Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,727 --> 00:00:02,668
(suspenseful music)
2
00:00:02,819 --> 00:00:05,153
(birds chirping)
3
00:00:05,172 --> 00:00:06,821
(gas clicking)
4
00:00:06,841 --> 00:00:09,174
(egg bubbling)
5
00:00:09,326 --> 00:00:11,401
(bacon sizzling)
6
00:00:11,495 --> 00:00:14,513
♪
7
00:00:14,664 --> 00:00:16,907
(juice gurgling)
8
00:00:17,000 --> 00:00:30,011
♪
9
00:00:30,105 --> 00:00:31,947
Breakfast is ready.
10
00:00:39,948 --> 00:00:42,541
-Good morning, beautiful.
-Good morning.
11
00:00:42,692 --> 00:00:44,710
Everything okay?
12
00:00:44,937 --> 00:00:47,695
Yeah, I just wished my dad
a happy birthday.
13
00:00:47,790 --> 00:00:49,773
-Oh! Did he get our gift?
-I don't know.
14
00:00:49,792 --> 00:00:51,625
He couldn't stop talking
about andy's surprise cruise
15
00:00:51,719 --> 00:00:54,219
-That he got 'em.
-Of course.
16
00:00:56,390 --> 00:00:57,948
I'm sorry, honey.
17
00:00:57,966 --> 00:00:59,616
Nothing I do is ever
good enough for him.
18
00:00:59,635 --> 00:01:02,853
(eve)
well, I think
it was a great gift.
19
00:01:09,719 --> 00:01:10,903
Thank you.
20
00:01:14,483 --> 00:01:15,657
Wow.
21
00:01:18,153 --> 00:01:20,153
Look at this.
It's amazing.
22
00:01:20,306 --> 00:01:23,490
Unfortunately,
I don't have time.
23
00:01:23,642 --> 00:01:25,066
-Big day?
-Yeah, we're on the verge
24
00:01:25,086 --> 00:01:27,160
Of cracking a huge case.
25
00:01:27,313 --> 00:01:30,071
That's all I need to get
that promotion, and I...
26
00:01:30,091 --> 00:01:31,815
I have to get that promotion.
27
00:01:31,908 --> 00:01:34,927
Well, if anybody can do it,
it's you.
28
00:01:35,078 --> 00:01:36,428
Although I guess
if you do get it,
29
00:01:36,580 --> 00:01:37,763
I'll see even less of you.
30
00:01:37,990 --> 00:01:40,248
(he scoffs)
31
00:01:40,267 --> 00:01:43,268
I'm sorry,
I--I just miss you.
32
00:01:43,420 --> 00:01:45,104
Yeah, I know.
33
00:01:45,255 --> 00:01:48,332
(tense music)
34
00:01:48,350 --> 00:01:51,276
I miss you too.
35
00:01:51,503 --> 00:01:53,761
I packed you some pot roast
from last night,
36
00:01:53,781 --> 00:01:57,616
With a little extra
for paul.
37
00:01:57,767 --> 00:02:00,010
(frank)
I do not deserve you.
38
00:02:00,028 --> 00:02:01,845
And I know paul
definitely doesn't.
39
00:02:01,938 --> 00:02:03,789
♪
40
00:02:04,016 --> 00:02:05,940
Honey, just make sure
you clean all this up.
41
00:02:05,960 --> 00:02:07,517
-And don't forget the fridge.
-Of course!
42
00:02:07,536 --> 00:02:09,202
(doorbell chimes)
43
00:02:09,296 --> 00:02:10,854
(frank)
it's open!
44
00:02:10,947 --> 00:02:13,799
♪
45
00:02:13,950 --> 00:02:15,450
(door closes)
46
00:02:15,544 --> 00:02:16,693
How many times have I told you
to text me when you're outside?
47
00:02:16,712 --> 00:02:19,287
-Good morning, paul.
-Good morning, eve.
48
00:02:19,306 --> 00:02:21,140
It's good to see you.
49
00:02:21,367 --> 00:02:22,883
You know I like to see
how the other half lives.
50
00:02:23,035 --> 00:02:24,292
What does that mean?
51
00:02:24,386 --> 00:02:26,461
Well, paul here is pretty poor
with money management.
52
00:02:26,480 --> 00:02:28,205
Can't afford
a house like this.
53
00:02:28,223 --> 00:02:29,631
(paul)
not on my salary.
54
00:02:29,725 --> 00:02:31,466
Not on most people's salary.
55
00:02:31,485 --> 00:02:33,043
It's called the stock market.
56
00:02:33,061 --> 00:02:34,227
Oh, is that what it is?
57
00:02:34,321 --> 00:02:35,654
It's the stock market!
58
00:02:35,881 --> 00:02:38,882
Yeah. You should try it,
it has all the little numbers.
59
00:02:38,975 --> 00:02:39,733
Maybe do that
instead of spending
60
00:02:39,827 --> 00:02:41,660
All your money on women.
61
00:02:41,887 --> 00:02:43,495
I don't spend
all my money on women.
62
00:02:43,647 --> 00:02:44,979
(frank)
that's why you're single.
63
00:02:44,999 --> 00:02:47,166
(frank laughs)
64
00:02:47,393 --> 00:02:49,893
Or maybe it's because
of that cheap ring tattoo.
65
00:02:49,986 --> 00:02:51,653
Doesn't even go
all the way around his finger.
66
00:02:51,672 --> 00:02:53,914
(frank chortles)
67
00:02:54,066 --> 00:02:56,416
Ah, time to move on.
68
00:02:56,510 --> 00:02:58,660
It's been, like, three years.
69
00:02:58,679 --> 00:03:01,496
-I'll walk you out.
-Sure.
70
00:03:01,515 --> 00:03:04,016
(birds chirping)
71
00:03:04,167 --> 00:03:05,592
(eve)
be safe!
72
00:03:05,686 --> 00:03:06,852
I need him in one piece.
73
00:03:07,079 --> 00:03:09,170
You got it.
74
00:03:09,190 --> 00:03:11,415
Oh, eve.
75
00:03:11,433 --> 00:03:12,599
Thanks for lunch.
76
00:03:12,751 --> 00:03:14,768
What lunch?
77
00:03:14,862 --> 00:03:16,844
(paul)
oh, I--I just thought...
78
00:03:16,939 --> 00:03:18,846
Of course I made you lunch.
79
00:03:18,866 --> 00:03:20,657
(frank, snapping his fingers)
hey, buddy.
80
00:03:23,019 --> 00:03:24,119
Have a good day.
81
00:03:26,540 --> 00:03:28,207
(frank)
oh, honey?
82
00:03:28,434 --> 00:03:30,542
Put some clothes on.
83
00:03:30,769 --> 00:03:31,710
Mm-hm.
84
00:03:35,883 --> 00:03:36,957
(frank)
have I told you
how lucky I am
85
00:03:37,109 --> 00:03:39,718
To have a wife like that?
86
00:03:39,945 --> 00:03:41,536
(paul sighs)
87
00:03:41,630 --> 00:03:43,180
(paul)
only every day.
88
00:03:45,726 --> 00:03:47,451
(engine starts)
89
00:03:47,544 --> 00:03:57,461
♪
90
00:03:57,554 --> 00:04:07,971
♪
91
00:04:07,990 --> 00:04:09,806
(doorbell chimes)
92
00:04:09,899 --> 00:04:14,661
♪
93
00:04:14,755 --> 00:04:15,812
(eve)
paul.
94
00:04:15,831 --> 00:04:17,905
Did you forget something?
95
00:04:17,925 --> 00:04:19,574
(paul)
yes, I did.
96
00:04:19,593 --> 00:04:21,818
(sultry music)
97
00:04:21,911 --> 00:04:31,828
♪
98
00:04:31,921 --> 00:04:37,851
♪
99
00:04:37,945 --> 00:04:39,611
(eve breathes heavily)
100
00:04:39,763 --> 00:04:41,429
♪
101
00:04:41,523 --> 00:04:44,449
(phone notification chimes)
102
00:04:44,601 --> 00:04:48,178
(tense music)
103
00:04:48,271 --> 00:04:55,276
♪
104
00:04:55,296 --> 00:04:57,521
(pills rattling)
105
00:04:57,614 --> 00:05:02,859
♪
106
00:05:02,878 --> 00:05:04,861
(sighs)
107
00:05:04,880 --> 00:05:06,546
(frank)
linda, linda, linda.
108
00:05:06,640 --> 00:05:08,381
Gotta love informants.
109
00:05:08,475 --> 00:05:09,624
(paul)
I'll call it in.
110
00:05:09,718 --> 00:05:11,034
(frank)
hey, what are you doing?
111
00:05:11,053 --> 00:05:13,053
You really think we need backup
for a skinny junkie?
112
00:05:13,147 --> 00:05:14,220
(paul)
if callahan is in there?
113
00:05:14,315 --> 00:05:16,648
Yeah, we might.
114
00:05:16,875 --> 00:05:18,708
Adam-27 to dispatch.
115
00:05:18,802 --> 00:05:22,228
We have a 10-66
at 9797 maple street.
116
00:05:22,323 --> 00:05:24,714
Requesting backup.
117
00:05:24,733 --> 00:05:26,066
Hey!
118
00:05:26,160 --> 00:05:27,884
Let's wait for backup.
119
00:05:27,903 --> 00:05:30,329
(frank)
if callahan is in there,
120
00:05:30,480 --> 00:05:32,238
I'm not letting that scumbag
get away.
121
00:05:32,333 --> 00:05:33,665
I want that promotion,
122
00:05:33,817 --> 00:05:35,559
So I'm going in the front,
123
00:05:35,577 --> 00:05:37,060
You can go in the back.
124
00:05:37,153 --> 00:05:47,012
♪
125
00:05:47,163 --> 00:05:52,759
♪
126
00:05:52,853 --> 00:05:55,078
(distant dog barking)
127
00:05:55,171 --> 00:06:05,255
♪
128
00:06:05,348 --> 00:06:12,353
♪
129
00:06:12,373 --> 00:06:13,705
Jeffrey! Police!
130
00:06:13,857 --> 00:06:16,190
♪
131
00:06:16,210 --> 00:06:17,601
(paul)
oh, hey.
132
00:06:17,694 --> 00:06:19,269
-Put the knife down, jeffrey.
-No!
133
00:06:19,362 --> 00:06:20,712
-I just wanna talk.
-No way, man!
134
00:06:20,864 --> 00:06:22,622
I know you guys,
you'll kill me.
135
00:06:22,774 --> 00:06:24,457
Nobody needs to get hurt,
all right?
136
00:06:24,610 --> 00:06:26,534
We just need information.
137
00:06:26,628 --> 00:06:28,778
-We want callahan.
-That's crap, man.
138
00:06:28,872 --> 00:06:31,372
You're all in his back pocket.
139
00:06:31,392 --> 00:06:32,966
Look.
140
00:06:33,118 --> 00:06:35,118
I'll put my gun down, okay?
141
00:06:35,137 --> 00:06:36,953
Just talk to me, I'll let you
walk right outta here.
142
00:06:37,046 --> 00:06:46,963
♪
143
00:06:47,056 --> 00:06:52,411
♪
144
00:06:52,562 --> 00:06:54,137
(text notification buzzes)
145
00:06:54,230 --> 00:07:02,236
♪
146
00:07:02,256 --> 00:07:04,330
Jeffrey?
147
00:07:04,483 --> 00:07:06,425
So I tell you what I know
and you let me go?
148
00:07:06,576 --> 00:07:08,001
That's right.
149
00:07:08,095 --> 00:07:09,653
You're not gonna like it, man.
150
00:07:09,671 --> 00:07:11,579
You have no idea.
151
00:07:11,598 --> 00:07:14,340
You got rats
in your house,
152
00:07:14,435 --> 00:07:15,917
In your own house!
153
00:07:15,936 --> 00:07:17,919
Rats?
154
00:07:17,938 --> 00:07:18,828
No, hey!
155
00:07:18,847 --> 00:07:20,439
No, wait! No, no!
156
00:07:20,666 --> 00:07:22,015
(gunshot)
157
00:07:22,109 --> 00:07:25,335
(case clanking)
158
00:07:25,428 --> 00:07:35,345
♪
159
00:07:35,438 --> 00:07:40,533
♪
160
00:07:40,627 --> 00:07:42,944
What the hell, frank?
161
00:07:43,038 --> 00:07:44,278
He rushed you with a knife.
162
00:07:44,372 --> 00:07:45,613
He was trying
to get by me!
163
00:07:45,632 --> 00:07:48,041
He was high and unpredictable.
164
00:07:48,135 --> 00:07:51,544
I just saved your life, partner.
165
00:07:51,697 --> 00:07:53,363
(paul)
but we were just so close.
166
00:07:53,456 --> 00:07:55,640
♪
167
00:07:55,867 --> 00:07:58,034
Close doesn't matter
if you're dead.
168
00:07:58,127 --> 00:08:02,481
♪
169
00:08:02,632 --> 00:08:05,892
(siren wails)
170
00:08:06,044 --> 00:08:07,301
(captain)
so, detective miller,
171
00:08:07,321 --> 00:08:08,487
You identify yourself,
172
00:08:08,638 --> 00:08:10,230
See that your partner
is in imminent danger
173
00:08:10,324 --> 00:08:11,715
Before you shoot.
174
00:08:11,808 --> 00:08:14,141
-Have I got that right?
-That's right.
175
00:08:14,236 --> 00:08:15,902
Where's that leave us
with callahan?
176
00:08:15,996 --> 00:08:18,071
(paul)
square one.
177
00:08:18,223 --> 00:08:19,572
All right, look, I'm getting
a lot of pressure from the chief
178
00:08:19,666 --> 00:08:20,999
To wrap this thing up.
179
00:08:21,150 --> 00:08:22,817
Now, today's gonna give her
a little more confidence
180
00:08:22,911 --> 00:08:24,503
That we're making
some progress,
181
00:08:24,654 --> 00:08:26,988
But you need another lead.
182
00:08:27,007 --> 00:08:29,341
Lean on your informants.
183
00:08:29,492 --> 00:08:31,918
(frank)
we're on it, captain.
184
00:08:32,012 --> 00:08:33,903
You're lucky to have miller
as a partner, detective horn.
185
00:08:33,922 --> 00:08:35,096
(paul)
yeah.
186
00:08:41,263 --> 00:08:43,930
Come on.
Let's go celebrate.
187
00:08:44,024 --> 00:08:46,266
Now you wanna celebrate because
we lost the best lead we had?
188
00:08:46,418 --> 00:08:49,919
Yeah, but it's not every day
I get to save my partner's life.
189
00:08:49,938 --> 00:08:52,589
-Come over for dinner.
-I can't do it. I'm busy.
190
00:08:52,607 --> 00:08:55,108
(frank)
I'm not taking no for an answer.
191
00:08:55,202 --> 00:08:57,110
(andrea)
hey, boys.
192
00:08:57,204 --> 00:08:58,519
(paul)
hey, andrea.
193
00:08:58,539 --> 00:09:00,187
(frank)
billings.
194
00:09:00,207 --> 00:09:02,098
You're looking good as always.
195
00:09:02,117 --> 00:09:04,951
(andrea)
you ever gonna use
my phone number, paul?
196
00:09:05,103 --> 00:09:06,436
(paul)
maybe someday.
197
00:09:06,454 --> 00:09:07,712
(andrea)
well, a girl like me
can't wait forever.
198
00:09:07,939 --> 00:09:09,773
(frank)
hey, how come
I never get any love?
199
00:09:09,791 --> 00:09:12,217
(andrea)
uh--you're a married man, frank.
200
00:09:14,446 --> 00:09:16,221
(frank)
yeah, yeah.
201
00:09:18,725 --> 00:09:19,891
(paul)
stop.
202
00:09:22,879 --> 00:09:25,564
(frank)
come on, we gotta cap off
a good day with a good meal.
203
00:09:25,791 --> 00:09:27,214
Come over for dinner.
I'll text eve.
204
00:09:27,309 --> 00:09:28,958
She's gonna love this story.
205
00:09:29,052 --> 00:09:32,128
♪
206
00:09:32,147 --> 00:09:33,630
(eve)
that is so scary.
207
00:09:33,723 --> 00:09:35,574
I'm so glad
neither of you were hurt.
208
00:09:35,801 --> 00:09:36,741
Cheers!
209
00:09:36,893 --> 00:09:38,059
To you, frank.
210
00:09:38,153 --> 00:09:40,653
-Hm.
