All language subtitles for Rick-and-Morty-S06E08-English-Subtitles-STAGATV-COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,879 --> 00:00:06,506 I -- I can't hold them off, Rick! 2 00:00:06,589 --> 00:00:07,841 Th-There's too many! 3 00:00:11,177 --> 00:00:12,262 Richard! 4 00:00:12,345 --> 00:00:15,932 Your fortress is a salty waste of coral and clam. 5 00:00:16,015 --> 00:00:17,058 Relinquish it at once! 6 00:00:17,142 --> 00:00:18,476 Aah! 7 00:00:23,106 --> 00:00:24,899 Submit, you continental cunt. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,943 Aah! Got a better idea. 9 00:00:27,026 --> 00:00:30,238 Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! Oh, shit! 10 00:00:30,321 --> 00:00:31,740 Aah! 11 00:00:33,533 --> 00:00:34,117 Aah! 12 00:00:34,200 --> 00:00:35,910 Happy? Of course I'm happy. 13 00:00:35,994 --> 00:00:37,954 You're acting like you won, 14 00:00:38,037 --> 00:00:39,622 but this is exactly what I wanted! 15 00:00:39,706 --> 00:00:41,624 I am Mr. Nimbus! 16 00:00:41,708 --> 00:00:44,294 Ugh, whatever. Come on, Morty. 17 00:00:44,377 --> 00:00:45,754 Man, that was intense. 18 00:00:45,837 --> 00:00:47,797 Yeah nice work, buddy. 19 00:00:47,881 --> 00:00:49,799 Sorry I had to blow up your bunker. 20 00:00:49,883 --> 00:00:52,427 Not so fast, Sanchez. 21 00:00:52,510 --> 00:00:55,555 It is I, Cookie Magneto. 22 00:00:55,638 --> 00:00:56,473 What the fuck? 23 00:00:56,556 --> 00:00:58,558 I'm -- I'm not engaging this guy. 24 00:00:58,641 --> 00:01:00,143 That's hardly up to you, Rick. 25 00:01:00,226 --> 00:01:02,937 I'm sorry, do you control things that people agree are cookies? 26 00:01:03,021 --> 00:01:05,690 Yes. Okay, but cookies aren't a substance. 27 00:01:05,774 --> 00:01:07,400 They're more of a name we -- we give to -- 28 00:01:07,484 --> 00:01:08,651 To the things I control. 29 00:01:08,735 --> 00:01:09,903 Do you control cookie ingredients? 30 00:01:09,986 --> 00:01:11,738 Because, y'know, t-that sounds dangerous. 31 00:01:11,821 --> 00:01:13,323 Y'know, everything has sugar in it. 32 00:01:13,406 --> 00:01:13,948 Fight me and find -- 33 00:01:14,032 --> 00:01:16,326 Aah! 34 00:01:16,409 --> 00:01:18,119 Jesus, Rick! I'm sorry, Morty. 35 00:01:18,203 --> 00:01:19,454 I know you're gonna say it's punching down, 36 00:01:19,537 --> 00:01:21,456 but I can't fight another one of these '90s-style 37 00:01:21,539 --> 00:01:22,749 goofball super villains. 38 00:01:22,832 --> 00:01:24,000 I'm not the fucking Tick. 39 00:01:24,083 --> 00:01:26,461 I'm -- I'm exhausted. Okay, but i-if you really 40 00:01:26,544 --> 00:01:27,712 have a lot of these guys gunning for you, 41 00:01:27,796 --> 00:01:29,839 maybe you should look into what you're doing to -- 42 00:01:29,923 --> 00:01:31,424 Oh, don't start that crap, Morty. 43 00:01:31,508 --> 00:01:34,010 I don't do anything for these dipshits to seek me out. 44 00:01:34,093 --> 00:01:36,137 I am Mr. Calypso! 45 00:01:36,221 --> 00:01:41,518 Face me, you ugly, drunk, ugly piece of shit. 46 00:01:42,435 --> 00:01:44,020 Okay, I might look into it. 47 00:02:17,345 --> 00:02:19,973 Why don't you have a seat? 'Cause this isn't a therapy session. 48 00:02:20,056 --> 00:02:21,224 I-I'm just asking you what people in your racket 49 00:02:21,307 --> 00:02:24,811 say about handling this particular situation. 50 00:02:24,894 --> 00:02:27,355 First, we'd want you to define the situation. 51 00:02:27,438 --> 00:02:29,065 I'm a walking target for a never-ending sea of angry nerds 52 00:02:29,149 --> 00:02:32,068 that think getting in a fight with me is some kind of... 53 00:02:32,151 --> 00:02:33,319 I don't know, platform? 54 00:02:33,403 --> 00:02:34,654 I mean, look at this guy. 55 00:02:34,737 --> 00:02:35,989 He shows up and calls me an "ugly drunk." 56 00:02:36,072 --> 00:02:37,490 Because of course that's the angle of attack 57 00:02:37,574 --> 00:02:38,741 that's gonna undo me, right? 58 00:02:38,825 --> 00:02:41,161 You don't shoot Batman in his fucking Batman logo. 59 00:02:41,244 --> 00:02:44,247 And you think locking this man in a chamber 60 00:02:44,330 --> 00:02:47,250 and milking him of cosmic fluid will somehow resolve this? 61 00:02:47,333 --> 00:02:49,002 I think it's the best I can do to profit from a situation 62 00:02:49,085 --> 00:02:51,129 and maybe set an example. 63 00:02:51,212 --> 00:02:53,047 But you've set this example many times 64 00:02:53,131 --> 00:02:54,591 and it's not changing your situation. 