All language subtitles for Wild.2014.720p.BrRip.2CH.x265.HEVC-PSA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:40,600 --> 00:01:42,011 God. 3 00:01:42,280 --> 00:01:44,282 Okay. Okay. 4 00:01:45,720 --> 00:01:48,849 "I'd rather be a hammer than a nail." 5 00:01:59,920 --> 00:02:01,729 No. 6 00:02:02,120 --> 00:02:04,009 No. 7 00:02:16,240 --> 00:02:18,720 Fuck you, bitch! 8 00:02:58,440 --> 00:03:00,044 - Good luck. - Thanks. 9 00:03:06,640 --> 00:03:07,926 Hi. 10 00:03:08,040 --> 00:03:09,963 I need a room for the night. 11 00:03:10,120 --> 00:03:11,565 $18. 12 00:03:12,360 --> 00:03:14,283 Unless, uh, you have a companion joining you later. 13 00:03:14,360 --> 00:03:15,885 If you have a companion, it's more. 14 00:03:15,960 --> 00:03:17,485 I don't have a companion. 15 00:03:17,800 --> 00:03:20,610 So it's $18. 16 00:03:21,440 --> 00:03:22,601 For now. 17 00:03:23,680 --> 00:03:24,966 It'll stay $18. 18 00:03:26,120 --> 00:03:27,645 Unless someone comes later. 19 00:03:28,160 --> 00:03:29,446 Which he won't. 20 00:03:30,520 --> 00:03:31,851 He may. 21 00:03:31,920 --> 00:03:33,490 To throw out certain evidence 22 00:03:33,560 --> 00:03:35,562 obtained at O.J. Simpson's house. 23 00:03:36,660 --> 00:03:37,730 I'm hiking the PCT. 24 00:03:39,440 --> 00:03:43,331 And...I don't have a license plate number or an address. 25 00:03:43,560 --> 00:03:45,130 Just put down your folks' address. 26 00:04:02,440 --> 00:04:03,965 - Hello. - Hey. 27 00:04:05,760 --> 00:04:07,285 Oh, hey. 28 00:04:07,360 --> 00:04:08,486 Hi. 29 00:04:09,040 --> 00:04:10,166 Hey. 30 00:04:10,240 --> 00:04:11,605 Y-You in Mojave? 31 00:04:12,160 --> 00:04:14,561 Yeah. I used your address 32 00:04:14,640 --> 00:04:17,041 as my address on the registration form 'cause I... 33 00:04:18,000 --> 00:04:19,161 I couldn't think of anything else. 34 00:04:19,720 --> 00:04:21,688 No, that's cool. Anytime. 35 00:04:23,720 --> 00:04:24,926 Hey, if you see my little brother, 36 00:04:25,000 --> 00:04:26,081 will you let him know where I am? 37 00:04:26,200 --> 00:04:29,363 Not that he would give a shit, but I just want him to know. 38 00:04:29,440 --> 00:04:31,204 No, he does, he will. 39 00:04:32,500 --> 00:04:35,443 Listen, I'm making dinner for a friend, and, uh... 40 00:04:35,520 --> 00:04:36,885 Oh, which friend? 41 00:04:39,320 --> 00:04:40,560 Does it make any difference? 42 00:04:42,960 --> 00:04:46,362 You know, I only called because I was looking for Leif. 43 00:04:46,960 --> 00:04:48,803 No, I want you to call. I want you to call. 44 00:04:48,880 --> 00:04:50,370 We're friends, remember? 45 00:04:52,240 --> 00:04:53,605 Sorry. 46 00:04:53,920 --> 00:04:55,490 No, I'm sorry. 47 00:04:56,720 --> 00:04:57,721 For what? 48 00:04:59,560 --> 00:05:00,925 I-I don't know. 49 00:05:02,880 --> 00:05:05,611 I'm-I'm sorry, uh... 50 00:05:06,840 --> 00:05:10,003 that you have to walk a thousand miles just to... 51 00:05:11,920 --> 00:05:13,649 Finish that sentence. 52 00:05:14,240 --> 00:05:16,527 Why do I have to walk a thousand miles? 53 00:05:23,080 --> 00:05:25,890 Uh, do you have the list of addresses to write to? 54 00:05:26,600 --> 00:05:27,761 Yeah. Yeah. 55 00:05:27,840 --> 00:05:29,808 Do you want me to send anything else? 56 00:05:29,880 --> 00:05:31,325 Uh, no, thanks. 57 00:05:31,400 --> 00:05:33,402 Aimee's in charge of all the boxes. 58 00:05:34,000 --> 00:05:35,809 Okay. Okay. 59 00:05:38,880 --> 00:05:40,291 I got to go. 60 00:05:42,480 --> 00:05:44,323 Happy trails, Cheryl. 61 00:05:57,840 --> 00:06:00,411 Remember, you can quit anytime. 62 00:07:43,720 --> 00:07:45,085 Shit. 63 00:07:52,520 --> 00:07:54,522 Oh, my God. 64 00:08:09,960 --> 00:08:11,166 Shit! 65 00:08:16,600 --> 00:08:17,726 Okay. 66 00:10:15,400 --> 00:10:16,526 So where are you going? 67 00:10:16,600 --> 00:10:18,568 I'm hiking the Pacific Crest Trail. 68 00:10:18,680 --> 00:10:21,047 It goes from the Mexican border up to Canada. 69 00:10:21,320 --> 00:10:23,049 I'll be walking for the next three months. 70 00:10:24,360 --> 00:10:25,441 Up to Ashland. 71 00:10:26,200 --> 00:10:27,281 You do a lot of hiking? 72 00:10:27,720 --> 00:10:28,687 Well, I mean, 73 00:10:28,760 --> 00:10:32,207 I'm not obsessive, but this is quite a stretch, even for me. 74 00:10:32,880 --> 00:10:34,370 I guess we're gonna be the last human contact 75 00:10:34,440 --> 00:10:36,044 you have for a while, huh? 76 00:10:36,480 --> 00:10:37,891 That's true. 77 00:10:50,280 --> 00:10:53,124 You can never 78 00:10:53,920 --> 00:10:58,289 Go home anymore 79 00:10:59,120 --> 00:11:00,326 Listen 80 00:11:00,840 --> 00:11:02,842 Does this sound familiar? 81 00:11:03,520 --> 00:11:05,568 You wake up every morning 82 00:11:05,760 --> 00:11:07,603 Go to school every day 83 00:11:08,000 --> 00:11:10,082 Spend your nights on the corner 84 00:11:10,160 --> 00:11:12,049 Just passing time away 85 00:11:13,360 --> 00:11:15,089 Your life is so lonely 86 00:11:15,160 --> 00:11:17,322 Like a child without a toy 87 00:11:18,280 --> 00:11:19,805 Then a miracle 88 00:11:19,920 --> 00:11:21,490 A boy 89 00:11:24,400 --> 00:11:26,368 And that's called "glad" 90 00:11:28,080 --> 00:11:31,129 Never 91 00:11:31,480 --> 00:11:35,405 Go home anymore 92 00:11:36,440 --> 00:11:37,590 Now... 93 00:11:44,120 --> 00:11:46,122 Love you, too, son. 94 00:12:47,920 --> 00:12:50,730 "If your Nerve, deny you, Go above your Nerve." 95 00:12:52,440 --> 00:12:55,171 Emily Dickinson. And Cheryl Strayed. 96 00:13:12,280 --> 00:13:13,725 Oh, my God. 97 00:13:14,240 --> 00:13:16,129 What the fuck have I done? 98 00:13:18,400 --> 00:13:21,370 What... The fuck? 99 00:13:22,320 --> 00:13:23,810 What... 100 00:13:23,880 --> 00:13:25,325 The fuck? 101 00:13:25,560 --> 00:13:27,403 What the fuck? 102 00:13:35,360 --> 00:13:36,964 You can quit anytime. 103 00:13:37,400 --> 00:13:38,925 You can quit... 104 00:13:39,160 --> 00:13:40,286 anytime. 105 00:13:41,240 --> 00:13:43,049 You can quit... 106 00:13:43,120 --> 00:13:44,246 anytime. 107 00:15:29,960 --> 00:15:31,291 Yes! 108 00:15:32,520 --> 00:15:34,124 Shit. 109 00:15:42,720 --> 00:15:44,131 Jesus fucking Christ. 110 00:15:44,520 --> 00:15:45,851 Yes, I would 111 00:15:48,360 --> 00:15:50,886 If I could 112 00:15:51,520 --> 00:15:53,921 I surely would 113 00:16:29,040 --> 00:16:31,646 I thought of you today. 114 00:16:32,400 --> 00:16:34,402 I felt a burst of energy, 115 00:16:35,280 --> 00:16:38,250 remembering why I thought I could hike this trail. 116 00:16:38,760 --> 00:16:42,242 I hope you won't be mad at me if I quit. 117 00:16:48,240 --> 00:16:52,165 "Today a backhoe divulged out of a crumbling flank of earth, 118 00:16:52,280 --> 00:16:54,726 "one bottle amber, perfect, 119 00:16:54,800 --> 00:16:58,407 "a hundred-year-old cure for fever or melancholy... 120 00:16:58,480 --> 00:17:01,086 "A tonic for living on this earth. 121 00:17:02,040 --> 00:17:04,361 "Today I was reading about Marie Curie." 122 00:17:04,440 --> 00:17:08,490 "She died a famous woman, denying her wounds... 123 00:17:09,120 --> 00:17:11,851 "Denying her wounds came from the same source 124 00:17:13,080 --> 00:17:14,844 "as her power." 125 00:17:17,200 --> 00:17:18,440 So, what did he say? 126 00:17:18,640 --> 00:17:19,880 He said he was going to call you. 127 00:17:19,960 --> 00:17:21,928 Are you serious? Yeah, I know. 128 00:17:22,000 --> 00:17:23,445 Does he think we're in junior high? 129 00:17:24,120 --> 00:17:25,246 Exactly! 130 00:17:25,320 --> 00:17:27,402 I think he's going to ask for your number! 131 00:17:28,960 --> 00:17:30,086 Bobbi? 132 00:17:30,160 --> 00:17:31,525 - Hey. - Hey. 133 00:17:33,600 --> 00:17:35,489 - How's it going? - Good. 134 00:17:35,800 --> 00:17:38,087 Hard but fun. 135 00:17:40,800 --> 00:17:42,006 All right. See you. 136 00:17:42,200 --> 00:17:43,406 Yeah, cool. 137 00:17:46,040 --> 00:17:48,088 I'm just gonna grab this for a second. 138 00:17:52,480 --> 00:17:54,164 I'm sorry I ignored you at school today. 139 00:17:55,320 --> 00:17:56,924 That's okay, hon. 140 00:17:57,600 --> 00:17:58,931 We agreed, right? 141 00:17:59,000 --> 00:18:01,367 It's pretty strange going to school with your mom. 142 00:18:02,160 --> 00:18:04,083 It's not because I'm not proud of you. 143 00:18:06,160 --> 00:18:08,083 I'm really proud of you. 144 00:18:08,960 --> 00:18:11,645 You know what? I'm pretty proud of me, too. 145 00:18:12,320 --> 00:18:13,970 God, there's so much to know. 146 00:18:14,040 --> 00:18:16,486 I mean, I knew there was a lot, but... 147 00:18:16,560 --> 00:18:18,608 not this much. 148 00:18:18,680 --> 00:18:20,428 You've read Erica Jong, right? 149 00:18:20,800 --> 00:18:23,531 Okay, so tell me about the zipless fuck. 150 00:18:23,840 --> 00:18:26,810 Mom, I am not gonna discuss zipless fucks with you. 151 00:18:26,880 --> 00:18:29,167 Uh, you have to, 'cause I have to write a paper about it. 152 00:18:30,560 --> 00:18:31,800 I mean, you know, is it... 153 00:18:31,880 --> 00:18:33,609 - This is so awkward. ... - that much easier for women now 154 00:18:33,680 --> 00:18:35,205 - than it was before? - I don't know. 155 00:18:35,280 --> 00:18:36,850 Can we not discuss this? 156 00:18:36,920 --> 00:18:40,641 Well, for me, it felt like it was always covered in zips. 157 00:18:40,720 --> 00:18:43,451 Zips, strings, everywhere I went. 158 00:18:43,520 --> 00:18:44,567 Hey. 159 00:18:44,640 --> 00:18:45,880 What's for dinner, Mom? I'm starving. 160 00:18:45,960 --> 00:18:47,610 Books and essays. 161 00:18:47,680 --> 00:18:48,761 I can fix something. 162 00:18:48,880 --> 00:18:50,928 Are you gonna stay, Wayne? You want something to eat? 163 00:18:51,000 --> 00:18:53,002 - Sure. - Mom, they are 18 years old. 164 00:18:53,080 --> 00:18:54,570 They can cook their own dinner. 165 00:18:54,640 --> 00:18:56,802 You've got a paper to write. 166 00:18:57,960 --> 00:19:00,008 If I can't be a mom, then I can't be a student, either. 167 00:19:00,080 --> 00:19:01,081 Rule book. 168 00:19:01,200 --> 00:19:02,361 That's ridiculous. 169 00:19:02,440 --> 00:19:05,364 If she wants to make me dinner, then let her. 170 00:19:05,440 --> 00:19:07,124 I wonder, have you learned any of this 171 00:19:07,200 --> 00:19:09,168 - that we're reading? - You know, I have to do everything. 172 00:19:09,240 --> 00:19:10,526 I want to do everything. 173 00:19:10,600 --> 00:19:12,204 I hope you do, too. 174 00:19:12,680 --> 00:19:13,920 Pasta? 175 00:19:16,160 --> 00:19:17,446 "Denying her wounds 176 00:19:17,520 --> 00:19:19,329 "came from her power. 