All language subtitles for Spider-Man.1967.S01E20.Here.Comes.Trubble

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,492 --> 00:00:10,926 It Sure Is Quiet Tonight. 2 00:00:10,995 --> 00:00:12,494 Almost Too Quiet. 3 00:00:12,563 --> 00:00:14,063 [Crash] 4 00:00:14,131 --> 00:00:15,798 Spider-Man: At Least It Was! 5 00:00:15,866 --> 00:00:18,366 It's The Museum Of Art! 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,753 Seems We Have An Overenthusiastic Art-Lover 7 00:00:20,821 --> 00:00:22,021 In Our Midst. 8 00:00:34,302 --> 00:00:35,501 [Glass Breaks] 9 00:00:37,204 --> 00:00:40,172 Come On, Spidey-Boy, Get Hold Of Yourself. 10 00:00:40,240 --> 00:00:41,540 You're Not Seeing Things. 11 00:00:41,609 --> 00:00:43,509 It's Nothing. 12 00:00:43,577 --> 00:00:47,045 Just A Centaur Stealing A Greek Vase. 13 00:00:47,114 --> 00:00:49,181 Happens All The Time In New York. 14 00:00:57,107 --> 00:00:58,874 You Shouldn't Horse Around 15 00:00:58,942 --> 00:01:00,508 With Such Valuable Stuff! 16 00:01:19,880 --> 00:01:20,746 [Hoofbeats] 17 00:01:22,216 --> 00:01:24,732 Next Event: Roping And Tying. 18 00:01:30,207 --> 00:01:32,074 Spider-Man: Wallopin' Web-Snappers! 19 00:01:32,142 --> 00:01:35,743 How Come Parker's Never Around When I Need Him? 20 00:01:35,812 --> 00:01:37,211 But, Mr. Jameson, 21 00:01:37,280 --> 00:01:38,947 You Told Him He Could Take The Day Off And-- 22 00:01:39,016 --> 00:01:41,083 Never Mind What I Told Him, Miss Brant! 23 00:01:41,151 --> 00:01:43,952 Find Parker And Tell Him To Get Over To The Museum! 24 00:01:44,021 --> 00:01:45,220 [Ring] 25 00:01:45,288 --> 00:01:46,521 Jameson: Vandalism, That's What It Is! 26 00:01:46,590 --> 00:01:47,956 Teenage Vandalism! 27 00:01:48,025 --> 00:01:49,625 Jameson Here. 28 00:01:49,693 --> 00:01:51,760 Absolutely Not! 29 00:01:54,732 --> 00:01:56,114 Jameson: I'm Interested In News, 30 00:01:56,183 --> 00:01:58,517 Not A Moth-Eaten Subject Like Mythology! 31 00:01:58,586 --> 00:01:59,585 And That's Final! 32 00:02:01,088 --> 00:02:04,089 You Will Be, Mr. Jameson, Before I'm Through. 33 00:02:04,157 --> 00:02:05,090 [Hangs Up] 34 00:02:07,127 --> 00:02:10,195 Miss Trubble: You'll Be Begging For My Column On Mythology! 35 00:02:11,465 --> 00:02:14,900 It's Your Turn, Cyclops! 36 00:02:14,969 --> 00:02:18,703 You Will Succeed Where The Centaur Failed, 37 00:02:18,772 --> 00:02:21,206 And If Spider-Man Gets In Your Way, 38 00:02:21,275 --> 00:02:22,907 You Know What To Do. 39 00:02:22,976 --> 00:02:25,643 We Will Force Our Reluctant Publisher 40 00:02:25,712 --> 00:02:27,211 To Take Notice Of Us! 41 00:02:27,280 --> 00:02:28,697 Now Go! 42 00:02:28,765 --> 00:02:31,466 Heh Heh Heh Heh! 43 00:02:31,535 --> 00:02:34,136 A Creature Right Out Of Mythology, 44 00:02:34,205 --> 00:02:38,207 Trying To Steal An Ancient Greek Vase. 45 00:02:38,292 --> 00:02:40,292 It's Got To Mean Something. 46 00:02:40,360 --> 00:02:42,694 My Spider Sense--Danger! 