65 00:02:54,674 --> 00:02:57,010 Yeah, yeah, yeah, and now you're gonna tell me to ignore them. 66 00:02:57,093 --> 00:02:58,928 But guess what? They want that too. 67 00:02:59,012 --> 00:03:00,597 And why would they want to be ignored? 68 00:03:00,680 --> 00:03:02,390 You really believe if I let a guy like this 69 00:03:02,473 --> 00:03:04,893 do whatever he wants, he gets bored and vanishes? 70 00:03:04,976 --> 00:03:07,812 Rick, would you be interested in proving me wrong? 71 00:03:07,896 --> 00:03:09,814 Yes! Then show me data. 72 00:03:09,898 --> 00:03:11,107 Ignore them for a week and see what happens. 73 00:03:11,190 --> 00:03:14,611 You're on, bitch. 74 00:03:14,694 --> 00:03:16,696 Is that man dead? 75 00:03:16,779 --> 00:03:18,531 Is everything in here confidential? 76 00:03:18,615 --> 00:03:19,574 Everything but murder. 77 00:03:19,657 --> 00:03:20,992 Then he's fine. 78 00:03:21,075 --> 00:03:23,703 I mean, I-I think it's pretty big, you know? 79 00:03:23,786 --> 00:03:25,246 Big step for the big cheese. 80 00:03:25,330 --> 00:03:26,581 Yeah, Dad, I'm impressed. 81 00:03:26,664 --> 00:03:27,540 Can we not make it a big deal? 82 00:03:27,624 --> 00:03:29,500 It's worth celebrating, Rick. 83 00:03:29,584 --> 00:03:30,793 You accepted the concept of therapy 84 00:03:30,877 --> 00:03:33,755 without turning yourself into a pickle or a housefly. 85 00:03:33,838 --> 00:03:35,715 Jerry, for fuck's sake, that was a regular fly 86 00:03:35,798 --> 00:03:36,466 in her office that day. 87 00:03:36,549 --> 00:03:39,385 What the hell? Riiick! 88 00:03:39,469 --> 00:03:40,678 How 'bout a little piss? 89 00:03:40,762 --> 00:03:44,307 Rick, why is there a man shooting piss on our front lawn? 90 00:03:44,390 --> 00:03:45,308 I'm sure he'll tell you. 91 00:03:45,391 --> 00:03:47,310 I am Pissmaster! 92 00:03:47,393 --> 00:03:51,981 Here to flush the toilet that is Rick Sanchez. 93 00:03:52,065 --> 00:03:53,608 He's spraying my lavender bush. 94 00:03:53,691 --> 00:03:55,652 My bees need that lavender! 95 00:03:55,735 --> 00:03:56,986 Remember five seconds ago 96 00:03:57,070 --> 00:03:58,488 when you guys were stoked about me changing 97 00:03:58,571 --> 00:04:00,239 because it made you feel superior? 98 00:04:00,323 --> 00:04:02,408 Ooh, whole family's here. 99 00:04:02,492 --> 00:04:03,952 Who's that redhead? 100 00:04:04,035 --> 00:04:05,662 Wouldn't mind spraying her with a golden shower. 101 00:04:05,745 --> 00:04:06,663 -Oh, my God, what? -Hey! 102 00:04:06,746 --> 00:04:07,830 Okay, that's it! 103 00:04:07,914 --> 00:04:09,123 Jerry, please think about this. 104 00:04:09,207 --> 00:04:10,833 If you fight this guy, I'm either an asshole 105 00:04:10,917 --> 00:04:12,710 for not helping or an asshole for helping. 106 00:04:12,794 --> 00:04:14,963 My daughter just got spoken of in porno terms, 107 00:04:15,046 --> 00:04:16,631 and I'll respond how I choose! 108 00:04:16,714 --> 00:04:17,257 -Wait, Dad, don't! -Honey! 109 00:04:17,340 --> 00:04:19,008 Hey. 110 00:04:19,092 --> 00:04:20,635 You want a piece of piss? 111 00:04:20,718 --> 00:04:22,679 If that's your stupid rude way of saying 112 00:04:22,762 --> 00:04:24,263 I have to fight you, I will. 113 00:04:24,347 --> 00:04:25,682 Take your shot, pussy. 114 00:04:25,765 --> 00:04:27,684 Don't talk to me that way. Go away! 115 00:04:27,767 --> 00:04:29,227 Make me. Go away! 116 00:04:31,604 --> 00:04:32,772 Ow! 117 00:04:32,855 --> 00:04:34,691 Careful, honey! 118 00:04:43,950 --> 00:04:44,701 Just stay down. 119 00:04:44,784 --> 00:04:46,536 I -- I don't even know you. 120 00:04:46,619 --> 00:04:47,787 Yeah, you don't know me. 121 00:04:47,870 --> 00:04:51,082 But I'm gonna know your whole ass, you son of a gun. 122 00:04:56,045 --> 00:04:57,630 Hey, none of that! Break it up, guys! 123 00:04:57,714 --> 00:04:58,381 Hey! Come on! 124 00:05:03,970 --> 00:05:06,347 Come on, you dirty motherfucker. 125 00:05:11,978 --> 00:05:12,270 No! No, no, no, no no! 126 00:05:17,817 --> 00:05:19,819 Stop! Aah! 127 00:05:21,070 --> 00:05:22,905 Uncle! Mercy! Mercy! 128 00:05:22,989 --> 00:05:24,240 Stop! I give up! 129 00:05:24,323 --> 00:05:26,409 Apologize to my daughter. 130 00:05:26,492 --> 00:05:28,119 For what? 131 00:05:28,202 --> 00:05:29,162 You know for what! 132 00:05:29,245 --> 00:05:30,913 I'm sorry! 133 00:05:30,997 --> 00:05:33,833 I'm sorry I sexualized you! 134 00:05:33,916 --> 00:05:36,836 It came out wrong! 