-You saved the day.
211
00:09:40,747 --> 00:09:42,488
(glasses clink)
212
00:09:42,641 --> 00:09:44,991
(frank)
definitely one
for the history books.
213
00:09:45,085 --> 00:09:46,993
(insects chirring)
214
00:09:47,087 --> 00:09:48,494
(paul clears his throat)
215
00:09:48,589 --> 00:09:50,589
So when are you gonna make
an honest woman out of billings?
216
00:09:50,740 --> 00:09:53,166
-Billings?
-Oh, here we go.
217
00:09:53,260 --> 00:09:56,986
-She's, uh--
-smokin' hot.
218
00:09:57,005 --> 00:09:59,413
Doesn't hold a candle to you,
of course.
219
00:09:59,433 --> 00:10:01,674
(paul)
I was going to say, not my type.
220
00:10:01,768 --> 00:10:04,251
What is your type?
221
00:10:04,346 --> 00:10:07,831
Uh, you know, um...
222
00:10:07,849 --> 00:10:13,837
Smart, funny, kind, talented,
uh...
223
00:10:13,930 --> 00:10:15,071
Beautiful.
224
00:10:16,933 --> 00:10:18,432
(frank scoffs)
225
00:10:18,526 --> 00:10:19,951
Wouldn't we all want that?
226
00:10:22,122 --> 00:10:23,938
You want a unicorn, huh?
227
00:10:24,032 --> 00:10:27,626
Yeah, that's it.
A unicorn, I guess.
228
00:10:27,853 --> 00:10:30,128
(frank)
well, you are missin' out,
buddy.
229
00:10:30,355 --> 00:10:31,880
You are missin' out.
230
00:10:33,783 --> 00:10:34,874
Hey, babe,
why don't you clean this up?
231
00:10:34,968 --> 00:10:36,526
The boys are gonna step outside,
232
00:10:36,619 --> 00:10:38,970
Light a stogie
to celebrate my heroics.
233
00:10:39,197 --> 00:10:41,640
(eve)
of course.
234
00:10:41,791 --> 00:10:43,475
(paul)
I can help you.
235
00:10:43,702 --> 00:10:45,535
(text notification chimes
on frank's cell phone)
236
00:10:45,553 --> 00:10:46,886
(frank clears his throat)
237
00:10:47,038 --> 00:10:48,295
(frank)
thanks.
238
00:10:48,390 --> 00:10:49,797
(eve)
yeah. Thank you, paul.
239
00:10:49,816 --> 00:10:53,134
(frank)
yeah, whatever floats your boat,
martha stewart.
240
00:10:53,153 --> 00:10:55,302
I'll be outside.
241
00:10:55,397 --> 00:10:56,821
(paul)
...So fair enough,
242
00:10:57,048 --> 00:10:58,139
But she's standing
in front of frank and I
243
00:10:58,158 --> 00:11:00,141
And she has one hand on her hip
and she says,
244
00:11:00,235 --> 00:11:01,826
"a girl like me
can't wait forever."
245
00:11:01,978 --> 00:11:04,053
(laughing)
246
00:11:04,072 --> 00:11:05,646
-She really said that to you?
-Yeah, she said that.
247
00:11:05,666 --> 00:11:08,558
She said, "a girl like me
can't wait forever."
248
00:11:08,576 --> 00:11:10,502
(eve, chuckling)
oh, wow.
249
00:11:12,898 --> 00:11:16,007
Hey, I'm--I'm sorry
about frank bringing up
250
00:11:16,234 --> 00:11:19,177
The tattoo-ring thing
this morning, it's...
251
00:11:19,404 --> 00:11:21,754
It's really just pushing you
to move on, huh?
252
00:11:21,907 --> 00:11:25,258
(paul)
no, it's not that.
253
00:11:25,352 --> 00:11:27,835
It has been three years.
254
00:11:27,854 --> 00:11:29,262
I don't know.
255
00:11:29,414 --> 00:11:31,581
I've just never felt the need
to erase her completely.
256
00:11:31,599 --> 00:11:32,691
(eve)
yeah.
257
00:11:34,510 --> 00:11:38,179
(frank)
yeah, it's been taken care of.
258
00:11:38,273 --> 00:11:40,490
Trail is officially cold.
259
00:11:45,021 --> 00:11:46,788
I'll see you in a little bit.
260
00:11:50,952 --> 00:11:53,194
(eve)
but is there anyone--
261
00:11:53,288 --> 00:11:54,620
Anyone special in your life?
262
00:11:54,715 --> 00:11:56,272
It's been a while since
we've gotten a chance to chat.
263
00:11:56,291 --> 00:11:58,216
Anyone special?
264
00:11:58,367 --> 00:12:02,445
Yes...And no.
265
00:12:02,464 --> 00:12:06,207
(eve)
so mysterious.
266
00:12:06,301 --> 00:12:08,968
(paul)
oh, you know when, uh,
267
00:12:09,062 --> 00:12:12,622
You can't get somebody
out of your head, but...
268
00:12:12,715 --> 00:12:17,627
You, uh, just feel
like you can't...
269
00:12:17,720 --> 00:12:19,821
Admit your feelings out loud?
270
00:12:27,305 --> 00:12:28,913
Are these all yours?
271
00:12:31,067 --> 00:12:32,167
(eve)
yes.
272
00:12:38,258 --> 00:12:41,150
(paul)
these are all beautiful.
273
00:12:41,244 --> 00:12:44,245
You know, I'd love for you to...
274
00:12:44,339 --> 00:12:47,081
To paint something for me...
275
00:12:47,100 --> 00:12:48,349
One day.
276
00:12:57,502 --> 00:13:00,261
(footsteps)
277
00:13:00,280 --> 00:13:03,097
(frank)
depressing, isn't it?
278
00:13:03,191 --> 00:13:04,265
I came home
a few nights ago
279
00:13:04,359 --> 00:13:06,192
And there it was
on the wall.
280
00:13:06,286 --> 00:13:08,861
I've said it
a thousand times.
281
00:13:08,955 --> 00:13:11,197
Silly paintings like this,
makes the house look cheap.
282
00:13:11,291 --> 00:13:12,439
(eve softly exclaims)
283
00:13:12,534 --> 00:13:14,534
(soft, tense music)
284
00:13:14,686 --> 00:13:15,685
(frank exhales heavily)
285
00:13:15,778 --> 00:13:23,802
♪
286
00:13:24,029 --> 00:13:26,453
Hey, but it's okay.
287
00:13:26,548 --> 00:13:28,306
You're still my panda bear.
288
00:13:28,457 --> 00:13:29,974
(eve)
hm.
289
00:13:30,126 --> 00:13:33,219
(frank)
one day, you'll paint something
that's worthy of our home.
290
00:13:33,313 --> 00:13:35,538
Just keep practicing.
291
00:13:35,557 --> 00:13:38,483
I believe in you.
292
00:13:38,634 --> 00:13:40,043
(eve)
hm.
293
00:13:40,136 --> 00:13:49,994
♪
294
00:13:50,146 --> 00:13:55,241
♪
295
00:13:55,393 --> 00:13:56,835
How 'bout some dessert?
296
00:13:57,062 --> 00:13:58,670
You know, one thing
my wife does know how to do?
297
00:13:58,821 --> 00:14:00,913
Bake a mean pie.
298
00:14:01,007 --> 00:14:02,398
You're gonna love it.
299
00:14:02,491 --> 00:14:06,010
♪
300
00:14:06,162 --> 00:14:09,405
No, dad, dad...
You're not listening.
301
00:14:09,424 --> 00:14:11,599
I saved his life.
302
00:14:15,763 --> 00:14:20,191
I don't know, I just thought
you might be interested.
303
00:14:20,343 --> 00:14:22,919
It was kind of a big deal.
304
00:14:22,937 --> 00:14:26,089
The whole office cheered.
305
00:14:26,182 --> 00:14:29,609
I'm--I'm sorry I woke you up.
306
00:14:29,703 --> 00:14:31,536
Happy birthday.
307
00:14:38,286 --> 00:14:41,028
(eve)
how's your dad?
308
00:14:41,122 --> 00:14:42,622
(frank)
disappointed in me as ever.
309
00:14:42,774 --> 00:14:45,124
(eve sighs)
310
00:14:45,218 --> 00:14:49,387
(eve)
even after something
as incredible as today?
311
00:14:49,614 --> 00:14:54,967
Gosh, he's so hard on you.
I'm sorry, honey.
312
00:14:55,061 --> 00:14:57,970
He's just never gonna get over
me dropping out of college,
313
00:14:58,064 --> 00:15:01,140
Not becoming king of the world
like andy, golden child.
314
00:15:01,292 --> 00:15:03,459
Hey.
315
00:15:03,478 --> 00:15:06,905
What you do means something.
316
00:15:07,132 --> 00:15:10,074
Hey, whatever happened
to cleaning the house?
317
00:15:10,226 --> 00:15:12,410
-I did clean the house.
-You didn't clean the fridge.
318
00:15:12,561 --> 00:15:14,637
(foreboding music)
319
00:15:14,730 --> 00:15:17,490
♪
320
00:15:17,642 --> 00:15:21,160
I really don't ask that much
of you, eve.
321
00:15:21,254 --> 00:15:25,665
I know.
I'm sorry.
322
00:15:25,759 --> 00:15:29,168
-I'll go do it again.
-No, it's too late now.
323
00:15:29,262 --> 00:15:31,654
It's way too late now.
324
00:15:31,747 --> 00:15:33,673
♪
325
00:15:33,767 --> 00:15:35,341
You know, it's funny.
326
00:15:35,435 --> 00:15:36,842
(eve exhales sharply)
327
00:15:36,995 --> 00:15:38,344
You know,
I work myself to death
328
00:15:38,438 --> 00:15:40,680
Every day,
329
00:15:40,774 --> 00:15:43,757
And yet, you can't even manage
to keep the house clean.
330
00:15:43,777 --> 00:15:47,594
It--it's like nobody appreciates
the things that I do,
331
00:15:47,614 --> 00:15:50,281
-Not even you.
-Frank, please.
332
00:15:50,508 --> 00:15:51,932
Just...
333
00:15:52,026 --> 00:15:54,010
(frank)
you know, I give you
everything you want, right?
334
00:15:54,028 --> 00:15:56,529
Right? You have a roof
over your head, food.
335
00:15:56,623 --> 00:15:57,847
Yes, I--I'm so grateful for you.
336
00:15:57,865 --> 00:15:58,957
-Are you?
-Yes!
337
00:15:59,108 --> 00:16:00,274
-'cause I don't feel it.
-No, I'm so grateful--
338
00:16:00,293 --> 00:16:01,867
-Why don't I feel it?
-I appreciate everything!
339
00:16:02,020 --> 00:16:05,946
Don't ever raise your voice
to me again!
340
00:16:05,966 --> 00:16:07,281
(eve whimpers)
341
00:16:07,300 --> 00:16:09,358
Frank...
342
00:16:09,452 --> 00:16:11,694
Frank--no!
343
00:16:11,713 --> 00:16:13,304
(frank)
we need to talk.
344
00:16:13,531 --> 00:16:15,031
(eve)
oh, please! No, no, no, no...
345
00:16:15,124 --> 00:16:21,628
♪
346
00:16:21,648 --> 00:16:26,042
(frank)
I am so sorry, panda.
347
00:16:26,135 --> 00:16:29,545
Just, work is crazy right now.
348
00:16:29,564 --> 00:16:31,322
And with the promotion
on the line...
349
00:16:31,474 --> 00:16:38,070
♪
350
00:16:38,164 --> 00:16:40,331
And talking to my dad,
it just put me on edge.
351
00:16:40,483 --> 00:16:50,399
♪
352
00:16:50,493 --> 00:16:59,258
♪
353
00:16:59,352 --> 00:17:00,743
Then you yelled at me.
354
00:17:00,836 --> 00:17:05,023
♪
355
00:17:05,174 --> 00:17:07,191
And I just...
356
00:17:07,418 --> 00:17:08,751
I shouldn't have lost
my temper with you.
357
00:17:08,844 --> 00:17:18,703
♪
358
00:17:18,854 --> 00:17:24,950
♪
359
00:17:25,103 --> 00:17:26,435
Can you forgive me?
360
00:17:26,529 --> 00:17:36,554
♪
361
00:17:36,705 --> 00:17:38,114
(eve)
it's beautiful.
362
00:17:38,207 --> 00:17:48,291
♪
363
00:17:48,384 --> 00:18:10,904
♪
364
00:18:10,924 --> 00:18:12,739
Are you going somewhere?
365
00:18:12,834 --> 00:18:13,833
(frank)
uh, yeah, they, uh--
366
00:18:13,927 --> 00:18:15,318
They called us in.
367
00:18:15,411 --> 00:18:17,670
♪
368
00:18:17,822 --> 00:18:19,338
Eve.
369
00:18:19,490 --> 00:18:20,990
Tell me we're okay.
370
00:18:21,083 --> 00:18:23,843
♪
371
00:18:23,937 --> 00:18:25,269
(eve)
we're okay.
372
00:18:25,421 --> 00:18:28,272
♪
373
00:18:28,424 --> 00:18:30,591
(frank)
good.
374
00:18:30,610 --> 00:18:33,519
Because you mean everything
to me.
375
00:18:33,671 --> 00:18:35,279
I don't know what I would do
without you.
376
00:18:35,506 --> 00:18:37,006
I love you so much.
377
00:18:37,099 --> 00:18:42,695
♪
378
00:18:42,789 --> 00:18:45,939
Oh, hey, get some rest and,
uh, take another pill.
379
00:18:46,033 --> 00:18:48,851
It'll make you feel better.
380
00:18:48,944 --> 00:18:50,186
Okay? I'll come back
when I can.
381
00:18:50,279 --> 00:19:02,623
♪
382
00:19:02,642 --> 00:19:03,866
(scoffs)
383
00:19:03,959 --> 00:19:14,043
♪
384
00:19:14,136 --> 00:19:20,491
♪
385
00:19:20,718 --> 00:19:22,493
(music intensifies)
386
00:19:22,645 --> 00:19:25,388
(tense music)
387
00:19:25,481 --> 00:19:35,564
♪
388
00:19:35,658 --> 00:20:04,518
♪
389
00:20:04,612 --> 00:20:05,928
(text notification chimes)
390
00:20:06,021 --> 00:20:16,105
♪
391
00:20:16,198 --> 00:20:26,224
♪
392
00:20:26,451 --> 00:20:28,226
(sends text)
393
00:20:28,377 --> 00:20:31,787
(mournful music)
394
00:20:31,880 --> 00:20:45,576
♪
395
00:20:45,728 --> 00:20:48,137
(soft weeping)
396
00:20:48,230 --> 00:20:57,505
♪
397
00:21:03,912 --> 00:21:06,171
(suspenseful music)
398
00:21:06,324 --> 00:21:07,339
Did you take care of linda?
399
00:21:07,433 --> 00:21:10,843
Huh! This guy.
400
00:21:10,995 --> 00:21:13,587
She's got 24 hours
to disappear.
401
00:21:13,606 --> 00:21:16,515
But don't worry
about my business.
402
00:21:16,667 --> 00:21:18,925
Where do we stand
after today?
403
00:21:18,945 --> 00:21:20,778
No more leads.
You're in the clear.
404
00:21:21,005 --> 00:21:24,282
(clanging bell
of train crossing)
405
00:21:24,433 --> 00:21:26,933
(train whistle blows)
406
00:21:26,953 --> 00:21:30,679
♪
407
00:21:30,698 --> 00:21:33,182
(man)
there's a shipment
coming in tonight.
408
00:21:33,200 --> 00:21:35,776
I need you to watch over it.
409
00:21:35,795 --> 00:21:37,295
Tonight? It's already
pretty late.
410
00:21:37,446 --> 00:21:39,297
Is that a problem?
411
00:21:39,448 --> 00:21:42,041
No, no, of course not.
I'm on it.
412
00:21:42,135 --> 00:21:45,118
Good.
413
00:21:45,138 --> 00:21:46,453
One more thing.
414
00:21:46,472 --> 00:21:53,811
♪
415
00:21:53,962 --> 00:21:57,148
Make that disappear.
416
00:21:57,375 --> 00:21:58,965
You got it.
417
00:21:58,985 --> 00:22:00,985
♪
418
00:22:01,136 --> 00:22:03,303
(man)
let's move.