177 00:19:21,720 --> 00:19:25,486 "Denying her wounds came from the same source as her power." 178 00:19:35,000 --> 00:19:37,970 And you want to travel blind... 179 00:20:07,760 --> 00:20:09,285 I'm not afraid. 180 00:20:10,800 --> 00:20:12,290 I'm not afraid. 181 00:20:30,840 --> 00:20:33,525 "Please ensure that you only use white gas 182 00:20:33,600 --> 00:20:35,443 "compatible with this stove. 183 00:20:35,520 --> 00:20:37,010 "Other fuels may harm the equipment 184 00:20:37,080 --> 00:20:39,162 "and render it inoperable." 185 00:20:40,680 --> 00:20:42,205 Shit. 186 00:20:47,000 --> 00:20:48,081 Shit! 187 00:21:02,840 --> 00:21:04,444 Cold mush is great. 188 00:21:07,520 --> 00:21:09,522 Cold mush with nuts. 189 00:21:14,880 --> 00:21:17,042 Cold mush with tuna jerky. 190 00:21:24,080 --> 00:21:25,411 Cold mush dreams. 191 00:21:28,880 --> 00:21:30,041 Cold mush shit. 192 00:21:32,280 --> 00:21:33,691 I love cold mush. 193 00:21:36,200 --> 00:21:39,249 "What do you like to do when you're not hiking, Cheryl?" 194 00:21:39,960 --> 00:21:42,201 I like to sit on a real toilet. 195 00:21:43,040 --> 00:21:44,769 And flush. 196 00:21:45,240 --> 00:21:46,890 I like to cook food. 197 00:21:47,440 --> 00:21:49,886 Eat food with other people. 198 00:21:50,640 --> 00:21:52,608 People, that's another thing I like. 199 00:21:53,680 --> 00:21:55,569 I like talking to people, 200 00:21:56,120 --> 00:21:57,849 listening to people. 201 00:21:58,480 --> 00:22:01,962 Funny, that's a hobby, one I hadn't even realized I had. 202 00:22:04,360 --> 00:22:07,887 Until I decided to walk on my own through the fucking desert. 203 00:22:20,520 --> 00:22:22,522 We got to feed you, kid. 204 00:22:31,640 --> 00:22:33,404 Should I stay or should I go? 205 00:22:42,480 --> 00:22:46,280 I'd rather be a sparrow than a snail 206 00:22:48,800 --> 00:22:50,290 Yes, I would 207 00:23:01,100 --> 00:23:02,211 Hey! 208 00:23:04,720 --> 00:23:05,767 Hey! 209 00:23:15,560 --> 00:23:16,641 Hi! 210 00:23:17,160 --> 00:23:18,730 My name is Cheryl. 211 00:23:18,800 --> 00:23:21,929 I'm walking the PCT, and I've run out of food. 212 00:23:22,640 --> 00:23:24,244 I'm just wondering if you could take me someplace 213 00:23:24,320 --> 00:23:25,924 I could get a warm meal. 214 00:23:26,320 --> 00:23:27,526 I'm working. 215 00:23:29,840 --> 00:23:31,183 Yeah, I understand. 216 00:23:31,920 --> 00:23:34,241 But maybe when you're finished, you could take me somewhere? 217 00:23:35,160 --> 00:23:37,049 Not gonna find anything open this time of day. 218 00:23:38,320 --> 00:23:40,527 Well, maybe you could just drive me 219 00:23:40,600 --> 00:23:42,523 to someplace that'd be open in the morning for breakfast, 220 00:23:42,600 --> 00:23:44,762 and I can camp nearby. 221 00:23:45,880 --> 00:23:47,086 You must be starving. 222 00:23:47,160 --> 00:23:49,925 I brought all these dehydrated meals, and I brought a stove, 223 00:23:50,000 --> 00:23:51,365 but I brought the wrong fuel. 224 00:23:51,440 --> 00:23:53,966 Yeah, I got a little bit more work to do, 225 00:23:54,040 --> 00:23:56,281 but you can wait in my truck. 226 00:23:56,840 --> 00:23:58,205 Thank you. 227 00:23:58,840 --> 00:24:00,604 - Thank you, sir. - Yeah. 228 00:24:41,760 --> 00:24:43,410 All right, I've been thinking. 229 00:24:44,320 --> 00:24:47,005 You can come back to my place 230 00:24:47,080 --> 00:24:49,242 for a hot dinner and a hot shower. 231 00:24:50,720 --> 00:24:51,960 Okay. 232 00:24:53,080 --> 00:24:55,082 So, what kind of woman are you? 233 00:24:57,040 --> 00:24:58,007 What kind? 234 00:24:58,080 --> 00:24:59,844 Yeah. Are you like a Jane? 235 00:25:01,520 --> 00:25:03,284 You know, Tarzan's Jane. 236 00:25:03,400 --> 00:25:04,845 Are you a Jane? 237 00:25:04,920 --> 00:25:06,445 A wild woman? 238 00:25:07,240 --> 00:25:08,969 I got a little something for us. 239 00:25:10,680 --> 00:25:12,409 That is, if you partake. 240 00:25:12,560 --> 00:25:13,641 Sure. 241 00:25:15,120 --> 00:25:16,485 Ladies first. 242 00:25:17,840 --> 00:25:19,642 It's cheap, but it's good. 243 00:25:25,120 --> 00:25:26,246 See? 244 00:25:27,960 --> 00:25:29,121 - Thanks. - Yeah. 245 00:25:29,200 --> 00:25:30,565 I'm gonna call you Jane. 246 00:25:33,680 --> 00:25:35,967 Yeah, my husband's hiking the PCT with me. 247 00:25:36,360 --> 00:25:38,727 He's just a little bit further ahead on the trail. 248 00:25:39,400 --> 00:25:40,731 We're gonna meet up really soon. 249 00:25:41,240 --> 00:25:42,890 Probably around Kennedy Meadows. 250 00:25:42,960 --> 00:25:47,010 I got a little something else I like to do after a hard day's work. 251 00:25:51,040 --> 00:25:52,769 You like licorice? 252 00:25:54,120 --> 00:25:56,009 Oh, thanks. 253 00:25:56,560 --> 00:25:57,641 Come on. 254 00:25:57,760 --> 00:25:59,250 Come on, Jane! 255 00:26:01,280 --> 00:26:02,691 All right, you got to promise 256 00:26:02,760 --> 00:26:04,171 that you're not gonna tell my wife, 257 00:26:04,240 --> 00:26:06,049 because she hates it when I eat candy. 258 00:26:07,480 --> 00:26:08,527 Okay. 259 00:26:36,160 --> 00:26:37,810 What, you just gonna stand there? 260 00:26:44,880 --> 00:26:47,167 Oh... hold on, sweetheart. 261 00:26:47,240 --> 00:26:48,890 No offense, but... 262 00:26:54,680 --> 00:26:56,409 Thank you. 263 00:27:03,320 --> 00:27:05,288 Well, you just gonna look at it or... 264 00:27:06,260 --> 00:27:07,362 Thank you. 265 00:27:09,720 --> 00:27:11,210 Good meal. 266 00:27:23,240 --> 00:27:25,641 So, your husband, 267 00:27:25,920 --> 00:27:27,729 the two of you meet in college? 268 00:27:30,280 --> 00:27:31,770 - Your husband. - Oh, Paul? 269 00:27:31,920 --> 00:27:33,331 - Yeah. - Yes. 270 00:27:33,520 --> 00:27:34,487 Yeah. 271 00:27:34,560 --> 00:27:36,403 Well, he must be crazy. 272 00:27:37,800 --> 00:27:40,883 It's one thing for a man to take off on a hike like that, 273 00:27:40,960 --> 00:27:42,803 but to allow your wife to do it? 274 00:27:42,880 --> 00:27:44,370 Whole other thing entirely. 275 00:27:44,440 --> 00:27:47,364 Not everyone in the world thinks like you do, Frank. 276 00:27:47,440 --> 00:27:49,761 Nope, that's why everything is so messed up. 277 00:27:51,280 --> 00:27:53,760 Paul and I kind of do our own thing. 278 00:27:56,120 --> 00:27:57,884 Don't you get any ideas. 279 00:27:57,960 --> 00:27:59,803 How could I possibly? 280 00:28:01,640 --> 00:28:02,801 You gonna take off with her? 281 00:28:05,920 --> 00:28:07,251 You have an extra tent? 282 00:28:07,320 --> 00:28:08,845 You'd be yelling for me 283 00:28:08,920 --> 00:28:11,082 to come get you before you got to the end of the driveway. 284 00:28:11,280 --> 00:28:13,089 This is really good. 285 00:28:31,800 --> 00:28:37,762 Baby, baby, be my friend 286 00:28:46,480 --> 00:28:49,563 So, what does this tattoo mean to you guys, anyways? 287 00:28:49,640 --> 00:28:51,802 Well, we both just really dig horses. 288 00:28:53,760 --> 00:28:55,603 We're getting divorced today 289 00:28:56,280 --> 00:28:57,441 and we thought we should do something 290 00:28:57,520 --> 00:28:59,568 that bonded us together. 291 00:29:02,440 --> 00:29:03,805 Okay. 292 00:29:06,920 --> 00:29:11,084 It hasn't occurred to you guys that it might be easier just to stay married? 293 00:29:11,680 --> 00:29:12,870 Cheaper, too. 294 00:29:13,240 --> 00:29:14,366 At least we probably won't regret it. 295 00:29:15,160 --> 00:29:16,286 Couples don't necessarily stay married, 296 00:29:16,400 --> 00:29:18,164 but they tend to stay divorced. 297 00:29:19,360 --> 00:29:21,601 You get a lot of people asking you about removing tattoos? 298 00:29:21,680 --> 00:29:22,761 Well, sometimes. 299 00:29:22,840 --> 00:29:24,490 I cheated on him. 300 00:29:28,120 --> 00:29:29,246 It happens. 301 00:29:30,360 --> 00:29:31,327 She seems sorry. 302 00:29:31,400 --> 00:29:32,606 I am sorry. 303 00:29:32,680 --> 00:29:33,920 Cheryl, come on, can we just... 304 00:29:34,880 --> 00:29:36,291 Come on, man, wipe the slate clean. 305 00:29:36,360 --> 00:29:38,488 Uh, it's quite a big slate. 306 00:29:38,760 --> 00:29:41,081 I cheated on him a lot of times. 307 00:29:47,000 --> 00:29:48,889 Is that right? "Stryed"? 308 00:29:49,080 --> 00:29:50,525 Uh, no, it's "strayed." 309 00:29:50,920 --> 00:29:52,081 Like a stray dog. 310 00:29:53,600 --> 00:29:55,921 The form asked me what my new last name would be. I... 311 00:29:56,600 --> 00:29:57,761 I looked it up. 312 00:29:58,640 --> 00:30:00,563 It just sounded right. 313 00:30:02,240 --> 00:30:03,446 You're all set. 314 00:30:05,040 --> 00:30:06,690 You're going to have to mail them yourselves. 315 00:30:15,800 --> 00:30:17,564 It's been a wonderful and crazy seven years. 316 00:30:32,400 --> 00:30:33,561 Goodbye, 317 00:30:34,000 --> 00:30:35,081 Cheryl Strayed. 318 00:31:11,800 --> 00:31:12,801 Got what you needed? 319 00:31:13,980 --> 00:31:14,120 Yes. 320 00:31:14,280 --> 00:31:15,645 Now I don't have to eat cold mush anymore. 321 00:31:15,720 --> 00:31:16,846 I can eat hot mush. 322 00:31:24,720 --> 00:31:26,848 There's no husband, is there? 323 00:31:28,960 --> 00:31:30,849 No. I mean, there was, 324 00:31:31,000 --> 00:31:34,129 but he's in Minneapolis, not on the PCT. 325 00:31:36,120 --> 00:31:38,327 I said that 'cause I was scared of you. 326 00:31:39,240 --> 00:31:40,287 Yeah, I knew that. 327 00:31:40,840 --> 00:31:41,921 Can't say I blame you. 328 00:31:45,480 --> 00:31:46,686 Do you ever think about quitting? 329 00:31:46,800 --> 00:31:49,485 Oh, only once every two minutes or so. 330 00:31:50,320 --> 00:31:52,800 Everything hurts. All the time. 331 00:31:54,800 --> 00:31:57,201 - You think I should quit? - Yes, I do. 332 00:32:01,160 --> 00:32:03,731 Don't listen to me. Hell, I've quit a bunch of stuff. 333 00:32:03,800 --> 00:32:05,609 Quit jobs, quit marriages. 334 00:32:05,680 --> 00:32:07,682 I'd have quit that hike after the first day. 335 00:32:09,680 --> 00:32:11,330 You regret any of them? 336 00:32:11,400 --> 00:32:13,084 I didn't have a choice. 337 00:32:13,200 --> 00:32:15,487 I just couldn't do them no more. 338 00:32:16,120 --> 00:32:19,329 Never been a time when there was a fork in my road. 339 00:32:21,600 --> 00:32:22,647 Yeah. 340 00:32:23,080 --> 00:32:25,208 That's about the size of it. 341 00:32:27,360 --> 00:32:28,486 Be careful. 342 00:32:28,680 --> 00:32:30,170 - All right. - Nice meeting you. 343 00:32:30,240 --> 00:32:32,208 Nice meeting you. Thank you, Frank! 