Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,385 --> 00:00:15,262
Corre, anda!
2
00:00:15,721 --> 00:00:18,140
Estou com falta de ar!
3
00:00:22,812 --> 00:00:25,815
Olha, l� est� ela. Sara Montiel.
4
00:00:27,316 --> 00:00:31,695
- Sara, um aut�grafo!
- Por favor, Sara!
5
00:00:33,030 --> 00:00:35,241
A mulher mais linda de Espanha!
6
00:00:35,407 --> 00:00:39,411
Dizem que tem dois namorados,
Gary Cooper e Burt Lancaster.
7
00:00:39,787 --> 00:00:42,456
Meu Deus! Ambos?
8
00:00:42,706 --> 00:00:46,919
- Sarah, por favor!
- Eu primeiro, passei aqui o dia!
9
00:00:47,086 --> 00:00:52,716
A minha av� diz que tenho piada,
um dia serei artista.
10
00:00:53,425 --> 00:00:56,428
Vou para a cidade
e causarei grande furor.
11
00:00:56,804 --> 00:01:00,307
Chamo-me Mar�a Jos�.
Esperei o dia todo. Por favor!
12
00:01:00,641 --> 00:01:02,143
Est� a ir embora!
13
00:01:02,893 --> 00:01:05,729
Olha, n�o � a tua m�e?
14
00:01:05,896 --> 00:01:07,565
Sim. � ela!
15
00:01:07,731 --> 00:01:11,068
O que faz ela aqui?
16
00:01:13,195 --> 00:01:18,409
Antes, era Jos�lito, mas sete milh�es
de pesetas fizeram dele uma boneca!
17
00:01:19,410 --> 00:01:24,290
� La Veneno. A mais provocadora
e sensual transg�nero.
18
00:01:24,456 --> 00:01:26,959
� a rainha da noite em Madrid.
19
00:01:27,209 --> 00:01:29,879
Inveja das mulheres,
fantasia er�tica dos homens.
20
00:01:30,045 --> 00:01:31,422
Que mundo doentio!
21
00:01:31,589 --> 00:01:33,215
- Manola!
- J� vou!
22
00:01:33,382 --> 00:01:36,260
- Larga isso, vais perd�-la!
- Est� bem!
23
00:01:36,427 --> 00:01:39,513
- Bebe pouco.
- Que esc�ndalo!
24
00:01:39,680 --> 00:01:43,559
- Prostituta por mais de 100 mil.
- Olha s�!
25
00:01:43,726 --> 00:01:45,811
Com as mamas de fora.
Que puta!
26
00:01:46,520 --> 00:01:48,314
Por favor!
27
00:01:48,647 --> 00:01:51,859
No que toca a sexo,
La Veneno n�o tem rival.
28
00:01:52,026 --> 00:01:55,988
- Linda!
- Rainha da "Prostitutol�ndia"!
29
00:01:56,280 --> 00:01:59,116
- Rainha comedora de pilas!
- N�o ou�o!
30
00:01:59,283 --> 00:02:03,495
Senhoras e senhores, connosco,
esta noite e ao vivo,
31
00:02:03,829 --> 00:02:06,498
Cristina,
conhecida como La Veneno!
32
00:02:08,751 --> 00:02:10,628
Em direto!
33
00:02:16,550 --> 00:02:17,927
Esta n�o �...
34
00:02:33,567 --> 00:02:37,404
EPIS�DIO CINCO - CRISTINA
DO OUTRO LADO DO ESPELHO
35
00:02:38,822 --> 00:02:41,450
- Posso chamar-te Cristina?
- Sim.
36
00:02:41,617 --> 00:02:45,371
Chamo-me Cristina.
La Veneno � a alcunha.
37
00:02:45,663 --> 00:02:49,583
- Tu matas, da� a alcunha.
- Pablo, previs�o.
38
00:02:49,792 --> 00:02:54,505
Eu explico, quando sa� para a rua
a primeira vez,
39
00:02:54,672 --> 00:02:57,466
era um travesti,
queriam-me fora de l�.
40
00:02:57,633 --> 00:03:00,844
Por isso, tinha uma foice na mala.
41
00:03:01,011 --> 00:03:03,055
- Usaste-a?
- Claro que sim!
42
00:03:03,264 --> 00:03:06,934
V�rias vezes!
Tinha-a num cesto de verga.
43
00:03:07,101 --> 00:03:08,852
Quando vinham expulsar-me,
44
00:03:09,019 --> 00:03:12,022
tirava-a e dizia,
"Aproximem-se se quiserem."
45
00:03:12,189 --> 00:03:14,775
- Para cortar o qu�?
- Pesco�os!
46
00:03:16,193 --> 00:03:19,488
�s t�o mulher quanto queres ser?
47
00:03:19,697 --> 00:03:21,073
Sim.
48
00:03:22,491 --> 00:03:23,909
- Tens tudo?
- Sim!
49
00:03:24,868 --> 00:03:28,414
- De que te ris?
- De ti!
50
00:03:28,580 --> 00:03:30,708
- A s�rio?
- Ela est� a gozar?
51
00:03:30,874 --> 00:03:33,502
Est�! Ela � demais!
52
00:03:33,877 --> 00:03:36,880
Pablo, aproxima a um,
quero ver os mel�es.
53
00:03:37,047 --> 00:03:38,757
- Mas, tu...
- Isso!
54
00:03:39,091 --> 00:03:42,136
Vamos fazer pequeno um apanhado
da tua vida.
55
00:03:42,303 --> 00:03:45,556
Quem est� nesta imagem? Jos�lito?
56
00:03:45,889 --> 00:03:50,853
Juanma, que se passa?
Temos as imagens ou n�o?
57
00:03:51,061 --> 00:03:52,855
Merda! P�e o v�deo!
58
00:03:53,022 --> 00:03:55,149
- N�o percebo.
- Vamos l�!
59
00:03:55,399 --> 00:03:56,817
Mesmo a tempo, Juanma!
60
00:03:56,984 --> 00:04:00,279
- Deixa-los a todos nervosos.
- Duas mamas e perdes-te logo!
61
00:04:00,446 --> 00:04:02,448
Vamos l�, concentra-te!
62
00:04:02,656 --> 00:04:06,618
Chamavas-te Jos�lito,
tinhas 23 anos, nesta fotografia.
63
00:04:06,869 --> 00:04:09,955
O que acham os teus pais
sobre esta mudan�a?
64
00:04:10,372 --> 00:04:13,834
H� muito tempo que n�o sei nada
dos meus pais.
65
00:04:14,710 --> 00:04:18,339
A minha irm� visitou-me no Natal.
66
00:04:19,131 --> 00:04:23,844
Diz que o meu pai e o meu irm�o
me aceitaram tal como sou.
67
00:04:24,386 --> 00:04:28,807
Mas liguei � minha m�e
para saber dela
68
00:04:29,016 --> 00:04:32,644
e ela disse
que eu n�o existia para ela.
69
00:04:33,479 --> 00:04:36,106
Disse-me que n�o quer saber de mim
70
00:04:36,273 --> 00:04:40,527
e n�o quero continuar a falar
sobre a minha m�e,
71
00:04:41,028 --> 00:04:42,446
ou acabo a chorar.
72
00:04:44,323 --> 00:04:45,699
E...
73
00:04:45,866 --> 00:04:49,161
sentias-te como uma mulher
quando eras homem?
74
00:04:49,745 --> 00:04:51,622
Sim, era exatamente igual.
75
00:04:52,247 --> 00:04:57,378
- Desde quando?
- Desde que nasci.
76
00:04:57,795 --> 00:05:01,090
- V�-se um mamilo.
- J� vi isso.
77
00:05:01,256 --> 00:05:04,676
- O que fa�o?
- Filmamos o mamilo?
78
00:05:04,843 --> 00:05:06,303
- Fa�am-no!
- J� saiu!
79
00:05:06,512 --> 00:05:09,181
- N�o sei o que fazer.
- O que foi?
80
00:05:09,348 --> 00:05:11,683
Olha! Est� prestes a sair.
81
00:05:11,850 --> 00:05:13,936
- V�s?
- Porra!
82
00:05:14,853 --> 00:05:19,900
Cheguei a Madrid, conheci
uma amiga que me convidou.
83
00:05:20,109 --> 00:05:24,405
De que cidade �s?
De Adra, onde as putas ladram.
84
00:05:26,698 --> 00:05:29,326
Bem...
85
00:05:33,080 --> 00:05:34,957
Tens o peito a sair.
86
00:05:35,165 --> 00:05:38,627
N�o faz mal. S�o bonitas
e j� foram pagas.
87
00:05:38,794 --> 00:05:42,131
- A s�rio. Quanto custaram?
- Um milh�o e meio.
88
00:05:42,381 --> 00:05:45,008
- Numa s� cirurgia?
- N�o.
89
00:05:45,175 --> 00:05:50,264
Antes, tinha 360 cc,
eram mais pequenas, mas bonitas.
90
00:05:50,472 --> 00:05:52,474
Mas eu gosto do peito grande.
91
00:05:52,641 --> 00:05:55,394
Sendo maiores,
excitam mais os homens!
92
00:05:55,727 --> 00:05:58,564
- Claro!
- Filmo isto, ou n�o?
