Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,093 --> 00:00:14,659
Let's go.
2
00:00:18,797 --> 00:00:19,930
Come on.
3
00:00:19,965 --> 00:00:21,631
- Move.
- Put him in the box.
4
00:00:21,667 --> 00:00:23,100
- That is a mistake.
- I disagree.
5
00:00:23,135 --> 00:00:25,001
I'm sure you do. Camilla.
6
00:00:25,037 --> 00:00:27,071
What do you want me to do?
The horse is out of the barn.
7
00:00:27,106 --> 00:00:29,239
We all think this guy's
leaking secrets to the Russians.
8
00:00:29,275 --> 00:00:30,807
Yeah, but we haven't proven that yet.
9
00:00:30,842 --> 00:00:32,764
And Captain Macho here
just jumped the gun
10
00:00:32,789 --> 00:00:34,244
and put my counterintelligence
case in jeopardy.
11
00:00:34,280 --> 00:00:36,080
Captain Macho says screw your case.
12
00:00:36,115 --> 00:00:38,982
National security trumps domestic law
every day of the week.
13
00:00:39,017 --> 00:00:40,484
It's nice to see
the Agency learned nothing
14
00:00:40,519 --> 00:00:41,618
from the War on Terror.
15
00:00:41,653 --> 00:00:43,320
- We...
- Enough.
16
00:00:43,355 --> 00:00:44,754
Go break the guy.
17
00:00:48,461 --> 00:00:50,127
You know I'm right.
18
00:00:50,162 --> 00:00:52,262
Right doesn't matter.
19
00:00:52,298 --> 00:00:54,565
It never has.
20
00:01:08,813 --> 00:01:11,347
Mr. Rice, I'm Matt Garza,
FBI Counterintelligence.
21
00:01:11,382 --> 00:01:13,175
You've already met my colleague, yes?
22
00:01:13,200 --> 00:01:14,833
Yeah, but I didn't get his name.
23
00:01:14,858 --> 00:01:16,825
You work as a code clerk
at the Embassy... is that right?
24
00:01:16,860 --> 00:01:18,627
You know it is.
25
00:01:18,663 --> 00:01:20,962
Never been in a CIA safe house before.
26
00:01:20,998 --> 00:01:22,498
Thought it would be nicer.
27
00:01:22,533 --> 00:01:24,166
A little cavalier for
a guy accused of treason.
28
00:01:24,201 --> 00:01:25,467
Well, what's the expression?
29
00:01:25,503 --> 00:01:26,702
- Laugh to keep from crying?
- Okay.
30
00:01:26,737 --> 00:01:29,397
We have evidence that you've been
selling secrets to the Russians.
31
00:01:29,422 --> 00:01:30,821
No, you don't.
32
00:01:31,041 --> 00:01:32,508
'Cause I haven't.
33
00:01:32,543 --> 00:01:34,176
Mr. Rice, I appreciate
the fact that you think
34
00:01:34,211 --> 00:01:38,013
that you can outsmart us right now,
that you are up for this moment,
35
00:01:38,048 --> 00:01:39,682
but you are an amateur.
36
00:01:39,717 --> 00:01:41,983
We're professionals who break
guys like you for a living.
37
00:01:42,019 --> 00:01:44,352
And if you think
the Russians have your back,
38
00:01:44,387 --> 00:01:45,987
you are hopelessly naive,
39
00:01:46,023 --> 00:01:48,708
because you are a liability to them now.
40
00:01:48,733 --> 00:01:50,525
But if you tell us everything you know
41
00:01:50,560 --> 00:01:52,360
about their intelligence network
here in Panama,
42
00:01:52,395 --> 00:01:54,196
you might be able to breathe
a little free air again
43
00:01:54,231 --> 00:01:55,563
before you die.
44
00:02:13,650 --> 00:02:14,883
What's happening?
45
00:02:14,918 --> 00:02:16,551
Aah!
46
00:02:23,815 --> 00:02:25,278
- Get him out of here.
- Yep.
47
00:02:27,563 --> 00:02:29,363
Is this an act? To get me to confess?
48
00:02:29,398 --> 00:02:30,731
No. This is very real.
49
00:02:33,936 --> 00:02:35,903
Your comrades are here to shut you up.
50
00:02:35,938 --> 00:02:39,874
Now you stay along that wall.
Do you understand me?
51
00:02:39,909 --> 00:02:41,909
Go, go, go. Stay on the wall.
Stay on the wall.
52
00:02:43,946 --> 00:02:45,579
Don't move!
53
00:02:45,614 --> 00:02:47,814
- You okay?
- How the hell did they find this place?
54
00:03:03,766 --> 00:03:05,265
Grenade!
55
00:03:26,554 --> 00:03:29,389
We gotta go. Let's go.
56
00:03:30,358 --> 00:03:31,857
Camilla.
57
00:03:31,893 --> 00:03:34,394
Camilla, we gotta go.
58
00:03:35,830 --> 00:03:36,963
Camilla?
59
00:03:36,998 --> 00:03:38,131
Matt!
60
00:03:38,166 --> 00:03:39,265
No. No, no.
61
00:03:39,301 --> 00:03:40,400
- No!
- Matt!
62
00:03:44,539 --> 00:03:46,672
- Time to call it a night, Tío.
- Yep.
63
00:03:46,707 --> 00:03:48,274
I'm right behind you.
64
00:03:49,844 --> 00:03:51,911
I am, I promise.
65
00:04:22,543 --> 00:04:24,376
This is Garza.
66
00:04:28,549 --> 00:04:30,349
Who is this?
67
00:04:30,384 --> 00:04:32,050
No, yo...
68
00:04:35,956 --> 00:04:38,690
I need the jet on the tarmac in 20.
69
00:04:38,725 --> 00:04:41,325
Fuel it for Washington, D.C.
70
00:05:17,229 --> 00:05:18,522
Hey, boss.
71
00:05:18,547 --> 00:05:21,074
Simone, listen, there's no time.
I'm in Washington, D.C.
72
00:05:21,099 --> 00:05:23,400
I'm about to get arrested, and
I need to tell you two things.
73
00:05:23,435 --> 00:05:25,268
Pomona Eddie and A Fish Called Raven.
74
00:05:25,303 --> 00:05:27,137
You got it? You trust
no one but the team, okay?
75
00:05:28,273 --> 00:05:29,773
Let me see your hands, Matt.
76
00:05:29,808 --> 00:05:32,075
Miranda, you got this all wrong.
77
00:05:32,110 --> 00:05:34,099
How many times have
you heard a suspect say that?
78
00:05:35,288 --> 00:05:39,249
Okay, it sounded weird coming
out of my mouth, but it is the truth.
79
00:05:39,284 --> 00:05:43,587
I hope so. Because you're
under arrest for espionage.
80
00:05:43,944 --> 00:05:47,944
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
81
00:05:48,627 --> 00:05:50,928
- I don't understand.
- I don't either.
82
00:05:50,963 --> 00:05:53,764
All I know is that Garza
called me at the crack of black
83
00:05:53,799 --> 00:05:56,767
and said, "Pomona Eddie
and A Fish Called Raven."
84
00:05:56,802 --> 00:05:58,134
What does that even mean?
85
00:05:58,170 --> 00:05:59,769
- And why did he call you?
- Seriously.
86
00:05:59,794 --> 00:06:01,060
Uh, because I'm his favorite?
87
00:06:01,105 --> 00:06:02,304
Ah, that is not true.
88
00:06:02,339 --> 00:06:03,940
Can we focus on the mystery at hand?
89
00:06:03,975 --> 00:06:06,108
I mean, does anyone have
any idea what this is about?
90
00:06:06,143 --> 00:06:08,143
Okay, Matt said Pomona Eddie,
91
00:06:08,179 --> 00:06:09,845
which is a nickname for Edwin Gomez.
92
00:06:09,881 --> 00:06:11,948
He was the subject
of a fraud investigation
93
00:06:11,983 --> 00:06:13,783
and insisted that he was being framed.
94
00:06:13,818 --> 00:06:15,451
And it turned out he was.
95
00:06:15,486 --> 00:06:18,788
Okay, so Garza's telling us
he's being framed, too.
96
00:06:18,823 --> 00:06:20,155
But what about the second part?
97
00:06:20,191 --> 00:06:21,490
A Fish Called Raven?
98
00:06:21,525 --> 00:06:23,258
It's an episode of "That's So Raven."
99
00:06:23,294 --> 00:06:24,827
I-I auditioned
for that show a few times.
100
00:06:24,862 --> 00:06:26,796
But why would he be talking
about a Disney show?
101
00:06:26,831 --> 00:06:30,332
And what crime could Matt
possibly be framed for?
102
00:06:30,367 --> 00:06:32,301
You know, he did work
counterintelligence
103
00:06:32,336 --> 00:06:34,169
for a decade before he
came out to Los Angeles.
104
00:06:34,205 --> 00:06:36,706
And there was always rumors that
he was connected to some op
105
00:06:36,741 --> 00:06:38,273
that went epically wrong.
106
00:06:38,309 --> 00:06:41,143
Yeah, but if they were only rumors,
then the Bureau buried it deep.