419
00:22:03,323 --> 00:22:11,570
♪
420
00:22:11,722 --> 00:22:14,890
(doorbell chimes, door opens)
421
00:22:14,909 --> 00:22:16,575
(eve)
hi, paul.
422
00:22:16,669 --> 00:22:18,394
Where's frank?
423
00:22:18,487 --> 00:22:21,397
I'm...Here to pick him up.
424
00:22:21,490 --> 00:22:23,065
He said that
you got a call last night.
425
00:22:23,084 --> 00:22:24,416
A call?
426
00:22:24,510 --> 00:22:28,161
Uh...
427
00:22:28,181 --> 00:22:31,015
Uh, you know, he probably
went in to file some paperwork.
428
00:22:31,242 --> 00:22:32,165
We have some deadlines
coming up,
429
00:22:32,185 --> 00:22:35,519
Captain's been hounding us,
so...
430
00:22:35,671 --> 00:22:37,355
-But, uh, since I'm here...
-Since you're here...
431
00:22:37,506 --> 00:22:39,098
Um, come in.
432
00:22:39,250 --> 00:22:41,650
-I'm just making some tea.
-Sure.
433
00:22:44,197 --> 00:22:45,529
(door closes)
434
00:22:50,428 --> 00:22:53,204
I didn't know frank was
such a romantic.
435
00:22:53,355 --> 00:22:55,280
Frank didn't get me those.
436
00:22:55,433 --> 00:22:57,875
They're for my mother.
437
00:22:58,102 --> 00:23:00,711
She passed away
when I was young, so...
438
00:23:00,863 --> 00:23:04,048
-Oh.
-Daisies were her favorite.
439
00:23:04,199 --> 00:23:05,608
Every time I visit,
440
00:23:05,626 --> 00:23:07,776
I like to make sure
she has a fresh bouquet.
441
00:23:07,795 --> 00:23:10,871
-I'm sorry. I didn't know.
-It's okay.
442
00:23:10,890 --> 00:23:12,539
I'm just grateful
for the time we had.
443
00:23:12,558 --> 00:23:15,284
(paul)
yeah.
444
00:23:15,302 --> 00:23:18,062
(eve)
it was a really long time ago.
445
00:23:18,213 --> 00:23:19,121
(eve gasps softly)
446
00:23:19,140 --> 00:23:21,290
(paul)
hey, are you all right?
447
00:23:21,308 --> 00:23:23,067
(eve)
please don't...
448
00:23:23,218 --> 00:23:25,961
(soft, tense music)
449
00:23:26,054 --> 00:23:27,963
♪
450
00:23:27,982 --> 00:23:30,724
(paul)
what happened?
451
00:23:30,743 --> 00:23:32,893
(eve)
um...It's--it's nothing.
452
00:23:32,912 --> 00:23:34,637
(paul)
I don't think it's nothing.
453
00:23:34,655 --> 00:23:36,989
♪
454
00:23:37,141 --> 00:23:39,825
Let me see this, please.
455
00:23:39,977 --> 00:23:41,644
Please.
456
00:23:41,662 --> 00:23:51,929
♪
457
00:23:52,080 --> 00:23:54,673
Did frank do this?
458
00:23:54,825 --> 00:23:56,767
(eve)
please, please, please,
just don't say anything, paul.
459
00:23:56,919 --> 00:23:58,418
It was just a bad night.
460
00:23:58,438 --> 00:24:00,771
♪
461
00:24:00,923 --> 00:24:02,606
-He can't do this to you.
-No, he didn't mean to.
462
00:24:02,758 --> 00:24:05,517
It, uh, it was just the job,
and it's really stressful,
463
00:24:05,611 --> 00:24:09,780
And I said something
that I shouldn't have, and...
464
00:24:09,932 --> 00:24:12,007
And it won't happen again.
465
00:24:12,100 --> 00:24:14,785
♪
466
00:24:15,012 --> 00:24:18,122
-Let me help you.
-What...What do you mean,
467
00:24:18,273 --> 00:24:19,698
Like, help me leave him?
468
00:24:19,792 --> 00:24:20,866
Look what he did to you.
469
00:24:20,960 --> 00:24:23,352
(eve)
he's my husband.
470
00:24:23,370 --> 00:24:26,780
It's...
471
00:24:26,874 --> 00:24:28,524
It's complicated.
472
00:24:28,542 --> 00:24:32,544
♪
473
00:24:32,697 --> 00:24:34,196
(paul)
this is swollen.
474
00:24:34,215 --> 00:24:36,957
(soft music)
475
00:24:36,976 --> 00:24:44,707
♪
476
00:24:44,800 --> 00:24:46,208
Let's see.
477
00:24:46,227 --> 00:24:53,824
♪
478
00:24:53,976 --> 00:24:55,976
Whoa, hey, what's wrong?
479
00:24:56,070 --> 00:25:00,313
(eve)
I'm okay.
480
00:25:00,333 --> 00:25:02,649
I just have addison's disease,
it's--
481
00:25:02,668 --> 00:25:04,668
My body doesn't make
certain hormones,
482
00:25:04,895 --> 00:25:06,319
So I take steroids
to control it,
483
00:25:06,339 --> 00:25:09,248
Which I just took,
and it's just...
484
00:25:09,342 --> 00:25:11,658
It's worse when I'm stressed.
485
00:25:11,677 --> 00:25:14,512
I'll be fine
in a few minutes.
486
00:25:14,663 --> 00:25:16,739
-Are you sure?
-Mm-hm.
487
00:25:16,832 --> 00:25:21,426
♪
488
00:25:21,579 --> 00:25:25,247
Paul. Please don't say anything.
489
00:25:25,340 --> 00:25:29,268
♪
490
00:25:29,362 --> 00:25:31,103
(paul)
okay.
491
00:25:31,255 --> 00:25:32,530
Listen.
492
00:25:32,757 --> 00:25:34,347
-If it happens again--
-it won't.
493
00:25:34,367 --> 00:25:39,185
♪
494
00:25:39,205 --> 00:25:40,596
You should probably get going.
495
00:25:40,614 --> 00:25:50,606
♪
496
00:25:50,624 --> 00:25:51,865
(paul)
yeah.
497
00:25:51,884 --> 00:26:05,396
♪
498
00:26:05,623 --> 00:26:06,955
Thank you...
499
00:26:07,049 --> 00:26:09,141
♪
500
00:26:09,235 --> 00:26:10,901
...For caring.
501
00:26:11,053 --> 00:26:13,645
I do care for you.
502
00:26:13,739 --> 00:26:15,464
A lot.
503
00:26:15,482 --> 00:26:19,243
♪
504
00:26:19,394 --> 00:26:22,062
(door opens, closes)
505
00:26:22,081 --> 00:26:25,974
♪
506
00:26:25,993 --> 00:26:27,643
(officer)
yeah!
507
00:26:27,736 --> 00:26:31,088
(clapping)
508
00:26:31,315 --> 00:26:33,757
-Look who we have here.
-Please, please.
509
00:26:33,909 --> 00:26:36,168
Everyone back to work.
510
00:26:36,262 --> 00:26:37,319
Hey, we're drinking this
511
00:26:37,338 --> 00:26:39,430
-At your birthday party.
-We better be.
512
00:26:42,509 --> 00:26:44,351
(frank)
couldn't have done this
without you.
513
00:26:52,778 --> 00:26:54,353
Look at this.
514
00:26:54,505 --> 00:26:56,171
-You should take billings.
-Where were you?
515
00:26:56,190 --> 00:26:57,597
Excuse me?
516
00:26:57,617 --> 00:27:01,619
I went to your house
to pick you up.
517
00:27:01,770 --> 00:27:02,861
Know what's funny?
518
00:27:03,013 --> 00:27:05,956
I don't remember
getting a call last night.
519
00:27:06,108 --> 00:27:08,016
(foreboding music)
520
00:27:08,035 --> 00:27:09,609
(frank)
someone's grateful to be alive.
521
00:27:09,629 --> 00:27:13,038
♪
522
00:27:13,190 --> 00:27:14,356
(paul)
come with me.
523
00:27:14,449 --> 00:27:19,528
♪
524
00:27:19,621 --> 00:27:21,363
I saw what you did to eve.
525
00:27:21,382 --> 00:27:22,789
What are you talking about?
526
00:27:22,808 --> 00:27:24,642
(paul)
don't play with me.
527
00:27:24,793 --> 00:27:26,310
I saw the bruises.
528
00:27:26,461 --> 00:27:27,719
(frank scoffs)
529
00:27:27,872 --> 00:27:29,037
I didn't do anything to eve.
530
00:27:29,056 --> 00:27:31,649
She's notoriously clumsy.
531
00:27:31,800 --> 00:27:33,375
(paul)
I could just drag you
down to county.
532
00:27:33,394 --> 00:27:38,230
♪
533
00:27:38,324 --> 00:27:39,490
(frank sighs)
534
00:27:39,641 --> 00:27:40,883
Yeah, you're right.
535
00:27:40,976 --> 00:27:43,309
I'm sorry.
Yesterday was crazy.
536
00:27:43,329 --> 00:27:44,828
Really stressed out
and I just
537
00:27:44,980 --> 00:27:47,222
Completely lost control.
538
00:27:47,241 --> 00:27:48,815
You know, I was pumped
about saving your life,
539
00:27:48,834 --> 00:27:51,669
Pissed that we lost
our only lead.
540
00:27:51,820 --> 00:27:53,412
It was only this one time.
541
00:27:53,506 --> 00:27:55,080
I--I know she didn't deserve it.
542
00:27:55,232 --> 00:27:57,675
Sure as hell she didn't.
543
00:27:57,826 --> 00:28:01,178
Gimme a reason not to put you
in cuffs right now.
544
00:28:01,329 --> 00:28:04,406
All right.
545
00:28:04,425 --> 00:28:06,350
Arrest me.
546
00:28:06,501 --> 00:28:09,002
Go ahead. Arrest me.
547
00:28:09,096 --> 00:28:12,080
Do it, partner.
548
00:28:12,099 --> 00:28:15,083
I do want you to know, though,
I am getting help.
549
00:28:15,102 --> 00:28:16,360
First thing this morning,
550
00:28:16,587 --> 00:28:18,253
I made an appointment
with the precinct's therapist.
551
00:28:18,346 --> 00:28:20,513
-You did.
-Yes. I did.
552
00:28:20,533 --> 00:28:22,090
And last night,
I told her we got a call
553
00:28:22,109 --> 00:28:25,035
So that I could go out
and cool off,
554
00:28:25,187 --> 00:28:27,779
Just to keep her safe.
555
00:28:27,932 --> 00:28:30,265
I...
556
00:28:30,284 --> 00:28:31,934
I just...
557
00:28:32,027 --> 00:28:34,878
Can you believe it?
I slept in my car.
558
00:28:35,105 --> 00:28:36,772
I don't want anything
to happen to eve.
559
00:28:36,790 --> 00:28:37,956
I don't wanna hurt her.
560
00:28:38,108 --> 00:28:40,384
She means everything to me.
561
00:28:40,535 --> 00:28:42,386
I could really use
your support.
562
00:28:42,613 --> 00:28:43,795
Never again.
563
00:28:43,889 --> 00:28:45,872
Do you understand me?
564
00:28:45,891 --> 00:28:47,373
Yeah, I swear.
565
00:28:47,393 --> 00:28:55,232
♪
566
00:28:55,383 --> 00:28:56,549
Hey, paul?
567
00:28:56,569 --> 00:28:58,460
♪
568
00:28:58,479 --> 00:29:00,128
How long were you with my wife
this morning?
569
00:29:00,222 --> 00:29:11,081
♪
570
00:29:11,233 --> 00:29:15,235
(indistinct remarks)
571
00:29:15,329 --> 00:29:19,089
(distant telephone rings)
572
00:29:19,241 --> 00:29:21,925
(andrea)
so...Hey.
573
00:29:26,414 --> 00:29:28,006
(paul)
hey.
574
00:29:28,100 --> 00:29:31,602
-Why the long face?
-It's just one of those days.
575
00:29:31,753 --> 00:29:34,012
(andrea)
I thought you'd be
floating on air.
576
00:29:34,164 --> 00:29:36,422
You know,
having escaped death and all.
577
00:29:36,442 --> 00:29:38,091
-Well...
-That's some partner
578
00:29:38,185 --> 00:29:39,693
You have there.
579
00:29:43,524 --> 00:29:46,266
Still, it's kinda strange.
580
00:29:46,285 --> 00:29:49,453
(paul)
what is?
581
00:29:49,604 --> 00:29:52,122
(andrea)
well, if the perp
had the gun pointed at you,
582
00:29:52,274 --> 00:29:54,032
Why didn't he fire?
583
00:29:54,126 --> 00:29:58,020
(paul)
I froze.
584
00:29:58,038 --> 00:30:00,188
-You don't seem like the type.
-I guess you never really know
585
00:30:00,282 --> 00:30:04,860
How you're going to react.
586
00:30:04,953 --> 00:30:06,762
(andrea)
if you say so.
587
00:30:25,324 --> 00:30:27,807
(dramatic music)
588
00:30:27,827 --> 00:30:32,571
♪
589
00:30:32,665 --> 00:30:34,556
I miss you, mom.
590
00:30:34,575 --> 00:30:37,726
♪
591
00:30:37,744 --> 00:30:40,320
I could really use
your guidance right about now.
592
00:30:40,339 --> 00:30:43,006
♪
593
00:30:43,158 --> 00:30:44,490
I don't know what to do.
594
00:30:44,510 --> 00:30:46,343
♪
595
00:30:46,494 --> 00:30:50,422
God, I wish I could just
596
00:30:50,516 --> 00:30:52,332
Get a hold of myself.
597
00:30:52,351 --> 00:30:53,425
♪
598
00:30:53,519 --> 00:30:57,095
I just wish...
599
00:30:57,247 --> 00:30:59,189
I wish I could be stronger.
600
00:30:59,341 --> 00:31:00,840
For the both of us.
601
00:31:00,860 --> 00:31:05,153
♪
602
00:31:08,926 --> 00:31:10,258
(upbeat music plays)
603
00:31:10,277 --> 00:31:15,430
♪
604
00:31:15,449 --> 00:31:17,282
(frank)
hey, straighten yourself up.
605
00:31:17,434 --> 00:31:19,209
I need you to smile
and be a good wife.
606
00:31:19,361 --> 00:31:20,619
And stop blabbing
to my coworkers
607
00:31:20,771 --> 00:31:22,028
About our personal life.
608
00:31:22,047 --> 00:31:26,884
-Hey! Do you hear me?
-Yes.
609
00:31:27,035 --> 00:31:29,277
I hear you.
610
00:31:29,371 --> 00:31:31,204
(frank)
quit rubbing your arm.
611
00:31:31,223 --> 00:31:32,723
It didn't hurt that bad.
612
00:31:32,874 --> 00:31:43,808
♪
613
00:31:43,903 --> 00:31:46,052
There she is, come on.
614
00:31:46,071 --> 00:31:47,796
(captain)
this is a wonderful party
already.
615
00:31:47,814 --> 00:31:49,555
(frank)
hey, you guys.
Two rusty nails.
616
00:31:49,575 --> 00:31:51,149
Come on.
617
00:31:51,301 --> 00:31:52,576
Whoever makes 'em first
gets a bigger tip.
618
00:31:52,803 --> 00:31:54,244
There we go, my man.
619
00:31:54,396 --> 00:31:56,413
-Thank you.
-Hey, cap.
620
00:31:56,564 --> 00:31:57,656
(he laughs)
621
00:31:57,808 --> 00:31:58,749
All right, everyone,
622
00:31:58,900 --> 00:32:02,068
To the greatest captain
on the planet.
623
00:32:02,087 --> 00:32:04,070
Raise your glasses
in celebration.
624
00:32:04,164 --> 00:32:04,922
Happy birthday.
625
00:32:05,073 --> 00:32:07,424
-Woo!
-Well, thank you, frank.
626
00:32:07,575 --> 00:32:09,317
Thank you.
Thank you, everyone.
627
00:32:09,336 --> 00:32:11,261
I want you to have a good time,
have fun,
628
00:32:11,413 --> 00:32:13,655
Unless you're working tomorrow,
start pounding that water.
629
00:32:13,748 --> 00:32:15,432
(laughter)
630
00:32:15,583 --> 00:32:17,175
(frank)
hey, come on, come on.
631
00:32:17,327 --> 00:32:20,604
And of course,
my beautiful wife.
632
00:32:20,755 --> 00:32:21,754
Isn't she amazing?