344 00:32:58,400 --> 00:32:59,481 Yes! 345 00:33:07,240 --> 00:33:08,366 Okay. 346 00:33:16,840 --> 00:33:18,330 Oh, my God. 347 00:33:18,400 --> 00:33:19,811 Oh, my God! 348 00:33:45,280 --> 00:33:46,361 You're doing good, Strayed. 349 00:33:47,240 --> 00:33:49,288 Five to seven miles a day. 350 00:33:50,200 --> 00:33:53,204 At this rate, you'll be finished in about 20 years. 351 00:34:29,480 --> 00:34:31,005 I'm not hungry. 352 00:34:32,320 --> 00:34:33,731 I don't miss food. 353 00:34:35,840 --> 00:34:38,320 I don't miss tacos, chips and guac. 354 00:34:40,240 --> 00:34:42,527 I don't miss Minneapolis snow, that's for sure. 355 00:34:44,840 --> 00:34:46,330 I don't miss margaritas. 356 00:34:48,680 --> 00:34:50,323 I'd kill a snake for a sip. 357 00:35:49,680 --> 00:35:51,603 It's not like I'm some junkie. I'm in control. 358 00:35:51,840 --> 00:35:53,330 Yeah, like everyone is with drugs? 359 00:35:53,600 --> 00:35:55,070 I'm an experimentalist. 360 00:35:55,240 --> 00:35:57,641 I'm the girl who says yes instead of no. 361 00:36:26,520 --> 00:36:27,601 Uh, hi! 362 00:36:28,520 --> 00:36:29,567 Cheryl Strayed? 363 00:36:30,280 --> 00:36:31,645 Oh, yeah, hi! 364 00:36:31,720 --> 00:36:33,051 I... Do I know you? 365 00:36:33,240 --> 00:36:35,163 I... I saw your name in the trail register. 366 00:36:36,080 --> 00:36:37,366 You're the only woman in there. 367 00:36:37,440 --> 00:36:38,487 Right. 368 00:36:38,800 --> 00:36:39,881 I'm Greg! 369 00:36:40,360 --> 00:36:41,486 Nice to meet you! 370 00:36:42,440 --> 00:36:43,601 I'm coming down. 371 00:36:44,520 --> 00:36:45,567 Oh, great! 372 00:36:48,840 --> 00:36:51,605 Sorry. I wasn't expecting any visitors. 373 00:36:56,440 --> 00:36:58,886 So how many miles a day are you doing? 374 00:36:58,960 --> 00:37:01,167 I'm averaging 22 at the moment. 375 00:37:03,640 --> 00:37:05,290 You'll be in Kennedy Meadows by tomorrow? 376 00:37:05,760 --> 00:37:06,807 Hope so. 377 00:37:09,840 --> 00:37:11,080 I'm only managing about... 378 00:37:11,840 --> 00:37:13,046 11 or 12. 379 00:37:13,360 --> 00:37:16,603 Uh, well, the first couple of weeks are always hard. 380 00:37:16,680 --> 00:37:19,331 And you do all that preparation and training, 381 00:37:19,400 --> 00:37:22,006 and nothing prepares you for the pain and the heat. 382 00:37:24,560 --> 00:37:26,722 Yeah, we picked the wrong year, though. 383 00:37:26,800 --> 00:37:28,689 You, uh, bypassing the Sierra? 384 00:37:29,840 --> 00:37:30,887 Sure. 385 00:37:31,000 --> 00:37:32,684 I'll bypass anything. Should I? 386 00:37:33,680 --> 00:37:35,444 Oh, it's completely socked in. 387 00:37:36,320 --> 00:37:38,243 Biggest snowfall in a decade or so. 388 00:37:38,360 --> 00:37:40,806 Yeah, nobody's getting through that. 389 00:37:44,640 --> 00:37:45,687 Say, uh... 390 00:37:45,920 --> 00:37:49,129 how 'bout we make a plan up in Kennedy Meadows? 391 00:37:49,200 --> 00:37:52,044 I'm... I'm staying there for a few days to rest up. 392 00:37:52,640 --> 00:37:53,607 Yeah. 393 00:37:53,680 --> 00:37:54,761 Thanks. 394 00:37:55,000 --> 00:37:56,570 Let's make a plan. I... 395 00:37:56,640 --> 00:37:57,687 Think that'd be good for me. 396 00:37:58,400 --> 00:37:59,561 Great. 397 00:38:16,600 --> 00:38:17,647 I think I'm pregnant. 398 00:38:19,600 --> 00:38:20,647 What? 399 00:38:23,520 --> 00:38:24,604 Who's the father? 400 00:38:24,800 --> 00:38:25,881 I don't know. 401 00:38:26,720 --> 00:38:27,767 I mean... 402 00:38:28,680 --> 00:38:30,205 I think I have an idea. 403 00:38:30,280 --> 00:38:31,884 You have an idea? 404 00:38:32,400 --> 00:38:34,562 Are you fucking kidding me? 405 00:38:35,600 --> 00:38:37,841 What are you doing to yourself? 406 00:38:41,680 --> 00:38:43,921 Can we have the check, please? 407 00:38:44,280 --> 00:38:46,931 Shit. Pregnancy test and a shovel. 408 00:38:48,120 --> 00:38:50,521 You're going to do this in front of me, and if you're pregnant, 409 00:38:50,640 --> 00:38:54,008 we're gonna pay visit to your "idea" and make a plan. 410 00:38:56,000 --> 00:38:57,809 Next please! 411 00:39:02,920 --> 00:39:07,164 Give me a reason to love you 412 00:39:11,000 --> 00:39:13,207 This is the beginning 413 00:39:13,280 --> 00:39:17,251 Of forever and ever 414 00:39:24,560 --> 00:39:27,086 It's time to move over 415 00:39:29,800 --> 00:39:33,202 It's all I want to be 416 00:39:34,280 --> 00:39:38,524 Give me a reason to love you 417 00:39:42,280 --> 00:39:47,810 Give me a reason to be 418 00:39:49,120 --> 00:39:51,282 A woman 419 00:39:55,960 --> 00:39:58,725 I just wanna be a woman 420 00:39:58,800 --> 00:40:00,609 There's no plan to make. 421 00:40:01,800 --> 00:40:04,087 I'm not gonna have this baby. 422 00:40:07,080 --> 00:40:10,163 I don't know when I became such a piece of shit. 423 00:40:10,920 --> 00:40:12,126 I was strong... 424 00:40:13,320 --> 00:40:15,009 Responsible. 425 00:40:15,640 --> 00:40:17,608 I wanted things in life. 426 00:40:18,520 --> 00:40:20,329 I was good, you know? 427 00:40:21,280 --> 00:40:22,486 I ruined my marriage, 428 00:40:22,560 --> 00:40:24,562 and now I'm ruining the rest of my life. 429 00:40:27,000 --> 00:40:28,843 I gotta go back to that store. 430 00:40:31,120 --> 00:40:32,963 I'm gonna walk myself back to the woman 431 00:40:33,040 --> 00:40:34,485 my mother thought I was. 432 00:40:37,720 --> 00:40:39,529 I'm gonna put myself in the way of beauty. 433 00:40:40,200 --> 00:40:43,170 What the hell are you talking about? 434 00:40:48,920 --> 00:40:52,083 In the way of another fucking giant rock. 435 00:42:03,120 --> 00:42:05,851 Maybe your other girlfriends 436 00:42:07,600 --> 00:42:10,080 Couldn't pass the test 437 00:42:17,000 --> 00:42:19,287 Come on, Bruce. Sing with me. 438 00:42:19,840 --> 00:42:23,401 Well, if you're rough and ready for love 439 00:42:24,680 --> 00:42:28,002 Honey, I'm tougher than... 440 00:42:28,080 --> 00:42:29,286 The rest 441 00:42:48,240 --> 00:42:49,287 Hey, there. 442 00:42:54,840 --> 00:42:56,071 There she is! 443 00:42:56,240 --> 00:42:57,321 Hey! 444 00:42:57,960 --> 00:42:59,769 - You made it! - I made it! 445 00:43:00,480 --> 00:43:01,527 Okay, guys? 446 00:43:02,040 --> 00:43:03,087 This is Cheryl. 447 00:43:03,640 --> 00:43:04,721 And Monster. 448 00:43:05,680 --> 00:43:06,681 "Monster"? 449 00:43:07,320 --> 00:43:08,367 My Pack? 450 00:43:08,960 --> 00:43:10,200 Oh, man. 451 00:43:12,540 --> 00:43:13,604 Okay, 452 00:43:13,680 --> 00:43:14,727 what can I get you? 453 00:43:16,360 --> 00:43:19,250 Snapple. I've been dreaming of Snapple Lemonade. 454 00:43:19,840 --> 00:43:22,320 And potato chips. Any kind of potato chips. 455 00:43:22,400 --> 00:43:23,401 - Any kind? - Thank you. 456 00:43:23,480 --> 00:43:25,608 - I have cash. - No, no, no! My treat. 457 00:43:25,680 --> 00:43:26,681 Ah, thank you. 458 00:43:29,680 --> 00:43:31,967 Seriously, you have no Snapple in that pack? 459 00:43:32,540 --> 00:43:33,610 I wish! 460 00:43:36,360 --> 00:43:37,361 Stay. 461 00:43:37,440 --> 00:43:38,805 - Congratulations. - Thank you. 462 00:43:38,880 --> 00:43:41,167 I wish I'd gotten applause like that when I walked in. 463 00:43:42,360 --> 00:43:45,284 Okay! I know they said don't feed the animals, 464 00:43:45,360 --> 00:43:47,647 but I figured this would be a special occasion. 465 00:43:47,720 --> 00:43:49,848 One Snapple and chips. 466 00:43:51,180 --> 00:43:52,291 That's perfect. 467 00:43:54,200 --> 00:43:55,770 When you're done here, Ed over there 468 00:43:55,840 --> 00:43:58,081 will cook you dinner down at the campsite. 469 00:43:58,680 --> 00:43:59,841 That would be amazing. 470 00:43:59,920 --> 00:44:00,921 Thank you. 471 00:44:01,520 --> 00:44:03,727 Ed is amazing. We call him Amazing Ed. 472 00:44:18,280 --> 00:44:19,327 Sweetheart. 473 00:44:23,280 --> 00:44:25,442 If you're reading this, then you've walked 100 miles 474 00:44:25,520 --> 00:44:27,568 through the Mojave Desert. 475 00:44:27,640 --> 00:44:29,005 Whatever else has happened between us, 476 00:44:29,080 --> 00:44:31,526 however angry we are, or were, at each other, 477 00:44:31,600 --> 00:44:35,525 I am so proud of you and in awe of you. 478 00:44:35,920 --> 00:44:38,321 Or, I will be, once you've done it. 479 00:44:39,040 --> 00:44:40,530 As I write, you've only just left, 480 00:44:40,600 --> 00:44:43,046 so actually, you've done almost nothing at all. 481 00:44:43,120 --> 00:44:44,406 Like me! 482 00:44:44,480 --> 00:44:46,209 So we can still be friends. 483 00:44:46,280 --> 00:44:47,691 Minneapolis misses you. 484 00:44:59,960 --> 00:45:00,961 Hey, Cheryl! 485 00:45:02,120 --> 00:45:03,531 - Come and get it! - Okay, great! 486 00:45:04,880 --> 00:45:05,927 So you're not a hiker? 487 00:45:06,080 --> 00:45:07,241 Not like you. 488 00:45:08,280 --> 00:45:09,361 I just come up here every summer 489 00:45:09,440 --> 00:45:10,771 to hang out with the real hikers. 490 00:45:10,840 --> 00:45:12,490 You fascinate me. 491 00:45:13,040 --> 00:45:14,769 I'm not a real hiker. 492 00:45:14,840 --> 00:45:17,207 You just hiked 100 miles through the desert heat. 493 00:45:17,280 --> 00:45:19,123 And it nearly killed me. 494 00:45:21,640 --> 00:45:22,641 You want some help? 495 00:45:24,320 --> 00:45:26,322 Do I look like somebody who needs help? 496 00:45:29,680 --> 00:45:31,409 Your boots. They're too small. 497 00:45:31,480 --> 00:45:33,403 That's why you're losing toenails. 498 00:45:34,640 --> 00:45:36,324 Yeah. You're right. 499 00:45:37,520 --> 00:45:40,364 I only just realized it the second you said that. 500 00:45:40,440 --> 00:45:42,568 I thought they were supposed to hurt that bad. 501 00:45:42,640 --> 00:45:43,641 What am I supposed to do? 502 00:45:43,760 --> 00:45:45,330 I don't have any money to buy new boots. 503 00:45:45,400 --> 00:45:*****2 - Did you get them at REI? - Yeah. 504 00:45:47,920 --> 00:45:48,921 Well, you call 'em, 505 00:45:49,000 --> 00:45:50,081 you tell 'em, and they'll have new boots 506 00:45:50,160 --> 00:45:51,321 sent to your next stop. 507 00:45:51,400 --> 00:45:52,545 Seriously? 508 00:45:54,120 --> 00:45:55,724 And your pack, it's insane. 509 00:45:56,240 --> 00:45:58,083 We need to do a little pruning. 510 00:45:58,680 --> 00:46:00,011 Okay, so I'm gonna pick out 511 00:46:00,080 --> 00:46:01,889 the stuff that's useless to you. 512 00:46:01,960 --> 00:46:03,325 And you can leave it in the free box 513 00:46:03,400 --> 00:46:04,606 unless you can give me a good reason 514 00:46:04,680 --> 00:46:05,761 why you need it with you. 515 00:46:06,000 --> 00:46:07,081 - Okay. - Okay? 516 00:46:09,800 --> 00:46:11,006 Ah, how's this working for you? 517 00:46:11,840 --> 00:46:13,046 I stink. 