All language subtitles for the.calling.s01e07.720p.web_.h264-glhf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,173 --> 00:00:08,299 - My father was murdered. 2 00:00:10,885 --> 00:00:12,345 - Tell me you got sleep. 3 00:00:12,387 --> 00:00:13,972 - I think a parent planted the bomb. 4 00:00:14,014 --> 00:00:15,056 - Who's your suspect? 5 00:00:15,098 --> 00:00:16,391 - Elisabeth Serra. 6 00:00:16,433 --> 00:00:17,451 Her husband Paul was the one who told 7 00:00:17,475 --> 00:00:18,476 Janine the bomb was fake. 8 00:00:18,518 --> 00:00:19,728 - My money is on the Holts. 9 00:00:19,769 --> 00:00:21,146 Brad took a drive this morning. 10 00:00:21,187 --> 00:00:22,063 You're never gonna guess where he decided 11 00:00:22,105 --> 00:00:23,481 to pull over and rest. 12 00:00:23,523 --> 00:00:25,275 - Hey, captain, we might have a problem. 13 00:00:25,316 --> 00:00:27,068 What the hell, man? 14 00:00:27,110 --> 00:00:28,421 - Marcie might have something to say 15 00:00:28,445 --> 00:00:29,988 about her husband's infidelity. 16 00:00:30,030 --> 00:00:32,365 Question is whether she knows who he's having it with. 17 00:00:32,407 --> 00:00:33,366 - Can I help you? 18 00:00:33,408 --> 00:00:34,784 - John Wentworth. 19 00:00:34,826 --> 00:00:36,745 What makes you think I need your help? 20 00:00:36,786 --> 00:00:37,954 - Did you find Elisabeth? 21 00:00:37,996 --> 00:00:39,557 - Oh, now we can agree that she's missing? 22 00:00:39,581 --> 00:00:40,832 - Mind if we make this quick? 23 00:00:40,874 --> 00:00:43,084 There's a 5K bonus in it if I get done by Friday. 24 00:00:43,126 --> 00:00:44,794 - It seems that the Serras 25 00:00:44,836 --> 00:00:46,296 had serious financial problems. 26 00:00:46,338 --> 00:00:47,398 - Where was the money going? 27 00:00:47,422 --> 00:00:48,715 - Some kind of crypto play. 28 00:00:48,757 --> 00:00:50,342 - It means we have more than one case... 29 00:00:50,383 --> 00:00:52,177 The bombing and Elisabeth's disappearance. 30 00:00:52,218 --> 00:00:54,220 - Elisabeth must have turned heads. 31 00:00:54,262 --> 00:00:56,389 The most persistent was Peter Hanney. 32 00:00:56,431 --> 00:00:58,183 - Hanney who owns half of New York? 33 00:00:58,224 --> 00:00:59,934 - We were set to sail away on my yacht. 34 00:00:59,976 --> 00:01:01,061 She didn't show. 35 00:01:01,102 --> 00:01:02,479 Haven't heard from her since. 36 00:01:02,520 --> 00:01:04,160 - She would never have abandoned her sons. 37 00:01:04,189 --> 00:01:06,232 Elisabeth Serra isn't missing. 38 00:01:06,274 --> 00:01:07,233 She's dead. 39 00:01:07,275 --> 00:01:08,860 - Mom is coming home. 40 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 My first dad is bringing her, 41 00:01:10,528 --> 00:01:12,614 and you're gonna have to leave. 42 00:02:20,515 --> 00:02:23,935 - Why are you still awake, sweet boy? 43 00:02:23,977 --> 00:02:26,604 You have school tomorrow. 44 00:02:26,646 --> 00:02:29,149 Are you listening to your teachers? 45 00:02:29,190 --> 00:02:30,900 - I love you, Mama. 46 00:02:30,942 --> 00:02:33,319 - And I love you, baby. 47 00:02:35,030 --> 00:02:36,948 - Are you coming back? 48 00:02:36,990 --> 00:02:39,659 - I am never leaving again. 49 00:02:39,701 --> 00:02:41,161 I promise. 50 00:02:43,371 --> 00:02:45,832 Second dad is. 51 00:02:58,303 --> 00:02:59,346 - Hey, buddy. 52 00:02:59,387 --> 00:03:00,930 - When are you coming home? 53 00:03:00,972 --> 00:03:02,891 - Soon, honey, as soon as I'm done working. 54 00:03:02,932 --> 00:03:05,435 - Dad, there's something I want to tell you. 55 00:03:05,477 --> 00:03:07,812 - What's wrong? 56 00:03:07,854 --> 00:03:09,314 - I had a nightmare. 57 00:03:10,982 --> 00:03:13,193 - Oh, okay. 58 00:03:13,234 --> 00:03:14,569 You okay now? 59 00:03:14,611 --> 00:03:16,446 - Mm-hmm. I'm okay. 60 00:03:16,488 --> 00:03:18,656 - Okay. Your brother sleeping? 61 00:03:18,698 --> 00:03:20,158 - Yeah. 62 00:03:20,200 --> 00:03:21,451 - All right, you go to bed too. 63 00:03:21,493 --> 00:03:23,304 I'll come in and give you a kiss when I get there. 64 00:03:23,328 --> 00:03:24,329 I love you. 65 00:03:24,371 --> 00:03:26,373 - Love you too. 66 00:03:44,182 --> 00:03:46,059 - First the bomb at her daycare, 67 00:03:46,101 --> 00:03:47,769 then the threats, and now this? 68 00:03:49,688 --> 00:03:51,981 And I didn't do shit but judge her. 69 00:03:52,023 --> 00:03:54,734 - It's possible this was a random act. 70 00:03:54,776 --> 00:03:56,403 Every day now people are being attacked 71 00:03:56,444 --> 00:03:57,487 in the city for no reason. 72 00:03:57,529 --> 00:03:58,697 - Oh, cut the shit, Avi. 73 00:03:58,738 --> 00:04:00,198 We both know that this isn't random. 74 00:04:00,240 --> 00:04:01,825 This is connected to the bomb threats. 75 00:04:01,866 --> 00:04:04,077 - We suspect it. We don't know it. 76 00:04:04,119 --> 00:04:06,496 - Well, we both know that Anna was holding something back, 77 00:04:06,538 --> 00:04:07,723 and I never believed a word coming out 78 00:04:07,747 --> 00:04:09,874 of Brad Holt's mouth, did you? - No. 79 00:04:09,916 --> 00:04:11,310 But at this point, the facts support 80 00:04:11,334 --> 00:04:12,669 several interpretations. 81 00:04:12,711 --> 00:04:14,504 Holt and Anna lie to us. Why? 82 00:04:14,546 --> 00:04:16,339 Because they were trying 83 00:04:16,381 --> 00:04:17,566 to hide the affair because they didn't want 84 00:04:17,590 --> 00:04:18,609 to destroy Holt's marriage. 85 00:04:18,633 --> 00:04:19,968 - Well, I don't blame them. 86 00:04:20,010 --> 00:04:21,845 I interviewed Mrs. Holt. 87 00:04:23,221 --> 00:04:25,849 Maybe she found out about the affair before we did 88 00:04:25,890 --> 00:04:27,559 and she's the one who attacked Anna. 89 00:04:28,643 --> 00:04:30,395 - Maybe. - Yeah. 90 00:04:31,980 --> 00:04:33,106 - Don't punish yourself. 91 00:04:33,148 --> 00:04:34,482 You aren't to blame. 92 00:04:37,444 --> 00:04:38,820 - So buddy, can you tell me more 93 00:04:38,862 --> 00:04:42,615 about this nightmare that you had? 94 00:04:42,657 --> 00:04:44,743 Was it about your mom? 95 00:04:44,784 --> 00:04:46,286 - But it wasn't a nightmare. 96 00:04:46,327 --> 00:04:48,121 She was here in the apartment. 97 00:04:48,163 --> 00:04:50,915 She was gonna surprise you, but you got home too late 98 00:04:50,957 --> 00:04:52,584 and she had to leave. 99 00:04:56,004 --> 00:04:59,215 - Okay. I, um... 100 00:04:59,257 --> 00:05:00,467 guys, I probably should have 101 00:05:00,508 --> 00:05:01,968 talked to you about this before. 102 00:05:02,010 --> 00:05:05,347 Eric, can you just look at me for a second? 