18,834 --> 01:02:20,884 Si puo' sapere che ti ha fatto? 993 01:02:22,635 --> 01:02:24,685 Ha commesso il peggior errore! 994 01:02:24,984 --> 01:02:27,678 - Quale? - Dirmi che e' andato con un altro! 995 01:02:27,798 --> 01:02:31,413 E questo non glielo posso perdonare! Capito? Posso perdonargli... 996 01:02:31,533 --> 01:02:36,265 che esageri con i baci, le carezze, i piedini, con... 997 01:02:36,536 --> 01:02:39,086 con tutte quelle cose che gli piacciono. 998 01:02:39,444 --> 01:02:43,244 Ma che vada con un altro, e che abbia la faccia tosta di dirmelo! 999 01:02:44,860 --> 01:02:46,860 Questo... Questo e' da froci! 1000 01:02:49,508 --> 01:02:52,108 Perche', certo, anche io posso capire che 1001 01:02:53,057 --> 01:02:56,657 ti ecciti un altro, ma e' stata solo una sega! Capisci? 1002 01:02:57,266 --> 01:02:59,866 Non rovini una relazione seria e stabile! 1003 01:03:03,437 --> 01:03:04,937 E non c'e' nulla che 1004 01:03:05,778 --> 01:03:08,228 Gesu' possa fare, per farsi perdonare? 1005 01:03:10,583 --> 01:03:11,233 No. 1006 01:03:12,915 --> 01:03:14,615 Ormai ha rovinato tutto. 1007 01:03:18,847 --> 01:03:20,247 Il problema e' che 1008 01:03:21,854 --> 01:03:25,249 Il problema e' che non ha mai preso sul serio la nostra storia, capisci? 1009 01:03:25,369 --> 01:03:27,921 Non pensava al futuro, solo al presente! 1010 01:03:29,628 --> 01:03:31,178 E questo e' da froci! 1011 01:03:34,822 --> 01:03:39,402 E be', be', chiedi qualcosa, perche' il balletto non era gratis! 1012 01:03:49,466 --> 01:03:52,775 Mariana, non mi sembra una buona idea! Non mi sento bene! 1013 01:03:52,895 --> 01:03:55,413 Facciamo qua tutti gli addii al nubilato, ma non mi ridanno i soldi! 1014 01:03:55,533 --> 01:03:57,174 Quindi dobbiamo divertirci! 1015 01:03:57,294 --> 01:03:59,491 E se torniamo un altro giorno? Facciamo qualcos'altro. 1016 01:03:59,611 --> 01:04:02,584 Devi divertirti! E i casino' sono pieni di uomini! 1017 01:04:02,704 --> 01:04:06,149 Mariana, ti spiego... Io la storia dei casino' non la capisco! 1018 01:04:06,269 --> 01:04:08,669 - E' come buttare i soldi! - Andiamo! 1019 01:04:09,934 --> 01:04:11,944 - 7 rosso. - 7! 1020 01:04:12,064 --> 01:04:14,265 Fortuna in amore, sfortuna nel gioco. 1021 01:04:14,385 --> 01:04:17,285 - Fortuna in amore, sfortuna nel... - Piantala! 1022 01:04:20,960 --> 01:04:21,910 Angelita? 1023 01:04:25,472 --> 01:04:27,022 - Come stai? - Ciao! 1024 01:04:27,555 --> 01:04:28,455 Come va? 1025 01:04:30,745 --> 01:04:34,107 - Che sorpresa! Che fai qua? - Niente, un torneo di poker. 1026 01:04:34,227 --> 01:04:37,220 - E tu? - Festeggiamo il suo addio al nubilato! 1027 01:04:37,340 --> 01:04:38,790 No, non le credere! 1028 01:04:40,417 --> 01:04:43,163 No, giochiamo e basta! E tu? 1029 01:04:43,636 --> 01:04:46,407 Niente, con gli amici del polo. Le tigri. Tigri? 1030 01:04:48,825 --> 01:04:52,559 - Sono single, le tigri? - Tutti single, molto single! 1031 01:04:52,679 --> 01:04:55,229 Allora li vado a salutare, con permesso! 1032 01:04:55,367 --> 01:04:58,175 Mi ha tolto da tutto! Fammi entrare dal tuo account! 1033 01:04:58,295 --> 01:05:00,000 Si', va bene, si'. 1034 01:05:00,406 --> 01:05:01,845 La password e' 1035 01:05:02,250 --> 01:05:03,585 G, E, 1036 01:05:03,855 --> 01:05:06,036 S, U, X 1037 01:05:06,982 --> 01:05:08,774 sempre, maiuscolo. 1038 01:05:09,349 --> 01:05:11,493 - Gesu' per sempre? - Cazzo, non l'ho ancora cambiata! 1039 01:05:11,613 --> 01:05:13,929 Sai che mi e' successa una cosa stranissima, ieri 1040 01:05:14,631 --> 01:05:16,978 - mi sei venuta in mente. - Davvero? Cos'e' successo? 