107
00:06:41,178 --> 00:06:44,480
So are we thinking that case
has come back around?
108
00:06:47,017 --> 00:06:49,151
Elena. What did you find?
109
00:06:49,186 --> 00:06:50,719
It's DEFCON 1 here.
110
00:06:50,754 --> 00:06:53,655
Some kind of counterintelligence
emergency,
111
00:06:53,690 --> 00:06:55,157
but everyone's too scared to talk to me.
112
00:06:55,192 --> 00:06:56,558
What was Matt doing in D.C.?
113
00:06:56,594 --> 00:06:59,394
I don't know.
I had no idea he was going.
114
00:06:59,430 --> 00:07:01,330
Air support said he called them
out of the blue last night.
115
00:07:01,365 --> 00:07:03,999
Touched down at five in the morning.
116
00:07:04,034 --> 00:07:06,001
Chiles has an office full of VIPs.
117
00:07:06,036 --> 00:07:08,504
And I heard a whisper that
there's a high-value individual
118
00:07:08,539 --> 00:07:10,071
squirreled away up on the sixth floor.
119
00:07:10,107 --> 00:07:12,040
Okay, Elena, we need you
to work your sources
120
00:07:12,075 --> 00:07:13,408
in the assistant network...
121
00:07:13,444 --> 00:07:14,909
Promise them anything and everything.
122
00:07:14,945 --> 00:07:17,179
We have to know what is going on.
123
00:07:17,214 --> 00:07:19,448
I'm on it.
124
00:07:23,620 --> 00:07:25,020
Elena.
125
00:07:26,389 --> 00:07:28,123
Elena, I need to talk to you.
126
00:07:30,519 --> 00:07:32,486
Elena!
127
00:07:40,270 --> 00:07:42,537
So... what's our play?
128
00:07:42,580 --> 00:07:43,907
If Garza is under investigation,
129
00:07:43,931 --> 00:07:45,548
then we have to assume that we are, too.
130
00:07:45,575 --> 00:07:47,709
They'll want to
interview us at a minimum.
131
00:07:47,744 --> 00:07:50,276
- And at a maximum? What?
- Polygraphs?
132
00:07:50,288 --> 00:07:52,213
Suspension until the
investigation is closed?
133
00:07:52,248 --> 00:07:54,159
We need to split up.
You want inside or out?
134
00:07:54,184 --> 00:07:55,784
In. Simone and I will
head into the office,
135
00:07:55,819 --> 00:07:57,052
and work the case from there.
136
00:07:57,087 --> 00:07:59,687
All right. Drop us off.
We'll set up somewhere off the grid,
137
00:07:59,722 --> 00:08:01,589
and we won't tell you where,
so that you, you know,
138
00:08:01,624 --> 00:08:04,124
- don't have to lie.
- So how do we communicate safely?
139
00:08:04,160 --> 00:08:06,460
You know they're gonna be
all up on our phones
140
00:08:06,496 --> 00:08:07,928
since they're investigating Garza.
141
00:08:07,963 --> 00:08:09,597
Well, I have a private
ClipTalk account...
142
00:08:09,632 --> 00:08:12,433
VampireLover51...
I-I used to lurk online
143
00:08:12,458 --> 00:08:14,911
to see what people
were saying about the show.
144
00:08:15,104 --> 00:08:17,805
I could post the contact info on there.
145
00:08:17,840 --> 00:08:19,039
Yeah.
146
00:08:19,075 --> 00:08:20,941
- Guys.
- Yeah.
147
00:08:20,976 --> 00:08:23,911
We cannot let the boss down on this one.
148
00:08:23,946 --> 00:08:25,913
- We won't.
- We won't.
149
00:08:41,463 --> 00:08:44,097
The handcuffs really necessary?
150
00:08:44,132 --> 00:08:45,765
Yep.
151
00:08:45,800 --> 00:08:48,034
Cuff him in the front for the flight.
152
00:08:52,140 --> 00:08:53,172
We're good to go.
153
00:08:53,208 --> 00:08:54,774
Copy that.
154
00:08:54,809 --> 00:08:58,254
JENA 6 ready for takeoff.
Priority status.
155
00:09:00,481 --> 00:09:02,781
- Target is in pocket.
- Understood. E.T.A.?
156
00:09:02,816 --> 00:09:04,182
5 hours, 20 minutes.
157
00:09:04,218 --> 00:09:05,618
Has he said anything?
158
00:09:05,653 --> 00:09:07,018
Not yet.
159
00:09:07,054 --> 00:09:08,120
What about your special guest?
160
00:09:08,155 --> 00:09:10,171
I'm about to get into it.
161
00:09:10,196 --> 00:09:13,208
Let me know the moment
any of Garza's team surface.
162
00:09:19,669 --> 00:09:21,136
Good morning.
163
00:09:21,161 --> 00:09:23,628
I'm Special Agent in Charge
Tracy Chiles.
164
00:09:23,653 --> 00:09:25,954
Tell me about Panama.
165
00:09:26,173 --> 00:09:28,607
Really? You don't want to talk about
166
00:09:28,643 --> 00:09:30,342
what we found in the trunk of that car?
167
00:09:30,378 --> 00:09:31,543
Oh, we'll get to that.
168
00:09:31,579 --> 00:09:32,811
For now, let's talk about Panama.
169
00:09:32,846 --> 00:09:35,648
No one wants to talk about Panama,
170
00:09:35,683 --> 00:09:37,015
and you don't have the clearance.
171
00:09:37,050 --> 00:09:39,659
Nice try, but you know
that I'm fully read in.
172
00:09:39,684 --> 00:09:42,387
Otherwise, they wouldn't have
assigned me to investigate you.
173
00:09:42,422 --> 00:09:44,823
- Tell me about Panama.
- It's all in the file.
174
00:09:44,858 --> 00:09:47,058
No, it's not. The file's incomplete...
175
00:09:47,094 --> 00:09:48,693
Almost as if someone scrubbed it.
176
00:09:48,718 --> 00:09:50,565
Yeah, well, I don't know
anything about that.
177
00:09:50,590 --> 00:09:52,664
Clearly, someone is trying to set me up.
178
00:09:52,699 --> 00:09:56,634
So if you can just loop me in,
I can figure out who it is.
179
00:09:57,437 --> 00:09:59,871
Ah.
180
00:09:59,907 --> 00:10:02,407
It was worth a shot.
181
00:10:02,442 --> 00:10:04,542
What do you want to know?
182
00:10:04,577 --> 00:10:07,145
Start at the beginning.
Tell me about George Rice.
183
00:10:07,181 --> 00:10:08,513
George Rice.
184
00:10:08,548 --> 00:10:10,515
Rice was the Embassy
code clerk in Panama.
185
00:10:10,550 --> 00:10:12,350
He had been in country
for a year before we even
186
00:10:12,385 --> 00:10:15,854
started suspecting
that he was up to no good.
187
00:10:15,889 --> 00:10:18,556
- Who's we?
- The FBI, the DIA, the CIA.
188
00:10:18,591 --> 00:10:20,024
They were the ones who had HUMINT
189
00:10:20,059 --> 00:10:22,026
that someone on our side
had been compromised.
190
00:10:22,061 --> 00:10:25,463
So... I flew down to Panama.
191
00:10:26,566 --> 00:10:28,700
Hey, I'm Matt Garza.
192
00:10:28,735 --> 00:10:32,102
And it's nice to meet you, too.
193
00:10:32,138 --> 00:10:33,938
Don't take it personally.
194
00:10:33,973 --> 00:10:36,207
Link's annoyed we have to go
through this whole due process thing.
195
00:10:36,242 --> 00:10:37,608
If Link had his way,
196
00:10:37,644 --> 00:10:40,378
he'd just snatch
our targets off the street.
197
00:10:40,413 --> 00:10:41,912
- Alan Brady.
- Oh.
198
00:10:41,948 --> 00:10:43,614
Defense Intelligence Agency.
199
00:10:43,650 --> 00:10:45,309
It's nice digs we got here, huh?
200
00:10:45,334 --> 00:10:47,395
As top-secret illegal safe houses
201
00:10:47,420 --> 00:10:49,721
in supposedly allied countries go,
202
00:10:49,756 --> 00:10:51,356
it could be worse.
203
00:10:51,391 --> 00:10:52,789
- Come meet the boss.
- Right.
204
00:10:55,654 --> 00:10:56,760
Excuse me.
205
00:10:56,795 --> 00:10:58,061
Are you the LEGAT?
206
00:10:58,096 --> 00:11:00,397
Camilla Nava.
Have you been fully briefed?
207
00:11:00,432 --> 00:11:03,567
I was handed a plane ticket
and this address, so, no.
208
00:11:04,837 --> 00:11:06,302
George Rice.
209
00:11:06,338 --> 00:11:07,904
Code clerk at the Embassy with access
210
00:11:07,939 --> 00:11:09,939
to code-name level military secrets.
211
00:11:09,975 --> 00:11:11,608
The CIA has circumstantial Intel
212
00:11:11,643 --> 00:11:13,356
he's been selling those
secrets to the Russians.