103 00:05:05,388 --> 00:05:07,974 Nothing is for certain, 104 00:05:08,016 --> 00:05:09,059 but there's a chance 105 00:05:09,100 --> 00:05:11,269 that Mom isn't coming home. 106 00:05:11,311 --> 00:05:12,687 - I know. 107 00:05:17,567 --> 00:05:19,652 - What else did she say? 108 00:05:20,445 --> 00:05:24,240 - She's with my first dad, and she's really, really happy, 109 00:05:24,282 --> 00:05:26,159 just like she used to be here. 110 00:05:43,927 --> 00:05:45,553 - What's wrong? 111 00:05:46,721 --> 00:05:48,431 - You're my whole life. 112 00:05:49,849 --> 00:05:54,187 You and Gabrielle are all that matters. 113 00:05:54,229 --> 00:05:55,271 - What's wrong? 114 00:05:55,313 --> 00:05:57,440 - Nothing if I have you, baby. 115 00:05:57,482 --> 00:05:59,150 Nothing else matters. 116 00:05:59,192 --> 00:06:01,695 - I'm here for you, Brad. 117 00:06:01,736 --> 00:06:03,947 I always have been. 118 00:06:03,988 --> 00:06:05,532 If you just tell me what's happening, 119 00:06:05,573 --> 00:06:07,575 we can figure this out. 120 00:06:08,785 --> 00:06:11,621 - The fucking police came after me again. 121 00:06:11,663 --> 00:06:13,707 I'm innocent, Marcie. I'm totally innocent, 122 00:06:13,748 --> 00:06:16,501 but they just don't care. 123 00:06:16,543 --> 00:06:19,087 Marcie, please help me. 124 00:06:19,129 --> 00:06:20,505 I need you. 125 00:06:20,547 --> 00:06:22,382 Stay with me on this, 126 00:06:22,424 --> 00:06:23,717 for Gabrielle, 127 00:06:23,758 --> 00:06:26,052 for our family, please. 128 00:06:27,679 --> 00:06:29,514 - Come here, baby. 129 00:06:41,109 --> 00:06:44,571 - So Danny talking about first dad versus second dad, 130 00:06:44,612 --> 00:06:47,741 do you think that could be more than just a coping mechanism? 131 00:06:47,782 --> 00:06:49,826 - I don't know yet. - What are you doing? 132 00:06:49,868 --> 00:06:52,662 - Trying to find evidence of who attacked Anna. 133 00:06:52,704 --> 00:06:54,497 - Yeah, but... - I'm closing one eye, 134 00:06:54,539 --> 00:06:56,458 and what I lose in depth perception 135 00:06:56,499 --> 00:06:59,419 I gain in clarity of detail and focus. 136 00:06:59,461 --> 00:07:01,796 - Okay. Well, what do you see? 137 00:07:01,838 --> 00:07:04,049 - Anna was struck mid-stride, 138 00:07:04,090 --> 00:07:06,468 going down precisely where she was hit. 139 00:07:06,509 --> 00:07:07,594 She never saw it coming. 140 00:07:07,635 --> 00:07:09,137 Never had a chance to react. 141 00:07:11,848 --> 00:07:14,225 Why did you bring me coffee? 142 00:07:14,267 --> 00:07:15,769 - It's just a nice thing to do. 143 00:07:15,810 --> 00:07:16,871 - You're a very nice person, 144 00:07:16,895 --> 00:07:17,997 but you've never done this before. 145 00:07:18,021 --> 00:07:19,022 Why now? 146 00:07:19,064 --> 00:07:20,023 - Okay, most people would just say 147 00:07:20,065 --> 00:07:21,292 thank you for the coffee and not be 148 00:07:21,316 --> 00:07:22,734 such a jerk about it. 149 00:07:24,486 --> 00:07:26,112 - Thank you for the coffee. 150 00:07:26,154 --> 00:07:27,655 - You're welcome. 151 00:07:30,825 --> 00:07:32,928 - The concern on your face... You're worried about me. 152 00:07:32,952 --> 00:07:34,079 Why? 153 00:07:34,120 --> 00:07:35,538 - Wow. What an ego. 154 00:07:35,580 --> 00:07:38,124 Avi, everybody isn't thinking about you all the time. 155 00:07:38,166 --> 00:07:39,626 And I'm not worried. 156 00:07:39,668 --> 00:07:41,169 That's just my thinking face. 157 00:07:41,211 --> 00:07:43,838 It makes me look worried about everything. 158 00:07:43,880 --> 00:07:45,340 - I see. 159 00:07:45,382 --> 00:07:47,384 Davies warned you about me, 160 00:07:47,425 --> 00:07:50,095 that I'm getting too deeply involved in the case. 161 00:07:50,136 --> 00:07:53,973 What she calls my, uh, manic phase, 162 00:07:54,015 --> 00:07:56,267 which isn't a nice thing to say 163 00:07:56,309 --> 00:07:59,104 and most certainly not true. 164 00:07:59,145 --> 00:08:01,272 - Okay, yes, Davies did call me, 165 00:08:01,314 --> 00:08:05,610 and yes, she's concerned that you're losing perspective. 166 00:08:05,652 --> 00:08:08,113 Here's the thing you don't know, Avi. 167 00:08:09,572 --> 00:08:11,074 You need me. 168 00:08:12,325 --> 00:08:13,952 - Yo, guys. 169 00:08:17,997 --> 00:08:18,998 - Whoa. 170 00:08:19,040 --> 00:08:20,834 - I didn't expect to see him. 171 00:08:20,875 --> 00:08:22,127 - What do you think it means? 172 00:08:22,168 --> 00:08:24,754 - He's drawn here either out of guilt, 173 00:08:24,796 --> 00:08:27,007 or he genuinely wants to help us find his wife. 174 00:08:27,048 --> 00:08:28,842 - Okay, so how do you want to play this? 175 00:08:28,883 --> 00:08:31,219 - You be hostile. I'll be placating. 176 00:08:31,261 --> 00:08:32,512 Accuse him. I'll save him. 177 00:08:32,554 --> 00:08:34,389 - Yeah? - Why not? 178 00:08:34,431 --> 00:08:35,682 You can be hostile, right? 179 00:08:49,154 --> 00:08:50,464 - Look, I told you, all this first father stuff 180 00:08:50,488 --> 00:08:51,716 is in his head, all right? It's... it's nothing. 181 00:08:51,740 --> 00:08:53,033 He makes things up. 182 00:08:53,074 --> 00:08:55,702 - Do you believe that your son actually saw 183 00:08:55,744 --> 00:08:57,579 your wife in the apartment? - No. 184 00:08:57,620 --> 00:08:59,539 I mean, I don't know what I believe anymore. 185 00:08:59,581 --> 00:09:02,042 The therapist says that it's just fantasy, 186 00:09:02,083 --> 00:09:04,586 but also that it's significant. 187 00:09:04,627 --> 00:09:07,672 - Yes, because his imagination is accelerating. 188 00:09:07,714 --> 00:09:10,133 It's the first time Danny had a vision of his mother. 189 00:09:10,175 --> 00:09:12,218 - Exactly, and it started when you talked to him. 190 00:09:12,260 --> 00:09:14,888 - Um, I never meant to upset your son. 191 00:09:14,929 --> 00:09:16,348 I'm very sorry if I did. 192 00:09:16,389 --> 00:09:18,516 All we've ever tried to do is to find your wife. 193 00:09:18,558 --> 00:09:20,143 - And I told you she's in Mexico. 194 00:09:20,185 --> 00:09:21,454 So why haven't you gone and checked? 195 00:09:21,478 --> 00:09:23,188 - Oh, we have been checking, 196 00:09:23,229 --> 00:09:24,790 but we haven't been able to contact her at any of 197 00:09:24,814 --> 00:09:26,500 the numbers that you provided... - Well, then, where is she? 198 00:09:26,524 --> 00:09:27,692 - Why don't you tell us? 199 00:09:27,734 --> 00:09:28,961 - Look, what is wrong with you people? 200 00:09:28,985 --> 00:09:30,254 This isn't that fucking hard to follow. 201 00:09:30,278 --> 00:09:31,905 All right, she told me she was going 202 00:09:31,946 --> 00:09:33,239 to Mexico to visit her folks. 203 00:09:33,281 --> 00:09:34,467 If she's not there, then I don't know 204 00:09:34,491 --> 00:09:35,843 where the fuck she is. - So you say. 205 00:09:35,867 --> 00:09:36,951 - What does that mean? 206 00:09:36,993 --> 00:09:38,495 - Please, Janine. 207 00:09:38,536 --> 00:09:42,082 Look, we're not accusing you of anything. 208 00:09:42,123 --> 00:09:45,502 You came down here to help us, by yourself. 