93
00:05:58,814 --> 00:06:02,443
- C�mara um, vai!
- Gostas de tudo grande.
94
00:06:02,609 --> 00:06:04,736
Tenho uma coisa que � pequena.
95
00:06:05,696 --> 00:06:07,948
Mas n�o temos privacidade aqui.
96
00:06:08,782 --> 00:06:12,035
Acontece de tudo aqui.
Que convidada apreciativa!
97
00:06:12,202 --> 00:06:16,331
Obrigado, Veneno,
por se rir sem eu fazer piadas.
98
00:06:16,498 --> 00:06:19,042
- J� saiu!
- Quem se importa?
99
00:06:19,209 --> 00:06:21,086
- Queres tocar-lhe?
- N�o.
100
00:06:21,253 --> 00:06:22,713
- Eu deixo-te tocar!
- N�o.
101
00:06:22,880 --> 00:06:26,425
- Isto � demais!
- Toca-lhes, v�.
102
00:06:26,633 --> 00:06:28,010
Vamos, s� homem!
103
00:06:28,177 --> 00:06:31,346
N�o � pela masculinidade,
� pela educa��o.
104
00:06:31,513 --> 00:06:35,601
- Ela mostrou as mamas!
- Eu sou atrevida, querido.
105
00:06:35,767 --> 00:06:37,519
N�o s�o bonitas?
106
00:06:41,106 --> 00:06:42,941
- Est� feito!
- Ela mostrou-as.
107
00:06:43,192 --> 00:06:46,445
- J� o fez!
- Pepelu, por favor, ajuda!
108
00:06:46,820 --> 00:06:48,322
Estamos todos vivos!
109
00:06:48,864 --> 00:06:55,037
- Tapa-as, h� crian�as a ver.
- Se h�, deviam ir para a cama!
110
00:06:55,204 --> 00:06:58,123
Um aplauso para a Cristina!
111
00:07:31,532 --> 00:07:34,243
- Mi�da!
- Linda!
112
00:07:34,701 --> 00:07:36,078
Cristina!
113
00:07:36,453 --> 00:07:40,958
- Que esc�ndalo!
- A� vem a mulher divina!
114
00:07:41,875 --> 00:07:45,754
- A bomba!
- A puta com motorista!
115
00:07:45,921 --> 00:07:48,465
- A Pretty Woman daqui!
- Esc�ndalo!
116
00:07:48,632 --> 00:07:51,176
- Que atrevida!
- Viste?
117
00:07:51,343 --> 00:07:52,719
Esc�ndalo!
118
00:07:52,886 --> 00:07:56,723
- O Pepe gostou de ti!
- Nem pensar!
119
00:07:56,932 --> 00:07:58,559
Comia-te toda, bicha!
120
00:07:59,518 --> 00:08:04,523
- A tua conversa foi bruta!
- Sou quem sou, deixa-me ser.
121
00:08:04,815 --> 00:08:06,608
Estou orgulhosa de ti.
122
00:08:06,817 --> 00:08:09,152
- N�o me digas isso!
- Um beijo.
123
00:08:09,736 --> 00:08:12,614
- Adoro-te.
- Trabalhar! Come o mundo!
124
00:08:12,990 --> 00:08:17,953
�s a da televis�o?
Salta para aqui, princesa!
125
00:08:18,161 --> 00:08:21,832
- Vai levar no rabo!
- Sai daqui, cabr�o!
126
00:08:23,208 --> 00:08:26,628
- O que foi?
- Agora �s famosa?
127
00:08:27,004 --> 00:08:30,048
As voltas que o mundo d�!
128
00:08:31,133 --> 00:08:35,512
- Parab�ns, cabra!
- Veneno, mostra as mamas!
129
00:08:35,721 --> 00:08:37,139
D�-nos um aut�grafo!
130
00:08:37,306 --> 00:08:40,851
- Paca, meu amor!
- Bem-vinda, artista!
131
00:08:45,564 --> 00:08:47,524
- Viste-me?
- Claro que vi!
132
00:08:47,691 --> 00:08:51,820
- Maravilhosa! Uma Deusa de bronze!
- Amo-te!
133
00:08:51,987 --> 00:08:55,407
- Algu�m ligou?
- N�o, ningu�m ligou.
134
00:08:56,158 --> 00:09:00,120
- Nem a minha m�e?
- � tarde, deve estar a dormir.
135
00:09:00,746 --> 00:09:02,247
Sim, deve estar a dormir.
136
00:09:03,290 --> 00:09:08,211
- Amo-te! E o trabalho?
- N�o est� mau. Agora chegaste.
137
00:09:08,420 --> 00:09:13,425
- Diz-me tu! S�o todos teus!
- Tens os teus f�s, cabra!
138
00:09:13,634 --> 00:09:18,930
- Essa �s tu!
- Outra vez? O que quer ele?
139
00:09:19,097 --> 00:09:20,474
Descobre!
140
00:09:21,016 --> 00:09:25,979
Canalha! Sempre por aqui.
N�o tens casa?
141
00:09:26,980 --> 00:09:29,941
- Porque est�s t�o feliz?
- N�o ouviste?
142
00:09:30,192 --> 00:09:31,985
- O qu�?
- Sou famosa!
143
00:09:32,152 --> 00:09:36,657
- Famosa? Interessante?
- Porque vens todos os dias?
144
00:09:37,074 --> 00:09:42,079
Tenho amigos italianos com mulheres
travesti que trabalham aqui.
145
00:09:42,371 --> 00:09:44,289
Eu n�o gosto disso.
146
00:09:44,748 --> 00:09:47,834
- Ainda n�o te agradou nenhuma?
- N�o.
147
00:09:48,877 --> 00:09:50,295
S� tu me agradas!
148
00:09:50,629 --> 00:09:53,340
- Vamos fazer amor.
- Que dizes, louco?
149
00:09:53,507 --> 00:09:56,134
Como vou fazer amor contigo?
Tenho de trabalhar.
150
00:09:56,301 --> 00:09:57,678
Vem comigo!
151
00:09:58,261 --> 00:10:00,138
N�o �s uma estrela?
152
00:10:01,056 --> 00:10:03,725
- Uma estrela n�o trabalha aqui.
- Entra!
153
00:10:05,560 --> 00:10:07,437
O que fazes? Entra!
154
00:10:18,407 --> 00:10:20,075
Mamma mia!
155
00:10:21,493 --> 00:10:23,036
Inacredit�vel!
156
00:10:23,995 --> 00:10:25,664
�s linda!
157
00:10:27,874 --> 00:10:29,251
Gostas?
158
00:10:29,543 --> 00:10:33,046
Santa Virgem!
Que grande pila!
159
00:11:14,463 --> 00:11:18,467
Bom dia! Prepar�mos programas
especiais para voc�s.
160
00:11:18,633 --> 00:11:21,261
O hor�scopo de Esperanza Gracia,
161
00:11:21,470 --> 00:11:25,140
n�o deviam meter-se
com uma g�meos como eu.
162
00:11:25,432 --> 00:11:28,560
Seguido de "O Aperitivo"
com Paco Valladares,
163
00:11:28,810 --> 00:11:31,938
not�cias do caso de Susana Ruiz.
164
00:11:32,272 --> 00:11:35,108
Vou embora. Tenho voo para It�lia.
165
00:11:37,319 --> 00:11:39,154
Tens voo para It�lia?
166
00:11:41,615 --> 00:11:42,991
Est� bem.
167
00:11:43,700 --> 00:11:45,452
Vai l�. V� se n�o o perdes.
168
00:11:45,952 --> 00:11:50,999
Na maior not�cia do dia,
nasceu uma estrela.
169
00:11:51,208 --> 00:11:54,044
Nasceu gra�as ao Mississippi.
170
00:11:54,252 --> 00:11:59,424
Chama-se Cristina,
conhecida como La Veneno.
171
00:11:59,633 --> 00:12:03,178
Ela abalou as audi�ncias
do programa de televis�o.
172
00:12:03,553 --> 00:12:06,681
Vamos conhec�-la melhor!
173
00:12:06,932 --> 00:12:10,143
Senhoras e senhores,
Cristina, La Veneno!
174
00:12:10,977 --> 00:12:13,313
Confian�a e beleza deslumbrantes,
175
00:12:13,522 --> 00:12:16,024
o p�blico descobriu uma mulher forte.
176
00:12:16,191 --> 00:12:17,567
Sou eu!
177
00:12:17,734 --> 00:12:22,030
- Preferes grandes.
- Tenho uma coisa pequena.
178
00:12:22,864 --> 00:12:25,283
Mas n�o temos privacidade.
179
00:12:25,700 --> 00:12:29,371
Chama-se Cristina,
nas ruas de Madrid...
180
00:12:29,579 --> 00:12:31,915
- Sim?
- Nome revelador, Veneno.
181
00:12:32,082 --> 00:12:33,834
Voltar de onde?
182
00:12:37,128 --> 00:12:40,966
Esta noite?
N�o posso, estou a trabalhar!
183
00:12:42,926 --> 00:12:46,638
Levo dois vestidos e a peruca nova.
184
00:12:48,265 --> 00:12:50,058
Est� bem. At� logo.
185
00:12:51,768 --> 00:12:53,937
- Jesus!
