All language subtitles for Avenue.5.S02E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,005 --> 00:00:11,678 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:13,179 --> 00:00:16,266 Uh, and you have coffee with the ship's imam at 10. 3 00:00:16,349 --> 00:00:18,601 Then the cleaning crew want to gift you 4 00:00:18,685 --> 00:00:20,979 -with some new pillows. -RYAN CLARK: Excellent. 5 00:00:21,062 --> 00:00:24,023 My memory foam ones have developed dementia. 6 00:00:24,107 --> 00:00:27,360 Uh, then the Avenue 5 Brass Band want to play for you, 7 00:00:27,444 --> 00:00:30,947 -and then gift you a tuba. -Can we un-gift it? 8 00:00:31,030 --> 00:00:33,742 -Fly safe. -Fly true, Supreme Commander! 9 00:00:33,825 --> 00:00:38,037 Yes. Heil me. Supreme Commander. What if I get used to this? 10 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 Respectfully, you should. 11 00:00:39,789 --> 00:00:41,916 Striding about like a Dutch hairdresser 12 00:00:42,000 --> 00:00:44,127 -who killed someone once. -RAV MULCAIR: Um, at noon, 13 00:00:44,210 --> 00:00:46,504 could you officially open the ship's Cuddle Club? 14 00:00:46,588 --> 00:00:48,298 -Cuddle Club? -Mm, yeah, a group of passengers 15 00:00:48,381 --> 00:00:50,133 have put it together as some sort of group therapy. 16 00:00:50,216 --> 00:00:51,676 -RYAN: Sit down. -It's totally non-sexual. 17 00:00:51,760 --> 00:00:53,052 And totally non-normal. 18 00:00:53,136 --> 00:00:54,262 For goodness' sake. 19 00:00:54,345 --> 00:00:56,556 What's wrong with a good old-fashioned frosty handshake? 20 00:00:56,639 --> 00:00:59,809 Look at Iris suffocating him like a horny praying mantis. 21 00:00:59,893 --> 00:01:01,811 BILLIE MCEVOY: Yeah, Ryan could do a shit right now 22 00:01:01,895 --> 00:01:03,313 and all these passengers would line up 23 00:01:03,396 --> 00:01:05,857 -to take a selfie with it. -And at one o'clock, 24 00:01:05,940 --> 00:01:07,692 you're meeting with Theater Action. 25 00:01:07,776 --> 00:01:09,611 -♪ (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) ♪ -Can we un-action that? 26 00:01:09,694 --> 00:01:11,321 Actually, un-theater it, preferably. 27 00:01:11,404 --> 00:01:13,531 -Fuck you, Supreme Commander. -Fly true, Supreme Commander. 28 00:01:13,615 --> 00:01:15,909 How did we end up with him in charge twice? 29 00:01:15,992 --> 00:01:16,951 Tell me about it. 30 00:01:17,035 --> 00:01:19,204 BILLIE: He is not worthy of your ship. 31 00:01:20,914 --> 00:01:23,458 I don't know why, but I find you very interesting right now. 32 00:01:23,541 --> 00:01:25,794 -Hmm. -You speak from the heart. 33 00:01:30,048 --> 00:01:31,132 (RAV CLEARS THROAT) 34 00:01:31,216 --> 00:01:32,967 I hate to be the bearer of bad news. 35 00:01:33,051 --> 00:01:34,511 And I hate hearing it. 36 00:01:34,594 --> 00:01:36,221 Feels like there's a solution in there somewhere. 37 00:01:36,304 --> 00:01:38,097 -PASSENGER: Commander. -Well, rumors are-- Hi. 38 00:01:38,181 --> 00:01:42,060 (WHISPERS) Rumors are spreading that the water is contaminated. 39 00:01:42,143 --> 00:01:46,231 You see, this is why people should never, ever talk. 40 00:01:46,314 --> 00:01:49,150 RAV: Mm, agreed, but conversation is inevitable. 41 00:01:49,234 --> 00:01:51,778 Which is why I'd like to install some operatives. 42 00:01:51,861 --> 00:01:54,656 What do you mean, operatives? You mean secret police? 43 00:01:54,739 --> 00:01:56,533 I hesitate to use the term "secret police." 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,535 Well, you didn't hesitate very long. 45 00:01:58,618 --> 00:02:00,537 -Matt is-- -Highly problematic. 46 00:02:00,620 --> 00:02:03,790 No, no. We are not having secret police. 47 00:02:03,873 --> 00:02:05,291 That is my final decision. 48 00:02:05,375 --> 00:02:08,169 Decree. But fine, I won't appoint any. 49 00:02:08,253 --> 00:02:10,213 You say that, Iris, but will you? 50 00:02:10,296 --> 00:02:12,006 MATT SPENCER: Soon we'll be at each other's throats. 51 00:02:12,090 --> 00:02:13,383 -Do you want that? -FOLLOWERS: No! 52 00:02:13,466 --> 00:02:15,385 -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -When brother fights brother 53 00:02:15,468 --> 00:02:18,972 for the moisture that he's wrung from a hand towel, 54 00:02:19,055 --> 00:02:21,099 will Lyin' Ryan be there to save you? 55 00:02:21,182 --> 00:02:22,934 -FOLLOWERS: No! -MATT: No, he won't, 56 00:02:23,017 --> 00:02:25,562 but we'll be there, because we've got ammo. 57 00:02:25,645 --> 00:02:26,729 (FOLLOWERS MUTTER) 58 00:02:26,813 --> 00:02:28,106 -We've got camo. -FOLLOWERS: Yes! 59 00:02:28,189 --> 00:02:30,191 -We are ready to go... -FOLLOWERS: Blammo! 60 00:02:30,275 --> 00:02:33,736 -Blammo! -(FOLLOWERS YELLING) 61 00:02:33,820 --> 00:02:36,531 Oh, what is this intoxicating clarity? 62 00:02:36,614 --> 00:02:39,033 -(YELLING) Yeah! -(FOLLOWERS CHEER) 63 00:02:39,117 --> 00:02:44,289 ♪ ("AVENUE 5" THEME MUSIC PLAYS) ♪ 64 00:02:49,419 --> 00:02:51,754 Seeing some sweet cuddles out there, guys. 65 00:02:51,838 --> 00:02:53,715 Really nice. 66 00:02:53,798 --> 00:02:56,885 Some nice swaying cuddles. Comforting. 67 00:02:56,968 --> 00:02:58,094 Tap your cuddler's head 68 00:02:58,177 --> 00:03:00,555 if you want your cuddle to end early. 69 00:03:01,598 --> 00:03:04,934 Otherwise, just surrender 70 00:03:05,018 --> 00:03:07,437 like a calf in the butcher's embrace. 71 00:03:09,606 --> 00:03:10,565 (BELL RINGS) 72 00:03:10,648 --> 00:03:12,692 All right, there's time to chug a few more hugs 73 00:03:12,775 --> 00:03:14,277 before our Supreme Commander gets here 74 00:03:14,360 --> 00:03:16,863 and declares our spoon room open. 75 00:03:16,946 --> 00:03:18,406 KAREN KELLY: Will he be cuddling? 76 00:03:18,489 --> 00:03:20,658 -DOUG: If he consents. -Oh, please. 77 00:03:20,742 --> 00:03:22,535 If he's here, he's asking for it. 78 00:03:22,619 --> 00:03:25,371 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 79 00:03:25,455 --> 00:03:26,664 All good out there? 