518 00:46:13,120 --> 00:46:16,681 I stink all the time. And my armpits are the least of it. 519 00:46:17,040 --> 00:46:18,769 Are you having much fun with these? 520 00:46:18,880 --> 00:46:20,928 I've never used them once. 521 00:46:27,080 --> 00:46:30,084 I don't know what I was thinking with the saw. 522 00:46:34,600 --> 00:46:36,090 You burning what you read? 523 00:46:36,160 --> 00:46:37,207 You want me to burn books? 524 00:46:37,280 --> 00:46:39,647 I know you're not gonna become a Nazi, I promise you. 525 00:46:39,720 --> 00:46:42,166 But you are gonna make your pack a lot lighter. 526 00:46:42,240 --> 00:46:45,005 Okay? So... Everything before Kennedy Meadows... 527 00:46:49,560 --> 00:46:50,607 Wait. Not those. 528 00:46:52,240 --> 00:46:53,890 These will never be burned. 529 00:46:53,960 --> 00:46:55,610 It's your weight. 530 00:46:57,720 --> 00:47:00,007 I don't take pictures at night. 531 00:47:01,440 --> 00:47:02,521 Never. 532 00:47:07,520 --> 00:47:09,841 You... You need the whole roll? 533 00:47:11,760 --> 00:47:13,967 What woman goes on a hike and brings 12 condoms. 534 00:47:14,540 --> 00:47:15,644 Hey, Ed! 535 00:47:15,960 --> 00:47:17,007 Wait just a minute. 536 00:47:25,200 --> 00:47:26,326 But you'll just send the boots there? 537 00:47:26,440 --> 00:47:28,568 I don't have to do anything? 538 00:47:29,400 --> 00:47:30,561 Thank you so much. 539 00:47:30,640 --> 00:47:33,769 You will be my favorite company forever and ever. 540 00:47:34,880 --> 00:47:35,927 Okay. 541 00:47:36,760 --> 00:47:37,761 Great. 542 00:47:53,520 --> 00:47:54,965 So what's wrong with James Michener? 543 00:47:55,040 --> 00:47:57,122 He's crap is what's wrong. 544 00:47:57,440 --> 00:47:59,363 And which of his books have you read that are so... 545 00:47:59,480 --> 00:48:00,845 I haven't read any of his books. 546 00:48:00,920 --> 00:48:02,649 I read things like Adrienne Rich 547 00:48:02,720 --> 00:48:04,085 and Flannery O'Connor. 548 00:48:04,160 --> 00:48:06,049 Which you do, too, now, by the way. 549 00:48:06,120 --> 00:48:08,282 Doesn't it make a difference to you? 550 00:48:08,980 --> 00:48:10,164 I don't know what to say. 551 00:48:11,240 --> 00:48:12,844 I love James Michener! 552 00:48:13,160 --> 00:48:14,803 And I'm not going to stop loving him! 553 00:48:17,800 --> 00:48:19,768 It must be so weird for you. 554 00:48:19,840 --> 00:48:21,001 What? 555 00:48:22,440 --> 00:48:24,329 That I'm just so much more sophisticated than you were 556 00:48:24,400 --> 00:48:25,925 at my age, you know? 557 00:48:30,320 --> 00:48:32,322 Yeah, that was the plan. 558 00:48:33,320 --> 00:48:35,084 What was the plan? 559 00:48:35,200 --> 00:48:38,602 I always wanted you to be more sophisticated than me. 560 00:48:39,160 --> 00:48:41,606 I just didn't realize it would hurt sometimes. 561 00:48:46,880 --> 00:48:49,360 Why do you put up with my crap? 562 00:48:50,400 --> 00:48:52,767 You look so pretty in that dress. 563 00:48:54,360 --> 00:48:56,840 And I'll make you another one soon. 564 00:48:59,200 --> 00:49:01,521 What'd you decide about the snow? 565 00:49:01,760 --> 00:49:03,842 Well, I'd like to push on, if it's possible. 566 00:49:04,480 --> 00:49:06,881 Well, Ed told me a lot of the hikers 567 00:49:07,360 --> 00:49:09,681 went up the PCT another 40 miles to Trail Pass. 568 00:49:09,840 --> 00:49:11,285 - Yeah? - And that's where they're getting forced off 569 00:49:11,360 --> 00:49:12,771 by the snow. 570 00:49:13,000 --> 00:49:15,810 And they're catching a bus up to Reno and on to Truckee, 571 00:49:15,880 --> 00:49:17,769 just, rejoining the trail at a lower elevation. 572 00:49:18,680 --> 00:49:20,170 I didn't come out here to ride buses. 573 00:49:21,280 --> 00:49:22,406 You probably didn't come out here 574 00:49:22,520 --> 00:49:24,488 to slide off the side of a mountain, either. 575 00:49:24,960 --> 00:49:26,050 True. 576 00:49:26,320 --> 00:49:28,243 If you're worried about cheating yourself, 577 00:49:28,360 --> 00:49:30,647 just make your hike longer. 578 00:49:30,720 --> 00:49:33,087 You know, just, uh, walk to Mount Hood 579 00:49:33,160 --> 00:49:35,242 or the Bridge of the Gods. 580 00:49:36,240 --> 00:49:38,163 The Bridge of the Gods? 581 00:49:38,360 --> 00:49:40,362 I like the sound of that. 582 00:49:42,360 --> 00:49:44,761 Either way, don't beat yourself up. 583 00:49:45,040 --> 00:49:46,280 You, uh, you strike me as someone 584 00:49:46,360 --> 00:49:48,761 who's done plenty of that already. 585 00:50:16,240 --> 00:50:17,480 Can I ride my horse? 586 00:50:19,640 --> 00:50:20,687 Bobbi Grey? 587 00:50:23,440 --> 00:50:24,566 I'm sorry. 588 00:50:25,400 --> 00:50:27,243 - How long? - Can I ride my horse? 589 00:50:27,960 --> 00:50:29,200 We'll be giving you radiation 590 00:50:29,280 --> 00:50:31,851 to shrink the size of the tumors along your spine. 591 00:50:32,880 --> 00:50:34,803 The slightest jolt, it could crumble. 592 00:50:34,880 --> 00:50:35,961 How long? 593 00:50:54,520 --> 00:50:55,681 You all right, honey? 594 00:50:59,160 --> 00:51:00,685 Yeah, I'm fine. 595 00:51:16,880 --> 00:51:18,041 Hi, this is Paul. 596 00:51:18,120 --> 00:51:20,407 Leave a message and I'll call you back whenever I can. 597 00:51:21,360 --> 00:51:23,203 Hey, sorry to call so late. 598 00:51:25,120 --> 00:51:26,087 Thank you. 599 00:51:26,160 --> 00:51:29,323 I'm in Reno. If you were here, we could get divorced again. 600 00:51:30,680 --> 00:51:32,648 Anyway, I... I'm still alive. 601 00:51:34,680 --> 00:51:37,286 And that's all my news. 602 00:51:37,840 --> 00:51:40,730 And the sum total of what I've learned on my hike. 603 00:51:43,840 --> 00:51:45,205 Okay. Bye. 604 00:52:02,360 --> 00:52:04,681 Hi. I'm Cheryl. 605 00:52:05,680 --> 00:52:07,842 I'm an unaccompanied female hitchhiker. 606 00:52:08,360 --> 00:52:10,124 Would it be okay if I got into your car 607 00:52:10,200 --> 00:52:12,806 so that you can rape and dismember me? 608 00:52:16,920 --> 00:52:18,126 Hey, going north? 609 00:52:18,760 --> 00:52:19,807 Yeah, I am, actually. 610 00:52:19,880 --> 00:52:21,609 Okay, I just need a ride about 12 miles up. 611 00:52:24,320 --> 00:52:26,971 - Well, that's quite a backpack you got there. - Thanks. 612 00:52:27,080 --> 00:52:28,923 I can't offer you a ride because I don't have any room. 613 00:52:31,240 --> 00:52:32,207 What do you mean? 614 00:52:32,280 --> 00:52:33,441 Yeah, I'm packed to the gills. 615 00:52:33,960 --> 00:52:35,086 Jimmy Carter. 616 00:52:36,320 --> 00:52:37,367 No relation. 617 00:52:37,920 --> 00:52:41,606 I interview hobos for the Hobo Times. Drive all over the USA. 618 00:52:41,840 --> 00:52:44,923 And I have to tell you. Lady hobos? Hard to find. 619 00:52:45,440 --> 00:52:47,681 I think you're mistaken. I'm not a hobo. 620 00:52:48,600 --> 00:52:51,171 Second of all, that's a real thing, the Hobo Times? 621 00:52:51,240 --> 00:52:54,130 Yeah, it's real enough to pay for my rent and gas. 622 00:52:54,200 --> 00:52:56,646 So, how long have you been out on the road? 623 00:52:56,720 --> 00:53:00,281 I'm not "on the road." I'm hiking the Pacific Crest Trail. 624 00:53:00,440 --> 00:53:02,044 I just had to bypass a chunk of it 625 00:53:02,120 --> 00:53:04,248 because there was a snowfall this year. 626 00:53:04,640 --> 00:53:07,166 Okay, so if you're not a hobo, where do you live? 627 00:53:07,240 --> 00:53:08,765 I'm between places right now. 628 00:53:08,840 --> 00:53:10,922 I'm probably going to live in Portland when I get off the PCT. 629 00:53:11,080 --> 00:53:12,730 This is so fucking cool. I mean... 630 00:53:13,240 --> 00:53:16,687 I've only spoken to maybe one other female hobo in two years. 631 00:53:16,760 --> 00:53:19,161 Let me reiterate to you, I am not a hobo. 632 00:53:19,240 --> 00:53:21,447 And that's probably because women cannot walk out of their lives. 633 00:53:21,520 --> 00:53:23,090 They've got kids to take care of, 634 00:53:23,160 --> 00:53:25,083 they've got parents to look after. 635 00:53:25,160 --> 00:53:26,924 You sound like a feminist. 636 00:53:27,000 --> 00:53:28,047 I am. 637 00:53:28,120 --> 00:53:30,851 That's excellent. That's fantastic. I love feminists. 638 00:53:33,040 --> 00:53:35,042 So you're trying to tell me you're not a hobo, 639 00:53:35,120 --> 00:53:36,929 so that means you have a job then, right? 640 00:53:37,000 --> 00:53:39,606 I've had a whole lot of different jobs. 641 00:53:39,720 --> 00:53:42,291 Up until a couple of years ago, I was studying. 642 00:53:44,520 --> 00:53:47,171 I hope you don't think this is too personal, 643 00:53:47,240 --> 00:53:50,164 but I've noticed it's often personal trauma 644 00:53:50,240 --> 00:53:52,368 that forces people out of their life 645 00:53:52,440 --> 00:53:56,240 and into the hobo life. Would you say that's been the case for you? 646 00:53:56,320 --> 00:53:59,529 This is my life. I'm just taking a little time out. 647 00:53:59,840 --> 00:54:01,126 This is not a hobo life. 648 00:54:02,080 --> 00:54:04,367 I don't know what else to tell you. 649 00:54:05,920 --> 00:54:07,081 - Can I get a shot? - No! That... 650 00:54:08,720 --> 00:54:10,802 Yeah, this should be in the fall issue. 651 00:54:10,880 --> 00:54:13,611 A couple of my pieces have been in some other magazines. 652 00:54:13,680 --> 00:54:15,250 Harper's has expressed interest. 653 00:54:15,320 --> 00:54:16,287 Harper's? 654 00:54:16,360 --> 00:54:17,646 It's a New York magazine. 655 00:54:17,720 --> 00:54:18,767 Pretty swanky, kind of a big deal... 656 00:54:18,840 --> 00:54:19,807 Yeah, I know what Harper's is. 657 00:54:19,880 --> 00:54:21,166 I want to write for Harper's one day. 658 00:54:21,240 --> 00:54:24,961 I don't really feel like being their centerfold Bum of the Month. 659 00:54:25,040 --> 00:54:26,041 What's this? 660 00:54:26,120 --> 00:54:28,487 Hobo care package. Thanks a lot! 661 00:54:50,520 --> 00:54:51,726 What's your dog's name? 662 00:54:52,120 --> 00:54:55,408 Stevie Ray. Got him the day he died. 663 00:54:55,800 --> 00:54:57,564 The other Stevie Ray, I mean. 664 00:54:58,240 --> 00:54:59,924 I love Stevie Ray. 665 00:55:05,640 --> 00:55:07,324 Hey, put on Love Struck. 666 00:55:08,240 --> 00:55:10,720 Just came to me the second you got in this car. 667 00:55:10,800 --> 00:55:13,485 Oh, shut up, Spider! Jesus! 668 00:55:13,560 --> 00:55:16,689 Ignore him. He's nothing but a horny old bastard. 669 00:55:19,120 --> 00:55:22,203 You must be pretty tough, hiking this fucking trail. 