- O que se passa?
186
00:12:56,731 --> 00:13:02,279
- Querem que volte esta noite.
- A s�rio?
187
00:13:02,445 --> 00:13:04,906
- Vou contigo.
- E o teu voo?
188
00:13:05,073 --> 00:13:06,449
It�lia pode esperar.
189
00:13:13,790 --> 00:13:18,378
- O escrit�rio de Pepe Navarro?
- Sim, Cristina, ele espera-a.
190
00:13:18,670 --> 00:13:21,882
- A segunda porta � esquerda.
- Obrigada, amor.
191
00:13:36,980 --> 00:13:39,524
� meu namorado. � italiano.
192
00:13:39,816 --> 00:13:41,651
Como o Conde Lequio.
193
00:13:42,152 --> 00:13:43,528
Ciao.
194
00:13:49,034 --> 00:13:50,410
Sabes o que isto �?
195
00:13:52,996 --> 00:13:56,124
N�o, Pepe.
Resultados de testes m�dicos?
196
00:13:56,416 --> 00:13:59,044
- Est�s bem?
- Sim, n�o te preocupes.
197
00:13:59,210 --> 00:14:01,838
Isto s�o as audi�ncias de ontem.
198
00:14:02,797 --> 00:14:04,591
Isto �s tu.
199
00:14:04,799 --> 00:14:06,301
Essa sou eu?
200
00:14:09,930 --> 00:14:13,934
- O que significa?
- Quando apareces, as pessoas param.
201
00:14:14,434 --> 00:14:16,519
- Para te ver!
- A mim?
202
00:14:16,728 --> 00:14:20,231
Sim! Cristina,
�s feita do material da televis�o.
203
00:14:21,024 --> 00:14:22,442
- De pl�stico?
- N�o.
204
00:14:23,026 --> 00:14:25,654
De ondas eletromagn�ticas!
205
00:14:25,904 --> 00:14:29,908
Tenho duas ofertas. Se as audi�ncias
de hoje forem iguais,
206
00:14:30,158 --> 00:14:33,370
- damos-te emprego fixo.
- Emprego fixo na televis�o?
207
00:14:33,662 --> 00:14:36,289
S� sei chupar, mamar e foder muito!
208
00:14:36,456 --> 00:14:39,542
- Creio que podes fazer mais.
- Achas?
209
00:14:40,627 --> 00:14:42,003
E a segunda oferta?
210
00:14:43,588 --> 00:14:45,090
A segunda...
211
00:14:46,132 --> 00:14:47,676
os teus pais est�o c�.
212
00:14:53,181 --> 00:14:56,059
- Como assim?
- Vieram ver-te.
213
00:14:56,226 --> 00:14:59,020
- Mas moram em Adra.
- Sim.
214
00:14:59,354 --> 00:15:01,439
- Onde est�o? Queria v�-los.
- N�o.
215
00:15:01,606 --> 00:15:03,608
- Vieram ver-me!
- N�o podes.
216
00:15:03,775 --> 00:15:07,362
- Como n�o posso v�-los?
- N�o podes v�-los.
217
00:15:07,862 --> 00:15:09,239
Ainda n�o.
218
00:15:10,323 --> 00:15:12,742
Quero que d�s esse momento
ao programa.
219
00:15:12,951 --> 00:15:16,997
Mas, acima de tudo, quero que lhes
d�s esse presente a eles.
220
00:15:21,334 --> 00:15:23,545
- Boa noite, Mar�a Jos�.
- Ol�.
221
00:15:23,712 --> 00:15:26,297
- Como te sentes?
- Estou aqui.
222
00:15:27,298 --> 00:15:29,134
- Boa noite, Jos�.
- Boa noite.
223
00:15:29,300 --> 00:15:33,471
- Como foi o voo?
- Assustador, mas bom.
224
00:15:35,223 --> 00:15:36,599
Bom.
225
00:15:36,933 --> 00:15:40,395
Nas imagens que vimos,
� a sua filha?
226
00:15:42,188 --> 00:15:45,525
Custa-me muito dizer
que � minha filha.
227
00:15:46,317 --> 00:15:48,903
Ele � meu filho, s� que ele...
228
00:15:50,321 --> 00:15:53,491
- escolheu fazer este caminho.
- A minha m�e.
229
00:15:53,658 --> 00:15:57,495
- Queria que se tornasse num homem?
- Para mim, � homem.
230
00:15:57,829 --> 00:16:00,331
Ele disse, ou melhor, ela disse
231
00:16:00,498 --> 00:16:03,835
que a �nica coisa que ouvia
em casa era "bicha".
232
00:16:04,002 --> 00:16:07,756
N�o. Ele era lindo
e as pessoas tinham inveja.
233
00:16:08,381 --> 00:16:13,553
Ele era bem visto em Adra.
As pessoas adoravam-no.
234
00:16:13,803 --> 00:16:17,223
Ele teve uma boa educa��o.
235
00:16:17,724 --> 00:16:19,309
Eu criei-o bem.
236
00:16:19,559 --> 00:16:24,814
- Bem, ela est� aqui, connosco.
- Estou bonita?
237
00:16:24,981 --> 00:16:26,858
Bellissima, a mais linda.
238
00:16:27,025 --> 00:16:28,443
Vamos.
239
00:16:29,944 --> 00:16:31,321
Cristina.
240
00:16:32,197 --> 00:16:33,573
A rebentar...
241
00:16:33,740 --> 00:16:36,034
- Cristina?
- Cuidado, ela saiu!
242
00:17:01,935 --> 00:17:03,978
A m�e nem se vai levantar?
243
00:17:04,771 --> 00:17:07,774
- N�o acredito nisto.
- Porque veio ela?
244
00:17:08,149 --> 00:17:09,609
Querido...
245
00:17:16,032 --> 00:17:19,285
V� l�, por amor de Deus,
e assim t�o dif�cil?
246
00:17:19,536 --> 00:17:20,912
N�mero dois, vai!
247
00:17:27,836 --> 00:17:29,337
Finalmente!
248
00:17:33,049 --> 00:17:34,425
E ent�o?
249
00:17:35,593 --> 00:17:36,970
Olha para ti.
250
00:17:37,846 --> 00:17:39,222
Que vergonha.
251
00:17:40,098 --> 00:17:41,474
Que vergonha.
252
00:17:48,940 --> 00:17:50,733
Senta-te, Cristina.
253
00:17:55,405 --> 00:18:00,160
- Est�s feliz, rapaz?
- Rapariga, caramba! Rapariga!
254
00:18:00,368 --> 00:18:04,873
N�o com a minha vida,
mas n�o tenho escolha.
255
00:18:05,331 --> 00:18:08,376
Para ganhar a vida,
tenho de fazer isto.
256
00:18:09,502 --> 00:18:12,547
Agora ofereceram-me trabalho
na televis�o.
257
00:18:13,047 --> 00:18:15,925
N�o sei se � verdade,
mas � o que disseram.
258
00:18:16,342 --> 00:18:19,053
Ser�amos loucos se n�o o fiz�ssemos!
259
00:18:19,262 --> 00:18:23,349
- Recusou-se a v�-la?
- N�o, nunca recusei v�-lo.
260
00:18:24,475 --> 00:18:26,102
A verdade � que eu...
261
00:18:27,145 --> 00:18:28,521
estou destro�ada.
262
00:18:29,480 --> 00:18:32,692
Ele veio para Madrid
e ficou desta maneira.
263
00:18:34,194 --> 00:18:37,780
Os irm�os dele s�o muitos bons.
264
00:18:38,489 --> 00:18:39,866
Muito trabalhadores,
265
00:18:40,408 --> 00:18:42,577
bem vistos, respeitados.
266
00:18:43,036 --> 00:18:48,333
- Ningu�m tem nada a apontar-lhes.
- A s�rio?
267
00:18:48,666 --> 00:18:51,669
Na verdade, eu sempre tive...
268
00:18:53,129 --> 00:18:54,547
muito empenho
269
00:18:55,340 --> 00:18:56,799
e muita f� nele.
270
00:18:57,175 --> 00:18:59,761
Mas v�-lo desta forma...
271
00:19:01,137 --> 00:19:04,432
Paralisou-me o olho direito.
272
00:19:05,433 --> 00:19:09,270
Depois, o esquerdo.
Sabe quanto tempo estive no hospital?
273
00:19:09,687 --> 00:19:13,816
Quinze dias! Quinze dias!
274
00:19:16,110 --> 00:19:20,406
Foi tudo culpa dele. A culpa � dele!
275
00:19:20,573 --> 00:19:23,701
Se � feliz, que importa ser homem
ou mulher?
276
00:19:23,910 --> 00:19:25,286
Bem...
277
00:19:25,495 --> 00:19:27,080
Em casa,
278
00:19:27,914 --> 00:19:30,541
quando vou � pra�a,
279
00:19:31,084 --> 00:19:35,672
as pessoas perguntam-me:
"Viu o Jos�lito ontem � noite?"
280
00:19:36,881 --> 00:19:42,887
"Viu o Jos�lito?"
Com um tom de incredulidade.
281
00:19:43,972 --> 00:19:47,850
Isso a mim magoa-me tanto.
282
00:19:54,899 --> 00:19:56,276
Mam�.