1041 01:05:17,098 --> 01:05:19,574 - Hai trovato i puffi? - Scema! 1042 01:05:19,694 --> 01:05:22,444 Ehi! Le tigri chiedono se andiamo a ballare! 1043 01:05:25,461 --> 01:05:27,388 Ciao! Come stai? 1044 01:05:27,895 --> 01:05:30,245 - Bene! Sono con degli amici! - Dai! 1045 01:05:34,614 --> 01:05:37,823 "Angela De Maria partecipera' al concerto di Jean Paul." 1046 01:05:37,943 --> 01:05:38,893 Perfetto! 1047 01:05:45,495 --> 01:05:48,205 - Che fai qua a quest'ora? - Sono settimane che non mi parli. 1048 01:05:48,325 --> 01:05:50,710 - Ma se parliamo tutti i giorni? - Solo di lavoro. 1049 01:05:50,830 --> 01:05:52,861 Puoi parlare ora, o sei molto occupato? 1050 01:06:11,239 --> 01:06:13,267 Non ci crederai, ma mi e' successa la stessa cosa. 1051 01:06:13,387 --> 01:06:16,495 La Maria Del Pilar, mi ha piantato sull'altare! 1052 01:06:16,615 --> 01:06:19,775 Sai cosa vuol dire? Con tutto pronto, tutto! 1053 01:06:19,895 --> 01:06:20,990 Poverino! 1054 01:06:21,110 --> 01:06:23,175 Ho preso un sacco di antidepressivi. 1055 01:06:23,462 --> 01:06:25,612 Dopo e' stato terribile, davvero. 1056 01:06:25,811 --> 01:06:27,211 Non ero piu' io! E 1057 01:06:27,476 --> 01:06:29,657 l'unico bel ricordo che avevo, 1058 01:06:30,324 --> 01:06:32,474 l'unico che mi faceva felice, era 1059 01:06:33,121 --> 01:06:35,394 il ricordo della nostra storia! 1060 01:06:35,935 --> 01:06:39,045 La nostra, era una storia vera! Quando uno 1061 01:06:39,165 --> 01:06:41,394 ha una cosa, e poi la perde, 1062 01:06:42,078 --> 01:06:44,090 poi non ce l'ha piu'! Capisci? 1063 01:06:48,772 --> 01:06:50,137 Andiamo da un'altra parte? 1064 01:06:50,257 --> 01:06:53,857 Che' qua c'e' un sacco di rumore. Per poter parlare, davvero. 1065 01:06:57,104 --> 01:06:58,049 No, Lucia. 1066 01:06:58,727 --> 01:07:01,234 - No, ferma! Non posso rifarlo! - Perche'? 1067 01:07:01,354 --> 01:07:03,440 Perche' sono innamorato di Angela, e ci sposeremo. 1068 01:07:03,560 --> 01:07:04,843 Me se io ti amo? 1069 01:07:06,096 --> 01:07:06,896 Lucia! 1070 01:07:09,933 --> 01:07:11,433 Fermo, fermo, fermo! 1071 01:07:12,622 --> 01:07:14,158 Fermo, fermo, fermo! 1072 01:07:14,278 --> 01:07:16,076 E' che non sta bene! 1073 01:07:16,196 --> 01:07:18,183 - Meglio di no... - Vieni a vedere la stanza! 1074 01:07:18,303 --> 01:07:20,709 - No! - Ma e' bellissima! Ha la Jacuzzi! 1075 01:07:20,829 --> 01:07:23,018 - No! - E' la suite presidenziale. 1076 01:07:23,138 --> 01:07:26,703 No! Pero' fai il bravo! Non entro! No! 1077 01:07:26,823 --> 01:07:29,265 - Dai! - Non entro! Smettila! 1078 01:07:32,712 --> 01:07:33,612 Che fai? 1079 01:07:34,491 --> 01:07:35,730 Mi eccito a registrarmi. 1080 01:07:36,029 --> 01:07:38,309 No, no, no! Ferma! Lucia! 1081 01:07:38,429 --> 01:07:39,878 Davvero! Non posso farlo! 1082 01:07:39,998 --> 01:07:41,248 Non ti piaccio? 1083 01:07:41,418 --> 01:07:42,868 Non, non e' quello. 1084 01:07:43,041 --> 01:07:44,941 Non possiamo rimanere amici? 1085 01:07:45,119 --> 01:07:46,394 Mi stai rifiutando? 1086 01:07:46,514 --> 01:07:48,564 Si', Lucia. Ti sto rifiutando. 1087 01:07:49,181 --> 01:07:51,231 Non sai con chi hai a che fare! 1088 01:07:52,629 --> 01:07:53,379 Gia'! 1089 01:07:54,809 --> 01:07:55,859 Non lo sai! 1090 01:08:00,635 --> 01:08:02,105 Bello, no? Guarda, 1091 01:08:02,489 --> 01:08:05,637 quel legno che vedi, e' una radice di araucaria. 1092 01:08:06,055 --> 01:08:07,964 Ha piu' di 2000 anni, l'eta' di Cristo. 