135 00:05:36,919 --> 00:05:39,589 That's my dad. That's my fucking dad! 136 00:05:42,175 --> 00:05:43,384 Honey, I'm so proud of you. 137 00:05:43,468 --> 00:05:45,261 Ow! 138 00:05:45,344 --> 00:05:46,804 Oh, sorry. 139 00:05:46,888 --> 00:05:47,263 Thank you, Rick. 140 00:05:50,183 --> 00:05:52,935 Damn, hashtag #FlamingoDad is everywhere! 141 00:05:53,019 --> 00:05:54,353 Buzzfeed made an odd numbered list 142 00:05:54,437 --> 00:05:56,272 of other people's observations about you, 143 00:05:56,355 --> 00:05:58,441 and you're getting a lot of hand clap emojis 144 00:05:58,524 --> 00:06:01,027 on White Twitter's impression of Black Twitter. 145 00:06:01,110 --> 00:06:03,362 Jezebel's offering a cash reward for evidence 146 00:06:03,446 --> 00:06:04,530 that you're a bad person. 147 00:06:04,614 --> 00:06:06,032 That is their highest honor! 148 00:06:06,115 --> 00:06:07,492 So this is what it's like to trend. 149 00:06:07,575 --> 00:06:08,659 Feels good. Feels right. 150 00:06:08,743 --> 00:06:10,912 Just keep in mind, now a bunch more assholes 151 00:06:10,995 --> 00:06:12,205 are gonna know they can get a rise out of you. 152 00:06:12,288 --> 00:06:14,207 Boooo! Rick, let a dog have one day. 153 00:06:14,290 --> 00:06:16,793 I'm letting! I'm letting! 154 00:06:19,045 --> 00:06:20,671 Whoa. Are those orbs? 155 00:06:20,755 --> 00:06:21,923 This is what I'm talking about. 156 00:06:22,006 --> 00:06:23,174 Some asshole saw that fight and, believe it not, 157 00:06:23,257 --> 00:06:26,302 they were jealous of Pissmaster. 158 00:06:28,304 --> 00:06:31,224 I am Blagnar the Eternal. 159 00:06:31,307 --> 00:06:33,643 We seek the earthling who beat up Pissmaster. 160 00:06:33,726 --> 00:06:35,394 That's my dad, Jerry Smith! 161 00:06:35,478 --> 00:06:36,771 Jerry Smith. 162 00:06:36,854 --> 00:06:38,815 Our Galactic Orbship thirsts for justice 163 00:06:38,898 --> 00:06:40,316 and those who deliver it. Wait, what? 164 00:06:40,399 --> 00:06:44,153 Our great council would like to offer you this silver orb 165 00:06:44,237 --> 00:06:46,155 and with it a place amongst us. 166 00:06:46,239 --> 00:06:47,949 Whoa. It -- It -- It's sticky. 167 00:06:48,032 --> 00:06:50,118 Yeah, that means it's found a pure heart 168 00:06:50,201 --> 00:06:51,285 it wants to bond with. 169 00:06:51,369 --> 00:06:52,829 Y-You guys saw my son-in-law on the news, 170 00:06:52,912 --> 00:06:54,163 now he gets a sticky orb. 171 00:06:54,247 --> 00:06:56,165 What's the catch? We're not rubes. 172 00:06:56,249 --> 00:06:57,917 Yeah, your power is well known in our jurisdiction, 173 00:06:58,000 --> 00:06:59,293 Rick Sanchez, and it should come as no surprise 174 00:06:59,377 --> 00:07:02,421 that our orbs are unsticky for you. 175 00:07:02,505 --> 00:07:05,174 Oh, no, first I get banned from the Nextdoor app, 176 00:07:05,258 --> 00:07:06,467 now this. 177 00:07:06,551 --> 00:07:08,636 I'd be honored to join your organization. 178 00:07:08,719 --> 00:07:11,180 S-So what do I do? Rub the orb when I see crime? 179 00:07:11,264 --> 00:07:12,974 Or -- Or eat the orb like spinach? 180 00:07:13,057 --> 00:07:15,560 The orb is raw power. 181 00:07:15,643 --> 00:07:17,145 Trust your heart, Jerry. 182 00:07:17,228 --> 00:07:18,479 It will know what to do. 183 00:07:24,277 --> 00:07:25,862 Did you turn on the microwave? 184 00:07:25,945 --> 00:07:27,155 No? Maybe? 185 00:07:27,238 --> 00:07:28,281 I -- I was trying to fly. I -- 186 00:07:29,365 --> 00:07:31,325 What? I mean, come on, Rick. 187 00:07:31,409 --> 00:07:34,453 Orbs and goblets, this is your thing. 188 00:07:34,537 --> 00:07:35,955 Orbs and goblets. 189 00:07:36,038 --> 00:07:37,832 I'm just saying, you're the orb guy in the family. 190 00:07:37,915 --> 00:07:39,333 Can you please help me? 191 00:07:39,417 --> 00:07:41,961 Jerry, I give you raw power, you'll end up miserable like me. 192 00:07:42,044 --> 00:07:43,754 Trust me, I'm helping by not helping. 193 00:07:43,838 --> 00:07:44,839 -Wow. -Seriously, Rick? 194 00:07:44,922 --> 00:07:46,215 What the eff, Grandpa? 195 00:07:46,299 --> 00:07:48,217 Some creep tried to pee on my tits and you did nothing. 196 00:07:48,301 --> 00:07:50,219 Now you're gonna sit there and hold our dad back 197 00:07:50,303 --> 00:07:51,095 from being a hero? 198 00:07:51,179 --> 00:07:52,430 Are you seriously that petty? 