All language subtitles for Christmas at the Golden.Dragon.2022.eng(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:09,667 --> 00:00:13,033 (gentle holiday music) 4 00:00:19,734 --> 00:00:20,800 As soon as we finish stuffing 5 00:00:20,934 --> 00:00:23,333 our bellies full of turkey and stuffing, 6 00:00:23,467 --> 00:00:26,600 we're already mentally preparing for the main attraction. 7 00:00:26,734 --> 00:00:29,867 We make wishlists, start planning the perfect holiday party, 8 00:00:30,000 --> 00:00:31,867 dive into piles of peppermint goodies 9 00:00:32,000 --> 00:00:35,133 and tease our kids about being on the naughty or nice list. 10 00:00:35,266 --> 00:00:37,600 It's hard to remember that Christmas 11 00:00:37,734 --> 00:00:40,133 isn't about tracking down the season's hottest gadget, 12 00:00:40,266 --> 00:00:42,734 or one upping our neighbors decorations. 13 00:00:42,867 --> 00:00:47,567 It's about honoring our roots, reveling in the present. 14 00:00:47,700 --> 00:00:51,000 We all spend so much time rushing around 15 00:00:51,133 --> 00:00:54,133 to meetings and appointments and dates, 16 00:00:54,266 --> 00:00:56,700 and for Instagram posts. 17 00:00:56,834 --> 00:01:01,834 Christmas is about peace, not productivity. 18 00:01:03,033 --> 00:01:04,200 It should be the only time of year 19 00:01:04,333 --> 00:01:07,700 when we're allowed to just be. 20 00:01:09,800 --> 00:01:11,734 And that's where Harlow Furnishings' 21 00:01:11,867 --> 00:01:14,266 new holiday accessories line comes in. 22 00:01:14,400 --> 00:01:16,133 We'll do all the work for you. 23 00:01:16,266 --> 00:01:20,000 You just be, because in the end, 24 00:01:20,133 --> 00:01:23,867 family is always your best decoration. 25 00:01:24,000 --> 00:01:24,867 You nailed it. 26 00:01:25,000 --> 00:01:27,266 family is always your best decoration. 27 00:01:27,400 --> 00:01:29,033 in a city like New York. 28 00:01:29,166 --> 00:01:30,266 The Rockefeller tree, 29 00:01:30,400 --> 00:01:33,133 the festive department store window displays. 30 00:01:33,266 --> 00:01:35,066 I mean, Radio City Music Hall? 31 00:01:35,200 --> 00:01:37,400 The city just bursts with Christmas cheer. 32 00:01:37,533 --> 00:01:39,767 Sure, the city does Christmas in style, 33 00:01:39,900 --> 00:01:42,400 and I'm sure you also had some great Christmases growing up. 34 00:01:42,533 --> 00:01:45,133 Well, when you've never had a real Christmas before, 35 00:01:45,266 --> 00:01:47,200 you have a lot of time in between 36 00:01:47,333 --> 00:01:48,800 to fill in the blanks (chuckles). 37 00:01:48,934 --> 00:01:51,734 Your family doesn't do Christmas? 38 00:01:51,867 --> 00:01:54,133 Well, my family owns a Chinese restaurant in Wichita. 39 00:01:54,266 --> 00:01:56,300 It's one of the only restaurants open for Christmas. 40 00:01:56,433 --> 00:01:59,033 So, the holidays are the busiest time of the year. 41 00:01:59,166 --> 00:02:02,367 (bright holiday music) 42 00:02:04,133 --> 00:02:07,066 (dishes clattering) 43 00:02:07,200 --> 00:02:10,033 (music continues) 44 00:02:18,533 --> 00:02:20,834 Now, between now and Christmas, 45 00:02:20,967 --> 00:02:22,800 we've make thousands of this (chuckles). 46 00:02:22,934 --> 00:02:25,200 By next year I'll have the recipe perfected (laughs). 47 00:02:25,333 --> 00:02:28,266 Hey. 48 00:02:28,400 --> 00:02:32,400 - Thank you. - You're welcome. 49 00:02:32,533 --> 00:02:35,000 Someone's yearning for her architecture days. 50 00:02:35,133 --> 00:02:37,100 (chuckles) The designing maybe, 51 00:02:37,233 --> 00:02:39,967 but the deadlines and neurotic clients, never. 52 00:02:40,100 --> 00:02:41,200 Oh (chuckles). (Jane chuckles) 53 00:02:41,333 --> 00:02:42,300 Oh, Jane. 54 00:02:43,834 --> 00:02:45,700 Mm. 55 00:02:45,834 --> 00:02:47,834 I am grateful for your moo shu. 56 00:02:47,967 --> 00:02:49,367 It's depressing cooking for one. 57 00:02:49,500 --> 00:02:51,066 Oh. 58 00:02:51,200 --> 00:02:53,867 I can't believe Jerry's been gone six months. 59 00:02:54,000 --> 00:02:56,266 You know, that new Wichita University basketball coach 60 00:02:56,400 --> 00:02:58,300 is just, doesn't have the same energy. 61 00:02:59,400 --> 00:03:01,166 How is your daughter holding up? 62 00:03:01,300 --> 00:03:03,100 I haven't seen her in here lately. 63 00:03:04,133 --> 00:03:04,166 It's like nothing happened. 64 00:03:08,333 --> 00:03:11,900 just spending every waking hour at work. 65 00:03:12,033 --> 00:03:14,467 Well, she's got that fancy CFO job. 66 00:03:14,600 --> 00:03:16,066 Lots of responsibility. 67 00:03:16,200 --> 00:03:17,033 That she does. 68 00:03:19,400 --> 00:03:21,200 Oh, I guess I better get going. 69 00:03:21,333 --> 00:03:22,433 Lots of errands to run. 70 00:03:23,667 --> 00:03:26,200 Only a few more days before our... 71 00:03:26,333 --> 00:03:28,300 Before my annual holiday party. 72 00:03:29,333 --> 00:03:31,900 (chuckles) See you later, Jane. 73 00:03:32,033 --> 00:03:35,233 (bright holiday music) 74 00:03:38,066 --> 00:03:39,333 I know, I know. 75 00:03:39,467 --> 00:03:41,200 I know it's not your fault that all flights 76 00:03:41,333 --> 00:03:42,900 from Hawaii have been delayed. 77 00:03:43,033 --> 00:03:45,867 I know what active volcano warning means. 78 00:03:46,000 --> 00:03:46,867 Yes, sweetheart? 79 00:03:47,000 --> 00:03:48,800 I know what active volcano warning means. 80 00:03:48,934 --> 00:03:50,266 What am I supposed to do for Christmas? 81 00:03:50,400 --> 00:03:51,300 Is the food ready? 82 00:03:51,433 --> 00:03:52,934 I'm starving. 83 00:03:53,066 --> 00:03:53,934 Sweetheart, I know. 84 00:03:54,066 --> 00:03:55,333 Just gimme one second, please. 85 00:03:55,467 --> 00:03:57,867 Girls, do you wanna see me guess 86 00:03:58,000 --> 00:03:59,266 what a fortune cookie says? 87 00:03:59,400 --> 00:04:00,400 - Yeah! - Yeah? 88 00:04:00,533 --> 00:04:01,533 Okay, here they are. 89 00:04:01,667 --> 00:04:03,867 Which one should we do? 90 00:04:04,000 --> 00:04:05,934 Oh, this is a hard one. 91 00:04:06,066 --> 00:04:06,934 I can do it. 92 00:04:07,066 --> 00:04:11,000 Okay (grunting), I got it. 93 00:04:11,133 --> 00:04:14,066 This fortune cookie says that a pleasant surprise 94 00:04:14,200 --> 00:04:15,600 is coming your way. 95 00:04:15,734 --> 00:04:17,900 Shall we see? All right? 96 00:04:19,000 --> 00:04:19,066 All right, you read it and tell me. 97 00:04:25,667 --> 00:04:30,033 It says, " Pleasant surprise is coming your way." 98 00:04:30,967 --> 00:04:32,333 (chuckles) Ta da. 99 00:04:32,467 --> 00:04:35,300 (music continues) 100 00:04:37,734 --> 00:04:39,600 - Hey, Nate. - Oh. 101 00:04:39,734 --> 00:04:41,266 Extra duck sauce for Vivian, 102 00:04:41,400 --> 00:04:43,133 no peanuts for the Kung Pao, 103 00:04:43,266 --> 00:04:46,500 and I know Jessa's allergic. 104 00:04:46,633 --> 00:04:50,233 It's sad how well you know us, but oddly comforting. 105 00:04:50,367 --> 00:04:52,066 So, it's just you and the girls? 106 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 Yep. 107 00:04:53,333 --> 00:04:54,467 And I'm still trying to figure out 108 00:04:54,600 --> 00:04:55,867 how to make a decent lunch 109 00:04:56,000 --> 00:04:58,133 while pulling off a mediocre French braid. 110 00:04:58,266 --> 00:04:59,533 (Nate chuckles) (Jim chuckles) 111 00:04:59,667 --> 00:05:01,900 I'm sorry, Nate (laughs). 112 00:05:02,033 --> 00:05:03,567 It's all good. 113 00:05:03,700 --> 00:05:05,400 I promised the girls the best holiday ever, 114 00:05:05,533 --> 00:05:07,567 and that's exactly what I'm gonna give 'em. 115 00:05:07,700 --> 00:05:09,300 Nonstop fun, fun, fun. 116 00:05:10,533 --> 00:05:12,433 Wish me luck. 117 00:05:12,567 --> 00:05:14,600 Working up a sweat and it's not even dinner time. 118 00:05:14,734 --> 00:05:18,000 Busiest we've ever been, and that's saying a lot. 119 00:05:18,133 --> 00:05:18,900 There you go. 120 00:05:19,033 --> 00:05:19,667 Oh. 121 00:05:23,800 --> 00:05:25,266 Princeton? 122 00:05:25,400 --> 00:05:26,533 And it's thick. 123 00:05:26,667 --> 00:05:27,700 You know what that means? 124 00:05:29,400 --> 00:05:31,600 This is the fourth early admission letter you've gotten, 125 00:05:31,734 --> 00:05:34,000 all from amazing colleges. 126 00:05:34,133 --> 00:05:35,400 Not like I can go anyways, so what's the point? 127 00:05:35,533 --> 00:05:36,533 Oh, Miguel. 128 00:05:36,667 --> 00:05:38,200 My pops would freak if he found out 129 00:05:38,333 --> 00:05:41,200 I was getting accepted to all these fancy schools. 130 00:05:41,333 --> 00:05:44,000 Probably try and do something crazy to gimme the money. 131 00:05:44,133 --> 00:05:46,600 Did you apply to that scholarship Jane told me about? 132 00:05:46,734 --> 00:05:49,200 I got my interview tomorrow. 133 00:05:49,333 --> 00:05:50,667 Oh, Miguel, that's wonderful. 134 00:05:50,800 --> 00:05:53,066 (Miguel chuckles) 135 00:05:53,200 --> 00:05:57,200 (bells jingling) (bright holiday music) 136 00:05:57,333 --> 00:05:59,166 I thought your doctor said you weren't supposed 137 00:05:59,300 --> 00:06:02,133 to be eating anything spicy, salty, or fried? 138 00:06:02,266 --> 00:06:05,734 I had a stroke, not a taste bud removal. 139 00:06:05,867 --> 00:06:07,467 Besides, I'm fine. 140 00:06:09,200 --> 00:06:10,600 How'd you sneak outta your house anyways? 141 00:06:10,734 --> 00:06:13,400 My therapist thinks I'm in the bathroom. 142 00:06:13,533 --> 00:06:14,667 Just gimme my pork fried rice. 143 00:06:14,800 --> 00:06:17,600 (chuckles) Thanks, Mr. Barber. 144 00:06:20,133 --> 00:06:21,667 [Beth] Thank you. 145 00:06:21,800 --> 00:06:22,967 Hey. 146 00:06:23,100 --> 00:06:23,734 Thanks. 147 00:06:23,867 --> 00:06:25,467 You're such a lifesaver. 148 00:06:25,600 --> 00:06:27,200 Oh, thank you. 149 00:06:27,333 --> 00:06:28,667 Finally, you're my last delivery, 150 00:06:28,800 --> 00:06:30,500 so hopefully I'll be able to feel my fingers 151 00:06:30,633 --> 00:06:31,367 before I go to bed. 152 00:06:31,500 --> 00:06:32,333 Oh (chuckles). 153 00:06:32,467 --> 00:06:33,700 - See you. - Bye. 154 00:06:34,800 --> 00:06:39,333 (Miguel sighs) (bright holiday music) 155 00:06:39,467 --> 00:06:41,333 Daily dose of lo mein. 156 00:06:41,467 --> 00:06:42,633 Oh, thank God. 157 00:06:42,767 --> 00:06:44,100 I skipped breakfast this morning 158 00:06:44,233 --> 00:06:46,200 to get an early start and I have a late night. 159 00:06:46,333 --> 00:06:48,066 Do you ever not have a late night? 160 00:06:48,200 --> 00:06:50,100 Tech is a 24/7 business. 161 00:06:50,233 --> 00:06:53,333 Innovation doesn't stop just because it's late December, 162 00:06:53,467 --> 00:06:55,600 but just because I'm burning the midnight oil 163 00:06:55,734 --> 00:06:58,000 doesn't mean everyone needs to be. 164 00:06:58,133 --> 00:06:59,266 Head home early, Beth. 165 00:06:59,400 --> 00:07:00,600 Your vacation starts tomorrow. 166 00:07:00,734 --> 00:07:02,333 The holidays with three little ones? 167 00:07:02,467 --> 00:07:04,133 I'd hardly call that a vacation. 168 00:07:04,266 --> 00:07:07,533 You're so lucky you get to have a nice simple Christmas. 169 00:07:07,667 --> 00:07:08,700 Lucky me. 170 00:07:08,834 --> 00:07:09,734 Merry Christmas, Beth. 171 00:07:09,867 --> 00:07:10,600 [Beth] You too. 172 00:07:10,734 --> 00:07:13,633 (melancholy music) 173 00:07:19,600 --> 00:07:23,300 (Veronica exhales) 174 00:07:23,433 --> 00:07:25,200 Okay. 175 00:07:25,333 --> 00:07:26,433 I wrote down like a dozen orders 176 00:07:26,567 --> 00:07:28,367 and they're all over the city, so... 177 00:07:30,734 --> 00:07:32,266 Where'd you get that? 178 00:07:32,400 --> 00:07:33,734 It was hidden in the deep dark corner 179 00:07:33,867 --> 00:07:35,333 of the walk-in freezer. 180 00:07:35,467 --> 00:07:36,800 Oh. 181 00:07:36,934 --> 00:07:38,467 How'd you find that? 182 00:07:38,600 --> 00:07:41,300 Saw you cook it and hide it there. 183 00:07:41,433 --> 00:07:43,033 I was just messing around. 184 00:07:43,166 --> 00:07:44,734 My dad's the chef. 185 00:07:44,867 --> 00:07:46,100 Come on, dude. 186 00:07:46,233 --> 00:07:48,367 My dad's the chef. 187 00:07:49,333 --> 00:07:49,367 What is this? It's amazing. 188 00:07:55,300 --> 00:07:56,333 It's tasty. 189 00:07:56,467 --> 00:07:57,734 Not like it matters. 190 00:07:57,867 --> 00:08:00,467 My dad doesn't even know that I want to be a chef. 191 00:08:00,600 --> 00:08:02,400 I mean, I could be wrong, 192 00:08:02,533 --> 00:08:04,600 but I think there are other restaurants. 193 00:08:04,734 --> 00:08:07,834 (contemplative music) 194 00:08:12,900 --> 00:08:15,600 Let's see which annoying customer interrupted my only break. 195 00:08:15,734 --> 00:08:18,133 That annoying customer would be me. 196 00:08:18,266 --> 00:08:19,367 Sadie! 197 00:08:19,500 --> 00:08:20,367 Hi. 198 00:08:20,500 --> 00:08:21,867 Rick, hey. 199 00:08:22,900 --> 00:08:25,200 It's been awhile. 200 00:08:25,333 --> 00:08:26,367 Yeah, it has. 201 00:08:28,533 --> 00:08:29,266 Is that mine (chuckles)? 202 00:08:29,400 --> 00:08:31,100 Oh, yeah. 203 00:08:31,233 --> 00:08:32,667 Here you go (chuckles). 204 00:08:32,800 --> 00:08:35,200 No big Hanukkah dinner tonight? 205 00:08:35,333 --> 00:08:36,734 My dad always burns the latkes 206 00:08:36,867 --> 00:08:39,467 and the brisket is so dry we could use it as kindling, 207 00:08:39,600 --> 00:08:41,867 so these are reinforcements. 208 00:08:42,000 --> 00:08:44,133 Just like the old days, huh? 209 00:08:44,266 --> 00:08:45,633 I remember when you used to work here, 210 00:08:45,767 --> 00:08:47,734 there'd be a lot of leftovers going to the Cohen house. 