80 00:03:26,748 --> 00:03:28,583 I mean, considering how bad it is? 81 00:03:28,666 --> 00:03:31,252 RAV: Let's just say the mood on the ship is uh, 82 00:03:31,336 --> 00:03:34,297 pre-post-apocalyptic. What-- what is that dot? 83 00:03:34,380 --> 00:03:36,299 Oh, God, you saw it, too, huh? 84 00:03:36,382 --> 00:03:37,675 (SIGHS) I get these floaters. 85 00:03:37,759 --> 00:03:39,010 -(KEYBOARD CLACKING) -(COMPUTER BEEPS) 86 00:03:39,093 --> 00:03:42,138 Oh, hold the phone, that's not macular degeneration. 87 00:03:43,806 --> 00:03:45,308 That's a meteor. 88 00:03:45,391 --> 00:03:47,810 A compass, but instead of telling you 89 00:03:47,894 --> 00:03:49,604 where you are, it tells you when you are. 90 00:03:50,730 --> 00:03:53,316 -So-- so, like a clock? -No, way better. 91 00:03:53,399 --> 00:03:55,568 -Way better than a clock. -Yeah. 92 00:03:55,652 --> 00:03:57,820 That is just genius. 93 00:03:57,904 --> 00:04:01,324 So-- so, were you thinking about talking to Lucas yet? 94 00:04:01,407 --> 00:04:03,993 You know, get the rescue back on track? 95 00:04:04,077 --> 00:04:07,705 Artificially made twins to serve unwanted jail time. 96 00:04:08,414 --> 00:04:09,958 Smart. You know, 97 00:04:10,041 --> 00:04:12,919 it's just if you did want some help with Lucas, 98 00:04:13,002 --> 00:04:15,463 then I could set a time and date for the meeting, 99 00:04:15,546 --> 00:04:18,132 or even if you wanted, I could help lead the meeting. 100 00:04:18,216 --> 00:04:20,677 Oh, that's so sweet, but fuck no. 101 00:04:20,760 --> 00:04:23,346 Only top CEOs can negotiate government policy. 102 00:04:23,429 --> 00:04:24,681 That's just how democracy works. 103 00:04:24,764 --> 00:04:28,184 And I'm a top CEO, so... (SLURPS) ...suck it, Ryan. 104 00:04:28,267 --> 00:04:29,852 BILLIE: Yeah, suck it, Ryan. 105 00:04:29,936 --> 00:04:31,646 RYAN: I believe we booked this room. 106 00:04:31,729 --> 00:04:33,856 -Hey, Ryan. -We've commandeered it. 107 00:04:33,940 --> 00:04:34,983 Commandeered. Exactly. 108 00:04:35,066 --> 00:04:36,651 You're in breach of protocol. Stand. 109 00:04:36,734 --> 00:04:37,694 -BILLIE: Oh. -Sit. 110 00:04:37,777 --> 00:04:40,154 Stand and leave, or face the consequences. 111 00:04:40,238 --> 00:04:43,032 I'm gonna leave 'cause I was planning on leaving anyway. 112 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 But I'm not gonna stand. 113 00:04:45,243 --> 00:04:46,953 Excited to see this process. 114 00:04:52,000 --> 00:04:53,084 -(GRUNTS) -(CHAIR THUDS) 115 00:04:53,167 --> 00:04:54,794 -(LAUGHS, SQUEALS) -HERMAN JUDD: Oh, thank fuck. 116 00:04:54,877 --> 00:04:57,171 Rav saves the day. 117 00:04:57,255 --> 00:04:58,715 Rav is speaking in the third person 118 00:04:58,798 --> 00:04:59,882 because she is modest, 119 00:04:59,966 --> 00:05:02,468 and because she has also discovered a meteor 120 00:05:02,552 --> 00:05:03,886 full of lithium. 121 00:05:03,970 --> 00:05:05,888 I'm gonna stand now, only because I want to see what's on there. 122 00:05:05,972 --> 00:05:07,557 Billie, understand that for me, will you? 123 00:05:09,434 --> 00:05:11,394 Eighty-five percent lithium ore? 124 00:05:11,477 --> 00:05:13,896 But this is like pure heroin lithium. 125 00:05:13,980 --> 00:05:17,150 -Heroin's good, right? -Earth is gagging for lithium. 126 00:05:17,233 --> 00:05:19,819 We can get them to reprioritize a rescue. 127 00:05:19,902 --> 00:05:22,363 So, we just need to start negotiating with Lucas. 128 00:05:22,447 --> 00:05:24,991 No, that's incorrect. Only CEOs can negotiate 129 00:05:25,074 --> 00:05:27,201 with TOTOPOTUS. You, however, 130 00:05:27,285 --> 00:05:29,871 are authorized to, um... (SLURPS) 131 00:05:29,954 --> 00:05:31,831 -...suck it. -BILLIE: Yeah! 132 00:05:31,914 --> 00:05:35,043 CEOs only, Captain Cockrag. 133 00:05:35,543 --> 00:05:36,586 Wow. 134 00:05:36,669 --> 00:05:39,005 Right, I-- Yes, I'm gonna need to clear the room, 135 00:05:39,088 --> 00:05:42,216 so that I can berate Billie for gross insubordination. 136 00:05:42,300 --> 00:05:44,761 -Good. A larynx is a privilege. -JUDD: I'm gonna leave 137 00:05:44,844 --> 00:05:47,096 because I choose to clear the room. 138 00:05:47,180 --> 00:05:49,766 Not because you literally just said the words. 139 00:05:49,849 --> 00:05:52,977 (DOOR SLIDING OPEN) 140 00:05:53,061 --> 00:05:55,104 Yeah, well, what do you want? 141 00:05:55,188 --> 00:05:56,522 What do you mean, what do I want? 142 00:05:56,606 --> 00:05:57,732 What do you want? 143 00:05:57,815 --> 00:06:00,443 Billie, we agreed, you insult me, I clear the room. 144 00:06:00,526 --> 00:06:03,738 -I'm sorry, I forgot. -What do you mean you forgot? 145 00:06:03,821 --> 00:06:06,949 So where did "Captain Cockrag" come from? Was that heartfelt? 146 00:06:09,035 --> 00:06:10,244 Oh, no-- no. I just-- 147 00:06:10,328 --> 00:06:12,080 You know, I'm not-- I'm not very good at this-- 148 00:06:12,163 --> 00:06:13,748 -Talking? -Improvisation. 149 00:06:13,831 --> 00:06:16,834 You have to be with Judd when he talks to Lucas. 150 00:06:16,918 --> 00:06:18,920 Well, yes, yes, and we'd be getting into that 151 00:06:19,003 --> 00:06:20,797 if you hadn't just sent him out the room. 152 00:06:20,880 --> 00:06:22,090 Well, I did that 153 00:06:22,173 --> 00:06:24,592 because you called me Captain Cockrag. 154 00:06:24,675 --> 00:06:25,802 Well, was I wrong? 155 00:06:25,885 --> 00:06:27,678 I don't know. I don't know what a cockrag is. 156 00:06:27,762 --> 00:06:29,847 Just be there when he talks to Lucas. 157 00:06:29,931 --> 00:06:32,308 BILLIE: Yes, I will be. I have his ear. 158 00:06:32,391 --> 00:06:33,434 RYAN: Fuck his ear. 159 00:06:33,518 --> 00:06:34,644 It's his mouth you need to control. 160 00:06:34,727 --> 00:06:41,442 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 161 00:06:41,526 --> 00:06:43,653 If Ryan is king, I'm Oliver Cromwell, right? 162 00:06:43,736 --> 00:06:44,612 (FOLLOWERS CHEER) 163 00:06:44,695 --> 00:06:46,405 If he's Gladstone, I'm Disraeli. 164 00:06:46,489 --> 00:06:47,615 (SCATTERED CHEER) 165 00:06:47,698 --> 00:06:50,159 If he's A.S. Byatt, I'm Margaret Drabble! 166 00:06:50,243 --> 00:06:51,577 Compare things we know! 167 00:06:51,661 --> 00:06:52,912 Eh, never been a big sports fan. 168 00:06:52,995 --> 00:06:54,122 MATT: Well, they're not sports stars. 