283
00:20:04,409 --> 00:20:06,494
Por favor, mam�, olha para mim.
284
00:20:25,555 --> 00:20:29,225
Estava � tua procura, querida.
Como est�s?
285
00:20:29,809 --> 00:20:34,522
Mari, n�o sabia o que dizer.
A minha mente ficou vazia.
286
00:20:36,107 --> 00:20:40,945
- Desiludi o Pepe.
- Como assim? Ele est� encantado.
287
00:20:41,154 --> 00:20:44,407
Eu estou encantada,
estamos loucos por ti!
288
00:20:44,615 --> 00:20:45,992
Toma.
289
00:20:47,785 --> 00:20:50,496
- Mas...
- Vemo-nos amanh�.
290
00:20:51,414 --> 00:20:53,958
- Amanh�?
- A s�rio!
291
00:20:54,917 --> 00:20:56,294
Descansa.
292
00:21:03,134 --> 00:21:04,510
E isto?
293
00:21:05,470 --> 00:21:08,056
O que fazes aqui sozinha?
294
00:21:10,058 --> 00:21:11,851
O que fazes aqui?
295
00:21:13,353 --> 00:21:15,104
Que coisa t�o bonita!
296
00:21:17,106 --> 00:21:19,150
Que coisa t�o bonita!
297
00:21:26,366 --> 00:21:27,867
Chama-se Marcela.
298
00:21:28,743 --> 00:21:30,912
- Marcela?
- Sim.
299
00:21:31,579 --> 00:21:33,247
� t�o bonita!
300
00:21:33,831 --> 00:21:35,500
O Pepe salvou-a.
301
00:21:36,084 --> 00:21:39,003
Ia ser atirada da torre do sino,
numa vila.
302
00:21:40,171 --> 00:21:42,423
As pessoas da vila s�o escumalha!
303
00:21:42,840 --> 00:21:45,676
Mas agora ela est� aqui connosco.
304
00:21:46,969 --> 00:21:48,846
Este programa � assim.
305
00:21:50,515 --> 00:21:52,433
Bem-vinda ao Mississippi.
306
00:21:54,727 --> 00:21:58,356
- Obrigada.
- Vamos deitar a Marcela.
307
00:21:58,523 --> 00:22:00,441
� tarde para os beb�s.
308
00:22:00,608 --> 00:22:02,902
- Boa noite.
- Boa noite.
309
00:22:17,834 --> 00:22:21,712
Deus, tanto dinheiro!
Hoje vamos festejar!
310
00:22:22,171 --> 00:22:26,300
D� c�! S� queres � festa!
311
00:22:30,263 --> 00:22:34,392
Convosco, a inigual�vel,
a incompar�vel, a incandescente,
312
00:22:34,559 --> 00:22:36,561
Cristina, La Veneno!
313
00:22:40,440 --> 00:22:44,652
A pergunta do dia, uma mulher
nasce assim, ou torna-se mulher?
314
00:22:44,819 --> 00:22:47,613
Vejo-vos como mulheres de segunda.
315
00:22:47,780 --> 00:22:49,699
Tens a rata pequena, jeitosa!
316
00:22:50,283 --> 00:22:53,369
Vamos sair e ver quem
engata mais, tu ou eu!
317
00:22:56,122 --> 00:22:59,250
S�o reais, n�o como as da Veneno!
318
00:22:59,709 --> 00:23:01,461
Do que fala essa puta?
319
00:23:01,627 --> 00:23:06,549
Para as mulheres invejosas,
isto s�o mamas Cartier, amor!
320
00:23:06,716 --> 00:23:08,426
Vai mamar, sua porca!
321
00:23:08,718 --> 00:23:10,178
Por favor, Cristina!
322
00:23:10,386 --> 00:23:13,890
Lydia Lozano da Interview,
queremos uma reportagem contigo.
323
00:23:14,056 --> 00:23:18,227
24 horas contigo, desde
que te levantas at� te deitares.
324
00:23:20,313 --> 00:23:23,524
Lembra-te, Cristina,
Lydia Lozano, Interview!
325
00:23:23,941 --> 00:23:25,318
Interview!
326
00:23:25,485 --> 00:23:28,654
S� de cuecas. Esta noite,
todos os homens,
327
00:23:28,821 --> 00:23:31,115
- ter�o "Paco Paco".
- O que � isso?
328
00:23:31,282 --> 00:23:32,867
Paco, paco, paco!
329
00:23:33,034 --> 00:23:34,952
�s vezes, cospem na m�o!
330
00:23:35,411 --> 00:23:38,039
- Chega!
- � verdade, querido!
331
00:23:38,206 --> 00:23:40,708
Holly, queres dan�ar um pouco?
332
00:24:25,628 --> 00:24:27,713
Meu Deus! Que riqueza!
333
00:24:28,214 --> 00:24:30,341
Sa�de � Cristina!
334
00:24:30,883 --> 00:24:35,012
Ol�, Veneno, ficas com uma ere��o,
com sexo anal?
335
00:24:35,179 --> 00:24:37,765
Como p�es o preservativo
com a boca?
336
00:24:38,057 --> 00:24:41,143
Consegues chup�-lo
com ele nas mamas?
337
00:24:41,435 --> 00:24:45,606
Tudo o que for preciso,
fa�o tudo!
338
00:24:46,190 --> 00:24:49,944
�s do tipo que tem
a mulher em casa, tipo freira,
339
00:24:50,152 --> 00:24:53,406
e fode com todas!
A minha p�ssara discorda!
340
00:24:53,614 --> 00:24:55,491
- Que intelectual!
- �s tu!
341
00:24:55,658 --> 00:24:57,118
Cala-te, descapot�vel!
342
00:25:35,573 --> 00:25:38,451
- Foste maravilhosa!
- Obrigado, mi�do!
343
00:25:38,701 --> 00:25:40,911
- A tua �gua.
- A minha mala.
344
00:25:41,579 --> 00:25:46,208
- Estamos a adorar ter-te no canal!
- Sim? Manda isto fora!
345
00:25:46,375 --> 00:25:48,085
- Quem � a velha?
- � a chefe.
346
00:25:48,294 --> 00:25:50,463
At� logo, querida! Um beijo!
347
00:25:50,630 --> 00:25:52,006
- Cristina.
- N�o!
348
00:25:52,173 --> 00:25:53,549
Enviaram isto!
349
00:25:53,716 --> 00:25:55,968
- Cristina!
- Espera um pouco.
350
00:25:56,886 --> 00:26:00,264
- Quem raios achas que �s?
- Querida!
351
00:26:00,890 --> 00:26:03,142
Foste fabulosa!
352
00:26:03,476 --> 00:26:04,852
Quem � este tipo?
353
00:26:05,645 --> 00:26:07,104
- O meu agente.
- Sim!
354
00:26:07,271 --> 00:26:09,815
- Espera-me no carro!
- Anda!
355
00:26:10,691 --> 00:26:12,693
Uma pessoa quer conhecer-te.
356
00:26:12,902 --> 00:26:16,238
- Quem �?
- J� v�s. Depois disto, Las Vegas!
357
00:26:16,447 --> 00:26:19,825
- Botas para os rapazes?
- Quase os fodia!
358
00:26:20,076 --> 00:26:22,495
Antes disso, olha. Sara?
359
00:26:25,539 --> 00:26:26,916
Cristina.
360
00:26:28,292 --> 00:26:30,670
Jesus, Sara.
361
00:26:33,756 --> 00:26:37,301
- O que fazes aqui?
- Vim promover o disco novo.
362
00:26:37,593 --> 00:26:39,261
Chama-se "Meus Amados".
363
00:26:39,470 --> 00:26:43,516
Sara, para mim,
tu �s a maior estrela deste pa�s.
364
00:26:43,808 --> 00:26:46,894
Obrigada.
Queria mesmo conhecer-te.
365
00:26:47,228 --> 00:26:52,316
Adoro a tua maneira de ser. �s linda
e tens um corpo espetacular!
366
00:26:52,566 --> 00:26:56,112
- Muito obrigada.
- E o brilho nos teus olhos!
367
00:26:56,404 --> 00:26:59,073
Continua assim, Cristina.
368
00:26:59,365 --> 00:27:02,785
Quando vamos tomar um caf�?
369
00:27:02,952 --> 00:27:06,414
D� para ver que ela � at�mica.
Uma estrela!
370
00:27:06,580 --> 00:27:09,333
Ser� a cara do Rumba.
Num instante!
371
00:27:09,709 --> 00:27:12,670
A s�rio? Boa sorte, Cristina.
372
00:27:17,133 --> 00:27:18,509
Sara?
373
00:27:18,968 --> 00:27:20,344
Sim?
374
00:27:22,972 --> 00:27:25,808
- Posso perguntar algo?
- Claro. O qu�?
375
00:27:30,980 --> 00:27:34,150
- D�-me um aut�grafo?
- Claro!
376
00:27:39,113 --> 00:27:40,489
Perd�o.
377
00:27:48,539 --> 00:27:51,667
O que diz? N�o tenho os �culos.
378
00:27:54,336 --> 00:27:56,839
Como todo o meu amor, Antonia.
379
00:27:58,424 --> 00:28:00,301
- Muito obrigada.