670 00:55:24,080 --> 00:55:26,560 I'm in a car with you, taking a ride. 671 00:55:27,000 --> 00:55:28,843 That's not very tough. 672 00:55:29,400 --> 00:55:31,243 That's a cute little boy. How old is he? 673 00:55:35,760 --> 00:55:37,205 He was eight. 674 00:55:40,680 --> 00:55:41,920 I'm so sorry. 675 00:55:42,640 --> 00:55:45,246 He got hit by a truck when he was riding his bike. 676 00:55:46,120 --> 00:55:47,121 Five years ago. 677 00:55:48,160 --> 00:55:51,448 He was a tough motherfucker, too. Just like his mom. 678 00:55:54,760 --> 00:55:56,171 I'm really sorry. 679 00:55:57,440 --> 00:55:59,329 I know you are, sweetheart. 680 00:56:01,440 --> 00:56:02,805 I was never me. 681 00:56:02,920 --> 00:56:05,730 Don't. Okay? Don't. It's not over. 682 00:56:05,840 --> 00:56:07,080 We're gonna find somebody who can help you 683 00:56:07,160 --> 00:56:08,889 and we are gonna fight this! 684 00:56:08,960 --> 00:56:10,485 I was always... 685 00:56:11,600 --> 00:56:13,648 A mother or a wife. 686 00:56:19,640 --> 00:56:22,928 I was never even in the driver's seat of my own life. 687 00:56:23,920 --> 00:56:27,686 I thought there was so much time, you know? 688 00:56:31,640 --> 00:56:33,210 And just when... 689 00:56:35,200 --> 00:56:37,282 So many things were beginning. 690 00:56:41,960 --> 00:56:43,007 Oh, well! 691 00:57:00,320 --> 00:57:02,209 You've got to be kidding me. 692 00:57:06,680 --> 00:57:07,681 Hang on. 693 00:57:19,760 --> 00:57:21,125 All right. 694 00:57:33,280 --> 00:57:35,760 I surely would... 695 00:57:36,640 --> 00:57:38,005 Can you stop humming that song? 696 00:57:39,320 --> 00:57:40,401 Happy people sing! 697 00:57:40,480 --> 00:57:42,084 Shut up. 698 00:57:52,400 --> 00:57:55,404 I'm sitting in the railway station 699 00:57:55,480 --> 00:57:58,689 Got a ticket for my destination 700 00:58:04,000 --> 00:58:06,048 The sun is right behind my back 701 00:58:06,120 --> 00:58:08,521 So true north should be over there 702 00:58:08,960 --> 00:58:11,327 I will not lose this fucking track 703 00:58:11,400 --> 00:58:14,051 Or I'll end up in Delaware 704 00:58:14,800 --> 00:58:16,802 Portland bound 705 00:58:17,400 --> 00:58:21,007 I hope I am Portland bound 706 00:58:23,800 --> 00:58:24,801 Hey! 707 00:58:26,320 --> 00:58:27,321 Hey! 708 00:58:29,720 --> 00:58:31,085 Where am I? 709 00:58:32,400 --> 00:58:33,925 California! 710 00:58:35,280 --> 00:58:37,044 Fucking hilarious. 711 00:58:37,120 --> 00:58:38,724 Plumas County! 712 00:58:39,280 --> 00:58:40,884 Are you lost? 713 00:58:42,560 --> 00:58:43,721 No! 714 00:58:46,280 --> 00:58:47,645 Just screwed. 715 00:59:03,120 --> 00:59:04,645 Hey, beauty. 716 00:59:05,640 --> 00:59:07,290 Hey, my Lady. 717 00:59:07,720 --> 00:59:09,006 She saved my life. 718 00:59:09,280 --> 00:59:11,169 You know, after I left your dad. 719 00:59:11,240 --> 00:59:12,241 I know. 720 00:59:13,520 --> 00:59:16,364 I'm not going to make you promise anything. 721 00:59:17,480 --> 00:59:19,960 This is hard enough on you as it is. 722 00:59:23,640 --> 00:59:25,961 Just please try and do the kindest thing. 723 01:00:27,000 --> 01:00:28,331 Come back! 724 01:00:34,800 --> 01:00:35,926 Come back. 725 01:00:39,720 --> 01:00:41,006 Come back! 726 01:00:42,960 --> 01:00:45,645 Here you go. This should keep you warm. 727 01:00:50,040 --> 01:00:52,042 I'll be back in the morning with Leif. 728 01:00:59,680 --> 01:01:01,011 I love you. 729 01:01:04,120 --> 01:01:05,724 You're the center of me. 730 01:01:06,920 --> 01:01:08,604 Everything I am. 731 01:01:11,200 --> 01:01:12,611 Love. 732 01:01:14,720 --> 01:01:16,085 Love. 733 01:01:23,720 --> 01:01:24,881 How's she doing? 734 01:01:25,560 --> 01:01:27,847 The doctor said it would be a year. 735 01:01:28,200 --> 01:01:31,204 It's been a month. One fucking month! 736 01:01:33,240 --> 01:01:34,571 I'm sorry. 737 01:01:37,440 --> 01:01:39,124 I'll pray for her. 738 01:01:55,800 --> 01:01:57,211 Fucking Saint Patrick. 739 01:01:58,520 --> 01:02:00,363 Go to hell, all you saints. 740 01:02:05,280 --> 01:02:07,647 Thank you, God, for showing me the way. 741 01:02:08,680 --> 01:02:10,569 As if He gives a shit. 742 01:02:11,520 --> 01:02:13,284 I'm sorry, but God is a ruthless bitch. 743 01:02:16,000 --> 01:02:18,082 Yeah, well, I really need him. 744 01:02:18,160 --> 01:02:20,481 It's urgent. Tell him to get the fuck home. 745 01:02:43,480 --> 01:02:45,403 Where the fuck have you been? 746 01:02:45,640 --> 01:02:48,450 I've been at the hospital all day! She's dying. 747 01:02:48,520 --> 01:02:50,204 - Don't say that! - You understand that? 748 01:02:50,560 --> 01:02:53,131 - She can't die. - She can. She is dying. 749 01:02:53,200 --> 01:02:54,201 Stop it! 750 01:02:55,520 --> 01:02:57,329 She can't die. 751 01:03:06,360 --> 01:03:07,964 There was Killer, and Doobie. 752 01:03:08,440 --> 01:03:10,124 Doo-bie! 753 01:03:12,040 --> 01:03:13,849 And Motorcycle Dan. 754 01:03:14,560 --> 01:03:16,281 Motorcycle Dan... 755 01:03:17,880 --> 01:03:20,042 I wanted to be like that guy. 756 01:03:24,120 --> 01:03:25,770 And Nipper. 757 01:03:29,720 --> 01:03:31,643 "If you press your face against the glass... 758 01:03:31,720 --> 01:03:34,087 "you can see a little slice of Lake Superior." 759 01:03:34,560 --> 01:03:35,846 A room with a view. 760 01:03:36,520 --> 01:03:37,681 She said. 761 01:03:37,840 --> 01:03:40,525 All my life, I've always wanted a room with a view. 762 01:03:41,560 --> 01:03:44,086 Jesus, she just never stops. 763 01:03:47,280 --> 01:03:50,887 The past few years, I've acted like she was nothing to me. 764 01:03:52,520 --> 01:03:53,726 But... 765 01:03:55,240 --> 01:03:57,402 really, she was everything. 766 01:04:08,840 --> 01:04:10,365 What are you doing? 767 01:04:11,520 --> 01:04:12,646 Praying. 768 01:04:15,120 --> 01:04:16,485 Shut up. 769 01:04:17,960 --> 01:04:20,531 I'm praying to the whole fucking universe... 770 01:04:23,080 --> 01:04:25,082 hoping there's a God. 771 01:04:26,560 --> 01:04:29,530 Because I want a miracle. I want a fucking miracle! 772 01:04:30,320 --> 01:04:33,210 Our mother isn't going to die at 45. 773 01:04:38,920 --> 01:04:41,651 Are you burning and yearning? 774 01:04:43,920 --> 01:04:46,605 Do you ever feel blue? 775 01:04:48,040 --> 01:04:50,327 And do you think of returning? 776 01:04:51,680 --> 01:04:53,842 How's the world treating you? 777 01:04:55,760 --> 01:04:56,921 I can't wait to see her face. 778 01:04:58,800 --> 01:05:00,802 She'll be so happy to see you. 779 01:05:06,200 --> 01:05:08,043 So happy to see you... 780 01:05:16,000 --> 01:05:17,161 How much do I love you? 781 01:05:18,280 --> 01:05:19,327 No. 782 01:05:19,400 --> 01:05:20,401 This much? 783 01:05:21,160 --> 01:05:22,650 This much? 784 01:05:22,920 --> 01:05:24,081 This much? 785 01:05:24,480 --> 01:05:25,481 This much? 786 01:05:25,720 --> 01:05:27,848 I'm stuck! I can't go wider. 787 01:05:27,920 --> 01:05:29,251 I can't go wider! 788 01:05:32,120 --> 01:05:34,521 How's the world treating you? 789 01:05:39,800 --> 01:05:41,689 We put ice on her eyes. 790 01:05:42,200 --> 01:05:43,326 What? 791 01:05:44,000 --> 01:05:46,162 She wanted to donate her corneas, so... 792 01:05:46,520 --> 01:05:47,931 Oh, my God. 793 01:05:57,360 --> 01:05:59,124 Fuck you, bitch! 794 01:07:12,280 --> 01:07:14,169 What the fuck do you want? 795 01:07:47,800 --> 01:07:49,643 Fuck you, let's go. 796 01:07:49,800 --> 01:07:52,246 I'd rather be a sparrow 797 01:07:52,560 --> 01:07:54,210 than a snail 798 01:07:54,920 --> 01:07:57,082 Yes, I would 799 01:07:58,200 --> 01:08:00,521 If I could 800 01:08:01,040 --> 01:08:03,407 I surely would 801 01:08:08,640 --> 01:08:12,645 I'd rather be a hammer than a nail 802 01:08:13,480 --> 01:08:15,482 Yes, I would 803 01:09:01,560 --> 01:09:05,929 I'd rather be a forest than a street 804 01:09:07,400 --> 01:09:09,402 If l could 805 01:09:10,400 --> 01:09:13,244 If I only could 806 01:09:13,600 --> 01:09:15,250 I surely would 807 01:09:16,720 --> 01:09:18,051 I surely would 808 01:09:35,440 --> 01:09:36,407 Fuck it. 809 01:10:17,760 --> 01:10:19,285 Can you stop humming that song? 810 01:10:22,960 --> 01:10:24,041 What is wrong with you? 811 01:10:24,120 --> 01:10:26,282 I don't know. What's wrong with you? 812 01:10:26,360 --> 01:10:28,089 I'm happy. Happy people sing! 813 01:10:28,200 --> 01:10:32,330 Why are you happy? We have nothing, Mom. Nothing. 814 01:10:32,640 --> 01:10:34,608 We're rich in love. 815 01:10:34,680 --> 01:10:36,011 Oh, my God, please. 816 01:10:36,080 --> 01:10:37,844 Don't even start with that. 817 01:10:38,320 --> 01:10:40,084 We're both waitressing full-time. 818 01:10:40,160 --> 01:10:41,400 We're students. 819 01:10:41,480 --> 01:10:43,562 We'll have loans the rest of our lives. This house... 820 01:10:43,640 --> 01:10:46,371 is falling apart. You're all by yourself 821 01:10:46,440 --> 01:10:49,762 because you married some abusive alcoholic asshole. 822 01:10:50,160 --> 01:10:52,208 And I come home and you're singing? 823 01:10:52,280 --> 01:10:53,850 What part of it do you not get? 824 01:10:54,120 --> 01:10:56,851 There's nothing I don't get, believe me. 825 01:10:59,160 --> 01:11:00,685 But then what? 826 01:11:01,680 --> 01:11:04,604 Cheryl, if there's one thing I could teach you... 827 01:11:04,680 --> 01:11:06,762 It's how to find your best self. 828 01:11:06,840 --> 01:11:09,764 And when you do, how to hold onto it for dear life. 829 01:11:09,840 --> 01:11:11,968 And this is your best self. 830 01:11:12,480 --> 01:11:13,686 I'm trying. 831 01:11:16,680 --> 01:11:19,923 Do I regret marrying an abusive alcoholic asshole? 832 01:11:23,280 --> 01:11:24,361 No. 833 01:11:25,200 --> 01:11:27,726 Not for a second. Because I got you. 834 01:11:28,320 --> 01:11:29,970 And your brother. 835 01:11:30,520 --> 01:11:31,521 See how it works? 836 01:11:32,040 --> 01:11:33,644 It isn't easy... 837 01:11:34,440 --> 01:11:35,680 But it's worth it. 838 01:11:36,160 --> 01:11:38,527 There's going to be a lot worse days than this. 839 01:11:39,120 --> 01:11:41,441 And you can let them kill you... 840 01:11:42,040 --> 01:11:45,647 But, I don't know... I want to live. 841 01:11:*****0 --> 01:11:48,720 "I want to live." 842 01:11:49,360 --> 01:11:50,407 You couldn't even stick around 843 01:11:50,480 --> 01:11:52,801 and enjoy your miserable happy life. 844 01:11:57,880 --> 01:12:01,327 I think you have packages for me? My name is Cheryl Strayed. 