169 00:06:54,205 --> 00:06:57,208 They're sister novelists who feuded like rappers. 170 00:06:57,291 --> 00:07:00,086 I'm still without a frame of reference. 171 00:07:00,169 --> 00:07:03,714 -Ryan's an asshole, right? -(FOLLOWERS CHEER) 172 00:07:03,798 --> 00:07:06,217 KAREN: Remember, you may pat and caress 173 00:07:06,300 --> 00:07:08,177 all non-erogenous zones. 174 00:07:08,261 --> 00:07:10,888 At this point, my entire body is non-erogenous. 175 00:07:10,972 --> 00:07:12,181 -I can confirm that. -(BELL RINGING) 176 00:07:12,265 --> 00:07:14,851 Okay, cuddlers, find a new cuddlee. 177 00:07:14,934 --> 00:07:17,436 Uh, oh, man, this is Cuddle Club. 178 00:07:17,520 --> 00:07:18,980 How many more times? No crossbows. 179 00:07:19,063 --> 00:07:20,648 Doug, we booked this room for combat training. 180 00:07:20,731 --> 00:07:21,899 (DOUG SCOFFS) 181 00:07:21,983 --> 00:07:23,651 Hard cheese, Combat Mary, we've got an extended booking. 182 00:07:23,734 --> 00:07:25,945 Oh, I'll extend your face with my extended arm. 183 00:07:26,028 --> 00:07:27,613 -No, we-- -Ah. 184 00:07:27,697 --> 00:07:28,823 Captain in the hug zone. 185 00:07:28,906 --> 00:07:30,158 (PASSENGERS WHISPERING) 186 00:07:30,241 --> 00:07:31,868 ALL: Fly true, Supreme Commander. 187 00:07:31,951 --> 00:07:32,994 At ease, everyone. 188 00:07:33,077 --> 00:07:35,079 Uh, don't listen to him. More tense, everyone. 189 00:07:35,163 --> 00:07:36,706 Someone needs to go to Manners Club. 190 00:07:36,789 --> 00:07:38,416 Yeah, I-- I went to Manners Club. 191 00:07:38,499 --> 00:07:41,085 That's where I learned, "Please and fuck you." 192 00:07:41,169 --> 00:07:42,461 (QUIET GASPS) 193 00:07:42,545 --> 00:07:45,882 Well, this-- this is wonderful, seeing you all clumped together 194 00:07:45,965 --> 00:07:48,009 -like wet sugar. -(IRIS SCOFFS) 195 00:07:48,092 --> 00:07:52,305 It reminds us that-- that togetherness is way forwardness. 196 00:07:52,388 --> 00:07:53,890 Wise words, Supreme Dipshit. 197 00:07:53,973 --> 00:07:56,684 Matt, will you stop it? This-- this is serious. 198 00:07:56,767 --> 00:07:58,060 This is Cuddle Club. 199 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 In fact, I think Matt could do with a cuddle, 200 00:08:01,355 --> 00:08:03,691 -don't you think? He should be the first. -(PASSENGERS CHUCKLE) 201 00:08:03,774 --> 00:08:05,651 I hereby declare this club open. 202 00:08:05,735 --> 00:08:10,489 (APPLAUSE) 203 00:08:10,573 --> 00:08:12,533 RYAN: (QUIETLY) If Matt's gonna keep cutting me off 204 00:08:12,617 --> 00:08:14,744 at the ankles, someone needs to do something about him. 205 00:08:14,827 --> 00:08:15,912 DOUG: Okay, everyone. 206 00:08:15,995 --> 00:08:18,206 Continue your therapeutic manhandling. 207 00:08:18,289 --> 00:08:20,374 MATT: Hi. I don't think we've previously cuddled. 208 00:08:20,458 --> 00:08:24,545 Oh, double cuddle. Okay. Triple cuddle. (LAUGHS) Wow. 209 00:08:24,629 --> 00:08:27,048 -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -(MATT WHEEZES) 210 00:08:27,131 --> 00:08:30,259 ♪ (SERENE MUSIC PLAYING) ♪ 211 00:08:30,343 --> 00:08:34,180 Looking at you, I can smell your pain. 212 00:08:34,931 --> 00:08:36,599 But can you smell my heart? 213 00:08:38,976 --> 00:08:41,270 -♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ -I'm sorry, I'm not feeling this at all. 214 00:08:41,354 --> 00:08:42,438 -(BELL RINGING) -Why? What's wrong? 215 00:08:42,521 --> 00:08:44,148 Well, it's just not erotic, is it? 216 00:08:44,232 --> 00:08:45,608 I mean, can we get him shirtless? 217 00:08:45,691 --> 00:08:48,569 Could somebody unwrap him? Anybody, just unwrap him. 218 00:08:48,653 --> 00:08:50,905 Look, I'm not a piece of meat. 219 00:08:50,988 --> 00:08:53,824 -No, honestly, you are. -For fuck's sake. 220 00:08:53,908 --> 00:08:55,618 And can we get rid of this fucking box? 221 00:08:56,661 --> 00:08:58,037 Keep the box. 222 00:08:59,664 --> 00:09:03,709 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 223 00:09:03,793 --> 00:09:05,461 -My king. -My queen. 224 00:09:05,544 --> 00:09:07,296 -(ELENA CHUCKLES) -Plus one. 225 00:09:07,380 --> 00:09:09,966 Yes, yes, hadn't forgotten about you, Charles. 226 00:09:10,049 --> 00:09:11,092 What are you, actually? 227 00:09:11,175 --> 00:09:14,720 Uh, partner's partner. So that's... "quartner"? 228 00:09:14,804 --> 00:09:16,472 Anyway, we're all people. 229 00:09:16,555 --> 00:09:17,807 Quite a lot of people, aren't we, 230 00:09:17,890 --> 00:09:19,934 when you think about it. I-- I just wonder if this 231 00:09:20,017 --> 00:09:22,144 whole situation could do with some clarifying. 232 00:09:22,228 --> 00:09:23,562 Captain Ryan. 233 00:09:23,646 --> 00:09:26,691 Sorry to interrupt your ménage, but I thought you should know 234 00:09:26,774 --> 00:09:29,193 Matt has been hurt at Cuddle Club. 235 00:09:29,277 --> 00:09:30,528 How do you get hurt 236 00:09:30,611 --> 00:09:33,155 in a club exclusively devoted to cuddling? 237 00:09:33,239 --> 00:09:34,782 You told people to deal with him, 238 00:09:34,865 --> 00:09:36,617 so he got violently compressed. 239 00:09:36,701 --> 00:09:39,287 Well, just find the culprits and have a word with them. 240 00:09:39,370 --> 00:09:41,914 Uh, no, that sounds like code for violence too. 241 00:09:41,998 --> 00:09:43,708 All right, well, I better go and... (INHALES) 242 00:09:43,791 --> 00:09:45,334 ...pay Matt a special visit. 243 00:09:45,418 --> 00:09:47,920 Hey, I've done it again. I've got Mafia Tourette's. 244 00:09:48,004 --> 00:09:49,755 To be continued. 245 00:09:49,839 --> 00:09:55,094 Imagine if we got, like, five million grams of lithium 246 00:09:55,177 --> 00:09:56,679 and we saved Earth. 247 00:09:56,762 --> 00:09:59,849 And they made us gods, obviously. 248 00:09:59,932 --> 00:10:03,394 So that people would say, "Judd help us all," 249 00:10:03,477 --> 00:10:06,314 or, "For Judd's sake, tidy up your room, Christopher. 250 00:10:06,397 --> 00:10:08,316 I'm not gonna ask you again. 