- Cristina...
380
00:28:01,177 --> 00:28:05,514
Fica com homens que te ensinem,
que n�o te parem.
381
00:28:06,348 --> 00:28:10,227
Eu tamb�m n�o sabia ler.
Aprendi aos 22.
382
00:28:10,811 --> 00:28:14,690
Ensinada por um pr�mio Nobel.
J� viste o que acontece na vida?
383
00:28:17,443 --> 00:28:20,529
Ent�o? Devias ver a tua cara!
384
00:28:21,280 --> 00:28:23,824
Ol�, pap�, como est�s?
385
00:28:24,950 --> 00:28:27,828
- Sou eu, o Jos�lito.
- Ol�.
386
00:28:28,329 --> 00:28:33,751
- Posso falar com a mam�?
- � tarde, Jos�lito.
387
00:28:34,502 --> 00:28:38,422
Eu sei. Tenho algo para lhe dizer.
388
00:28:38,839 --> 00:28:42,426
Conheci a Sara Montiel,
disse que eu era bonita.
389
00:28:43,427 --> 00:28:46,013
Que bom para ti, Jos�lito.
390
00:28:46,847 --> 00:28:50,518
Deu-me um aut�grafo
para dar-lhe a ela.
391
00:28:50,684 --> 00:28:53,437
Podes dizer-lhe?
Consegui-o para ela!
392
00:28:54,438 --> 00:28:56,899
Eu digo-lhe.
393
00:28:58,651 --> 00:29:00,653
Viste-me na televis�o?
394
00:29:01,070 --> 00:29:05,616
N�o. A tua m�e vendeu-a
quando volt�mos de Madrid.
395
00:29:06,534 --> 00:29:08,118
N�o temos televis�o.
396
00:29:10,120 --> 00:29:15,626
- N�o me t�m visto?
- N�o, lamento. Falamos em breve.
397
00:29:27,721 --> 00:29:29,932
- Que se passa?
- O qu�?
398
00:29:30,474 --> 00:29:33,143
- Achas que sou teu criado?
- Larga-me!
399
00:29:34,353 --> 00:29:39,149
- Porqu� tocar naqueles tipos, puta?
- Porque n�o o faria?
400
00:29:39,400 --> 00:29:42,987
Olha para ti, maricas! Metes-me nojo!
401
00:29:44,822 --> 00:29:46,866
Deves-me respeito, sim?
402
00:29:48,117 --> 00:29:52,538
Gostas de chupar, n�o gostas?
Puta de merda!
403
00:29:53,205 --> 00:29:58,586
- Puta!
- Bateste-me? Sai daqui.
404
00:29:59,587 --> 00:30:01,964
- Sai daqui!
- �s uma vadia!
405
00:30:02,131 --> 00:30:06,385
Sai! N�o te quero ver nunca mais!
Acabou-se!
406
00:30:07,094 --> 00:30:12,516
Alimentei-me da sabedoria das
pessoas que tive sorte de conhecer.
407
00:30:12,766 --> 00:30:18,814
N�o era f�cil ter vencedores
de pr�mios Nobel como f�s.
408
00:30:19,398 --> 00:30:22,443
Hemingway era famoso
como mulherengo,
409
00:30:22,610 --> 00:30:27,114
n�o deixava escapar ningu�m,
sabe isto melhor que ningu�m.
410
00:30:27,531 --> 00:30:31,952
Hemingway era muito Hemingway.
Mas eu era muito Antonia.
411
00:30:37,708 --> 00:30:39,084
Pepe.
412
00:30:39,627 --> 00:30:41,921
- Que fazes aqui?
- Leva-me a Adra.
413
00:30:42,421 --> 00:30:44,882
- O qu�?
- Quero que me leves a Adra.
414
00:30:45,090 --> 00:30:46,759
Mas leva-me de limusina.
415
00:30:47,134 --> 00:30:49,845
Quero que todos morram de inveja
ao ver-me.
416
00:30:50,054 --> 00:30:51,430
Como uma rainha!
417
00:31:29,927 --> 00:31:31,971
Manolito!
418
00:31:36,308 --> 00:31:38,644
- Manolito!
- Quem �?
419
00:31:48,862 --> 00:31:53,158
- Cristina?
- Cristina n�o. Sou o teu Jos�lito.
420
00:31:54,618 --> 00:31:55,995
Anda c�.
421
00:32:00,624 --> 00:32:02,001
Vieste?
422
00:32:02,668 --> 00:32:04,878
Como n�o viria ver-te?
423
00:32:05,671 --> 00:32:08,799
Estava t�o ansiosa por ver-te!
424
00:32:11,844 --> 00:32:15,514
- Tinha vontade de abra�ar-te.
- Est�s espetacular!
425
00:32:15,931 --> 00:32:17,349
Queres uma limonada?
426
00:32:22,855 --> 00:32:24,231
O que tens na cara?
427
00:32:27,901 --> 00:32:29,278
Nada.
428
00:32:33,449 --> 00:32:35,284
Tamb�m tomei hormonas.
429
00:32:36,702 --> 00:32:38,162
Pouco tempo.
430
00:32:38,996 --> 00:32:40,706
Fui a Barcelona.
431
00:32:41,707 --> 00:32:46,587
A um travesti, a Marisol,
dizem que era cirurgi�, mas...
432
00:32:48,005 --> 00:32:49,381
Correu mal.
433
00:32:50,174 --> 00:32:51,633
Gangrenou tudo.
434
00:32:53,052 --> 00:32:54,720
Tiveram de tirar-me o peito.
435
00:32:58,265 --> 00:33:00,768
N�o tenho como pagar
para o arranjar.
436
00:33:01,435 --> 00:33:04,229
Sentia-me horr�vel como estava.
437
00:33:05,064 --> 00:33:07,858
- Agora, � pior.
- Lamento.
438
00:33:09,109 --> 00:33:10,527
Isto n�o era para mim.
439
00:33:12,112 --> 00:33:15,407
Mas tu, tu est�s espetacular!
440
00:33:17,993 --> 00:33:21,205
- Estive na pra�a.
- Sim, cheia de gente!
441
00:33:21,413 --> 00:33:24,917
- At� os que nos batiam!
- S�o t�o falsos!
442
00:33:25,084 --> 00:33:27,920
- Que loucura!
- H� algu�m que n�o vi.
443
00:33:28,087 --> 00:33:29,838
- Quem?
- A minha m�e.
444
00:33:30,089 --> 00:33:32,841
- Sa�ram.
- Toquei, n�o responderam.
445
00:33:33,008 --> 00:33:34,468
Vi-os a fazer malas.
446
00:33:34,718 --> 00:33:38,597
A minha m�e disse que foram ao spa,
ou algo assim.
447
00:33:38,972 --> 00:33:40,557
N�o sabiam que vinha?
448
00:33:46,313 --> 00:33:50,859
Toda a vila sabia, Jos�lito!
Esquece-a!
449
00:33:51,026 --> 00:33:54,321
�s a mulher mais bonita de Espanha.
Ouviste-me?
450
00:33:54,571 --> 00:33:56,782
Sabes o que eu daria
para ser como tu?
451
00:33:57,324 --> 00:33:58,700
Tens namorado?
452
00:33:59,660 --> 00:34:01,078
Um italiano.
453
00:34:01,453 --> 00:34:03,622
- Com a pila grande!
- Italiano.
454
00:34:03,789 --> 00:34:05,833
O tipo de pila que adoramos!
455
00:34:06,041 --> 00:34:09,169
- H� s�culos me n�o comem o cu!
- Ele fala italiano.
456
00:34:09,461 --> 00:34:12,256
N�o percebo uma palavra,
mas finjo que sim.
457
00:34:12,756 --> 00:34:16,301
Comprei um apartamento, enorme!
Um pal�cio!
458
00:34:16,468 --> 00:34:19,888
- Quando quiseres, podes visitar.
- O que farei em Madrid?
459
00:34:20,097 --> 00:34:21,473
Com esta cara!
460
00:34:22,599 --> 00:34:25,144
N�o tenho nada para fazer l�.
461
00:34:25,477 --> 00:34:27,604
Vou s� ficar aqui, pronto.
462
00:34:32,025 --> 00:34:34,736
- Trouxe-te algo.
- O qu�?
463
00:34:41,660 --> 00:34:43,036
Conheci a Sara.
464
00:34:45,205 --> 00:34:46,874
Deu-me um aut�grafo para ti.
465
00:34:57,092 --> 00:34:58,468
Conheceste-a?
466
00:35:01,221 --> 00:35:03,849
L� n�s conhecemo-nos todas.
467
00:35:07,269 --> 00:35:08,687
Ouve uma coisa.
468
00:35:10,355 --> 00:35:13,150
Vive a tua vida, Jos�lito.
469
00:35:14,651 --> 00:35:17,362
Vive-a por mim, compreendes?
470
00:35:19,156 --> 00:35:20,532
Amo-te.
471
00:35:23,493 --> 00:35:26,330
Tenho de ir.
A limusina est� � espera.
472
00:35:29,750 --> 00:35:33,170
- Vemo-nos em breve.
- Todas as noites.
473
00:35:35,005 --> 00:35:36,381
Na televis�o.
474
00:36:04,159 --> 00:36:06,411
Tem uma nova mensagem.