47 00:02:49,353 --> 00:02:50,986 Cyclops! 48 00:02:53,173 --> 00:02:55,156 Hey, You Got The Wrong Guy! 49 00:02:55,226 --> 00:02:56,758 I'm Not Ulysses! 50 00:02:58,895 --> 00:03:01,396 Good Shot, Cyclops, But I'm Over Here! 51 00:03:11,475 --> 00:03:12,774 Gone! 52 00:03:12,843 --> 00:03:15,977 Well, We Didn't See Eye To Eye Anyway. 53 00:03:17,248 --> 00:03:19,281 Another Failure! 54 00:03:19,350 --> 00:03:21,433 I Will Allow No One, 55 00:03:21,502 --> 00:03:25,103 Not Even Spider-Man, To Interfere With My Plans! 56 00:03:25,172 --> 00:03:28,206 There Must Be One I Could Summon 57 00:03:28,275 --> 00:03:31,243 Who Could Dispose Of Spider-Man. 58 00:03:31,311 --> 00:03:33,462 Oh! I Have It! 59 00:03:36,216 --> 00:03:39,350 Spider-Man Will Not Escape You! 60 00:03:55,101 --> 00:03:57,969 Spider-Man: My Spider Sense Tells Me There's Danger Here. 61 00:03:58,038 --> 00:04:01,172 It's Telling Me To... Duck! 62 00:04:01,241 --> 00:04:03,508 Wallopin' Web-Snappers! 63 00:04:10,651 --> 00:04:12,167 A Promise, Spider-Man: 64 00:04:12,236 --> 00:04:14,285 Straight And True Will This Arrow Fly. 65 00:04:14,355 --> 00:04:16,638 Wait A Minute, Lady. 66 00:04:16,707 --> 00:04:20,375 She May Not Be For Real, But These Arrows Are. 67 00:04:20,444 --> 00:04:22,311 You Cannot Escape Me, Mortal, 68 00:04:22,379 --> 00:04:25,180 For I Am Diana, Goddess Of The Hunt. 69 00:04:25,248 --> 00:04:27,866 Come Out And Quit Yourself Of This Hopeless Struggle. 70 00:04:27,935 --> 00:04:29,133 She Must Be Kidding. 71 00:04:40,497 --> 00:04:41,896 Now You See 'Em, Now You Don't. 72 00:04:41,965 --> 00:04:44,866 Someone Is Back Of These Mythological Menaces, 73 00:04:44,935 --> 00:04:46,534 And I'm Going To Find Out Who. 74 00:04:46,603 --> 00:04:49,421 Somebody Broke Into The Stonefeller Mansion 75 00:04:49,489 --> 00:04:51,039 And Stole This Statuette. 76 00:04:51,108 --> 00:04:53,475 Now, Who'd Want An Ugly Thing Like That? 77 00:04:53,544 --> 00:04:55,677 Peter: Hmm... Cerberus, 78 00:04:55,745 --> 00:04:58,446 The Mythological Watchdog Of Hades. 79 00:04:58,515 --> 00:05:00,899 If The Stonefellers Had A Watchdog Like That, 80 00:05:00,968 --> 00:05:03,468 They Wouldn't Have To Worry About Thieves. 81 00:05:03,536 --> 00:05:06,020 [Ring] 82 00:05:06,089 --> 00:05:08,089 No! I'm Still Not Interested 83 00:05:08,158 --> 00:05:10,024 In A Daily Column On Mythology, 84 00:05:10,093 --> 00:05:11,810 [Hangs Up] And That's Final! 85 00:05:11,879 --> 00:05:13,611 Miss Brant, If That Woman Calls Again, 86 00:05:13,680 --> 00:05:14,930 I'm Out! 87 00:05:14,998 --> 00:05:16,114 What Woman? 88 00:05:16,183 --> 00:05:17,849 Some Used Book Dealer, A Miss Trubble. 89 00:05:17,918 --> 00:05:20,502 And She's One Woman Who Lives Up To Her Name! 90 00:05:22,739 --> 00:05:25,107 Diana Was Standing In Front Of This Store. 91 00:05:25,175 --> 00:05:27,142 I Should Have Realized. 