251 00:10:08,399 --> 00:10:10,234 Daddy's gonna beat the Judd out of you." 252 00:10:10,318 --> 00:10:12,236 What are you doing down here, Mr. Judd? 253 00:10:12,320 --> 00:10:13,863 Oh, I um, I forgot the password 254 00:10:13,946 --> 00:10:14,947 for my panic room, 255 00:10:15,031 --> 00:10:16,407 so I figured this might make a good backup. 256 00:10:16,490 --> 00:10:18,743 Have you set a time to speak to Lucas yet? 257 00:10:18,826 --> 00:10:22,997 Hmm? Oh, yeah, 9:00 tonight. And what if they built, like, 258 00:10:23,080 --> 00:10:25,666 a fuck-off gold statue of me? 259 00:10:25,750 --> 00:10:27,960 Yeah, that'd be cool. So, nine o'clock tonight? 260 00:10:28,044 --> 00:10:30,713 And I lived in the statue 261 00:10:30,796 --> 00:10:34,675 and my bedroom was in the eye of the gold statue. 262 00:10:34,759 --> 00:10:38,220 Right, with a spiral staircase going all the way up the spine. 263 00:10:38,304 --> 00:10:40,181 Why are you getting into this, Billie? 264 00:10:40,264 --> 00:10:42,016 So um, are you sure that Lucas 265 00:10:42,099 --> 00:10:44,101 is actually gonna negotiate with you tonight? 266 00:10:44,185 --> 00:10:45,394 JUDD: Oh, absolutely. 267 00:10:45,478 --> 00:10:48,689 Great, because I was really just wondering if I could sit in 268 00:10:48,773 --> 00:10:52,526 -and I could learn from your... -(PLAYS HARMONICA) 269 00:10:52,610 --> 00:10:55,488 -...mastery. -You can be my penumbra. 270 00:10:55,571 --> 00:10:57,365 'Cause that's what penumbra means. 271 00:10:58,032 --> 00:10:59,116 I'd love that. 272 00:11:00,409 --> 00:11:01,369 (EXHALES) 273 00:11:01,452 --> 00:11:02,787 IRIS KIMURA: Matt pushed your reputation 274 00:11:02,870 --> 00:11:04,622 face down in a cow pat in Cuddle Club. 275 00:11:04,705 --> 00:11:06,248 Oh, he was just letting off steam. 276 00:11:06,332 --> 00:11:07,666 Well, steam burns. 277 00:11:07,750 --> 00:11:10,294 Steam is an enemy to flesh and creases. 278 00:11:10,378 --> 00:11:12,463 Do we have to have this on everywhere? 279 00:11:12,546 --> 00:11:14,632 It's like watching your own colonoscopy. 280 00:11:14,715 --> 00:11:17,009 People are having cosplay viewing parties. 281 00:11:17,093 --> 00:11:19,637 (GASPS) Oh, you should host one. You're already in the costume. 282 00:11:19,720 --> 00:11:21,347 I'd rather host my own immolation. 283 00:11:21,430 --> 00:11:22,515 You'd look friendly. 284 00:11:22,598 --> 00:11:25,059 Uncle Ryan Clark, never mind the gulags. 285 00:11:25,142 --> 00:11:27,645 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING OVER TV) ♪ 286 00:11:27,728 --> 00:11:30,731 -Navigation is down. -We may die out here. 287 00:11:30,815 --> 00:11:33,859 That's fine. I never lived before I met you. 288 00:11:33,943 --> 00:11:35,528 Well, they can't write women. 289 00:11:35,611 --> 00:11:37,863 (BREATHES HEAVILY) 290 00:11:37,947 --> 00:11:39,448 I'm sorry, Captain Ryan. 291 00:11:39,532 --> 00:11:41,992 We need you to be a hero one more time. 292 00:11:42,076 --> 00:11:43,994 That is some shaky dialogue. 293 00:11:44,078 --> 00:11:46,330 Dialogue fell out of the back of a dog. 294 00:11:46,414 --> 00:11:47,623 Activate, goddammit! 295 00:11:47,706 --> 00:11:50,960 (BREATHES HEAVILY) 296 00:11:51,043 --> 00:11:53,087 (SCOFFS) Even her thumb is stupid. 297 00:11:54,713 --> 00:11:56,048 Do you want me to get rid of her? 298 00:11:56,132 --> 00:11:57,341 'Cause I can do that, apparently. 299 00:11:57,425 --> 00:11:58,342 (PASSENGERS MURMURING) 300 00:11:58,426 --> 00:12:00,177 Uh, it was a joke. No, no, it was a joke. 301 00:12:00,803 --> 00:12:01,846 PHILIP: Zara? 302 00:12:03,055 --> 00:12:04,807 Zara, you here? 303 00:12:04,890 --> 00:12:08,477 Zara? (SIGHS) What is she...? 304 00:12:09,603 --> 00:12:12,356 -Oh, hi. Uh-huh. -PHILIP: Oh. Hey. 305 00:12:12,440 --> 00:12:14,233 Why have you called me here after wrap? 306 00:12:14,316 --> 00:12:15,860 Did you want to run lines, or... 307 00:12:16,694 --> 00:12:17,653 Well, actually, 308 00:12:17,736 --> 00:12:19,196 I'd quite like to block the spacewalk, 309 00:12:19,280 --> 00:12:21,949 because it's a very technically demanding scene for me. 310 00:12:22,032 --> 00:12:23,993 Look, it's-- it's just another kiss, 311 00:12:24,076 --> 00:12:25,953 -all right? -It's not just a kiss. 312 00:12:26,036 --> 00:12:27,455 Not with me. 313 00:12:27,538 --> 00:12:30,040 -Oh, God, I completely forgot. -Mm? 314 00:12:30,124 --> 00:12:32,001 You're reenacting your own sister's tragic death 315 00:12:32,084 --> 00:12:33,294 -by airlock. -Yeah. 316 00:12:33,377 --> 00:12:36,505 Good for you. I mean, awful. Also, absolute award bait. 317 00:12:36,589 --> 00:12:40,176 Yeah. I was thinking about making it quite moving. 318 00:12:40,259 --> 00:12:42,344 Because in reality-- I mean, all she did really 319 00:12:42,428 --> 00:12:43,929 was just step back like-- 320 00:12:44,013 --> 00:12:46,140 (SCREAMS) Fuck! 321 00:12:46,223 --> 00:12:47,766 -(BODY THUDS) -Oh, shit. 322 00:12:50,603 --> 00:12:53,105 Zara? You okay? 323 00:12:53,189 --> 00:12:54,482 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 324 00:12:54,565 --> 00:12:57,776 Djopi Downer for you. TV favorite Zara 325 00:12:57,860 --> 00:13:00,988 is now too dead to play her dead sister. 326 00:13:01,739 --> 00:13:02,990 Let's all miss her. 327 00:13:03,073 --> 00:13:05,326 ♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪ 328 00:13:05,409 --> 00:13:06,785 I'M NOT SHOUTING: It's Zara's universe, 329 00:13:06,869 --> 00:13:09,538 and we're all just living in it. Except her. 330 00:13:09,622 --> 00:13:11,248 VIOLENT HAT MAKER: I named my dog Zara, 331 00:13:11,332 --> 00:13:12,500 so now I have to kill it. 332 00:13:12,583 --> 00:13:13,709 MOUSY TONGUE: I want her hair. 333 00:13:13,792 --> 00:13:16,128 Now she's dead she doesn't need it. LOL. 334 00:13:16,212 --> 00:13:19,548 CARWONTSTART: I hope she prepaid for her funeral. My mom didn't. 335 00:13:19,632 --> 00:13:22,551 VAMPIREOMBUDSMAN: I once saw her in a restaurant eating a fish. 336 00:13:23,552 --> 00:13:24,845 INCELBYDATE: Got no words. 337 00:13:24,929 --> 00:13:27,389 Shouldn't have sent this message. 