633
00:32:21,774 --> 00:32:22,773
Honey.
634
00:32:22,924 --> 00:32:32,023
♪
635
00:32:32,176 --> 00:32:33,450
Would have been nice
if the captain toasted me
636
00:32:33,677 --> 00:32:35,786
Saving paul's life.
637
00:32:35,937 --> 00:32:38,938
Maybe if you remembered
the champagne.
638
00:32:38,958 --> 00:32:40,515
(eve)
I will toast to you.
639
00:32:40,534 --> 00:32:44,110
♪
640
00:32:44,129 --> 00:32:46,463
(captain)
always keep it in my desk,
always keep it in my desk.
641
00:32:46,614 --> 00:32:48,690
(frank)
I should get another one.
642
00:32:48,783 --> 00:32:50,116
(eve)
maybe you should
slow down, honey.
643
00:32:50,135 --> 00:32:52,877
(frank)
it's a party, baby.
644
00:32:52,972 --> 00:32:54,196
(eve)
hm.
645
00:32:54,214 --> 00:32:55,955
♪
646
00:32:56,049 --> 00:32:59,050
(paul)
hey, partner.
647
00:32:59,144 --> 00:33:00,385
Mind if I sit?
648
00:33:00,537 --> 00:33:01,645
Yeah, the more the merrier.
649
00:33:01,796 --> 00:33:09,469
♪
650
00:33:09,488 --> 00:33:12,063
(eve)
hey, why don't we dance?
651
00:33:12,216 --> 00:33:13,882
It's been a really long time
since we've danced.
652
00:33:13,900 --> 00:33:16,309
♪
653
00:33:16,328 --> 00:33:18,236
(frank)
that's okay, baby.
654
00:33:18,330 --> 00:33:19,738
Look, couple people
are trying to climb up
655
00:33:19,890 --> 00:33:21,665
The captain's you-know-what.
656
00:33:21,816 --> 00:33:23,000
(captain)
we'll see.
We'll see about that.
657
00:33:23,227 --> 00:33:25,744
(frank)
guess it's time for me
to go schmooze.
658
00:33:25,838 --> 00:33:28,079
Wish me luck.
659
00:33:28,232 --> 00:33:30,248
(eve)
good luck.
660
00:33:30,400 --> 00:33:31,399
(frank)
that's my girl.
661
00:33:31,418 --> 00:33:36,013
♪
662
00:33:36,164 --> 00:33:37,180
(she sighs)
663
00:33:37,332 --> 00:33:38,907
♪
664
00:33:38,925 --> 00:33:39,850
We could dance.
665
00:33:40,001 --> 00:33:47,766
♪
666
00:33:47,860 --> 00:33:48,750
Why not?
667
00:33:48,843 --> 00:33:52,195
♪
668
00:33:52,347 --> 00:33:53,697
Thank you.
669
00:33:53,848 --> 00:34:07,193
♪
670
00:34:07,287 --> 00:34:08,119
(frank clears his throat)
671
00:34:08,272 --> 00:34:09,771
(frank)
bartender?
672
00:34:09,864 --> 00:34:12,957
Another rusty nail
and a shot for the captain.
673
00:34:13,052 --> 00:34:15,443
(upbeat music)
674
00:34:15,537 --> 00:34:25,787
♪
675
00:34:25,806 --> 00:34:29,808
-Oh. Oh, is this your jam?
-It's about to be.
676
00:34:29,960 --> 00:34:32,552
(eve)
I didn't take you
for much of a dancer, paul.
677
00:34:32,571 --> 00:34:33,886
(paul)
take me as one now?
678
00:34:33,980 --> 00:34:35,130
(eve)
I don't know.
679
00:34:35,148 --> 00:34:36,239
Jury's still out.
680
00:34:36,391 --> 00:34:39,392
♪
681
00:34:39,411 --> 00:34:40,985
Okay.
682
00:34:41,138 --> 00:34:43,305
All right, I'll give you
about a 4 outta 10.
683
00:34:43,323 --> 00:34:44,915
-4 outta 10?
-Mm-hm.
684
00:34:45,066 --> 00:34:46,324
(paul)
that's better than a 3.
685
00:34:46,418 --> 00:34:47,475
I'll take it.
686
00:34:47,569 --> 00:34:50,570
♪
687
00:34:50,589 --> 00:34:53,148
(music slows)
688
00:34:53,166 --> 00:35:05,102
♪
689
00:35:05,253 --> 00:35:06,678
(frank)
um, billings?
690
00:35:06,830 --> 00:35:08,847
Hey, can you just
give me a minute?
691
00:35:08,941 --> 00:35:10,682
(andrea)
yeah.
692
00:35:10,834 --> 00:35:13,110
(captain clears her throat)
693
00:35:13,261 --> 00:35:15,428
(frank)
um, so, captain,
have you made any,
694
00:35:15,447 --> 00:35:17,447
You know, decisions
about who's gonna be sergeant?
695
00:35:17,599 --> 00:35:19,341
(captain)
you're on the short list, frank.
696
00:35:19,434 --> 00:35:21,618
(frank)
that's good news.
697
00:35:21,769 --> 00:35:24,437
(captain)
look, there's a lot
to factor in, okay?
698
00:35:24,456 --> 00:35:25,288
(frank)
like what?
699
00:35:25,440 --> 00:35:27,515
Just tell me what
I need to do.
700
00:35:27,534 --> 00:35:29,868
Whatever I have to do
to secure it, captain.
701
00:35:30,020 --> 00:35:32,963
Just I need this, cap.
702
00:35:33,114 --> 00:35:34,297
(she laughs)
703
00:35:34,524 --> 00:35:36,616
For now, I want you
to have fun.
704
00:35:36,635 --> 00:35:38,026
Okay, go dance with your wife.
705
00:35:38,119 --> 00:35:40,195
Loosen up.
706
00:35:40,288 --> 00:35:41,696
Everything's gonna work out.
707
00:35:41,789 --> 00:35:54,893
♪
708
00:35:55,045 --> 00:35:57,470
-What is it?
-Uh, just don't make
709
00:35:57,489 --> 00:35:59,047
A big deal out of it, paul,
okay?
710
00:35:59,065 --> 00:36:01,474
♪
711
00:36:01,493 --> 00:36:03,809
(paul)
did it happen again?
712
00:36:03,904 --> 00:36:06,163
(eve)
paul, please.
713
00:36:06,314 --> 00:36:07,146
-Okay.
-He said it was
714
00:36:07,240 --> 00:36:08,573
A one-time thing.
715
00:36:08,667 --> 00:36:10,483
That therapy would help.
716
00:36:10,502 --> 00:36:12,560
(eve)
therapy?
717
00:36:12,654 --> 00:36:14,913
Yeah, if you count bourbon
as therapy.
718
00:36:15,007 --> 00:36:17,248
Now paul, stop it, okay?
719
00:36:17,401 --> 00:36:19,901
(frank)
hey, you heard my wife.
720
00:36:19,920 --> 00:36:21,403
Back off.
721
00:36:21,421 --> 00:36:23,996
♪
722
00:36:24,090 --> 00:36:26,591
-Excuse me.
-Frank.
723
00:36:26,743 --> 00:36:27,592
-Come on, honey.
-It's okay.
724
00:36:27,744 --> 00:36:29,335
Oh.
725
00:36:29,354 --> 00:36:30,428
Frank.
726
00:36:30,580 --> 00:36:31,855
Don't do this right now.
727
00:36:32,006 --> 00:36:37,861
♪
728
00:36:38,088 --> 00:36:40,346
-Ow, frank, please.
-What the hell was that?
729
00:36:40,440 --> 00:36:41,847
(eve)
it was nothing,
I wanted to dance with you but--
730
00:36:41,867 --> 00:36:43,775
-You wanted to dance with him!
-That's not true, frank.
731
00:36:43,927 --> 00:36:45,610
-Oh, so now I'm a liar?
-No, no.
732
00:36:45,704 --> 00:36:48,096
(dramatic music)
733
00:36:48,189 --> 00:36:53,952
♪
734
00:36:54,104 --> 00:36:55,787
(frank)
do you know that the only time
my father ever told me
735
00:36:55,939 --> 00:36:58,106
That he was proud of me
was on our wedding day?
736
00:36:58,199 --> 00:36:59,382
He pulled me aside
and he said,
737
00:36:59,534 --> 00:37:01,033
"son, look, you have
a good one.
738
00:37:01,053 --> 00:37:03,278
She's a keeper."
739
00:37:03,296 --> 00:37:05,780
And he was right.
740
00:37:05,799 --> 00:37:07,799
You are a keeper.
741
00:37:07,893 --> 00:37:09,284
And you're mine.
742
00:37:09,377 --> 00:37:11,228
♪
743
00:37:11,379 --> 00:37:12,211
(andrea)
hey, you.
744
00:37:12,231 --> 00:37:14,547
I saw you on the dance floor.
745
00:37:14,641 --> 00:37:15,807
You wanna go get a drink?
746
00:37:15,901 --> 00:37:16,958
(paul)
not now, andrea.
747
00:37:17,051 --> 00:37:18,960
♪
748
00:37:18,979 --> 00:37:22,297
-Get in the car.
-No, frank, please.
749
00:37:22,315 --> 00:37:24,466
(paul)
hey, what did I tell you, huh?
750
00:37:24,559 --> 00:37:25,633
(frank)
paul, get back inside.
751
00:37:25,652 --> 00:37:31,230
♪
752
00:37:31,250 --> 00:37:32,749
You're pathetic.
753
00:37:32,900 --> 00:37:35,326
♪
754
00:37:35,479 --> 00:37:37,737
Please come with me.
755
00:37:37,756 --> 00:37:39,814
-Come.
-Eve, get back here.
756
00:37:39,833 --> 00:37:41,483
You get back here, eve.
757
00:37:41,501 --> 00:37:43,501
♪
758
00:37:43,595 --> 00:37:44,836
(eve)
no.
759
00:37:44,930 --> 00:37:46,321
Not this time.
760
00:37:46,414 --> 00:37:47,489
♪
761
00:37:47,507 --> 00:37:48,598
(frank)
eve.
762
00:37:48,750 --> 00:37:51,268
♪
763
00:37:51,419 --> 00:37:52,844
You're dead.
764
00:37:52,996 --> 00:37:54,662
You hear me?
765
00:37:54,681 --> 00:37:56,164
You're both dead.
766
00:37:56,257 --> 00:37:57,607
♪
767
00:37:57,834 --> 00:37:59,167
Eve!
768
00:37:59,185 --> 00:38:03,354
♪
769
00:38:03,507 --> 00:38:05,931
(crickets chirping)
770
00:38:05,951 --> 00:38:08,410
(fire crackling)
771
00:38:10,847 --> 00:38:13,014
He's gonna go off the rails.
772
00:38:13,107 --> 00:38:15,350
We'll fill out a formal
complaint in the morning.
773
00:38:15,368 --> 00:38:18,128
I'll help you get an order
of protection against him.
774
00:38:18,279 --> 00:38:20,204
(eve)
a piece of paper's
not gonna stop him.
775
00:38:20,357 --> 00:38:21,464
(paul)
well, maybe not.
776
00:38:21,616 --> 00:38:23,616
But I will.
777
00:38:23,635 --> 00:38:26,118
(eve)
I can't ask that of you.
778
00:38:26,138 --> 00:38:28,454
(paul)
didn't ask.
779
00:38:28,473 --> 00:38:29,931
You're safe now.
780
00:38:31,868 --> 00:38:33,051
(she sighs)
781
00:38:33,145 --> 00:38:34,702
Why are you doing this for me?
782
00:38:34,796 --> 00:38:36,554
Because you deserve better.
783
00:38:36,648 --> 00:38:37,814
(phone vibrates)
784
00:38:37,965 --> 00:38:40,391
(insects chirring)
785
00:38:40,544 --> 00:38:42,060
(vibrating continues)
786
00:38:42,212 --> 00:38:44,896
-It's him.
-Don't answer it.
787
00:38:45,048 --> 00:38:47,899
(vibrating continues)
788
00:38:47,993 --> 00:38:50,493
(dramatic music)
789
00:38:50,720 --> 00:38:52,829
I've been bullied by him
for so long.
790
00:38:52,980 --> 00:38:54,664
♪
791
00:38:54,816 --> 00:38:56,649
(she sighs)
792
00:38:56,668 --> 00:38:57,817
Frank.
793
00:38:57,911 --> 00:38:59,985
(frank)
you got 15 minutes to come home.
794
00:39:00,005 --> 00:39:02,988
(eve)
I'm not coming home.
795
00:39:03,008 --> 00:39:06,492
Yes, you are.
796
00:39:06,511 --> 00:39:09,512
You can come home
on your own,
797
00:39:09,664 --> 00:39:10,905
Or I can drag you.
798
00:39:10,924 --> 00:39:12,849
(eve)
it's over, frank.
799
00:39:13,000 --> 00:39:14,909
-I'm done.
-Done with what?
800
00:39:15,002 --> 00:39:16,928
All the nice things
you have?
801
00:39:17,022 --> 00:39:19,080
Have you ever had to work
a day of our marriage?
802
00:39:19,099 --> 00:39:20,748
(eve)
you know that's never
what I cared about.
803
00:39:20,767 --> 00:39:23,585
♪
804
00:39:23,603 --> 00:39:25,344
I want a divorce.
805
00:39:25,364 --> 00:39:28,256
Till death do us part, remember?
806
00:39:28,349 --> 00:39:31,034
I intend to keep that vow.
807
00:39:31,185 --> 00:39:32,443
(eve)
oh, how nice that you get
to pick and choose
808
00:39:32,596 --> 00:39:35,038
Which ones to keep.
809
00:39:35,189 --> 00:39:38,950
Frank, will you just please
just leave me alone?
810
00:39:39,102 --> 00:39:42,045
Eve.
811
00:39:42,196 --> 00:39:43,771
(eve)
that was scary.
812
00:39:43,790 --> 00:39:45,106
(paul)
yeah, I know.
813
00:39:45,199 --> 00:39:47,050
♪
814
00:39:47,201 --> 00:39:48,943
But he can't get you here.
815
00:39:48,962 --> 00:39:50,720
♪
816
00:39:50,872 --> 00:39:52,280
Thank you.
817
00:39:52,373 --> 00:39:55,283
♪
818
00:39:55,301 --> 00:39:57,376
Do you mind if I just
take a shower before bed?
819
00:39:57,396 --> 00:39:59,229
Of course not.
820
00:39:59,380 --> 00:40:01,898
I'll, uh...
821
00:40:02,125 --> 00:40:03,291
I'll show you
where everything is.
822
00:40:03,309 --> 00:40:11,132
♪
823
00:40:11,151 --> 00:40:14,035
(phone vibrating)
824
00:40:18,917 --> 00:40:21,809
Answer the phone!
825
00:40:21,828 --> 00:40:31,819
♪
826
00:40:31,913 --> 00:41:22,553
♪
827
00:41:22,647 --> 00:41:25,039
(tender music)
828
00:41:25,058 --> 00:41:30,135
♪
829
00:41:30,155 --> 00:41:33,138
(paul)
I set the bed up for you.
830
00:41:33,233 --> 00:41:34,382
(eve)
thanks.
831
00:41:34,475 --> 00:41:36,551
♪
832
00:41:36,644 --> 00:41:39,387
-What about you?
-I'll be on the couch.
833
00:41:39,480 --> 00:41:43,983
♪
834
00:41:44,002 --> 00:41:45,317
(light clicks)
835
00:41:45,337 --> 00:41:49,154
♪
836
00:41:49,174 --> 00:41:50,898
(eve)
it's going to be okay, right?
837
00:41:50,917 --> 00:41:57,162
♪
838
00:41:57,257 --> 00:41:58,740
It's gonna be okay.
839
00:41:58,833 --> 00:42:03,002
♪
840
00:42:03,021 --> 00:42:04,245
(door squeaks)
841
00:42:04,338 --> 00:42:14,346
♪
842
00:42:14,366 --> 00:42:19,518
♪
843
00:42:19,538 --> 00:42:21,929
(dramatic music)
844
00:42:22,023 --> 00:42:34,867
♪
845
00:42:34,961 --> 00:42:37,779
(eve)
paul?
846
00:42:37,797 --> 00:42:40,372
Could you lay next to me?
847
00:42:40,466 --> 00:42:42,116
(thunder rumbling)
848
00:42:42,209 --> 00:42:52,293
♪
849
00:42:52,312 --> 00:42:58,466
♪
850
00:42:58,484 --> 00:43:00,134
Thank you for everything.