845 01:12:02,080 --> 01:12:03,411 New boots from REI? 846 01:12:03,480 --> 01:12:04,527 Yes. 847 01:12:04,680 --> 01:12:06,091 How far did you walk in those? 848 01:12:06,960 --> 01:12:10,407 About 50 miles. You sure there's not another package? 849 01:12:10,920 --> 01:12:13,526 I'm sure. And, lady, if you walked 50 miles 850 01:12:13,640 --> 01:12:16,086 in duct tape, you got the right package. 851 01:12:17,040 --> 01:12:18,724 It's two bucks for the Snapple. 852 01:12:19,680 --> 01:12:20,920 I'll pass. 853 01:12:21,920 --> 01:12:23,251 Thanks. 854 01:12:33,760 --> 01:12:35,171 You like my shoes? 855 01:12:38,160 --> 01:12:40,686 Dearest Cheryl, you made it halfway. 856 01:12:40,760 --> 01:12:43,047 Six-hundred miles. Damn! 857 01:12:44,120 --> 01:12:47,408 I ran into Aimee. She said you were making your hike longer. 858 01:12:*****0 --> 01:12:49,528 Did you decide where you'll finish? 859 01:12:49,600 --> 01:12:52,444 Let me know, I'll send a tube of foot cream. 860 01:12:52,920 --> 01:12:56,288 I'm sorry if I cut you short on the phone before you left. 861 01:12:56,360 --> 01:12:58,488 I still resent you, I guess. 862 01:12:59,160 --> 01:13:00,969 The funny thing is... 863 01:13:01,080 --> 01:13:02,570 hell, I'll admit it... 864 01:13:03,720 --> 01:13:05,051 I miss you. 865 01:13:05,120 --> 01:13:08,203 Be sure to take plenty of water with you for the trail. 866 01:13:08,320 --> 01:13:10,402 There's a water tank 20 miles up, right? 867 01:13:10,480 --> 01:13:13,484 Yep. But it's way over 100 degrees out there. 868 01:13:13,800 --> 01:13:15,245 That's a lot of sweat. 869 01:13:15,680 --> 01:13:17,170 Okay. Thanks. 870 01:13:19,480 --> 01:13:20,606 Howdy. 871 01:13:20,680 --> 01:13:23,411 You should have something for Stacey Johnson. 872 01:13:24,160 --> 01:13:25,525 I'll go check. 873 01:13:26,560 --> 01:13:28,688 Hey, are you hiking the PCT? 874 01:13:29,320 --> 01:13:30,446 Yeah. 875 01:13:30,680 --> 01:13:31,681 Are you? 876 01:13:32,920 --> 01:13:34,251 You're a woman! 877 01:13:38,880 --> 01:13:41,201 You come across a guy named Greg? 878 01:13:41,440 --> 01:13:45,126 Yeah. A while ago, at Kennedy Meadows... 879 01:13:45,320 --> 01:13:47,687 when I knew even less than I do now. 880 01:13:48,160 --> 01:13:49,525 Well, he quit. 881 01:13:49,600 --> 01:13:51,489 What? Greg? 882 01:13:52,080 --> 01:13:54,970 He couldn't deal with the snow. He's coming back next year. 883 01:13:57,160 --> 01:13:58,889 Greg quit and I'm still here? 884 01:14:02,560 --> 01:14:04,085 Cheers to that. 885 01:14:10,520 --> 01:14:12,090 You get lonely? 886 01:14:15,360 --> 01:14:19,206 Honestly, I think I'm lonelier in my real life than out here. 887 01:14:20,320 --> 01:14:23,449 Yes, I miss my friends, of course, but... 888 01:14:24,720 --> 01:14:27,929 it's not like anybody's waiting for me at home. 889 01:14:28,320 --> 01:14:30,641 How about you? Why are you here? 890 01:14:35,960 --> 01:14:40,204 I don't know. I just need to find something in myself, you know? 891 01:14:40,680 --> 01:14:43,206 I think the trail is good for that. 892 01:14:43,920 --> 01:14:44,921 I mean, look. 893 01:14:46,240 --> 01:14:49,642 This has the power to fill you up again if you let it. 894 01:14:51,160 --> 01:14:54,050 My mother used to say something that drove me nuts. 895 01:14:54,120 --> 01:14:57,203 "There's a sunrise and a sunset every day... 896 01:14:57,280 --> 01:15:00,090 "and you can choose to be there for it. 897 01:15:00,840 --> 01:15:03,207 "You can put yourself in the way of beauty." 898 01:15:05,600 --> 01:15:06,931 My kind of woman. 899 01:15:15,560 --> 01:15:18,040 She was the love of my life. There's nothing else... 900 01:15:18,120 --> 01:15:19,326 to say. 901 01:15:21,800 --> 01:15:24,565 I thought there'd be couches and Kleenex and shit. 902 01:15:24,920 --> 01:15:26,604 That's 50-bucks-an-hour therapy. 903 01:15:27,440 --> 01:15:29,647 This is 10-bucks-an-hour therapy. 904 01:15:30,960 --> 01:15:33,361 Why were you destroyed by your mother's death? 905 01:15:33,440 --> 01:15:37,570 Is that your job? To tell the bereaved they're grieving too much? 906 01:15:37,640 --> 01:15:42,043 People grieve in all sorts of different ways. I'm asking about yours. 907 01:15:42,120 --> 01:15:43,326 Is mine so bad? 908 01:15:43,480 --> 01:15:47,041 You're using heroin and having sex with anyone who asks. 909 01:15:47,120 --> 01:15:50,203 I'm not sure these things are making you happy. 910 01:15:50,520 --> 01:15:51,521 That's where you're wrong. 911 01:15:51,600 --> 01:15:54,490 When I'm doing them, I feel good and happy. 912 01:15:54,800 --> 01:15:57,041 When I'm not, I feel like I want to die. 913 01:15:57,120 --> 01:15:59,361 You sleep with your husband, too? 914 01:15:59,440 --> 01:16:03,240 No, I'm sort of like a guy about sex. I prefer to be detached. 915 01:16:03,880 --> 01:16:06,406 You think that's what guys are like? 916 01:16:10,360 --> 01:16:12,010 "You are here"? 917 01:16:12,560 --> 01:16:15,882 I see that poster everywhere, and I fucking hate it. 918 01:16:16,240 --> 01:16:18,891 Why would you ever teach a child they don't matter? 919 01:16:20,240 --> 01:16:21,924 Did you feel you mattered? 920 01:16:22,000 --> 01:16:23,650 I know I mattered. 921 01:16:25,800 --> 01:16:28,280 So who detached from you? 922 01:16:30,960 --> 01:16:32,769 Right. You know what? 923 01:16:33,920 --> 01:16:36,924 This is not going to work. This is not about talking. 924 01:16:53,080 --> 01:16:54,889 "You want a knuckle sandwich?" 925 01:16:58,680 --> 01:17:00,523 You want a knuckle sandwich? 926 01:17:01,360 --> 01:17:02,725 You want a knuckle sandwich? 927 01:17:04,720 --> 01:17:07,041 Go, go, go! Go get in the car. 928 01:17:08,080 --> 01:17:09,081 Get in the car. 929 01:17:09,160 --> 01:17:10,650 Get the fuck out of here! 930 01:17:11,040 --> 01:17:12,201 Fucking whore! 931 01:17:12,560 --> 01:17:14,562 I'm going to kill you! 932 01:17:16,480 --> 01:17:19,768 I'll kick your ass with my new boots, you fucking asshole. 933 01:17:19,840 --> 01:17:21,251 Thank you, baby. 934 01:17:42,560 --> 01:17:43,925 "Eggs and bacon." 935 01:17:44,120 --> 01:17:46,248 You want some eggs and bacon? 936 01:17:48,440 --> 01:17:49,441 Baby? 937 01:18:01,080 --> 01:18:03,560 No more rain, no more pain. 938 01:18:07,600 --> 01:18:10,171 "Even a child with normal feet was in love with the world... 939 01:18:10,240 --> 01:18:13,130 "after he had got a new pair of shoes." 940 01:18:13,840 --> 01:18:15,569 Flannery O'Connor. 941 01:18:17,320 --> 01:18:18,970 And Cheryl Strayed. 942 01:18:44,960 --> 01:18:48,646 The ashes of a body aren't really like ashes from a fire. 943 01:18:49,040 --> 01:18:51,486 Soft and silky, they're more like... 944 01:18:52,000 --> 01:18:55,846 pale pebbles mixed with a gritty gray gravel. 945 01:18:58,800 --> 01:19:01,485 I spread most of them around her grave. 946 01:19:03,320 --> 01:19:05,004 But some of the larger chunks... 947 01:19:06,040 --> 01:19:07,405 I put in my mouth... 948 01:19:08,320 --> 01:19:09,685 and I swallowed whole. 949 01:19:12,680 --> 01:19:13,920 Then I moved to Portland... 950 01:19:15,680 --> 01:19:17,250 with crazy Joe. 951 01:19:18,720 --> 01:19:20,848 The first time I smoked heroin... 952 01:19:21,160 --> 01:19:22,571 I laughed like a child... 953 01:19:23,560 --> 01:19:26,404 and twirled around in my mother's jewelry box. 954 01:19:29,760 --> 01:19:31,489 Then we snorted it. 955 01:19:31,640 --> 01:19:33,688 But we were never going to shoot it. 956 01:19:34,480 --> 01:19:35,481 Never. 957 01:19:38,840 --> 01:19:41,127 The first time I shot up, I begged. 958 01:19:41,200 --> 01:19:43,248 More, more, more! 959 01:19:43,320 --> 01:19:45,971 How do you like it, how do you like it? 960 01:19:53,880 --> 01:19:56,042 The day after my birthday... 961 01:19:56,720 --> 01:19:58,802 a man asked me for money. 962 01:19:58,880 --> 01:20:01,531 That's what I want 963 01:20:18,240 --> 01:20:20,083 A week after that... 964 01:20:21,360 --> 01:20:24,284 somebody finally wished me happy birthday. 965 01:20:30,080 --> 01:20:33,004 Heroin? Of all the stupid, selfish things! 966 01:20:33,080 --> 01:20:35,242 Why are you doing this to yourself? 967 01:20:35,760 --> 01:20:37,000 Don't you fucking touch me! 968 01:20:37,080 --> 01:20:38,411 Don't play this game! 969 01:20:38,520 --> 01:20:41,205 Why did you even come? I didn't ask you to! 970 01:20:41,280 --> 01:20:42,691 You just want to be the hero! 971 01:20:42,760 --> 01:20:44,091 Yeah, maybe! 972 01:20:48,000 --> 01:20:49,365 Why did you come here? 973 01:20:49,440 --> 01:20:50,771 Because! 974 01:20:53,920 --> 01:20:55,331 Just because. 975 01:21:11,880 --> 01:21:13,211 Fuck it. 976 01:21:25,480 --> 01:21:27,289 Where is this fucking tank? 977 01:21:45,280 --> 01:21:46,327 No. 978 01:21:47,640 --> 01:21:48,641 No! 979 01:22:02,680 --> 01:22:03,681 Shit. 980 01:23:20,680 --> 01:23:22,603 Don't fucking die here. 981 01:24:06,080 --> 01:24:07,411 Thirty minutes. 982 01:24:07,680 --> 01:24:09,682 Fucking iodine pills. 983 01:24:49,240 --> 01:24:50,605 You got any water? 984 01:24:53,680 --> 01:24:56,684 I'd give you some of mine, but it's not ready. 985 01:24:57,040 --> 01:24:59,964 It takes about half an hour... with an iodine pill. 986 01:25:00,600 --> 01:25:02,602 But you have to filter it first. 987 01:25:03,240 --> 01:25:04,765 We don't have a filter. 988 01:25:06,360 --> 01:25:07,805 You can use mine. 989 01:25:08,560 --> 01:25:09,925 Do you have a bottle? 990 01:25:10,600 --> 01:25:12,443 Got an empty beer can. 991 01:25:12,960 --> 01:25:14,086 Okay. 992 01:25:23,840 --> 01:25:25,649 What are you doing out here? 993 01:25:26,080 --> 01:25:27,650 Hiking the PCT. 994 01:25:33,040 --> 01:25:36,010 So how can we kill the time? 995 01:25:37,600 --> 01:25:38,931 I can think of some ways. 996 01:25:40,160 --> 01:25:42,561 She's got a real nice figure, doesn't she? 997 01:25:45,000 --> 01:25:46,889 I have to get going. 998 01:25:46,960 --> 01:25:49,725 Sit down. We're just messing with your head. 999 01:25:58,560 --> 01:26:00,324 We need to get going, too. 1000 01:26:06,280 --> 01:26:07,486 Thank you much. 1001 01:26:07,560 --> 01:26:08,607 Yeah. 1002 01:27:14,360 --> 01:27:15,566 Thought you were heading out. 1003 01:27:18,360 --> 01:27:20,044 I changed my mind. 1004 01:27:21,200 --> 01:27:22,929 Tried to trick us? 1005 01:27:24,280 --> 01:27:26,408 No, I changed my mind. 1006 01:27:28,040 --> 01:27:29,724 Changed your clothes, too. 1007 01:27:30,800 --> 01:27:32,165 I like your pants. 