213
00:11:13,368 --> 00:11:16,913
Oh. And we need proof before we can act.
214
00:11:16,948 --> 00:11:18,982
Which is why you called for me, huh?
215
00:11:19,017 --> 00:11:20,450
Not you specifically.
216
00:11:20,486 --> 00:11:23,420
I just asked for the best
investigator they had.
217
00:11:23,455 --> 00:11:24,721
Well, you got him.
218
00:11:27,825 --> 00:11:29,091
We'll see.
219
00:11:31,161 --> 00:11:32,928
Okay.
220
00:11:32,963 --> 00:11:35,264
And you pretty much know
what happened after that.
221
00:11:35,299 --> 00:11:39,101
Six months of an investigation
that broke so bad,
222
00:11:39,136 --> 00:11:40,969
every single agency disavowed it.
223
00:11:41,005 --> 00:11:44,273
Everyone disavowed it because
there was talk of a mole.
224
00:11:44,308 --> 00:11:46,275
People think that someone
tipped off the Russians
225
00:11:46,310 --> 00:11:49,011
to the location of the safe house.
226
00:11:49,046 --> 00:11:50,746
You think that someone is me?
227
00:11:50,782 --> 00:11:52,981
Miranda, please.
228
00:11:53,017 --> 00:11:54,650
Don't you see what's going on here?
229
00:11:54,685 --> 00:11:57,119
Think. Hm?
230
00:11:57,154 --> 00:11:59,021
It's been five years.
231
00:11:59,056 --> 00:12:00,864
Why is this coming up now?
232
00:12:01,658 --> 00:12:03,458
You tell me, Matt.
233
00:12:03,493 --> 00:12:05,226
Some ghosts never stop haunting you.
234
00:12:08,031 --> 00:12:10,632
You need to listen to me, Simone.
We both want to help Garza,
235
00:12:10,667 --> 00:12:12,133
but we've gotta be smart about it.
236
00:12:12,168 --> 00:12:14,969
We can bend the rules, but we
can't break them. And we cannot lie.
237
00:12:15,004 --> 00:12:16,704
That is the biggest sin in the Bureau
238
00:12:16,740 --> 00:12:19,340
and the quickest path
to getting fired... or worse.
239
00:12:19,375 --> 00:12:21,976
- Do you understand?
- Bend, don't break. Got it.
240
00:12:23,845 --> 00:12:25,446
I need to be fast.
241
00:12:25,471 --> 00:12:27,726
There are two PSS goons
upstairs waiting for you
242
00:12:27,751 --> 00:12:29,818
while their friends take apart
my Tío's office.
243
00:12:29,853 --> 00:12:31,686
Is there anything for them to find?
244
00:12:31,721 --> 00:12:33,822
Not unless they uncover the
secret compartment in his desk.
245
00:12:33,857 --> 00:12:35,155
He thinks I don't know about it.
246
00:12:35,190 --> 00:12:36,523
The PSS crew is pretty thorough.
247
00:12:36,559 --> 00:12:37,825
They'll find it if they know to look.
248
00:12:37,860 --> 00:12:39,993
Then we never had this conversation.
249
00:12:40,028 --> 00:12:41,829
Is there an update on our mystery guest?
250
00:12:41,864 --> 00:12:44,331
No. Still digging.
251
00:12:44,366 --> 00:12:45,999
Do you think my Tío's gonna be okay?
252
00:12:46,034 --> 00:12:47,468
It's too soon to tell.
253
00:12:48,337 --> 00:12:50,804
She deserves honesty, not platitudes.
254
00:12:51,574 --> 00:12:54,675
Brendon is gonna post a contact number
255
00:12:54,710 --> 00:12:56,176
on his lurker ClipTalk account.
256
00:12:56,211 --> 00:12:58,244
- VampireLover51.
- How do you...
257
00:12:58,280 --> 00:13:00,080
The posts were always
a little too needy,
258
00:13:00,115 --> 00:13:01,515
but no one else would've figured it out.
259
00:13:01,550 --> 00:13:03,350
Okay, well, if you come up
with anything,
260
00:13:03,385 --> 00:13:07,087
hit them there in case...
we're unavailable.
261
00:13:12,727 --> 00:13:14,927
Special Agent Hope. Special Agent Clark.
262
00:13:14,963 --> 00:13:17,363
- You need to come with us.
- Sure thing.
263
00:13:21,536 --> 00:13:24,203
Do we have time
to stop in the break room...
264
00:13:24,238 --> 00:13:25,433
Get a cup of coffee?
265
00:13:25,458 --> 00:13:26,906
No.
266
00:13:26,941 --> 00:13:30,209
I would be a lot more pleasant
with a little kick in me.
267
00:13:30,244 --> 00:13:32,458
Move.
268
00:13:32,483 --> 00:13:34,079
Have a seat in there.
269
00:13:34,115 --> 00:13:36,048
Wh... What about Carter?
270
00:13:36,083 --> 00:13:39,150
He'll be questioned somewhere else.
271
00:13:41,321 --> 00:13:43,722
Hey, girl, hey. You know what?
272
00:13:43,757 --> 00:13:47,225
I was thinking, your shoe game
does not get enough respect.
273
00:13:47,260 --> 00:13:48,393
Stop.
274
00:13:48,428 --> 00:13:51,396
Simone, what Garza is accused of
carries a death sentence.
275
00:13:51,431 --> 00:13:53,398
We know he called you
from D.C. this morning,
276
00:13:53,433 --> 00:13:56,401
which makes you a potential conspirator.
277
00:13:56,436 --> 00:13:59,738
If you don't cooperate fully,
you're going to prison.
278
00:14:02,891 --> 00:14:05,324
Hey, no need for threats.
279
00:14:05,349 --> 00:14:07,649
We are on the same team here.
280
00:14:07,685 --> 00:14:10,786
Go Feds! I mean... Ask me anything.
281
00:14:12,447 --> 00:14:14,801
Did Garza give you an order
when he called you?
282
00:14:14,826 --> 00:14:18,426
I need exact details.
283
00:14:18,461 --> 00:14:21,963
No, not an order, but definitely clues.
284
00:14:21,998 --> 00:14:23,998
The first one was "Pomona Eddie."
285
00:14:24,034 --> 00:14:26,100
- Safe words?
- Code words.
286
00:14:26,136 --> 00:14:28,970
Go look up his fraud case
with Edwin Gomez.
287
00:14:29,005 --> 00:14:32,307
There's gonna be a clue there
that Garza's being framed.
288
00:14:32,342 --> 00:14:35,576
And second, he said
"A Fish Called Raven."
289
00:14:35,611 --> 00:14:37,078
- What does that mean?
- I'm not sure,
290
00:14:37,113 --> 00:14:39,513
but I'm guessing it has something to do
291
00:14:39,549 --> 00:14:42,150
with Garza working
counterintelligence in Atlanta.
292
00:14:42,185 --> 00:14:43,818
That's like espionage central.
293
00:14:43,854 --> 00:14:48,422
So there's probably some tie in
to the whole Raven thing.
294
00:14:48,458 --> 00:14:50,458
But y-you got his file right there.
295
00:14:50,493 --> 00:14:52,126
Check it out.
296
00:14:59,402 --> 00:15:02,567
Maybe it has something
to do with Camilla Nava?
297
00:15:06,391 --> 00:15:08,652
- Clever.
- I learned that one from Garza.
298
00:15:08,677 --> 00:15:10,010
- All right, who is she?
- No.
299
00:15:10,045 --> 00:15:12,145
I'm the one asking the questions.
300
00:15:12,181 --> 00:15:14,014
What was Garza doing in D.C.?
301
00:15:14,049 --> 00:15:15,983
I honestly don't know.
302
00:15:16,018 --> 00:15:20,053
M-My part in Garza's story
started when he called me this morning.
303
00:15:20,089 --> 00:15:21,987
And why did he call you?
You're just a trainee.
304
00:15:22,012 --> 00:15:23,991
I could clown and say
it's 'cause I'm cute,
305
00:15:24,026 --> 00:15:26,360
but I honestly don't know.
306
00:15:26,395 --> 00:15:27,694
What aren't you telling me?
307
00:15:27,729 --> 00:15:29,496
Ma'am, I'm telling you everything.
308
00:15:29,531 --> 00:15:33,000
If Garza says he was framed,
he was framed.
309
00:15:33,035 --> 00:15:35,168
And you should do everything
you can to try to help him out.
310
00:15:35,204 --> 00:15:39,406
The only thing I should do is
investigate this case with impartiality.
311
00:15:39,441 --> 00:15:43,209
And how are you gonna do that
when you got a hate-on for the man?
312
00:15:43,244 --> 00:15:44,310
Yeah.
313
00:15:44,345 --> 00:15:45,744
The next time we speak,
314
00:15:45,780 --> 00:15:47,546
you're gonna be hooked up
to a polygraph.
315
00:15:47,581 --> 00:15:49,215
In the meantime, go back to your desk
316
00:15:49,250 --> 00:15:51,884
and don't try to leave the building
without my express permission.
317
00:15:53,187 --> 00:15:55,854
And where are Laura and Brendon?
They're not answering the phones.