209 00:09:45,543 --> 00:09:47,587 We appreciate it. 210 00:09:47,629 --> 00:09:49,798 Did Dr. Sands have an opinion 211 00:09:49,839 --> 00:09:52,425 why Danny's fantasy world is expanding? 212 00:09:54,761 --> 00:09:57,764 - She thinks that he is starting to accept the fact 213 00:09:57,806 --> 00:09:59,891 that she's not coming back. 214 00:09:59,933 --> 00:10:02,018 Ever. 215 00:10:02,060 --> 00:10:03,645 - What about you? 216 00:10:03,687 --> 00:10:06,022 Are you starting to accept that she's not coming back? 217 00:10:06,064 --> 00:10:07,416 I mean, at a certain point, what does she have to do? 218 00:10:07,440 --> 00:10:09,275 Draw you a map? She's gone, Mr. Serra. 219 00:10:09,317 --> 00:10:10,568 - What is this? - Just face it. 220 00:10:10,610 --> 00:10:12,320 - Stop it, Janine, please. 221 00:10:12,362 --> 00:10:13,988 My partner can be a little brusque. 222 00:10:14,030 --> 00:10:15,424 - Yeah, especially with liars. - Hey! 223 00:10:15,448 --> 00:10:18,034 - Hey, there's no need for that. 224 00:10:18,076 --> 00:10:19,136 May we search your computer? 225 00:10:19,160 --> 00:10:20,870 Will you consent to that? 226 00:10:21,830 --> 00:10:23,415 - Wh-wh-what? Why? 227 00:10:23,456 --> 00:10:25,709 - Oh, because when a woman's a victim of a crime, 228 00:10:25,750 --> 00:10:28,503 the guilty party is often the boyfriend or the husband. 229 00:10:28,545 --> 00:10:29,796 - Oh, how fucking dare you? 230 00:10:29,838 --> 00:10:31,464 This is insane. - No. No. 231 00:10:31,506 --> 00:10:33,317 No, no, no, we have no evidence a crime has been committed 232 00:10:33,341 --> 00:10:34,676 against Elisabeth Serra, none. 233 00:10:34,718 --> 00:10:35,927 She's an adult woman. 234 00:10:35,969 --> 00:10:37,321 She's allowed to go wherever she wants, 235 00:10:37,345 --> 00:10:39,889 and her husband has every right to look for her. 236 00:10:40,849 --> 00:10:43,268 We don't think you've done anything wrong, Mr. Serra. 237 00:10:43,309 --> 00:10:45,228 The reason I ask about your computer 238 00:10:45,270 --> 00:10:49,357 is because of the bomb threats, not your wife. 239 00:10:49,399 --> 00:10:52,569 In your work, you... You must draw designs 240 00:10:52,610 --> 00:10:53,820 of what you intend to build. 241 00:10:53,862 --> 00:10:55,822 I guess you do it by hand, right? 242 00:10:55,864 --> 00:10:57,240 - Yeah. 243 00:10:57,282 --> 00:11:01,161 - In contrast, any design research, parts, equipment, 244 00:11:01,202 --> 00:11:02,996 you do it by computer? 245 00:11:03,038 --> 00:11:04,330 - I guess. 246 00:11:04,372 --> 00:11:06,183 - So what we want to see is if you've researched 247 00:11:06,207 --> 00:11:08,043 how to make a bomb. 248 00:11:08,084 --> 00:11:09,169 It's a standard procedure. 249 00:11:09,210 --> 00:11:10,795 We're asking all the parents. 250 00:11:10,837 --> 00:11:12,672 You understand? 251 00:11:12,714 --> 00:11:14,758 - Sure, sure. 252 00:11:14,799 --> 00:11:15,842 Yeah, you can have a look. 253 00:11:15,884 --> 00:11:16,986 You're not gonna find anything. 254 00:11:17,010 --> 00:11:18,928 I've got nothing to hide. 255 00:11:26,269 --> 00:11:28,188 - Three crimes out of one daycare. 256 00:11:28,229 --> 00:11:29,749 They have nothing to do with one another. 257 00:11:29,773 --> 00:11:31,024 Do we buy that? 258 00:11:31,066 --> 00:11:33,651 - Well, everyone's guilty of something, right? 259 00:11:33,693 --> 00:11:35,904 Look under a rock, you're gonna find worms. 260 00:11:35,945 --> 00:11:37,364 Look under people's public lives, 261 00:11:37,405 --> 00:11:40,241 you're gonna find some crazy shit, and crimes. 262 00:11:40,283 --> 00:11:41,785 - It doesn't prove a pattern. 263 00:11:41,826 --> 00:11:44,496 Our minds like to find connections and conspiracies 264 00:11:44,537 --> 00:11:46,206 even if they don't exist. 265 00:11:46,247 --> 00:11:47,892 "From the crooked timber of humanity, no"... 266 00:11:47,916 --> 00:11:49,542 - Avi. - "Straight thing is ever made." 267 00:11:49,584 --> 00:11:51,378 - What do we know? What do we think we know? 268 00:11:51,419 --> 00:11:52,837 And what do we know we don't know? 269 00:11:52,879 --> 00:11:54,190 If you think that Brad Holt did it, 270 00:11:54,214 --> 00:11:55,674 why don't you go after him? 271 00:11:55,715 --> 00:11:57,151 - 'Cause I can't prove it, and it might have been Marcie. 272 00:11:57,175 --> 00:11:58,551 - Why would the wife do it? 273 00:11:58,593 --> 00:12:00,679 - She admitted she hated Anna because of the way 274 00:12:00,720 --> 00:12:02,472 she treated her daughter, 275 00:12:02,514 --> 00:12:04,140 which gives her the exact same motive 276 00:12:04,182 --> 00:12:05,392 Elisabeth Serra had 277 00:12:05,433 --> 00:12:06,935 for planting the bomb at the daycare. 278 00:12:06,976 --> 00:12:08,996 - Yeah, and Elisabeth Serra is not around, but Marcie is. 279 00:12:09,020 --> 00:12:10,289 Add to that the fact that her husband 280 00:12:10,313 --> 00:12:11,499 is having an affair with Anna, 281 00:12:11,523 --> 00:12:12,750 now you got jealousy as a motive. 282 00:12:12,774 --> 00:12:14,251 - Well, only if Marcie knows about the affair. 283 00:12:14,275 --> 00:12:15,819 - The wife always knows. 284 00:12:15,860 --> 00:12:17,654 - That's not true. - Yes, it is. 285 00:12:17,696 --> 00:12:19,406 Even if they don't want to know, they know. 286 00:12:19,447 --> 00:12:20,675 - Hell hath no fury and whatnot, right? 287 00:12:20,699 --> 00:12:22,242 - Oh, my God, I hate that expression. 288 00:12:22,283 --> 00:12:24,202 It makes women sound vindictive and crazy. 289 00:12:24,244 --> 00:12:25,412 - And it's also wrong. 290 00:12:25,453 --> 00:12:26,847 There's nothing more wrathful than a man 291 00:12:26,871 --> 00:12:29,499 who finds out that his wife was cheating on him. 292 00:12:29,541 --> 00:12:31,459 - Man or woman, to lash out in such 293 00:12:31,501 --> 00:12:34,004 a violent, poorly planned out attack 294 00:12:34,045 --> 00:12:37,382 is an act of rage, insanity even. 295 00:12:37,424 --> 00:12:40,010 If anybody could be justified in their rage, 296 00:12:40,051 --> 00:12:42,554 it would be Marcie Holt. 297 00:12:42,595 --> 00:12:43,930 - True. Go. 298 00:12:51,521 --> 00:12:53,606 - Okay, let's go. 299 00:12:53,648 --> 00:12:56,192 Oh, damn it, the neighbor said the kid was gonna 300 00:12:56,234 --> 00:12:57,628 be with the grandparents. So what do we do? 301 00:12:57,652 --> 00:12:59,338 Just follow them until they drop her off somewhere? 302 00:12:59,362 --> 00:13:01,364 - Too late. - Yeah. 303 00:13:02,782 --> 00:13:03,950 - What the hell is this? 304 00:13:03,992 --> 00:13:05,302 - Mrs. Holt, Mr. Holt, we just have 305 00:13:05,326 --> 00:13:06,387 a couple of follow-up questions. 306 00:13:06,411 --> 00:13:07,471 - We have not done anything wrong. 