1093 01:08:08,084 --> 01:08:09,384 Incredibile, no? 1094 01:08:10,517 --> 01:08:14,768 Com'e'? Lenzuola di cotone egiziano 500 fili. Vieni a toccarle. 1095 01:08:15,682 --> 01:08:16,981 No, meglio di no! 1096 01:08:17,101 --> 01:08:19,079 - Toccale! - Meglio se andiamo di la'! 1097 01:08:19,199 --> 01:08:23,249 Bella! Non succedera' nulla che tu non voglia! Tocca. 1098 01:08:23,817 --> 01:08:24,867 Dai, vieni! 1099 01:08:26,944 --> 01:08:27,994 No, no, no. 1100 01:08:28,723 --> 01:08:30,227 No, no, no. 1101 01:08:33,849 --> 01:08:36,693 Dai! Basta, basta! Andro' all'inferno! 1102 01:08:36,813 --> 01:08:39,363 Andiamo insieme, se stiamo al calduccio. 1103 01:08:46,745 --> 01:08:50,311 "Scusa, Javi! Restiamo amici. ; ) " 1104 01:08:56,059 --> 01:08:59,782 "Vattene a fanculo, bambinetta psicopatica!" 1105 01:09:00,120 --> 01:09:06,689 "Lasciami in pace, non chiamarmi piu'." 1106 01:09:10,890 --> 01:09:14,000 "Lucia, proviamo ad essere amici" 1107 01:09:39,453 --> 01:09:42,022 Cos'hai fatto? Bambinetta ciucciacazzi psicopatica del cazzo! 1108 01:09:42,142 --> 01:09:45,064 Cosa hai fatto? Pazza cogliona! 1109 01:09:45,487 --> 01:09:46,934 Lo dico a tuo padre! 1110 01:09:47,054 --> 01:09:49,538 Se parli dico che mi hai violentata alla sua festa. 1111 01:09:49,658 --> 01:09:51,058 - Cosa? - Esatto! 1112 01:09:51,550 --> 01:09:54,400 Te l'avevo detto di non metterti contro di me. 1113 01:10:01,994 --> 01:10:02,944 Angelita, 1114 01:10:03,348 --> 01:10:05,221 ti hanno mai fatto un sottomarino? 1115 01:10:05,479 --> 01:10:07,743 - Che cosa? - Si', tu stai tranquilla. 1116 01:10:07,863 --> 01:10:09,163 SI', tranquilla! 1117 01:10:12,032 --> 01:10:13,782 Rispondi, Angela! Cazzo! 1118 01:10:39,919 --> 01:10:43,069 - Ehi, attento allo scalino! - Attento allo scalino! 1119 01:10:44,389 --> 01:10:46,289 - Fermo, fermo. - Che vuoi? 1120 01:10:46,924 --> 01:10:48,274 Un ultimo favore. 1121 01:10:48,885 --> 01:10:50,285 Andiamo da Angela? 1122 01:10:50,611 --> 01:10:54,211 - Coglione! Sei fatto di morfina! No! - Voglio vedere Angela! 1123 01:10:56,104 --> 01:10:56,904 5.000! 1124 01:11:01,427 --> 01:11:02,377 Ne ho 10. 1125 01:11:02,821 --> 01:11:03,921 Ok, andiamo. 1126 01:11:15,373 --> 01:11:17,123 - Ok, scendi. - Attento. 1127 01:11:19,226 --> 01:11:20,076 Frocio! 1128 01:11:21,136 --> 01:11:22,336 Che hai detto? 1129 01:11:22,716 --> 01:11:23,566 Grazie! 1130 01:11:55,387 --> 01:11:57,887 Be', Angelita, sono stato davvero bene. 1131 01:12:00,940 --> 01:12:02,867 Tutto squisito. Davvero. 1132 01:12:02,987 --> 01:12:03,937 Squisito! 1133 01:12:04,760 --> 01:12:06,460 - E rivediamoci! - Si'. 1134 01:12:30,688 --> 01:12:31,399 Figliolo! 1135 01:12:31,519 --> 01:12:33,969 Sveglia! E guarda cos'abbiamo trovato! 1136 01:12:36,384 --> 01:12:38,234 Guarda cos'abbiamo trovato! 1137 01:12:38,445 --> 01:12:39,898 Che squisito! 1138 01:12:40,777 --> 01:12:43,034 Be'? Che aspetti, a salutare Giampier! 1139 01:12:43,154 --> 01:12:44,904 - Ciao Giampier. - Ciao! 1140 01:12:47,709 --> 01:12:49,438 Vedi, non sei piu' l'unico figlio! 1141 01:12:49,558 --> 01:12:53,413 Amore, mi devi lasciare il letto ora e fare posto in bagno, ok? 1142 01:12:53,852 --> 01:12:55,102 Il mio zozzino! 1143 01:12:57,790 --> 01:12:59,190 Te lo avevo detto! 1144 01:13:00,096 --> 01:13:01,146 Si', lo so! 1145 01:13:02,293 --> 01:13:04,327 Morfina del cazzo! Dovevo andare a dormire. 1146 01:13:04,447 --> 01:13:05,197 Gia'. 1147 01:13:05,984 --> 01:13:08,295 - Grazie. - A questo punto, c'e' solo 1148 01:13:08,415 --> 01:13:11,265 una cosa che puoi fare, per recuperare Angela. 