851
00:43:00,227 --> 00:43:03,896
♪
852
00:43:03,990 --> 00:43:06,307
(thunder rumbling)
853
00:43:06,400 --> 00:43:14,424
♪
854
00:43:14,575 --> 00:43:16,593
-Got a second, cap?
-Come on in.
855
00:43:16,744 --> 00:43:17,927
Have a seat.
856
00:43:21,749 --> 00:43:23,174
I hate to do this, captain.
857
00:43:23,326 --> 00:43:25,176
You know we have a code
and I'm no rat.
858
00:43:25,328 --> 00:43:27,345
But?
859
00:43:27,439 --> 00:43:30,514
But I've been covering for him
for too long.
860
00:43:30,667 --> 00:43:33,501
-Spit it out, frank.
-The jeffrey shooting.
861
00:43:33,519 --> 00:43:35,019
I didn't save paul's life.
862
00:43:35,113 --> 00:43:36,354
I lied for him.
863
00:43:36,448 --> 00:43:39,264
(dramatic music)
864
00:43:39,359 --> 00:43:40,341
What are you talking about?
865
00:43:40,360 --> 00:43:42,768
He lost it.
866
00:43:42,787 --> 00:43:46,772
He completely lost it, captain.
867
00:43:46,791 --> 00:43:49,125
Shot the poor kid
in cold blood.
868
00:43:49,352 --> 00:43:51,519
I was there,
I was talking to him,
869
00:43:51,612 --> 00:43:54,538
I was getting information
on callahan.
870
00:43:54,691 --> 00:43:57,282
And then he comes
around the corner, pow!
871
00:43:57,377 --> 00:44:00,136
Shoots him, outta nowhere.
872
00:44:00,287 --> 00:44:02,305
Why would he do that?
873
00:44:02,456 --> 00:44:04,140
I don't know, captain.
874
00:44:04,291 --> 00:44:07,143
It just feels--
it's a hunch.
875
00:44:07,370 --> 00:44:09,812
Just something
doesn't feel right.
876
00:44:09,964 --> 00:44:11,314
You're thinking
he's a dirty cop?
877
00:44:11,541 --> 00:44:13,057
(frank)
it'd make sense
why he'd wanna shut jeffrey up
878
00:44:13,151 --> 00:44:14,375
If he is.
879
00:44:14,468 --> 00:44:17,228
♪
880
00:44:17,322 --> 00:44:19,138
Let me be very clear.
881
00:44:19,157 --> 00:44:21,065
Because what you're telling me
882
00:44:21,217 --> 00:44:23,067
Will not only end
your partner's career
883
00:44:23,161 --> 00:44:25,144
But likely put him away.
884
00:44:25,163 --> 00:44:27,479
And put a whole lot of grief
down on this precinct.
885
00:44:27,499 --> 00:44:31,242
I know, captain, and that's why
I haven't said anything.
886
00:44:31,394 --> 00:44:35,563
But then last night,
he made it personal.
887
00:44:35,656 --> 00:44:37,507
Just eve and I,
with my wife,
888
00:44:37,658 --> 00:44:39,324
We were trying to leave
and then he attacks me
889
00:44:39,419 --> 00:44:41,827
In the parking lot.
890
00:44:41,921 --> 00:44:43,179
He's outta control.
891
00:44:43,330 --> 00:44:45,923
He's a loose cannon.
892
00:44:46,017 --> 00:44:48,926
And now I'm worried that
he's gonna hurt my wife.
893
00:44:49,020 --> 00:44:51,245
Okay.
894
00:44:51,264 --> 00:44:53,005
Thank you for bringing
this to my attention.
895
00:44:53,099 --> 00:44:54,673
I'll take it from here.
896
00:44:54,767 --> 00:44:56,083
Thank you, captain.
897
00:44:56,177 --> 00:44:57,084
If it's all right,
I'd like to go home
898
00:44:57,103 --> 00:44:59,195
To make sure that my wife
is safe.
899
00:44:59,346 --> 00:45:01,531
No, frank,
you're too close to this.
900
00:45:01,758 --> 00:45:03,758
I'll send a uniform.
You stay here.
901
00:45:03,851 --> 00:45:06,536
-But captain--
-dismissed, miller.
902
00:45:06,687 --> 00:45:07,870
(frank)
of course.
903
00:45:08,022 --> 00:45:09,263
Thank you, captain.
904
00:45:09,282 --> 00:45:13,209
♪
905
00:45:13,436 --> 00:45:15,102
Janet, get paul ford
on the phone.
906
00:45:15,121 --> 00:45:16,103
(janet)
yes, ma'am.
907
00:45:16,197 --> 00:45:18,363
♪
908
00:45:18,383 --> 00:45:20,866
(birds chirping)
909
00:45:20,885 --> 00:45:23,720
(solemn music)
910
00:45:23,947 --> 00:45:25,112
(she sighs)
911
00:45:25,206 --> 00:45:35,289
♪
912
00:45:35,308 --> 00:45:52,915
♪
913
00:45:53,142 --> 00:45:54,475
You hungry?
914
00:45:54,494 --> 00:45:55,977
Yes, I'll be right out.
915
00:45:55,995 --> 00:46:05,577
♪
916
00:46:05,597 --> 00:46:07,989
(music darkens)
917
00:46:08,082 --> 00:46:20,684
♪
918
00:46:20,837 --> 00:46:24,188
-How are you feeling?
-Uh, a little sore.
919
00:46:24,282 --> 00:46:25,281
(paul)
sure.
920
00:46:25,432 --> 00:46:29,619
Also kinda strange.
921
00:46:29,846 --> 00:46:31,012
I've just wanted out
for so long,
922
00:46:31,030 --> 00:46:34,439
It feels weird, not real.
923
00:46:34,459 --> 00:46:37,535
(paul)
yeah.
924
00:46:37,629 --> 00:46:39,462
-You take cream?
-Yeah.
925
00:46:42,025 --> 00:46:44,692
(paul)
I made a call into
the precinct this morning
926
00:46:44,785 --> 00:46:46,285
To file a complaint
against frank.
927
00:46:46,304 --> 00:46:49,380
So just waiting for
a call back from the captain.
928
00:46:49,474 --> 00:46:52,308
(eve)
hm.
929
00:46:52,535 --> 00:46:55,703
This looks delicious.
Thank you so much.
930
00:46:55,721 --> 00:46:58,889
(paul)
yeah.
931
00:46:59,042 --> 00:47:00,149
I was thinking, um,
932
00:47:00,301 --> 00:47:02,560
Well, I know how much
you love art, painting,
933
00:47:02,654 --> 00:47:05,062
So I thought maybe after
you had a nice breakfast,
934
00:47:05,156 --> 00:47:06,656
You could, uh...
935
00:47:08,827 --> 00:47:11,385
-Yeah.
-Yeah?
936
00:47:11,478 --> 00:47:15,147
-It's amazing.
-Amazing.
937
00:47:15,241 --> 00:47:17,649
So this is what it's like
to feel safe and cared for.
938
00:47:17,669 --> 00:47:18,742
(dramatic music)
939
00:47:18,837 --> 00:47:19,894
Yeah.
940
00:47:19,987 --> 00:47:23,322
♪
941
00:47:23,416 --> 00:47:24,899
(telephone ringing)
942
00:47:24,992 --> 00:47:27,234
♪
943
00:47:27,328 --> 00:47:29,904
-Okay, it's the captain.
-Yeah.
944
00:47:29,922 --> 00:47:31,072
(paul)
this is ford.
945
00:47:31,090 --> 00:47:32,740
(captain)
paul, I know you
called out sick
946
00:47:32,758 --> 00:47:34,350
But I'm gonna need you
to come in for a chat.
947
00:47:34,577 --> 00:47:36,077
I was really hoping
we could do this over the phone.
948
00:47:36,095 --> 00:47:37,595
Internal affairs
needs to speak with you.
949
00:47:37,689 --> 00:47:39,021
(paul)
ia? Already?
950
00:47:39,173 --> 00:47:41,506
All right, well, um...
Can we at least get the order
951
00:47:41,526 --> 00:47:42,933
And then I can come in later on
952
00:47:43,086 --> 00:47:45,361
To, uh, sign the paperwork
against frank?
953
00:47:45,588 --> 00:47:47,012
The complaint isn't
against frank.
954
00:47:47,031 --> 00:47:48,772
It's against you.
955
00:47:48,925 --> 00:47:50,349
It's about jeffrey.
956
00:47:50,443 --> 00:47:52,184
You have some explaining to do.
957
00:47:52,203 --> 00:47:53,202
I'm confused.
958
00:47:53,429 --> 00:47:56,113
Paul, these allegations
are serious.
959
00:47:56,207 --> 00:47:59,433
But you can clear
everything up by coming in.
960
00:47:59,452 --> 00:48:00,692
Captain, no.
961
00:48:00,712 --> 00:48:03,028
Frank is crooked.
962
00:48:03,122 --> 00:48:06,031
All right, I'm pretty sure
he's taking bribes from callahan
963
00:48:06,125 --> 00:48:07,458
And he abuses eve.
964
00:48:07,610 --> 00:48:08,959
I filed a complaint.
965
00:48:09,112 --> 00:48:10,202
I don't know what's
going on between you
966
00:48:10,296 --> 00:48:13,038
And miller's wife
but it does not look good.
967
00:48:13,057 --> 00:48:15,116
Now, get in here
968
00:48:15,209 --> 00:48:16,559
Or I'm gonna have
to bring you in.
969
00:48:16,710 --> 00:48:18,043
-You copy?
-I'm sorry, captain,
970
00:48:18,062 --> 00:48:19,286
I can't do that.
971
00:48:19,380 --> 00:48:20,730
♪
972
00:48:20,957 --> 00:48:21,789
(she scoffs)
973
00:48:21,807 --> 00:48:26,293
♪
974
00:48:26,312 --> 00:48:27,719
-Janet?
-Yes, ma'am?
975
00:48:27,739 --> 00:48:30,055
Get ramirez and mcdade
to go over to paul ford's house
976
00:48:30,074 --> 00:48:31,815
To bring him in.
977
00:48:31,910 --> 00:48:34,301
Be sure to tell 'em
to be discreet, no sirens.
978
00:48:34,395 --> 00:48:35,469
-Right, captain.
-What was that?
979
00:48:35,488 --> 00:48:37,062
-What just happened?
-We need to move.
980
00:48:37,081 --> 00:48:38,489
Frank set me up.
981
00:48:38,641 --> 00:48:40,232
We've got about 10 minutes
to get out of here, maybe less.
982
00:48:40,251 --> 00:48:43,160
♪
983
00:48:43,312 --> 00:48:44,311
We have to hide out somewhere
984
00:48:44,330 --> 00:48:45,479
Until we figure out
what to do next.
985
00:48:45,498 --> 00:48:47,757
♪
986
00:48:47,908 --> 00:48:49,574
(eve)
okay, I need to stop by
my house first.
987
00:48:49,669 --> 00:48:51,594
(paul)
what? No.
988
00:48:51,821 --> 00:48:52,836
That's the first place
frank will go
989
00:48:52,989 --> 00:48:54,004
Before he comes here.
990
00:48:54,098 --> 00:48:56,415
-I'm out of my meds.
-Well, do you need it?
991
00:48:56,509 --> 00:48:59,176
Yes. I could die.
992
00:48:59,328 --> 00:49:01,495
Um, okay, uh, hold on.
993
00:49:01,588 --> 00:49:07,351
♪
994
00:49:07,503 --> 00:49:08,611
Hi, dr. Samson,
it's eve.
995
00:49:08,762 --> 00:49:09,837
I'm calling about
my prescription.
996
00:49:09,930 --> 00:49:12,356
♪
997
00:49:12,508 --> 00:49:13,950
Why--why would I do
something like that?
998
00:49:14,101 --> 00:49:15,509
I've been your patient
for years.
999
00:49:15,528 --> 00:49:17,011
♪
1000
00:49:17,029 --> 00:49:18,179
No, no, no-no-no.
1001
00:49:18,272 --> 00:49:20,864
Uh, please don't do that. I--
1002
00:49:21,017 --> 00:49:22,016
Hello?
1003
00:49:22,109 --> 00:49:25,127
♪
1004
00:49:25,354 --> 00:49:26,687
-I can't believe it.
-What? What happened?
1005
00:49:26,706 --> 00:49:28,130
(eve)
frank happened.
1006
00:49:28,282 --> 00:49:29,298
He called my doctor
this morning
1007
00:49:29,525 --> 00:49:31,041
And told him I've been
selling my steroids
1008
00:49:31,135 --> 00:49:33,135
To high school athletes.
1009
00:49:33,287 --> 00:49:35,879
(she sighs)
1010
00:49:36,032 --> 00:49:38,957
-I have to go home.
-Is there any other way?
1011
00:49:38,977 --> 00:49:40,367
(eve)
no.
1012
00:49:40,461 --> 00:49:42,627
He flagged me in the system.
1013
00:49:42,647 --> 00:49:43,704
(paul)
well, we better hurry.
1014
00:49:43,797 --> 00:49:47,558
♪
1015
00:49:47,652 --> 00:49:50,469
(phone vibrating)
1016
00:49:50,488 --> 00:49:52,396
♪
1017
00:49:52,548 --> 00:49:53,547
Hello?
1018
00:49:53,640 --> 00:49:56,641
♪
1019
00:49:56,736 --> 00:49:59,478
No, no, of course.
1020
00:49:59,572 --> 00:50:01,555
You did the right thing, doc,
thank you for letting me know.
1021
00:50:01,648 --> 00:50:11,656
♪
1022
00:50:11,676 --> 00:50:19,098
♪
1023
00:50:23,021 --> 00:50:24,245
(tense music)
1024
00:50:24,338 --> 00:50:34,346
♪
1025
00:50:34,365 --> 00:50:45,524
♪
1026
00:50:45,618 --> 00:50:46,934
(paul)
open.
1027
00:50:46,952 --> 00:51:01,206
♪
1028
00:51:01,300 --> 00:51:03,951
Hey, come on,
we have to hurry.
1029
00:51:04,044 --> 00:51:10,066
♪
1030
00:51:10,217 --> 00:51:12,293
-Be right back.
-I'll keep watch.
1031
00:51:12,311 --> 00:51:25,489
♪
1032
00:51:25,641 --> 00:51:26,974
We're clear for now.
1033
00:51:27,067 --> 00:51:37,075
♪
1034
00:51:37,095 --> 00:51:50,848
♪
1035
00:51:51,000 --> 00:51:53,167
(vehicle approaching)
1036
00:51:53,260 --> 00:51:56,854
♪
1037
00:51:56,948 --> 00:51:58,856
Got ya.
1038
00:51:59,008 --> 00:52:00,932
(car door closes,
horn alarm beeps)
1039
00:52:00,952 --> 00:52:03,935
♪
1040
00:52:04,029 --> 00:52:05,346
Oh no, no, no, no.
1041
00:52:05,364 --> 00:52:10,351
♪
1042
00:52:10,444 --> 00:52:11,685
(paul)
frank's here, we gotta go.
1043
00:52:11,704 --> 00:52:19,042
♪
1044
00:52:19,137 --> 00:52:20,469
-Are we good?
-No.
1045
00:52:20,621 --> 00:52:22,363
(door opens)
1046
00:52:22,456 --> 00:52:24,289
-It's gone?
-All of it.
1047
00:52:24,308 --> 00:52:25,532
(door closes)
1048
00:52:25,551 --> 00:52:35,542
♪
1049
00:52:35,636 --> 00:52:45,235
♪
1050
00:52:45,388 --> 00:52:47,496
Eve?
1051
00:52:47,648 --> 00:52:49,981
I see you came home.
1052
00:52:50,001 --> 00:52:50,724
(paul)
shh.
1053
00:52:50,817 --> 00:53:00,676
♪
1054
00:53:00,827 --> 00:53:02,236
Sweetheart.
1055
00:53:02,329 --> 00:53:15,416
♪
1056
00:53:15,509 --> 00:53:18,585
Come out, come out,
wherever you are.
1057
00:53:18,679 --> 00:53:19,770
-Come on.
-You're just making it
1058
00:53:19,922 --> 00:53:21,255
Harder for yourself!
1059
00:53:21,273 --> 00:53:31,265
♪
1060
00:53:31,358 --> 00:53:46,964
♪
1061
00:53:47,116 --> 00:53:48,039
Panda?