318
00:15:55,890 --> 00:15:59,358
I don't know. And that's the real.
319
00:15:59,394 --> 00:16:01,193
Hey, Smitty.
320
00:16:01,229 --> 00:16:03,362
Sergeant Grey says you guys
can set up shop
321
00:16:03,398 --> 00:16:05,164
in Interrogation Room A.
322
00:16:05,199 --> 00:16:07,400
Oh, great. Tell him thanks.
323
00:16:07,435 --> 00:16:09,268
It's got a bit of a rat problem.
324
00:16:09,304 --> 00:16:10,769
Or maybe don't.
325
00:16:10,805 --> 00:16:13,072
The phone line you asked for
is on the desk.
326
00:16:15,310 --> 00:16:17,175
What kind of case you working, anyway?
327
00:16:17,210 --> 00:16:18,643
Thanks for your help.
328
00:16:19,913 --> 00:16:21,246
Okay.
329
00:16:21,281 --> 00:16:22,780
The first thing we need to figure out
330
00:16:22,816 --> 00:16:25,516
is what kind of trouble
Garza is actually in.
331
00:16:25,552 --> 00:16:27,052
How are we gonna do that?
332
00:16:27,087 --> 00:16:29,287
The investigation's
based out of the D.C. office.
333
00:16:29,323 --> 00:16:30,621
What are you doing?
334
00:16:30,657 --> 00:16:32,057
Calling in a favor.
335
00:16:33,827 --> 00:16:35,893
- Mark Atlas.
- 'Sup, scrub?
336
00:16:35,929 --> 00:16:39,230
Well, if it isn't the second
best profiler in the FBI.
337
00:16:39,266 --> 00:16:40,731
No matter how many times you say that,
338
00:16:40,767 --> 00:16:42,733
- it's never gonna be true, Mark.
- Is that Atlas?
339
00:16:42,769 --> 00:16:44,469
Oh, say hi for me. Hey. Hey, buddy.
340
00:16:44,504 --> 00:16:45,971
- How you doing?
- Hey, is that my boy Brendon?
341
00:16:46,006 --> 00:16:47,238
Brendon! Hey.
342
00:16:47,274 --> 00:16:48,639
Okay, can we just... Just... just
343
00:16:48,675 --> 00:16:51,081
hit a pause on the, uh, bromance?
344
00:16:51,106 --> 00:16:52,476
Because I need a favor.
345
00:16:52,511 --> 00:16:54,711
Favor as in... you and me?
346
00:16:54,746 --> 00:16:58,048
Shut up. No, um, Matt is in trouble.
347
00:16:58,084 --> 00:17:01,751
He was arrested in your backyard
by agents from your field office.
348
00:17:01,787 --> 00:17:03,587
You want me to find out what
evidence they have against him.
349
00:17:03,622 --> 00:17:05,422
- Mm-hmm.
- That's a pretty big ask.
350
00:17:05,458 --> 00:17:06,620
Do you trust me?
351
00:17:06,645 --> 00:17:07,824
With my life.
352
00:17:07,860 --> 00:17:09,093
Then do this.
353
00:17:09,128 --> 00:17:11,589
For you? Okay.
354
00:17:11,614 --> 00:17:12,729
Thank you.
355
00:17:12,764 --> 00:17:14,864
Tell him his fantasy team's garbage.
356
00:17:15,434 --> 00:17:18,068
Tell me about your relationship
with Camilla Nava.
357
00:17:18,104 --> 00:17:20,137
We worked together in Panama.
358
00:17:22,608 --> 00:17:25,108
And we were sleeping together,
but you already knew that
359
00:17:25,143 --> 00:17:27,676
or else you wouldn't be
trying to catch me in a lie.
360
00:17:27,712 --> 00:17:30,313
- Why didn't you disclose it?
- No one ever asked.
361
00:17:33,451 --> 00:17:35,451
And it didn't matter.
362
00:17:35,487 --> 00:17:37,086
When did it start?
363
00:17:37,122 --> 00:17:38,587
Over the past three months,
364
00:17:38,623 --> 00:17:40,800
I've been racking up
frequent flyer miles for nothing
365
00:17:40,825 --> 00:17:43,792
because the CIA won't
give me anything actionable.
366
00:17:43,828 --> 00:17:45,528
Rice is careful.
367
00:17:45,563 --> 00:17:48,197
Clearly, the Russians have
taught him some tradecraft.
368
00:17:48,233 --> 00:17:49,378
Yeah.
369
00:17:50,968 --> 00:17:53,202
That wasn't for you.
370
00:17:53,238 --> 00:17:54,404
No?
371
00:17:55,840 --> 00:17:57,606
What are you gonna do about it?
372
00:18:01,012 --> 00:18:02,833
- Nothing.
- Okay.
373
00:18:02,858 --> 00:18:04,468
Are we gonna just stand here all night
374
00:18:04,493 --> 00:18:05,939
and stare at this table, or what?
375
00:18:05,983 --> 00:18:08,383
- Do you have something better in mind?
- I do.
376
00:18:10,354 --> 00:18:12,521
Might be a little risky, though.
377
00:18:13,524 --> 00:18:15,490
Only a little.
378
00:18:35,045 --> 00:18:36,377
Was it serious?
379
00:18:37,847 --> 00:18:39,480
It was for me.
380
00:18:39,515 --> 00:18:42,249
Then you betrayed her...
and your country
381
00:18:42,285 --> 00:18:44,018
to the Russians for what, money?
382
00:18:44,054 --> 00:18:46,320
Didn't happen, and you need
a refresher course
383
00:18:46,355 --> 00:18:48,990
on questioning high-level suspects
because that was ham-handed.
384
00:18:49,025 --> 00:18:50,992
If you're so innocent,
then why fly to D.C.
385
00:18:51,027 --> 00:18:52,694
in the middle of the night
on a moment's notice?
386
00:18:52,729 --> 00:18:54,361
I received an anonymous phone call
387
00:18:54,397 --> 00:18:56,430
from someone using a voice modulator
388
00:18:56,466 --> 00:18:58,933
claiming to have new Intel
on what went down in Panama.
389
00:18:58,969 --> 00:19:00,735
I was given the address of a parking lot
390
00:19:00,770 --> 00:19:02,542
and the car's plate number.
391
00:19:02,567 --> 00:19:04,081
Or you were called with a warning
392
00:19:04,106 --> 00:19:05,339
'cause someone was gonna snitch on you
393
00:19:05,374 --> 00:19:07,074
- and you were just trying to run.
- That's not what happened.
394
00:19:07,109 --> 00:19:09,409
Then how do you explain what we
found in the trunk of that car?
395
00:19:09,434 --> 00:19:11,177
It's really bad.
396
00:19:11,213 --> 00:19:14,214
Atlas found out that Garza
was busted in D.C.
397
00:19:14,249 --> 00:19:16,617
grabbing go-bags full of
$2 million in cash
398
00:19:16,652 --> 00:19:18,551
and several forged passports.
399
00:19:18,587 --> 00:19:21,632
That's a lot of money to
sacrifice for a frame job. Right?
400
00:19:21,657 --> 00:19:24,140
It's a steal when the
alternative is a firing squad.
401
00:19:24,165 --> 00:19:27,399
Well, whatever is going on
is connected to Camilla Nava.
402
00:19:27,424 --> 00:19:30,908
She was the LEGAT in Panama
when Garza worked down there.
403
00:19:30,933 --> 00:19:34,467
Her file says she died five
years ago in a car accident.
404
00:19:34,503 --> 00:19:36,136
That's clearly a cover story.
405
00:19:36,171 --> 00:19:38,071
Cats got nothing on you.
406
00:19:38,107 --> 00:19:39,705
Gotta walk between the raindrops.
407
00:19:39,741 --> 00:19:42,074
The SAC has the PSS goon squad
on the lookout for me.
408
00:19:42,110 --> 00:19:43,876
Did you find out who's lying about Garza
409
00:19:43,911 --> 00:19:45,544
- up on the sixth floor?
- No.
410
00:19:45,579 --> 00:19:47,880
None of the assistants are in the know.
411
00:19:47,915 --> 00:19:50,149
- And that's, like, a first.
- Damn.
412
00:19:50,184 --> 00:19:53,152
Garza's being framed
for a case five years ago
413
00:19:53,187 --> 00:19:55,054
that resulted in this woman's death.
414
00:19:55,089 --> 00:19:56,922
We need to figure out
what happened on that op.
415
00:19:56,958 --> 00:19:59,925
And decipher what he meant by
the "That's So Raven" reference.
416
00:19:59,961 --> 00:20:01,761
Wait. What did he say exactly?
417
00:20:01,796 --> 00:20:04,263
He said "A Fish Called Raven."
418
00:20:04,298 --> 00:20:05,597
You know what it means?
419
00:20:05,622 --> 00:20:08,600
Well, in eighth grade,
I had a terrible flu,
420
00:20:08,636 --> 00:20:11,236
and Uncle Matt took the week off
to stay home with me.
421
00:20:11,272 --> 00:20:13,105
We binged every episode
of "That's So Raven."