1149 01:13:11,524 --> 01:13:12,324 Quale? 1150 01:13:13,139 --> 01:13:13,939 5.000. 1151 01:13:16,589 --> 01:13:18,989 - Smetterai di farti pagare? - 5.000! 1152 01:13:23,636 --> 01:13:24,826 Quello che devi fare 1153 01:13:24,946 --> 01:13:26,746 e' un gesto d'amore epico. 1154 01:13:27,825 --> 01:13:29,739 Quale? Le ho chiesto di sposarci e guarda come e' finita! 1155 01:13:29,859 --> 01:13:32,959 No, quelle erano parole, io parlo di un gesto vero! 1156 01:13:33,572 --> 01:13:34,422 Guarda. 1157 01:13:35,279 --> 01:13:37,527 Non ne sono orgoglioso, ma 1158 01:13:37,961 --> 01:13:39,761 ma te lo mostro lo stesso. 1159 01:13:41,172 --> 01:13:42,022 "Gesu'" 1160 01:13:42,169 --> 01:13:45,069 Cosa? Vuoi che mi tatui "Angela" sulla schiena? 1161 01:13:45,718 --> 01:13:48,502 No, scemo! Parlo di un gesto d'amore che non si cancelli 1162 01:13:48,622 --> 01:13:49,672 facilmente. 1163 01:13:50,360 --> 01:13:51,460 Come questa. 1164 01:13:52,521 --> 01:13:55,021 E ha funzionato? Sei tornato con Gesu'? 1165 01:13:55,439 --> 01:13:56,239 Ehm... 1166 01:13:56,966 --> 01:14:00,931 No, e' diventato isterico. Si e' sbattuto 14 tipi, 'sto fine settimana. 1167 01:14:01,051 --> 01:14:02,937 E' il problema dei gay, capisci? 1168 01:14:03,057 --> 01:14:04,629 Non hanno una donna che li fermi! 1169 01:14:04,749 --> 01:14:07,416 # - E' mio piacere di donna. - E' tuo piacere di donna! # 1170 01:14:07,536 --> 01:14:10,848 # - E' mio piacere di donna. - E' tuo piacere di donna! # 1171 01:14:10,968 --> 01:14:12,737 # - Zucchina! - Zucchina! ## 1172 01:14:15,390 --> 01:14:16,240 Grazie! 1173 01:14:18,635 --> 01:14:22,480 - E ora un'altra canzone! - Zucchinina! 1174 01:14:22,600 --> 01:14:24,482 Ragazzi, sentite... 1175 01:14:25,334 --> 01:14:27,659 Sentite, facciamo una pausa, perche' 1176 01:14:28,004 --> 01:14:30,804 ho un caro amico che mi ha chiesto un favore. 1177 01:14:31,857 --> 01:14:34,398 Vuole dire una cosa molto importante alla sua ragazza. 1178 01:14:34,518 --> 01:14:35,768 Qualcosa che... 1179 01:14:36,681 --> 01:14:37,965 gli viene dal cuore! 1180 01:14:38,085 --> 01:14:41,312 - Ah! Che fortunata! - Che vergogna! 1181 01:14:42,174 --> 01:14:43,024 Javier? 1182 01:14:43,424 --> 01:14:44,274 Javier? 1183 01:14:45,650 --> 01:14:47,350 Un applauso, per favore! 1184 01:14:50,094 --> 01:14:51,852 - Lo sapevi? - Come ci pensi? 1185 01:14:51,972 --> 01:14:54,722 Io sono della tua squadra! "Squadra Angela"! 1186 01:14:59,686 --> 01:15:01,086 Grazie, Jean Paul. 1187 01:15:03,945 --> 01:15:04,795 Angela, 1188 01:15:07,532 --> 01:15:09,256 So che sei qui, e 1189 01:15:10,659 --> 01:15:13,409 questo era l'unico modo per farmi ascoltare. 1190 01:15:13,734 --> 01:15:14,484 Io... 1191 01:15:15,644 --> 01:15:17,494 Ti volevo chiedere perdono. 1192 01:15:18,162 --> 01:15:19,862 Sono stato un imbecille. 1193 01:15:21,897 --> 01:15:22,997 Come sempre. 1194 01:15:23,402 --> 01:15:25,590 Ma d'ora in poi 1195 01:15:27,692 --> 01:15:28,842 voglio essere 1196 01:15:31,089 --> 01:15:32,439 il tuo imbecille. 1197 01:15:33,760 --> 01:15:34,810 Per questo, 1198 01:15:35,550 --> 01:15:36,850 Angela De Maria, 1199 01:15:42,569 --> 01:15:43,769 Vuoi sposarmi? 1200 01:15:54,139 --> 01:15:56,294 - Angela? - Amica! 1201 01:15:56,844 --> 01:15:58,971 Vai, dai! Digli si'! 1202 01:16:10,228 --> 01:16:12,712 "Guarda questo, prima di accettare" 1203 01:16:53,190 --> 01:16:56,620 - Che tristezza, eh? - Si', davvero, tristissimo! 