92 00:05:33,817 --> 00:05:36,134 Peter: What An Interesting Coincidence. 93 00:05:36,202 --> 00:05:37,135 [Click] 94 00:05:37,203 --> 00:05:39,804 Uh-Oh, There Goes My Spider Sense. 95 00:05:39,873 --> 00:05:42,507 What Can I Do For You, Young Man? 96 00:05:42,576 --> 00:05:44,309 I'm From The Daily Bugle, 97 00:05:44,377 --> 00:05:45,610 And Mr. Jameson Tells Me 98 00:05:45,679 --> 00:05:47,813 You Are An Authority On Mythology, 99 00:05:47,881 --> 00:05:48,814 And We'd Like-- 100 00:05:48,882 --> 00:05:50,449 You Tell Your Publisher 101 00:05:50,517 --> 00:05:52,050 If He Wants To Talk Business, 102 00:05:52,118 --> 00:05:53,868 He'll Have To Come To Me Personally. 103 00:05:53,937 --> 00:05:54,969 But I-- 104 00:05:55,039 --> 00:05:58,106 I Will Talk To No One But J. Jonah Jameson! 105 00:05:58,175 --> 00:05:59,107 But, Miss Trubble-- 106 00:05:59,176 --> 00:06:00,308 Now Go! 107 00:06:00,377 --> 00:06:04,011 Wonder Why She Reminds Me Of Old J. Jonah Jameson? 108 00:06:04,080 --> 00:06:05,614 Peter: Identical. 109 00:06:05,682 --> 00:06:08,000 Even The Tail Is Broken In The Same Place. 110 00:06:08,068 --> 00:06:11,603 That Means Miss Trubble Has Stolen The Statuette. 111 00:06:11,672 --> 00:06:13,588 Peter: This Calls For Another Visit 112 00:06:13,657 --> 00:06:15,306 To Trubble's Book Corner, 113 00:06:15,375 --> 00:06:18,176 But This Time As Spider-Man. 114 00:06:28,788 --> 00:06:30,104 Spider-Man: Closed? 115 00:06:30,173 --> 00:06:31,622 Not To This Customer. 116 00:06:31,692 --> 00:06:34,492 Here Comes Your Friendly Neighborhood Spider-Man. 117 00:06:41,784 --> 00:06:44,736 [Dogs Growling] 118 00:06:44,804 --> 00:06:46,271 [Barking And Growling] 119 00:06:51,128 --> 00:06:53,894 I Love Animals, But This Is Too Much. 120 00:06:58,235 --> 00:07:00,701 As Long As I Can Get Them Before They Get Me, 121 00:07:00,770 --> 00:07:02,637 It's Ok, But That Was Too Close. 122 00:07:05,475 --> 00:07:08,209 Spider-Man: My Spider Sense Tells Me I'm Getting Warm. 123 00:07:08,278 --> 00:07:09,411 [Door Opens] 124 00:07:09,480 --> 00:07:13,097 That Chest Will Do You No Good, Spider-Man. 125 00:07:13,166 --> 00:07:15,083 Only I Have The Magic Key. 126 00:07:15,152 --> 00:07:17,669 Don't Tell Me You've Got Pandora's Box? 127 00:07:17,737 --> 00:07:20,138 You Know Too Much For Your Own Good. 128 00:07:20,207 --> 00:07:22,490 Can't Help It. I'm A Curious Spider. 129 00:07:22,559 --> 00:07:23,875 Very Well. 130 00:07:23,944 --> 00:07:27,328 I Shall Satisfy Your Curiosity, 131 00:07:27,397 --> 00:07:29,848 But You Will Never Live To Tell About It. 132 00:07:34,971 --> 00:07:37,022 Who's Your Friend? 133 00:07:37,091 --> 00:07:39,340 Great Vulcan, God Of Fire, 134 00:07:39,409 --> 00:07:41,242 Imprison Him! 135 00:07:44,847 --> 00:07:48,149 A Gift From The Gods, Mortal! 136 00:07:53,524 --> 00:07:55,474 Excellent, Vulcan! 