199 00:07:52,513 --> 00:07:53,890 Okay, you know what? Fine! 200 00:07:53,973 --> 00:07:55,308 Here. Here's your goddamn suit. 201 00:07:55,391 --> 00:07:58,477 I hard-wired the orb's infinite energy right into it. 202 00:07:58,561 --> 00:07:59,979 This shooty-thing looks cool. 203 00:08:00,062 --> 00:08:01,355 That "shooty thing" is a nuclear disruptor 204 00:08:01,439 --> 00:08:04,150 that can blow up planets. Whoa. 205 00:08:04,233 --> 00:08:05,318 So tight. Kinda hot. 206 00:08:05,401 --> 00:08:07,069 Okay, show me, uh... 207 00:08:07,153 --> 00:08:09,989 acts of evil happening around the galaxy. 208 00:08:10,072 --> 00:08:11,490 Whoa, Space Hitlers? 209 00:08:11,574 --> 00:08:15,077 "Space Hitlers are convening on Zeplar Prime." 210 00:08:15,161 --> 00:08:17,371 My God, each one of them is their own type of Hitler. 211 00:08:17,455 --> 00:08:19,248 Yeah, th-that's a problem. Oh, shit, do that one. 212 00:08:19,332 --> 00:08:21,459 Aw, you guys. That's my parents. 213 00:08:22,835 --> 00:08:23,753 Wow. 214 00:08:23,836 --> 00:08:24,712 Well, family, 215 00:08:24,795 --> 00:08:25,922 looks like Jerry Smith 216 00:08:26,005 --> 00:08:27,590 has his first orb mission. 217 00:08:27,673 --> 00:08:29,300 Lawn Flaming-Ho! 218 00:08:31,302 --> 00:08:34,055 Just a reminder, you guys asked for this. 219 00:08:34,138 --> 00:08:35,348 Soon, our legion of Hitlers 220 00:08:35,431 --> 00:08:38,392 will bring about a new galactic order. 221 00:08:38,476 --> 00:08:39,685 A reich, if you will. 222 00:08:39,769 --> 00:08:41,270 Riddle Hitler me this -- 223 00:08:41,354 --> 00:08:44,190 I'm sorry, are we just letting in all Hitlers now? 224 00:08:44,273 --> 00:08:46,943 Auf wiedersehen, bad guys! 225 00:08:47,026 --> 00:08:48,694 Exterminate him! 226 00:08:48,778 --> 00:08:50,446 Ow! Shit! Oh, Jesus. 227 00:08:50,529 --> 00:08:51,864 One at a time! 228 00:08:52,573 --> 00:08:54,450 Ah, oh, my God! 229 00:08:58,871 --> 00:09:03,125 Uh, hope there weren't other people on that planet. 230 00:09:03,209 --> 00:09:04,543 And there were no other people on the planet! 231 00:09:04,627 --> 00:09:06,545 Only Hitlers! 232 00:09:06,629 --> 00:09:08,798 Each one ready to start their own holocaust, 233 00:09:08,881 --> 00:09:10,925 meaning an estimated 30 billion lives 234 00:09:11,008 --> 00:09:12,468 were saved by a single blast. 235 00:09:12,551 --> 00:09:15,554 And the galaxy owes it all to Jerry Smith. 236 00:09:15,638 --> 00:09:17,265 Hashtag #FlamingoDad. 237 00:09:17,348 --> 00:09:18,266 You gotta be fucking kidding me. 238 00:09:18,349 --> 00:09:20,559 Up next -- Oh, actually nothing. 239 00:09:20,643 --> 00:09:22,395 I guess we're just gonna talk about Jerry Smith some more. 240 00:09:24,397 --> 00:09:27,024 I dunno, therapy is starting to feel hopeless. 241 00:09:27,775 --> 00:09:29,277 I've got so many issues! 242 00:09:29,360 --> 00:09:30,069 Aah! 243 00:09:30,152 --> 00:09:31,153 We need to talk. 244 00:09:31,237 --> 00:09:32,405 Hey. No. 245 00:09:32,488 --> 00:09:35,074 I will not speak with you if you refuse to treat me 246 00:09:35,157 --> 00:09:36,951 and my patients with respect. 247 00:09:38,577 --> 00:09:40,496 Oh, Lord. I was a fly! 248 00:09:40,579 --> 00:09:44,041 So unburdened, so free of shame! 249 00:09:44,125 --> 00:09:45,835 Welp, I'm officially cured! 250 00:09:45,918 --> 00:09:46,961 Here. Here's your data. 251 00:09:47,044 --> 00:09:48,587 Hard proof that God hates me. 252 00:09:48,671 --> 00:09:50,548 I ignored a troll, and Jerry beat the guy's ass. 253 00:09:50,631 --> 00:09:52,591 Now he's got this orb and he's using the power 254 00:09:52,675 --> 00:09:55,136 which I gave him to annihilate planets of Hitlers, 255 00:09:55,219 --> 00:09:56,846 and everyone's popping champagne. 256 00:09:56,929 --> 00:09:59,515 Rick, you came here because you wanted things to change, 257 00:09:59,598 --> 00:10:00,516 and they're changing. 258 00:10:00,599 --> 00:10:01,851 It's working. 259 00:10:01,934 --> 00:10:03,436 Oh, so if my bumbling moron of a son-in-law 260 00:10:03,519 --> 00:10:05,187 beats up people, it's "working." 261 00:10:05,271 --> 00:10:06,522 But if I do it, it's a cosmic abuse of power? 262 00:10:06,605 --> 00:10:08,774 Rick, listen to yourself. 263 00:10:08,858 --> 00:10:10,860 You're complaining about how you have to be careful 264 00:10:10,943 --> 00:10:12,278 with your immense power 265 00:10:12,361 --> 00:10:13,863 and that Hitlers are dead. 266 00:10:13,946 --> 00:10:16,907 Everything you're describing is positive. 