307 00:13:07,495 --> 00:13:08,639 - There's no need to raise your voice. 308 00:13:09,664 --> 00:13:10,665 Shut up, Brad. 309 00:13:10,707 --> 00:13:12,542 - Mrs. Holt, the last thing we want 310 00:13:12,584 --> 00:13:16,755 is to cause any upset to you or your family, please. 311 00:13:16,796 --> 00:13:18,131 - Hey. - Don't touch me. 312 00:13:18,173 --> 00:13:20,050 - I just want to speak to you. 313 00:13:20,091 --> 00:13:21,718 Please? 314 00:13:24,512 --> 00:13:28,516 - Mr. Holt, just take care of your child, okay? 315 00:13:28,558 --> 00:13:30,143 Don't make me tackle you again. 316 00:13:30,185 --> 00:13:32,437 - Let me talk to you about the other day. 317 00:13:32,479 --> 00:13:34,356 How long has that been going on? 318 00:13:35,565 --> 00:13:37,025 - We're not here to arrest anyone. 319 00:13:37,067 --> 00:13:39,152 We just want to talk. - About what? 320 00:13:39,194 --> 00:13:42,113 - About you, your husband, 321 00:13:42,155 --> 00:13:44,074 and Anna. 322 00:13:47,577 --> 00:13:50,080 - Avi got her to come in voluntarily. 323 00:13:50,121 --> 00:13:52,207 - She doesn't seem real happy about it. 324 00:13:53,416 --> 00:13:56,544 Last thing we need is two angry people in here. 325 00:13:56,586 --> 00:13:57,879 - Okay. 326 00:13:57,921 --> 00:13:59,464 I confirmed it. 327 00:13:59,506 --> 00:14:01,174 She's clean, not even a parking ticket. 328 00:14:01,216 --> 00:14:02,318 - She wouldn't be the first spouse 329 00:14:02,342 --> 00:14:04,177 to lose it over an affair. 330 00:14:04,219 --> 00:14:06,262 Sometimes I think it's the law-abiding ones 331 00:14:06,304 --> 00:14:07,681 that go the craziest. 332 00:14:07,722 --> 00:14:09,432 - Come on, captain, let me do this. 333 00:14:09,474 --> 00:14:12,143 Come on, I already interviewed her. 334 00:14:12,185 --> 00:14:13,728 She and I, we've built up a rapport. 335 00:14:13,770 --> 00:14:14,854 - A good rapport? 336 00:14:14,896 --> 00:14:16,815 - It's not a bad one. 337 00:14:16,856 --> 00:14:18,108 - Nah, I know you, Earl. 338 00:14:18,149 --> 00:14:20,026 You blame yourself over what happened to Anna. 339 00:14:20,068 --> 00:14:21,403 That's not a good place. 340 00:14:21,444 --> 00:14:24,114 Go tell Avi to handle the interrogation, please. 341 00:14:34,416 --> 00:14:36,710 - I used to have anger issues. 342 00:14:36,751 --> 00:14:38,545 I don't anymore. 343 00:14:38,586 --> 00:14:40,922 And you treat me like I still got a problem? 344 00:14:40,964 --> 00:14:42,382 All due respect, kind of fucked up. 345 00:14:42,424 --> 00:14:43,717 - You're not helping your case. 346 00:14:43,758 --> 00:14:45,069 - Well, what about atonement, huh? 347 00:14:45,093 --> 00:14:46,112 What about getting better? 348 00:14:46,136 --> 00:14:47,554 - You've been talking to Avi. 349 00:14:47,595 --> 00:14:48,990 - It's like you don't trust me or something. 350 00:14:49,014 --> 00:14:51,033 - Earl, if I didn't trust you, you wouldn't be here. 351 00:14:51,057 --> 00:14:52,892 The fact is, not only do I trust you, 352 00:14:52,934 --> 00:14:54,477 I rely on you. 353 00:14:54,519 --> 00:14:57,439 Nobody, I mean, nobody handles the day-to-day grind 354 00:14:57,480 --> 00:14:58,690 better than you, Earl. 355 00:14:58,732 --> 00:15:00,525 I mean that. 356 00:15:00,567 --> 00:15:04,029 But it's my job to help you be the best Earl that you can be. 357 00:15:08,658 --> 00:15:10,261 - How long am I gonna be treated like this? 358 00:15:10,285 --> 00:15:12,912 Forever? - Yeah, Earl, forever. 359 00:15:29,804 --> 00:15:31,431 - John. 360 00:15:31,473 --> 00:15:32,908 - I need to know if you pay reward money 361 00:15:32,932 --> 00:15:34,559 for preventing a crime. 362 00:15:34,601 --> 00:15:36,019 - Depends on what kind of crime. 363 00:15:36,061 --> 00:15:38,313 - What I know will save lives. 364 00:15:38,355 --> 00:15:39,564 - Come inside, John. 365 00:15:39,606 --> 00:15:40,958 - No, no, no, it has to be worth it 366 00:15:40,982 --> 00:15:43,443 for me to put myself out there. 367 00:15:43,485 --> 00:15:45,987 - How much do you want for this information? 368 00:15:46,029 --> 00:15:48,490 - No, no, I'm not looking to take advantage, detective. 369 00:15:48,531 --> 00:15:51,201 I just need enough to rent a room, get some clothes, 370 00:15:51,242 --> 00:15:53,703 and just give myself a chance. 371 00:15:53,745 --> 00:15:55,955 Is that too much to ask? - No, it's not. 372 00:15:55,997 --> 00:15:58,249 I'll talk to the captain, see what I can get you. 373 00:15:58,291 --> 00:16:00,168 - All right. - If the information is good. 374 00:16:00,210 --> 00:16:01,795 - Oh, it's good. 375 00:16:01,836 --> 00:16:03,296 Oh, it's very good. 376 00:16:05,048 --> 00:16:06,174 - Where can I find you? 377 00:16:06,216 --> 00:16:07,550 - I'll find you. 378 00:16:35,704 --> 00:16:37,390 - I haven't done anything wrong, so how dare you... 379 00:16:37,414 --> 00:16:38,849 - May I stop you for a moment, please. 380 00:16:38,873 --> 00:16:41,167 This is a very unique situation for me. 381 00:16:41,209 --> 00:16:43,211 Usually I let suspects talk. 382 00:16:43,253 --> 00:16:46,089 It makes them feel better to explain, to justify, 383 00:16:46,131 --> 00:16:48,341 but the results are always the same. 384 00:16:48,383 --> 00:16:50,093 They end up incriminating themselves, 385 00:16:50,135 --> 00:16:52,095 basically talking themselves into a conviction. 386 00:16:52,137 --> 00:16:54,055 I'd rather you not do that to yourself. 387 00:16:54,097 --> 00:16:55,098 - What is he doing? 388 00:16:55,140 --> 00:16:56,641 - He's setting her up. - For what? 389 00:16:56,683 --> 00:16:58,852 - If you don't want me to talk, then why am I here? 390 00:16:58,893 --> 00:17:00,573 - Did you know your husband and Anna Harvey 391 00:17:00,603 --> 00:17:02,439 were having an affair? 392 00:17:07,402 --> 00:17:09,112 - That. - What the fuck? 393 00:17:09,154 --> 00:17:10,739 He just went into it just like that? 394 00:17:10,780 --> 00:17:12,574 - He goes where he has to go. 395 00:17:12,615 --> 00:17:14,451 - Detective Malzone walked in on your husband 396 00:17:14,492 --> 00:17:16,453 and Anna having sex yesterday. 397 00:17:16,494 --> 00:17:18,830 What people do in private is of no interest to us. 398 00:17:18,872 --> 00:17:21,374 It's certainly no crime, but lying to us is. 399 00:17:21,416 --> 00:17:24,753 So let me ask you again... 400 00:17:24,794 --> 00:17:27,213 did you know about the affair? 401 00:17:28,631 --> 00:17:30,967 - Are you fucking kidding me? 402 00:17:32,427 --> 00:17:33,470 - She didn't know. 403 00:17:33,511 --> 00:17:35,096 - She knows now. 404 00:17:38,016 --> 00:17:39,601 - You didn't know? 405 00:17:41,102 --> 00:17:42,395 - No. 406 00:17:42,437 --> 00:17:44,689 I didn't know. 407 00:17:44,731 --> 00:17:46,000 You think I'd stay with that asshole 408 00:17:46,024 --> 00:17:48,485 if I knew that he was cheating on me? 409 00:17:53,239 --> 00:17:55,075 - Someone attacked Anna. 410 00:17:55,116 --> 00:17:58,370 She's in the hospital with very serious injuries. 