All language subtitles for sssdddddd

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,600 --> 00:01:17,450 Remarried mother of adult son who still lives at home. 3 00:02:15,000 --> 00:02:20,130 You need to start motivating that son of yours. 4 00:02:20,150 --> 00:02:24,810 Find him a job so he can finally move out. 5 00:02:29,630 --> 00:02:34,770 I didn't sign up for this shit. 6 00:02:39,000 --> 00:02:42,940 Bless this food 7 00:02:44,810 --> 00:02:47,510 Bless this food 8 00:03:17,710 --> 00:03:19,440 Congratulations on your High School Graduation 9 00:09:58,000 --> 00:10:01,910 Will this work? 10 00:10:05,150 --> 00:10:09,050 Use your mouth 11 00:11:15,500 --> 00:11:18,440 Are you almost there? 12 00:11:18,490 --> 00:11:21,940 Keep sucking. 13 00:14:00,550 --> 00:14:02,550 Get out 14 00:14:07,770 --> 00:14:09,990 My job 15 00:14:10,000 --> 00:14:12,770 My only job 16 00:14:12,780 --> 00:14:17,570 Is to help my son become a man. 17 00:15:32,010 --> 00:15:34,970 Another job application 18 00:15:35,110 --> 00:15:38,100 I heard this company is hiring. 19 00:15:38,770 --> 00:15:42,650 It's a fast growing company. 20 00:15:42,890 --> 00:15:47,160 Good pay, benefits and room to advance. 21 00:15:47,290 --> 00:15:50,460 It's a perfect opportunity for him. 22 00:15:50,530 --> 00:15:55,000 He'd soon earn more than his step-father. 23 00:15:55,300 --> 00:15:58,650 That would teach him. 24 00:15:58,790 --> 00:16:01,170 His confidence would grow quickly. 25 00:16:01,340 --> 00:16:05,450 All he needs is a chance... 26 00:16:05,480 --> 00:16:09,180 to prove himself. 27 00:16:37,310 --> 00:16:39,380 My job... 28 00:16:39,380 --> 00:16:42,110 My only job... 29 00:16:42,110 --> 00:16:46,120 is to motivate my son become a man. 30 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 How much longer? 31 00:19:51,000 --> 00:19:54,310 Just do it. 32 00:21:19,590 --> 00:21:23,260 Not so rough. 33 00:21:53,880 --> 00:21:57,530 You need to stop. 34 00:21:57,650 --> 00:22:01,800 We can't do it tonight. -Hmmm? 35 00:22:10,810 --> 00:22:13,940 Then suck it 36 00:22:15,110 --> 00:22:17,450 Come on 37 00:22:17,450 --> 00:22:21,050 Do it, Mom 38 00:22:26,500 --> 00:22:29,890 You win 39 00:23:32,020 --> 00:23:33,790 No!!! 40 00:23:33,790 --> 00:23:37,690 Let me do it. 41 00:24:14,030 --> 00:24:17,670 Deeper 42 00:24:18,000 --> 00:24:22,990 I can't breathe when you do that! 43 00:24:34,000 --> 00:24:37,050 Alright 44 00:27:43,470 --> 00:27:46,610 Are you happy now? 45 00:27:46,610 --> 00:27:50,600 Yes, very happy. 46 00:28:40,030 --> 00:28:46,370 Let me lean forward a bit. 47 00:29:30,500 --> 00:29:34,770 Good boy 48 00:29:36,000 --> 00:29:38,490 Thank you, Mommy 49 00:30:28,700 --> 00:30:32,770 I like this 50 00:31:26,660 --> 00:31:30,700 Roll your side, Mom 51 00:32:21,450 --> 00:32:25,450 Lift your leg for me. 52 00:32:44,400 --> 00:32:48,410 Now doggy 53 00:34:28,400 --> 00:34:34,380 Remember to pull out this time. 54 00:38:23,250 --> 00:38:26,110 I started this hoping to motivate 55 00:38:26,110 --> 00:38:28,450 my jealous son after I remarried. 