422
00:20:13,141 --> 00:20:15,106
And in my favorite episode of all time,
423
00:20:15,142 --> 00:20:16,607
Eddie heroically
gives up the ball to Gino
424
00:20:16,643 --> 00:20:18,140
to shoot the winning basket.
425
00:20:18,165 --> 00:20:22,501
Tío used to always tell me
when 33 and 40 worked as a team,
426
00:20:22,526 --> 00:20:24,187
there's nothing they couldn't do.
427
00:20:24,212 --> 00:20:26,412
Garza already told us not to
trust anyone outside the team.
428
00:20:26,437 --> 00:20:28,177
It's gotta mean something else.
429
00:20:28,202 --> 00:20:30,789
3-3-4-0.
430
00:20:30,824 --> 00:20:33,358
That has to be the combo to the
hidden compartment in his desk.
431
00:20:33,383 --> 00:20:35,016
I bet Garza kept his own records.
432
00:20:35,041 --> 00:20:36,938
All we need to do is
sneak into Garza's office,
433
00:20:36,963 --> 00:20:38,863
access his secret drawer in his desk...
434
00:20:38,899 --> 00:20:41,766
All without being seen
by the security specialists
435
00:20:41,791 --> 00:20:42,944
who are guarding it.
436
00:20:42,969 --> 00:20:44,401
Is that all?
437
00:20:44,426 --> 00:20:46,527
Ready to bend some rules?
438
00:20:48,301 --> 00:20:50,357
You need to distract them
long enough for me to sneak in
439
00:20:50,382 --> 00:20:51,819
and find Garza's secret compartment.
440
00:20:51,844 --> 00:20:53,568
I thought I was gonna
be the one sneaking in.
441
00:20:53,603 --> 00:20:54,972
You're still a probationary agent.
442
00:20:54,996 --> 00:20:56,629
You get caught, you're fired. But me?
443
00:20:56,654 --> 00:20:59,068
Well, I'll actually be fired, too.
444
00:20:59,093 --> 00:21:01,943
Point is, we both know you
make a much better distraction.
445
00:21:01,968 --> 00:21:04,653
Point well made.
I do look extra cute today.
446
00:21:04,906 --> 00:21:06,806
Watch me do my thang.
447
00:21:16,150 --> 00:21:18,651
Oh, man, it's jammed.
448
00:21:18,686 --> 00:21:20,816
Excuse me, sweet thing.
449
00:21:20,841 --> 00:21:24,390
You think you could come
and help me out with this?
450
00:21:24,425 --> 00:21:28,005
I mean, you do have the muscles for it.
Pretty please?
451
00:21:28,030 --> 00:21:30,338
- Sure thing.
- What's your name?
452
00:21:30,363 --> 00:21:33,465
- Anthony, but my friends call me Tony.
- Okay.
453
00:21:33,490 --> 00:21:35,199
I want to be your friend, Tony.
454
00:21:35,235 --> 00:21:37,547
You think you can use these
muscles you brought to work
455
00:21:37,572 --> 00:21:39,772
to help me get behind there?
456
00:21:40,911 --> 00:21:43,761
Yeah, because I don't know
why it keeps jamming.
457
00:21:47,881 --> 00:21:49,380
Kahn!
458
00:21:50,017 --> 00:21:52,316
- What the hell are you doing?
- Being a dear.
459
00:21:52,352 --> 00:21:55,353
Helping me because
the copier got jammed.
460
00:21:55,388 --> 00:21:57,155
And abandoning his post.
461
00:22:01,428 --> 00:22:03,428
Get back up to the office.
462
00:22:03,463 --> 00:22:05,196
I'm taking over.
463
00:22:05,231 --> 00:22:06,697
Well, what about you, sis?
464
00:22:06,732 --> 00:22:09,095
Do you think you could
help me out with this?
465
00:22:09,120 --> 00:22:11,654
'Cause technology hates me.
466
00:22:12,138 --> 00:22:14,872
Apparently you do, too.
467
00:22:25,485 --> 00:22:27,618
Hey, is this the IT department?
468
00:22:27,653 --> 00:22:29,287
The copier is jammed again.
469
00:22:29,322 --> 00:22:31,189
My leg is cramping. Get her out of here.
470
00:22:31,224 --> 00:22:33,458
Yeah, I tried that, and it didn't work.
471
00:22:33,493 --> 00:22:35,693
Simone, you need to create
another distraction.
472
00:22:35,728 --> 00:22:38,541
I did work with some
473
00:22:38,565 --> 00:22:41,231
juvenile delinquents in my day.
474
00:22:41,266 --> 00:22:42,899
They taught me a few tricks.
475
00:22:42,934 --> 00:22:44,534
Please don't burn the building down.
476
00:22:44,570 --> 00:22:47,670
No promises. But be ready to move.
477
00:22:50,358 --> 00:22:52,358
Gotta figure this out.
478
00:22:52,383 --> 00:22:55,605
We gotta do everything around here.
479
00:23:12,568 --> 00:23:14,035
Oh, shoot.
480
00:23:14,060 --> 00:23:15,585
Where's the fire extinguisher?
481
00:23:15,610 --> 00:23:17,743
A-Around that corner!
482
00:23:26,791 --> 00:23:29,324
Oh. What the hell is going on in here?
483
00:23:29,349 --> 00:23:32,717
I've been telling you that
the copier was broken forever.
484
00:23:32,762 --> 00:23:34,928
Men. They don't listen.
485
00:23:34,963 --> 00:23:36,263
Well, she saved the day.
486
00:23:36,298 --> 00:23:38,331
Black girl magic.
487
00:23:41,236 --> 00:23:43,336
Carter and Simone
got Garza's Panama file.
488
00:23:43,372 --> 00:23:44,615
It's worse than we thought.
489
00:23:44,640 --> 00:23:46,272
Garza was a part of a task force
490
00:23:46,297 --> 00:23:48,331
investigating a mole
in the State Department...
491
00:23:48,654 --> 00:23:50,187
George Rice.
492
00:23:50,212 --> 00:23:52,212
They were questioning him
in a CIA safe house
493
00:23:52,247 --> 00:23:54,948
when Russian Special Ops
stormed in, captured Rice,
494
00:23:54,983 --> 00:23:56,783
and killed the LEGAT, Camilla Nava.
495
00:23:56,818 --> 00:23:58,418
No wonder everyone buried this so deep.
496
00:23:58,453 --> 00:24:00,253
Well, clearly, someone
on our side's working with Rice
497
00:24:00,289 --> 00:24:01,888
and leaked the safe house location.
498
00:24:01,924 --> 00:24:03,723
Yeah, and the Bureau
thinks that someone was Garza.
499
00:24:03,758 --> 00:24:06,559
Which is all horrifying,
but we need actionable Intel
500
00:24:06,594 --> 00:24:07,727
if you're gonna prove Garza's innocence.
501
00:24:07,762 --> 00:24:08,982
Well, how about this?
502
00:24:09,007 --> 00:24:10,874
Garza's notes show that he spent
the last five years
503
00:24:10,899 --> 00:24:12,565
investigating Adam Link,
504
00:24:12,600 --> 00:24:15,235
the CIA Case Officer overseeing
the spy hunt in Panama.
505
00:24:15,270 --> 00:24:18,571
Yeah, that makes things ten times worse.
The Agency's impenetrable.
506
00:24:18,606 --> 00:24:20,773
Well, Link doesn't work
for the Agency anymore.
507
00:24:20,809 --> 00:24:22,809
Langley bounced him
shortly after the mission.
508
00:24:22,844 --> 00:24:24,710
He's since gone private,
and his client list
509
00:24:24,746 --> 00:24:27,079
is a who's who
of international scumbags.
510
00:24:27,114 --> 00:24:28,614
- Any hard evidence?
- Circumstantial.
511
00:24:28,650 --> 00:24:31,050
But Garza got a tip a few weeks ago
512
00:24:31,085 --> 00:24:34,253
from a source in the State Department
that Link got his hands
513
00:24:34,288 --> 00:24:35,988
on some stolen confidential documents.
514
00:24:36,023 --> 00:24:37,490
Why hasn't he been arrested?
515
00:24:37,525 --> 00:24:40,092
I guess Garza felt
he needed an ironclad case.
516
00:24:40,127 --> 00:24:42,161
M-Maybe Link found out
he was closing in on them,
517
00:24:42,196 --> 00:24:43,896
decided he would be the fall guy?
518
00:24:43,932 --> 00:24:45,164
Yeah, and Link would have the resources
519
00:24:45,199 --> 00:24:46,432
and the tradecraft to pull it off.
520
00:24:46,468 --> 00:24:49,130
So he's gotta be the mystery man
on the sixth floor then, right?
521
00:24:49,155 --> 00:24:50,922
Driving the final nail
into Garza's coffin?
522
00:24:50,947 --> 00:24:53,591
You know, if Link's upstairs,
now would be a pretty good time
523
00:24:53,616 --> 00:24:55,784
to search his house,
prove he's the real traitor.
524
00:24:55,809 --> 00:24:57,609
I mean, with the Intel
we got from Garza,
525
00:24:57,644 --> 00:24:58,896
we might have enough
to get a search warrant.