411 00:18:04,626 --> 00:18:07,253 Do you know where your husband was last night? 412 00:18:07,295 --> 00:18:10,757 Do you think it's possible he attacked Anna Harvey? 413 00:18:10,799 --> 00:18:12,801 You told Detective Malzone you think 414 00:18:12,842 --> 00:18:14,803 your husband doesn't like conflict, 415 00:18:14,844 --> 00:18:16,763 that he runs from confrontation. 416 00:18:16,805 --> 00:18:20,558 - I know what I told the other detective... 417 00:18:20,600 --> 00:18:24,020 but that was when I thought I knew my husband. 418 00:18:25,355 --> 00:18:27,107 Clearly, I don't know him at all. 419 00:18:27,148 --> 00:18:29,901 - I can only imagine how upsetting this must all be for... 420 00:18:29,943 --> 00:18:31,486 - Bullshit. 421 00:18:32,946 --> 00:18:34,864 You can't possibly know. - You're right. 422 00:18:34,906 --> 00:18:36,199 I'm sorry. 423 00:18:36,241 --> 00:18:39,160 Now that you know the truth about your husband, 424 00:18:39,202 --> 00:18:42,706 is there anything else you want to tell me? 425 00:18:42,747 --> 00:18:45,125 Did he leave the bomb outside the daycare? 426 00:18:49,504 --> 00:18:51,381 If I knew, I'd tell you. 427 00:18:51,423 --> 00:18:52,632 Believe me. 428 00:18:55,343 --> 00:18:57,095 I'm done. 429 00:18:58,179 --> 00:19:00,640 - Would you let us search your cell phone, 430 00:19:00,682 --> 00:19:03,018 your computer, your apartment? 431 00:19:03,059 --> 00:19:04,477 - Go ahead. 432 00:19:04,519 --> 00:19:06,479 I got nothing to hide. 433 00:19:09,399 --> 00:19:12,193 You know why the world is going to shit right now? 434 00:19:12,235 --> 00:19:14,070 - Why? 435 00:19:14,112 --> 00:19:16,614 - Because nobody follows the rules anymore. 436 00:19:17,907 --> 00:19:20,994 Why can't people just follow the fucking rules? 437 00:19:24,539 --> 00:19:26,499 - Amen. 438 00:19:33,214 --> 00:19:34,674 - Hey. - Hey. 439 00:19:34,716 --> 00:19:36,843 - You did well in there. 440 00:19:36,885 --> 00:19:38,803 You always do well. 441 00:19:41,765 --> 00:19:43,451 You know I respect you more than any other cop 442 00:19:43,475 --> 00:19:44,535 I've ever worked with, right? 443 00:19:44,559 --> 00:19:47,145 - You do? - I do. 444 00:19:47,187 --> 00:19:49,773 'Cause you're never afraid to tell me the truth, right? 445 00:19:52,025 --> 00:19:53,526 Am I... 446 00:19:55,362 --> 00:19:57,238 Am I a good cop? 447 00:19:58,573 --> 00:20:00,200 - Yes. 448 00:20:00,241 --> 00:20:01,868 You're a good cop. 449 00:20:03,244 --> 00:20:05,830 When you think, when you're in control, 450 00:20:05,872 --> 00:20:07,540 not when you're emotional, 451 00:20:07,582 --> 00:20:09,626 and definitely not when you're angry. 452 00:20:09,668 --> 00:20:11,252 - I know. I know. I'm trying. 453 00:20:12,545 --> 00:20:15,215 - God created the world so we would have a choice, 454 00:20:15,256 --> 00:20:17,258 to try and not to try. 455 00:20:17,300 --> 00:20:18,760 The effort is everything. 456 00:20:21,346 --> 00:20:23,390 - Maybe for you 'cause you got faith, you know? 457 00:20:23,431 --> 00:20:25,141 - It's... it's not about faith. 458 00:20:25,183 --> 00:20:27,894 - No? - It's about survival. 459 00:20:27,936 --> 00:20:30,730 If we don't adapt and do better, we perish. 460 00:20:30,772 --> 00:20:33,316 If nothing ever changes, nothing ever changes. 461 00:20:34,734 --> 00:20:36,569 You're not the same cop I partnered with 462 00:20:36,611 --> 00:20:38,238 when we were on patrol. 463 00:20:46,246 --> 00:20:48,748 - Hey, captain, so we checked Marcie's computer, 464 00:20:48,790 --> 00:20:50,458 and we didn't find anything that suggests 465 00:20:50,500 --> 00:20:52,043 that she knew about the affair. 466 00:20:52,085 --> 00:20:54,587 - Anything about making bombs, leaving them outside daycares? 467 00:20:54,629 --> 00:20:56,339 - Actually, yes, there is. 468 00:20:56,381 --> 00:20:58,299 It's a DIY plan for a pressure-cooker bomb. 469 00:20:58,341 --> 00:20:59,944 It's like the ones from the Boston Marathon. 470 00:20:59,968 --> 00:21:02,220 - That's not the type we found. 471 00:21:02,262 --> 00:21:04,597 - I know that, but... 472 00:21:04,639 --> 00:21:07,100 this one is. 473 00:21:07,142 --> 00:21:08,768 He switched to a simpler type of bomb. 474 00:21:08,810 --> 00:21:10,103 It's like the one we found. 475 00:21:10,145 --> 00:21:11,372 And he tried to clear his search history, 476 00:21:11,396 --> 00:21:13,023 but he did not know what he was doing. 477 00:21:13,064 --> 00:21:14,864 The techies found it in, like, under a minute. 478 00:21:14,899 --> 00:21:16,151 - You keep saying "he." 479 00:21:16,192 --> 00:21:17,712 Why do you think Brad did it, not Marcie? 480 00:21:17,736 --> 00:21:19,005 - Well, Marcie never would have given us 481 00:21:19,029 --> 00:21:20,405 her computer without a warrant 482 00:21:20,447 --> 00:21:21,823 if she knew what was there. 483 00:21:21,865 --> 00:21:24,117 - Unless she wanted us to find it. 484 00:21:24,159 --> 00:21:26,369 Pretty good way to get back at your cheating spouse; 485 00:21:26,411 --> 00:21:28,913 hand over the evidence, get him convicted of a crime. 486 00:21:28,955 --> 00:21:30,641 - Yeah, but the techies also said that the searches 487 00:21:30,665 --> 00:21:32,959 for bomb materials were made after someone logged in 488 00:21:33,001 --> 00:21:35,003 with Brad's password, not Marcie's. 489 00:21:35,045 --> 00:21:36,713 - Davies. 490 00:21:36,755 --> 00:21:38,423 Got it. Go find Earl. 491 00:21:38,465 --> 00:21:40,342 Anna Harvey just regained consciousness. 492 00:21:48,516 --> 00:21:50,643 - You're okay. They say you're gonna be okay. 493 00:21:51,770 --> 00:21:55,648 I'm just grateful to be alive. 494 00:21:55,690 --> 00:21:57,418 - Yeah, well, don't feel any pressure to answer anything. 495 00:21:57,442 --> 00:21:59,903 You've been through a lot. - No, I want to help. 496 00:21:59,944 --> 00:22:01,363 - Okay. 497 00:22:01,404 --> 00:22:03,740 Okay, good. Um... 498 00:22:03,782 --> 00:22:05,408 did you see who attacked you? 499 00:22:07,744 --> 00:22:09,079 - Sorry. 500 00:22:10,580 --> 00:22:13,875 - What do you remember about yesterday or the day before? 501 00:22:13,917 --> 00:22:16,044 - I remember everything 502 00:22:16,086 --> 00:22:18,838 right up to walking away from my car, 503 00:22:18,880 --> 00:22:22,342 and then it's just blank. 504 00:22:22,384 --> 00:22:24,219 - And what about the Holts? 505 00:22:24,260 --> 00:22:26,346 What do you remember about them? 506 00:22:31,768 --> 00:22:35,730 A famous rabbi once said the truth shall set you free. 507 00:22:35,772 --> 00:22:38,024 That rabbi was Jesus Christ. 508 00:22:38,066 --> 00:22:40,235 Truth is truth. 