211 00:08:47,867 --> 00:08:50,100 This place definitely saved my appetite 212 00:08:50,233 --> 00:08:51,633 and my sanity more than once. 213 00:08:52,767 --> 00:08:54,266 You still at UCLA? 214 00:08:54,400 --> 00:08:55,233 Senior year. 215 00:08:56,000 --> 00:08:56,734 What about you? 216 00:08:56,867 --> 00:08:58,233 When did you get back? 217 00:08:58,367 --> 00:09:00,467 Oh no, I'm just chilling here in Wichita. 218 00:09:00,600 --> 00:09:02,433 Staying with my folks. 219 00:09:02,567 --> 00:09:05,533 (sighs) We haven't seen each other in person since- 220 00:09:05,667 --> 00:09:07,433 You ditched me right before prom. 221 00:09:08,400 --> 00:09:11,333 Oh, I'm so sorry, Sadie. 222 00:09:11,467 --> 00:09:12,567 I was already in college. 223 00:09:12,700 --> 00:09:15,867 My frat brothers told me it was a little pathetic 224 00:09:16,000 --> 00:09:17,934 to be slow dancing in my high school gym (chuckles). 225 00:09:18,066 --> 00:09:19,834 Could have shared that with me before I bought 226 00:09:19,967 --> 00:09:21,934 a dress that I couldn't return 227 00:09:22,066 --> 00:09:24,967 because it was stained with tears and Cheeto fingerprints. 228 00:09:26,400 --> 00:09:27,567 I thought you only asked me 229 00:09:27,700 --> 00:09:30,600 because you wanted your first dance to be chill. 230 00:09:30,734 --> 00:09:32,633 Go with a friend, no pressure. 231 00:09:33,934 --> 00:09:35,934 Not exactly. 232 00:09:36,066 --> 00:09:42,433 Hey, can we catch up maybe tonight or tomorrow? 233 00:09:42,567 --> 00:09:44,667 I'm pretty busy with family stuff before I head back. 234 00:09:44,800 --> 00:09:47,333 You gotta let me make up for being such a jerk. 235 00:09:47,467 --> 00:09:48,567 We can reintroduce you 236 00:09:48,700 --> 00:09:51,934 to good old Midwestern holiday shenanigans. 237 00:09:52,066 --> 00:09:53,467 That does sound tempting. 238 00:09:53,600 --> 00:09:59,734 (Rick chuckles) (gentle music) 239 00:09:59,867 --> 00:10:01,934 I am loving the romantic vibe, but you've done too much. 240 00:10:02,066 --> 00:10:04,533 I don't want to set off your smoke detector. 241 00:10:04,667 --> 00:10:06,734 It's our last night together before the holidays. 242 00:10:06,867 --> 00:10:09,800 I wanted to do something special. 243 00:10:09,934 --> 00:10:11,600 You know, savor her this last shred 244 00:10:11,734 --> 00:10:14,600 of cheer before soy sauce servitude (chuckles). 245 00:10:14,734 --> 00:10:19,700 Okay, this may be crazy, but come to Vermont with me. 246 00:10:21,433 --> 00:10:23,300 You want me to spend Christmas with your family? 247 00:10:23,433 --> 00:10:26,266 I know it's a huge step and it's totally last minute, 248 00:10:26,400 --> 00:10:27,700 but I've already rented a car 249 00:10:27,834 --> 00:10:30,767 and my family's been wanting to meet you for ages. 250 00:10:32,066 --> 00:10:35,467 That sounds so amazing. 251 00:10:35,600 --> 00:10:37,567 It's just that it's the busiest week 252 00:10:37,700 --> 00:10:38,934 of the year for the restaurant, 253 00:10:39,066 --> 00:10:42,300 and my parents would kill me for bailing. 254 00:10:42,433 --> 00:10:43,867 Plus I would feel horrible about having 255 00:10:44,000 --> 00:10:46,567 so much fun while they were knee deep in dumplings. 256 00:10:46,700 --> 00:10:47,500 I get it. 257 00:10:48,867 --> 00:10:56,400 Maybe next year, hm? 258 00:10:56,533 --> 00:11:00,333 You remember the year Romy wanted a Barbie Dreamhouse? 259 00:11:00,467 --> 00:11:02,834 The one with the pink convertible (chuckles). 260 00:11:04,000 --> 00:11:06,633 We didn't get to the mall till New Year 261 00:11:06,767 --> 00:11:07,667 and it was all sold out. 262 00:11:07,800 --> 00:11:09,533 (sighs) She cried all day. 263 00:11:09,667 --> 00:11:10,667 Yeah. 264 00:11:10,800 --> 00:11:11,600 (Sue chuckles) (Jim chuckles) 265 00:11:11,734 --> 00:11:13,000 Look, this from Mrs. Wilson. 266 00:11:13,133 --> 00:11:13,967 Oh. 267 00:11:14,100 --> 00:11:16,767 Look, this from Mrs. Wilson. 268 00:11:18,000 --> 00:11:19,934 All our lovely customers. 269 00:11:20,066 --> 00:11:21,533 I can't believe how much they've added 270 00:11:21,667 --> 00:11:22,934 to this tree over the years. 271 00:11:23,066 --> 00:11:24,867 Yes, even if we didn't have a tree at home, 272 00:11:25,000 --> 00:11:26,600 we always got this one. 273 00:11:26,734 --> 00:11:29,500 (Sue chuckling) 274 00:11:31,667 --> 00:11:34,233 I wish there was a way to make it up to the kids. 275 00:11:34,367 --> 00:11:36,467 Let them have a proper Christmas. 276 00:11:36,600 --> 00:11:38,000 Enjoy the season without thinking 277 00:11:38,133 --> 00:11:41,934 about busing tables or unloading supplies. 278 00:11:42,066 --> 00:11:45,467 (phone ringing) 279 00:11:45,600 --> 00:11:46,400 Ah. 280 00:11:46,533 --> 00:11:47,533 It's Romy. 281 00:11:47,667 --> 00:11:50,867 Oh, the new tap's here. 282 00:11:51,000 --> 00:11:51,900 Hi, honey. 283 00:11:52,033 --> 00:11:53,533 How are you? 284 00:11:53,667 --> 00:11:55,867 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 285 00:11:56,000 --> 00:11:57,100 Ah! 286 00:11:57,233 --> 00:12:00,333 Crushed my presentation and celebrated with Blake. 287 00:12:00,467 --> 00:12:01,800 Asked me to join. 288 00:12:01,934 --> 00:12:03,900 Oh, that's a huge step (chuckles). 289 00:12:05,467 --> 00:12:07,800 It would've been so magical, not just to meet his family, 290 00:12:07,934 --> 00:12:10,867 but to experience a real Christmas. 291 00:12:11,000 --> 00:12:13,467 (playful music) 292 00:12:13,600 --> 00:12:15,100 Maybe you should go, honey. 293 00:12:16,834 --> 00:12:19,066 I think my wifi glitched 294 00:12:19,200 --> 00:12:23,433 because I thought I heard you say I should go with Blake. 295 00:12:23,567 --> 00:12:24,700 We've got the Dragon covered, 296 00:12:24,834 --> 00:12:27,333 so have an amazing Christmas with Blake. 297 00:12:27,467 --> 00:12:28,066 Ah (squeals)! 298 00:12:30,867 --> 00:12:31,600 Really? 299 00:12:31,734 --> 00:12:34,967 (bright holiday music) 300 00:12:46,467 --> 00:12:47,867 Hey, Dr. Cohen. 301 00:12:48,000 --> 00:12:49,800 (indistinct) 302 00:12:49,934 --> 00:12:52,066 Happiest of holidays to you too. 303 00:12:52,200 --> 00:12:54,033 We missed you at our cocktail party. 304 00:12:55,867 --> 00:12:57,867 So, how did we do? 305 00:12:58,000 --> 00:12:59,667 Unfortunately, none of the embryos 306 00:12:59,800 --> 00:13:01,033 made it through the blast. 307 00:13:02,633 --> 00:13:02,667 But we had four of them this time. 308 00:13:06,066 --> 00:13:08,700 The numbers just weren't on our side. 309 00:13:08,834 --> 00:13:11,867 I'm so sorry. 310 00:13:13,166 --> 00:13:16,600 I really wish that I had better news for you. 311 00:13:20,767 --> 00:13:21,934 It looks really fresh today. 312 00:13:22,066 --> 00:13:23,900 I got lucky at the market this morning. 313 00:13:24,033 --> 00:13:26,467 (Rick laughs) (Jim laughs) 314 00:13:26,600 --> 00:13:28,467 Have you heard from your sister yet? 315 00:13:28,600 --> 00:13:30,467 Just phone taggin'. 316 00:13:30,600 --> 00:13:31,600 Well, this is the first guy 317 00:13:31,734 --> 00:13:33,600 that she's been really serious about. 318 00:13:33,734 --> 00:13:35,600 Yeah, he seems okay. 319 00:13:35,734 --> 00:13:37,600 Every time we talk he's bugging me 320 00:13:37,734 --> 00:13:40,400 to start an IRA or buy mutual funds 321 00:13:40,533 --> 00:13:42,133 or something incredibly boring. 322 00:13:42,266 --> 00:13:43,734 He has a good career, 323 00:13:43,867 --> 00:13:45,667 and he's only a few years older than you- 324 00:13:45,800 --> 00:13:46,867 Dad. 325 00:13:47,000 --> 00:13:49,667 and he's only a few years older than you- 326 00:13:49,800 --> 00:13:52,967 I have had a job, at the restaurant. 327 00:13:54,867 --> 00:13:57,533 (sighs) Have you considered that I actually like cooking? 328 00:13:57,667 --> 00:13:59,133 What would you do with your life 329 00:13:59,266 --> 00:14:01,066 if the restaurant isn't around? 330 00:14:01,200 --> 00:14:03,000 (chuckles) Yeah, right. 331 00:14:03,133 --> 00:14:04,800 Like the two biggest workaholics I know 332 00:14:04,934 --> 00:14:07,600 are gonna decide to close up and relax? 333 00:14:07,734 --> 00:14:09,166 (laughs) Nice. 334 00:14:25,100 --> 00:14:27,800 (gentle music) 335 00:14:30,266 --> 00:14:32,200 I think you dropped this. 336 00:14:32,333 --> 00:14:33,867 Oh, thanks Jack. 337 00:14:34,000 --> 00:14:36,600 Spec, Zuma and Spector? 338 00:14:36,734 --> 00:14:37,467 You actually read this? 339 00:14:37,600 --> 00:14:38,800 Just keep it, okay? 340 00:14:38,934 --> 00:14:41,567 (gentle music) 341 00:14:44,567 --> 00:14:51,800 (music continues) 342 00:14:51,934 --> 00:14:52,767 Thank you for staying late. 343 00:14:52,900 --> 00:14:55,100 (music continues) 344 00:14:58,133 --> 00:15:01,633 When Sue and I first arrived in Kansas, 345 00:15:01,767 --> 00:15:04,133 we were petrified and we knew 346 00:15:04,266 --> 00:15:07,066 the bonds that the food can create. 347 00:15:07,200 --> 00:15:08,633 And over time, 348 00:15:08,767 --> 00:15:13,166 Wichita became home and you became our family, 349 00:15:15,266 --> 00:15:17,767 which makes it even harder to... 350 00:15:17,900 --> 00:15:20,266 We're closing the restaurant for good. 351 00:15:20,400 --> 00:15:21,934 The last day will be Christmas Eve. 352 00:15:22,066 --> 00:15:27,033 (employees murmuring) (melancholy music) 353 00:15:28,200 --> 00:15:29,734 We know this is tough news to hear. 354 00:15:29,867 --> 00:15:32,867 You know, we are old, we are tired, 355 00:15:33,000 --> 00:15:35,900 and we move slower and we hurt more. 356 00:15:36,033 --> 00:15:37,800 We'd love to keep the restaurant open, 357 00:15:37,934 --> 00:15:41,533 but you just know when a chapter is ending. 358 00:15:41,667 --> 00:15:44,000 Your envelopes include a month of severance. 359 00:15:44,133 --> 00:15:45,934 Why close the day before Christmas? 360 00:15:46,066 --> 00:15:47,600 It's our busiest day. 361 00:15:47,734 --> 00:15:50,133 We want you to spend Christmas with your loved ones. 362 00:15:50,266 --> 00:15:52,200 It's something you haven't done for a long time. 363 00:15:52,333 --> 00:15:54,266 But some of us need this job. 364 00:15:54,400 --> 00:15:56,734 We'll help you find other jobs, 365 00:15:56,867 --> 00:15:59,033 give you glowing recommendations. 366 00:15:59,166 --> 00:16:00,367 What are you gonna do? 367 00:16:01,367 --> 00:16:01,400 This restaurant is your life. 368 00:16:05,266 --> 00:16:09,800 to some developers and we've bought a house in Flagstaff. 369 00:16:09,934 --> 00:16:10,834 On a golf course. 370 00:16:14,233 --> 00:16:15,333 Seriously, guys? 371 00:16:15,467 --> 00:16:18,066 You sold the Dragon and we're moving to Arizona 372 00:16:18,200 --> 00:16:19,667 and you didn't think it'd be nice 373 00:16:19,800 --> 00:16:21,734 to tell me before you drop that bomb in public? 374 00:16:21,867 --> 00:16:23,266 Sometimes it's hard for people 375 00:16:23,400 --> 00:16:24,967 to move on without momentum. 376 00:16:26,934 --> 00:16:26,967 What's that supposed to mean? 377 00:16:32,367 --> 00:16:35,567 and ended up in Wichita because I had a third cousin 378 00:16:35,700 --> 00:16:36,967 who owned a restaurant here. 379 00:16:38,200 --> 00:16:40,066 We didn't know anything about cooking 380 00:16:40,200 --> 00:16:42,600 or have passion for food really. 381 00:16:42,734 --> 00:16:45,100 But we learned our way around the kitchen very quickly 382 00:16:45,233 --> 00:16:47,266 because we had to make a living 383 00:16:47,400 --> 00:16:50,100 and provide a good future for our kids. 384 00:16:50,233 --> 00:16:52,333 Thinking back, we shouldn't have let the Dragon 385 00:16:52,467 --> 00:16:56,600 take over yours and Romy's childhood. 386 00:16:56,734 --> 00:16:58,700 We wanted to keep you guys close to us. 387 00:16:58,834 --> 00:17:00,934 We didn't want you to end up toiling your lives away 388 00:17:01,066 --> 00:17:03,266 in a greasy kitchen like we did. 389 00:17:03,400 --> 00:17:05,400 But I like working here. 390 00:17:05,533 --> 00:17:09,800 You've used a restaurant as a crutch for too long. 391 00:17:09,934 --> 00:17:11,700 You need to create your own path. 392 00:17:14,467 --> 00:17:14,500 Who's gonna tell Romy? 393 00:17:19,066 --> 00:17:20,133 in stupid Vermont? 394 00:17:20,266 --> 00:17:22,133 We'll tell her after the holiday. 395 00:17:23,133 --> 00:17:27,066 No, I get it more than anyone, 396 00:17:27,200 --> 00:17:30,133 but she would want to be here for a real Christmas 397 00:17:30,266 --> 00:17:31,367 with her real family. 398 00:17:31,500 --> 00:17:35,867 but she would want to be here for a real Christmas 399 00:17:36,000 --> 00:17:37,800 It's done, it's done. 400 00:17:40,066 --> 00:17:40,100 (Rick sighs) 401 00:17:53,934 --> 00:17:56,834 (music continues) 402 00:17:56,967 --> 00:17:59,333 I can't believe you grew up here. 403 00:17:59,467 --> 00:18:03,533 Your Christmases must have been so wonderful. 404 00:18:03,667 --> 00:18:06,433 Carols around the piano, snowball fights in the yard, 405 00:18:06,567 --> 00:18:09,166 presents under a freshly picked tree 406 00:18:09,300 --> 00:18:12,000 with just the right ratio of tinsel and ornaments. 407 00:18:12,133 --> 00:18:14,800 Somebody's watched too many Christmas movies. 408 00:18:14,934 --> 00:18:17,133 All my life I've wanted to anticipate Christmas 409 00:18:17,266 --> 00:18:18,467 instead of dreading it. 410 00:18:18,600 --> 00:18:21,166 Other kids got to spend Christmas baking cookies 411 00:18:21,300 --> 00:18:24,200 and building snowmen and opening presents. 412 00:18:24,333 --> 00:18:26,433 We spent Christmas slinging egg foo young 413 00:18:26,567 --> 00:18:28,300 and refilling jasmine tea. 414 00:18:30,033 --> 00:18:30,934 My parents were too busy 415 00:18:34,200 --> 00:18:39,033 So, this will be my first real Christmas, 416 00:18:39,166 --> 00:18:40,433 like ever (laughs). 