267 00:10:16,991 --> 00:10:18,868 Oh, shit. Not reacting. 268 00:10:18,951 --> 00:10:20,328 That really is the kill move? 269 00:10:20,411 --> 00:10:21,704 I don't know if you need to think about it 270 00:10:21,787 --> 00:10:24,874 in terms of murder, but, yes, just stay the course. 271 00:10:24,957 --> 00:10:25,958 Okay, good -- good talk. 272 00:10:26,042 --> 00:10:28,044 Well, what you're describing is therapy, 273 00:10:28,127 --> 00:10:29,628 and if you'd like to keep receiving it, 274 00:10:29,712 --> 00:10:32,548 start scheduling your visits with Judy up front. 275 00:10:32,631 --> 00:10:35,426 Thank you, thank you, Flamingo Fam. 276 00:10:35,509 --> 00:10:36,886 Uh, you know, when they asked me if I wanted 277 00:10:36,969 --> 00:10:39,513 to be the first human to drive a Mitsubishi Space Lancer, 278 00:10:39,597 --> 00:10:42,183 I thought, "Well, I don't know. 279 00:10:42,266 --> 00:10:44,644 I got this cool orb suit that goes really fast." 280 00:10:44,727 --> 00:10:47,396 But you know what sold me? 281 00:10:47,480 --> 00:10:49,607 The Council said I could pick my own bridge crew. 282 00:10:49,690 --> 00:10:51,567 Morty, Summer, Beth, what do you say? 283 00:10:51,650 --> 00:10:53,444 What? Are you serious? 284 00:10:53,527 --> 00:10:56,322 Oh, shit, yeah, I love Mitsubishi! 285 00:10:56,405 --> 00:10:58,199 Me too! I-I've heard of them! This is so exciting! 286 00:10:58,282 --> 00:10:59,825 Oh, my God! This is so cool! 287 00:10:59,909 --> 00:11:01,535 Alright gang, orbs away! 288 00:11:09,085 --> 00:11:11,170 O me o' my, can it be? 289 00:11:11,253 --> 00:11:12,588 A giant piece of shit I see? 290 00:11:16,467 --> 00:11:17,635 I am Mr. Stringbean! 291 00:11:17,718 --> 00:11:19,678 No one resists my rhyming scheme! 292 00:11:19,762 --> 00:11:22,598 Hey, douchebag, why don't you chill out? 293 00:11:22,681 --> 00:11:23,724 Who's this asshole? 294 00:11:23,808 --> 00:11:25,226 I am Doctor Buckles! 295 00:11:25,309 --> 00:11:27,686 Here to tighten the belt on your opinions! 296 00:11:27,770 --> 00:11:30,689 Oh, you wanna see the Bean get mean? 297 00:11:30,773 --> 00:11:31,649 Aah! 298 00:11:34,151 --> 00:11:35,611 I'll be damned. I'm out. 299 00:11:36,695 --> 00:11:39,115 I'm out. 300 00:11:41,909 --> 00:11:43,411 I'm -- I'm out. 301 00:11:43,494 --> 00:11:45,704 Oh, my God, this Piss Guy is getting wailed on. 302 00:11:45,788 --> 00:11:48,582 Oh! Look at him, he tried to crawl under the car! 303 00:11:48,666 --> 00:11:51,877 What a loser. Hey you watching the Pissmaster video? 304 00:11:51,961 --> 00:11:55,464 Yeah. He has to be the biggest piece of shit in the galaxy, right? 305 00:11:55,548 --> 00:11:56,882 Oh-ho, without a doubt. 306 00:11:56,966 --> 00:11:58,634 Who could relate, being that much of a piece of shit? 307 00:12:34,837 --> 00:12:36,589 God damn it. 308 00:12:36,672 --> 00:12:39,341 Fuck, shit, come on, man. 309 00:12:39,425 --> 00:12:41,302 Fuck, come on, where is it? 310 00:12:41,385 --> 00:12:42,678 Shit, shit. 311 00:12:44,847 --> 00:12:46,515 Ugh! Fuck! 312 00:12:48,517 --> 00:12:49,643 Come on, Pissmaster, come on. 313 00:12:52,605 --> 00:12:53,647 Aah! 314 00:12:57,026 --> 00:12:58,027 Damn it. 315 00:13:05,951 --> 00:13:07,369 It's me. 316 00:13:07,453 --> 00:13:09,788 Please, please just open up. Dad? 317 00:13:09,872 --> 00:13:12,833 Mom told me you weren't responding to her calls 318 00:13:12,917 --> 00:13:14,502 and I'm worried, okay? 319 00:13:14,585 --> 00:13:16,629 I know I said terrible things about you on my podcast. 320 00:13:16,712 --> 00:13:18,672 It's just...I've been so frustrated with you. 321 00:13:18,756 --> 00:13:21,342 Look, if you were to ever do something, 322 00:13:21,425 --> 00:13:23,052 I'd never stop blaming myself. 323 00:13:23,135 --> 00:13:24,720 Just, please. Please let me know you're okay. 324 00:13:24,803 --> 00:13:27,556 God damn it. 325 00:13:29,642 --> 00:13:31,143 I'm okay, honey. We're good. 326 00:13:31,227 --> 00:13:32,603 I thought something happened to you. 327 00:13:32,686 --> 00:13:35,022 I can tell you for sure -- if anything happens to me, 328 00:13:35,105 --> 00:13:36,482 it's 100% not on you. 329 00:13:36,565 --> 00:13:38,317 It's my own choice. 330 00:13:38,400 --> 00:13:41,529 You still sound like you're gonna do something bad. 331 00:13:41,612 --> 00:13:44,365 Just promise you won't, okay? 332 00:13:44,448 --> 00:13:45,741 Okay, yeah. 333 00:13:45,824 --> 00:13:46,742 Promise. 