509 00:22:40,276 --> 00:22:43,154 Hiding the truth has already cost you too much. 510 00:22:43,196 --> 00:22:45,490 Secrets enslave us. 511 00:22:45,532 --> 00:22:48,034 It's time you set yourself free. 512 00:22:55,041 --> 00:22:58,420 - Marcie's a very jealous woman. 513 00:22:59,713 --> 00:23:02,549 She took their daughter out of my daycare 514 00:23:02,590 --> 00:23:05,719 because she didn't like the way Brad looked at me. 515 00:23:05,760 --> 00:23:09,806 And if she ever found out about the affair, I'd be dead. 516 00:23:09,848 --> 00:23:12,934 So I broke it off with Brad, 517 00:23:12,976 --> 00:23:16,563 or at least I tried, 518 00:23:16,604 --> 00:23:18,815 and he went crazy. 519 00:23:18,857 --> 00:23:21,401 He started to stalk me. 520 00:23:21,443 --> 00:23:26,281 He was always around the daycare, every day. 521 00:23:26,322 --> 00:23:29,325 I could just feel him there. 522 00:23:29,367 --> 00:23:30,636 - When I walked in on the two of you... 523 00:23:30,660 --> 00:23:33,496 - He was going to ruin my business 524 00:23:33,538 --> 00:23:35,957 and humiliate me. 525 00:23:35,999 --> 00:23:39,377 I went to the warehouse to tell him to leave me alone. 526 00:23:39,419 --> 00:23:43,381 And he said he would if I had sex with him one more time. 527 00:23:43,423 --> 00:23:45,967 So it may have looked like we were having a good time. 528 00:23:46,009 --> 00:23:47,510 We weren't. 529 00:23:48,803 --> 00:23:51,681 I was glad when you came through that door. 530 00:23:53,058 --> 00:23:57,228 And then I... told him it was over, 531 00:23:57,270 --> 00:23:59,522 like really over. 532 00:24:00,774 --> 00:24:03,151 And that's truth. 533 00:24:03,193 --> 00:24:05,862 - But not the whole truth. 534 00:24:05,904 --> 00:24:07,447 You knew he was violent. 535 00:24:07,489 --> 00:24:09,616 You knew he was obsessed with you. 536 00:24:09,657 --> 00:24:11,993 So you had sex with him because you were afraid 537 00:24:12,035 --> 00:24:13,703 of what he would do to you, 538 00:24:13,745 --> 00:24:17,457 but more than that, you were terrified 539 00:24:17,499 --> 00:24:19,542 of what he would do to the children. 540 00:24:21,961 --> 00:24:25,131 Because he's the one who left the bomb at the daycare. 541 00:24:29,052 --> 00:24:31,262 - Yes. 542 00:24:31,304 --> 00:24:33,890 - Finally the truth. 543 00:24:33,932 --> 00:24:35,517 You're free. 544 00:24:47,445 --> 00:24:49,030 - I got probable cause to arrest Holt, 545 00:24:49,072 --> 00:24:50,216 and that's what I'm gonna do. 546 00:24:50,240 --> 00:24:51,425 - We'll go with you. - I got this. 547 00:24:51,449 --> 00:24:53,089 - You can't execute an arrest on your own. 548 00:24:53,118 --> 00:24:54,369 It's against procedure. 549 00:24:54,411 --> 00:24:55,513 - Look, if you want to come, then come, 550 00:24:55,537 --> 00:24:57,038 but don't talk to me about procedure. 551 00:24:57,080 --> 00:24:59,100 Everybody's so fucking obsessed with procedure around here 552 00:24:59,124 --> 00:25:00,792 that we stopped protecting people. 553 00:25:00,834 --> 00:25:02,502 That shit ends right now. 554 00:25:07,215 --> 00:25:08,591 - Let me and Janine go. 555 00:25:08,633 --> 00:25:10,760 - Avi's right. You're way too close to this. 556 00:25:10,802 --> 00:25:12,303 - And you're the youngest member 557 00:25:12,345 --> 00:25:14,222 of the arresting team, which means you're 558 00:25:14,264 --> 00:25:15,348 supposed to stay down here. 559 00:25:15,390 --> 00:25:16,617 You want to talk about procedure? 560 00:25:16,641 --> 00:25:18,143 That's procedure. 561 00:25:20,061 --> 00:25:21,163 - You sure you're safe to go? 562 00:25:21,187 --> 00:25:22,605 - What are you talking about? 563 00:25:22,647 --> 00:25:24,232 This guy, he likes to threaten kids 564 00:25:24,274 --> 00:25:25,358 and hit women from behind. 565 00:25:25,400 --> 00:25:26,818 I'm gonna be fine. 566 00:25:26,860 --> 00:25:29,446 - You're not safe, not because what he'll do to you, 567 00:25:29,487 --> 00:25:32,282 but because of what you might do to him. 568 00:25:32,323 --> 00:25:35,827 - I won't do anything but arrest him. 569 00:25:35,869 --> 00:25:37,912 Please, let me do my job. 570 00:25:37,954 --> 00:25:38,955 Other... 571 00:25:56,765 --> 00:25:58,683 - Looks like he's going somewhere. 572 00:25:59,976 --> 00:26:01,561 Police. 573 00:26:01,603 --> 00:26:02,854 We're coming in. 574 00:26:07,650 --> 00:26:08,985 Avi! 575 00:26:35,220 --> 00:26:36,388 Ahh! 576 00:26:52,570 --> 00:26:54,322 - Holt said you attacked him. 577 00:26:54,364 --> 00:26:55,949 - Bullshit. 578 00:26:55,990 --> 00:26:56,990 I... 579 00:26:58,702 --> 00:27:00,662 Once we knocked and announced our presence, 580 00:27:00,704 --> 00:27:02,515 we were fully justified to enter the apartment, 581 00:27:02,539 --> 00:27:04,958 whereupon we found Holt attempting to flee. 582 00:27:05,000 --> 00:27:06,334 - And then you hit him. 583 00:27:06,376 --> 00:27:09,462 - No, Holt started it by throwing on Avi 584 00:27:09,504 --> 00:27:11,297 and then he hit me, 585 00:27:11,339 --> 00:27:13,425 a-and that's when I hit him back, 586 00:27:13,466 --> 00:27:15,176 to defend myself and Avi. 587 00:27:15,218 --> 00:27:16,302 - That's true. 588 00:27:16,344 --> 00:27:17,637 - I didn't ask you. 589 00:27:17,679 --> 00:27:20,807 - I... I... I used reasonable force. 590 00:27:22,142 --> 00:27:23,476 Okay? I have a right to use force 591 00:27:23,518 --> 00:27:24,936 when defending myself 592 00:27:24,978 --> 00:27:27,313 and my partners and to effectuate a valid arrest, 593 00:27:27,355 --> 00:27:29,566 which this was. 594 00:27:31,776 --> 00:27:34,029 - What'd you see? 595 00:27:34,070 --> 00:27:35,572 - Oh, I was outside. 596 00:27:37,782 --> 00:27:39,492 But... 597 00:27:39,534 --> 00:27:41,411 from where I was standing, uh, 598 00:27:41,453 --> 00:27:43,997 I just saw the last part when Earl hit Holt. 599 00:27:44,039 --> 00:27:46,267 - I'm telling you, Captain, if this wasn't reasonable force, 600 00:27:46,291 --> 00:27:48,376 nothing is, honest to God. 601 00:27:50,253 --> 00:27:51,671 - He's right. 602 00:28:01,598 --> 00:28:03,725 - Holt's been charged with terrorist threats 603 00:28:03,767 --> 00:28:06,519 and attempted murder for the attack on Anna Harvey. 604 00:28:06,561 --> 00:28:09,314 We still have no idea what happened to Elisabeth Serra. 605 00:28:09,356 --> 00:28:11,024 It's not the case we started with, 606 00:28:11,066 --> 00:28:12,484 but it's the one we have left. 607 00:28:12,525 --> 00:28:14,361 Find out what happened to her. 608 00:28:17,113 --> 00:28:18,656 Shut the door. 609 00:28:46,559 --> 00:28:48,895 - What's the deal with Earl? 610 00:28:48,937 --> 00:28:50,105 - Come in. 611 00:28:50,146 --> 00:28:51,856 - When I saw his face through that window, 612 00:28:51,898 --> 00:28:53,274 I saw rage, 613 00:28:53,316 --> 00:28:54,818 like he was gonna kill Holt, 614 00:28:54,859 --> 00:28:56,611 like he wanted to kill Holt. 615 00:28:56,653 --> 00:28:58,321 I know that face from the street, 616 00:28:58,363 --> 00:29:01,199 and I do not like it. 617 00:29:03,076 --> 00:29:05,036 Is Earl a bad cop? 618 00:29:06,496 --> 00:29:08,123 - It's a sin to slander a person, 619 00:29:08,164 --> 00:29:10,500 especially one who worked hard to be better. 