338 00:13:27,473 --> 00:13:30,017 COMMENTER 1: She's explaining science to the angels now. 339 00:13:30,100 --> 00:13:31,727 Oh, God. Can we kill that? 340 00:13:31,810 --> 00:13:33,062 Sick of looking at it. 341 00:13:33,145 --> 00:13:34,271 PASSENGER: Turn it off, turn it off! 342 00:13:34,355 --> 00:13:35,689 COMMENTER 2: She was killed by a fatal floor. 343 00:13:35,773 --> 00:13:37,775 -♪ (MUSIC STOPS ABRUPTLY) ♪ -Sweet relief. Am I right? 344 00:13:39,235 --> 00:13:40,861 DEVON: Feel better, Matt. 345 00:13:40,945 --> 00:13:43,280 Oh, no. He's come to finish the job! 346 00:13:45,991 --> 00:13:50,162 (MUFFLED) Oh, Matt, I am beyond sorry. 347 00:13:50,246 --> 00:13:53,415 Well, I'm not beyond sorry. I'm still in sorry. But... 348 00:13:53,499 --> 00:13:54,917 the far end of it, I'm-- 349 00:13:55,000 --> 00:13:59,171 -You ordered me squeezed. -No, didn't. Wouldn't. Couldn't. 350 00:13:59,255 --> 00:14:01,090 -Thank you. -Yeah. Right. 351 00:14:01,173 --> 00:14:03,092 -What? -Look at me. 352 00:14:03,175 --> 00:14:06,470 I'm a dissident. Wounded in a-- a turf war. 353 00:14:06,554 --> 00:14:09,223 A blood feud. I'm like that haughty bitch 354 00:14:09,306 --> 00:14:11,141 who tried to fuck up A.S. Byatt. 355 00:14:11,225 --> 00:14:13,727 -You mean Margaret Drabble? -You're a Drabbler? 356 00:14:13,811 --> 00:14:15,938 -(CHUCKLES) -You love Madge-Drabs? 357 00:14:16,021 --> 00:14:20,484 Super fan. Dark Flood Rises... it's one of my favorite books. 358 00:14:20,568 --> 00:14:22,695 I lost my virginity to the audiobook. 359 00:14:22,778 --> 00:14:25,072 -I love knowing that. -I can't believe that 360 00:14:25,155 --> 00:14:26,949 all this time we had this special bond 361 00:14:27,032 --> 00:14:28,659 and we didn't even know about it. 362 00:14:28,742 --> 00:14:30,244 I mean, it's like we're two princesses 363 00:14:30,327 --> 00:14:33,080 and neither one of us can sleep on a hard pea. 364 00:14:34,623 --> 00:14:36,083 How much have they got you on? 365 00:14:36,166 --> 00:14:39,461 Whoa, that is quite a lot. Yeah. (INHALES) 366 00:14:39,545 --> 00:14:41,547 Well, look, Matt, it's... 367 00:14:41,630 --> 00:14:45,134 Why don't we just put all this shitty hurt behind us? 368 00:14:45,217 --> 00:14:46,427 I would like that, sister. 369 00:14:46,510 --> 00:14:48,053 (INDISTINCT CHATTER) 370 00:14:48,137 --> 00:14:50,347 All right, mandatory smiles, everyone. Smile right now. 371 00:14:50,431 --> 00:14:53,350 -Smile. Hold these. -RYAN: Matt, 372 00:14:54,059 --> 00:14:55,102 handshake. 373 00:14:55,185 --> 00:14:56,520 (CAMERA CLICKING) 374 00:14:56,604 --> 00:14:58,480 I promise you, no-- no electric shocks, 375 00:14:58,564 --> 00:14:59,690 no neural toxins. 376 00:14:59,773 --> 00:15:01,692 -(PASSENGERS CHUCKLE AWKWARDLY) -(IRIS LAUGHS LOUDLY) 377 00:15:01,775 --> 00:15:03,319 MATT: Well... 378 00:15:03,402 --> 00:15:04,570 -(BOLT SLASHING) -(GASPS) 379 00:15:04,653 --> 00:15:05,904 (PASSENGERS GASP) 380 00:15:05,988 --> 00:15:08,532 -MATT: Oh. -RYAN: Oh. 381 00:15:08,616 --> 00:15:11,994 -Ah... ah... -Oh, motherfucker. 382 00:15:12,077 --> 00:15:13,787 Somebody put these in water. 383 00:15:13,871 --> 00:15:15,956 -They're plastic. -MATT: (GROANS) Fuck. 384 00:15:16,040 --> 00:15:18,626 -(GROANS) -PASSENGER: It was Ryan! 385 00:15:18,709 --> 00:15:21,045 No, no, no, that wasn't me. That was-- that-- 386 00:15:21,128 --> 00:15:22,880 -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -(GROANS) 387 00:15:22,963 --> 00:15:24,298 The crossbow killer's right there! 388 00:15:24,381 --> 00:15:26,342 -(PASSENGERS SCREAM) -SPIKE MARTIN: That's not a killer. 389 00:15:26,425 --> 00:15:27,593 Matt's not dead. 390 00:15:27,676 --> 00:15:29,845 Somebody do something. We should take him to a hosp-- 391 00:15:29,928 --> 00:15:30,971 Oh, no, no, we're already there. 392 00:15:31,055 --> 00:15:32,681 SPIKE: It's a crossbow on a spaceship. 393 00:15:32,765 --> 00:15:35,809 It always happens. Here, I-- I've got you. 394 00:15:35,893 --> 00:15:37,394 -Spike, this hurts... -Here we go... 395 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 ...as much as it looks like it hurts! 396 00:15:39,271 --> 00:15:40,105 (PASSENGERS GASPING) 397 00:15:40,189 --> 00:15:41,315 Oh, I remember, you don't pull it. 398 00:15:41,398 --> 00:15:42,691 You push it through to the other side. 399 00:15:42,775 --> 00:15:45,152 -Okay. (GROANS) -SPIKE: It's gonna sting a little. 400 00:15:45,235 --> 00:15:46,362 (SCREAMS) 401 00:15:46,445 --> 00:15:49,073 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 402 00:15:49,156 --> 00:15:50,949 RYAN: Thought you were in charge of security. 403 00:15:51,033 --> 00:15:53,869 How could you allow a drive-by crossbowing? 404 00:15:53,952 --> 00:15:56,997 You said you wanted to "organize something" for him. 405 00:15:57,081 --> 00:15:58,916 Yes, organize a-- a gathering. 406 00:15:58,999 --> 00:16:02,211 A celebration with a big "sorry we crossed you" card. 407 00:16:02,294 --> 00:16:04,505 Uh, not super urgent, but, um-- 408 00:16:04,588 --> 00:16:06,298 See, this is how it goes with autocracies. 409 00:16:06,382 --> 00:16:08,050 It starts out, and it's all caviar 410 00:16:08,133 --> 00:16:09,718 and wiping your ass on a swan's neck, 411 00:16:09,802 --> 00:16:12,221 and then pretty soon, you're perforating dissidents. 412 00:16:12,304 --> 00:16:13,722 -Yes, what is it? -RAV: We're not gonna cancel 413 00:16:13,806 --> 00:16:15,849 the TV Avenue 5 viewing party, are we? 414 00:16:15,933 --> 00:16:19,520 Uh... (EXHALES) No, I'll go and I'll cheer the passengers up 415 00:16:19,603 --> 00:16:21,397 with the lithium news, and they can wash it down 416 00:16:21,480 --> 00:16:23,190 with a complimentary glass of eel juice. 417 00:16:23,273 --> 00:16:25,234 Yes, it'll be fun. Lithi-fun. 418 00:16:25,317 --> 00:16:28,904 Okay, well, uh, you won't regret this. 419 00:16:28,987 --> 00:16:32,408 You will. But it's done. I've issued a ship-wide dictum. 420 00:16:32,491 --> 00:16:34,952 No passengers to dress up as you out of respect. 421 00:16:35,035 --> 00:16:37,621 No! You see, Iris, these are the actions 422 00:16:37,705 --> 00:16:38,831 of a dictator. 