526
00:24:58,921 --> 00:25:00,349
Maybe, but you can't call in a warrant
527
00:25:00,374 --> 00:25:02,090
without getting the SAC's attention.
528
00:25:02,115 --> 00:25:04,549
You're right. We can't.
529
00:25:05,988 --> 00:25:08,021
But you can.
530
00:25:10,824 --> 00:25:13,951
We have a sneak and peek warrant...
Which means what?
531
00:25:13,976 --> 00:25:16,110
Really? A pop quiz, now?
532
00:25:16,135 --> 00:25:17,810
Okay, look,
I am still your training agent,
533
00:25:17,835 --> 00:25:20,418
and it is my job
to evaluate your ability
534
00:25:20,443 --> 00:25:22,777
to keep thinking in
high-pressure situations, so...
535
00:25:22,836 --> 00:25:25,036
Fine. It's a search warrant
where the subject isn't aware
536
00:25:25,071 --> 00:25:26,732
that the premises is being searched,
537
00:25:26,757 --> 00:25:28,282
and a Search Warrant Return
isn't provided
538
00:25:28,307 --> 00:25:30,708
until they're indicted
or arrested, right?
539
00:25:30,743 --> 00:25:32,376
- Acceptable.
- Can I break into this house now?
540
00:25:32,411 --> 00:25:34,211
I don't know. Can you?
541
00:25:35,982 --> 00:25:37,882
- You okay?
- I haven't even started yet.
542
00:25:39,796 --> 00:25:42,683
You know, 'cause if you're having
a little bit of performance anxiety,
543
00:25:42,708 --> 00:25:45,022
- then I...
- Oh. Wait a minute.
544
00:25:45,057 --> 00:25:46,911
- I wasn't.
- Now I'm in your head?
545
00:25:46,936 --> 00:25:50,838
Or I'm just an actor with a...
546
00:25:51,163 --> 00:25:54,131
flair for the dramatic.
547
00:25:54,166 --> 00:25:56,033
Okay.
548
00:25:56,936 --> 00:25:59,537
Link could have stashed
these files anywhere.
549
00:25:59,572 --> 00:26:02,639
So let's get to looking.
550
00:26:02,674 --> 00:26:04,841
I'll start here.
551
00:26:04,866 --> 00:26:06,195
Yeah, I'll start here.
552
00:26:09,714 --> 00:26:11,981
I just hate being trapped here.
553
00:26:12,017 --> 00:26:13,482
We should be out there helping them...
554
00:26:13,518 --> 00:26:14,817
There's something you should see.
555
00:26:14,853 --> 00:26:18,087
Girl, I swear,
if you sneak up on me one more time.
556
00:26:18,122 --> 00:26:19,522
Front Desk Dave hooked me up
557
00:26:19,558 --> 00:26:21,057
with security cam footage
of the sixth floor
558
00:26:21,092 --> 00:26:23,192
where our mystery witness
has been locked away.
559
00:26:23,227 --> 00:26:25,451
At 5:00 a.m., he walks through
the front doors,
560
00:26:25,476 --> 00:26:27,476
announces himself,
and all the alarms go off.
561
00:26:27,501 --> 00:26:30,802
Why would the alarms go off
for a retired CIA agent?
562
00:26:31,813 --> 00:26:34,380
Wait! T-That's George Rice.
563
00:26:34,405 --> 00:26:36,169
He's supposed to be in Russia.
564
00:26:36,194 --> 00:26:38,568
This is the framework of an agreement
with the Justice Department
565
00:26:38,593 --> 00:26:40,553
granting you immunity and WITSEC
566
00:26:40,578 --> 00:26:42,013
in exchange for your testimony
567
00:26:42,038 --> 00:26:44,539
against Supervisory Special Agent Garza.
568
00:26:44,648 --> 00:26:46,782
Sweet.
569
00:26:47,630 --> 00:26:49,930
- You seem unhappy.
- Well, what can I say?
570
00:26:49,955 --> 00:26:52,590
I hate making deals with traitors.
571
00:26:52,823 --> 00:26:55,390
Even if it is for the greater good.
572
00:26:55,425 --> 00:26:56,524
Hold up.
573
00:26:56,560 --> 00:26:59,861
If Rice is talking to Chiles,
574
00:26:59,897 --> 00:27:02,030
then where the hell is Adam Link?
575
00:27:02,066 --> 00:27:03,865
Whoa!
576
00:27:07,945 --> 00:27:09,812
We are with the FBI, we have a warrant.
577
00:27:09,836 --> 00:27:12,297
Put the gun down, Mr. Link.
578
00:27:12,322 --> 00:27:14,842
Shooting us will only
make things worse for you.
579
00:27:14,867 --> 00:27:17,968
Did Garza send you to plant
evidence in my house?
580
00:27:18,003 --> 00:27:19,636
- To frame me for his crime?
- Whoa, whoa, whoa.
581
00:27:19,672 --> 00:27:22,005
We're here because you're framing Garza,
not the other way around.
582
00:27:22,040 --> 00:27:24,140
Put your gun down.
583
00:27:24,176 --> 00:27:26,376
Gun. Down. Now!
584
00:27:33,551 --> 00:27:36,987
Why would I frame Garza
if I think he's guilty?
585
00:27:37,022 --> 00:27:39,856
We know that you recently came into
possession of top secret documents.
586
00:27:39,891 --> 00:27:41,804
I don't admit to that...
It would be a crime.
587
00:27:41,829 --> 00:27:43,971
Well, you're gonna have to tell us
something to exonerate yourself.
588
00:27:43,996 --> 00:27:45,661
Otherwise you're leaving here
in handcuffs.
589
00:27:45,697 --> 00:27:48,965
Look, I know Garza's been trying
to pin Panama on me for years.
590
00:27:49,001 --> 00:27:51,468
But that op wrecked my life.
591
00:27:51,503 --> 00:27:54,670
We lost Rice, Camilla was killed...
592
00:27:54,706 --> 00:27:56,539
All on my watch.
593
00:27:56,574 --> 00:27:59,041
After that, I spiraled.
594
00:27:59,076 --> 00:28:01,477
Got drunk for a year
and was fired from the Agency.
595
00:28:01,513 --> 00:28:04,013
Okay, we're gonna need
more than a sob story
596
00:28:04,048 --> 00:28:06,281
to convince us that you
didn't set up our boss.
597
00:28:06,317 --> 00:28:09,218
How about hundreds of pages of notes?
598
00:28:09,253 --> 00:28:12,084
Dozens of hours of phone transcripts
599
00:28:12,109 --> 00:28:14,490
trying to get evidence
that would nail Garza.
600
00:28:14,526 --> 00:28:16,659
Why the hell would I go
to all that trouble
601
00:28:16,694 --> 00:28:18,060
if I was just gonna frame him?
602
00:28:20,064 --> 00:28:21,631
What do you think?
603
00:28:21,666 --> 00:28:24,000
I think what he's telling us
doesn't fit the profile
604
00:28:24,035 --> 00:28:27,336
of someone trying to cover their tracks.
605
00:28:27,371 --> 00:28:30,873
It fits someone trying
to uncover the truth.
606
00:28:30,909 --> 00:28:33,142
Laura says Link's not the mole.
607
00:28:37,882 --> 00:28:40,015
This whole time he and Garza
have been convinced
608
00:28:40,050 --> 00:28:41,683
the other was the mole,
but they were both wrong.
609
00:28:41,718 --> 00:28:44,519
Then we gotta get the two of
them together to hash this out
610
00:28:44,555 --> 00:28:46,855
so they can ID who the real mole is.
611
00:28:46,890 --> 00:28:49,925
How? Garza's in custody
30,000 feet in the air.
612
00:28:51,261 --> 00:28:52,827
Katherine.
613
00:29:01,738 --> 00:29:03,171
JENA 6, go ahead.
614
00:29:03,206 --> 00:29:07,408
Hey, girl, it's Simone.
I need a favor... On the DL.
615
00:29:07,444 --> 00:29:08,944
Okay.
616
00:29:08,979 --> 00:29:10,378
I need to speak to Garza.
617
00:29:10,413 --> 00:29:12,580
That's a negative.
618
00:29:12,615 --> 00:29:13,914
Please?
619
00:29:13,950 --> 00:29:16,383
Garza has always been there for you.
620
00:29:16,418 --> 00:29:19,720
He gave you extra time off
when your father had emergency surgery.
621
00:29:19,755 --> 00:29:21,722
- Remember that?
- That's not fair.
622
00:29:21,757 --> 00:29:24,224
I don't have time to play fair, Kate.
623
00:29:24,259 --> 00:29:26,193
This is a matter of life or death.
624
00:29:26,228 --> 00:29:29,630
Garza needs you.
625
00:29:29,665 --> 00:29:31,065
Understood.
626
00:29:31,100 --> 00:29:32,700
Stand by.
627
00:29:33,769 --> 00:29:35,268
- So, another security check.
- Mm.
628
00:29:35,304 --> 00:29:37,805
I'm gonna hit the head.
629
00:29:52,020 --> 00:29:53,987
- I'm thirsty. You?
- Scotch.