1204 01:17:14,803 --> 01:17:16,653 In questa casa non si fuma! 1205 01:17:22,129 --> 01:17:26,116 "Angela, e' la quinta mail che ti invio," 1206 01:17:26,236 --> 01:17:31,746 "Devo sapere cos'e' successo. Per favore." 1207 01:17:32,216 --> 01:17:34,288 "Che schifo la tua vita." 1208 01:17:34,408 --> 01:17:37,719 "Idiota chiede di sposarlo #foreveralone" 1209 01:17:45,982 --> 01:17:48,115 Javier, amico! Lascia che ti aiuti! 1210 01:17:50,596 --> 01:17:51,746 Ma perche'... 1211 01:17:52,120 --> 01:17:55,059 Non c'e' bisogno! Davvero! Non voglio che te ne vada! 1212 01:17:55,471 --> 01:17:56,483 Devo andare. 1213 01:17:56,603 --> 01:17:58,207 - Lascia che ti aiuti. - No. 1214 01:17:58,327 --> 01:17:59,386 Ce la faccio. 1215 01:17:59,506 --> 01:18:00,858 Be', Lucia, 1216 01:18:01,268 --> 01:18:03,887 aiutalo, vuoi? Ehi, buona fortuna! 1217 01:18:06,604 --> 01:18:08,454 In bocca al lupo. Aiutalo. 1218 01:18:24,832 --> 01:18:25,882 Ciao, Javi! 1219 01:18:35,251 --> 01:18:36,551 - Lucia? - Si'? 1220 01:18:38,902 --> 01:18:41,707 Vattene a fanculo, bambinetta 1221 01:18:42,062 --> 01:18:43,112 bocchinara! 1222 01:18:43,837 --> 01:18:44,687 Capito? 1223 01:19:02,926 --> 01:19:04,626 Cicci, doveva succedere! 1224 01:19:06,845 --> 01:19:08,745 Con Angela, ormai e' finita. 1225 01:19:11,104 --> 01:19:14,128 Non credi sia venuto il momento di iniziare a vedere un'altra? 1226 01:19:14,248 --> 01:19:16,438 Gesu' aveva amici molto effeminati. 1227 01:19:16,558 --> 01:19:17,658 - No. - No? 1228 01:19:17,868 --> 01:19:20,055 Be', dovresti, perche' dopo quel video dove 1229 01:19:20,175 --> 01:19:22,425 dove ti facevi quella bambinetta... 1230 01:19:22,727 --> 01:19:24,327 Dimenticati di Angela! 1231 01:19:24,485 --> 01:19:26,090 - Ma chi? - Il video, dove 1232 01:19:26,210 --> 01:19:28,434 ti fai quella bambinetta, come si chiama? 1233 01:19:28,554 --> 01:19:29,354 Maria? 1234 01:19:29,764 --> 01:19:31,996 - Lucia? - E' uguale! Quel video! 1235 01:19:33,658 --> 01:19:34,858 Di cosa parli? 1236 01:19:37,049 --> 01:19:40,445 Ti ricordi del video dove sei sul palco, che fai il ridicolo? 1237 01:19:40,565 --> 01:19:45,165 Be', quando Angela stava per accettare, le e' arrivato il video della bambinetta. 1238 01:19:45,695 --> 01:19:46,895 Non lo sapevi? 1239 01:19:48,137 --> 01:19:49,587 Chi te lo ha detto? 1240 01:19:52,193 --> 01:19:52,993 5.000! 1241 01:20:00,444 --> 01:20:02,044 Me lo ha detto Angela! 1242 01:20:02,776 --> 01:20:04,076 Quando ci parli? 1243 01:20:04,229 --> 01:20:06,179 Tutti i giorni! Siamo amici! 1244 01:20:07,559 --> 01:20:08,309 Cosa? 1245 01:20:21,160 --> 01:20:22,901 - Chi e'? - Sono io, Javier. 1246 01:20:23,215 --> 01:20:25,515 - Addio! - Ho bisogno di un minuto! 1247 01:20:25,994 --> 01:20:27,894 Per favore, finiamola bene. 1248 01:20:28,800 --> 01:20:29,900 Se parliamo, 1249 01:20:30,439 --> 01:20:32,498 smetterai di darmi fastidio, per sempre? 1250 01:20:32,886 --> 01:20:36,216 - Si'. - Be', tra 20 minuti al Mirador. 1251 01:21:06,895 --> 01:21:08,345 Te la sei sbattuta? 1252 01:21:18,634 --> 01:21:19,334 Si'. 1253 01:21:35,635 --> 01:21:36,785 Quante volte? 1254 01:21:39,168 --> 01:21:39,868 Una. 1255 01:21:44,846 --> 01:21:45,746 E mezza. 1256 01:21:47,855 --> 01:21:50,305 Ma la seconda non volevo, te lo giuro. 1257 01:21:54,981 --> 01:21:55,831 Angela! 1258 01:21:56,815 --> 01:21:57,665 Angela! 1259 01:21:58,818 --> 01:22:02,868 Sei un degenerato, e un bamboccio! Come hai potuto fare una cosa cosi'? 1260 01:22:03,651 --> 01:22:05,731 - Ero ubriaco! - Sei un egoista! 