417 00:18:44,133 --> 00:18:48,166 Oh! - Mom, Dad, this is Romy. 418 00:18:48,300 --> 00:18:49,033 Nice to meet you. 419 00:18:49,166 --> 00:18:50,200 Welcome to our home. 420 00:18:50,333 --> 00:18:52,033 We have heard such wonderful things. 421 00:18:52,166 --> 00:18:53,000 Oh! 422 00:18:55,300 --> 00:18:55,333 So nice to meet you. 423 00:18:58,200 --> 00:19:01,500 Wow, that is so thoughtful, Romy. 424 00:19:01,633 --> 00:19:05,000 Would you mind if I keep this outside on the porch? 425 00:19:07,633 --> 00:19:09,400 Our Moxie gets into everything 426 00:19:09,533 --> 00:19:12,100 and poinsettias can be toxic to animals. 427 00:19:15,266 --> 00:19:17,500 Yeah, no worries (laughs nervously). 428 00:19:17,633 --> 00:19:18,934 I totally get it. 429 00:19:19,066 --> 00:19:20,467 - Well, let's get inside. - Yeah! 430 00:19:20,600 --> 00:19:21,333 Great. 431 00:19:21,467 --> 00:19:23,967 (gentle music) 432 00:19:30,467 --> 00:19:33,633 (bright holiday music) 433 00:19:38,533 --> 00:19:41,467 You have such a lovely home, Mrs. Bennett. 434 00:19:41,600 --> 00:19:44,066 Thank you, but please, call me Tinsley. 435 00:19:45,400 --> 00:19:45,433 Oh my, and what a beautiful tree. 436 00:19:51,400 --> 00:19:54,066 Oh, but it looks so real. 437 00:19:54,200 --> 00:19:55,233 Where is everybody? 438 00:19:56,367 --> 00:19:56,400 Outback building a snowman. 439 00:20:01,600 --> 00:20:02,467 - Always look for- - Uncle Blake! 440 00:20:02,600 --> 00:20:05,400 Hey! Oh! (Jen laughs) 441 00:20:05,533 --> 00:20:07,100 Hi, you must be Bridgett! 442 00:20:07,233 --> 00:20:08,967 - And who are you? - Bridgett. 443 00:20:09,100 --> 00:20:10,200 I am so sorry. 444 00:20:10,333 --> 00:20:13,066 - And who are you? - Bridgett. 445 00:20:13,200 --> 00:20:14,467 I'm Dylan, Blake's brother. 446 00:20:15,533 --> 00:20:16,367 - I'm Jen, the sister-in-law. - Oh! 447 00:20:16,500 --> 00:20:17,200 - Hey. - So nice 448 00:20:17,333 --> 00:20:18,233 to meet you in person. 449 00:20:18,367 --> 00:20:20,133 - Oh. - Nice to meet you. 450 00:20:20,266 --> 00:20:22,133 Yeah, we were startin' to think you were like Pearl. 451 00:20:22,266 --> 00:20:23,066 Pearl? 452 00:20:23,200 --> 00:20:24,533 Blake's imaginary friend. 453 00:20:24,667 --> 00:20:26,400 Oh, from when he was little? 454 00:20:26,533 --> 00:20:27,266 [Dylan] Try 12. 455 00:20:27,400 --> 00:20:28,633 Hey, let's zip it. 456 00:20:30,066 --> 00:20:31,133 You know what? 457 00:20:31,266 --> 00:20:33,200 No, no, no, no, no, no, no, no. 458 00:20:33,333 --> 00:20:34,200 Oh! 459 00:20:34,333 --> 00:20:36,133 This is what you get! 460 00:20:36,266 --> 00:20:37,066 Oh! 461 00:20:37,200 --> 00:20:38,500 Oh, oh, oh. 462 00:20:38,633 --> 00:20:39,767 Are you okay? 463 00:20:39,900 --> 00:20:43,900 Oh, oh, oh. 464 00:20:45,333 --> 00:20:46,467 I'm (chuckles)... 465 00:20:46,600 --> 00:20:47,600 Sorry. - It's all right. 466 00:20:47,734 --> 00:20:50,934 It's okay (chuckles). 467 00:20:51,066 --> 00:20:52,000 Yes, please, thank you. 468 00:20:52,133 --> 00:20:53,533 I'm gonna need those. 469 00:20:53,667 --> 00:20:55,266 Hey (speaking faintly). 470 00:20:55,400 --> 00:20:56,367 Let's go. 471 00:20:56,500 --> 00:20:57,600 - (gasps) Oh my gosh! - Oh my God. 472 00:20:57,734 --> 00:20:59,600 - I'm so sorry, Nate. - Oh no, I'm so sorry. 473 00:20:59,734 --> 00:21:01,533 [Veronica and Nate] I didn't see you there. 474 00:21:01,667 --> 00:21:03,166 (Veronica laughs) (Nate laughs) 475 00:21:03,300 --> 00:21:04,133 Oh... 476 00:21:04,266 --> 00:21:05,333 Oh, thank you (chuckles). 477 00:21:05,467 --> 00:21:08,900 Oh... 478 00:21:09,033 --> 00:21:10,333 I thought you were taking the week off 479 00:21:10,467 --> 00:21:12,200 for some family fun time. 480 00:21:12,333 --> 00:21:13,133 Yeah- 481 00:21:13,266 --> 00:21:14,667 Daddy, can I have the markers? 482 00:21:14,800 --> 00:21:16,000 Yes, you can. 483 00:21:16,133 --> 00:21:17,200 Yes, here honey. 484 00:21:17,333 --> 00:21:19,000 Here. There you go. 485 00:21:19,133 --> 00:21:20,000 Hi, Veronica. 486 00:21:20,133 --> 00:21:21,567 - Hi. - I like your shoes. 487 00:21:21,700 --> 00:21:23,233 Oh, these old things? 488 00:21:24,400 --> 00:21:26,400 They feel just like butter on my feet. 489 00:21:26,533 --> 00:21:27,266 I'm kidding. 490 00:21:27,400 --> 00:21:28,433 They're awful. 491 00:21:28,567 --> 00:21:29,667 Don't ever throw away your sneakers. 492 00:21:32,800 --> 00:21:34,333 So what are you guys doing here? 493 00:21:34,467 --> 00:21:35,333 We were just- 494 00:21:35,467 --> 00:21:37,400 So what are you guys doing here? 495 00:21:37,533 --> 00:21:40,066 Now dad wants to take us to some boring museum. 496 00:21:40,200 --> 00:21:44,033 (chuckles) The Children's Museum. 497 00:21:44,166 --> 00:21:45,467 So, hosting an event 498 00:21:45,600 --> 00:21:47,133 where they celebrate Christmas traditions 499 00:21:47,266 --> 00:21:48,600 from around the world. 500 00:21:48,734 --> 00:21:51,400 It's gonna be nonstop food and drink. 501 00:21:51,533 --> 00:21:52,934 Plenty of fun. 502 00:21:53,066 --> 00:21:55,066 Just the opposite of boring, Jessa. 503 00:21:55,200 --> 00:21:58,266 And they have a make your own wreath competition, 504 00:21:58,400 --> 00:22:01,667 which is why we are gathering some supplies from reception. 505 00:22:01,800 --> 00:22:03,500 I hope that's not an HR violation. 506 00:22:04,767 --> 00:22:07,100 Well, last week I may or may not have taken 507 00:22:07,233 --> 00:22:08,533 some paper towels from the break room 508 00:22:08,667 --> 00:22:11,100 because I was too tired to go to the grocery store, 509 00:22:11,233 --> 00:22:12,400 so your secret's safe with me. 510 00:22:12,533 --> 00:22:14,500 - Okay. - Dad, I'm hungry. 511 00:22:14,633 --> 00:22:16,400 - Huh? - I'm hungry. 512 00:22:16,533 --> 00:22:18,400 Right. Yes, yes, of course. 513 00:22:18,533 --> 00:22:21,233 Well, how about we get some takeout 514 00:22:21,367 --> 00:22:22,467 from the Dragon on the way home? 515 00:22:22,600 --> 00:22:25,233 (sighs) You better savor those dishes. 516 00:22:25,367 --> 00:22:26,200 I know, right? 517 00:22:26,333 --> 00:22:27,333 Jim and Sue are like family. 518 00:22:27,467 --> 00:22:29,633 It's been like my second home. 519 00:22:29,767 --> 00:22:31,333 I thought this place was your second home. 520 00:22:31,467 --> 00:22:32,734 Ha ha (chuckles). 521 00:22:32,867 --> 00:22:34,400 Sometimes it feels that way. 522 00:22:34,533 --> 00:22:36,367 Well, that's how you became CFO, 523 00:22:36,500 --> 00:22:37,400 which is awesome, by the way. 524 00:22:37,533 --> 00:22:38,266 Congratulations. 525 00:22:38,400 --> 00:22:39,200 Not like me. 526 00:22:39,333 --> 00:22:40,467 I'm just a lowly engineer. 527 00:22:40,600 --> 00:22:42,333 Lowly engineer? No way. 528 00:22:42,467 --> 00:22:44,066 Nate, you're brilliant. 529 00:22:44,200 --> 00:22:46,533 You're one of the most talented designers in the company. 530 00:22:46,667 --> 00:22:49,133 Oh, thank you for saying that. 531 00:22:49,266 --> 00:22:50,367 Daddy, look. 532 00:22:52,667 --> 00:22:54,400 No, no, sweetheart. 533 00:22:54,533 --> 00:22:55,467 No, no, no, no, no. 534 00:22:55,600 --> 00:22:56,467 Do not do that. 535 00:22:56,600 --> 00:22:58,066 Those are... 536 00:22:58,200 --> 00:23:00,467 (sighs) I'm sorry. 537 00:23:00,600 --> 00:23:02,200 It's okay. 538 00:23:02,333 --> 00:23:03,333 It's beautiful. 539 00:23:03,467 --> 00:23:06,100 (gentle music) 540 00:23:14,200 --> 00:23:15,667 (line trilling) 541 00:23:15,800 --> 00:23:17,667 [Sue] Golden Dragon. 542 00:23:17,800 --> 00:23:19,266 Hi, Sue. 543 00:23:19,400 --> 00:23:21,367 I wanted to order something for my mom. 544 00:23:23,934 --> 00:23:26,400 Oh, I know your interview is at three, 545 00:23:26,533 --> 00:23:28,200 but is there time for you to squeeze 546 00:23:28,333 --> 00:23:29,800 in one more delivery on your way? 547 00:23:34,400 --> 00:23:38,734 (doorbell rings) (Miguel knocking) 548 00:23:38,867 --> 00:23:39,600 What are you doing here? 549 00:23:39,734 --> 00:23:40,533 I didn't order anything. 550 00:23:40,667 --> 00:23:41,834 This is for you. 551 00:23:42,867 --> 00:23:42,900 This note came with it. 552 00:23:43,300 --> 00:23:45,734 "Send 553 00:23:47,667 --> 00:23:50,400 before the Dragon closes this week." 554 00:23:50,533 --> 00:23:51,367 Closes? 555 00:23:52,600 --> 00:23:53,800 Sue never said a peep. 556 00:23:53,934 --> 00:23:55,533 Yeah, it was a shock to all of us. 557 00:23:55,667 --> 00:23:57,333 (Jane gasps) 558 00:23:57,467 --> 00:23:58,834 Okay, I'll see you later. 559 00:24:01,400 --> 00:24:03,200 That's really unsafe. 560 00:24:03,333 --> 00:24:06,367 I know, Jerry used to take care of all those kinda things. 561 00:24:09,734 --> 00:24:10,867 Let me fix that for you. 562 00:24:11,000 --> 00:24:12,266 - Really? - Yeah, yeah. 563 00:24:12,400 --> 00:24:13,367 [Jane] Aw. 564 00:24:16,233 --> 00:24:17,233 Okay, all set. 565 00:24:17,367 --> 00:24:18,200 (Jane chuckles) 566 00:24:18,333 --> 00:24:19,533 Thank you. Looks great. 567 00:24:19,667 --> 00:24:20,600 Now, if you'll excuse me, 568 00:24:20,734 --> 00:24:21,533 I'm running late for like 569 00:24:21,667 --> 00:24:23,633 Now, if you'll excuse me, 570 00:24:24,800 --> 00:24:26,200 (fabric rips) (Miguel gasps) 571 00:24:26,333 --> 00:24:27,467 Oh no! 572 00:24:27,600 --> 00:24:29,600 Miguel, are you okay? 573 00:24:30,734 --> 00:24:32,734 (Miguel sighs) (playful music) 574 00:24:32,867 --> 00:24:37,266 (gentle music) 575 00:24:44,734 --> 00:24:47,233 Ms. Roberts, I am so sorry. 576 00:24:48,000 --> 00:24:48,400 (Miguel sighs) 577 00:24:54,867 --> 00:24:57,467 It is now 3:18. 578 00:24:57,600 --> 00:24:59,467 - I was working and I- - That's okay. 579 00:24:59,600 --> 00:25:01,233 Let's just get on with it. 580 00:25:01,367 --> 00:25:02,633 Cool? - Yeah. 581 00:25:05,600 --> 00:25:07,934 Good grades, great test scores. 582 00:25:08,066 --> 00:25:09,400 Thank you, Ma'am. 583 00:25:09,533 --> 00:25:11,900 But your extracurriculars, where are they? 584 00:25:13,400 --> 00:25:15,367 I work 30 hours a week, plus all AP classes. 585 00:25:15,500 --> 00:25:17,533 I don't exactly have time for the debate team, so- 586 00:25:17,667 --> 00:25:19,867 What about your community service? 587 00:25:20,000 --> 00:25:21,033 Volunteer positions? 588 00:25:22,667 --> 00:25:25,233 Does playing bingo with some feisty ladies 589 00:25:25,367 --> 00:25:27,000 at the nursing home count (chuckles)? 590 00:25:33,867 --> 00:25:35,734 This scholarship is given by my company 591 00:25:35,867 --> 00:25:38,000 to someone who is involved with their community 592 00:25:38,133 --> 00:25:39,834 in a deep and meaningful way. 593 00:25:41,867 --> 00:25:43,033 You're a nice young man, Miguel, 594 00:25:51,934 --> 00:25:54,700 Thanks. (phone ringing) 595 00:25:56,934 --> 00:25:59,467 Hi, Mom. - Thank you for the moo shu. 596 00:25:59,600 --> 00:26:00,934 I know how much you love it. 597 00:26:01,066 --> 00:26:02,834 We had those lovely Sunday night dinners 598 00:26:02,967 --> 00:26:04,934 there with your dad. 599 00:26:05,066 --> 00:26:07,500 On the rare occasions when he would show up. 600 00:26:09,066 --> 00:26:11,400 Well, the portions are so big, 601 00:26:11,533 --> 00:26:13,700 wanna come over and share it with me tonight? 602 00:26:14,800 --> 00:26:16,066 How 'bout tomorrow? 603 00:26:16,200 --> 00:26:18,333 I could help you prep for the party. 604 00:26:18,467 --> 00:26:19,667 Be there in the afternoon. 605 00:26:19,800 --> 00:26:20,600 (phone beeps) 606 00:26:20,734 --> 00:26:22,333 (phone beeping) (Jane sighs) 607 00:26:22,467 --> 00:26:24,300 (solemn music) 608 00:26:24,433 --> 00:26:26,900 (Jane exhales) 609 00:26:34,200 --> 00:26:37,066 Oh my gosh, I am so excited for these roasts chestnuts. 610 00:26:37,200 --> 00:26:39,000 They only have them this time of year, Dad. 611 00:26:39,133 --> 00:26:40,567 Like only once. 612 00:26:40,700 --> 00:26:41,533 I know. 613 00:26:41,667 --> 00:26:43,467 Like only once. 614 00:26:43,600 --> 00:26:45,967 in cinnamon and sugar or the spicy ones 615 00:26:46,100 --> 00:26:47,533 that burn your tongue. 616 00:26:47,667 --> 00:26:48,533 Which are your favorite? 617 00:26:48,667 --> 00:26:51,667 that burn your tongue. 618 00:26:51,800 --> 00:26:53,567 [Nate] Oh, how very traditional of you. 619 00:26:53,700 --> 00:26:55,066 I'm a traditional girl, Daddy. 620 00:26:55,200 --> 00:26:56,667 You are, are ya? 621 00:26:56,800 --> 00:26:57,867 Mom usually brings us first thing 622 00:26:58,000 --> 00:27:00,066 in the morning 'cause they sell out fast. 623 00:27:00,200 --> 00:27:01,934 Yeah, it'll be fine. They're just chestnuts. 624 00:27:02,066 --> 00:27:05,000 Um... 625 00:27:05,133 --> 00:27:06,467 You've gotta be... 626 00:27:06,600 --> 00:27:07,633 It's not even noon. 627 00:27:08,667 --> 00:27:11,533 Told you, Dad. 628 00:27:11,667 --> 00:27:12,600 Okay, a little less attitude would be great, Jessa. 629 00:27:15,500 --> 00:27:17,667 Having a fun vacation would be great. 630 00:27:17,800 --> 00:27:18,667 Are you? 631 00:27:18,800 --> 00:27:20,066 All we've done is have fun. 632 00:27:20,200 --> 00:27:22,000 Just because you take us to lots of places 633 00:27:22,133 --> 00:27:24,533 and spend lots of money on us does not make it fun. 634 00:27:24,667 --> 00:27:27,100 (solemn music) 635 00:27:29,600 --> 00:27:29,633 Okay, fine. 636 00:27:33,467 --> 00:27:36,400 I wanna practice my lines for the Christmas pageant, 637 00:27:36,533 --> 00:27:37,500 and just go home. 638 00:27:39,934 --> 00:27:42,934 Okay. 639 00:27:43,066 --> 00:27:43,800 Come on. 640 00:27:43,934 --> 00:27:46,834 (music continues) 641 00:27:53,934 --> 00:27:57,000 Sure this is your childhood bedroom? 