475
00:36:07,579 --> 00:36:10,832
Desculpa, n�o voltarei a magoar-te.
476
00:36:10,999 --> 00:36:14,044
Nunca bati numa mulher,
n�o sei o que tive. Amo-te.
477
00:36:14,211 --> 00:36:17,297
D�-me outra oportunidade.
Tenho saudades tuas, amor.
478
00:36:17,923 --> 00:36:19,633
N�o tem mais mensagens.
479
00:36:31,645 --> 00:36:33,021
Angelo.
480
00:36:33,730 --> 00:36:35,315
Estou em casa.
481
00:36:36,441 --> 00:36:37,818
Vem c� ter.
482
00:37:02,592 --> 00:37:03,969
Perd�o.
483
00:37:09,641 --> 00:37:11,018
D�i?
484
00:37:11,226 --> 00:37:13,020
Isto? Nada.
485
00:37:13,895 --> 00:37:17,232
Foi um encontr�o numa porta.
Acontece.
486
00:37:19,568 --> 00:37:22,612
- O que te aconteceu a ti?
- Isto?
487
00:37:24,031 --> 00:37:28,660
Acontece. Atiraram-me tomates
num concerto.
488
00:37:28,952 --> 00:37:31,997
Isso? Um tomate? Duvido muito.
489
00:37:32,164 --> 00:37:36,293
N�o, um deles ficou irritado e...
490
00:37:37,252 --> 00:37:41,923
Passou a coisas mais s�lidas,
isto foi um copo.
491
00:37:42,257 --> 00:37:43,717
Filhos da puta!
492
00:37:44,509 --> 00:37:46,553
Copos...
493
00:37:47,137 --> 00:37:50,432
Rapaz, tu n�o �s o tipo dos lim�es?
494
00:37:51,600 --> 00:37:53,477
Sim! Chamo-me Juan Antonio.
495
00:37:53,643 --> 00:37:56,188
E como canto, Juan Antonio Canta!
496
00:37:56,813 --> 00:37:59,941
Bem, sou a Cristina, e como pico...
497
00:38:00,484 --> 00:38:03,362
- chamam-me La Veneno.
- Um prazer.
498
00:38:04,863 --> 00:38:06,406
Fumas?
499
00:38:07,240 --> 00:38:08,700
� contigo.
500
00:38:15,374 --> 00:38:16,750
Ouve, rapaz...
501
00:38:19,002 --> 00:38:20,879
porque te atiravam tomates?
502
00:38:22,964 --> 00:38:24,925
Por cantar m�sicas minhas.
503
00:38:25,092 --> 00:38:28,970
Obviamente, � um concerto teu!
N�o vais cantar Marta S�nchez.
504
00:38:29,137 --> 00:38:31,681
O p�blico n�o gosta das m�sicas.
505
00:38:31,932 --> 00:38:34,351
S� querem ouvir uma m�sica.
506
00:38:34,935 --> 00:38:37,604
- Mas n�o toda.
- Toda?
507
00:38:37,938 --> 00:38:40,941
N�o s�o s� lim�es para cima
e para baixo?
508
00:38:41,108 --> 00:38:43,819
N�o, tem mais m�sica.
509
00:38:44,444 --> 00:38:50,117
Quando vim aqui, proibiram-me
de cantar o que escrevi.
510
00:38:50,617 --> 00:38:53,912
Para facilitar, ser mais cativante.
511
00:38:54,621 --> 00:38:57,207
E bem, aqui estou.
512
00:38:58,625 --> 00:39:02,254
Quero que a cantes.
A parte que n�o se ouve.
513
00:39:02,421 --> 00:39:04,381
- Canta para mim.
- Agora?
514
00:39:04,631 --> 00:39:07,634
S� estamos n�s, arranca!
515
00:39:13,265 --> 00:39:17,686
Sei que parece um filme de Greenaway.
516
00:39:18,186 --> 00:39:22,023
Mas � s� um exerc�cio
De malabarismo.
517
00:39:23,108 --> 00:39:27,237
N�o me importa
Que ningu�m o perceba.
518
00:39:28,864 --> 00:39:34,494
Eu e os meus lim�es
Temos tanto a dizer.
519
00:39:37,706 --> 00:39:39,291
Que bonita!
520
00:39:39,875 --> 00:39:42,502
� pena que n�o te deixem
cant�-la toda.
521
00:39:43,920 --> 00:39:45,297
Veneno...
522
00:39:46,673 --> 00:39:48,049
cuidado com a TV.
523
00:39:48,467 --> 00:39:51,928
A televis�o s� te vai pedir refr�es.
524
00:39:53,054 --> 00:39:55,098
Se os deres,
525
00:39:56,183 --> 00:39:57,684
ser�s apenas isso.
526
00:39:59,060 --> 00:40:00,437
Um refr�o.
527
00:40:04,024 --> 00:40:06,526
Juan Antonio, vamos ensaiar!
528
00:40:12,741 --> 00:40:14,576
Foi um prazer.
529
00:40:17,996 --> 00:40:21,875
Sil�ncio!
Juan Antonio est� pronto!
530
00:40:22,292 --> 00:40:26,338
Um lim�o e meio lim�o
Dois lim�es e meio lim�o.
531
00:40:26,505 --> 00:40:30,967
Tr�s lim�es e meio lim�o
Quatro lim�es e meio lim�o.
532
00:40:31,134 --> 00:40:35,138
Cinco lim�es e meio lim�o
Seis lim�es e meio lim�o.
533
00:40:35,639 --> 00:40:39,643
Sete lim�es e meio lim�o
Oito lim�es e meio lim�o.
534
00:40:40,060 --> 00:40:44,272
Um lim�o e meio lim�o
Dois lim�es e meio lim�o
535
00:40:45,357 --> 00:40:49,027
Marcela, o que fazes aqui sozinha?
536
00:40:51,071 --> 00:40:54,616
- Cristina.
- Quem cuida da cabra?
537
00:40:54,783 --> 00:40:56,159
Todos n�s.
538
00:40:56,451 --> 00:41:01,081
O Pepe quer falar contigo.
Ele est� no escrit�rio.
539
00:41:05,669 --> 00:41:08,004
Mari, n�o te metas,
ningu�m te chamou!
540
00:41:08,171 --> 00:41:09,756
Ningu�m me chamou?
541
00:41:10,173 --> 00:41:14,886
Toda a nossa equipa me chamou
para perguntar se somos t�o idiotas
542
00:41:15,053 --> 00:41:17,556
a ponto de arriscar
tudo o que constru�mos.
543
00:41:17,722 --> 00:41:19,891
Queres mesmo voltar ao Canal 3?
544
00:41:20,058 --> 00:41:22,644
H� menos de dois anos
que nos expulsaram de l�.
545
00:41:23,603 --> 00:41:24,980
- � por dinheiro?
- N�o.
546
00:41:25,814 --> 00:41:28,066
- Perd�o.
- Um segundo.
547
00:41:28,483 --> 00:41:31,903
- � isso?
- N�o � o momento certo.
548
00:41:32,112 --> 00:41:35,365
Faz-me um favor
e sai do escrit�rio, porra.
549
00:41:36,157 --> 00:41:39,119
- Sempre foste assim.
- O que se passa?
550
00:41:39,411 --> 00:41:41,830
A� o tens, querida. � todo teu!
551
00:41:43,123 --> 00:41:44,666
Senta-te.
552
00:41:45,709 --> 00:41:47,627
Senta-te e tira os �culos.
553
00:41:49,588 --> 00:41:53,216
Cristina, tira os �culos.
Sei o que tens!
554
00:42:00,056 --> 00:42:02,058
Quem te fez isso?
Um cliente, certo?
555
00:42:04,394 --> 00:42:06,938
- Sim, um cliente.
- Ouve, Cristina.
556
00:42:07,856 --> 00:42:10,442
Para o programa, para n�s,
�s muito importante.
557
00:42:10,609 --> 00:42:12,861
Tenho a responsabilidade
de cuidar de ti.
558
00:42:14,029 --> 00:42:17,157
N�o te preocupes, Pepe,
sei cuidar de mim.
559
00:42:17,324 --> 00:42:18,867
N�o, n�o sabes!
560
00:42:19,451 --> 00:42:22,370
Tens de sair da rua,
n�o podes voltar ao parque.
561
00:42:22,621 --> 00:42:24,998
N�o voltar ao Parque Oeste?
562
00:42:25,165 --> 00:42:29,377
� onde tenho a fam�lia, as amigas!
� o meu lugar!
563
00:42:29,544 --> 00:42:32,922
N�o �. Quanto mais cedo
perceberes, melhor.
564
00:42:34,883 --> 00:42:38,637
Vais dar-me os milh�es
que ganho a prostituir-me?
565
00:42:39,763 --> 00:42:42,098
- O qu�?
- Ouviste-me bem.
566
00:42:42,265 --> 00:42:46,102
Se queres que deixe as ruas,
paga-me o que ganho l�.
567
00:42:48,146 --> 00:42:50,357
Isso n�o me parece justo.
568
00:42:51,775 --> 00:42:53,318
� o que h�, Pepe.
569
00:42:55,153 --> 00:42:56,529
Certo.