423 00:16:38,914 --> 00:16:40,582 People can come dressed as me if they like. 424 00:16:40,666 --> 00:16:43,085 I-- I want you to make that very clear. 425 00:16:43,794 --> 00:16:45,087 I might even go casual, 426 00:16:45,170 --> 00:16:46,755 certainly make me more approachable. 427 00:16:46,839 --> 00:16:48,632 Although if anyone approaches me, stop them. 428 00:16:48,716 --> 00:16:49,842 ♪ (MUSIC PINGS) ♪ 429 00:16:49,925 --> 00:16:51,802 IRIS: (OVER SPEAKERS) If you want a good time tonight 430 00:16:51,885 --> 00:16:53,679 at the fun viewing party, by all means, 431 00:16:53,762 --> 00:16:55,139 dress as Commander Ryan. 432 00:16:55,222 --> 00:16:58,434 That's all passengers as Commander Ryan. 433 00:16:58,517 --> 00:17:00,227 ♪ (STATELY MUSIC PLAYING) ♪ 434 00:17:00,310 --> 00:17:03,188 KAREN: Honey, it's out of my control. 435 00:17:03,272 --> 00:17:05,315 It's Captain's orders. 436 00:17:05,399 --> 00:17:08,193 And God only knows what you're capable of. 437 00:17:09,820 --> 00:17:12,656 He. What-- (CLEARS THROAT) What he's capable of. 438 00:17:13,866 --> 00:17:17,578 (SIGHS) Is it hot in here? I feel hot. 439 00:17:17,661 --> 00:17:21,665 -I just don't feel comfortable. -KAREN: Well, good. Use that. 440 00:17:21,749 --> 00:17:23,959 It'll help you feel more British. 441 00:17:24,042 --> 00:17:27,129 You know? Just imagine from the age of three 442 00:17:27,212 --> 00:17:29,798 that you only saw your parents at Christmas, 443 00:17:29,882 --> 00:17:32,593 and that you have teeth like Stonehenge. 444 00:17:32,676 --> 00:17:34,344 (IN COCKNEY ACCENT) 'Ello, darlin'! 445 00:17:34,428 --> 00:17:36,054 Show us your Beefeater. 446 00:17:36,138 --> 00:17:38,640 Oh, okay, no. Just, no. 447 00:17:38,724 --> 00:17:41,894 If you can't talk British, just stay silent. 448 00:17:41,977 --> 00:17:45,022 Like the people they subjugated. Let's just... 449 00:17:46,273 --> 00:17:48,942 fix those epaulettes. 450 00:17:49,026 --> 00:17:51,862 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 451 00:17:51,945 --> 00:17:55,282 Can I apologize again for both trying to pull out 452 00:17:55,365 --> 00:17:58,076 and then push further back in the crossbow bolt? 453 00:17:58,160 --> 00:17:59,286 I was in over my head. 454 00:17:59,369 --> 00:18:00,788 MADS: Everyone's favorite target! 455 00:18:00,871 --> 00:18:03,040 Bullseye dude! How do you feel? 456 00:18:03,123 --> 00:18:05,042 MATT: Well, they ran out of painkillers, 457 00:18:05,125 --> 00:18:07,503 so I'm in horrendous pain. 458 00:18:07,586 --> 00:18:10,297 Right, right. But remember, pain is all... 459 00:18:10,380 --> 00:18:13,008 Think beyond the pain. People love you now. 460 00:18:13,091 --> 00:18:15,177 Like, maybe that crossbow was fired 461 00:18:15,260 --> 00:18:18,180 by a kind of Nordic god of public relations. 462 00:18:18,263 --> 00:18:21,183 -What? -It was me. I shot you. 463 00:18:21,266 --> 00:18:24,102 You shot him, you goddamn Euromaniac? 464 00:18:24,186 --> 00:18:25,437 -What? To help him. -SPIKE: Wha-- 465 00:18:25,521 --> 00:18:28,232 MADS: He's charismatic now. He's got a big following. 466 00:18:28,315 --> 00:18:31,485 -You shot me for the numbers? -What's wrong with pamphlets? 467 00:18:31,568 --> 00:18:34,321 Also, the Cuddle Club? I gave the signal to initiate 468 00:18:34,404 --> 00:18:35,489 the terminal cuddle. 469 00:18:35,572 --> 00:18:37,658 Oh, you John Wilkes Booth motherfucker. 470 00:18:37,741 --> 00:18:39,034 People hated your guts 471 00:18:39,117 --> 00:18:40,994 until I shot a crossbow into them. 472 00:18:41,078 --> 00:18:43,455 You should thank me. You should kiss my asshole. 473 00:18:43,539 --> 00:18:46,542 -I'm a genius, actually. -You're crazy. 474 00:18:46,625 --> 00:18:47,835 -(ZIPPER FASTENING) -Oh! 475 00:18:47,918 --> 00:18:49,002 MATT: Oh boy. 476 00:18:49,086 --> 00:18:50,963 Oh. Uh, you know, I can't take grapes in here, 477 00:18:51,046 --> 00:18:52,130 but a crossbow is fine. 478 00:18:52,214 --> 00:18:55,425 I may be crazy, but you are a disappointment. 479 00:18:55,509 --> 00:18:57,553 -First Judd, now you. -(GRUNTS) 480 00:18:57,636 --> 00:18:59,596 Everyone I follow becomes weak. 481 00:18:59,680 --> 00:19:02,224 Listen, I was going to shoot you again, 482 00:19:02,307 --> 00:19:05,394 but I'm not going to. You don't deserve my bolts. 483 00:19:05,727 --> 00:19:06,728 Phony! 484 00:19:09,606 --> 00:19:10,774 Okay. 485 00:19:10,858 --> 00:19:13,527 Couple of red flags there, behavior-wise. 486 00:19:13,610 --> 00:19:16,989 -♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ -WAITRESS: Here you go, sir. 487 00:19:17,698 --> 00:19:19,950 (INDISTINCT CHATTER) 488 00:19:20,033 --> 00:19:22,578 PASSENGER 1: He's here! Ryan's here! 489 00:19:24,496 --> 00:19:26,748 ALL: Fly true, Supreme Commander! 490 00:19:27,249 --> 00:19:28,709 Oh, Christ. 491 00:19:28,792 --> 00:19:31,044 It's a gangbang of doppelgängers. 492 00:19:31,128 --> 00:19:33,463 IRIS: No, look, there's a TV Judd and Doug. 493 00:19:33,547 --> 00:19:36,258 Uh, sorry, we didn't mean to disrespect you, sir. 494 00:19:36,341 --> 00:19:38,260 We liked you the first time you were a Captain. 495 00:19:38,343 --> 00:19:40,304 Yeah, that's why we voted for you the second time. 496 00:19:40,387 --> 00:19:42,264 Oh, no, no, you voted for Nathan. 497 00:19:42,347 --> 00:19:44,224 Uh, only in the ballot sense. 498 00:19:44,308 --> 00:19:45,934 In-- in my heart, I voted for you. 499 00:19:46,018 --> 00:19:47,936 Also, in my heart, I am dressed as you. 500 00:19:48,020 --> 00:19:49,104 And I thought it was Halloween. 501 00:19:49,187 --> 00:19:50,814 I thought it was like a Halloween situation, 502 00:19:50,898 --> 00:19:54,234 so I came as Iris, 'cause she's a monster. 503 00:19:54,318 --> 00:19:55,986 Please don't shoot me like you did Matt. 504 00:19:56,069 --> 00:19:59,740 I didn't shoot Matt. No, I like Matt. 505 00:19:59,823 --> 00:20:01,909 I don't like Matt. I respect-- 506 00:20:03,160 --> 00:20:05,370 Well, I wouldn't hurt him. I would not hurt Matt. 507 00:20:05,454 --> 00:20:07,623 No, he got someone else to do it for him. 508 00:20:07,706 --> 00:20:10,042 -(PASSENGERS GASP) -RYAN: No, I did not! 509 00:20:10,125 --> 00:20:11,668 Look, I'm not gonna murder anyone. 