642 00:27:57,133 --> 00:27:58,200 Pretty sure, yeah. 643 00:27:58,333 --> 00:28:00,934 Sure this is your childhood bedroom? 644 00:28:01,066 --> 00:28:03,967 and they fit right back into their teenage environment. 645 00:28:04,100 --> 00:28:09,033 You know, like walls plastered with posters of muscle cars, 646 00:28:10,600 --> 00:28:13,467 shelves lined with trophies, beds with Star War sheets. 647 00:28:13,600 --> 00:28:14,734 I wasn't really a Star Wars fan. 648 00:28:14,867 --> 00:28:16,133 And we're supposed to look at your yearbooks 649 00:28:16,266 --> 00:28:17,734 and make fun of your haircuts. 650 00:28:17,867 --> 00:28:18,667 You do that already. 651 00:28:18,800 --> 00:28:21,066 Oh, and where is your desk? 652 00:28:21,200 --> 00:28:23,867 I just use my laptop on my bed. 653 00:28:24,000 --> 00:28:24,834 Oh. 654 00:28:26,934 --> 00:28:26,967 I always wanted a desk so bad, 655 00:28:33,333 --> 00:28:36,000 because we were always at the Dragon after school. 656 00:28:36,133 --> 00:28:37,867 So they gave us the table to do our homework at, 657 00:28:38,000 --> 00:28:39,834 and not the good corner table, 658 00:28:39,967 --> 00:28:42,066 but the bad one near the men's bathroom. 659 00:28:42,200 --> 00:28:44,133 I'm sorry, babe. 660 00:28:44,266 --> 00:28:47,200 It's where I did my homework every day after school. 661 00:28:47,333 --> 00:28:49,100 It's where I studied for the SATs. 662 00:28:49,233 --> 00:28:52,633 It's where I found out I got into NYU (chuckles). 663 00:28:53,934 --> 00:28:56,600 It's where my first boyfriend broke up with me. 664 00:28:56,734 --> 00:28:58,200 Sounds like The Golden Dragon means more 665 00:28:58,333 --> 00:29:00,533 to you than you'd like to admit. 666 00:29:00,667 --> 00:29:03,934 (melancholy music) 667 00:29:04,066 --> 00:29:07,066 You are not going to get me that easy, Blake. 668 00:29:07,200 --> 00:29:08,667 No tears this holiday. 669 00:29:08,800 --> 00:29:13,266 I am a ball of light and love and holiday cheer. 670 00:29:15,734 --> 00:29:15,767 [Blake] Come here. 671 00:29:20,800 --> 00:29:22,133 [All] Yeah! 672 00:29:22,266 --> 00:29:23,266 Yes! (Tinsley laughing) 673 00:29:23,400 --> 00:29:24,734 That's what I'm talking about. 674 00:29:24,867 --> 00:29:25,667 Woo! 675 00:29:25,800 --> 00:29:27,066 Let's go! - Yes. 676 00:29:27,200 --> 00:29:30,934 I think this room needs some Christmas sparkle. 677 00:29:31,066 --> 00:29:33,800 But babe, there's nothing more Christmas than football. 678 00:29:33,934 --> 00:29:35,533 Oh, I just thought it would be fun 679 00:29:35,667 --> 00:29:37,633 if we all built a gingerbread house together. 680 00:29:37,767 --> 00:29:40,166 But we're already together watching football. 681 00:29:40,300 --> 00:29:42,000 That's a great idea, Romy. 682 00:29:42,133 --> 00:29:45,166 Let's all take a break from the game. 683 00:29:46,400 --> 00:29:47,133 (bright holiday music) 684 00:29:55,300 --> 00:29:57,800 Maybe you didn't add enough frosting. 685 00:29:57,934 --> 00:30:00,300 I don't know, I've never built one before. 686 00:30:03,000 --> 00:30:04,200 Oh, oh! 687 00:30:04,333 --> 00:30:07,266 (playful music) 688 00:30:07,400 --> 00:30:09,900 (Romy sighs) 689 00:30:10,033 --> 00:30:11,000 Oh, oh! 690 00:30:11,133 --> 00:30:14,033 (music continues) 691 00:30:16,400 --> 00:30:18,300 Yeah. 692 00:30:18,433 --> 00:30:21,166 My first gingerbread house was a complete disaster. 693 00:30:22,767 --> 00:30:23,433 It wasn't a disaster, it was just not up to code. 694 00:30:23,567 --> 00:30:27,700 (phone ringing) 695 00:30:30,066 --> 00:30:31,033 Oh, it's Rick. 696 00:30:31,166 --> 00:30:31,934 - I'm gonna go in. - Yeah. 697 00:30:32,066 --> 00:30:33,200 (phone beeps) 698 00:30:33,333 --> 00:30:35,266 Hey. - It is insanity over here. 699 00:30:35,400 --> 00:30:37,800 I've only got a sec, but I thought you should know, 700 00:30:37,934 --> 00:30:40,800 even though Mom and Dad don't want me to tell you. 701 00:30:40,934 --> 00:30:43,633 This is sounding pretty ominous. 702 00:30:43,767 --> 00:30:45,300 Mom and Dad sold the restaurant. 703 00:30:47,734 --> 00:30:49,734 What? 704 00:30:49,867 --> 00:30:51,166 Yeah, Christmas Eve is our last night 705 00:30:51,300 --> 00:30:52,600 and then we're closed forever. 706 00:30:52,734 --> 00:30:54,734 (tray clattering) (melancholy music) 707 00:30:54,867 --> 00:30:56,133 Hey, someone just dropped a whole tray 708 00:30:56,266 --> 00:30:57,133 of steamed pork buns. 709 00:30:57,266 --> 00:30:58,600 I gotta go. - Oh... 710 00:30:58,734 --> 00:31:01,667 (music continues) 711 00:31:05,467 --> 00:31:06,333 How's Rick? 712 00:31:08,800 --> 00:31:11,567 My parents sold the restaurant. 713 00:31:11,700 --> 00:31:13,734 What? 714 00:31:13,867 --> 00:31:15,734 Romy, I am so sorry. 715 00:31:15,867 --> 00:31:18,867 Why didn't they tell me sooner so that I could be there? 716 00:31:19,000 --> 00:31:19,967 Are you okay? 717 00:31:21,967 --> 00:31:29,200 (mischievous music) 718 00:31:29,333 --> 00:31:30,066 Romy? 719 00:31:30,200 --> 00:31:32,967 (music continues) 720 00:31:37,867 --> 00:31:39,066 [Romy] I said no tears. 721 00:31:40,100 --> 00:31:41,133 Oh no. 722 00:31:41,266 --> 00:31:42,166 No way. 723 00:31:44,266 --> 00:31:51,266 (Blake sighs) 724 00:31:51,400 --> 00:31:53,033 - Hey. - You finally got it fixed. 725 00:31:53,166 --> 00:31:54,266 Yeah. 726 00:31:54,400 --> 00:31:56,867 Go Mom, finding your inner handyman. 727 00:31:57,000 --> 00:31:59,166 No (chuckles), it was actually the delivery driver 728 00:31:59,300 --> 00:32:00,867 from The Golden Dragon. 729 00:32:01,000 --> 00:32:02,934 He's such a nice young man. 730 00:32:03,066 --> 00:32:04,467 He was even running late for an interview 731 00:32:04,600 --> 00:32:06,834 and he still volunteered to fix it for me. 732 00:32:06,967 --> 00:32:08,800 And then the poor kid ripped his jacket. 733 00:32:08,934 --> 00:32:10,500 Had to loan him one of Daddy's suits. 734 00:32:15,467 --> 00:32:18,500 (soft holiday music) 735 00:32:22,367 --> 00:32:25,266 (Veronica sighs) 736 00:32:25,400 --> 00:32:27,734 When are you getting rid of Dad's old chair? 737 00:32:27,867 --> 00:32:30,066 (sighs) Your Dad sat in that chair 738 00:32:30,200 --> 00:32:32,333 every night reviewing his playbook. 739 00:32:32,467 --> 00:32:34,800 Well, you can redecorate now. 740 00:32:34,934 --> 00:32:36,767 Make the house more you. 741 00:32:39,467 --> 00:32:42,066 Maybe take down some of Dad's stuff. 742 00:32:42,200 --> 00:32:44,767 No, I'm proud of his accomplishments. 743 00:32:45,867 --> 00:32:48,100 You were a brilliant architect. 744 00:32:48,233 --> 00:32:51,066 The only woman on track for partner at your firm. 745 00:32:51,200 --> 00:32:52,734 You coulda kept working, 746 00:32:52,867 --> 00:32:54,967 actually done something that made you happy. 747 00:32:56,600 --> 00:32:59,467 I wanna get your idea on party decorations, please. 748 00:32:59,600 --> 00:33:01,133 Used to be quite the crafter. 749 00:33:01,266 --> 00:33:03,300 When I had a life outside of work. 750 00:33:04,900 --> 00:33:08,200 I remember staying up all night with you before the party, 751 00:33:08,333 --> 00:33:11,266 making hundreds of origami snowflakes, you remember? 752 00:33:11,400 --> 00:33:13,000 You were so relentless. 753 00:33:13,133 --> 00:33:16,300 Had to make sure that every fold was perfect and precise. 754 00:33:16,433 --> 00:33:18,834 Where do you think I learned that from, huh? 755 00:33:20,333 --> 00:33:22,467 You should just relax this year. 756 00:33:22,600 --> 00:33:23,767 Maybe even cancel. 757 00:33:23,900 --> 00:33:24,867 People will understand. 758 00:33:25,000 --> 00:33:26,133 I'm not canceling! 759 00:33:27,200 --> 00:33:33,767 This party has happened for 30 years. 760 00:33:33,900 --> 00:33:36,033 Did you have your appointment with Dr. Cohen? 761 00:33:37,000 --> 00:33:37,533 Yep. 762 00:33:37,667 --> 00:33:38,900 [Jane] And? 763 00:33:40,000 --> 00:33:42,467 And nothing. 764 00:33:42,600 --> 00:33:43,834 It didn't take. 765 00:33:44,934 --> 00:33:46,133 Can you do another round of IVF? 766 00:33:46,266 --> 00:33:48,300 I've already done four. 767 00:33:48,433 --> 00:33:52,066 The hormones are really messing with my body and the cost, 768 00:33:52,200 --> 00:33:54,200 well, I'd have to get another promotion 769 00:33:54,333 --> 00:33:55,200 in order to afford it, 770 00:33:55,333 --> 00:33:56,867 but then I'll be working too much 771 00:33:57,000 --> 00:33:58,300 to even hang out with my kid. 772 00:33:59,467 --> 00:33:59,500 I know what that's like, all too well. 773 00:34:03,767 --> 00:34:08,567 I'm sorry, Mom, I'm just... (Jane sighs) 774 00:34:12,333 --> 00:34:14,000 It's been a hard day. 775 00:34:14,133 --> 00:34:15,300 Yeah, I know. 776 00:34:18,066 --> 00:34:20,266 (bright holiday music) 777 00:34:20,400 --> 00:34:22,934 (Nate sighs) 778 00:34:26,333 --> 00:34:26,367 (Nate chuckles) 779 00:34:34,266 --> 00:34:35,533 Time to write your note to Santa. 780 00:34:35,667 --> 00:34:36,567 No thanks. 781 00:34:37,500 --> 00:34:39,367 We do this every year, Jessa. 782 00:34:39,500 --> 00:34:41,500 Do you think Santa knows about the time 783 00:34:41,633 --> 00:34:44,900 I hid my brussel sprouts in the bushes outside? 784 00:34:46,133 --> 00:34:47,867 Or should I tell him about that? 785 00:34:48,000 --> 00:34:49,934 I definitely wanna be on the nice list. 786 00:34:50,066 --> 00:34:51,467 It's not gonna happen. 787 00:34:51,600 --> 00:34:53,133 You're naughty all the way. 788 00:34:53,266 --> 00:34:55,834 Jessa, don't get your tinsel in a tangle. 789 00:34:55,967 --> 00:34:57,066 Gimme that tablet. 790 00:34:57,200 --> 00:34:59,433 I'm almost at level 33. 791 00:34:59,567 --> 00:35:03,133 Why don't we run your lines for the pageant, hm? 792 00:35:03,266 --> 00:35:05,200 - Really? - Absolutely. 793 00:35:05,333 --> 00:35:07,333 You said you were getting nervous. 794 00:35:07,467 --> 00:35:08,333 Okay. 795 00:35:08,467 --> 00:35:10,000 You said you were getting nervous. 796 00:35:10,133 --> 00:35:11,934 We're standing up because we always 797 00:35:12,066 --> 00:35:14,934 must practice as we perform. 798 00:35:15,066 --> 00:35:16,100 - Okay. - Go for it. 799 00:35:19,033 --> 00:35:19,066 "Let us... 800 00:35:26,800 --> 00:35:27,633 Sweetheart? 801 00:35:29,200 --> 00:35:30,400 It's okay. 802 00:35:34,467 --> 00:35:35,934 You don't. 803 00:35:36,066 --> 00:35:36,600 I? 804 00:35:36,734 --> 00:35:37,934 Are you kidding me? 805 00:35:38,066 --> 00:35:39,834 I don't? 806 00:35:39,967 --> 00:35:44,066 You are looking at someone who once took four semesters 807 00:35:44,200 --> 00:35:48,266 of French to get out of one semester of public speaking. 808 00:35:48,400 --> 00:35:50,266 I couldn't even barely watch somebody else speak publicly. 809 00:35:50,400 --> 00:35:51,166 Really? 810 00:35:51,300 --> 00:35:52,667 Yeah. 811 00:35:52,800 --> 00:35:55,133 Then I got a job at this company 812 00:35:55,266 --> 00:35:58,166 and I had to give a lot of presentations, 813 00:36:01,066 --> 00:36:05,433 You wanna know my secret? 814 00:36:08,500 --> 00:36:11,467 Hey Romy, if you ever wondered how much I love you, 815 00:36:11,600 --> 00:36:12,700 this is proof. 816 00:36:14,467 --> 00:36:15,734 I feel ridiculous. 817 00:36:15,867 --> 00:36:17,533 You feel ridiculous? 818 00:36:17,667 --> 00:36:18,533 So, how does this work? 819 00:36:18,667 --> 00:36:20,367 Do I just go knock on the door? 820 00:36:21,633 --> 00:36:23,333 I don't know. 821 00:36:23,467 --> 00:36:27,600 - I guess. - We've never done it before. 822 00:36:27,734 --> 00:36:29,567 Okay, I'll go do it. 823 00:36:30,467 --> 00:36:31,333 All right. 824 00:36:31,467 --> 00:36:34,166 (playful music) 825 00:36:36,133 --> 00:36:36,166 (baby cries) 826 00:36:39,700 --> 00:36:41,533 We're here to sing carols. 827 00:36:43,200 --> 00:36:44,367 Why? 828 00:36:44,500 --> 00:36:46,266 To spread holiday cheer. 829 00:36:46,400 --> 00:36:48,767 Nope. (baby cries) 830 00:36:50,133 --> 00:36:53,600 ♪ Good tidings we bring to you and your kin ♪ 831 00:36:53,734 --> 00:36:58,266 (kids laughing hysterically) 832 00:36:58,400 --> 00:37:02,567 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 833 00:37:02,700 --> 00:37:06,800 ♪ How lovely are thy branches ♪ 834 00:37:06,934 --> 00:37:10,800 ♪ Oh, Christmas tree, oh, Christmas tree ♪ 835 00:37:10,934 --> 00:37:14,767 ♪ How lovely are thy branches ♪ 836 00:37:19,333 --> 00:37:20,333 (solemn music) 837 00:37:20,467 --> 00:37:22,333 (Romy sighs) 838 00:37:22,467 --> 00:37:25,133 Sorry the caroling was such a disaster. 839 00:37:25,266 --> 00:37:30,233 I mean, I knew it would be, but I'm still sorry. 840 00:37:32,467 --> 00:37:35,266 What's the point of living in this winter wonderland 841 00:37:35,400 --> 00:37:37,700 if you're not swept up in Christmas spirit? 842 00:37:39,800 --> 00:37:40,800 Could this angst have something 843 00:37:40,934 --> 00:37:42,700 to do with The Golden Dragon closing? 844 00:37:44,333 --> 00:37:44,367 Of course not. 845 00:37:49,600 --> 00:37:53,967 (bright holiday music) 846 00:37:56,667 --> 00:37:57,500 Thank you. 847 00:38:01,033 --> 00:38:03,266 I forget how beautiful it can be here. 848 00:38:04,433 --> 00:38:06,867 You can always move back after graduation. 849 00:38:07,000 --> 00:38:09,367 I already have a job lined up. 850 00:38:09,500 --> 00:38:10,867 Huh, really? 