1062
00:53:48,059 --> 00:53:49,616
♪
1063
00:53:49,635 --> 00:53:51,452
Sweetie? Are you in here?
1064
00:53:51,470 --> 00:54:01,462
♪
1065
00:54:01,555 --> 00:54:12,897
♪
1066
00:54:12,917 --> 00:54:14,308
Sweetie?
1067
00:54:14,401 --> 00:54:16,418
♪
1068
00:54:16,645 --> 00:54:17,569
You in here?
1069
00:54:17,588 --> 00:54:29,932
♪
1070
00:54:30,083 --> 00:54:31,416
(exclaims)
1071
00:54:31,435 --> 00:54:36,680
♪
1072
00:54:36,832 --> 00:54:38,682
(laughs)
1073
00:54:38,834 --> 00:54:41,001
Oh, well, you're not
gonna get very far.
1074
00:54:41,020 --> 00:54:46,690
♪
1075
00:54:46,842 --> 00:54:47,674
Oh.
1076
00:54:47,693 --> 00:54:49,785
♪
1077
00:54:50,012 --> 00:54:52,179
(yells)
1078
00:54:52,272 --> 00:54:58,352
♪
1079
00:54:58,445 --> 00:55:00,687
(paul)
tell me what happens if you
don't have your medication.
1080
00:55:00,706 --> 00:55:02,372
(eve)
at first I get achy
and lightheaded.
1081
00:55:02,466 --> 00:55:03,948
(solemn music)
1082
00:55:03,968 --> 00:55:05,192
(paul)
and then?
1083
00:55:05,210 --> 00:55:06,785
♪
1084
00:55:06,804 --> 00:55:09,196
(eve)
depends.
1085
00:55:09,214 --> 00:55:11,031
When I'm stressed,
I get pretty sick.
1086
00:55:11,124 --> 00:55:12,866
♪
1087
00:55:12,885 --> 00:55:15,644
Eventually go into shock.
1088
00:55:15,796 --> 00:55:17,037
Well, what can we do?
1089
00:55:17,130 --> 00:55:19,056
♪
1090
00:55:19,208 --> 00:55:20,374
We have to nail him.
1091
00:55:20,467 --> 00:55:22,042
♪
1092
00:55:22,061 --> 00:55:23,894
(paul)
I got evidence.
1093
00:55:24,046 --> 00:55:25,470
Frank's connected
to callahan.
1094
00:55:25,489 --> 00:55:27,972
He's got that little box
for insurance
1095
00:55:28,067 --> 00:55:28,824
So he can use it
against him
1096
00:55:28,975 --> 00:55:30,884
If callahan ever turns on him.
1097
00:55:30,977 --> 00:55:32,811
(eve)
yeah. Of course he does.
1098
00:55:32,905 --> 00:55:35,814
(paul)
if franks gets the force
to think that I'm crooked,
1099
00:55:35,833 --> 00:55:38,316
Then we have the best cops
and the worst criminals
1100
00:55:38,336 --> 00:55:39,651
Looking for us.
1101
00:55:39,670 --> 00:55:42,062
(music darkens)
1102
00:55:42,155 --> 00:55:50,512
♪
1103
00:55:50,739 --> 00:55:54,850
-I'm gonna call him.
-And say what?
1104
00:55:55,001 --> 00:55:57,911
-I know how to placate him.
-No.
1105
00:55:57,930 --> 00:56:00,430
(eve)
I can get him to admit
to everything.
1106
00:56:00,524 --> 00:56:04,342
-He's never gonna go for it.
-He doesn't want me dead.
1107
00:56:04,436 --> 00:56:07,254
He just wants to control me.
1108
00:56:07,272 --> 00:56:09,256
-I don't like it.
-Do you have a better idea?
1109
00:56:09,349 --> 00:56:11,108
♪
1110
00:56:11,260 --> 00:56:12,259
Okay.
1111
00:56:12,277 --> 00:56:13,944
(he sighs)
1112
00:56:14,038 --> 00:56:16,430
(phone vibrating)
1113
00:56:16,448 --> 00:56:22,269
♪
1114
00:56:22,362 --> 00:56:24,287
And where the hell are you?
1115
00:56:24,440 --> 00:56:27,716
(eve)
I'm so sorry. I miss you.
1116
00:56:27,943 --> 00:56:29,776
And why the sudden change
of heart?
1117
00:56:29,870 --> 00:56:31,553
(eve)
well, because I love you
1118
00:56:31,780 --> 00:56:36,633
And I--I don't know
how to live without you.
1119
00:56:36,727 --> 00:56:37,893
I also don't want to die
1120
00:56:38,044 --> 00:56:40,044
And you literally have
my life in your hands.
1121
00:56:40,064 --> 00:56:42,956
I'm guessing your knight
in shining armor's with you.
1122
00:56:43,049 --> 00:56:47,236
♪
1123
00:56:47,463 --> 00:56:49,405
(paul)
all I want is what's best
for eve, okay?
1124
00:56:49,556 --> 00:56:51,131
If keeping her alive
means I have to walk away,
1125
00:56:51,150 --> 00:56:52,574
Then that's what I'll do.
1126
00:56:52,801 --> 00:56:54,576
That's cute.
1127
00:56:54,728 --> 00:56:56,970
So you're just not man enough
to fill my shoes.
1128
00:56:56,989 --> 00:56:59,139
(eve)
frank, please.
1129
00:56:59,158 --> 00:57:01,083
I just want to come home.
1130
00:57:01,310 --> 00:57:03,160
I doubt it's that simple
as just you coming home,
1131
00:57:03,312 --> 00:57:04,661
So what's the catch?
1132
00:57:04,813 --> 00:57:07,497
(eve)
recant what you said
about paul to the captain.
1133
00:57:07,591 --> 00:57:09,166
Look, we can start over.
1134
00:57:09,318 --> 00:57:12,319
-Just us.
-Just us?
1135
00:57:12,412 --> 00:57:13,578
Why the hell
should I believe you?
1136
00:57:13,597 --> 00:57:15,989
-I'll meet you in person.
-No.
1137
00:57:16,082 --> 00:57:17,766
-Wherever you like.
-No.
1138
00:57:17,918 --> 00:57:19,083
Well, I'm at home.
1139
00:57:19,103 --> 00:57:20,919
Come on over.
1140
00:57:21,013 --> 00:57:22,663
Actually, wait,
better yet,
1141
00:57:22,756 --> 00:57:24,756
Meet me tomorrow
at henderson park.
1142
00:57:24,775 --> 00:57:27,609
-Can we meet tonight?
-After a day without your meds
1143
00:57:27,761 --> 00:57:30,112
I think you'll be more open
to my conditions.
1144
00:57:30,339 --> 00:57:32,448
Oh, and eve,
1145
00:57:32,599 --> 00:57:34,766
If I see my partner
or smell a rat of any kind,
1146
00:57:34,785 --> 00:57:36,343
You're both dead.
1147
00:57:36,361 --> 00:57:39,771
And honey...
Bring my damn box back.
1148
00:57:39,790 --> 00:57:49,856
♪
1149
00:57:49,875 --> 00:58:03,896
♪
1150
00:58:07,818 --> 00:58:08,484
(dramatic music)
1151
00:58:08,635 --> 00:58:10,152
Are you sure about this?
1152
00:58:13,048 --> 00:58:14,564
Yes.
1153
00:58:14,717 --> 00:58:16,808
It's the only way
to make things right.
1154
00:58:16,827 --> 00:58:18,744
(birds chirping)
1155
00:58:23,000 --> 00:58:24,500
(paul clears his throat)
1156
00:58:26,837 --> 00:58:28,337
(paul)
hey.
1157
00:58:30,916 --> 00:58:32,257
I need a favor.
1158
00:58:33,844 --> 00:58:35,844
(birds chirping)
1159
00:58:38,741 --> 00:58:40,516
She's here.
1160
00:58:45,430 --> 00:58:47,597
(andrea)
hey, handsome.
1161
00:58:47,691 --> 00:58:49,024
(paul)
come on in.
1162
00:58:51,103 --> 00:58:54,087
Eve, this is detective
andrea billings.
1163
00:58:54,180 --> 00:58:57,032
-Billings, this is eve.
-Frank's wife.
1164
00:58:57,259 --> 00:58:59,517
It's nice to officially
meet you.
1165
00:58:59,537 --> 00:59:01,036
(eve)
you too.
1166
00:59:04,542 --> 00:59:06,208
(andrea)
you wanna tell me
what's going on here?
1167
00:59:06,359 --> 00:59:07,543
The whole squad's
looking for you,
1168
00:59:07,770 --> 00:59:09,452
Frank's wife,
what the hell, paul?
1169
00:59:09,547 --> 00:59:11,696
(paul)
I appreciate you
bringing me the wire, okay?
1170
00:59:11,715 --> 00:59:12,864
But I don't want to get
you involved.
1171
00:59:12,883 --> 00:59:15,275
(andrea)
well, look at me,
I am involved.
1172
00:59:15,294 --> 00:59:17,386
-I never saw you.
-Uh-huh.
1173
00:59:20,799 --> 00:59:22,799
Whatever you think
you're doing, stop.
1174
00:59:22,893 --> 00:59:24,726
If there's an explanation,
the truth will come out.
1175
00:59:24,878 --> 00:59:26,395
(paul)
frank's got this thing
spun so sideways
1176
00:59:26,546 --> 00:59:27,896
Nobody's gonna believe me
right now.
1177
00:59:28,123 --> 00:59:29,714
(she scoffs)
1178
00:59:29,808 --> 00:59:31,900
I appreciate your help.
1179
00:59:32,127 --> 00:59:35,645
-You have to go.
-Look, you're a good guy, ford,
1180
00:59:35,739 --> 00:59:37,072
All right?
1181
00:59:37,299 --> 00:59:39,482
You need backup,
you have my number.
1182
00:59:39,577 --> 00:59:43,303
In case you didn't notice,
I don't miss much.
1183
00:59:43,322 --> 00:59:44,496
Mrs. Miller.
1184
00:59:47,326 --> 00:59:48,834
-Thanks for this.
-Yeah.
1185
00:59:52,998 --> 00:59:56,425
Well, she seems...Nice.
1186
00:59:56,576 --> 00:59:59,410
She came through for us.
1187
00:59:59,430 --> 01:00:03,915
Are you sure
we can trust her?
1188
01:00:04,009 --> 01:00:05,249
I sure hope so.
1189
01:00:05,269 --> 01:00:07,752
(tense music)
1190
01:00:07,771 --> 01:00:08,678
♪
1191
01:00:08,831 --> 01:00:09,996
Yeah, no, I just
dropped it off.
1192
01:00:10,090 --> 01:00:11,089
We'll dial into
that frequency.
1193
01:00:11,108 --> 01:00:12,515
♪
1194
01:00:12,668 --> 01:00:13,834
Will do.
1195
01:00:13,927 --> 01:00:22,843
♪
1196
01:00:22,861 --> 01:00:24,344
(paul)
so we'll be able
to hear each other.
1197
01:00:24,363 --> 01:00:28,290
♪
1198
01:00:28,441 --> 01:00:29,699
And this...
1199
01:00:29,793 --> 01:00:33,778
(solemn music)
1200
01:00:33,872 --> 01:00:37,874
-...This we'll, uh...
-Hide.
1201
01:00:38,026 --> 01:00:39,526
Hide.
1202
01:00:39,544 --> 01:00:49,536
♪
1203
01:00:49,629 --> 01:00:56,209
♪
1204
01:00:56,228 --> 01:00:57,819
What if he sees the wire?
1205
01:00:58,046 --> 01:00:59,137
He won't.
1206
01:00:59,156 --> 01:01:00,897
♪
1207
01:01:00,991 --> 01:01:02,883
I'll tuck it under here.
1208
01:01:02,976 --> 01:01:12,984
♪
1209
01:01:13,003 --> 01:01:21,084
♪
1210
01:01:21,178 --> 01:01:24,070
(vibrant music)
1211
01:01:24,089 --> 01:01:34,523
♪
1212
01:01:34,674 --> 01:01:35,749
(breathing heavily)
1213
01:01:35,842 --> 01:01:45,926
♪
1214
01:01:45,944 --> 01:02:15,046
♪
1215
01:02:15,140 --> 01:02:16,790
(camera clicking)
1216
01:02:16,883 --> 01:02:23,554
♪
1217
01:02:23,574 --> 01:02:25,131
(camera clicking)
1218
01:02:25,225 --> 01:02:35,233
♪
1219
01:02:35,252 --> 01:02:44,575
♪
1220
01:02:44,595 --> 01:02:46,928
(dogs barking)
1221
01:02:49,266 --> 01:02:52,100
(birds chirping)
1222
01:03:03,171 --> 01:03:04,428
Okay.
1223
01:03:04,448 --> 01:03:06,764
(tense music)
1224
01:03:06,858 --> 01:03:08,525
Be here any minute.
1225
01:03:08,677 --> 01:03:10,510
We're just gonna take this time,
1226
01:03:10,529 --> 01:03:13,513
We're gonna remember
what we talked about, right?
1227
01:03:13,606 --> 01:03:15,773
So remember,
when he gets here,
1228
01:03:15,793 --> 01:03:18,368
You're gonna take it slow,
let him do the talking,
1229
01:03:18,462 --> 01:03:20,796
Let him get comfortable.
1230
01:03:21,023 --> 01:03:22,280
Here we go.
1231
01:03:22,299 --> 01:03:24,448
♪
1232
01:03:24,543 --> 01:03:26,876
(paul)
okay, take a deep breath.
1233
01:03:27,029 --> 01:03:28,619
I'm right behind you.
1234
01:03:28,639 --> 01:03:31,197
(camera clicking)
1235
01:03:31,216 --> 01:03:36,978
♪
1236
01:03:37,205 --> 01:03:39,630
Hello, eve.
1237
01:03:39,650 --> 01:03:41,207
What, no hug?
1238
01:03:41,226 --> 01:03:51,217
♪
1239
01:03:51,236 --> 01:03:57,407
♪
1240
01:03:57,501 --> 01:03:59,483
I have missed you.
1241
01:03:59,503 --> 01:04:02,170
♪
1242
01:04:02,397 --> 01:04:03,563
Look at you.
1243
01:04:03,582 --> 01:04:12,255
♪
1244
01:04:12,349 --> 01:04:14,498
(chuckles)
1245
01:04:14,518 --> 01:04:16,667
(camera clicking)
1246
01:04:16,687 --> 01:04:18,019
(birds chirping)
1247
01:04:18,246 --> 01:04:20,597
(eve)
sorry I left the way I did.
1248
01:04:20,691 --> 01:04:23,266
It's okay, panda.
1249
01:04:23,360 --> 01:04:26,194
All that matters
is that you're coming home now.
1250
01:04:27,698 --> 01:04:29,756
Should you...
1251
01:04:29,849 --> 01:04:31,366
Just call up the captain now
1252
01:04:31,593 --> 01:04:34,094
And take back
what you said about paul?
1253
01:04:34,112 --> 01:04:35,537
I can't recant the truth.
1254
01:04:35,764 --> 01:04:38,373
You know
that he didn't kill jeffrey.
1255
01:04:38,524 --> 01:04:40,450
(frank)
and how do you know that?
1256
01:04:40,544 --> 01:04:42,936
I thought you were just
a wannabe painter, right?
1257
01:04:43,029 --> 01:04:44,362
I know all about you, frank.
1258
01:04:44,381 --> 01:04:46,697
-Really?
-Yes.
1259
01:04:46,791 --> 01:04:47,865
Please enlighten me.
1260
01:04:47,959 --> 01:04:49,959
I know that you...
1261
01:04:50,112 --> 01:04:52,128
Killed jeffrey in cold blood.
1262
01:04:52,280 --> 01:04:53,947
Take a deep breath.
1263
01:04:54,040 --> 01:04:57,726
I know that you take payoffs,
1264
01:04:57,953 --> 01:05:01,287
And I know
why you have this box.
1265
01:05:01,306 --> 01:05:03,306
(paul)
there, you see?
1266
01:05:03,400 --> 01:05:04,548
Everything's fine.
1267
01:05:04,643 --> 01:05:05,901
(frank)
open it.
1268
01:05:06,052 --> 01:05:07,569
(unzipping)
1269
01:05:07,720 --> 01:05:09,629
(dark music)
1270
01:05:09,648 --> 01:05:24,568
♪
1271
01:05:24,588 --> 01:05:25,587
(camera clicks)
1272
01:05:30,335 --> 01:05:32,510
You're lookin' a little peaked
there, panda.