630
00:29:54,022 --> 00:29:56,022
Rear top left. No label.
631
00:30:01,630 --> 00:30:03,429
For my cholesterol.
632
00:30:05,366 --> 00:30:07,066
Should you be mixing it with alcohol?
633
00:30:07,102 --> 00:30:08,768
No, but the way this day is going,
634
00:30:08,803 --> 00:30:12,371
this might be the last sip of
Scotch I have for a while, so...
635
00:30:15,043 --> 00:30:16,609
We're beginning our descent.
636
00:30:16,645 --> 00:30:19,045
Now would be the time to
use the bathroom, if needed.
637
00:30:21,314 --> 00:30:22,514
Is that all right?
638
00:30:22,549 --> 00:30:24,315
Yeah.
639
00:30:38,375 --> 00:30:40,809
- Hello?
- Hey, boss.
640
00:30:40,834 --> 00:30:43,802
It's so good to hear your voice.
Look, the team is all here.
641
00:30:43,837 --> 00:30:45,003
Thank you all,
but I don't have much time.
642
00:30:45,039 --> 00:30:46,371
So what did you find?
643
00:30:46,406 --> 00:30:48,506
George Rice is alive and in FBI custody
644
00:30:48,542 --> 00:30:50,776
and given a statement
that you're the Russian mole.
645
00:30:50,811 --> 00:30:52,477
Well, then he's working
with Link to frame me.
646
00:30:52,512 --> 00:30:54,646
No, he's not.
647
00:30:54,681 --> 00:30:57,314
My bad, sir. Mr. Link is here,
and he is not the mole.
648
00:30:57,349 --> 00:30:58,683
- Are you sure?
- Yes.
649
00:30:58,718 --> 00:31:02,319
He wants to get to the bottom of this
just as much as you do.
650
00:31:02,354 --> 00:31:04,718
Put the phone down!
651
00:31:07,555 --> 00:31:10,410
Miranda, wait, this is my team.
652
00:31:10,435 --> 00:31:11,843
You need to listen to them.
653
00:31:11,868 --> 00:31:13,848
Oh, they'll have plenty of time to talk
654
00:31:13,873 --> 00:31:16,406
- in an interrogation room.
- Just listen.
655
00:31:16,441 --> 00:31:18,441
Ma'am, this is Simone Clark.
656
00:31:18,477 --> 00:31:20,577
If you're investigating Garza,
657
00:31:20,612 --> 00:31:22,880
then you've taken a look at all of us.
658
00:31:22,915 --> 00:31:25,500
You know exactly who we are.
659
00:31:25,525 --> 00:31:27,959
So ask yourself...
What's more believable?
660
00:31:27,984 --> 00:31:30,564
That Garza found four agents
661
00:31:30,589 --> 00:31:32,622
willing to throw away their careers
662
00:31:32,658 --> 00:31:36,560
and betray everything they
believed in to go the dark side?
663
00:31:36,595 --> 00:31:39,382
Or that Garza's innocent,
664
00:31:39,407 --> 00:31:41,575
and we love this man so much
665
00:31:41,600 --> 00:31:46,320
we're willing to risk our jobs
and our freedom to prove it?
666
00:31:46,591 --> 00:31:48,425
Come on, now.
667
00:31:52,578 --> 00:31:55,412
- This better be good.
- It is.
668
00:31:55,447 --> 00:31:57,447
Five years ago,
someone tipped off the Russians
669
00:31:57,482 --> 00:32:00,048
about us interrogating George Rice.
670
00:32:00,084 --> 00:32:03,882
And because of that, Rice was taken
and Camilla Nava was killed.
671
00:32:03,907 --> 00:32:07,433
Now, every agency connected
tried to bury that screw-up.
672
00:32:07,458 --> 00:32:10,792
But I never stopped trying to
find out who tipped them off.
673
00:32:10,828 --> 00:32:13,462
And I was convinced that
it was Adam Link from the CIA.
674
00:32:13,497 --> 00:32:14,984
But I was wrong.
675
00:32:15,009 --> 00:32:18,210
Which only leaves one viable suspect...
676
00:32:18,235 --> 00:32:20,001
Alan Brady.
677
00:32:20,158 --> 00:32:23,792
Brady's about to be nominated
for Deputy Secretary of Defense.
678
00:32:23,817 --> 00:32:26,234
And you're telling me you
think he's a Russian mole?
679
00:32:26,259 --> 00:32:29,622
Yes. We think he was
secretly working with Rice
680
00:32:29,647 --> 00:32:31,780
and directed the Russians
to the safe house.
681
00:32:31,805 --> 00:32:35,529
That's... crazy
and a political nightmare
682
00:32:35,554 --> 00:32:38,042
and still doesn't answer
the basic question. Why now?
683
00:32:38,077 --> 00:32:39,743
Well, the answer to
that question, Tracy,
684
00:32:39,778 --> 00:32:42,846
is sitting in an interrogation
room on the sixth floor.
685
00:32:49,422 --> 00:32:51,788
Is everything finalized?
686
00:32:51,824 --> 00:32:53,924
Long time no see, George.
687
00:32:53,959 --> 00:32:55,393
T-This man's a dangerous criminal.
688
00:32:55,428 --> 00:32:57,961
See, we went down that road...
689
00:32:57,997 --> 00:33:00,064
led us right back to you.
690
00:33:00,099 --> 00:33:03,234
Our last interrogation was interrupted
by the arrival of your comrades.
691
00:33:03,269 --> 00:33:06,903
But there is no one
who's here to save you now.
692
00:33:06,938 --> 00:33:08,704
Clemency deal is DOA.
693
00:33:08,740 --> 00:33:11,541
It only comes back to life
if you come clean.
694
00:33:11,576 --> 00:33:13,609
So...
695
00:33:13,645 --> 00:33:16,843
why did you really
show up today, George?
696
00:33:23,455 --> 00:33:25,721
Do you know how cold it is
in Arkhangelsk?
697
00:33:25,757 --> 00:33:27,457
Huh? How lonely?
698
00:33:27,492 --> 00:33:30,460
You don't speak the language.
You can't travel, socialize.
699
00:33:31,229 --> 00:33:33,263
The Russians promised me heaven.
700
00:33:33,298 --> 00:33:35,389
- Okay? And they gave me hell.
- Yeah.
701
00:33:35,414 --> 00:33:37,633
And then you see a guy who did
the exact same thing as you,
702
00:33:37,669 --> 00:33:39,602
except he's climbing the ranks
to become number two
703
00:33:39,637 --> 00:33:41,179
at the Defense Department, right?
704
00:33:41,204 --> 00:33:44,116
- And you've got leverage over him.
- Damn straight.
705
00:33:44,141 --> 00:33:45,941
Look, I-I-I leaked a few secrets,
706
00:33:45,976 --> 00:33:47,409
but Brady had been feeding the Russians
707
00:33:47,445 --> 00:33:49,611
classified material for a decade,
708
00:33:49,646 --> 00:33:51,780
ever since they honey-potted him
into becoming an asset.
709
00:33:51,815 --> 00:33:53,114
So I reached out, okay?
710
00:33:53,149 --> 00:33:55,716
I-I reminded him of what I knew.
711
00:33:56,786 --> 00:33:58,286
He figured out a way
712
00:33:58,321 --> 00:34:01,822
to secretly bring me back
to the States with a plan...
713
00:34:01,857 --> 00:34:04,006
I offer the government an active mole,
714
00:34:04,031 --> 00:34:06,627
I get to live a new life in WITSEC.
715
00:34:06,662 --> 00:34:08,362
If you framed me.
716
00:34:08,398 --> 00:34:10,931
You were the obvious choice.
717
00:34:12,402 --> 00:34:14,635
Brady knew about the affair
you were having,
718
00:34:14,670 --> 00:34:16,971
and that you hadn't disclosed it.
719
00:34:17,006 --> 00:34:20,341
He came up with all that cash
to plant in the trunk,
720
00:34:20,376 --> 00:34:23,177
manufactured all the other
evidence against you.
721
00:34:27,882 --> 00:34:30,984
All right, you've got a choice.
722
00:34:31,019 --> 00:34:34,154
Face your treason charges...
723
00:34:34,189 --> 00:34:35,822
or work with us.
724
00:34:44,699 --> 00:34:46,666
- Hello?
- Hey, buddy, it's me.
725
00:34:46,701 --> 00:34:49,336
I'm about to walk into the FBI
and blow up Garza.
726
00:34:49,371 --> 00:34:52,339
Then I decided I want
another million bucks
727
00:34:52,374 --> 00:34:53,873
to keep your name out of my mouth.
728
00:34:53,908 --> 00:34:55,308
A deal's a deal.
729
00:34:55,344 --> 00:34:57,177
- I told you that.
- Yeah.
730
00:34:57,212 --> 00:34:58,978
Then I got a better deal somewhere else.
731
00:35:10,057 --> 00:35:12,858
Mr. Brady, you are in
quite a bit of trouble.
732
00:35:12,893 --> 00:35:15,027
I don't know what
you're talking about, Matt.
733
00:35:15,062 --> 00:35:16,428
But I have friends
in the highest of places.