56 00:38:28,520 --> 00:38:34,220 But he grew spoiled and now treats me like his personal slave. 57 00:41:20,460 --> 00:41:24,430 I've arranged an interview for you tomorrow. 58 00:41:24,460 --> 00:41:28,640 With the new plant just down the road. 59 00:41:32,250 --> 00:41:35,810 I've ironed your suit for you. 60 00:41:39,740 --> 00:41:42,770 Hey! Are you listening? 61 00:41:42,800 --> 00:41:45,950 I heard you. 62 00:41:48,000 --> 00:41:52,190 I'm trying to help. 63 00:41:53,550 --> 00:41:57,130 Wait! 64 00:41:58,960 --> 00:42:02,670 Stop it! 65 00:42:02,770 --> 00:42:05,200 Stop pushing me. 66 00:42:05,200 --> 00:42:07,970 Let me do it 67 00:42:21,120 --> 00:42:23,450 You're choking me 68 00:42:23,450 --> 00:42:26,960 Suck it, bitch! - Don't call me that. 69 00:42:27,000 --> 00:42:29,320 Stop! 70 00:42:33,730 --> 00:42:35,430 Wait! 71 00:42:35,430 --> 00:42:37,330 Swallow it! 72 00:42:37,330 --> 00:42:39,740 You're choking me! 73 00:42:53,380 --> 00:42:56,950 Just let me do it! 74 00:42:58,000 --> 00:43:00,790 Stop it! 75 00:43:00,790 --> 00:43:02,790 Don't! 76 00:43:17,000 --> 00:43:18,670 Stop! 77 00:43:18,670 --> 00:43:21,940 I can't breathe! 78 00:43:22,140 --> 00:43:25,010 You're hurting me 79 00:43:25,080 --> 00:43:26,660 Scully! 80 00:43:26,690 --> 00:43:29,290 Stop it! 81 00:44:16,970 --> 00:44:20,870 I need a breath. 82 00:44:23,000 --> 00:44:25,470 Wait, Honey 83 00:44:26,000 --> 00:44:29,220 Please, Baby 84 00:44:47,770 --> 00:44:51,770 You're hurting my throat 85 00:44:53,000 --> 00:44:54,900 Stop it! 86 00:49:04,000 --> 00:49:09,860 I'm coming!!! 87 00:51:24,550 --> 00:51:31,000 Why buy dress clothes before he's even been promoted? 88 00:51:31,220 --> 00:51:36,370 I have faith in him even if his step-father doesn't. 89 00:51:37,670 --> 00:51:42,340 I knew this job would jump start my son's adult life. 90 00:51:42,420 --> 00:51:44,280 Soon he'd be making money 91 00:51:44,280 --> 00:51:47,450 and getting a place of his own. 92 00:51:48,480 --> 00:51:52,350 I was happy knowing I had helped motivate him with 93 00:51:52,420 --> 00:51:54,720 my special gift of motherly love. 94 00:51:55,770 --> 00:51:58,330 He'll probably be married 95 00:51:58,330 --> 00:52:02,430 with children in no time. 96 00:52:21,350 --> 00:52:23,220 Hi, Mom 97 00:52:23,300 --> 00:52:26,260 Welcome home, Hun 98 00:55:02,880 --> 00:55:04,850 Wait! 99 00:55:04,850 --> 00:55:08,080 Let's go to your room. 100 00:58:25,150 --> 00:58:27,950 Do you feel better now? 101 00:58:28,000 --> 00:58:29,990 Yeah, I needed that. 102 00:58:30,260 --> 00:58:34,250 I'm glad I could help. 103 00:58:37,000 --> 00:58:41,600 You promised to start using condoms. 104 00:58:41,910 --> 00:58:44,170 I know. 105 00:58:47,500 --> 00:58:49,800 Good 106 00:58:50,000 --> 00:58:53,850 But I changed my mind about that 107 00:58:54,000 --> 00:58:55,000 You did? 108 00:58:55,140 --> 00:58:59,000 If he doesn't wear them why should I? 109 00:58:59,000 --> 00:59:01,850 Because he's had a vasectomy. 