1008 01:27:33,160 --> 01:27:34,685 They look good on you. 1009 01:27:35,520 --> 01:27:38,842 Show off your hips and legs and tight little ass. 1010 01:27:40,320 --> 01:27:42,163 Please don't say that. 1011 01:27:42,280 --> 01:27:45,090 Can't a guy give a girl a compliment anymore? 1012 01:27:48,280 --> 01:27:49,611 Thank you. 1013 01:27:55,800 --> 01:27:57,689 What the hell are you doing? 1014 01:27:57,880 --> 01:28:01,646 I thought you were lost. Get your ass over here, let's go! 1015 01:28:05,520 --> 01:28:08,205 Here's to a young girl alone in the woods. 1016 01:29:14,360 --> 01:29:16,010 Hello, Oregon cow. 1017 01:29:31,480 --> 01:29:34,484 Look out of any window 1018 01:29:35,080 --> 01:29:39,005 Any morning, any evening 1019 01:29:39,080 --> 01:29:41,287 Any day 1020 01:29:43,160 --> 01:29:46,482 Maybe the sun is shining 1021 01:29:46,800 --> 01:29:48,643 Birds are winging 1022 01:29:48,880 --> 01:29:52,362 Rain is falling from a heavy sky 1023 01:29:55,160 --> 01:29:57,811 What do you want me to do 1024 01:29:58,520 --> 01:30:02,605 To do for you to see you through... 1025 01:30:36,520 --> 01:30:38,488 That shade looks nice on you. 1026 01:30:38,560 --> 01:30:39,846 Oh, you think? 1027 01:30:40,520 --> 01:30:41,760 Oh, my. 1028 01:30:43,880 --> 01:30:45,962 Do you mind if I say something? 1029 01:30:46,040 --> 01:30:47,087 Sure. 1030 01:30:47,640 --> 01:30:50,120 The nicest lipstick in the world can't help a girl 1031 01:30:50,200 --> 01:30:53,204 if she doesn't take care of her personal hygiene. 1032 01:30:55,560 --> 01:30:57,369 I've every intention of taking care of that. 1033 01:30:58,520 --> 01:31:01,205 It really needs to be a priority, sweetie. 1034 01:31:18,920 --> 01:31:20,046 Hey. 1035 01:31:22,200 --> 01:31:23,201 Hey. 1036 01:31:25,160 --> 01:31:28,243 I, uh... I work at a music club down the street. 1037 01:31:28,920 --> 01:31:30,763 We're honoring Jerry Garcia tonight. 1038 01:31:31,600 --> 01:31:33,728 - You should come along. - Oh, cool. 1039 01:31:35,520 --> 01:31:36,646 What's your name? 1040 01:31:37,040 --> 01:31:38,246 Cheryl. 1041 01:31:40,760 --> 01:31:42,649 Don't worry, I don't bite. 1042 01:31:42,720 --> 01:31:44,449 I don't mind biting. 1043 01:31:46,240 --> 01:31:48,607 Oh, my God. I can't believe I just said that. 1044 01:31:48,680 --> 01:31:51,809 I'm so sorry. I've been on my own for a little while. 1045 01:31:51,880 --> 01:31:54,451 Not that I'm "on my own." I've been in a lot of relationships before. 1046 01:31:54,520 --> 01:31:57,046 I've just been hiking on my own for a while. 1047 01:31:58,400 --> 01:32:01,449 Look, I'm gonna put your name on the guest list. 1048 01:32:02,280 --> 01:32:04,123 Hope to see you later. 1049 01:32:10,080 --> 01:32:11,411 Hi, honey. 1050 01:32:12,120 --> 01:32:14,122 Here is your Ashland box. 1051 01:32:15,280 --> 01:32:19,604 Enjoy some well-deserved rest, but don't overdo it, okay? 1052 01:32:20,600 --> 01:32:22,568 Still a lot to hike, no? 1053 01:32:24,320 --> 01:32:26,163 I had said you can quit anytime. 1054 01:32:27,760 --> 01:32:29,489 But I take it back. 1055 01:32:29,680 --> 01:32:32,445 Call me when you get to the finish line. 1056 01:32:33,280 --> 01:32:35,123 Love and kisses, Aimee. 1057 01:32:36,360 --> 01:32:37,566 As it were your own 1058 01:32:37,640 --> 01:32:39,847 It's a hand-me-down 1059 01:32:41,960 --> 01:32:44,440 The thoughts are broken 1060 01:32:46,160 --> 01:32:49,323 Perhaps they're better 1061 01:32:50,720 --> 01:32:53,451 Left unsung 1062 01:33:01,400 --> 01:33:03,004 I don't know 1063 01:33:05,280 --> 01:33:06,691 I don't really care 1064 01:33:06,760 --> 01:33:08,000 Do I know you? 1065 01:33:08,880 --> 01:33:10,086 Thanks. 1066 01:33:10,160 --> 01:33:13,130 Let there be song 1067 01:33:14,400 --> 01:33:16,482 To fill the air 1068 01:33:18,000 --> 01:33:23,131 Ripple in still water 1069 01:33:24,840 --> 01:33:28,526 When there is no pebble tossed 1070 01:33:29,040 --> 01:33:32,203 Nor wind to blow 1071 01:35:02,800 --> 01:35:04,086 Dear Paul, 1072 01:35:04,920 --> 01:35:08,083 I woke up this morning and wrote your name in the sand. 1073 01:35:08,920 --> 01:35:12,686 I've done that on every beach I've been on ever since I met you. 1074 01:35:13,360 --> 01:35:15,601 But I'm not going to do it again. 1075 01:35:16,400 --> 01:35:18,209 I'm ready to move on. 1076 01:35:19,760 --> 01:35:21,922 Baby, baby, be my friend 1077 01:35:23,680 --> 01:35:26,411 I have only another 300 miles left to walk. 1078 01:35:28,320 --> 01:35:30,243 I'm desperate for it to be over. 1079 01:35:33,240 --> 01:35:35,163 But I'm terrified, too. 1080 01:35:36,800 --> 01:35:38,404 When I'm done... 1081 01:35:38,640 --> 01:35:41,041 I'll only have two dimes to my name. 1082 01:35:42,320 --> 01:35:44,561 But I'll have to start living. 1083 01:35:47,440 --> 01:35:49,488 And I'm nowhere near ready. 1084 01:36:07,000 --> 01:36:08,684 Please! Sir, wait! 1085 01:36:09,520 --> 01:36:11,170 I just closed. 1086 01:36:18,840 --> 01:36:21,127 I think you have a package for me in there? 1087 01:36:21,200 --> 01:36:22,964 Could it wait until tomorrow? 1088 01:36:23,040 --> 01:36:26,283 It has fresh clothes and food, and batteries I need. 1089 01:36:29,520 --> 01:36:30,760 Okay. 1090 01:36:31,840 --> 01:36:33,763 If you'll have a drink with me later. 1091 01:36:36,000 --> 01:36:37,001 Sure. 1092 01:36:42,840 --> 01:36:44,365 There you go, good-looking. 1093 01:36:45,400 --> 01:36:46,526 Thanks. 1094 01:36:47,600 --> 01:36:48,825 You like punch? 1095 01:36:49,240 --> 01:36:52,483 I make a good one. I throw every liquor I can find into a bucket 1096 01:36:52,560 --> 01:36:54,847 and I pour a couple of cans of juice on top. 1097 01:36:55,240 --> 01:36:56,651 Sounds good. 1098 01:37:02,400 --> 01:37:03,561 - Cheryl? - Yeah. 1099 01:37:03,640 --> 01:37:05,005 - Oh, my God. - We're closed, guys. 1100 01:37:05,080 --> 01:37:07,003 - "If your nerve deny you... - "go above your nerve." 1101 01:37:07,080 --> 01:37:09,003 - Emily Dickinson. - Yes. 1102 01:37:09,080 --> 01:37:12,482 "I have promises to keep and miles to go before I sleep." 1103 01:37:12,560 --> 01:37:13,641 Walt Whitman? 1104 01:37:13,720 --> 01:37:15,324 No, that was Robert Frost. 1105 01:37:15,400 --> 01:37:17,323 The Whitman was, "Be curious, not judgmental." 1106 01:37:17,400 --> 01:37:18,640 Yes. 1107 01:37:18,720 --> 01:37:21,166 "God is a ruthless bitch." You left the name off. 1108 01:37:21,240 --> 01:37:23,083 - That one was me. - You're our hero. 1109 01:37:23,160 --> 01:37:25,128 Okay, fellas, I'm shutting up now. 1110 01:37:25,200 --> 01:37:27,009 We just wanted to pick up our post? 1111 01:37:27,080 --> 01:37:29,401 No. I'm sorry. l already reopened for the young lady here. 1112 01:37:29,480 --> 01:37:30,606 And I'm not gonna reopen again. 1113 01:37:30,680 --> 01:37:31,806 But you wouldn't really have to reopen 1114 01:37:31,880 --> 01:37:33,086 because you haven't closed yet. 1115 01:37:33,400 --> 01:37:35,164 And their packages are right there. 1116 01:37:35,240 --> 01:37:36,605 It's such a miserable night. 1117 01:37:36,680 --> 01:37:39,331 Whatever's in them is gonna make the night just that much better. 1118 01:37:39,400 --> 01:37:40,731 Do you mind? 1119 01:37:46,800 --> 01:37:48,370 That your horse? 1120 01:37:48,440 --> 01:37:49,441 If you want to take her out 1121 01:37:49,520 --> 01:37:50,885 in the morning, she could do with it. 1122 01:37:51,120 --> 01:37:54,681 Hey, so the campsite, is it left? Left, right? 1123 01:37:54,760 --> 01:37:55,966 Yeah. 1124 01:37:56,960 --> 01:37:58,962 Good night! I'll see you in the morning. 1125 01:38:04,760 --> 01:38:05,886 Number one and number two. 1126 01:38:08,640 --> 01:38:09,846 Just a little. Just a little. 1127 01:38:13,360 --> 01:38:14,361 Wonderful! 1128 01:38:14,800 --> 01:38:17,007 So, Cheryl, how do you deal with 1129 01:38:17,120 --> 01:38:18,281 being on your own all the time? 1130 01:38:18,360 --> 01:38:21,409 I mean, we're with each other and we're still sick of ourselves. 1131 01:38:22,560 --> 01:38:24,801 No. I've been to most of the places in my head that 1132 01:38:26,320 --> 01:38:28,641 I didn't want to go to, but I feel like there's 1133 01:38:28,720 --> 01:38:32,884 one or two that, for whatever reason, I just... 1134 01:38:32,960 --> 01:38:34,325 I hear you. 1135 01:38:34,600 --> 01:38:38,969 There's a few girlfriends that I'm in no hurry to think about again. 1136 01:38:42,120 --> 01:38:44,930 I think I know exactly who you're talking about. Right? 1137 01:38:46,160 --> 01:38:48,561 I don't want to talk about this right now. 1138 01:38:51,160 --> 01:38:54,050 Not again! Good night! 1139 01:39:13,040 --> 01:39:15,008 Just please try to do the kindest thing. 1140 01:39:28,880 --> 01:39:30,882 We don't have to do this. 1141 01:39:36,400 --> 01:39:39,529 She's been really sick for a long time. 1142 01:39:40,960 --> 01:39:43,247 There has to be another way. 1143 01:39:44,400 --> 01:39:46,721 We don't have the money to do it right. 1144 01:39:46,800 --> 01:39:48,404 We can't go to a vet. 1145 01:39:52,920 --> 01:39:55,446 Leif, she's just going to die slowly and painfully. 1146 01:40:00,840 --> 01:40:03,081 Just please do the kindest thing. 1147 01:41:06,200 --> 01:41:07,964 Hey, brother, it's me. 1148 01:41:08,280 --> 01:41:10,681 Look, I know we don't have a home to go back to, but... 1149 01:41:11,080 --> 01:41:14,129 I want you to know I'm pulling you along with me. 1150 01:41:15,000 --> 01:41:17,162 It's been really hard, but 1151 01:41:17,840 --> 01:41:19,604 do me a favor, okay? 1152 01:41:20,360 --> 01:41:21,885 Walk a little? 1153 01:41:26,160 --> 01:41:27,491 I love you. 1154 01:41:28,800 --> 01:41:29,847 Bye. 1155 01:41:32,800 --> 01:41:33,881 Hey, good-looking. 1156 01:41:35,200 --> 01:41:37,601 I brought you coffee and a donut, fresh this morning. 1157 01:41:37,680 --> 01:41:39,091 Thanks. Really. 1158 01:41:40,680 --> 01:41:43,445 Why don't you come by for a refill before you head off? 1159 01:41:43,520 --> 01:41:45,045 I will. Thanks. 1160 01:41:45,960 --> 01:41:47,007 Good morning, fellas. 1161 01:41:48,160 --> 01:41:49,844 - Morning. - Morning. 1162 01:41:55,080 --> 01:41:57,082 So, you got a trail name? 1163 01:41:57,900 --> 01:41:59,204 You know, like a nickname. 1164 01:41:59,280 --> 01:42:01,089 We've got one for you. 1165 01:42:01,520 --> 01:42:03,443 - Really. - Queen of the PCT. 1166 01:42:04,320 --> 01:42:05,367 Come on. 1167 01:42:05,440 --> 01:42:07,124 You've just got so many stories 1168 01:42:07,200 --> 01:42:09,771 about people doing things for you and wanting to help you out. 1169 01:42:09,840 --> 01:42:12,081 I mean, nobody ever gives us anything. 