510 00:20:11,752 --> 00:20:13,921 I couldn't give two shits for murder. 511 00:20:14,004 --> 00:20:15,172 -(PASSENGERS GASPING) -He doesn't care 512 00:20:15,255 --> 00:20:16,715 that someone tried to murder Matt. 513 00:20:16,798 --> 00:20:17,925 LUCY: And Zara! 514 00:20:18,008 --> 00:20:19,593 PASSENGER 2: Watch your backs, heathens. 515 00:20:19,676 --> 00:20:21,094 Crucifix coming through. 516 00:20:22,346 --> 00:20:24,181 Oh, Christ. 517 00:20:24,264 --> 00:20:27,935 -Actually, literally. -I am Ryan, King of the Eels. 518 00:20:28,018 --> 00:20:30,771 Forgive me for I know not what the fuck I do. 519 00:20:30,854 --> 00:20:32,898 MADS: Oh, hello. I'm Matt 520 00:20:32,981 --> 00:20:35,442 and I'd rather be in pain than in power. 521 00:20:35,525 --> 00:20:39,112 Look, everyone, can we just smile and laugh? 522 00:20:39,196 --> 00:20:40,238 This is a party. 523 00:20:40,322 --> 00:20:42,950 We're gonna have fun, even if it kills us. 524 00:20:43,033 --> 00:20:44,618 (PASSENGERS MUTTERING) 525 00:20:44,701 --> 00:20:46,954 -PASSENGER 3: We're having fun! -PASSENGER 4: This is so much fun. 526 00:20:47,037 --> 00:20:48,622 Can't believe everyone's scared of me. 527 00:20:48,705 --> 00:20:50,666 Congratulations. Feels good, right? 528 00:20:52,209 --> 00:20:53,669 Did Judd pay you to do this? 529 00:20:53,752 --> 00:20:56,129 No, I thought I'd wear an outfit that you'd like to get me out of 530 00:20:56,213 --> 00:20:57,130 as quickly as possible. 531 00:20:57,214 --> 00:20:59,675 -Ugh. -And I have no imagination, 532 00:20:59,758 --> 00:21:02,094 so I copied her. Don't shoot me. 533 00:21:02,177 --> 00:21:04,680 (CHUCKLES) Ryan. Ryan. 534 00:21:04,763 --> 00:21:06,640 (WHISPERING) Thank you, Captain Buzzkill. 535 00:21:06,723 --> 00:21:09,059 I'm portraying Ryan in his truest form. 536 00:21:09,142 --> 00:21:10,435 Carrying all of our sins 537 00:21:10,519 --> 00:21:11,770 while dressed like a weekend gigolo. 538 00:21:11,853 --> 00:21:13,981 Well, like the Bible, you're upsetting a lot of people, 539 00:21:14,064 --> 00:21:16,233 so just dial it down tonally. 540 00:21:16,316 --> 00:21:19,695 Something about that uniform turns him into a big cat. 541 00:21:19,778 --> 00:21:21,321 -IRIS: I don't see it. -KAREN: Really? 542 00:21:21,405 --> 00:21:23,907 I mean, look at those cuffs. Mm. 543 00:21:25,450 --> 00:21:28,954 Wow, a little more of this uh, lady gravy, 544 00:21:29,037 --> 00:21:31,665 and we might just break our eight-year drought. 545 00:21:35,210 --> 00:21:36,837 I want to show her I don't need her. 546 00:21:36,920 --> 00:21:39,756 You know, I can be Judd and Iris. 547 00:21:39,840 --> 00:21:42,092 Yeah. I spent ages on my Sarah costume 548 00:21:42,175 --> 00:21:43,260 and then she died, 549 00:21:43,343 --> 00:21:45,178 and so I don't know if it's touching or offensive. 550 00:21:45,262 --> 00:21:46,805 No, corpseplay is hot. 551 00:21:46,888 --> 00:21:48,348 And it's better than staying dressed 552 00:21:48,432 --> 00:21:50,684 as a lonely mechanic, right? 553 00:21:50,767 --> 00:21:53,061 Okay, observe the master. 554 00:21:53,145 --> 00:21:55,522 NARRATOR: Previously on Avenue 5... 555 00:21:55,605 --> 00:21:57,733 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 556 00:21:57,816 --> 00:22:00,360 No, this can't be right. 557 00:22:00,444 --> 00:22:03,030 When I drink, the demons don't sound quite so loud. 558 00:22:03,113 --> 00:22:05,198 -(SOBBING) I'm sorry. -Yeah. 559 00:22:05,282 --> 00:22:06,575 Well, sorry just won't cut it! 560 00:22:06,658 --> 00:22:08,952 Whatever God you believe in, you better hope 561 00:22:09,036 --> 00:22:11,288 -they're in a good mood. -(ENGINE FIRES) 562 00:22:11,371 --> 00:22:13,457 SPIKE: Billie, I found another dot. 563 00:22:13,540 --> 00:22:14,916 -(PANTING) -What? 564 00:22:15,000 --> 00:22:16,835 A big missile heading right for us. 565 00:22:16,918 --> 00:22:18,587 I tho-- I thought it was a floater. 566 00:22:18,670 --> 00:22:19,963 -It's not a floater. -What? 567 00:22:20,047 --> 00:22:21,840 Nice. These motherfuckers. 568 00:22:21,923 --> 00:22:23,592 It's like a game of poker with these guys. 569 00:22:23,675 --> 00:22:26,094 -What the fuck? -JUDD: All right. 570 00:22:26,178 --> 00:22:28,055 -Lucas, my man. -BILLIE: Wait! 571 00:22:28,138 --> 00:22:31,475 Little birdie tells me you launched a missile at us. 572 00:22:31,558 --> 00:22:32,934 Yeah, it's a big fuck off missile 573 00:22:33,018 --> 00:22:34,811 that's traveling at 600 miles per hour. 574 00:22:34,895 --> 00:22:36,354 Watch this. Well, 575 00:22:36,438 --> 00:22:38,482 you may want to turn that bad boy around, 576 00:22:38,565 --> 00:22:40,609 here's the moment, because we just found 577 00:22:40,692 --> 00:22:42,778 an asteroid full of a juicy little element 578 00:22:42,861 --> 00:22:44,404 we like to call lithium. 579 00:22:44,488 --> 00:22:45,947 LUCAS SATO: Horseshit. Where is it? 580 00:22:46,031 --> 00:22:48,200 Here comes the clincher. How 'bout I tell you 581 00:22:48,283 --> 00:22:50,744 after you turn that missile around, Lucas? 582 00:22:50,827 --> 00:22:53,246 Well, I can't. There's just no override. 583 00:22:53,330 --> 00:22:55,373 Yeah, I mean, we would have installed a device, 584 00:22:55,457 --> 00:22:57,334 but uh, we're out of lithium. 585 00:22:57,417 --> 00:22:59,920 And now we go along with the ruse. 586 00:23:00,003 --> 00:23:01,505 (CHUCKLES) Oh, sure. 587 00:23:01,588 --> 00:23:04,299 So the missile "can't be stopped," 588 00:23:04,382 --> 00:23:05,926 and we're "all gonna die." 589 00:23:06,009 --> 00:23:07,844 Yeah. Without the stupid-- 590 00:23:07,928 --> 00:23:09,513 Were you making air quotation marks? 591 00:23:09,596 --> 00:23:11,515 -Sounded like you were. -Really? 