334 00:13:46,825 --> 00:13:47,743 Love you, Dad. 335 00:13:51,956 --> 00:13:53,415 Fuck. 336 00:14:01,298 --> 00:14:03,425 Well, this is it. 337 00:14:03,509 --> 00:14:06,345 I'm killing myself because of Jerry Smith. 338 00:14:06,428 --> 00:14:07,721 The Earth man. FlamingoDad. 339 00:14:07,805 --> 00:14:10,933 Seeing them all cheer as I got my ass whipped 340 00:14:11,016 --> 00:14:14,603 made me realize -- people just wanna see me fail. 341 00:14:14,687 --> 00:14:18,732 All I've ever wanted to do is prove them wrong. 342 00:14:33,998 --> 00:14:36,458 Help! 343 00:14:38,544 --> 00:14:40,421 Wait! Who are you? 344 00:14:40,504 --> 00:14:41,964 Pissmaster. 345 00:14:42,047 --> 00:14:43,799 M-Make, make sure you tell everybody Pissmaster saved you. 346 00:14:43,882 --> 00:14:46,510 Those were heat-seeking pissiles by the way. 347 00:14:46,594 --> 00:14:47,553 Not just missiles. 348 00:14:47,636 --> 00:14:49,346 Oh, ugh, okay. 349 00:14:49,430 --> 00:14:51,348 Y'all ready for piss? 350 00:14:51,432 --> 00:14:52,808 Yo! Pissmaster! 351 00:14:52,891 --> 00:14:53,892 You saving that cat to make people forget you suck? 352 00:14:53,976 --> 00:14:56,937 Nope, just saving it to save it. 353 00:14:57,021 --> 00:14:57,980 Okay, we got nothing. 354 00:15:04,194 --> 00:15:05,821 Piss 355 00:15:05,904 --> 00:15:07,740 Pee 356 00:15:07,823 --> 00:15:09,491 Urine 357 00:15:09,575 --> 00:15:10,868 Number one 358 00:15:10,951 --> 00:15:11,744 Pee pee 359 00:15:13,579 --> 00:15:14,496 Piss 360 00:15:14,580 --> 00:15:17,333 -Pee -Look, it's Pissmaster! 361 00:15:18,709 --> 00:15:21,253 Dr. Wong, what's up? 362 00:15:21,337 --> 00:15:22,504 Rick, you're late for your session. 363 00:15:22,588 --> 00:15:25,007 Cancel it. Bill me. I'm good. You're good? 364 00:15:25,090 --> 00:15:27,134 Yeah, see, I put on the suit of my enemy 365 00:15:27,217 --> 00:15:28,510 and I fucking love it. 366 00:15:28,594 --> 00:15:30,679 Now I'm gonna make a giant bomb, plant it in a city, 367 00:15:30,763 --> 00:15:32,181 and then have his suit auto-pilot the bomb into space. 368 00:15:32,264 --> 00:15:34,850 Boom. Everyone will think Pissmaster sacrificed himself. 369 00:15:34,933 --> 00:15:37,770 He dies a hero, I get a win I'd otherwise 370 00:15:37,853 --> 00:15:40,356 never get myself, nice wet bow on top. 371 00:15:40,439 --> 00:15:42,191 I'm tempted to second guess a lot of that, 372 00:15:42,274 --> 00:15:43,776 but I think you might be nailing it. 373 00:15:43,859 --> 00:15:47,279 What? If it's free and fun, do it. 374 00:15:47,363 --> 00:15:48,530 It sounds healthy. 375 00:15:48,614 --> 00:15:49,657 Oh, that wasn't my goal, 376 00:15:49,740 --> 00:15:50,699 but good to know. 377 00:15:50,783 --> 00:15:51,867 Shit, gotta go. 378 00:16:02,628 --> 00:16:03,879 No, exactly. And the slave planet thing, 379 00:16:03,962 --> 00:16:07,841 I hear he broke their chains with pure urine, so... 380 00:16:09,343 --> 00:16:12,888 Hey, guys, sorry I'm late, lot of traffic on the orbway. 381 00:16:12,971 --> 00:16:14,348 Take a seat, Jerry. 382 00:16:14,431 --> 00:16:17,643 We were just discussing Pissmaster's honorable rise. 383 00:16:17,726 --> 00:16:18,769 I mean, who cares, right? 384 00:16:18,852 --> 00:16:20,521 Uh, people are talking about him. 385 00:16:20,604 --> 00:16:21,063 He's becoming likable. 386 00:16:21,146 --> 00:16:21,814 Good, even. 387 00:16:21,897 --> 00:16:24,400 But... he's Pissmaster. 388 00:16:24,483 --> 00:16:25,693 People change, Jerry. 389 00:16:25,776 --> 00:16:27,695 Everyone loves a comeback story. 390 00:16:27,778 --> 00:16:29,405 All in favor of 391 00:16:29,488 --> 00:16:32,074 offering orbship to Eugene Michael Piss, 392 00:16:32,157 --> 00:16:33,742 aka Pissmaster? 393 00:16:33,826 --> 00:16:35,077 Orb-yes. 394 00:16:35,160 --> 00:16:36,120 All those opposed? 395 00:16:36,203 --> 00:16:37,746 Obviously orb-no. 396 00:16:37,830 --> 00:16:39,373 The orbship has spoken. 397 00:16:41,166 --> 00:16:43,836 You know what, Jerry? I think this is a good test for you. 398 00:16:43,919 --> 00:16:45,254 If you can't let go of your pettiness enough 399 00:16:45,337 --> 00:16:49,925 to recruit Pissmaster, maybe you don't deserve your orb. 400 00:16:50,008 --> 00:16:50,801 And, Jerry... 401 00:16:50,884 --> 00:16:54,263 don't come back without him. 402 00:16:54,346 --> 00:16:55,681 Absolute chaos! 