137 00:07:55,542 --> 00:07:56,874 Now Finish Him! 138 00:08:07,788 --> 00:08:09,771 You Must Not Fail Me! 139 00:08:13,043 --> 00:08:15,960 The Chest-- It's My Only Hope. 140 00:08:24,237 --> 00:08:26,470 The Chest, Vulcan! The Chest! 141 00:08:35,532 --> 00:08:36,848 Blow-Hard. 142 00:08:36,917 --> 00:08:41,153 Now Shall I Finish Him! 143 00:08:50,831 --> 00:08:53,681 My Books! My Precious Books! 144 00:08:53,750 --> 00:08:55,800 Back, Vulcan! 145 00:08:55,869 --> 00:08:58,203 Back Into The Chest, I Command You! 146 00:08:58,271 --> 00:08:59,253 Away! 147 00:08:59,322 --> 00:09:02,607 You Cannot Command The Gods! 148 00:09:02,676 --> 00:09:03,924 The Chest. 149 00:09:03,993 --> 00:09:06,661 Let Me Save You The Trouble, Miss Trubble. 150 00:09:10,933 --> 00:09:12,383 [Pow] 151 00:09:12,452 --> 00:09:13,718 [Pow] 152 00:09:13,786 --> 00:09:14,952 [Pow] 153 00:09:15,022 --> 00:09:16,821 So, This Is What's Meant By 154 00:09:16,890 --> 00:09:18,723 "Out Of The Frying Pan, Into The Fire." 155 00:09:18,791 --> 00:09:20,591 [Siren] 156 00:09:22,762 --> 00:09:24,495 [Explosion] 157 00:09:26,733 --> 00:09:29,567 She's The One Responsible For The Stonefeller Theft, 158 00:09:29,620 --> 00:09:31,118 And Here's The Statue. 159 00:09:31,187 --> 00:09:32,136 You'll Probably Get 160 00:09:32,205 --> 00:09:34,639 A Medal For This, Spider-Man. 161 00:09:34,708 --> 00:09:36,207 All In A Night's Work, Officer. 162 00:09:52,108 --> 00:09:54,175 d Spider-Man, Spider-Man d 163 00:09:54,244 --> 00:09:56,444 d Does Whatever A Spider Can d 164 00:09:56,513 --> 00:09:58,679 d Spins A Web, Any Size d 165 00:09:58,748 --> 00:10:00,582 d Catches Thieves Just Like Flies d 166 00:10:00,650 --> 00:10:02,234 d Look Out d 167 00:10:02,302 --> 00:10:04,469 d Here Comes The Spider-Man d 168 00:10:05,738 --> 00:10:07,972 d Is He Strong? Listen, Bud d 169 00:10:08,041 --> 00:10:09,774 d He's Got Radioactive Blood d 170 00:10:09,842 --> 00:10:11,959 d Can He Swing From A Thread? d 171 00:10:12,028 --> 00:10:13,945 d Take A Look Overhead d 172 00:10:13,997 --> 00:10:15,330 d Hey, There d 173 00:10:15,415 --> 00:10:18,166 d There Goes The Spider-Man d 174 00:10:18,252 --> 00:10:20,552 d In The Chill Of Night d 175 00:10:20,620 --> 00:10:22,637 d At The Scene Of A Crime d 176 00:10:22,706 --> 00:10:25,006 d Like A Stream Of Light d 177 00:10:25,075 --> 00:10:27,525 d He Arrives Just In Time d 178 00:10:27,594 --> 00:10:29,994 d Spider-Man, Spider-Man d 179 00:10:30,063 --> 00:10:31,963 d Friendly Neighborhood Spider-Man d 180 00:10:32,031 --> 00:10:33,464 d Wealth And Fame d 181 00:10:33,533 --> 00:10:34,482 d He's Ignored d 182 00:10:34,551 --> 00:10:36,668 d Action Is His Reward d 183 00:10:36,720 --> 00:10:40,204 d To Him, Life Is A Great, Big Bang-Up d 184 00:10:40,273 --> 00:10:42,540 d Wherever There's A Hang-Up d 185 00:10:42,609 --> 00:10:45,527 d You'll Find The Spider-Man d 186 00:10:48,527 --> 00:10:52,527 Preuzeto sa www.titlovi.com 13193

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.