110 00:59:01,880 --> 00:59:05,000 So what? 111 00:59:59,640 --> 01:00:06,850 (Invitation to alumni reunion) 112 01:00:21,930 --> 01:00:26,100 I'm headed to the reunion. 113 01:00:26,310 --> 01:00:32,110 Don't be late for work. OK 114 01:00:33,790 --> 01:00:35,640 Did you hear me? 115 01:00:35,780 --> 01:00:38,610 Yes, I heard you! 116 01:00:39,450 --> 01:00:40,950 OK, then. 117 01:00:40,950 --> 01:00:44,020 I love you, Honey 118 01:01:30,000 --> 01:01:34,540 Why aren't you at work? 119 01:01:40,500 --> 01:01:44,180 What happened? 120 01:01:44,180 --> 01:01:47,880 Are you ok? 121 01:01:53,330 --> 01:01:56,460 My job... 122 01:01:56,910 --> 01:01:59,330 My only job... 123 01:01:59,460 --> 01:02:01,800 is to motivate my son 124 01:02:01,800 --> 01:02:05,000 to become a man. 125 01:02:13,610 --> 01:02:15,550 When my husband 126 01:02:15,600 --> 01:02:17,210 found out 127 01:02:17,210 --> 01:02:20,180 he was angry with both of us. 128 01:02:20,280 --> 01:02:26,100 Scully had been fired after asking a co-worker for sex. 129 01:02:26,500 --> 01:02:28,860 He'd go to the park each day 130 01:02:28,860 --> 01:02:31,390 instead of going to work. 131 01:02:31,450 --> 01:02:36,400 Then come home and fuck me before my husband got home. 132 01:02:36,600 --> 01:02:39,200 If my husband or I were home 133 01:02:39,200 --> 01:02:42,000 he'd stay quietly in his room 134 01:02:42,070 --> 01:02:45,610 until we left for work. 135 01:02:45,610 --> 01:02:48,000 Neither his Step-father nor I 136 01:02:48,110 --> 01:02:52,580 had any idea he'd been fired. 137 01:03:16,000 --> 01:03:18,210 My job 138 01:03:18,330 --> 01:03:20,880 My only job 139 01:03:21,000 --> 01:03:24,310 was to motivate my son to become a man. 140 01:04:18,880 --> 01:04:22,270 Who were you with? 141 01:04:23,210 --> 01:04:25,770 What? 142 01:04:32,000 --> 01:04:35,770 Were you with another man? 143 01:04:35,780 --> 01:04:39,890 I told you I was at my reunion. 144 01:04:40,510 --> 01:04:43,830 Did you cheat on me? 145 01:04:43,960 --> 01:04:47,760 No...of course not 146 01:04:51,000 --> 01:04:57,040 Did you let some old boyfriend fuck you? 147 01:04:59,410 --> 01:05:03,660 Is that make-up for him? 148 01:05:03,700 --> 01:05:06,780 It was just a reunion. 149 01:05:11,300 --> 01:05:16,390 Please don't 150 01:05:17,960 --> 01:05:20,660 Please Baby 151 01:05:26,530 --> 01:05:29,300 Get ahold of yourself. 152 01:05:50,520 --> 01:05:53,160 Stop this right now. 153 01:05:53,160 --> 01:05:55,160 Leave me alone! 154 01:05:55,160 --> 01:05:57,630 Stop it, Scully! 155 01:05:59,220 --> 01:06:02,700 I don't want this. 156 01:06:02,700 --> 01:06:06,660 Oh, God! 157 01:06:09,000 --> 01:06:11,350 Scully! 158 01:06:11,350 --> 01:06:12,850 Damn it! 159 01:06:12,850 --> 01:06:16,080 Stop fucking me! 160 01:06:36,000 --> 01:06:40,340 Stop it! 161 01:06:40,360 --> 01:06:44,440 You're hurting me! 162 01:06:45,000 --> 01:06:46,380 No! 163 01:06:46,380 --> 01:06:48,380 Don't do this again! 