403 00:16:55,764 --> 00:16:57,266 No one knows who planted the bomb, 404 00:16:57,349 --> 00:16:58,600 but one thing is clear: 405 00:16:58,684 --> 00:17:02,062 Orphan Island, a city populated entirely by orphans, 406 00:17:02,146 --> 00:17:03,397 now sits on the brink of doom. 407 00:17:03,480 --> 00:17:06,483 The Orphan Island bomb squad is trying to dismantle 408 00:17:06,567 --> 00:17:08,777 it as we speak. 409 00:17:08,861 --> 00:17:10,779 I can't stress enough, I'm eight years old, 410 00:17:10,863 --> 00:17:12,781 I have no idea what I'm doing! 411 00:17:12,865 --> 00:17:14,867 Look! It's Pissmaster! 412 00:17:14,950 --> 00:17:15,951 Oh, no! There's no time to dismantle it! 413 00:17:16,034 --> 00:17:18,454 Come on, it's not safe here. 414 00:17:18,537 --> 00:17:19,288 Whoa, oh, oh! Whoo-hoo! 415 00:17:19,371 --> 00:17:22,082 Pisspop? Pisspop? Pisspop? 416 00:17:23,292 --> 00:17:24,918 Pissmaster. Jerry, what are you doing here? 417 00:17:25,002 --> 00:17:26,879 Eugene Michael Piss, 418 00:17:26,962 --> 00:17:29,715 by decree of the Andromeda strain, 419 00:17:29,798 --> 00:17:31,717 our great council presents you with this orb, 420 00:17:31,800 --> 00:17:33,218 which you have to take. 421 00:17:33,302 --> 00:17:35,804 Fuck off, Jerry, I'm in the middle of something. Excuse me? 422 00:17:35,888 --> 00:17:37,973 Hey, this is the greatest honor you could ever be given. 423 00:17:38,057 --> 00:17:40,601 I don't want it! Well, you have to take it. 424 00:17:40,684 --> 00:17:42,311 Jesus Christ, get the fuck out of here! 425 00:17:44,229 --> 00:17:45,022 He's flying it into space! 426 00:17:45,105 --> 00:17:46,982 He's gonna sacrifice himself! 427 00:17:48,984 --> 00:17:51,570 Get back here, you ungrateful shit! 428 00:17:51,653 --> 00:17:54,072 What is your problem?! You're screwing up my hero death! Good! 429 00:17:54,156 --> 00:17:57,076 FlamingoDad wants us to blow up?! 430 00:17:57,159 --> 00:17:59,077 When did he become a shitheel? 431 00:17:59,161 --> 00:18:00,662 Life comes at you fast. 432 00:18:00,746 --> 00:18:02,498 Jesus, Dad! People are filming! 433 00:18:02,581 --> 00:18:03,916 Yeah, maybe dial it back? 434 00:18:11,256 --> 00:18:12,841 Rick? 435 00:18:12,925 --> 00:18:14,301 PissSuit! Auto-pilot the payload! 436 00:18:14,384 --> 00:18:15,344 Confirmed. 437 00:18:28,440 --> 00:18:30,275 That's my fucking dad. 438 00:18:35,405 --> 00:18:36,865 Jerry?! Dad?! Are you okay? 439 00:18:36,949 --> 00:18:39,785 Your father is the fucking Pissmaster! 440 00:18:39,868 --> 00:18:41,745 Um... Grandpa? What the hell? 441 00:18:43,455 --> 00:18:44,665 Jerry, what is this? 442 00:18:44,748 --> 00:18:46,208 People are saying you turned shitheel? 443 00:18:46,291 --> 00:18:48,877 Well, apparently my father-in-law is Pissmaster, 444 00:18:48,961 --> 00:18:50,128 so why don't you ask him? 445 00:18:50,212 --> 00:18:53,507 What the...? Rick Sanchez the Pissmaster? 446 00:18:53,590 --> 00:18:54,842 Okay, this is not a good look. 447 00:18:54,925 --> 00:18:56,552 This family, man. 448 00:18:56,635 --> 00:18:58,220 Look, I don't know what kinda weird shit 449 00:18:58,303 --> 00:19:00,013 you two are pulling, but it's completely unstickworthy. 450 00:19:00,097 --> 00:19:03,225 We're done here. But I didn't know! 451 00:19:03,308 --> 00:19:06,728 I-I'm a good guy,. I -- I made you all famous! 452 00:19:06,812 --> 00:19:08,188 I'm 1,000 years old. 453 00:19:08,272 --> 00:19:11,149 You know how many "Flamingo Dads" I've seen? 454 00:19:11,233 --> 00:19:12,609 Don't orb us. 455 00:19:14,444 --> 00:19:15,737 I don't get it. 456 00:19:15,821 --> 00:19:18,073 You -- You were Pissmaster the whole time? 457 00:19:18,156 --> 00:19:19,241 Obviously not, Jerry. 458 00:19:19,324 --> 00:19:21,076 I put the suit on once Pissmaster kill-- 459 00:19:21,159 --> 00:19:24,037 Uh, when -- when you made him... 460 00:19:24,121 --> 00:19:27,040 Uh, yeah. I-I've always been Pissmaster. 461 00:19:27,124 --> 00:19:30,043 But that would mean you let my dad beat you up 462 00:19:30,127 --> 00:19:33,213 just so he could, like, feel more confident? 463 00:19:33,297 --> 00:19:34,506 Wow. Damn, Rick. 464 00:19:34,590 --> 00:19:36,091 Yeah, that's amazing. Hold on, Wh-- 465 00:19:36,174 --> 00:19:38,218 Everyone's just accepting this? 466 00:19:38,302 --> 00:19:40,220 Wait. Wasn't Pissmaster an alien? 467 00:19:40,304 --> 00:19:42,014 He obviously avatar'd it. Probably a robot. 468 00:19:42,097 --> 00:19:44,099 But why? Why would Rick even prop me up like that? 469 00:19:44,182 --> 00:19:46,101 Jesus, Jerry. Rick did something nice for once, okay? 470 00:19:46,184 --> 00:19:49,146 He's obviously trying to change. 