570
00:42:59,741 --> 00:43:01,117
Como quiseres.
571
00:43:01,660 --> 00:43:03,036
Sai do meu escrit�rio.
572
00:43:06,122 --> 00:43:07,874
Saio do teu escrit�rio.
573
00:43:37,654 --> 00:43:41,491
Ela parece impar�vel,
contrata homens armados
574
00:43:41,658 --> 00:43:44,035
e est� cada vez mais sofisticada.
575
00:43:44,327 --> 00:43:46,579
Mas onde � que ela treina?
576
00:43:46,955 --> 00:43:52,085
Mari, Cristina.
Nem um telefonema esta semana!
577
00:43:52,335 --> 00:43:56,673
- J� temos o tempo contado.
- Disseste isso na semana passada.
578
00:43:56,840 --> 00:44:00,093
- E na anterior.
- Veremos se na pr�xima...
579
00:44:00,427 --> 00:44:03,012
- te encaixamos, sim?
- Na pr�xima?
580
00:44:03,972 --> 00:44:07,475
- Ligo amanh�?
- N�o te preocupes, n�s ligamos.
581
00:44:07,642 --> 00:44:11,396
� melhor ligarem voc�s,
veremos se � verdade, linda.
582
00:44:12,439 --> 00:44:16,317
- Deixa-a ligar.
- N�o te metas!
583
00:44:16,484 --> 00:44:20,321
Estou nervosa que chegue
sem os teus coment�rios.
584
00:44:30,123 --> 00:44:34,461
Tu s� sabes drogar-te?
O que achas que a minha casa �?
585
00:44:34,669 --> 00:44:36,296
- Um bar?
- Cala-te!
586
00:44:36,463 --> 00:44:38,798
- Respeita a minha casa!
- Parem.
587
00:44:38,965 --> 00:44:41,968
- Vais meter coca�na todos os dias?
- Cala-te!
588
00:44:42,135 --> 00:44:44,596
- �s um drogado e d�s-me nojo!
- Sou drogado?
589
00:44:44,763 --> 00:44:46,848
- Fora!
- Cristina, por favor.
590
00:44:47,015 --> 00:44:52,687
E tu? Ningu�m te ama,
nem a televis�o, nem a tua m�e.
591
00:44:52,979 --> 00:44:57,859
E a ti? Sem mim estarias
a chupar pilas nos bares.
592
00:44:58,026 --> 00:45:01,863
- Achas que �s a mais bonita?
- Vai levar no cu, seu desgra�ado!
593
00:45:02,030 --> 00:45:04,491
- Por favor!
- Puta de merda.
594
00:45:04,657 --> 00:45:07,410
- Vou bater-te!
- A s�rio? Outra vez?
595
00:45:08,745 --> 00:45:11,748
Sai da minha casa, filho da puta!
596
00:45:11,915 --> 00:45:16,836
- Sai daqui! Sai!
- Sai! Filho da puta!
597
00:45:17,170 --> 00:45:18,546
Vamos.
598
00:45:19,672 --> 00:45:21,049
Puta!
599
00:45:21,382 --> 00:45:23,218
Cristina, acama-te.
600
00:45:24,010 --> 00:45:28,973
Veste algo e vamos ao parque.
A Tamara faz anos.
601
00:45:29,140 --> 00:45:31,726
- Eu n�o vou, Manola.
- Porqu�?
602
00:45:32,060 --> 00:45:36,439
- Bebe algo e relaxa.
- N�o percebes, pois n�o?
603
00:45:37,398 --> 00:45:41,236
Ao parque v�o voc�s,
como putas que s�o.
604
00:45:41,528 --> 00:45:45,573
- Cristina, est�s a passar-te.
- E depois? � a minha casa.
605
00:45:45,865 --> 00:45:49,285
- Ou n�o sabes onde est�s?
- E tu, o que �s?
606
00:45:49,452 --> 00:45:50,954
- Eu?
- Uma estrela?
607
00:45:51,120 --> 00:45:53,248
Sim, sou! Tenho tudo!
608
00:45:53,414 --> 00:45:56,000
Tenho casa, namorado e dinheiro.
609
00:45:56,167 --> 00:45:59,504
- O que acabou de sair?
- Pelo menos, tenho um.
610
00:45:59,796 --> 00:46:02,590
- � o teu namorado?
- O que tens tu?
611
00:46:03,091 --> 00:46:07,387
Cada vez mais velha
e uma doen�a que te come viva.
612
00:46:07,554 --> 00:46:09,889
- Cristina...
- Mas que raios, Cristina?
613
00:46:10,723 --> 00:46:12,100
Fora daqui.
614
00:46:13,852 --> 00:46:16,604
- Vou embora, Paca.
- O que fazes?
615
00:46:16,771 --> 00:46:19,357
- N�o te metas, Paca.
- Cristina.
616
00:46:19,524 --> 00:46:22,986
N�o tens vergonha?
Com tudo o que ela fez por ti?
617
00:46:23,152 --> 00:46:24,863
- Sai.
- Vamos, Paca.
618
00:46:25,029 --> 00:46:28,533
Vai com a Manola, corre!
Sai!
619
00:46:28,700 --> 00:46:33,037
Paca, vamos, deixa a estrela,
as putas t�m de ir.
620
00:46:33,246 --> 00:46:34,747
At� depois, artista.
621
00:46:37,417 --> 00:46:38,960
Vamos, Paca.
622
00:46:39,794 --> 00:46:41,629
Ol�, Ioli, bem-vinda!
623
00:46:42,380 --> 00:46:44,632
- Ioli � o teu nome?
- Correto.
624
00:46:44,799 --> 00:46:50,430
Ouvi dizer que eras uma rainha
da noite em Madrid, � verdade?
625
00:46:50,597 --> 00:46:54,601
Sim, fa�o o meu trabalho muito bem.
626
00:46:55,059 --> 00:46:59,022
Quando dizes trabalho,
a que te referes?
627
00:46:59,355 --> 00:47:02,400
- Sou prostituta.
- Prostitui��o.
628
00:47:02,567 --> 00:47:05,361
Como � que consegues clientes?
629
00:47:05,528 --> 00:47:09,574
Uso o olhar, o cabelo,
as ancas, as coxas.
630
00:47:09,866 --> 00:47:14,829
Gosto de ser vista, de ser desejada.
631
00:48:37,870 --> 00:48:41,082
- Diz que sou a mais linda.
- �s a mais linda.
632
00:48:43,292 --> 00:48:46,462
- Diz, c�o!
- �s a mais linda.
633
00:48:52,427 --> 00:48:54,679
Gostas deste vestido?
634
00:48:55,555 --> 00:48:59,308
Das minhas mamas?
As mamas da Veneno!
635
00:48:59,475 --> 00:49:00,852
Sim.
636
00:49:01,436 --> 00:49:02,812
Sim.
637
00:49:03,062 --> 00:49:05,815
- Diz!
- �s a mais linda!
638
00:49:06,107 --> 00:49:08,693
- Sou uma Deusa, diz!
- �s uma Deusa!
639
00:49:08,985 --> 00:49:13,281
N�o pare�o a Brigitte Bardot?
Ou a Rachel Welch. Quem sou?
640
00:49:13,489 --> 00:49:15,783
- Veneno!
- Sou La Veneno. Diz!
641
00:49:15,950 --> 00:49:18,244
- La Veneno.
- Quem sou!
642
00:49:18,411 --> 00:49:21,205
- Sou famosa. Diz quem sou!
- La Veneno!
643
00:49:40,516 --> 00:49:45,480
Pepe. Est� bem,
n�o voltarei ao Parque Oeste.
644
00:49:46,064 --> 00:49:49,192
S� tenho de pedir uma coisa.
645
00:49:51,360 --> 00:49:54,572
Traz a minha m�e. Tenho de v�-la.
646
00:50:24,102 --> 00:50:25,478
M�e.
647
00:50:29,816 --> 00:50:31,234
Olha para mim.
648
00:50:38,533 --> 00:50:39,909
O que �?
649
00:50:42,203 --> 00:50:46,415
Se n�o querias ver-me,
porque vieste � televis�o?
650
00:50:49,710 --> 00:50:53,673
Tamb�m gosto
que me aconte�am coisas boas.
651
00:50:56,801 --> 00:51:00,513
Tamb�m gosto de aparecer
na televis�o, Jos�lito.
652
00:51:03,391 --> 00:51:08,229
O que pensas? Achas que s� tu
tiveste uma inf�ncia dif�cil?
653
00:51:10,565 --> 00:51:12,191
Pobrezinho.
654
00:51:12,483 --> 00:51:14,152
Chamavam-te maricas.
655
00:51:16,362 --> 00:51:19,157
O que sabes tu sobre o que eu vivi?
656
00:51:20,241 --> 00:51:24,745
O que sabes do meu pai e das noites
em que chegava b�bado
657
00:51:25,037 --> 00:51:27,331
e nos batia a todos?
658
00:51:29,834 --> 00:51:31,210
N�o.
659
00:51:32,295 --> 00:51:33,754
N�o, Jos�lito.
660
00:51:35,047 --> 00:51:36,799
Tu n�o �s especial.
661
00:51:40,469 --> 00:51:42,388
Talvez n�o para ti.