851 00:38:11,000 --> 00:38:12,600 Yeah, I interned with this really 852 00:38:12,734 --> 00:38:14,867 great political action coalition over the summer, 853 00:38:15,000 --> 00:38:16,967 so I'm going to start as a coordinator, 854 00:38:17,100 --> 00:38:19,500 get some experience in a nonprofit space, 855 00:38:19,633 --> 00:38:22,367 and then go to law school and clerk for a judge 856 00:38:22,500 --> 00:38:23,667 and then run for office. 857 00:38:25,867 --> 00:38:28,500 Well, sounds like you've got everything figured out. 858 00:38:28,633 --> 00:38:30,567 I guess college just caught up to me. 859 00:38:30,700 --> 00:38:32,867 Soon I'll be homeless and jobless. 860 00:38:33,000 --> 00:38:34,967 Really nailing that life thing. 861 00:38:35,100 --> 00:38:36,967 Maybe it's for the best. 862 00:38:37,100 --> 00:38:38,900 I know, my parents have worked hard. 863 00:38:39,033 --> 00:38:40,734 They deserve a break. 864 00:38:40,867 --> 00:38:43,934 Well, sure, but I meant for the best for you. 865 00:38:46,600 --> 00:38:48,300 Yeah? 866 00:38:48,433 --> 00:38:50,300 I mean, you don't have the best track record 867 00:38:50,433 --> 00:38:52,200 for taking charge of your future. 868 00:38:52,333 --> 00:38:53,367 I can take charge. 869 00:38:53,500 --> 00:38:56,900 (Rick laughs) (Sadie laughs) 870 00:38:57,033 --> 00:38:58,967 There's actually something I've been dying 871 00:38:59,100 --> 00:39:01,533 to do since I got back home. 872 00:39:01,667 --> 00:39:02,767 If you're game? 873 00:39:06,767 --> 00:39:09,633 You know, you are gonna have to let go 874 00:39:09,767 --> 00:39:12,667 of those presents at some point. 875 00:39:12,800 --> 00:39:14,400 I'm fine just watching. 876 00:39:15,800 --> 00:39:17,033 You know, my cousin told me 877 00:39:17,166 --> 00:39:19,367 that you missed all of your classes sophomore year 878 00:39:19,500 --> 00:39:20,900 and that's why you flunked out. 879 00:39:22,633 --> 00:39:22,667 I had everything in high school, 880 00:39:28,767 --> 00:39:33,367 Better schools, better jobs. 881 00:39:35,667 --> 00:39:36,767 If you're not happy with your life, 882 00:39:40,533 --> 00:39:44,367 Change what you can and work on the rest. 883 00:39:46,066 --> 00:39:51,900 Take action. 884 00:39:52,033 --> 00:39:52,867 Oh, oh (laughs)! 885 00:39:54,633 --> 00:40:04,600 (bright holiday music) 886 00:40:05,100 --> 00:40:06,967 When you promised me a midnight snack, 887 00:40:07,100 --> 00:40:09,834 this isn't quite what I was thinking. 888 00:40:09,967 --> 00:40:11,767 I need to decompress after that. 889 00:40:13,567 --> 00:40:14,000 And cooking is my meditation. 890 00:40:19,433 --> 00:40:24,500 So there's this kid's Christmas event happening 891 00:40:27,033 --> 00:40:27,867 at the church tomorrow, 892 00:40:30,834 --> 00:40:34,300 Kids in foster care will create this wish registry 893 00:40:34,433 --> 00:40:36,633 like a bridal or a baby shower one, 894 00:40:36,767 --> 00:40:39,633 and people will buy the gifts anonymously 895 00:40:39,767 --> 00:40:42,033 and then we wrap them and have Santa 896 00:40:42,166 --> 00:40:43,900 and his elves pass them out. 897 00:40:45,033 --> 00:40:46,367 Sounds really nice. 898 00:40:46,500 --> 00:40:48,700 Well, my cousin was supposed to go with me, 899 00:40:48,834 --> 00:40:50,633 but she's got the flu. 900 00:40:50,767 --> 00:40:54,600 So, do you wanna be my plus one? 901 00:40:56,033 --> 00:40:57,500 You'd have to dress up as a elf, 902 00:40:57,633 --> 00:40:59,734 but I promise you the tights are super comfortable. 903 00:41:01,700 --> 00:41:02,700 Sounds like fun. 904 00:41:02,834 --> 00:41:04,700 Minus the tights part. 905 00:41:06,100 --> 00:41:06,133 Really? 906 00:41:08,200 --> 00:41:10,433 I'd love to spend as much time 907 00:41:12,000 --> 00:41:13,700 with you as I can while you're home. 908 00:41:13,834 --> 00:41:16,934 (light holiday music) 909 00:41:23,767 --> 00:41:25,000 Nice job. 910 00:41:25,133 --> 00:41:27,367 I see you're makin' progress. 911 00:41:27,500 --> 00:41:30,834 Jack, I don't know how you talk me into these things. 912 00:41:30,967 --> 00:41:33,133 Well, you know, I usually have my pal help me. 913 00:41:34,834 --> 00:41:35,767 Pal, huh? 914 00:41:35,900 --> 00:41:36,967 [Jack] Mm hm. 915 00:41:37,100 --> 00:41:38,633 Is there a lady friend I should know about? 916 00:41:38,767 --> 00:41:40,433 It would take a very special lady 917 00:41:40,567 --> 00:41:42,500 to live up to my Margaret, 918 00:41:42,633 --> 00:41:44,867 and I haven't met one yet and I probably never will. 919 00:41:45,000 --> 00:41:47,834 So, is this helper your secret Santa gift or something? 920 00:41:47,967 --> 00:41:49,433 It's Miguel. 921 00:41:49,567 --> 00:41:50,367 Miguel? 922 00:41:50,500 --> 00:41:51,600 From The Golden Dragon. 923 00:41:52,967 --> 00:41:54,700 - He shovels your snow? - Yes. 924 00:41:54,834 --> 00:41:58,633 He cuts my grass, cleans my ceiling fans, bears my gutters. 925 00:41:58,767 --> 00:42:00,633 (chuckles) Oh, you know, actually, 926 00:42:00,767 --> 00:42:03,967 I gotta ask him about fixing the screen on my back door. 927 00:42:04,100 --> 00:42:07,934 Maybe power wash the back patio, dust off the top cabinets. 928 00:42:08,066 --> 00:42:09,400 Saw someone used the grill last night 929 00:42:09,533 --> 00:42:10,767 and didn't clean it again. 930 00:42:10,900 --> 00:42:11,700 Sorry, dude. 931 00:42:11,834 --> 00:42:13,533 I had Sadie over last night 932 00:42:13,667 --> 00:42:15,667 and I totally forgot to clean up. 933 00:42:15,800 --> 00:42:18,066 Sadie? Nice, man. 934 00:42:18,200 --> 00:42:19,767 When are you gonna see her again? 935 00:42:21,200 --> 00:42:22,633 Tonight. 936 00:42:22,767 --> 00:42:24,700 I'm helping her hand out gifts at this toy drive. 937 00:42:24,834 --> 00:42:25,567 Tonight? 938 00:42:25,700 --> 00:42:26,500 Are you crazy? 939 00:42:26,633 --> 00:42:27,433 Your dad is gonna kill you. 940 00:42:27,567 --> 00:42:28,367 Oh, no, no, no. 941 00:42:28,500 --> 00:42:29,600 Your dad is gonna kill you. 942 00:42:29,734 --> 00:42:31,500 I already already double or large table reservations, es 943 00:42:31,633 --> 00:42:33,166 so should be able to sneak out 944 00:42:33,300 --> 00:42:35,533 for a couple hours without anyone noticing. 945 00:42:39,166 --> 00:42:41,100 You know, maybe it wouldn't be the worst thing 946 00:42:41,233 --> 00:42:44,433 your dad saw the mess, found out that you cook. 947 00:42:44,567 --> 00:42:45,667 Just like it wouldn't be the worst thing 948 00:42:45,800 --> 00:42:47,066 if your dad found out you've been hiding 949 00:42:47,200 --> 00:42:48,867 your college acceptance letters? 950 00:42:50,166 --> 00:42:51,066 (bright holiday music) 951 00:42:58,033 --> 00:42:58,967 - Veronica. - Hey. 952 00:42:59,100 --> 00:43:00,133 Hey, how are ya? 953 00:43:00,266 --> 00:43:01,767 Good. 954 00:43:01,900 --> 00:43:03,500 I don't think I've ever seen you dress so casually. 955 00:43:03,633 --> 00:43:04,633 You're always in a power suit. 956 00:43:04,767 --> 00:43:06,000 (Veronica laughs) 957 00:43:06,133 --> 00:43:08,033 What are you doin' here, Nate? 958 00:43:08,166 --> 00:43:10,133 Well, I was just dropping off the girls 959 00:43:10,266 --> 00:43:12,867 at pageant practice and I thought I'd surprise them 960 00:43:13,000 --> 00:43:15,767 with their mom's famous roast chicken, but- 961 00:43:15,900 --> 00:43:17,600 I'm guessing that didn't go so well? 962 00:43:17,734 --> 00:43:19,767 No, no it didn't at all. 963 00:43:19,900 --> 00:43:21,166 Let's just say that a smoke alarm 964 00:43:21,300 --> 00:43:23,567 may have been sacrificed in the mayhem. 965 00:43:23,700 --> 00:43:25,100 (Nate chuckles) (Veronica chuckles) 966 00:43:25,233 --> 00:43:26,900 So. 967 00:43:27,033 --> 00:43:29,500 Don't try too hard to be the fun parent. 968 00:43:29,633 --> 00:43:31,934 Sometimes just being there to listen is enough. 969 00:43:33,633 --> 00:43:34,767 Wise words. 970 00:43:34,900 --> 00:43:35,867 I know. 971 00:43:36,000 --> 00:43:36,767 [Server] Here you go. 972 00:43:36,900 --> 00:43:38,100 - Oh, thank you. - Thanks. 973 00:43:41,166 --> 00:43:43,767 Actually, you know, I don't have to pick them up 974 00:43:43,900 --> 00:43:45,834 for at least another hour. 975 00:43:45,967 --> 00:43:47,734 Is there anywhere you needed to be? 976 00:43:49,100 --> 00:43:51,500 Are Jessa and Vivi excited about the pageant? 977 00:43:51,633 --> 00:43:53,900 Oh, Vivi's a total ham. 978 00:43:54,033 --> 00:43:56,233 She cannot wait to be the center of attention 979 00:43:56,367 --> 00:43:58,033 and be right up on that stage. 980 00:43:58,166 --> 00:44:00,100 Jessa on the other hand, 981 00:44:00,233 --> 00:44:02,667 she suffers from terrible stage fright. 982 00:44:02,800 --> 00:44:04,967 So, any production she's ever been a part of growing up 983 00:44:05,100 --> 00:44:07,033 has always ended up in complete disaster. 984 00:44:07,166 --> 00:44:09,033 (chuckles) Yikes. 985 00:44:09,166 --> 00:44:13,967 Speaking of which, what are you doing tomorrow night? 986 00:44:14,100 --> 00:44:15,934 There's an extra special pageant happening 987 00:44:16,066 --> 00:44:17,200 that you may know about. 988 00:44:18,367 --> 00:44:19,967 The girls would be psyched to see you. 989 00:44:20,100 --> 00:44:22,066 You wanna come? 990 00:44:22,200 --> 00:44:26,700 Oh Nate, I would love to, but tomorrow's my mom's party. 991 00:44:26,834 --> 00:44:29,700 I'm not really looking forward to socializing 992 00:44:29,834 --> 00:44:31,934 with a hundred of her and my dad's friends, 993 00:44:33,066 --> 00:44:35,066 but I need to be there for her. 994 00:44:35,200 --> 00:44:36,033 And for you. 995 00:44:40,367 --> 00:44:45,333 (dishes clattering) (food sizzling) 996 00:44:46,166 --> 00:44:46,900 Oh, there you are. 997 00:44:47,033 --> 00:44:48,033 Are you going someplace? 998 00:44:48,166 --> 00:44:49,166 Just a quick errand. 999 00:44:49,300 --> 00:44:50,567 I'll be back before the dinner rush. 1000 00:44:50,700 --> 00:44:51,700 No, no, no, I need you in the kitchen. 1001 00:44:51,834 --> 00:44:52,834 Just 30 minutes. 1002 00:44:52,967 --> 00:44:53,800 I have to tell Sadie that I can't- 1003 00:44:53,934 --> 00:44:56,633 Just 30 minutes. 1004 00:44:58,767 --> 00:44:58,800 Let me text her. 1005 00:45:02,100 --> 00:45:04,967 I'll promise you, you'll get a break later, okay? 1006 00:45:05,100 --> 00:45:07,800 (solemn music) 1007 00:45:18,900 --> 00:45:19,734 [Rick] Hey, it's Rick. 1008 00:45:19,867 --> 00:45:20,900 I probably won't listen to this. 1009 00:45:21,033 --> 00:45:23,867 (music continues) 1010 00:45:39,433 --> 00:45:41,233 (door slams) 1011 00:45:41,367 --> 00:45:44,166 Hey man, everything okay? 1012 00:45:44,300 --> 00:45:47,166 (sighs) She won't return my calls. 1013 00:45:48,567 --> 00:45:49,934 I was supposed to meet her at the church last night, 1014 00:45:50,066 --> 00:45:51,467 but I was stuck helping my dad. 1015 00:45:52,834 --> 00:46:01,166 I've blown my chance with her, again. 1016 00:46:01,300 --> 00:46:03,867 [Tinsley] Okay, time to open presents. 1017 00:46:04,000 --> 00:46:06,000 Oh, aren't we supposed to open presents 1018 00:46:06,133 --> 00:46:10,433 on Christmas morning, not 10 a.m. on Christmas Eve? 1019 00:46:10,567 --> 00:46:13,233 The kids were always so impatient with their presents 1020 00:46:13,367 --> 00:46:15,133 that they couldn't wait till Christmas morning. 1021 00:46:15,266 --> 00:46:16,367 So, one year we decided 1022 00:46:16,500 --> 00:46:18,767 to let them open presents a day early. 1023 00:46:18,900 --> 00:46:21,433 (chuckles) But then the tradition just stuck. 1024 00:46:21,567 --> 00:46:24,033 Besides, we like to spend our Christmas Eve night 1025 00:46:24,166 --> 00:46:25,166 at our favorite restaurant. 1026 00:46:25,300 --> 00:46:26,500 We've been going there for years. 1027 00:46:26,633 --> 00:46:29,834 - The Swan House. - Oh, sounds very elegant. 1028 00:46:30,967 --> 00:46:32,834 Oh, thank you. 1029 00:46:32,967 --> 00:46:37,934 (wrapping tearing) (bright holiday music) 1030 00:46:39,233 --> 00:46:39,266 Oh, it's beautiful. 1031 00:46:44,100 --> 00:46:47,133 - Thank you. - You're welcome, kiddo. 1032 00:46:48,266 --> 00:46:51,100 All right, all right, time for my gift. 1033 00:46:51,233 --> 00:46:54,500 Oh, saving the best for last. 1034 00:46:54,633 --> 00:46:56,767 I can't wait to see what's inside. 1035 00:46:56,900 --> 00:46:59,800 (music continues) 1036 00:47:08,233 --> 00:47:09,467 Do you like it? 1037 00:47:11,200 --> 00:47:11,400 Blake, 1038 00:47:16,700 --> 00:47:19,600 (music continues) 1039 00:47:21,967 --> 00:47:23,567 (Veronica exhales) 1040 00:47:23,700 --> 00:47:26,600 (melancholy music) 1041 00:47:32,567 --> 00:47:33,834 (Jane sighs) 1042 00:47:33,967 --> 00:47:39,333 (Veronica knocks) (music continues) 1043 00:47:39,467 --> 00:47:39,500 Mom, where are you? 1044 00:47:40,367 --> 00:47:43,767 (Veronica knocks) (music continues) 1045 00:47:43,900 --> 00:47:48,300 What happened to the party? 1046 00:47:51,367 --> 00:47:53,567 (sighs) Couldn't do it. 1047 00:47:53,700 --> 00:47:54,533 Not alone. 1048 00:47:56,433 --> 00:48:00,300 I emailed out a cancellation to everyone. 1049 00:48:00,433 --> 00:48:01,967 Except me? (Jane chuckles) 1050 00:48:02,100 --> 00:48:03,233 We both not would've been buried 1051 00:48:03,367 --> 00:48:05,600 in your inbox until St. Patrick's Day. 1052 00:48:06,700 --> 00:48:06,734 I'll give you that one. 1053 00:48:11,533 --> 00:48:13,433 It's okay, it's just a party. 1054 00:48:13,567 --> 00:48:16,066 It's not just a party, it is my life. 1055 00:48:17,233 --> 00:48:18,166 I can't do this alone. 1056 00:48:26,500 --> 00:48:26,533 but we both know the truth. 1057 00:48:31,400 --> 00:48:32,300 Players needed him. 1058 00:48:32,433 --> 00:48:33,967 We needed him, too. 1059 00:48:34,100 --> 00:48:36,500 Your father was very important to this community, 1060 00:48:37,567 --> 00:48:37,600 and I had to be supportive. 