164 01:06:48,380 --> 01:06:50,000 Please, Scully! 165 01:06:50,050 --> 01:06:52,880 Shut up, bitch! 166 01:06:53,880 --> 01:06:57,880 Don't call me that 167 01:07:02,500 --> 01:07:04,700 No! 168 01:07:06,660 --> 01:07:09,340 Stay down! 169 01:07:09,340 --> 01:07:12,110 Take it, Mom 170 01:07:15,000 --> 01:07:18,740 Take it all 171 01:07:19,000 --> 01:07:22,780 You need to pull out 172 01:07:23,000 --> 01:07:26,330 or wear a condom. 173 01:07:26,330 --> 01:07:28,330 No 174 01:07:45,000 --> 01:07:47,900 You're being too loud 175 01:07:47,900 --> 01:07:50,380 He'll hear us 176 01:08:45,000 --> 01:08:50,200 Don't cum inside me! 177 01:08:57,000 --> 01:09:01,280 I'm serious! 178 01:09:05,550 --> 01:09:09,000 Not inside 179 01:09:21,110 --> 01:09:25,310 Be careful 180 01:10:23,000 --> 01:10:27,340 You belong to me, Mom 181 01:12:34,400 --> 01:12:37,200 Oh, God! 182 01:12:39,700 --> 01:12:42,770 Kiss me, Mom 183 01:12:42,770 --> 01:12:45,540 No! 184 01:15:20,660 --> 01:15:25,300 I'm cumming! 185 01:19:21,800 --> 01:19:23,640 Stop! 186 01:19:24,310 --> 01:19:26,310 Stop it! 187 01:19:28,080 --> 01:19:31,040 You need to stop. 188 01:19:31,580 --> 01:19:34,380 I said stop it! 189 01:19:35,220 --> 01:19:37,790 Stop it! 190 01:20:35,340 --> 01:20:40,330 I'm cumming! 191 01:21:50,050 --> 01:21:57,460 I wish it was just you and me again without Roan. 192 01:22:10,450 --> 01:22:14,670 Half a year later 193 01:22:15,560 --> 01:22:17,810 June 2010 194 01:22:18,950 --> 01:22:21,160 Graduated Asai Minami Elementary 195 01:22:23,310 --> 01:22:25,260 June 2013 196 01:22:26,590 --> 01:22:29,090 Graduated Kiriya Junior High School 197 01:22:30,960 --> 01:22:33,000 March 2017 198 01:22:34,560 --> 01:22:36,970 Graduated Kashiwagidai High School 199 01:22:38,660 --> 01:22:43,650 Focus - Family and Child Studies 200 01:22:43,740 --> 01:22:47,750 Skills: Culinary Arts 201 01:22:48,000 --> 01:22:51,550 Hobbies: Video Gaming 202 01:22:58,100 --> 01:23:01,190 Hey, Mom 203 01:23:05,890 --> 01:23:08,300 I'm headed to work 204 01:23:08,700 --> 01:23:11,400 Wait a moment, Sweetheart. 205 01:23:11,400 --> 01:23:14,200 Your suit is wrinkled. 206 01:23:14,400 --> 01:23:16,920 Geez, Mom 207 01:23:16,980 --> 01:23:18,270 I've got to go 208 01:23:18,320 --> 01:23:21,090 Let me iron it for you quickly. 209 01:23:21,200 --> 01:23:23,300 I don't want to be late. 210 01:23:23,560 --> 01:23:25,200 I'll see you tonight. 211 01:23:25,300 --> 01:23:26,790 Bye 212 01:23:27,710 --> 01:23:29,990 Good luck, Honey 213 01:23:34,410 --> 01:23:46,110 (Mom's Happy Fantasy) 214 01:23:46,530 --> 01:23:56,460 (Mom's Reality) 215 01:24:11,660 --> 01:24:14,940 My job 216 01:24:15,240 --> 01:24:17,990 My only job 217 01:24:18,010 --> 01:24:21,640 Is to motivate my son to become a man. 218 01:24:23,000 --> 01:26:00,000 Credit for Original Subtitles by Benny JavSubtitled.blogspot.com Modified as Fan Fiction by I.M.Scully 12955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.