1170 01:42:12,160 --> 01:42:14,128 No one ever does anything for us, in fact. 1171 01:42:14,200 --> 01:42:17,727 But please, please, come and get your refill, Your Majesty. 1172 01:42:17,800 --> 01:42:20,121 Yeah, Your Majesty doesn't really go for refills. 1173 01:42:20,200 --> 01:42:21,884 Refills typically come to her. 1174 01:42:21,960 --> 01:42:22,961 Exactly. 1175 01:42:30,200 --> 01:42:31,565 Dude, stop. 1176 01:42:32,600 --> 01:42:35,206 Stop. Now I'm going to have that song stuck in my head 1177 01:42:35,280 --> 01:42:37,089 for the next hundred fucking miles. 1178 01:42:37,880 --> 01:42:39,689 - Would you prefer I just-- - Don't. 1179 01:42:40,880 --> 01:42:42,041 Don't. 1180 01:42:48,640 --> 01:42:50,483 And I said hey, hey, hey... 1181 01:42:50,600 --> 01:42:51,806 Shut up, man. 1182 01:42:53,880 --> 01:42:55,848 Shut up! I'm serious. 1183 01:42:57,960 --> 01:42:59,610 I said, hey! 1184 01:43:00,040 --> 01:43:01,644 What's going on? 1185 01:43:01,720 --> 01:43:02,926 Get him. Get him! 1186 01:43:07,520 --> 01:43:08,646 I'll get you soaked! 1187 01:43:08,720 --> 01:43:10,927 I said hey, what's going on? 1188 01:43:13,200 --> 01:43:16,602 I'd rather be a forest than a street 1189 01:43:41,280 --> 01:43:42,645 It's okay. 1190 01:43:43,160 --> 01:43:44,605 You're safe. 1191 01:43:46,640 --> 01:43:47,971 It's okay. 1192 01:43:56,760 --> 01:43:58,364 You're all right. 1193 01:43:59,000 --> 01:44:00,570 Don't be scared. 1194 01:44:00,640 --> 01:44:03,484 You got him! Thanks! 1195 01:44:11,740 --> 01:44:12,805 Thanks. 1196 01:44:13,800 --> 01:44:14,801 Does he have a name? 1197 01:44:14,880 --> 01:44:16,245 Shooting Star. 1198 01:44:16,320 --> 01:44:17,401 Shooting Star? 1199 01:44:17,520 --> 01:44:19,602 And I'm Vera, and this is Kyle. 1200 01:44:21,120 --> 01:44:24,169 I'm Cheryl. Are you enjoying your hike today? 1201 01:44:24,240 --> 01:44:27,483 I'm having a wonderful time, thank you very much for asking. 1202 01:44:27,560 --> 01:44:29,210 You're so polite. 1203 01:44:29,360 --> 01:44:32,011 We're just out for the weekend, rain or no. 1204 01:44:32,080 --> 01:44:33,127 Yeah. 1205 01:44:33,200 --> 01:44:34,247 Vera's my grandmom. 1206 01:44:34,320 --> 01:44:36,607 She's looking after me because I have some problems 1207 01:44:36,680 --> 01:44:38,842 I'm not supposed to talk about with strangers. 1208 01:44:43,760 --> 01:44:46,491 Well, you don't have to talk about them. 1209 01:44:46,920 --> 01:44:50,561 But, you know, everybody has problems. I have problems, too. 1210 01:44:50,880 --> 01:44:52,689 What kinds of problems? 1211 01:44:53,040 --> 01:44:56,726 Well, I mean, I have problems with my dad. 1212 01:44:57,280 --> 01:44:58,884 I don't see him anymore. 1213 01:44:58,960 --> 01:45:01,725 Me, neither. What about your mommy? 1214 01:45:04,400 --> 01:45:05,686 She died. 1215 01:45:09,880 --> 01:45:12,724 But, you know, problems don't stay problems. 1216 01:45:13,080 --> 01:45:14,923 They turn into something else. 1217 01:45:16,240 --> 01:45:17,730 How did she die? 1218 01:45:20,800 --> 01:45:22,529 She got very sick. 1219 01:45:23,400 --> 01:45:26,563 My mother's a singer. She's taught me many songs. 1220 01:45:27,280 --> 01:45:28,327 Oh, really? 1221 01:45:28,480 --> 01:45:30,562 Would you like to hear one? 1222 01:45:30,760 --> 01:45:31,841 Yeah. 1223 01:45:32,320 --> 01:45:36,484 From this valley they say you are leaving 1224 01:45:37,240 --> 01:45:41,165 We shall miss your bright eyes and sweet smile 1225 01:45:41,960 --> 01:45:46,249 For you take with you all of the sunshine 1226 01:45:46,600 --> 01:45:50,730 That has brightened our pathway a while 1227 01:45:51,280 --> 01:45:55,205 Then come and sit by my side if you love me 1228 01:45:55,800 --> 01:45:59,282 Do not hasten to bid me adieu 1229 01:45:59,960 --> 01:46:03,885 Just remember the Red River Valley 1230 01:46:04,160 --> 01:46:08,131 And the cowboy that loved you so true 1231 01:46:08,720 --> 01:46:12,964 Just remember the Red River Valley 1232 01:46:13,360 --> 01:46:17,285 And the cowboy that loved you so true 1233 01:46:19,480 --> 01:46:20,766 That was really beautiful. 1234 01:46:22,480 --> 01:46:23,811 Thank you. 1235 01:46:58,160 --> 01:46:59,491 I miss you. 1236 01:47:03,840 --> 01:47:05,490 God, I miss you. 1237 01:47:23,680 --> 01:47:24,886 There's no way to know what makes 1238 01:47:25,000 --> 01:47:27,571 one thing happen and not another. 1239 01:47:29,600 --> 01:47:31,329 What leads to what. 1240 01:47:32,800 --> 01:47:34,529 What destroys what. 1241 01:47:36,240 --> 01:47:38,322 What causes what to flourish. 1242 01:47:39,040 --> 01:47:40,246 Or die. 1243 01:47:41,040 --> 01:47:42,963 Or take another course. 1244 01:47:46,720 --> 01:*****,722 What if I forgive myself? 1245 01:47:51,040 --> 01:47:52,849 What if I was sorry? 1246 01:47:54,560 --> 01:47:56,881 But if I could go back in time, 1247 01:47:57,040 --> 01:47:59,247 I wouldn't do a single thing differently. 1248 01:48:02,880 --> 01:48:05,929 What if I wanted to sleep with every single one of those men? 1249 01:48:07,840 --> 01:48:09,763 What if heroin taught me something? 1250 01:48:14,880 --> 01:48:18,248 What if all those things I did were the things that got me here? 1251 01:48:21,800 --> 01:48:24,406 What if I was never redeemed? 1252 01:48:27,040 --> 01:48:29,168 What if I already was? 1253 01:48:47,560 --> 01:48:50,643 It took me years to be the woman my mother raised. 1254 01:48:52,600 --> 01:48:56,161 It took me four years, seven months and three days to do it. 1255 01:48:57,360 --> 01:48:58,964 Without her. 1256 01:49:01,440 --> 01:49:04,649 After I lost myself in the wilderness of my grief, 1257 01:49:06,280 --> 01:49:08,282 I found my way out of the woods. 1258 01:49:16,800 --> 01:49:17,961 And I didn't even know where I was going 1259 01:49:18,040 --> 01:49:20,691 until I got there on the last day of my hike. 1260 01:49:22,960 --> 01:49:26,407 Thank you, I thought over and over again, 1261 01:49:26,960 --> 01:49:28,724 for everything the trail had taught me, 1262 01:49:29,080 --> 01:49:31,560 and everything I couldn't yet know. 1263 01:49:36,000 --> 01:49:38,367 How, in four years, I'd cross this very bridge. 1264 01:49:39,320 --> 01:49:43,405 I'd marry a man in a spot almost visible from where I was standing. 1265 01:49:45,000 --> 01:49:46,889 How, in nine years, that man and I 1266 01:49:46,960 --> 01:49:49,088 would have a son named Carver, 1267 01:49:49,160 --> 01:49:53,324 and a year later, a daughter named after my mother, Bobbi. 1268 01:49:56,840 --> 01:49:58,126 I knew only that I didn't need to 1269 01:49:58,200 --> 01:50:00,601 reach with my bare hands anymore. 1270 01:50:00,720 --> 01:50:04,441 That seeing the fish beneath the surface of the water was enough. 1271 01:50:04,800 --> 01:50:07,167 That it was everything. 1272 01:50:08,480 --> 01:50:11,370 My life, like all lives, 1273 01:50:12,880 --> 01:50:16,043 mysterious, irrevocable and sacred. 1274 01:50:17,520 --> 01:50:19,045 So very close. 1275 01:50:21,160 --> 01:50:22,764 So very present. 1276 01:50:25,360 --> 01:50:27,328 So very belonging to me. 1277 01:50:29,560 --> 01:50:32,564 How wild it was... to let it be. 1278 01:50:33,720 --> 01:50:38,567 I'd rather be a sparrow than a snail 1279 01:50:39,520 --> 01:50:41,921 Yes, I would 1280 01:50:42,840 --> 01:50:45,241 If I could 1281 01:50:45,640 --> 01:50:48,723 I surely would 1282 01:50:53,200 --> 01:50:58,650 I'd rather be a hammer than a nail 1283 01:50:59,080 --> 01:51:01,321 Yes, I would 1284 01:51:01,840 --> 01:51:04,446 If I only could 1285 01:51:05,040 --> 01:51:07,725 I surely would 1286 01:51:12,600 --> 01:51:17,527 Away, I'd rather sail away 1287 01:51:18,600 --> 01:51:21,206 Like a swan 1288 01:51:21,320 --> 01:51:24,722 That's here and gone 1289 01:51:25,520 --> 01:51:30,401 A man gets tied up to the ground 1290 01:51:31,120 --> 01:51:34,249 He gives the world 1291 01:51:34,360 --> 01:51:40,083 Its saddest sound 1292 01:51:48,120 --> 01:51:52,489 I'd rather be a forest than a street 1293 01:51:54,280 --> 01:51:56,760 Yes, I would 1294 01:51:57,560 --> 01:52:00,450 If I could 1295 01:52:00,520 --> 01:52:03,251 I surely would 1296 01:52:04,480 --> 01:52:08,690 I'd rather feel the earth beneath my feet 1297 01:52:10,440 --> 01:52:13,284 Yes, I would 1298 01:52:13,360 --> 01:52:16,603 If I only could 1299 01:52:16,680 --> 01:52:19,604 I surely would 1300 01:53:06,520 --> 01:53:08,522 As the sun comes up 1301 01:53:08,600 --> 01:53:10,648 As the moon goes down 1302 01:53:10,760 --> 01:53:15,084 These heavy notions creep around 1303 01:53:15,160 --> 01:53:18,004 It makes me think 1304 01:53:19,040 --> 01:53:20,804 Long ago 1305 01:53:23,440 --> 01:53:26,011 I was brought into this life 1306 01:53:26,200 --> 01:53:31,206 A little lamb, a little lamb 1307 01:53:31,560 --> 01:53:34,803 Courageous, stumbling 1308 01:53:35,440 --> 01:53:39,206 Fearless was my middle name 1309 01:53:39,520 --> 01:53:44,287 But somewhere there I lost my way 1310 01:53:44,440 --> 01:53:48,490 Everyone walks the same 1311 01:53:48,560 --> 01:53:52,724 Expecting me to step 1312 01:53:52,960 --> 01:53:57,329 The narrow path they've laid 1313 01:53:57,400 --> 01:54:02,122 They claim to walk unafraid 1314 01:54:02,200 --> 01:54:06,444 I'll be clumsy instead 1315 01:54:06,520 --> 01:54:11,924 Hold me, love me or leave me 1316 01:54:12,440 --> 01:54:15,569 High 1317 01:54:16,280 --> 01:54:20,490 Say keep within the boundaries 1318 01:54:21,200 --> 01:54:24,170 If you want to play 1319 01:54:25,120 --> 01:54:31,127 Say contradiction only makes it harder 1320 01:54:33,640 --> 01:54:36,484 How can I be 1321 01:54:38,680 --> 01:54:41,729 What I want to be? 1322 01:54:43,520 --> 01:54:49,004 When all I want to do is strip away 1323 01:54:49,080 --> 01:54:51,208 These stilled constraints 1324 01:54:51,320 --> 01:54:54,767 And crush this charade 1325 01:54:54,840 --> 01:54:59,129 Shred this sad masquerade 1326 01:54:59,200 --> 01:55:04,286 I don't need no persuading 1327 01:55:04,360 --> 01:55:08,922 I'll trip, fall, pick myself up and 1328 01:55:09,000 --> 01:55:12,243 Walk unafraid 1329 01:55:12,320 --> 01:55:16,006 I'll be clumsy instead 1330 01:55:16,360 --> 01:55:21,890 Hold me, love me or leave me 1331 01:55:22,200 --> 01:55:25,568 High 1331 01:55:26,305 --> 01:56:26,478 Please rate this subtitle at www.osdb.link/mpun Help other users to choose the best subtitles 93876

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.