1061 00:48:42,233 --> 00:48:44,367 before you gave it all up to become 1062 00:48:44,500 --> 00:48:46,033 some Division One coach's wife? 1063 00:48:46,166 --> 00:48:47,300 Veronica, raising a family 1064 00:48:47,433 --> 00:48:49,233 was the greatest joy in my life. 1065 00:48:49,367 --> 00:48:51,100 And your father was not perfect, 1066 00:48:51,233 --> 00:48:53,300 but he was my partner for 30 years 1067 00:48:53,433 --> 00:48:57,467 and I can't just erase all traces of him the moment he dies. 1068 00:49:00,500 --> 00:49:01,700 Why don't we do something? 1069 00:49:01,834 --> 00:49:03,100 Go out? 1070 00:49:03,233 --> 00:49:04,133 I just... 1071 00:49:06,233 --> 00:49:09,567 I'd just like to be alone tonight, please. 1072 00:49:17,433 --> 00:49:18,500 (Jane sighs) 1073 00:49:18,633 --> 00:49:21,567 (melancholy music) 1074 00:49:22,767 --> 00:49:24,166 Oh. 1075 00:49:24,300 --> 00:49:27,500 Do I want you or microwave popcorn for dinner? 1076 00:49:27,633 --> 00:49:30,200 (Jack knocks) 1077 00:49:32,333 --> 00:49:32,367 Mom, I knew... 1078 00:49:34,667 --> 00:49:37,033 Do you need something? 1079 00:49:38,300 --> 00:49:39,967 I saw your lights were on. 1080 00:49:40,100 --> 00:49:42,633 How come you're not at your mother's fancy shindig? 1081 00:49:42,767 --> 00:49:43,967 She canceled. 1082 00:49:44,100 --> 00:49:49,066 Oh, missin' your dad? 1083 00:49:52,834 --> 00:49:54,066 but my niece hid everything. 1084 00:49:56,834 --> 00:49:59,300 Oh, don't Scrooge out on me. 1085 00:49:59,433 --> 00:50:01,000 It's Christmas. 1086 00:50:03,567 --> 00:50:07,700 (laughs) You did not tell your physical therapist that. 1087 00:50:07,834 --> 00:50:09,100 I did. 1088 00:50:09,233 --> 00:50:11,233 The little dictator deserved it, too. 1089 00:50:11,367 --> 00:50:13,233 (Veronica laughs) 1090 00:50:13,367 --> 00:50:17,233 Wow, somebody's getting cozy with Mr. Claus. 1091 00:50:17,367 --> 00:50:19,500 I bought them all last month in a fit of excitement 1092 00:50:19,633 --> 00:50:21,400 when I thought I might be... 1093 00:50:22,767 --> 00:50:22,800 Might be? 1094 00:50:28,100 --> 00:50:29,100 Oh. 1095 00:50:29,233 --> 00:50:30,500 But I'm not. 1096 00:50:30,633 --> 00:50:33,200 I just, I couldn't bear to send them back just yet. 1097 00:50:36,300 --> 00:50:39,233 You know, Margaret and I couldn't have children either. 1098 00:50:39,367 --> 00:50:41,967 I didn't know that, I thought it was by choice. 1099 00:50:42,100 --> 00:50:45,633 Oh, we both come from big families, 1100 00:50:45,767 --> 00:50:48,533 but wasn't in the cards. 1101 00:50:50,233 --> 00:50:51,300 How did you deal with it? 1102 00:50:51,433 --> 00:50:53,967 The disappointment? 1103 00:50:54,100 --> 00:50:56,166 14 nieces and nephews. 1104 00:50:56,300 --> 00:50:57,233 14? 1105 00:50:57,367 --> 00:50:59,633 (exhales) That's crazy. 1106 00:50:59,767 --> 00:51:01,700 And we had time to volunteer, 1107 00:51:01,834 --> 00:51:03,400 be parental figures to those kids 1108 00:51:03,533 --> 00:51:05,533 who might not have anyone else. 1109 00:51:05,667 --> 00:51:06,600 Still. 1110 00:51:08,300 --> 00:51:11,166 Choosing to make meaning out of a loss 1111 00:51:11,300 --> 00:51:13,734 is both empowering and healing. 1112 00:51:15,433 --> 00:51:16,767 Make this unexpected, 1113 00:51:16,900 --> 00:51:21,066 unplanned life meaningful and fulfilling anyways. 1114 00:51:23,500 --> 00:51:33,467 (bright holiday music) 1115 00:51:33,834 --> 00:51:36,767 (music continues) 1116 00:51:39,767 --> 00:51:41,367 Scooch over. 1117 00:51:41,500 --> 00:51:42,467 - Hey. - Hi. 1118 00:51:45,433 --> 00:51:47,367 I figured this was more exciting than passing out 1119 00:51:47,500 --> 00:51:50,500 in a bag of eggnog ice cream to some holiday movie marathon. 1120 00:51:50,633 --> 00:51:52,300 (Nate chuckles) (Veronica chuckles) 1121 00:51:52,433 --> 00:51:53,667 Yeah. 1122 00:51:53,800 --> 00:51:55,467 You're just in time. 1123 00:51:57,900 --> 00:51:59,400 You got this, Jessa. 1124 00:51:59,533 --> 00:52:02,667 (anticipatory music) 1125 00:52:06,233 --> 00:52:08,567 (playful music) 1126 00:52:08,700 --> 00:52:09,467 Oh no. 1127 00:52:11,333 --> 00:52:17,433 Excuse me a second. 1128 00:52:17,567 --> 00:52:19,166 Sweetheart, Jessa? 1129 00:52:19,300 --> 00:52:20,700 Dad, what are you doing? 1130 00:52:20,834 --> 00:52:22,500 Remember what I taught you? 1131 00:52:22,633 --> 00:52:25,667 (anticipatory music) 1132 00:52:34,300 --> 00:52:37,633 (music continues) 1133 00:52:37,767 --> 00:52:40,500 "Let us now go unto Bethlehem 1134 00:52:40,633 --> 00:52:42,633 to see this thing which has come to pass, 1135 00:52:42,767 --> 00:52:45,300 which the Lord have made known unto to us. 1136 00:52:45,433 --> 00:52:47,367 Make haste in this glorious night." 1137 00:52:47,500 --> 00:52:50,734 (gentle holiday music) 1138 00:53:00,834 --> 00:53:03,700 Yes, just right there in the center banquet. 1139 00:53:03,834 --> 00:53:05,433 Enjoy your meal. 1140 00:53:05,567 --> 00:53:06,934 - Thank you. - You're welcome. 1141 00:53:09,767 --> 00:53:10,700 (Sadie chuckles) 1142 00:53:10,834 --> 00:53:13,533 (gentle music) 1143 00:53:16,934 --> 00:53:19,700 All right, here's the credit card slips. 1144 00:53:19,834 --> 00:53:20,700 I've gotta head off to church. 1145 00:53:20,834 --> 00:53:21,900 Okay. 1146 00:53:22,033 --> 00:53:23,400 Oh, what happened with the interview? 1147 00:53:23,533 --> 00:53:25,233 You never told me how it went. 1148 00:53:25,367 --> 00:53:26,633 Total bust. 1149 00:53:26,767 --> 00:53:28,400 Maybe it's just not meant to be. 1150 00:53:32,367 --> 00:53:34,166 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1151 00:53:34,300 --> 00:53:35,400 Save it. 1152 00:53:35,533 --> 00:53:38,800 Hey, Sadie, I just want to explain why- 1153 00:53:38,934 --> 00:53:41,400 And I'm the dumb one who cares about you. 1154 00:53:42,633 --> 00:53:42,667 I've cared about you for years 1155 00:53:46,667 --> 00:53:49,633 because I'm 3,000 miles away and it's easy. 1156 00:53:49,767 --> 00:53:51,767 You don't do hard, ever. 1157 00:53:51,900 --> 00:53:55,266 (bright holiday music) 1158 00:53:59,500 --> 00:54:02,700 (attendees chattering) 1159 00:54:08,433 --> 00:54:10,333 - Oh, hey, Jessa. - Not now, Dad. 1160 00:54:13,734 --> 00:54:13,767 (Nate sighs) 1161 00:54:18,734 --> 00:54:20,400 Hey, Jessa, please. 1162 00:54:21,700 --> 00:54:22,834 What's wrong? 1163 00:54:22,967 --> 00:54:24,900 Could you be more embarrassing? 1164 00:54:25,033 --> 00:54:25,834 What? 1165 00:54:25,967 --> 00:54:27,000 I thought it was helping. 1166 00:54:29,467 --> 00:54:29,500 (Nate sighs) 1167 00:54:35,433 --> 00:54:37,333 I can't seem to do anything right. 1168 00:54:38,900 --> 00:54:40,900 Sometimes I feel like I'm just not cut out for this. 1169 00:54:41,033 --> 00:54:42,834 Nate. (Luis speaking in Spanish) 1170 00:54:42,967 --> 00:54:43,700 Miguel. 1171 00:54:43,834 --> 00:54:45,500 We're late already. 1172 00:54:45,633 --> 00:54:47,867 Ms. Roberts, good to see you again. 1173 00:54:48,000 --> 00:54:48,967 Merry Christmas. 1174 00:54:49,100 --> 00:54:50,433 You too, Miguel. 1175 00:54:50,567 --> 00:54:52,300 Merry Christmas. 1176 00:54:52,433 --> 00:54:53,600 You must be Luis. 1177 00:54:54,567 --> 00:54:55,900 I'm Nate. 1178 00:54:56,033 --> 00:54:57,600 Pleasure to finally meet you. 1179 00:54:57,734 --> 00:54:58,567 Hello, Nate. 1180 00:55:00,433 --> 00:55:01,767 How do you know my son? 1181 00:55:01,900 --> 00:55:03,900 One too many orders of sesame chicken (chuckles). 1182 00:55:04,033 --> 00:55:05,667 (chuckles) I see. 1183 00:55:06,900 --> 00:55:06,934 The Chens have been wonderful to Miguel. 1184 00:55:14,433 --> 00:55:15,700 where he can flourish. 1185 00:55:15,834 --> 00:55:16,900 Okay, Papa, let's go get a seat. 1186 00:55:17,033 --> 00:55:18,900 Luis, you should be incredibly proud 1187 00:55:19,033 --> 00:55:20,700 of the man you raised. 1188 00:55:20,834 --> 00:55:23,400 He goes above and beyond every single day. 1189 00:55:23,533 --> 00:55:25,767 Even looked after my kids once when I was late coming home 1190 00:55:25,900 --> 00:55:26,967 from the airport at the restaurant. 1191 00:55:27,100 --> 00:55:28,266 You remember that, Miguel? - Yeah. 1192 00:55:28,400 --> 00:55:29,667 Thank you. 1193 00:55:29,800 --> 00:55:31,033 I still lawyer you for that. 1194 00:55:31,166 --> 00:55:32,033 Anytime. 1195 00:55:32,166 --> 00:55:35,700 I still lawyer you for that. 1196 00:55:35,834 --> 00:55:36,734 Yeah, sure. 1197 00:55:40,567 --> 00:55:42,367 So, you may not have a resume full 1198 00:55:42,500 --> 00:55:46,934 of sports and debate team and co-op internships, 1199 00:55:47,066 --> 00:55:50,900 but that doesn't mean you don't care about your community. 1200 00:55:51,033 --> 00:55:53,367 You've helped my mom, Mr. Barber. 1201 00:55:53,500 --> 00:55:54,300 (Veronica chuckles) (Miguel chuckles) 1202 00:55:54,433 --> 00:55:56,500 Surely countless other people. 1203 00:55:57,967 --> 00:55:59,633 I may have made the wrong judgment 1204 00:55:59,767 --> 00:56:01,567 about you on our first interview. 1205 00:56:01,700 --> 00:56:03,433 First? Does does that mean- 1206 00:56:03,567 --> 00:56:05,834 This means you get another interview. 1207 00:56:05,967 --> 00:56:08,900 A do over, But you better not be late this time. 1208 00:56:09,033 --> 00:56:10,033 Okay, I promise. 1209 00:56:10,166 --> 00:56:11,000 Okay. 1210 00:56:13,900 --> 00:56:17,433 [Romy] I was expecting holiday ham, not Peking duck. 1211 00:56:17,567 --> 00:56:19,767 [Blake] We always eat Chinese food on Christmas Eve. 1212 00:56:19,900 --> 00:56:20,633 Evening folks. 1213 00:56:20,767 --> 00:56:21,867 Have we decided? 1214 00:56:22,000 --> 00:56:24,333 Evening folks. 1215 00:56:24,467 --> 00:56:26,700 So let's do the orange chicken, 1216 00:56:26,834 --> 00:56:29,834 the crab rangoon, pot stickers, 1217 00:56:29,967 --> 00:56:31,867 chopped suey, egg foo young, 1218 00:56:32,000 --> 00:56:34,500 oh, and the Mongolian beef. 1219 00:56:34,633 --> 00:56:35,600 Great choices. 1220 00:56:57,700 --> 00:56:59,367 Romy, Blake told us all about 1221 00:56:59,500 --> 00:57:00,834 your family's restaurant closing. 1222 00:57:00,967 --> 00:57:03,266 I know that must be hard. 1223 00:57:03,400 --> 00:57:05,934 Now, Jade Palace may not live up to The Golden Dragon, 1224 00:57:06,066 --> 00:57:07,500 but we wanted to share it with you. 1225 00:57:07,633 --> 00:57:09,900 What was your family restaurant like growing up? 1226 00:57:10,033 --> 00:57:11,800 Is Christmas as crazy as it is here? 1227 00:57:11,934 --> 00:57:13,033 Oh, definitely (chuckles). 1228 00:57:13,166 --> 00:57:14,934 There were so many people, 1229 00:57:15,066 --> 00:57:18,500 nurses and doctors, international students, 1230 00:57:18,633 --> 00:57:20,900 people who couldn't afford to fly home for the holidays. 1231 00:57:21,033 --> 00:57:22,100 And because of the Dragon, 1232 00:57:22,233 --> 00:57:24,900 they had some place to spend Christmas 1233 00:57:25,033 --> 00:57:27,433 along with all the other holiday orphans in town. 1234 00:57:27,567 --> 00:57:31,967 We made a family, and made new traditions. 1235 00:57:32,100 --> 00:57:34,567 [Tinsley] That sounds lovely, Romy. 1236 00:57:34,700 --> 00:57:36,967 Yeah, actually it was. 1237 00:57:37,100 --> 00:57:39,800 (gentle music) 1238 00:57:42,166 --> 00:57:45,967 This Nate, he sure thinks highly of you. 1239 00:57:46,100 --> 00:57:48,033 Yeah, he's a great guy, so. 1240 00:57:48,166 --> 00:57:49,567 Mm hm. 1241 00:57:49,700 --> 00:57:51,000 And the woman he was with, 1242 00:57:52,834 --> 00:57:55,433 what did you two sneak off to talk about? 1243 00:57:55,567 --> 00:57:56,500 She's the administrator 1244 00:57:56,633 --> 00:57:58,066 of the scholarship I applied to. 1245 00:57:59,667 --> 00:58:06,166 I actually think I might have a chance of getting it, so. 1246 00:58:06,300 --> 00:58:07,033 Papa? 1247 00:58:07,166 --> 00:58:10,533 (gentle holiday music) 1248 00:58:22,700 --> 00:58:24,567 How long have you had these? 1249 00:58:24,700 --> 00:58:29,667 A few weeks. 1250 00:58:32,100 --> 00:58:34,900 (Miguel speaking in Spanish) 1251 00:58:35,033 --> 00:58:36,567 (Luis speaking in Spanish) 1252 00:58:36,700 --> 00:58:38,233 It's a terrible feeling 1253 00:58:38,367 --> 00:58:43,033 to see a child's dreams sleep away because I'm a failure. 1254 00:58:43,166 --> 00:58:44,233 Are you serious? 1255 00:58:44,367 --> 00:58:45,567 You're not a failure. 1256 00:58:46,767 --> 00:58:48,233 You're the kind of man I want to be, 1257 00:58:48,367 --> 00:58:51,567 the kind of man who sacrifices everything for his family. 1258 00:58:51,700 --> 00:58:54,867 Yeah, sometimes it's better to be selfish. 1259 00:58:58,033 --> 00:58:59,200 Now are we going to look at these at schools 1260 00:59:02,166 --> 00:59:03,667 and burning our marshmallows? 1261 00:59:06,667 --> 00:59:11,633 Wow. 1262 00:59:11,767 --> 00:59:12,967 Oh, excuse me. 1263 00:59:13,100 --> 00:59:15,100 The paramedic that's waiting for her food, 1264 00:59:15,233 --> 00:59:18,233 would you please put her order on our bill, 1265 00:59:18,367 --> 00:59:21,667 and tell her that it's a thank you from her secret Santa. 1266 00:59:23,834 --> 00:59:26,233 Wow, that's very nice. 1267 00:59:26,367 --> 00:59:27,633 Not everyone gets to be near 1268 00:59:27,767 --> 00:59:29,734 their loved ones during the holidays. 1269 00:59:30,767 --> 00:59:37,967 (gentle music) 1270 00:59:38,100 --> 00:59:43,066 You all are amazing and I'm so sorry, but I have to go. 1271 00:59:47,100 --> 00:59:47,934 Home. 1272 00:59:49,367 --> 00:59:50,100 To Kansas. 