620 00:29:10,542 --> 00:29:11,751 Your question itself is... 621 00:29:11,793 --> 00:29:13,753 - Is Earl a bad cop? 622 00:29:13,795 --> 00:29:15,088 - No. 623 00:29:21,344 --> 00:29:23,388 He and I were on patrol together. 624 00:29:23,430 --> 00:29:24,723 I was a rookie. 625 00:29:24,764 --> 00:29:26,725 He had a few years in. 626 00:29:26,766 --> 00:29:29,519 There was an encounter, it led to an arrest. 627 00:29:29,561 --> 00:29:32,272 Earl was accused of using excessive force. 628 00:29:32,313 --> 00:29:33,732 - Did he do it? 629 00:29:33,773 --> 00:29:35,167 - You wear a uniform just like the rest of us, 630 00:29:35,191 --> 00:29:36,776 you know what happens on the street. 631 00:29:36,818 --> 00:29:38,254 - Yeah, I know what's supposed to happen. 632 00:29:38,278 --> 00:29:40,238 I'm asking did he do it. 633 00:29:40,280 --> 00:29:42,550 - If you're so interested in details, you should ask Earl. 634 00:29:42,574 --> 00:29:45,702 - I will, but right now I'm asking you, Avi. 635 00:29:47,370 --> 00:29:50,665 - Internal Affairs cleared Earl of all wrongdoing. 636 00:29:50,707 --> 00:29:52,250 You can read the report for yourself. 637 00:29:52,292 --> 00:29:54,669 - What a full-throated denial of his guilt. 638 00:29:54,711 --> 00:29:57,505 - If he were guilty, he wouldn't be my colleague. 639 00:29:57,547 --> 00:29:59,150 The hardest part of being a police officer 640 00:29:59,174 --> 00:30:01,134 is also being a human being. - Oh. 641 00:30:01,176 --> 00:30:03,178 - Earl is a good man. 642 00:30:03,219 --> 00:30:06,639 He's not a perfect man. - What does that mean? 643 00:30:06,681 --> 00:30:09,267 Can I trust him or can I not trust him? 644 00:30:09,309 --> 00:30:11,728 Because I will not cover up for anybody ever. 645 00:30:11,770 --> 00:30:13,646 I never have and I never will. 646 00:30:13,688 --> 00:30:15,565 Are we clear? 647 00:30:17,025 --> 00:30:18,151 - Perfectly. 648 00:30:19,486 --> 00:30:21,071 - Good. 649 00:30:28,495 --> 00:30:29,913 - Good night. 650 00:31:04,739 --> 00:31:05,740 - You're late. 651 00:31:05,782 --> 00:31:07,951 I had time to get a coffee. 652 00:31:07,992 --> 00:31:09,744 - Actually, I'm right on time. 653 00:31:09,786 --> 00:31:11,663 - Well, in my book, that means you're late. 654 00:31:11,705 --> 00:31:14,624 Being 10 minutes early means you're on time. 655 00:31:14,666 --> 00:31:15,917 - So noted. 656 00:31:15,959 --> 00:31:18,503 Uh, does he know we're here? - No. 657 00:31:18,545 --> 00:31:21,589 I thought you'd want to see his expression when we walked in. 658 00:31:21,631 --> 00:31:23,049 - You're right. 659 00:31:33,518 --> 00:31:35,270 - NYPD. 660 00:31:45,280 --> 00:31:47,073 - Look at this. 661 00:31:48,074 --> 00:31:49,743 - I heard you guys caught the guy 662 00:31:49,784 --> 00:31:51,202 who planted the bomb at the daycare. 663 00:31:51,244 --> 00:31:52,787 - Good news travels fast. 664 00:31:52,829 --> 00:31:54,748 - I mean, yeah, when the kids are involved. 665 00:31:54,789 --> 00:31:57,375 So thank you. That's a huge weight off. 666 00:31:57,417 --> 00:32:00,337 - You've made a lot of progress in a short period of time. 667 00:32:00,378 --> 00:32:03,340 - Yeah, I like to get it done and move on. 668 00:32:04,883 --> 00:32:06,801 - I admire your skill. 669 00:32:06,843 --> 00:32:10,680 It's such a sacred act to fashion useful things. 670 00:32:10,722 --> 00:32:12,223 There's a beauty in it. 671 00:32:13,558 --> 00:32:16,519 The hand of the diligent shall rule. 672 00:32:20,940 --> 00:32:23,693 Does this bring you joy, Mr. Serra? 673 00:32:23,735 --> 00:32:25,737 - Does what bring me joy? 674 00:32:25,779 --> 00:32:27,822 - This, your job. 675 00:32:27,864 --> 00:32:30,033 Maybe it's an indulgence for your clients, 676 00:32:30,075 --> 00:32:32,410 but does the applying of your skill 677 00:32:32,452 --> 00:32:35,288 bring you satisfaction? 678 00:32:35,330 --> 00:32:37,248 - Um, 679 00:32:37,290 --> 00:32:39,709 yeah, sure, I guess. 680 00:32:39,751 --> 00:32:41,252 - And what about Elisabeth? 681 00:32:41,294 --> 00:32:44,756 Was she equally satisfied in her work? 682 00:32:44,798 --> 00:32:46,383 - What do you mean was? 683 00:32:46,424 --> 00:32:49,177 - Well, she quit her job about a month ago. 684 00:32:49,219 --> 00:32:50,637 Did you know that? 685 00:32:51,471 --> 00:32:52,597 - No. 686 00:32:52,639 --> 00:32:53,783 - She didn't talk to you about that? 687 00:32:53,807 --> 00:32:54,891 - I just said no. 688 00:32:56,810 --> 00:32:59,896 Why... why... why would she quit her job? 689 00:32:59,938 --> 00:33:01,398 She loved working at that club. 690 00:33:03,024 --> 00:33:05,443 - I don't understand why she loved it, though. 691 00:33:05,485 --> 00:33:08,655 What was there to love about planning expensive events 692 00:33:08,697 --> 00:33:10,156 for the ultra-rich? - I don't know. 693 00:33:10,198 --> 00:33:12,784 She loved being around those... Those people, that world, 694 00:33:12,826 --> 00:33:14,119 money, you know? 695 00:33:14,160 --> 00:33:15,787 How it gets made, what people do with it. 696 00:33:15,829 --> 00:33:17,163 It interested her. 697 00:33:17,205 --> 00:33:19,874 - Who handled your family's finances, Mr. Serra? 698 00:33:19,916 --> 00:33:21,960 You or Elisabeth? - She did. 699 00:33:22,002 --> 00:33:24,462 The banking, the taxes, all of it. 700 00:33:24,504 --> 00:33:25,672 - Investments? 701 00:33:25,714 --> 00:33:26,983 She's the one who bought the crypto? 702 00:33:27,007 --> 00:33:29,300 - Yeah, I don't know anything about that. 703 00:33:29,342 --> 00:33:32,429 - But you do know that she lost a lot of money on it? 704 00:33:32,470 --> 00:33:33,805 - Yeah. 705 00:33:33,847 --> 00:33:35,640 I mean, she... She made a lot of money first 706 00:33:35,682 --> 00:33:37,183 till it all went to shit. 707 00:33:37,225 --> 00:33:40,020 But, you know, I don't care about any of that. 708 00:33:40,061 --> 00:33:42,814 - But Elisabeth cared, no? 709 00:33:42,856 --> 00:33:45,817 She must have been devastated by the loss. 710 00:33:47,152 --> 00:33:48,278 - Yeah. 711 00:33:49,779 --> 00:33:51,322 Yeah, she was. 712 00:33:55,326 --> 00:33:58,204 She even... she even talked about killing herself. 713 00:33:59,664 --> 00:34:02,292 I said, come on, don't be stupid. 714 00:34:04,961 --> 00:34:07,547 I never blamed her for what happened. 715 00:34:07,589 --> 00:34:09,215 It wasn't her fault. 716 00:34:15,388 --> 00:34:17,325 - So they have different thoughts on money, right? 