662
00:51:46,726 --> 00:51:48,936
Mas todos gostam de mim.
663
00:51:50,521 --> 00:51:52,607
Porque n�o gostas de mim?
664
00:51:53,482 --> 00:51:55,568
Eu gostava do Jos�lito.
665
00:51:57,028 --> 00:51:58,446
Mas tu...
666
00:52:01,240 --> 00:52:03,159
n�o sei quem �s.
667
00:52:04,202 --> 00:52:06,787
Cristina, tens de mudar de roupa.
668
00:52:07,580 --> 00:52:08,956
Vamos, amor.
669
00:52:16,172 --> 00:52:17,548
Vamos.
670
00:52:21,594 --> 00:52:27,725
Aqui temos a estrela mais cintilante
da televis�o, Cristina, La Veneno.
671
00:52:44,033 --> 00:52:48,913
Mar�a Jos�, diga-nos,
tem orgulho na sua filha?
672
00:52:49,205 --> 00:52:54,126
Perd�o, da sua filha, do seu filho,
n�o sei que palavra usar.
673
00:52:59,173 --> 00:53:02,426
- Eu...
- Diz filho, n�o te acanhes.
674
00:53:02,677 --> 00:53:06,639
Diz filho. O pai diz filha,
tu dizes filho.
675
00:53:06,806 --> 00:53:11,602
O mundo podia acabar, continuavas
a chamar-me filho Jos�lito.
676
00:53:11,769 --> 00:53:16,232
Tens de compreender que foram
muitos anos a ver-te como menino.
677
00:53:16,399 --> 00:53:19,527
Nasci com um corno,
agora tenho uma flauta.
678
00:53:24,365 --> 00:53:27,451
O que v�s aqui? V�s um homem?
679
00:53:27,618 --> 00:53:31,872
Sei que te operaram,
�s uma mulher, j� est�!
680
00:53:32,039 --> 00:53:35,126
- Polaca e bem bonita!
- N�o percebi.
681
00:53:35,293 --> 00:53:38,796
- Como assim, polaca?
- Tenho-a atr�s, como a das vacas.
682
00:53:42,049 --> 00:53:47,346
Mar�a Jos�, n�o respondeu,
sente orgulho no seu filho?
683
00:53:48,097 --> 00:53:51,392
Bem, como podia?
684
00:53:52,184 --> 00:53:56,605
N�o acha que o seu filho
sofreu muito para chegar aqui?
685
00:53:56,856 --> 00:53:58,232
Sim.
686
00:53:58,566 --> 00:54:00,109
Tal como eu.
687
00:54:00,276 --> 00:54:04,780
- Todos tivemos a nossa dose de dor!
- Se algu�m sofreu, fui eu!
688
00:54:04,947 --> 00:54:07,450
Lembras-te do abuso por ser bicha?
689
00:54:07,616 --> 00:54:10,411
- O qu�?
- Batia-me quase at� � morte!
690
00:54:11,412 --> 00:54:12,872
Esqueceste-te disso?
691
00:54:15,124 --> 00:54:16,834
- Mar�a Jos�...
- Ora bem.
692
00:54:17,918 --> 00:54:20,254
Deixa-me dizer-te uma coisa.
693
00:54:21,005 --> 00:54:23,549
H� muitos assim. Imensos.
694
00:54:24,050 --> 00:54:26,218
Alguns, mostram-no.
695
00:54:26,594 --> 00:54:28,429
Outros, n�o.
696
00:54:28,679 --> 00:54:31,307
H� maricas que at� usam gravata.
697
00:54:31,515 --> 00:54:34,602
E h� outros que, apesar de o serem,
698
00:54:35,144 --> 00:54:38,272
n�o o mostram a toda a gente.
699
00:54:38,439 --> 00:54:42,360
O que querias que eu fosse?
Um dos que usam gravata,
700
00:54:42,735 --> 00:54:47,823
que tem mulher em casa
e depois vai levar no rabo?
701
00:54:47,990 --> 00:54:50,368
- Queres que seja desses?
- N�o.
702
00:54:50,534 --> 00:54:53,245
Como um dos que nem vou mencionar?
703
00:54:53,996 --> 00:54:55,373
� melhor calar-me!
704
00:54:55,956 --> 00:54:58,459
� melhor calar-me!
705
00:54:58,918 --> 00:55:03,089
Se sou assim,
� porque sou parecida com algu�m!
706
00:55:03,422 --> 00:55:09,720
- Tinhas de sair a algu�m.
- N�o foi � fam�lia do meu pai!
707
00:55:10,054 --> 00:55:14,725
- Percebes?
- Para, Cristina. N�o entremos nisso.
708
00:55:15,976 --> 00:55:18,354
Mar�a Jos�,
o que ocorreu na vila?
709
00:55:18,562 --> 00:55:19,939
Bem, n�o muito.
710
00:55:20,356 --> 00:55:24,985
Na vila, havia pessoas...
711
00:55:25,653 --> 00:55:28,114
que estavam contra ele.
712
00:55:28,489 --> 00:55:31,242
E quem eram essas pessoas?
713
00:55:31,617 --> 00:55:35,663
Pessoas com filhos drogados
ou sem abrigo.
714
00:55:35,830 --> 00:55:37,873
Deviam era calar a boca.
715
00:55:38,040 --> 00:55:43,337
Porque eu n�o consigo fumar um charro
nem beber um u�sque, sim?
716
00:55:43,587 --> 00:55:45,881
Eu s� quero � vestidos.
717
00:55:46,090 --> 00:55:50,719
Essas m�s l�nguas
deviam todas virar-se para dentro,
718
00:55:50,886 --> 00:55:55,266
pois n�o est�o em condi��es
para falar.
719
00:55:55,724 --> 00:55:59,812
- Deviam calar-se.
- O que dizes?
720
00:55:59,979 --> 00:56:04,650
- Digo o que quero.
- N�o podes dizer isso, Jos�lito.
721
00:56:04,817 --> 00:56:06,193
Jos�lito, n�o!
722
00:56:06,360 --> 00:56:09,280
Cristina Ort�z Rodr�guez,
gostes, ou n�o.
723
00:56:17,538 --> 00:56:21,542
Queres dizer que foste honesta
contigo mesma
724
00:56:21,834 --> 00:56:25,254
- e seguiste o teu caminho.
- Se tenho de dizer,
725
00:56:25,421 --> 00:56:30,509
"Sou transsexual",
n�o tenho raz�o para o negar!
726
00:56:31,051 --> 00:56:37,433
Na minha vila, se abanei o rabo,
ou fiz isto, ou aquilo,
727
00:56:37,600 --> 00:56:41,562
a minha m�e dizia que era inveja
da beleza, n�o era.
728
00:56:41,729 --> 00:56:45,941
N�o me suportavam por eu ser maricas.
729
00:56:46,192 --> 00:56:50,529
Ouves-me? Percebes-me?
730
00:57:04,418 --> 00:57:08,547
Senhoras e senhores,
Cristina, La Veneno.
731
00:57:27,024 --> 00:57:28,859
Tira-me o vestido!
732
00:57:32,655 --> 00:57:34,532
Tira-mo!
733
00:57:45,626 --> 00:57:47,878
Calma. Estou aqui.
734
00:57:48,420 --> 00:57:51,882
Est� tudo bem, estou aqui contigo.
Sempre.
735
00:57:53,676 --> 00:57:57,763
UM ANO DEPOIS
736
00:58:12,403 --> 00:58:14,321
Essa caneca � minha!
737
00:58:15,322 --> 00:58:16,699
Obrigado.
738
00:58:18,450 --> 00:58:21,579
Pepe, o que se passa?
739
00:58:25,332 --> 00:58:28,586
- Acabou.
- O que acabou?
740
00:58:29,003 --> 00:58:31,380
Tudo. Fomos despedidos.
741
00:58:31,964 --> 00:58:33,924
- O qu�?
- Foi o que eu disse.
742
00:58:36,343 --> 00:58:38,762
Mas e agora?
743
00:58:39,263 --> 00:58:40,639
Agora, nada.
744
00:58:41,098 --> 00:58:43,851
N�o h� nada a fazer aqui.
Vai embora.
745
00:58:44,018 --> 00:58:48,355
Desculpe, Sr. Navarro,
tem de abandonar a esta��o.
746
00:58:48,522 --> 00:58:49,898
Por favor.
747
00:58:55,070 --> 00:58:56,447
Cristina.
748
00:58:59,074 --> 00:59:00,451
Boa sorte.
749
00:59:18,427 --> 00:59:21,680
Cristina, o que fazes aqui?
750
00:59:22,222 --> 00:59:24,099
Precisas de boleia?
751
00:59:24,767 --> 00:59:26,143
Para onde vais?
752
00:59:30,105 --> 00:59:31,482
N�o sei.
753
00:59:33,484 --> 00:59:34,860
Mach�s.
754
00:59:36,153 --> 00:59:38,238
- Vamos?
- J� vou.
755
00:59:44,578 --> 00:59:46,121
Lamento, Cristina.
756
00:59:55,964 --> 01:00:00,010
� duro, n�o �, Cristina?
At� breve.
757
01:02:01,089 --> 01:02:05,260
Legendas: Carolina Jou Vieira Dias
www.sdimedia.com
55971
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.