592 00:23:11,598 --> 00:23:12,682 LUCAS: Yeah. 593 00:23:14,309 --> 00:23:16,103 Maybe don't-- don't watch this part. 594 00:23:17,854 --> 00:23:19,940 Hey, Lucas, uh, is this for-- 595 00:23:20,023 --> 00:23:21,608 Are you being for real right now? 596 00:23:21,691 --> 00:23:24,402 Yeah. Yeah, the missile is uh, it's unstoppable, 597 00:23:24,486 --> 00:23:26,488 and it will detonate on impact 598 00:23:26,571 --> 00:23:29,783 and annihilate every single molecule of the ship. 599 00:23:29,866 --> 00:23:31,118 -(SIGHS) -Oh. 600 00:23:31,201 --> 00:23:32,744 So, how about you just give me the location 601 00:23:32,828 --> 00:23:34,621 -of the asteroid? -How about this? 602 00:23:34,704 --> 00:23:37,415 I hope that that asteroid smashes into the planet 603 00:23:37,499 --> 00:23:39,251 and annihilates every single life form 604 00:23:39,334 --> 00:23:40,836 except for you, and then you live 605 00:23:40,919 --> 00:23:43,547 an additional 50 years and die of an asshole infection! 606 00:23:43,630 --> 00:23:45,590 -No, no, no. (LAUGHS) -That's what I hope! 607 00:23:45,674 --> 00:23:48,510 Lucas, Lucas, why don't we just pretend he doesn't exist. 608 00:23:48,593 --> 00:23:50,637 One of my favorite hobbies, actually. 609 00:23:50,720 --> 00:23:52,055 Um, what are the coordinates 610 00:23:52,139 --> 00:23:54,641 of this miss-- What the fuck did you just do? 611 00:23:55,767 --> 00:23:56,852 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING OVER TV) ♪ 612 00:23:56,935 --> 00:23:59,437 TV RYAN: I had the nightmare again, Mr. Judd. 613 00:23:59,521 --> 00:24:01,982 -Same one as always. -KAREN: Ryan... 614 00:24:03,275 --> 00:24:04,609 want to make a break for it? 615 00:24:04,693 --> 00:24:07,279 TV RYAN: I was being murdered in space. 616 00:24:07,362 --> 00:24:10,740 My room, now. Frank won't be back for hours. 617 00:24:10,824 --> 00:24:12,117 Only this time, 618 00:24:12,909 --> 00:24:14,161 it wasn't a nightmare. 619 00:24:16,413 --> 00:24:17,622 It was a dream. 620 00:24:17,706 --> 00:24:20,792 I want you to lock the door and swear at me in British. 621 00:24:20,876 --> 00:24:23,253 Swear at me like I owe you money. 622 00:24:28,633 --> 00:24:31,595 -(ALARM BLARING) -Anomaly detected, Captain. 623 00:24:31,678 --> 00:24:34,264 -♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ -The light. It's getting bigger. 624 00:24:34,347 --> 00:24:36,766 -(BREATHES HEAVILY) -Captain, we have incoming. 625 00:24:36,850 --> 00:24:39,227 -What kind of incoming? -Captain, it's a missile. 626 00:24:39,311 --> 00:24:40,687 I love y-- 627 00:24:40,770 --> 00:24:43,690 (EXPLOSION BOOMS) 628 00:24:43,773 --> 00:24:45,192 (ALL GASP) 629 00:24:45,275 --> 00:24:46,359 PASSENGER 5: What is this madness? 630 00:24:46,443 --> 00:24:49,863 -(CONFUSED MUTTERING) -PASSENGER 6: Oh, no! 631 00:24:49,946 --> 00:24:50,947 What? 632 00:24:52,282 --> 00:24:53,408 What just happened? 633 00:24:53,491 --> 00:24:56,453 I believe the old industry term is a "reverse Soprano." 634 00:24:56,536 --> 00:25:00,373 -They're all definitely dead. -Wow. Well, that's a wrap. 635 00:25:00,457 --> 00:25:03,376 Any chance this is, you know, just a dream sequence? 636 00:25:03,460 --> 00:25:05,170 NARRATOR: Dedicated to those who died 637 00:25:05,253 --> 00:25:06,254 on the real Avenue 5 638 00:25:06,338 --> 00:25:07,839 in the tragic terrorist missile strike. 639 00:25:07,923 --> 00:25:10,759 -(PASSENGERS GASP) -IRIS: Guess I don't have final cut after all. 640 00:25:10,842 --> 00:25:12,552 (PASSENGERS MUTTERING) 641 00:25:12,636 --> 00:25:15,096 Oh, my God. We're all dead! 642 00:25:15,180 --> 00:25:17,724 All right, everybody, calm down, calm down. 643 00:25:17,807 --> 00:25:21,394 There is no missile. This-- this is TV writers 644 00:25:21,478 --> 00:25:22,771 desperate to get an award. 645 00:25:22,854 --> 00:25:26,274 Okay, there is, in fact, a real missile. (PANTS) 646 00:25:26,358 --> 00:25:28,235 -And that's code for-- -BILLIE: No, no, no code. 647 00:25:28,318 --> 00:25:30,528 That is some kind of cover up for the fact 648 00:25:30,612 --> 00:25:34,032 that there is a real missile coming for this real ship. 649 00:25:34,532 --> 00:25:36,701 Yeah, mm-hmm. 650 00:25:36,785 --> 00:25:39,412 -Fuck. I gotta go. -MADS: Goodbye, Fake Jesus. 651 00:25:39,496 --> 00:25:40,914 Don't come back in three days. 652 00:25:40,997 --> 00:25:44,292 No. No, guys. Those are just visual effects. 653 00:25:44,376 --> 00:25:46,127 I know that because I work in VFX. 654 00:25:46,211 --> 00:25:49,923 Um, I may have fucked the pooch. 655 00:25:50,006 --> 00:25:52,259 So, I just want to say I'm sorry. 656 00:25:52,342 --> 00:25:53,885 Tomorrow will be better. 657 00:25:53,969 --> 00:25:56,888 Although it does include a missile. 658 00:25:56,972 --> 00:26:01,309 No. No, no, no. Before we die, I got one thing to tell you. 659 00:26:01,393 --> 00:26:04,145 I've been fake respecting you. There are dead eel skins 660 00:26:04,229 --> 00:26:06,314 at the bottom of that tank that I have more respect for 661 00:26:06,398 --> 00:26:10,235 than you, you narcissistic little bulb of nothing. 662 00:26:10,318 --> 00:26:12,862 She was great in the negotiations, by the way. 663 00:26:12,946 --> 00:26:14,030 -Really led it. -I-- 664 00:26:14,739 --> 00:26:16,533 What's the plan? 665 00:26:16,616 --> 00:26:20,120 The plan is we have to control the panic. 666 00:26:20,203 --> 00:26:22,580 Iris, in spite of what I said to you, 667 00:26:22,664 --> 00:26:24,833 I assume there is a secret police force. 668 00:26:24,916 --> 00:26:27,002 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 669 00:26:27,085 --> 00:26:28,837 Round up the usual panickers. 670 00:26:29,546 --> 00:26:31,298 Operation Harvest is go. 671 00:26:33,300 --> 00:26:35,844 (PASSENGERS CLAMORING) 672 00:26:35,927 --> 00:26:38,471 And don't shoot anybody with a crossbow. 673 00:26:38,555 --> 00:26:39,723 Unless... 674 00:26:40,890 --> 00:26:42,225 No, do what you must. 675 00:26:42,892 --> 00:26:44,519 Come on! Go! 676 00:26:44,602 --> 00:26:46,354 (PASSENGERS CLAMOR) 677 00:26:46,438 --> 00:26:48,732 -PASSENGER 7: I haven't done anything wrong! -(INDISTINCT SHOUTING) 678 00:26:48,815 --> 00:26:55,739 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 679 00:27:44,371 --> 00:27:46,206 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 49784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.