1261 01:22:05,851 --> 01:22:08,301 Non si fa cosi' alla gente che si ama! 1262 01:22:08,606 --> 01:22:10,756 E poi, che ci guadagni a dirmelo? 1263 01:22:11,260 --> 01:22:13,591 - Cosa? - Prima almeno avevo solo il dubbio 1264 01:22:13,711 --> 01:22:15,535 che ti fossi comportato da stronzo! 1265 01:22:15,655 --> 01:22:18,011 Ma ora no! Ora lo so! E quindi? 1266 01:22:18,131 --> 01:22:21,072 Tu ti sei sfogato! E io resto con questo schifo. 1267 01:22:21,192 --> 01:22:22,292 Hai ragione. 1268 01:22:23,457 --> 01:22:24,257 Scusa. 1269 01:22:24,978 --> 01:22:25,778 Scusa. 1270 01:22:27,876 --> 01:22:29,876 Non so cos'altro dire. Scusa. 1271 01:22:43,356 --> 01:22:44,306 Credo che 1272 01:22:46,465 --> 01:22:47,665 ufficialmente, 1273 01:22:48,722 --> 01:22:50,172 abbiamo chiuso qua. 1274 01:23:04,777 --> 01:23:05,877 Io ti amavo! 1275 01:23:09,484 --> 01:23:10,484 Io ti amo! 1276 01:23:22,934 --> 01:23:24,084 Ma non basta. 1277 01:23:31,868 --> 01:23:34,168 Non rendiamo le cose piu' difficili. 1278 01:23:41,686 --> 01:23:42,536 Angela. 1279 01:23:52,206 --> 01:23:52,956 Ciao. 1280 01:25:06,634 --> 01:25:09,150 "Svuotare cestino" 1281 01:25:09,270 --> 01:25:11,123 "Sicuro di voler svuotare il cestino?" 1282 01:25:11,243 --> 01:25:12,612 "L'azione e' irreversibile" 1283 01:25:20,092 --> 01:25:24,114 "Svuotando il cestino" 1284 01:26:16,010 --> 01:26:22,382 "Non ti amo piu'" 1285 01:26:47,392 --> 01:26:50,546 - Perche' ti sei tolto da Facebook? - E' per degenerati! 1286 01:26:50,666 --> 01:26:53,447 - Perche'? - Vediamo. Perche' uno ha Facebook? 1287 01:26:53,567 --> 01:26:56,309 - Per farsi amici? - No, per farsi le seghe! 1288 01:26:56,429 --> 01:26:58,416 - Eh? - Hai amiche su Facebook? 1289 01:26:58,536 --> 01:26:59,691 - Si'. - Guardi le foto? 1290 01:26:59,811 --> 01:27:01,618 - Si'. - Ti masturbi quando le vedi? 1291 01:27:01,738 --> 01:27:04,346 Non rispondere, lo so. Il fatto e' che quando uno si masturba 1292 01:27:04,855 --> 01:27:07,158 all'improvviso, mentre clicchi tra le foto, 1293 01:27:07,278 --> 01:27:10,092 la vedi in costume, ti tocchi, la vedi con le amiche, 1294 01:27:10,212 --> 01:27:12,222 la vedi ubriaca, e all'improvviso c'e' 1295 01:27:12,342 --> 01:27:13,892 la sua foto a 5 anni! 1296 01:27:14,476 --> 01:27:15,876 5 anni! Non puoi! 1297 01:27:17,219 --> 01:27:19,432 E uno deve smettere, mentre lo stai facendo! 1298 01:27:19,552 --> 01:27:21,602 Capisci dove ti porta Facebook? 1299 01:27:21,935 --> 01:27:24,317 - Ma a te non piacevano gli uomini? - Be', e' lo stesso. 1300 01:27:24,437 --> 01:27:27,087 Il fatto e' che me ne sono tirato fuori... 1301 01:27:27,692 --> 01:27:28,789 - che'... - Che hai? 1302 01:27:28,909 --> 01:27:30,335 Niente, andiamo di la'. 1303 01:27:30,455 --> 01:27:32,482 - Se andiamo di la'... - Hai visto Gesu'? 1304 01:27:32,602 --> 01:27:35,068 Non ho visto Gesu', ti dico... 1305 01:27:40,870 --> 01:27:42,470 - No, bugia! - Lo so! 1306 01:28:09,340 --> 01:28:10,490 Ciao, Angela. 1307 01:28:12,433 --> 01:28:13,833 - Ciao. - Angela. 1308 01:28:15,137 --> 01:28:17,385 Con permesso, io devo andare 1309 01:28:17,505 --> 01:28:19,255 a fanculo! Con permesso! 1310 01:28:23,097 --> 01:28:24,347 Che strano, eh? 1311 01:28:25,752 --> 01:28:26,452 Si'. 1312 01:28:29,130 --> 01:28:31,380 Era da un po' che non ci vedevamo! 1313 01:28:32,735 --> 01:28:33,885 Circa 8 mesi. 1314 01:28:36,589 --> 01:28:38,142 Che carino il cagnolino! 1315 01:28:38,262 --> 01:28:39,262 Cagnolina. 