1273
01:05:35,098 --> 01:05:36,932
Looks like you could use
one of these.
1274
01:05:37,083 --> 01:05:39,826
Oh, not so fast.
1275
01:05:39,844 --> 01:05:42,270
You'll get your meds
when you come home.
1276
01:05:42,422 --> 01:05:44,439
(dark music)
1277
01:05:44,590 --> 01:05:47,667
I just want to know
that you're going to make good
1278
01:05:47,686 --> 01:05:48,592
On our deal.
1279
01:05:48,687 --> 01:05:50,094
Good on our deal?
1280
01:05:50,113 --> 01:05:51,688
Do you remember
when we first met?
1281
01:05:51,840 --> 01:05:54,616
It was at the zoo on a date,
1282
01:05:54,767 --> 01:05:57,694
And you were working to pay off
that ridiculous art school,
1283
01:05:57,788 --> 01:05:59,529
At the panda exhibit.
1284
01:05:59,623 --> 01:06:02,182
We started talking when my date
went to the restroom.
1285
01:06:02,200 --> 01:06:06,019
You didn't even bother
asking my name.
1286
01:06:06,112 --> 01:06:08,446
You just started
calling me panda.
1287
01:06:08,465 --> 01:06:10,039
♪
1288
01:06:10,192 --> 01:06:12,450
You were so confident,
made me feel like
1289
01:06:12,469 --> 01:06:14,544
There was no one else
you'd rather be talking to.
1290
01:06:14,638 --> 01:06:17,213
There wasn't.
1291
01:06:17,365 --> 01:06:18,956
What happened to you?
1292
01:06:18,976 --> 01:06:22,143
-Excuse me?
-You used to make me feel
1293
01:06:22,295 --> 01:06:25,629
Like I was the most important
thing in your world.
1294
01:06:25,649 --> 01:06:28,891
-Honey, you still are.
-No.
1295
01:06:28,986 --> 01:06:31,635
I'm your most prized possession.
1296
01:06:31,730 --> 01:06:35,215
There's a big difference.
1297
01:06:35,233 --> 01:06:36,899
See this?
1298
01:06:36,994 --> 01:06:39,477
I promised...
1299
01:06:39,571 --> 01:06:43,147
To take care of you, and that's
exactly what I've done.
1300
01:06:43,166 --> 01:06:45,983
I work every day
1301
01:06:46,077 --> 01:06:48,061
To give you everything,
1302
01:06:48,154 --> 01:06:50,821
And I've been willing to do
whatever it takes
1303
01:06:50,841 --> 01:06:53,174
To give you
this exceptional life.
1304
01:06:53,326 --> 01:06:55,326
You hid me, frank.
1305
01:06:55,345 --> 01:06:58,680
Hey, easy, easy,
don't pressure him.
1306
01:06:58,831 --> 01:07:01,424
Over and over again,
1307
01:07:01,576 --> 01:07:03,167
You were emotionally cruel,
1308
01:07:03,261 --> 01:07:04,427
And I don't care,
1309
01:07:04,579 --> 01:07:07,080
I know that your dad
messed you up, but he...
1310
01:07:07,098 --> 01:07:08,765
He's wrong.
1311
01:07:08,859 --> 01:07:11,768
Money is not everything.
1312
01:07:11,920 --> 01:07:15,346
Being kind and good
means so much more,
1313
01:07:15,365 --> 01:07:18,015
And you're just not
a good person.
1314
01:07:18,035 --> 01:07:20,535
♪
1315
01:07:20,686 --> 01:07:22,445
Let's go for a walk.
1316
01:07:22,539 --> 01:07:23,596
Eve, no.
1317
01:07:23,689 --> 01:07:25,782
Don't, don't go anywhere
with him.
1318
01:07:25,934 --> 01:07:27,433
-Eve, stay put.
-Let's go.
1319
01:07:27,527 --> 01:07:37,535
♪
1320
01:07:37,554 --> 01:07:48,304
♪
1321
01:07:48,456 --> 01:07:49,789
(paul)
eve, please, don't!
1322
01:07:49,882 --> 01:07:52,383
♪
1323
01:07:52,477 --> 01:07:54,051
Where is he taking you?
1324
01:07:54,071 --> 01:07:56,129
(intense music)
1325
01:07:56,222 --> 01:07:58,389
♪
1326
01:07:58,408 --> 01:08:00,391
(camera clicking)
1327
01:08:00,410 --> 01:08:09,417
♪
1328
01:08:09,569 --> 01:08:10,660
They're on the move.
1329
01:08:10,812 --> 01:08:12,087
I repeat, they're on the move.
1330
01:08:12,238 --> 01:08:15,315
(groaning, panting)
1331
01:08:15,333 --> 01:08:16,758
(frank)
honey, do you want me
to carry you?
1332
01:08:16,909 --> 01:08:19,001
(eve)
no, no.
1333
01:08:19,154 --> 01:08:20,670
I got it.
1334
01:08:20,822 --> 01:08:23,080
(panting)
1335
01:08:23,174 --> 01:08:24,507
I'm losing you.
1336
01:08:24,659 --> 01:08:27,268
Talk to me.
Where are you?
1337
01:08:27,420 --> 01:08:30,588
(man)
don't make any sudden moves.
1338
01:08:30,607 --> 01:08:32,515
(eve)
where are you taking me?
1339
01:08:32,609 --> 01:08:35,110
(frank)
we're just gonna go
on a little trip.
1340
01:08:35,337 --> 01:08:37,003
(soft music)
1341
01:08:37,021 --> 01:08:38,521
(eve)
the train station?
1342
01:08:38,673 --> 01:08:39,672
No.
1343
01:08:39,765 --> 01:08:42,859
♪
1344
01:08:43,011 --> 01:08:44,285
We got 'em,
they're headed
1345
01:08:44,512 --> 01:08:45,769
For second street,
north station.
1346
01:08:45,864 --> 01:08:48,531
Copy, we're on our way.
1347
01:08:48,625 --> 01:08:52,352
(man)
now, you and I are gonna walk
out of this park nice and easy.
1348
01:08:52,445 --> 01:08:54,778
You're gonna let frank
be alone with his wife.
1349
01:08:54,873 --> 01:08:56,856
(intense music)
1350
01:08:56,875 --> 01:08:58,949
(grunting)
1351
01:08:58,969 --> 01:09:02,545
♪
1352
01:09:02,639 --> 01:09:03,787
(grunts)
1353
01:09:03,807 --> 01:09:06,474
♪
1354
01:09:06,626 --> 01:09:08,050
(paul)
eve!
1355
01:09:08,145 --> 01:09:11,462
I need to know where you are!
Talk to me!
1356
01:09:11,481 --> 01:09:13,964
(birds chirping)
1357
01:09:13,984 --> 01:09:16,317
♪
1358
01:09:16,469 --> 01:09:18,969
(groaning, panting)
1359
01:09:18,989 --> 01:09:23,566
♪
1360
01:09:23,718 --> 01:09:25,218
(eve)
frank, stop.
1361
01:09:25,236 --> 01:09:28,554
(whimpering)
1362
01:09:28,573 --> 01:09:32,408
I'm not going any further
with you, frank.
1363
01:09:32,560 --> 01:09:37,397
(frank)
this newfound bravery of yours
is making you stupid.
1364
01:09:37,490 --> 01:09:40,917
Besides...
1365
01:09:41,069 --> 01:09:44,070
Where is your knight
in shining armor now?
1366
01:09:44,088 --> 01:09:46,589
(groaning)
1367
01:09:46,683 --> 01:09:48,832
(eve)
you're a coward.
1368
01:09:48,852 --> 01:09:51,352
(smacks, groans)
1369
01:09:51,504 --> 01:09:53,021
That'll teach you.
1370
01:09:53,172 --> 01:09:55,097
(crowd shouting)
1371
01:09:55,250 --> 01:09:57,099
(panting)
1372
01:09:57,194 --> 01:10:00,753
(eve)
what's the matter, frank?
Is that all you got?
1373
01:10:00,772 --> 01:10:03,439
I know you could do
a lot better than that.
1374
01:10:03,591 --> 01:10:05,516
(slaps)
1375
01:10:05,535 --> 01:10:07,927
(he chuckles)
1376
01:10:07,946 --> 01:10:11,097
(groaning)
1377
01:10:11,190 --> 01:10:12,949
(frank)
that wasn't very nice.
1378
01:10:13,101 --> 01:10:16,285
(paul)
put the gun down,
frank, it's over!
1379
01:10:16,379 --> 01:10:18,028
(frank laughs)
1380
01:10:18,122 --> 01:10:19,363
(frank)
hi, partner!
1381
01:10:19,457 --> 01:10:20,548
Now it's a party.
1382
01:10:20,775 --> 01:10:24,052
-Put the gut down.
-You put your gun down!
1383
01:10:24,279 --> 01:10:28,223
Watch as all your plans
go down in flames.
1384
01:10:28,374 --> 01:10:30,058
We got everything.
1385
01:10:30,285 --> 01:10:32,060
(grim music)
1386
01:10:32,211 --> 01:10:35,638
(groaning)
1387
01:10:35,790 --> 01:10:37,381
(frank)
clever, clever.
1388
01:10:37,400 --> 01:10:39,550
♪
1389
01:10:39,569 --> 01:10:40,977
(gunshot clanking)
1390
01:10:41,129 --> 01:10:42,904
(eve)
frank, please!
1391
01:10:43,055 --> 01:10:45,389
-What's the plan, frank?
-Well, eve here is gonna have
1392
01:10:45,408 --> 01:10:47,558
A little accident
on the tracks...
1393
01:10:47,577 --> 01:10:49,560
Unless you throw me
your damn weapon!
1394
01:10:49,579 --> 01:10:50,745
(paul)
okay!
1395
01:10:50,896 --> 01:10:52,138
-Do it!
-Okay!
1396
01:10:52,231 --> 01:10:53,990
♪
1397
01:10:54,142 --> 01:10:57,252
(frank)
now come out
where I can see you.
1398
01:10:57,403 --> 01:10:59,737
Nice and slow.
1399
01:10:59,756 --> 01:11:00,755
(train honks)
1400
01:11:00,906 --> 01:11:02,331
Drop your weapon, frank!
1401
01:11:02,425 --> 01:11:04,333
(train clanking)
1402
01:11:04,427 --> 01:11:05,835
There's nowhere to go.
1403
01:11:05,929 --> 01:11:09,246
(train rumbling)
1404
01:11:09,266 --> 01:11:12,492
(frank)
if I go, she goes!
1405
01:11:12,585 --> 01:11:14,510
(groaning)
1406
01:11:14,604 --> 01:11:16,662
Wherever you go
for the rest of your life,
1407
01:11:16,756 --> 01:11:19,015
You won't have to worry
about me hunting you.
1408
01:11:19,109 --> 01:11:21,925
I have the worst people
you can imagine working for me.
1409
01:11:21,945 --> 01:11:23,519
You'll be dead in three months.
1410
01:11:23,671 --> 01:11:25,004
You hear? Three months!
1411
01:11:25,023 --> 01:11:26,781
(whimpering)
1412
01:11:26,932 --> 01:11:28,449
(anderson)
frank, don't do this.
1413
01:11:28,601 --> 01:11:31,101
You're better than this!
1414
01:11:31,195 --> 01:11:32,620
(andrea)
drop your weapon, frank!
1415
01:11:32,847 --> 01:11:34,122
(whimpering)
1416
01:11:34,273 --> 01:11:36,349
(dramatic music)
1417
01:11:36,442 --> 01:11:39,794
♪
1418
01:11:40,021 --> 01:11:41,370
(anderson)
find out where
that train's going!
1419
01:11:41,523 --> 01:11:42,705
Go, now!
1420
01:11:42,799 --> 01:11:44,299
(train rumbling)
1421
01:11:44,526 --> 01:11:46,450
(soft music)
1422
01:11:46,469 --> 01:11:48,694
(paul)
you'll be all right, he's gone.
1423
01:11:48,713 --> 01:11:50,305
Let's get your medication.
1424
01:11:50,456 --> 01:11:53,366
-Medics are on the way.
-What are you doing here?
1425
01:11:53,459 --> 01:11:56,702
(andrea)
ia, we've been investigating
frank for a while now.
1426
01:11:56,721 --> 01:11:58,646
We tapped into the wire
frequency I brought you.
1427
01:11:58,873 --> 01:12:00,964
We heard everything.
1428
01:12:01,059 --> 01:12:02,725
I gotta hand it to you,
1429
01:12:02,877 --> 01:12:04,544
You're one brave woman, eve.
1430
01:12:04,637 --> 01:12:07,046
♪
1431
01:12:07,065 --> 01:12:10,140
(anderson)
I'm sorry I doubted you, paul.
1432
01:12:10,234 --> 01:12:12,385
(paul)
frank had us all fooled,
captain.
1433
01:12:12,403 --> 01:12:14,829
(police sirens wailing)
1434
01:12:19,502 --> 01:12:21,169
(birds chirping)
1435
01:12:44,861 --> 01:12:45,768
(page tearing)
1436
01:12:45,862 --> 01:12:47,445
(paul)
hey, are you up?
1437
01:12:58,933 --> 01:13:00,041
Morning.
1438
01:13:02,120 --> 01:13:03,795
(paul)
good morning.
1439
01:13:09,034 --> 01:13:12,278
So, what should we do next?
1440
01:13:12,371 --> 01:13:14,296
(paul)
have you ever, um...
1441
01:13:14,449 --> 01:13:15,873
Thought about moving?
1442
01:13:15,892 --> 01:13:18,709
-Moving?
-Yeah.
1443
01:13:18,728 --> 01:13:21,454
(eve)
oh, I never thought
that day would come.
1444
01:13:21,472 --> 01:13:23,789
(paul)
well, I could get a transfer.
1445
01:13:23,808 --> 01:13:25,474
It'll be safer for you.
1446
01:13:25,568 --> 01:13:26,976
For us.
1447
01:13:27,128 --> 01:13:28,736
Oh.
1448
01:13:28,888 --> 01:13:30,387
Oh, you mean like...
1449
01:13:30,407 --> 01:13:32,389
Like getting a place together.
1450
01:13:32,483 --> 01:13:34,057
Feels right to me.
1451
01:13:34,077 --> 01:13:35,818
-Yeah?
-Yeah.
1452
01:13:35,912 --> 01:13:37,245
Yeah.
1453
01:13:37,396 --> 01:13:38,821
(chuckling)
1454
01:13:38,915 --> 01:13:40,990
-Yeah.
-All right.
1455
01:13:41,084 --> 01:13:44,143
Good.
1456
01:13:44,162 --> 01:13:45,920
(eve)
there is, uh...
1457
01:13:46,147 --> 01:13:48,330
Just one thing
I need to do first though.
1458
01:13:48,425 --> 01:13:50,816
(paul)
oh, what's that?
1459
01:13:50,835 --> 01:13:52,760
(eve)
get a divorce.
1460
01:13:55,339 --> 01:13:56,822
(paul)
I second that.
1461
01:13:56,841 --> 01:13:58,349
(eve)
yeah.
1462
01:14:02,680 --> 01:14:04,772
(seagulls calling)
1463
01:14:09,020 --> 01:14:10,336
(insects chirring)
1464
01:14:10,429 --> 01:14:11,520
(paul)
pretty great, huh?
1465
01:14:11,614 --> 01:14:14,765
Minus a million boxes.
1466
01:14:14,859 --> 01:14:19,512
(eve)
well, we have all the time
in the world to unpack.
1467
01:14:19,605 --> 01:14:21,271
(paul)
set up your painting things.
1468
01:14:21,291 --> 01:14:23,106
(eve)
mm, christen every room.
1469
01:14:23,126 --> 01:14:24,792
(car door closes)
1470
01:14:25,019 --> 01:14:27,962
(paul)
that's the part
I'm most excited for.
1471
01:14:28,189 --> 01:14:29,947
(chuckling)
1472
01:14:30,041 --> 01:14:31,857
(doorbell ringing)
1473
01:14:31,876 --> 01:14:33,468
(eve)
pizza's here.
1474
01:14:35,546 --> 01:14:36,712
(grim music)
1475
01:14:36,864 --> 01:14:39,790
-Have a good rest of your night.
-You as well.