734
00:35:16,464 --> 00:35:18,997
And whatever you think you have on me...
735
00:35:19,033 --> 00:35:20,866
- I'll fight.
- And you'll lose
736
00:35:20,901 --> 00:35:23,001
because you are a coward and a traitor.
737
00:35:23,037 --> 00:35:24,640
And those friends of yours,
738
00:35:24,665 --> 00:35:27,049
they're not gonna stick their
necks out for someone like you.
739
00:35:30,578 --> 00:35:33,379
Alan Brady, you are
under arrest for treason.
740
00:35:40,353 --> 00:35:43,889
So, is that it?
741
00:35:43,914 --> 00:35:45,547
All's well that ends well, right?
742
00:35:45,583 --> 00:35:47,117
As far as the Bureau's concerned.
743
00:35:47,142 --> 00:35:49,943
Both Brady and Rice have been
remanded into federal custody.
744
00:35:49,968 --> 00:35:51,582
Of course, Rice will get a decade or two
745
00:35:51,614 --> 00:35:53,262
knocked off his sentence for his help.
746
00:35:53,290 --> 00:35:55,686
- What about me?
- Cleared of all charges.
747
00:35:55,711 --> 00:35:58,211
I don't suppose there's an
apology attached to that, huh?
748
00:35:58,236 --> 00:36:00,913
From the Bureau?
Yeah, don't hold your breath.
749
00:36:00,938 --> 00:36:02,704
What about from you?
750
00:36:02,729 --> 00:36:05,329
Matt, I was doing my job.
751
00:36:05,354 --> 00:36:07,617
Yeah. So was my team.
752
00:36:07,642 --> 00:36:10,367
Speaking of which, they might
need a refresher course
753
00:36:10,392 --> 00:36:14,461
on being inconspicuous
because this is ridiculous.
754
00:36:17,232 --> 00:36:19,086
They really care about you.
755
00:36:19,111 --> 00:36:20,778
It's annoying.
756
00:36:20,803 --> 00:36:22,068
Anything else?
757
00:36:22,093 --> 00:36:23,926
I hope not.
758
00:36:24,072 --> 00:36:26,006
- Miranda.
- Matt.
759
00:36:26,041 --> 00:36:27,880
It was nice to spend some
quality time together again.
760
00:36:27,892 --> 00:36:31,257
Ah. How about next time we
do it without the handcuffs?
761
00:36:31,282 --> 00:36:32,572
Well, Michael Jordan did it.
762
00:36:32,597 --> 00:36:33,639
You're not gonna do it, obviously.
763
00:36:33,664 --> 00:36:34,686
Oh. What? Oh!
764
00:36:34,711 --> 00:36:36,007
- Hey.
- Hey!
765
00:36:36,032 --> 00:36:37,163
We good?
766
00:36:37,385 --> 00:36:38,518
Yeah.
767
00:36:38,553 --> 00:36:40,796
Oh.
768
00:36:40,821 --> 00:36:42,532
Today was not fun.
769
00:36:42,557 --> 00:36:44,023
I know. I am sorry.
770
00:36:44,058 --> 00:36:45,424
Thank you for all that you did.
771
00:36:45,459 --> 00:36:47,192
Oh, you have no idea.
772
00:36:47,228 --> 00:36:50,530
This baby moved around
this office like a damn ghost.
773
00:36:50,565 --> 00:36:52,598
- Seriously.
- Well, thank you all.
774
00:36:52,634 --> 00:36:54,867
They'd be processing me
in jail right now
775
00:36:54,903 --> 00:36:57,537
if you hadn't all stepped up.
I am forever in your debt.
776
00:36:57,572 --> 00:36:59,104
Forever? No.
777
00:36:59,140 --> 00:37:00,873
But right now? Yes.
778
00:37:00,909 --> 00:37:02,708
Because you are buying
the drinks tonight.
779
00:37:02,744 --> 00:37:04,376
- Oh!
- Oh, rain check.
780
00:37:04,412 --> 00:37:06,171
I can't remember the last time I slept.
781
00:37:06,196 --> 00:37:07,562
- Okay.
- Okay.
782
00:37:07,587 --> 00:37:09,928
But before you go,
I just... I have to know,
783
00:37:09,953 --> 00:37:12,620
out of everyone you could have
called this morning,
784
00:37:12,645 --> 00:37:14,278
- why Simone?
- Really?
785
00:37:14,303 --> 00:37:16,036
After everything you learned
today, that... that...
786
00:37:16,061 --> 00:37:18,790
That's what you're dying to know?
That's fascinating.
787
00:37:18,825 --> 00:37:20,224
I won't lie. I'm curious, too.
788
00:37:20,260 --> 00:37:22,193
- Matt, why her?
- Oh, my gosh.
789
00:37:22,228 --> 00:37:26,146
You guys sound like haters.
It's obviously because I'm his favorite.
790
00:37:26,171 --> 00:37:27,732
- Right.
- Speak your truth, boss.
791
00:37:27,768 --> 00:37:29,634
- We all know I'm his favorite.
- It's very simple.
792
00:37:29,670 --> 00:37:31,736
Simone was at the very top
of my recent caller's list,
793
00:37:31,772 --> 00:37:33,304
and I was in a hurry.
794
00:37:33,339 --> 00:37:35,406
- I knew it.
- Yeah.
795
00:37:35,442 --> 00:37:38,076
Now, everyone, let's just
get our asses home
796
00:37:38,111 --> 00:37:39,410
and get some rest.
797
00:37:39,446 --> 00:37:41,479
Come on.
798
00:37:41,514 --> 00:37:44,248
You know, it's gonna be
a cold night tonight.
799
00:37:44,284 --> 00:37:46,717
Sure could use some of that L.A. heat.
800
00:37:46,752 --> 00:37:49,920
Okay, "A," that is painfully corny.
801
00:37:49,956 --> 00:37:52,923
And, "B," is that what
I've been reduced to?
802
00:37:52,959 --> 00:37:54,825
- Heat?
- I was thinking, um,
803
00:37:54,860 --> 00:37:56,994
if you're coming back east
for the holidays,
804
00:37:57,029 --> 00:37:58,396
after you spend
some time with your family,
805
00:37:58,431 --> 00:38:01,899
maybe... we could spend
a little time together.
806
00:38:03,536 --> 00:38:06,837
Or we could skip the part
where I visit my family
807
00:38:06,872 --> 00:38:09,773
and I could, um... come straight to you?
808
00:38:09,809 --> 00:38:11,942
Well, I'm starting to see
why people call it
809
00:38:11,978 --> 00:38:13,311
the most wonderful time of year.
810
00:38:13,346 --> 00:38:14,945
Oh, yeah? Well, if you like that,
811
00:38:14,981 --> 00:38:17,448
you are gonna love
how I do the countdown.
812
00:38:17,484 --> 00:38:19,949
Yeah, talk that dirty
holiday talk to me.
813
00:38:28,327 --> 00:38:30,827
- You doing okay, boss?
- Yeah.
814
00:38:30,862 --> 00:38:32,445
I'm just tired.
815
00:38:32,470 --> 00:38:35,161
I hear you. Uh...
816
00:38:35,186 --> 00:38:38,487
while we're alone... spill it.
817
00:38:38,737 --> 00:38:40,303
Why'd you call me?
818
00:38:40,339 --> 00:38:43,973
Do you remember what I told you
when you first asked to join my team?
819
00:38:44,009 --> 00:38:45,842
Uh, yeah.
820
00:38:45,877 --> 00:38:48,978
That I was a torpedo
looking for a target,
821
00:38:49,014 --> 00:38:51,114
and you couldn't take that risk.
822
00:38:52,223 --> 00:38:54,858
I needed a torpedo today.
823
00:38:58,863 --> 00:39:01,096
Camilla meant a lot to you, didn't she?
824
00:39:02,645 --> 00:39:06,162
We made plans for the future. I just...
825
00:39:06,197 --> 00:39:09,064
Well, I wish she would have
been here to see them.
826
00:39:09,099 --> 00:39:10,666
I hear that.
827
00:39:10,701 --> 00:39:13,302
There's no closure with grief.
828
00:39:13,337 --> 00:39:15,003
But I tell you what,
829
00:39:15,039 --> 00:39:17,553
you definitely honored her memory today.
830
00:39:17,565 --> 00:39:18,623
Yeah.
831
00:39:24,882 --> 00:39:26,815
Today and every day.
832
00:39:45,884 --> 00:39:46,912
Grenade!
833
00:39:50,074 --> 00:39:52,340
No, no.
834
00:39:52,375 --> 00:39:54,176
Okay, we're gonna go. Let's go.
835
00:39:54,211 --> 00:39:55,711
Matt.
836
00:39:55,746 --> 00:39:57,212
- We gotta make a run for it.
- No.
837
00:39:57,247 --> 00:39:58,513
Garza!
838
00:39:58,548 --> 00:40:00,547
I'm not leaving her behind!
839
00:40:02,085 --> 00:40:03,417
- We'll cover you.
- Okay.
840
00:40:03,452 --> 00:40:06,087
Go! Go! Go!
841
00:40:48,391 --> 00:40:51,789
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
63685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.