1316 01:28:41,162 --> 01:28:42,859 - E' tua? - Si'. 1317 01:28:44,221 --> 01:28:45,221 Da 8 mesi. 1318 01:28:46,672 --> 01:28:47,922 Come si chiama? 1319 01:28:50,914 --> 01:28:52,314 Si chiama Gattina. 1320 01:29:00,311 --> 01:29:03,267 Sei poco originale, a dare i nomi alle tue partner. 1321 01:29:03,387 --> 01:29:04,137 Gia'. 1322 01:29:08,036 --> 01:29:10,236 - Sei con il tuo... ? - Un amico! 1323 01:29:14,918 --> 01:29:17,183 Be', mi stanno aspettando. 1324 01:29:17,589 --> 01:29:18,839 Meglio se vado. 1325 01:29:20,699 --> 01:29:22,349 Che bello averti visto. 1326 01:29:26,247 --> 01:29:27,697 Scusa, l'abitudine. 1327 01:29:29,120 --> 01:29:30,420 - Ciao. - Ciao. 1328 01:29:31,807 --> 01:29:32,957 Fai il bravo. 1329 01:29:44,572 --> 01:29:46,722 Come mi sono sentito a mio agio! 1330 01:29:49,102 --> 01:29:50,302 Tieni Gattina. 1331 01:29:53,462 --> 01:29:55,270 Angela! Angela! 1332 01:30:01,236 --> 01:30:02,086 Angela. 1333 01:30:02,808 --> 01:30:04,108 Volevo sapere se 1334 01:30:07,003 --> 01:30:09,303 vorresti che ci vedessimo, o altro. 1335 01:30:10,553 --> 01:30:11,953 Ci stiamo vedendo. 1336 01:30:13,291 --> 01:30:14,291 Si', ma... 1337 01:30:15,302 --> 01:30:17,068 Intendo dire andare a mangiare. 1338 01:30:17,635 --> 01:30:19,035 al cinema, o al... 1339 01:30:20,006 --> 01:30:21,056 Come prima! 1340 01:30:21,697 --> 01:30:23,097 Come prima, prima! 1341 01:30:24,609 --> 01:30:26,759 - Da amici! - Non lo so, Javier. 1342 01:30:27,938 --> 01:30:29,466 Quel "o altro"... 1343 01:30:30,541 --> 01:30:32,091 mi sembra pericoloso. 1344 01:30:35,501 --> 01:30:38,968 Ma Angela, siamo stati migliori amici 20 anni! 1345 01:30:40,555 --> 01:30:43,305 Cos'e' la cosa peggiore che puo' succederci? 1346 01:30:54,606 --> 01:30:55,456 Questo. 1347 01:30:56,688 --> 01:30:59,489 Questa e' la cosa peggiore che ci potesse succedere. 1348 01:30:59,609 --> 01:31:03,609 Giuro che non capisco perche' finiamo cosi', quando mangiamo insieme! 1349 01:31:03,995 --> 01:31:07,345 Gattina, non e' colpa mia, se siamo cosi' irresistibili. 1350 01:31:10,703 --> 01:31:12,453 Hai visto le mie mutande? 1351 01:31:16,230 --> 01:31:17,130 Che fai? 1352 01:31:17,793 --> 01:31:20,693 - Devo fare delle cose, vado. - Ma e' domenica. 1353 01:31:21,258 --> 01:31:22,308 Si', lo so. 1354 01:31:22,948 --> 01:31:24,298 Non vuoi restare? 1355 01:31:25,446 --> 01:31:26,496 No, Javier. 1356 01:31:26,832 --> 01:31:28,532 Ne abbiamo gia' parlato! 1357 01:31:28,725 --> 01:31:30,745 Quando vengo da te, e mi fermo solo a dormire 1358 01:31:30,865 --> 01:31:32,165 non so, e' tutto 1359 01:31:33,180 --> 01:31:34,230 meno reale. 1360 01:31:35,174 --> 01:31:38,132 Ma se poi resto tutta la domenica, poi mi fermo anche il lunedi'... 1361 01:31:39,061 --> 01:31:41,111 Lo sai che voglio restare sola. 1362 01:31:41,231 --> 01:31:43,731 Non voglio complicarmi la vita di piu'! 1363 01:31:45,984 --> 01:31:49,134 Io non voglio piu' restare nessuna domenica da solo. 1364 01:31:50,491 --> 01:31:52,941 Ma non sei solo! Hai la tua cagnolina! 1365 01:31:54,477 --> 01:31:56,427 No... Mi sono spiegato male. 1366 01:31:59,513 --> 01:32:02,813 Io non voglio piu' stare nemmeno una domenica senza te. 1367 01:32:04,980 --> 01:32:05,930 Javier... 1368 01:32:09,171 --> 01:32:10,792 - Cazzo! - Scusate se interrompo, 1369 01:32:10,912 --> 01:32:12,820 Fino a quando continuerete cosi'? 1370 01:32:12,940 --> 01:32:14,628 "Me ne vado", "Non me ne vado! 1371 01:32:14,748 --> 01:32:17,165 "E' domenica", "Ti amo", "Non ti amo"... 