1476
01:14:39,809 --> 01:14:49,875
♪
1477
01:14:49,894 --> 01:15:00,069
♪
1478
01:15:00,163 --> 01:15:03,146
(humming)
1479
01:15:03,166 --> 01:15:12,173
♪
1480
01:15:12,324 --> 01:15:14,900
(paul)
is that a...
1481
01:15:14,919 --> 01:15:17,737
(eve)
it's a panda.
1482
01:15:17,830 --> 01:15:19,739
I thought I threw
all these away.
1483
01:15:19,757 --> 01:15:22,666
♪
1484
01:15:22,685 --> 01:15:26,521
(paul)
probably just fell in there
by mistake.
1485
01:15:26,672 --> 01:15:28,672
Yeah, yeah.
1486
01:15:28,691 --> 01:15:32,026
I guess so, that's probably it.
1487
01:15:32,253 --> 01:15:32,935
(exhales)
1488
01:15:33,087 --> 01:15:34,770
Why don't you come with me?
1489
01:15:34,922 --> 01:15:37,014
Or what?
1490
01:15:37,108 --> 01:15:38,682
(paul)
follow me.
1491
01:15:38,701 --> 01:15:40,593
(mellow music)
1492
01:15:40,686 --> 01:15:42,185
♪
1493
01:15:42,205 --> 01:15:43,763
(eve)
what are you doin'?
1494
01:15:43,856 --> 01:15:48,209
♪
1495
01:15:48,360 --> 01:15:50,936
What is all this for?
1496
01:15:50,955 --> 01:15:53,196
♪
1497
01:15:53,216 --> 01:15:54,607
God, I want you.
1498
01:15:54,700 --> 01:16:02,205
♪
1499
01:16:02,225 --> 01:16:04,116
(vibrant music)
1500
01:16:04,209 --> 01:16:05,726
♪
1501
01:16:05,878 --> 01:16:07,286
(eve)
you have me.
1502
01:16:07,305 --> 01:16:17,296
♪
1503
01:16:17,389 --> 01:16:30,643
♪
1504
01:16:30,736 --> 01:16:32,995
Well, hello, detective ford.
1505
01:16:33,089 --> 01:16:35,664
Good morning, beautiful.
1506
01:16:35,758 --> 01:16:37,983
Can't wait to see
what you've been working on.
1507
01:16:38,002 --> 01:16:41,411
(eve)
well, you will be
the first to see it.
1508
01:16:41,431 --> 01:16:43,989
(mellow music)
1509
01:16:44,008 --> 01:16:53,924
♪
1510
01:16:53,943 --> 01:16:55,334
(paul)
goodbye.
1511
01:16:55,427 --> 01:17:06,120
♪
1512
01:17:06,347 --> 01:17:07,455
(sighs)
1513
01:17:13,630 --> 01:17:16,856
(ominous music)
1514
01:17:16,874 --> 01:17:22,303
♪
1515
01:17:22,530 --> 01:17:23,696
Wait, paul!
1516
01:17:23,714 --> 01:17:33,706
♪
1517
01:17:33,799 --> 01:17:49,980
♪
1518
01:17:49,999 --> 01:17:52,057
(phone beeping)
1519
01:17:52,076 --> 01:17:58,731
♪
1520
01:17:58,749 --> 01:18:02,401
Hi, this is eve...Miller.
1521
01:18:02,494 --> 01:18:04,737
♪
1522
01:18:04,830 --> 01:18:09,575
Yes, frank's...Soon-to-be ex.
1523
01:18:09,668 --> 01:18:11,835
I have a proposal for you.
1524
01:18:11,929 --> 01:18:14,188
(music intensifying)
1525
01:18:18,361 --> 01:18:18,859
(dramatic music)
1526
01:18:19,011 --> 01:18:20,085
(door locks)
1527
01:18:20,104 --> 01:18:22,863
♪
1528
01:18:23,090 --> 01:18:24,256
(door locks)
1529
01:18:24,275 --> 01:18:28,277
♪
1530
01:18:28,371 --> 01:18:29,595
Oh, no.
1531
01:18:29,613 --> 01:18:33,449
♪
1532
01:18:33,601 --> 01:18:35,617
Paul,
1533
01:18:35,770 --> 01:18:39,788
I've made a terrible mistake.
1534
01:18:39,882 --> 01:18:41,031
Frank's here.
1535
01:18:41,050 --> 01:18:42,274
(phone chimes)
1536
01:18:42,293 --> 01:18:44,701
♪
1537
01:18:44,795 --> 01:18:46,128
(music intensifying)
1538
01:18:46,222 --> 01:18:47,129
(gasps)
1539
01:18:47,223 --> 01:18:48,556
(frank)
hi, panda.
1540
01:18:48,783 --> 01:18:50,950
(dark music)
1541
01:18:51,043 --> 01:18:53,619
♪
1542
01:18:53,637 --> 01:18:55,730
I told you,
I have eyes everywhere.
1543
01:18:55,957 --> 01:18:58,215
Where have you been hiding,
frank?
1544
01:18:58,234 --> 01:19:00,476
Under a rock?
1545
01:19:00,570 --> 01:19:02,962
You look terrible.
1546
01:19:02,980 --> 01:19:05,555
That's no way
to greet your husband.
1547
01:19:05,575 --> 01:19:07,074
Soon-to-be ex.
1548
01:19:07,226 --> 01:19:09,651
(frank)
oh, right, the divorce.
1549
01:19:09,804 --> 01:19:12,988
Yeah, we're gonna need
to talk about that.
1550
01:19:13,140 --> 01:19:15,975
So...
1551
01:19:16,068 --> 01:19:17,901
What's your plan here, frank?
1552
01:19:17,920 --> 01:19:19,903
It's pretty simple:
I'm gonna kill you
1553
01:19:19,922 --> 01:19:23,573
Then your pretty
little boyfriend.
1554
01:19:23,667 --> 01:19:27,152
Well, unless, of course,
you want to work things out.
1555
01:19:27,246 --> 01:19:29,838
♪
1556
01:19:29,991 --> 01:19:31,490
(eve)
go to hell.
1557
01:19:31,509 --> 01:19:32,674
♪
1558
01:19:32,769 --> 01:19:34,493
That's what I thought.
1559
01:19:34,512 --> 01:19:38,255
♪
1560
01:19:38,349 --> 01:19:41,424
I see you've really given up
on your housewife duties.
1561
01:19:41,444 --> 01:19:43,426
♪
1562
01:19:43,446 --> 01:19:48,098
Oh, and I see you got my gift.
1563
01:19:48,117 --> 01:19:50,267
(eve)
those stupid pandas
1564
01:19:50,286 --> 01:19:53,195
Meant that you had just done
something terrible to me
1565
01:19:53,289 --> 01:19:55,697
And you thought a trinket
would make it better!
1566
01:19:55,792 --> 01:19:58,793
Well, it didn't work,
so get out of my house!
1567
01:19:59,020 --> 01:20:00,443
(he screams)
1568
01:20:00,463 --> 01:20:03,780
(dramatic music)
1569
01:20:03,874 --> 01:20:06,967
(frank)
looks like somebody
forgot their manners.
1570
01:20:07,119 --> 01:20:08,785
(groaning)
1571
01:20:08,805 --> 01:20:11,806
♪
1572
01:20:12,033 --> 01:20:13,032
(he laughs)
1573
01:20:13,125 --> 01:20:15,050
♪
1574
01:20:15,202 --> 01:20:16,293
(groans)
1575
01:20:16,387 --> 01:20:17,719
Oh, you fight dirty.
1576
01:20:17,814 --> 01:20:18,871
All right.
1577
01:20:18,889 --> 01:20:25,986
♪
1578
01:20:26,213 --> 01:20:27,546
(sighs)
1579
01:20:27,639 --> 01:20:35,830
♪
1580
01:20:35,981 --> 01:20:37,890
Can't hide from me, eve.
1581
01:20:37,983 --> 01:20:42,227
♪
1582
01:20:42,246 --> 01:20:44,396
I'm always gonna find you.
1583
01:20:44,489 --> 01:20:51,328
♪
1584
01:20:51,422 --> 01:20:52,829
Come on now, panda.
1585
01:20:52,849 --> 01:20:54,740
You're not gonna use that on me.
1586
01:20:54,758 --> 01:20:57,017
♪
1587
01:20:57,244 --> 01:20:59,094
I remember
when I gave paul that gun
1588
01:20:59,246 --> 01:21:01,096
For his birthday
a few years ago.
1589
01:21:01,190 --> 01:21:06,418
Funny, don't you think,
a little poetic justice?
1590
01:21:06,511 --> 01:21:10,013
To kill paul with his own gun.
1591
01:21:10,032 --> 01:21:16,871
♪
1592
01:21:17,022 --> 01:21:18,263
Good girl.
1593
01:21:18,282 --> 01:21:20,099
(whimpering)
1594
01:21:20,192 --> 01:21:22,434
♪
1595
01:21:22,527 --> 01:21:24,786
You don't have to do this,
frank.
1596
01:21:24,939 --> 01:21:26,196
Just go.
1597
01:21:26,290 --> 01:21:27,623
Go back into hiding.
1598
01:21:27,717 --> 01:21:29,124
Hiding?
1599
01:21:29,218 --> 01:21:31,201
Now why would I do that?
1600
01:21:31,295 --> 01:21:33,888
After you and paul are gone,
I'm gonna get my job back.
1601
01:21:34,115 --> 01:21:35,890
There's no way,
you're a criminal.
1602
01:21:36,041 --> 01:21:37,299
A criminal?
1603
01:21:37,393 --> 01:21:38,450
Oh, no, no, no.
1604
01:21:38,543 --> 01:21:39,894
See, you've got it all wrong.
1605
01:21:40,121 --> 01:21:44,047
I've been on the run
from criminals.
1606
01:21:44,141 --> 01:21:45,399
That little box you gave me,
1607
01:21:45,626 --> 01:21:47,142
It has enough cash
and drugs in it
1608
01:21:47,236 --> 01:21:49,311
To put in paul's closet.
1609
01:21:49,463 --> 01:21:51,980
You're all gonna see,
he's the bad cop.
1610
01:21:52,074 --> 01:21:55,817
Everybody knows that you
1611
01:21:55,970 --> 01:21:58,153
Were taking payoffs
from that drug dealer.
1612
01:21:58,247 --> 01:21:59,580
Callahan?
1613
01:21:59,807 --> 01:22:03,733
(chuckling)
1614
01:22:03,827 --> 01:22:06,828
Callahan's in my back pocket,
and I have enough evidence
1615
01:22:06,923 --> 01:22:09,590
In the back of my car
to put him away forever.
1616
01:22:09,741 --> 01:22:12,909
So you see,
1617
01:22:12,929 --> 01:22:14,653
I'm the hero.
1618
01:22:14,746 --> 01:22:16,579
♪
1619
01:22:16,674 --> 01:22:19,491
(music intensifying)
1620
01:22:19,584 --> 01:22:21,493
(callahan)
this evidence?
1621
01:22:21,512 --> 01:22:25,755
(soft music)
1622
01:22:25,775 --> 01:22:27,590
(frank)
okay, uh, let me explain.
1623
01:22:27,610 --> 01:22:30,002
(callahan)
no, frank, let me.
1624
01:22:30,095 --> 01:22:34,097
You see, a little birdie told me
that you might double-cross me.
1625
01:22:34,116 --> 01:22:35,950
♪
1626
01:22:36,101 --> 01:22:38,935
Can't say I'm surprised.
1627
01:22:38,955 --> 01:22:40,846
Hey, don't even think about it.
1628
01:22:40,864 --> 01:22:47,186
♪
1629
01:22:47,279 --> 01:22:49,371
Well, this is even more perfect.
1630
01:22:49,465 --> 01:22:52,282
Three birds, one gun.
1631
01:22:52,376 --> 01:22:54,284
(music intensifying)
1632
01:22:54,303 --> 01:22:56,804
(gun clicking)
1633
01:22:57,031 --> 01:22:59,381
(dark music)
1634
01:22:59,475 --> 01:23:00,790
No, no...
1635
01:23:00,884 --> 01:23:02,534
(smacks, groaning)
1636
01:23:02,627 --> 01:23:04,979
♪
1637
01:23:05,206 --> 01:23:06,221
(chuckling)
1638
01:23:06,315 --> 01:23:08,148
Hey, wait.
1639
01:23:08,300 --> 01:23:09,541
(callahan)
you know, normally,
1640
01:23:09,634 --> 01:23:13,045
I would end people
who try to frame me
1641
01:23:13,063 --> 01:23:16,231
And then try to shoot me,
1642
01:23:16,383 --> 01:23:20,219
But I think I'll leave it up
to this little lady right here.
1643
01:23:20,237 --> 01:23:21,644
(whimpering)
1644
01:23:21,664 --> 01:23:24,832
♪
1645
01:23:24,983 --> 01:23:27,559
It's a pleasure doing business
with you, ma'am.
1646
01:23:27,578 --> 01:23:39,071
♪
1647
01:23:39,164 --> 01:23:41,423
Hey, let's talk about this.
1648
01:23:41,575 --> 01:23:43,833
Just turn yourself in, frank.
1649
01:23:43,927 --> 01:23:45,502
Just do your time.
1650
01:23:45,521 --> 01:23:47,913
♪
1651
01:23:47,931 --> 01:23:51,025
Maybe you'll get out,
maybe you won't, but...
1652
01:23:51,176 --> 01:23:53,602
You can redeem yourself.
1653
01:23:53,696 --> 01:23:55,178
Get help.
1654
01:23:55,272 --> 01:23:56,938
(frank)
yeah.
1655
01:23:57,033 --> 01:23:58,515
Yeah.
1656
01:23:58,534 --> 01:24:00,367
Please, frank.
1657
01:24:00,519 --> 01:24:03,779
Panda, you're not
gonna shoot me.
1658
01:24:03,873 --> 01:24:05,597
(gunshot)
1659
01:24:05,616 --> 01:24:08,709
(groaning)
1660
01:24:08,860 --> 01:24:11,620
(whimpering)
1661
01:24:11,714 --> 01:24:13,939
(sobbing)
1662
01:24:13,957 --> 01:24:16,032
(soft music)
1663
01:24:16,052 --> 01:24:26,118
♪
1664
01:24:26,136 --> 01:24:28,453
(sobbing)
1665
01:24:28,547 --> 01:24:30,122
♪
1666
01:24:30,140 --> 01:24:32,291
(paul)
what happened?
1667
01:24:32,384 --> 01:24:34,459
-Are you hurt?
-I'm okay.
1668
01:24:34,478 --> 01:24:36,795
♪
1669
01:24:36,814 --> 01:24:38,555
It's over.
1670
01:24:38,574 --> 01:24:51,476
♪
1671
01:24:51,570 --> 01:24:53,087
(paul)
thanks for coming down, captain.
1672
01:24:53,238 --> 01:24:54,922
(anderson)
the hour-long drive
was worth it.
1673
01:24:55,149 --> 01:24:56,757
I've been in contact
with your new captain
1674
01:24:56,984 --> 01:24:59,334
On ia's investigation
into frank.
1675
01:24:59,486 --> 01:25:03,004
Still no sign of callahan,
but we're gonna keep looking.
1676
01:25:03,099 --> 01:25:05,766
(eve)
I'm just glad
it's all behind us.
1677
01:25:05,917 --> 01:25:07,993
If you two need anything,
just call.
1678
01:25:08,086 --> 01:25:09,511
-Thank you.
-Thank you.
1679
01:25:09,605 --> 01:25:10,829
Take care.
1680
01:25:10,922 --> 01:25:14,683
♪
1681
01:25:14,777 --> 01:25:16,017
We did it.
1682
01:25:16,170 --> 01:25:17,686
(paul)
you did it.
1683
01:25:17,780 --> 01:25:20,781
(eve)
no more looking
over our shoulders,
1684
01:25:21,008 --> 01:25:23,358
Worrying about
every little sound.
1685
01:25:23,452 --> 01:25:26,603
(paul)
I know, what will we do
with ourselves?
1686
01:25:26,697 --> 01:25:27,863
(eve)
I don't know.
1687
01:25:28,015 --> 01:25:30,940
I have a few ideas.
1688
01:25:30,960 --> 01:25:34,611
-Do you?
-Mm-hmm.
1689
01:25:34,630 --> 01:25:36,521
Let me show you.
1690
01:25:36,615 --> 01:25:44,304
♪
1691
01:25:45,141 --> 01:25:47,290
(tense music)
1692
01:25:47,309 --> 01:25:57,376
♪
1693
01:25:57,394 --> 01:26:41,653
♪
111565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.