1273 00:59:50,233 --> 00:59:53,133 (music continues) 1274 00:59:56,200 --> 00:59:57,100 I'll book your flight. 1275 00:59:57,233 --> 00:59:58,967 I'll drive you to the airport. 1276 00:59:59,100 --> 01:00:00,100 I'll make snacks for the road. 1277 01:00:00,233 --> 01:00:01,667 I'll help you pack. 1278 01:00:01,800 --> 01:00:03,667 I'll lend you my new noise canceling headphones 1279 01:00:03,800 --> 01:00:04,600 for the plane. 1280 01:00:07,033 --> 01:00:08,200 And I'll go with you. 1281 01:00:08,333 --> 01:00:09,667 Really? 1282 01:00:09,800 --> 01:00:10,834 [All] Yes! 1283 01:00:10,967 --> 01:00:15,633 (all laughing) (emotional music) 1284 01:00:22,200 --> 01:00:25,667 enjoying Christmas morning. 1285 01:00:25,800 --> 01:00:28,934 (bright holiday music) 1286 01:00:34,066 --> 01:00:36,934 (music continues) 1287 01:00:41,233 --> 01:00:41,967 (phone chimes) 1288 01:00:42,100 --> 01:00:45,033 (melancholy music) 1289 01:00:52,100 --> 01:00:53,734 Rick, right here. 1290 01:00:54,967 --> 01:00:56,100 Romy, what are you doing? 1291 01:00:56,233 --> 01:00:58,767 Shh, I don't want Mom and Dad to see. 1292 01:00:58,900 --> 01:01:00,633 Why? 1293 01:01:00,767 --> 01:01:02,367 Because we're opening the restaurant today. 1294 01:01:03,767 --> 01:01:04,867 We're what now? 1295 01:01:05,000 --> 01:01:06,767 Mom and Dad don't realize how important 1296 01:01:06,900 --> 01:01:10,367 the Dragon is to this town, and to me. 1297 01:01:11,967 --> 01:01:14,233 All those people who depend on us for their Christmas meals, 1298 01:01:14,367 --> 01:01:18,100 the ones who are alone or lost or abandoned, 1299 01:01:18,233 --> 01:01:21,834 or just want a nice meal that they don't have to cook, 1300 01:01:21,967 --> 01:01:23,200 where will they go today? 1301 01:01:24,166 --> 01:01:26,000 Who will feed them? 1302 01:01:26,133 --> 01:01:27,900 We already gave the staff the day off. 1303 01:01:28,033 --> 01:01:29,700 So we'll find temporary staff. 1304 01:01:34,100 --> 01:01:35,233 I'll be the chef. 1305 01:01:35,367 --> 01:01:36,200 Yes! 1306 01:01:37,367 --> 01:01:38,300 Good. 1307 01:01:40,834 --> 01:01:41,867 You already knew about that? 1308 01:01:42,000 --> 01:01:43,667 I have spies all over the Dragon. 1309 01:01:44,367 --> 01:01:45,967 Oh. 1310 01:01:46,100 --> 01:01:47,100 You must be Blake. 1311 01:01:47,233 --> 01:01:48,700 Hey, nice to finally meet you, man. 1312 01:01:48,834 --> 01:01:49,700 You too, Rick. 1313 01:01:49,834 --> 01:01:51,767 Hey, nice to finally meet you, man. 1314 01:01:51,900 --> 01:01:53,633 Romy's a little tired of the one dish 1315 01:01:53,767 --> 01:01:55,367 I know how to make and I hear 1316 01:01:55,500 --> 01:01:57,967 you have insane cooking skills. 1317 01:01:58,100 --> 01:02:00,200 I'd be totally down for that. 1318 01:02:00,333 --> 01:02:01,800 Let me grab a jacket. - Go. 1319 01:02:03,166 --> 01:02:04,066 We're gonna do it. 1320 01:02:04,200 --> 01:02:05,033 Okay. (Romy squeals) 1321 01:02:05,166 --> 01:02:07,300 (Blake laughs) 1322 01:02:07,433 --> 01:02:09,233 Can't believe you got me this. 1323 01:02:09,367 --> 01:02:11,800 Yeah, well, you mentioned it awhile ago. 1324 01:02:11,934 --> 01:02:13,100 Probably totally uncool by now, 1325 01:02:13,233 --> 01:02:16,433 but I think it's pretty awesome. 1326 01:02:16,567 --> 01:02:17,667 You were talking about how you wanted 1327 01:02:17,800 --> 01:02:19,834 to try to make some jewelry, so. 1328 01:02:19,967 --> 01:02:23,233 I didn't think you'd remember, or that you were listening. 1329 01:02:23,367 --> 01:02:24,934 I'm always listening, kiddo. 1330 01:02:34,166 --> 01:02:38,166 I'm sorry, Dad, for yelling at you after the pageant 1331 01:02:38,300 --> 01:02:40,934 and just being a really big brat lately. 1332 01:02:41,066 --> 01:02:43,367 I've just been kinda sad since Mom left. 1333 01:02:43,500 --> 01:02:45,166 Your mom will be home soon. 1334 01:02:45,300 --> 01:02:47,767 I know, but then we'll live in two houses 1335 01:02:47,900 --> 01:02:49,166 and have two birthdays and have 1336 01:02:49,300 --> 01:02:50,700 to pick between you guys for stuff. 1337 01:02:50,834 --> 01:02:52,767 You never have to pick between us. 1338 01:02:52,900 --> 01:02:54,900 Me and your mom may not be together anymore, 1339 01:02:55,033 --> 01:02:56,867 but we'll still always be a family. 1340 01:02:59,300 --> 01:03:01,367 I'll tell you what, 1341 01:03:01,500 --> 01:03:04,400 why don't we try to make Mom's famous cinnamon buns, hm? 1342 01:03:05,300 --> 01:03:06,100 Yeah. 1343 01:03:06,233 --> 01:03:09,400 (gentle holiday music) 1344 01:03:10,633 --> 01:03:10,667 Get your own bowl of cereal, stealer. 1345 01:03:16,166 --> 01:03:18,900 Where did I put the... 1346 01:03:19,033 --> 01:03:19,867 No. Oh! 1347 01:03:23,166 --> 01:03:23,200 Ah ha. 1348 01:03:28,266 --> 01:03:29,834 make cinnamon rolls like your mom, 1349 01:03:29,967 --> 01:03:33,367 so I think it's time we start a new tradition. 1350 01:03:37,033 --> 01:03:38,266 (Vivi laughs) (bright holiday music) 1351 01:03:38,400 --> 01:03:42,367 Oo. 1352 01:03:43,633 --> 01:03:48,333 (girls laughing) 1353 01:03:51,900 --> 01:04:01,567 (music continues) 1354 01:04:01,700 --> 01:04:04,600 (music continues) 1355 01:04:10,166 --> 01:04:14,100 Romy, why aren't you in Vermont? 1356 01:04:14,233 --> 01:04:16,200 Slight change of plans. 1357 01:04:16,333 --> 01:04:18,300 We're opening up the Dragon today. 1358 01:04:18,433 --> 01:04:19,467 We need your help. 1359 01:04:19,600 --> 01:04:23,200 I'd love to, but it's Christmas. 1360 01:04:24,367 --> 01:04:26,166 He will be there. 1361 01:04:26,300 --> 01:04:28,900 You're okay with me leaving the family on Christmas? 1362 01:04:29,033 --> 01:04:32,033 The Chen's have treated you like a son for years. 1363 01:04:32,166 --> 01:04:34,433 That makes them part of our family, 1364 01:04:34,567 --> 01:04:36,233 and we don't let family down. 1365 01:04:36,367 --> 01:04:39,567 (bright holiday music) 1366 01:04:44,333 --> 01:04:47,133 (doorbell rings) 1367 01:04:49,433 --> 01:04:50,800 Merry Christmas. 1368 01:04:50,934 --> 01:04:51,967 Mom. 1369 01:04:52,100 --> 01:04:54,066 Hi, what are you doing here? 1370 01:04:57,033 --> 01:04:57,066 I mean, Merry Christmas. 1371 01:05:11,033 --> 01:05:13,533 So, how's your morning been? 1372 01:05:16,367 --> 01:05:19,367 I've definitely lost the touch over the past few years. 1373 01:05:19,500 --> 01:05:21,967 Oh, honey, you have so many other talents. 1374 01:05:22,100 --> 01:05:24,467 Don't focus on the one thing you're not perfect at. 1375 01:05:26,300 --> 01:05:26,333 Thanks, Mom. 1376 01:05:28,734 --> 01:05:32,633 Of course I did. 1377 01:05:38,767 --> 01:05:40,367 I want you to have this. 1378 01:05:40,500 --> 01:05:42,166 You didn't have to do this, Mom. 1379 01:05:42,300 --> 01:05:43,467 Just open it. 1380 01:05:52,000 --> 01:05:54,367 I want you to know who I was 1381 01:05:54,500 --> 01:05:57,066 before I became a wife or a mom. 1382 01:05:58,533 --> 01:05:59,967 You were a partner? 1383 01:06:00,166 --> 01:06:02,500 Well, technically I didn't accept the promotion. 1384 01:06:02,633 --> 01:06:04,700 I would've had to live in Copenhagen for a year, 1385 01:06:04,834 --> 01:06:07,200 and that was right when your dad 1386 01:06:07,333 --> 01:06:09,066 was offered the head coaching job. 1387 01:06:11,600 --> 01:06:14,867 (Jane chuckles) (melancholy music) 1388 01:06:15,000 --> 01:06:19,367 I didn't call him back. 1389 01:06:22,166 --> 01:06:24,066 [Jane] Call who back? 1390 01:06:25,300 --> 01:06:27,967 Dad. 1391 01:06:28,100 --> 01:06:29,367 Two days before his heart attack, 1392 01:06:29,500 --> 01:06:32,367 he dropped off a brochure, some cruise in Europe. 1393 01:06:32,500 --> 01:06:35,033 I was focused on a project and I figured 1394 01:06:35,166 --> 01:06:36,667 it was just the same old routine, 1395 01:06:37,834 --> 01:06:40,033 making promises he would never keep. 1396 01:06:40,166 --> 01:06:41,200 No. 1397 01:06:41,333 --> 01:06:43,734 He wanted me to finally see Copenhagen, 1398 01:06:45,333 --> 01:06:49,233 and Paris and Prague and all those places 1399 01:06:49,367 --> 01:06:51,066 that I always dreamed of visiting. 1400 01:06:53,734 --> 01:06:53,767 He felt guilty, but he didn't need to. 1401 01:06:59,367 --> 01:07:03,834 I knew what I was giving up, 1402 01:07:06,367 --> 01:07:09,266 but I also knew what I was getting. 1403 01:07:10,433 --> 01:07:11,500 (Veronica chuckles) 1404 01:07:11,633 --> 01:07:13,500 He left me a voice message. 1405 01:07:13,633 --> 01:07:14,467 [Jane] Yeah? 1406 01:07:17,166 --> 01:07:22,133 He sounded really sad and he really wanted to meet up. 1407 01:07:23,500 --> 01:07:25,066 But I, well, I was angry and I didn't call him back. 1408 01:07:25,200 --> 01:07:29,467 And then he was gone, 1409 01:07:33,300 --> 01:07:35,433 and now I'm just gonna be a disappointment to you too. 1410 01:07:35,567 --> 01:07:36,567 - Oh, no! - I'll never make 1411 01:07:36,700 --> 01:07:37,700 you a grandmother. 1412 01:07:37,834 --> 01:07:40,467 Honey, I am so proud of you. 1413 01:07:42,367 --> 01:07:44,433 And you'll get through this and I will be there 1414 01:07:44,567 --> 01:07:46,633 every step of the way right with you. 1415 01:07:48,567 --> 01:07:48,600 Okay? 1416 01:07:56,900 --> 01:07:57,767 Oh. 1417 01:07:57,900 --> 01:08:00,734 (phone ringing) 1418 01:08:01,767 --> 01:08:01,800 Okay. 1419 01:08:04,900 --> 01:08:06,500 Merry Christmas. 1420 01:08:06,633 --> 01:08:09,867 Right now? 1421 01:08:10,000 --> 01:08:12,266 Sure, I could do that. 1422 01:08:12,400 --> 01:08:15,266 Can I bring a plus one? 1423 01:08:15,400 --> 01:08:18,133 This is good. 1424 01:08:19,367 --> 01:08:20,700 Mm. 1425 01:08:20,834 --> 01:08:23,734 I think I even like this better than sour gummies. 1426 01:08:23,867 --> 01:08:25,500 (Nate chuckles) 1427 01:08:25,633 --> 01:08:29,433 How about tomorrow we'll go get doughnuts and go sledding? 1428 01:08:29,567 --> 01:08:30,767 I call the biggest hill first. 1429 01:08:30,900 --> 01:08:33,700 (phone ringing) 1430 01:08:35,233 --> 01:08:36,734 Hello, this is... 1431 01:08:36,867 --> 01:08:37,867 Oh, hey Miguel. 1432 01:08:39,500 --> 01:08:40,834 Yeah, sure, no problem. 1433 01:08:40,967 --> 01:08:42,233 We're on our way. 1434 01:08:42,367 --> 01:08:44,433 You guys, get your coats on. 1435 01:08:44,567 --> 01:08:45,533 Our friends need us. 1436 01:08:46,567 --> 01:08:54,300 Let's go. 1437 01:08:54,433 --> 01:08:55,700 Thank you all so much for dropping 1438 01:08:55,834 --> 01:08:57,567 your Christmas plans to come here. 1439 01:08:57,700 --> 01:09:00,600 It's going to be out of all of our comfort zones, 1440 01:09:00,734 --> 01:09:03,967 but I think we owe the Dragon one last hurrah. 1441 01:09:04,100 --> 01:09:05,300 We're gonna be busy. 1442 01:09:05,433 --> 01:09:06,700 Insane is more like it. 1443 01:09:06,834 --> 01:09:09,300 We already have dozens of reservations for dinner. 1444 01:09:09,433 --> 01:09:11,467 Our usual vendors are closed, 1445 01:09:11,600 --> 01:09:12,433 so we're gonna have to make do 1446 01:09:12,567 --> 01:09:14,233 with grocery meat and produce. 1447 01:09:14,367 --> 01:09:16,567 Romy and Blake, they're gonna be on kitchen duty with me. 1448 01:09:16,700 --> 01:09:18,567 Nate, I'm gonna need you to grab the sauce bins 1449 01:09:18,700 --> 01:09:20,367 from the fridge and fill up all the dispensers. 1450 01:09:20,500 --> 01:09:21,433 Right. 1451 01:09:21,567 --> 01:09:22,834 from the fridge and fill up all the dispensers. 1452 01:09:22,967 --> 01:09:25,333 so I'm gonna put you on dicing. 1453 01:09:25,467 --> 01:09:26,500 Hm. 1454 01:09:26,633 --> 01:09:27,867 Jess and Vivi, I'm gonna teach you 1455 01:09:28,000 --> 01:09:30,700 how to make the best hand rolled dumplings ever. 1456 01:09:31,967 --> 01:09:34,900 Luis, I'm going to need you to be mingling 1457 01:09:35,033 --> 01:09:37,900 in the dining room entertaining our guests. 1458 01:09:38,033 --> 01:09:39,000 And what about me? 1459 01:09:40,333 --> 01:09:41,633 Host stand. 1460 01:09:41,767 --> 01:09:43,767 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1461 01:09:43,900 --> 01:09:45,000 (all laughing) 1462 01:09:45,133 --> 01:09:47,467 You wanna waste all this pizazz on the host stand? 1463 01:09:47,600 --> 01:09:50,300 so our novice kitchen staff doesn't get overwhelmed. 1464 01:09:50,433 --> 01:09:52,700 Oh, so I get to tell people what to do. 1465 01:09:52,834 --> 01:09:56,700 Yes, but only if you wear this. 1466 01:09:56,834 --> 01:10:00,500 Oh! (all laughing) 1467 01:10:00,633 --> 01:10:03,867 May, I (throat clears)? 1468 01:10:05,867 --> 01:10:05,900 - Wow. - That's perfect. 1469 01:10:11,900 --> 01:10:12,700 Let's get started. 1470 01:10:12,834 --> 01:10:13,700 - Ready. 1471 01:10:13,834 --> 01:10:14,900 - Let's go. - Come on. 1472 01:10:15,033 --> 01:10:16,900 Here you are, a fish fileting guru, 1473 01:10:17,033 --> 01:10:18,567 and yet for our first dinner, 1474 01:10:18,700 --> 01:10:20,734 you made me microwave popcorn? 1475 01:10:22,500 --> 01:10:24,500 Maybe I just forgot how fun it is 1476 01:10:24,633 --> 01:10:25,934 to cook for people you love. 1477 01:10:27,100 --> 01:10:28,900 We have to break them off like this 1478 01:10:29,033 --> 01:10:29,900 and throw them in here? 1479 01:10:30,033 --> 01:10:31,767 - Okay. - Like it's a big tree 1480 01:10:31,900 --> 01:10:33,734 and you're taking the branches off. 1481 01:10:33,867 --> 01:10:34,800 You're a natural. 1482 01:10:40,433 --> 01:10:45,400 Oh! (knife thuds) 1483 01:10:46,567 --> 01:10:46,934 (knife chopping) (upbeat holiday music) 1484 01:10:54,033 --> 01:10:55,300 - All right. - You watching? 1485 01:10:55,433 --> 01:10:56,467 [Blake] I'm watching. 