717 00:34:17,349 --> 00:34:18,516 That's normal. 718 00:34:18,558 --> 00:34:19,702 The number one thing that couples fight about 719 00:34:19,726 --> 00:34:20,935 is finances. 720 00:34:20,977 --> 00:34:22,204 - He didn't say they fought about it. 721 00:34:22,228 --> 00:34:24,105 He said Elisabeth felt responsible, 722 00:34:24,147 --> 00:34:27,025 blamed herself for the losses, and became suicidal. 723 00:34:27,067 --> 00:34:29,194 - Well, yeah, if she became suicidal. 724 00:34:29,235 --> 00:34:31,172 How do we know that Paul is telling the truth about that 725 00:34:31,196 --> 00:34:33,490 or about anything else? - We don't. 726 00:34:33,531 --> 00:34:34,741 - Right. 727 00:35:01,518 --> 00:35:04,229 - From the little house in Canarsie 728 00:35:04,270 --> 00:35:06,106 to a yacht is no small journey. 729 00:35:06,147 --> 00:35:09,234 You must be very proud and grateful. 730 00:35:10,610 --> 00:35:13,571 - Is this where I'm supposed to say I got lucky? 731 00:35:13,613 --> 00:35:14,989 Sorry. 732 00:35:15,031 --> 00:35:16,449 Luck had nothing to do with it. 733 00:35:16,491 --> 00:35:18,576 - Survival of the fittest, right? 734 00:35:18,618 --> 00:35:21,371 Your hard work and your talent got you here? 735 00:35:21,413 --> 00:35:23,293 - Well, you're being sarcastic, but this country 736 00:35:23,331 --> 00:35:25,250 went to hell when we stopped encouraging people 737 00:35:25,291 --> 00:35:26,751 to strive for success. 738 00:35:26,793 --> 00:35:28,712 I'm not going to apologize for what I've earned. 739 00:35:28,753 --> 00:35:31,798 - We think Elisabeth Serra killed herself. 740 00:35:31,840 --> 00:35:33,967 - Never. Not in a million years. 741 00:35:34,009 --> 00:35:35,552 She had too much left to do. 742 00:35:35,593 --> 00:35:37,637 - She blamed herself for losing an enormous amount 743 00:35:37,679 --> 00:35:41,391 of the family's money, thereby failing her sons. 744 00:35:41,433 --> 00:35:43,268 - Who told you this? Her husband? 745 00:35:43,309 --> 00:35:45,311 - Apparently some kind of bad crypto investment. 746 00:35:45,353 --> 00:35:47,272 - Is there any other kind of crypto investment? 747 00:35:49,607 --> 00:35:51,860 Paul Serra knows jack shit about crypto 748 00:35:51,901 --> 00:35:55,488 or any other kind of investment. 749 00:35:55,530 --> 00:35:59,075 The guy's a fucking loser... Selfish, too. 750 00:35:59,117 --> 00:36:00,577 He held her down. 751 00:36:00,618 --> 00:36:03,455 And don't tell me what a great dad he was. 752 00:36:03,496 --> 00:36:05,248 If Paul really cared, he would have 753 00:36:05,290 --> 00:36:06,791 let Elisabeth leave with me. 754 00:36:06,833 --> 00:36:10,295 I offered to take care of her boys, and I meant it. 755 00:36:10,337 --> 00:36:13,673 Can you imagine what I could have done for them? 756 00:36:13,715 --> 00:36:16,009 - Still, it's strange to me that you dismissed 757 00:36:16,051 --> 00:36:17,719 the notion of suicide. 758 00:36:17,761 --> 00:36:19,929 How can any of us know what the reaction 759 00:36:19,971 --> 00:36:21,348 of another human being will be 760 00:36:21,389 --> 00:36:23,308 in the face of guilt and shame? 761 00:36:25,226 --> 00:36:28,146 - I knew Elisabeth like I know myself. 762 00:36:28,188 --> 00:36:30,023 We were that similar. 763 00:36:30,065 --> 00:36:34,194 She loved life, had dreams, talent, hope, 764 00:36:34,235 --> 00:36:37,322 but she was a thoroughbred running in a dog race. 765 00:36:37,364 --> 00:36:39,407 What a fucking tragedy. 766 00:36:41,701 --> 00:36:44,371 If Elisabeth is dead, 767 00:36:44,412 --> 00:36:46,831 she didn't do it herself. 768 00:36:46,873 --> 00:36:48,375 Paul killed her. 769 00:36:51,294 --> 00:36:53,838 - Do you ever get tired of people lying to you? 770 00:36:53,880 --> 00:36:55,298 - You think Hanney is lying? 771 00:36:55,340 --> 00:36:58,385 - Yeah, the only person that guy loves is himself. 772 00:36:58,426 --> 00:37:00,595 - I don't fully dismiss Hanney or anyone else 773 00:37:00,637 --> 00:37:03,223 of being involved in Elisabeth's disappearance, 774 00:37:03,264 --> 00:37:05,266 but if Hanney was responsible, 775 00:37:05,308 --> 00:37:07,102 he would have embraced the suicide notion. 776 00:37:07,143 --> 00:37:08,371 He didn't. He blamed Paul Serra. 777 00:37:08,395 --> 00:37:09,813 - Yeah, because Paul is a threat. 778 00:37:09,854 --> 00:37:11,690 He keeps Hanney from winning. 779 00:37:11,731 --> 00:37:13,274 I know guys like Hanney. 780 00:37:13,316 --> 00:37:14,776 They're the fathers of my friends, 781 00:37:14,818 --> 00:37:18,488 and they just think that the rules don't apply to them. 782 00:37:20,907 --> 00:37:22,492 - You don't like rich people? 783 00:37:22,534 --> 00:37:25,286 - Sometimes they get away with murder. 784 00:37:25,328 --> 00:37:28,707 Biggest lie of all is that no one is above the law. 785 00:37:28,748 --> 00:37:30,166 It's bullshit. 786 00:37:30,208 --> 00:37:32,711 Only thing that matters is the golden rule. 787 00:37:32,752 --> 00:37:35,088 Whoever has the gold makes the rules. 788 00:37:35,130 --> 00:37:36,607 And guys like Hanney think they can take 789 00:37:36,631 --> 00:37:38,508 whatever they want, no problem. 790 00:37:38,550 --> 00:37:41,386 Somebody's business, somebody's wife. 791 00:37:43,847 --> 00:37:45,223 - What is it? 792 00:37:45,265 --> 00:37:46,951 - If a woman says she's gonna run off with you 793 00:37:46,975 --> 00:37:48,601 and then she just doesn't show up, 794 00:37:48,643 --> 00:37:52,564 how do you not at least check to see what happened? 795 00:37:52,605 --> 00:37:55,567 Especially a crazy egotist like Hanney. 796 00:37:55,608 --> 00:37:57,068 - Maybe you were right to begin with 797 00:37:57,110 --> 00:37:58,903 that he didn't really love her, 798 00:37:58,945 --> 00:38:01,156 or maybe he didn't want to know the truth. 799 00:38:01,197 --> 00:38:03,575 Some people don't, or can't face it. 800 00:38:03,616 --> 00:38:06,119 - Like you with your father's case? 801 00:38:07,704 --> 00:38:10,498 - What happened to Elisabeth Serra? 802 00:38:12,542 --> 00:38:15,420 - I think that Hanney begged her to go with him, 803 00:38:15,462 --> 00:38:17,422 and she thought about it, 804 00:38:17,464 --> 00:38:19,382 and then she said no. 805 00:38:19,424 --> 00:38:22,093 He loses his shit, 806 00:38:22,135 --> 00:38:23,261 and then he killed her, 807 00:38:23,303 --> 00:38:26,473 and he dumped her body in the ocean. 808 00:38:27,849 --> 00:38:29,934 - And now he's blaming Paul Serra? 809 00:38:29,976 --> 00:38:31,353 - Yeah. 810 00:38:31,394 --> 00:38:33,372 These people always shift the blame on someone else. 811 00:39:10,642 --> 00:39:12,852 - I don't think she's out in the ocean. 812 00:39:15,772 --> 00:39:17,399 - Then where is she? 58817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.