1372 01:32:17,285 --> 01:32:19,608 Sai che 'sto scemo si addormenta tutte le domeniche piangendo? 1373 01:32:19,728 --> 01:32:21,355 - Non mi aiutare, per favore. - Zitto! 1374 01:32:21,475 --> 01:32:23,520 Angela, ti giuro che e' cambiato. 1375 01:32:23,800 --> 01:32:26,342 Ha aperto la sua agenzia pubblicitaria, una schifezza, 1376 01:32:26,462 --> 01:32:28,919 ma gli serve per pagare casa, E' buono, 1377 01:32:29,039 --> 01:32:31,049 vuole bene a sua mamma, ha una cagnolina... 1378 01:32:32,266 --> 01:32:35,240 Perche' non la finite, e non capite che siete fatti l'uno per l'altra? 1379 01:32:36,591 --> 01:32:39,531 Non usate l'acqua calda, che mi faccio la doccia. 1380 01:32:39,651 --> 01:32:41,001 Gattina, Gattina. 1381 01:33:06,288 --> 01:33:07,588 Mi vuoi sposare? 1382 01:33:08,696 --> 01:33:09,346 No. 1383 01:33:20,059 --> 01:33:21,209 Ora si sente? 1384 01:33:21,951 --> 01:33:24,485 La' dietro si sente? Si'? 1385 01:33:24,605 --> 01:33:29,005 Bene, volevamo ringraziare tutti per essere venuti, e averci fatto compagnia. 1386 01:33:30,419 --> 01:33:32,269 In questo, che e' il giorno 1387 01:33:33,562 --> 01:33:35,762 piu' importante della nostra vita. 1388 01:33:36,165 --> 01:33:37,015 Grazie. 1389 01:33:38,836 --> 01:33:39,586 Bene. 1390 01:33:40,184 --> 01:33:43,276 - Angela, ho una sorpresa. - Sei solo? 1391 01:33:48,719 --> 01:33:50,545 - Ti amo. - Anche io. 1392 01:33:51,086 --> 01:33:52,236 Vuoi ballare? 1393 01:33:55,543 --> 01:33:58,393 - Non so se e' una buona idea. - Solo ballare! 1394 01:34:01,197 --> 01:34:01,897 Uno. 1395 01:34:57,718 --> 01:35:00,152 "Che schifo il tuo matrimonio" 1396 01:35:02,638 --> 01:35:05,537 Che gentili i tuoi, ad averci prestato lo yacht per la luna di miele! 1397 01:35:07,312 --> 01:35:10,014 Cioe', con la benzina sarebbe stato perfetto! 1398 01:35:10,134 --> 01:35:11,484 A caval donato... 1399 01:35:11,943 --> 01:35:15,085 Mai avrei pensato di passare la mia luna di miele chiuso nel porto! 1400 01:35:15,205 --> 01:35:16,905 Perche' vuoi la benzina, 1401 01:35:17,212 --> 01:35:18,712 se hai me, capitano? 1402 01:35:23,743 --> 01:35:24,843 Hai ragione! 1403 01:35:43,014 --> 01:35:44,314 Il preservativo? 1404 01:35:44,806 --> 01:35:46,206 Non ne ho portati. 1405 01:35:47,341 --> 01:35:48,791 L'ho fatto apposta. 1406 01:35:49,704 --> 01:35:52,204 Si', vedi, gattina... C'ho pensato e... 1407 01:35:53,304 --> 01:35:55,354 La mia famiglia e' un disastro. 1408 01:35:56,042 --> 01:35:57,242 E pure la tua. 1409 01:35:58,820 --> 01:36:01,770 E credo sia l'ora di formare il nostro disastro! 1410 01:36:02,639 --> 01:36:03,889 Dici sul serio? 1411 01:36:05,276 --> 01:36:06,326 Perche' no? 1412 01:36:07,372 --> 01:36:08,172 E poi, 1413 01:36:09,201 --> 01:36:11,151 se devo formare una famiglia, 1414 01:36:13,071 --> 01:36:15,921 non e' meglio farlo con la mia migliore amica? 1415 01:36:25,795 --> 01:36:28,045 Preparare la capsula metallica. 1416 01:36:28,213 --> 01:36:30,213 Andiamo a salvare i minatori! 1417 01:38:29,391 --> 01:38:31,181 Ti hanno mai fatto un sottomarino? 1418 01:38:31,301 --> 01:38:33,109 No! Cos'e'? 1419 01:38:38,428 --> 01:38:40,573 Ahi! Smetti, Javier! Smetti che fa male cosi'! 1420 01:38:40,693 --> 01:38:41,893 Smetti, scemo! 1421 01:38:42,000 --> 01:38:43,500 Traduzione: Patagonia [SRT project] 1422 01:38:44,000 --> 01:38:45,500 Se tradurre vi appassiona e diverte, venite a tradurre con noi. 1423 01:38:46,000 --> 01:38:47,500 [SRT project] www.phoenix.forumgalaxy.com 104883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.