1486 01:10:57,767 --> 01:10:58,500 All right, you get a bundle. 1487 01:10:58,633 --> 01:10:59,500 Okay. 1488 01:10:59,633 --> 01:11:01,033 - And stir it. - That's it? 1489 01:11:01,166 --> 01:11:01,900 That's all I have to do? 1490 01:11:02,033 --> 01:11:03,033 That's it, 1491 01:11:03,166 --> 01:11:04,367 and just wait a minute. - I can do that. 1492 01:11:04,500 --> 01:11:06,367 - Oh, oh! - Jeez, all right. 1493 01:11:06,500 --> 01:11:07,800 Hey, guys, guys, hey, hey, 1494 01:11:07,934 --> 01:11:09,900 break it up, break it up, break it up, break it up. 1495 01:11:11,500 --> 01:11:11,533 Dude, you're leaving? 1496 01:11:14,767 --> 01:11:16,033 There's just a stop I have to make. 1497 01:11:16,166 --> 01:11:18,633 Well, what's more important than this? 1498 01:11:18,767 --> 01:11:19,800 (exhales) My life. 1499 01:11:20,934 --> 01:11:20,967 What? 1500 01:11:24,633 --> 01:11:27,300 I don't think I can live with regret. 1501 01:11:27,433 --> 01:11:29,867 (gentle music) 1502 01:11:37,033 --> 01:11:38,300 (music continues) 1503 01:11:38,433 --> 01:11:39,667 (Rick exhales) 1504 01:11:39,800 --> 01:11:40,633 Rick? 1505 01:11:42,767 --> 01:11:44,800 What are you doing here? 1506 01:11:44,934 --> 01:11:48,000 And why are you dressed like a 1980s wedding singer? 1507 01:11:49,900 --> 01:11:49,934 This was the last tie they had at the shop. 1508 01:11:53,533 --> 01:11:56,000 Will you please go 1509 01:11:57,500 --> 01:12:01,433 to the Dragon tonight at eight wearing this? 1510 01:12:03,633 --> 01:12:04,567 And that dress I never got to see you in? 1511 01:12:04,700 --> 01:12:08,800 Sadie Cohen, 1512 01:12:08,934 --> 01:12:13,433 will you go to prom with me? 1513 01:12:14,834 --> 01:12:17,467 (gentle music) 1514 01:12:25,467 --> 01:12:28,133 (music continues) 1515 01:12:30,500 --> 01:12:34,100 You know, you can't just do one big gesture 1516 01:12:34,233 --> 01:12:35,900 and then expect everything to be forgiven. 1517 01:12:36,033 --> 01:12:36,867 I know that, 1518 01:12:38,133 --> 01:12:39,834 which is why I just want this to be 1519 01:12:39,967 --> 01:12:44,867 the first teensy eensy littlest possible step towards that. 1520 01:12:48,767 --> 01:12:49,500 That's it. 1521 01:12:49,633 --> 01:12:52,467 (music continues) 1522 01:12:58,900 --> 01:13:01,800 (all chattering) 1523 01:13:09,066 --> 01:13:10,033 Ta da. 1524 01:13:10,166 --> 01:13:12,100 My table. 1525 01:13:12,233 --> 01:13:14,033 So this is where all the magic happens? 1526 01:13:14,166 --> 01:13:16,800 All the major milestones in my life happened here. 1527 01:13:18,166 --> 01:13:18,200 Care to add one more? 1528 01:13:24,066 --> 01:13:26,767 Are you asking me what I think you're asking me? 1529 01:13:26,900 --> 01:13:29,667 Because I am going to be so mad at you 1530 01:13:29,800 --> 01:13:30,934 that my engagement selfie is of me 1531 01:13:31,066 --> 01:13:33,433 in a sesame oil stained shirt. 1532 01:13:33,567 --> 01:13:35,533 Life isn't perfect. 1533 01:13:35,667 --> 01:13:40,500 Christmas isn't perfect, couples aren't perfect. 1534 01:13:42,667 --> 01:13:44,900 But sometimes it's the imperfections 1535 01:13:45,033 --> 01:13:47,934 that make something so worthwhile. 1536 01:13:51,100 --> 01:13:51,133 You're right. 1537 01:13:56,066 --> 01:14:00,867 I want all the messy and difficult and awkward things. 1538 01:14:02,367 --> 01:14:04,800 I wanna learn and grow and remember and be grateful. 1539 01:14:04,934 --> 01:14:09,700 I wanna do all of that with you. 1540 01:14:09,834 --> 01:14:14,233 Romy Chen, will you marry me? 1541 01:14:15,734 --> 01:14:20,166 (Romy giggles) (bright music) 1542 01:14:24,300 --> 01:14:28,600 (Romy laughs) 1543 01:14:28,734 --> 01:14:33,300 You may say there are no perfect Christmases, 1544 01:14:35,900 --> 01:14:38,700 but I beg to differ. 1545 01:14:42,900 --> 01:14:45,033 (Blake laughs) 1546 01:14:45,166 --> 01:14:46,767 I love it. - You do? Good. 1547 01:14:46,900 --> 01:14:51,867 I love it. (Blake laughs) 1548 01:14:53,233 --> 01:14:56,033 I can't believe that kid sneaking out 1549 01:14:56,166 --> 01:14:59,166 on Christmas and making me come out in the cold like this. 1550 01:14:59,300 --> 01:15:00,200 He's lost, Jim. 1551 01:15:00,333 --> 01:15:02,033 He's still searching for his... 1552 01:15:08,233 --> 01:15:11,667 (customers chattering) 1553 01:15:11,800 --> 01:15:15,767 (bright holiday music playing) 1554 01:15:21,834 --> 01:15:22,734 What's going on? 1555 01:15:23,700 --> 01:15:25,900 Your last dinner service. 1556 01:15:26,033 --> 01:15:29,200 Mom, Dad, I'll take you to your table. 1557 01:15:33,233 --> 01:15:34,066 This way. 1558 01:15:35,767 --> 01:15:37,100 How did you pull this off? 1559 01:15:37,233 --> 01:15:39,900 It was mostly Romy's idea. 1560 01:15:40,033 --> 01:15:41,300 Romy? 1561 01:15:41,433 --> 01:15:44,633 I may be jet lagged and I definitely need a shower, 1562 01:15:44,767 --> 01:15:47,166 but I would never miss our last Christmas here! 1563 01:15:47,300 --> 01:15:49,200 Oh, Romy! 1564 01:15:52,100 --> 01:15:54,700 I invited some regulars. 1565 01:15:54,834 --> 01:15:56,100 Plus I texted every phone number 1566 01:15:56,233 --> 01:15:58,100 from last year's Christmas reservations. 1567 01:15:58,233 --> 01:15:59,233 I might have carpal tunnel, 1568 01:15:59,367 --> 01:16:02,000 but it got us a pretty decent crowd. 1569 01:16:02,133 --> 01:16:04,033 Oh, you didn't have to do this for us. 1570 01:16:04,166 --> 01:16:07,266 You've served all of us all of these years, 1571 01:16:07,400 --> 01:16:09,233 now it's time for you to be served. 1572 01:16:12,100 --> 01:16:15,033 Ah, Ma, this is Blake. 1573 01:16:15,166 --> 01:16:17,834 Blake, meet my wonderful parents. 1574 01:16:17,967 --> 01:16:18,834 Blake! 1575 01:16:18,967 --> 01:16:19,800 Hi (laughs). 1576 01:16:21,967 --> 01:16:24,033 Why aren't you with your family? 1577 01:16:24,166 --> 01:16:27,667 Well, Romy is family now. 1578 01:16:29,100 --> 01:16:30,600 We're engaged! 1579 01:16:30,734 --> 01:16:33,133 Oh, Romy! That's wonderful. 1580 01:16:34,367 --> 01:16:35,333 Don't worry, the real ring's coming 1581 01:16:38,500 --> 01:16:40,900 Welcome to the family, son. (Romy laughs) 1582 01:16:41,033 --> 01:16:43,734 (all laughing) 1583 01:16:45,033 --> 01:16:45,300 Come, come. - All right, all right. 1584 01:16:56,867 --> 01:17:00,433 (light jazzy holiday music) 1585 01:17:06,200 --> 01:17:07,033 Wow. 1586 01:17:08,567 --> 01:17:11,367 I can't believe I almost missed seeing you in this dress. 1587 01:17:11,500 --> 01:17:13,900 I can't believe this dress still actually fits me. 1588 01:17:14,033 --> 01:17:16,233 (Rick chuckles) 1589 01:17:16,367 --> 01:17:19,000 Don't leave me alone on the dance floor, Rick Chen. 1590 01:17:19,900 --> 01:17:20,967 No, Ma'am. 1591 01:17:21,100 --> 01:17:26,033 (music continues) (all chattering) 1592 01:17:42,233 --> 01:17:43,033 (upbeat music) (singer vocalizing) 1593 01:17:43,166 --> 01:17:44,467 Oh, what is this? 1594 01:17:46,233 --> 01:17:47,667 Can I please have this dance? 1595 01:17:47,800 --> 01:17:51,667 (music continues) (singer vocalizing) 1596 01:17:51,800 --> 01:17:54,433 (all applauding) 1597 01:17:58,500 --> 01:18:00,266 ♪ Got a little piece of heaven ♪ 1598 01:18:00,400 --> 01:18:02,900 So, I was thinking that I might check out LA 1599 01:18:03,033 --> 01:18:05,934 and see if I can find a job as a sous chef somewhere. 1600 01:18:07,367 --> 01:18:07,400 Do you know anyone with a couch that I could crash on maybe? 1601 01:18:17,900 --> 01:18:19,333 I want you in my life, Sadie. 1602 01:18:20,300 --> 01:18:22,734 And if that means friendship, 1603 01:18:22,867 --> 01:18:25,500 and nothing romantic would ever happen, that's fine. 1604 01:18:25,633 --> 01:18:28,033 That the price I pay. 1605 01:18:28,166 --> 01:18:30,367 ♪ Century ♪ 1606 01:18:30,500 --> 01:18:35,467 ♪ You hold me like a century, century, century ♪ 1607 01:18:38,100 --> 01:18:39,166 Okay. (Sadie chuckles) 1608 01:18:39,300 --> 01:18:44,266 (singer vocalizing) (music continues) 1609 01:18:47,166 --> 01:18:48,433 Oh, ah! 1610 01:18:48,567 --> 01:18:50,367 (Veronica laughs) 1611 01:18:50,500 --> 01:18:52,834 I'm gonna have the best story to tell for the, 1612 01:18:52,967 --> 01:18:54,033 "What I did for my Christmas vacation" 1613 01:18:54,166 --> 01:18:55,300 portion of the company newsletter. 1614 01:18:55,433 --> 01:18:56,433 Don't you dare. 1615 01:18:56,567 --> 01:18:58,233 (Veronica laughs) (Nate laughs) 1616 01:18:58,367 --> 01:19:01,934 Oh! (upbeat holiday music) 1617 01:19:09,233 --> 01:19:12,133 (music continues) 1618 01:19:13,300 --> 01:19:16,233 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1619 01:19:16,367 --> 01:19:20,100 ♪ We wish you a Merry Christmas ♪ 1620 01:19:20,233 --> 01:19:21,066 Hm. 1621 01:19:23,300 --> 01:19:23,333 Pretty impressive. 1622 01:19:28,433 --> 01:19:31,900 (chuckles) Creativity is important, 1623 01:19:32,033 --> 01:19:35,367 but you have got to get the basics down too. 1624 01:19:35,500 --> 01:19:37,900 You can show me some tricks sometime. 1625 01:19:38,033 --> 01:19:39,467 I'd like nothing better, Son. 1626 01:19:40,500 --> 01:19:40,533 Thanks, Dad. 1627 01:19:45,100 --> 01:19:46,567 (Luis speaking in Spanish) 1628 01:19:46,700 --> 01:19:49,433 We understand that this tree 1629 01:19:49,567 --> 01:19:53,300 has ornaments from all your customers and friends. 1630 01:19:53,433 --> 01:19:54,934 (Luis speaking in Spanish) 1631 01:19:55,066 --> 01:19:59,333 Before you turn that sign to close for good, 1632 01:19:59,467 --> 01:20:01,333 we would like to give you something. 1633 01:20:03,700 --> 01:20:06,567 Me abuelito, my grandfather gave me this 1634 01:20:06,700 --> 01:20:08,166 when I was just a boy. 1635 01:20:09,700 --> 01:20:11,567 We were leaving Guadalajara 1636 01:20:11,700 --> 01:20:15,567 on Christmas Eve to come to America, 1637 01:20:15,700 --> 01:20:18,033 and he knew then that we probably 1638 01:20:18,166 --> 01:20:20,266 would not see each other again. 1639 01:20:23,233 --> 01:20:23,834 (speaking in Spanish) Saint Christopher 1640 01:20:31,033 --> 01:20:32,333 I remember that feeling 1641 01:20:33,500 --> 01:20:37,367 when we left our homes to come to the U.S. 1642 01:20:37,500 --> 01:20:42,266 It was pure hope and pure fear at the same time. 1643 01:20:43,433 --> 01:20:46,333 I was so anxious that I accidentally 1644 01:20:46,467 --> 01:20:49,166 wore two different shoes on the flight. 1645 01:20:49,300 --> 01:20:51,467 (all laughing) 1646 01:20:51,600 --> 01:20:55,266 I remember that (laughs). 1647 01:20:56,700 --> 01:20:56,734 I made this in preschool when I was two or three. 1648 01:21:08,233 --> 01:21:09,600 I made this special for you. 1649 01:21:11,400 --> 01:21:16,133 Thank you. 1650 01:21:16,266 --> 01:21:19,967 This is symbolic so that I remember 1651 01:21:20,100 --> 01:21:23,667 to love myself as much as I love anyone else. 1652 01:21:29,100 --> 01:21:31,300 My mom got this from me after my dad won 1653 01:21:31,433 --> 01:21:33,500 his first NCAA tournament game. 1654 01:21:34,700 --> 01:21:36,633 She was so proud of him, 1655 01:21:36,767 --> 01:21:39,333 but of course I never even took it out of the box. 1656 01:21:43,100 --> 01:21:43,133 My dad loved it here, 1657 01:21:46,567 --> 01:21:50,633 Even though I didn't show it. 1658 01:21:52,433 --> 01:21:55,633 (bright holiday music) 1659 01:22:00,100 --> 01:22:00,967 Oh, honey. 1660 01:22:01,100 --> 01:22:03,700 (music continues) 1661 01:22:06,367 --> 01:22:06,400 We'll remember that wherever we are, 1662 01:22:12,767 --> 01:22:14,467 this family with us. 1663 01:22:18,433 --> 01:22:21,266 (music continues) 1664 01:22:29,066 --> 01:22:31,734 (music continues) 1665 01:22:35,700 --> 01:22:37,467 [Romy] Here's the thing, 1666 01:22:37,600 --> 01:22:40,300 Christmas looks different for everyone. 1667 01:22:40,433 --> 01:22:41,967 Maybe it's embracing the change 1668 01:22:42,100 --> 01:22:43,433 to create new traditions, - So impressive 1669 01:22:43,567 --> 01:22:44,400 you're bilingual. 1670 01:22:44,533 --> 01:22:46,233 to create new traditions, - So impressive 1671 01:22:46,367 --> 01:22:48,967 a part of achieving our dreams. 1672 01:22:49,100 --> 01:22:50,600 It could be letting go of expectations 1673 01:22:50,734 --> 01:22:53,633 around what you think the holidays should be. 1674 01:22:53,767 --> 01:22:55,500 Pushing forward with resilience and hope 1675 01:22:55,633 --> 01:22:57,233 to create a new normal, 1676 01:22:57,367 --> 01:23:01,767 and understanding that our challenges don't define us. 1677 01:23:01,900 --> 01:23:06,000 Christmas makes us realize we may actually find everything 1678 01:23:06,133 --> 01:23:09,233 we want if we adjust our perspective. 1679 01:23:09,367 --> 01:23:12,033 And it doesn't matter if we throw festive parties, 1680 01:23:12,166 --> 01:23:15,767 or watch football, or even roll dumplings. 1681 01:23:15,900 --> 01:23:16,800 It's Mom. 1682 01:23:16,934 --> 01:23:18,100 or watch football, or even roll dumplings. 1683 01:23:18,233 --> 01:23:20,367 if you spend it with family, 1684 01:23:20,500 --> 01:23:23,667 because the greatest gifts can't be traveled to, 1685 01:23:23,800 --> 01:23:27,300 owned, earned, worn, or consumed. 1686 01:23:27,433 --> 01:23:30,367 The greatest gift we can give ourselves and others 1687 01:23:30,500 --> 01:23:32,433 is living in the present, 1688 01:23:32,567 --> 01:23:34,300 and being grateful for the lessons 1689 01:23:34,433 --> 01:23:36,400 we've learned throughout the year. 1690 01:23:36,533 --> 01:23:39,200 And maybe fry a few egg rolls while you're at it. 118416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.