471 00:19:51,648 --> 00:19:54,026 You are no longer worthy of Mitsubishi. 472 00:19:56,194 --> 00:19:57,321 Proud of you, Dad. 473 00:19:57,404 --> 00:19:59,823 Or should I say: Pissmaster. 474 00:19:59,907 --> 00:20:01,992 Yeah, Grandpa, sorry I yelled at you. 475 00:20:02,075 --> 00:20:04,786 And I guess I'm sorry for trying to stop you 476 00:20:04,870 --> 00:20:06,580 from killing yourself with a nuclear bomb. 477 00:20:06,663 --> 00:20:09,416 I just... really liked having an orb. 478 00:20:09,499 --> 00:20:10,709 Eh. Don't sweat it, Jer. 479 00:20:10,792 --> 00:20:12,002 Piss under the bridge. 480 00:20:12,085 --> 00:20:14,588 Man, I guess the therapy worked, huh? 481 00:20:14,671 --> 00:20:17,466 Opening up, doing all that just to make my dad feel good. 482 00:20:17,549 --> 00:20:18,884 That's pretty great of you, Rick. 483 00:20:18,967 --> 00:20:20,594 Yeah... that's right, Morty. 484 00:20:20,677 --> 00:20:21,637 That's right. Wait, Morty. 485 00:20:21,720 --> 00:20:23,221 You have to promise not to tell anyone, 486 00:20:23,305 --> 00:20:24,222 but your dad made Pissmaster kill himself. 487 00:20:24,306 --> 00:20:26,767 Oh, man, what?! Yeah, I mean, 488 00:20:26,850 --> 00:20:28,268 I found him dead and I -- I put on his suit, 489 00:20:28,352 --> 00:20:30,145 but look at this -- he literally blames your dad. 490 00:20:30,228 --> 00:20:34,399 Holy shit. Wait, you kept the suicide note? 491 00:20:34,483 --> 00:20:37,653 That's so messed up! I know, I mean, I had to tell someone, Morty. 492 00:20:37,736 --> 00:20:39,571 I couldn't just sit on that. And you expect me to? 493 00:20:39,655 --> 00:20:41,156 Morty, no! What are you doing?! 494 00:20:41,240 --> 00:20:43,909 Aah! What the hell?! He killed himself? 495 00:20:43,992 --> 00:20:45,911 Jesus, Dad, you should've told us! 496 00:20:45,994 --> 00:20:46,995 Especially if Jerry murdered him! 497 00:20:47,079 --> 00:20:48,622 Wait, don't say that, I -- I didn't murder! 498 00:20:48,705 --> 00:20:50,415 Hey, I -- I thought it was pretty cool 499 00:20:50,499 --> 00:20:52,542 that I withheld that information. But you didn't withhold it! 500 00:20:52,626 --> 00:20:54,252 You're walking around with the note! Yeah, Grandpa, 501 00:20:54,336 --> 00:20:56,254 you gotta, like, keep it in your heart as a great sacrifice. 502 00:20:56,338 --> 00:20:58,590 That's the cool move. I mean, how am I the bad guy? 503 00:20:58,674 --> 00:21:02,010 He sprayed piss on us! You -- You all cheered me on! Don't drag us into this. 504 00:21:02,094 --> 00:21:03,595 A man is dead, Dad. Again, wasn't gonna say it, 505 00:21:03,679 --> 00:21:04,805 but I told you this would happen. 506 00:21:04,888 --> 00:21:06,014 Get off your high horse. Boooo! 507 00:21:06,098 --> 00:21:07,307 Dr. Wong would be so proud. Go ahead and boo. 508 00:21:07,391 --> 00:21:08,767 I was breathing piss, you think I care? 509 00:21:08,850 --> 00:21:09,935 Is this what it's like to trend? 510 00:21:10,018 --> 00:21:11,144 This is a nightmare! 511 00:21:11,228 --> 00:21:13,605 I should've just let him pee on my daughter! 512 00:21:13,689 --> 00:21:15,357 Ew! What the hell, Dad? 513 00:21:46,304 --> 00:21:50,642 How about Jack Miller, aka CarJack? 514 00:21:50,726 --> 00:21:51,935 He lifted a car off a stranger. 515 00:21:52,019 --> 00:21:53,395 -Eh. -I guess. 516 00:21:53,478 --> 00:21:54,646 -Next. -Orb-no. 517 00:21:54,730 --> 00:21:56,023 We're fresh off a dad and a piss guy. 518 00:21:56,106 --> 00:21:57,315 Maybe we add someone that's already powerful? 519 00:21:57,399 --> 00:22:00,193 We have to be realistic about who we can get. 520 00:22:00,277 --> 00:22:03,155 I have a pitch. We're not gonna add Scarlett Johansson. 521 00:22:03,238 --> 00:22:07,826 Next up: Mr. Nimbus, lord of the oceans. 522 00:22:07,909 --> 00:22:09,578 Oh, I hear he controls the police. 523 00:22:09,661 --> 00:22:10,579 -Wow. -The police? 524 00:22:10,662 --> 00:22:11,872 -Orb-yes. -Ohhh. 525 00:22:11,955 --> 00:22:12,998 Guys, I already checked. 526 00:22:13,081 --> 00:22:15,042 His reps say he's really busy right now. 527 00:22:15,125 --> 00:22:15,917 -He just doesn't wanna do it. -Everyone says that. 528 00:22:16,001 --> 00:22:18,086 Oh, and we're not busy? 529 00:22:19,463 --> 00:22:20,964 Did you get any of that? 38365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.