All language subtitles for Fresh.2022.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,458 --> 00:01:28,458 ¿Qué? 2 00:01:43,708 --> 00:01:47,208 -Tía, que le den. Pírate. -Ya... 3 00:01:48,166 --> 00:01:51,916 No me importa pagar, pero qué forma más rara de empezar una cita. 4 00:01:52,083 --> 00:01:54,543 Pues eso. ¿Eso es lo que les dirás a tus hijos? 5 00:01:54,708 --> 00:01:57,378 "Antes de la primera cita todo era muy romántico. 6 00:01:57,541 --> 00:02:02,421 "Me mandó un mensaje: 'Lleva efectivo, que con tarjeta no se puede pagar'". No. 7 00:02:04,333 --> 00:02:06,633 -Pero es que ya estoy aquí. -Tía... 8 00:02:07,000 --> 00:02:08,420 Me muero de hambre. 9 00:02:10,166 --> 00:02:12,326 No sé. Con suerte, será una buena historia. 10 00:02:13,666 --> 00:02:16,996 -Llámame luego. Te quiero. -Vale. Yo más. 11 00:02:17,166 --> 00:02:18,166 -Adiós. -Adiós. 12 00:02:18,333 --> 00:02:20,133 -Adiós. -Adiós. 13 00:02:22,291 --> 00:02:25,251 Bueno, venga. 14 00:02:28,041 --> 00:02:30,461 Me encanta la salsa picante. 15 00:02:30,625 --> 00:02:32,665 Me gusta ponerla en todo 16 00:02:32,750 --> 00:02:37,080 lo que encuentro en casa, desde pizza hasta alitas de pollo, 17 00:02:37,375 --> 00:02:40,455 aunque me da mucha acidez. 18 00:02:40,625 --> 00:02:43,825 Se me sube hasta la garganta y me dan ganas de vomitar. 19 00:02:44,583 --> 00:02:47,083 -Así que... -Sí, qué mal. 20 00:02:47,250 --> 00:02:49,500 Pero me encanta, así que... 21 00:02:49,666 --> 00:02:50,826 -Ya. -Sí. 22 00:02:51,333 --> 00:02:53,333 A mí me encanta el wasabi, 23 00:02:54,291 --> 00:02:56,331 pero las especias mexicanas son demasiado. 24 00:02:57,083 --> 00:02:59,293 -Ya. Lo entiendo. -Sí. 25 00:03:00,041 --> 00:03:01,041 Sí. 26 00:03:10,000 --> 00:03:13,170 -¿Qué? -Se me ha ocurrido una locura. 27 00:03:13,833 --> 00:03:17,793 Creo que las mujeres de la generación de nuestros padres 28 00:03:18,000 --> 00:03:21,830 se preocupaban más de cómo se vestían, 29 00:03:21,916 --> 00:03:24,166 de su aspecto. 30 00:03:24,791 --> 00:03:27,881 Eran más femeninas. ¿Me explico? 31 00:03:28,041 --> 00:03:29,041 Hoy en día, 32 00:03:29,208 --> 00:03:32,498 las chicas solo llevan ropa ancha. Parecen mantas. 33 00:03:32,833 --> 00:03:35,133 Entiendes lo que te digo, ¿verdad? 34 00:03:35,250 --> 00:03:39,210 Es que creo que un vestido te sentaría genial. 35 00:03:39,458 --> 00:03:42,498 No es que no te quede bien esa sudadera, pero... 36 00:03:42,583 --> 00:03:43,583 ¿Todo bien? 37 00:03:43,916 --> 00:03:47,286 Sí, yo ya casi he terminado. Gracias. 38 00:03:47,458 --> 00:03:49,788 Genial. Pónganoslo en un táper. 39 00:03:50,875 --> 00:03:52,165 -Gracias. -De nada. 40 00:03:52,916 --> 00:03:54,376 ¿Tienes efectivo? 41 00:03:54,666 --> 00:03:57,206 Sí. Me lo has recordado, así que... 42 00:03:57,375 --> 00:04:00,495 Mi hermano viene de visita. 43 00:04:00,875 --> 00:04:03,035 Si no te importa, me llevo estas sobras, 44 00:04:03,125 --> 00:04:06,035 -y deja... -Vale. No. Sí. 45 00:04:06,208 --> 00:04:08,168 ...unos dólares de propina. 46 00:04:08,333 --> 00:04:09,333 ¿Te parece bien? 47 00:04:11,416 --> 00:04:13,876 Te estás manchando la bufanda con los fideos. 48 00:04:13,958 --> 00:04:16,708 Mierda. Joder. 49 00:04:18,041 --> 00:04:22,251 Me encanta esta bufanda. ¿Perdón? Disculpe. 50 00:04:22,541 --> 00:04:27,251 Dese prisa. ¿Tienen agua con gas? 51 00:04:27,666 --> 00:04:28,996 -Con gas. -Sí. 52 00:04:29,083 --> 00:04:30,793 -Burbujas. ¿Sabe lo que son? -Sí. 53 00:04:31,375 --> 00:04:32,825 Y un limón, por favor. 54 00:04:33,916 --> 00:04:36,786 No sé si me ha entendido. No creo que hable inglés. 55 00:04:47,291 --> 00:04:49,541 Me lo he pasado muy bien. 56 00:04:50,583 --> 00:04:52,883 -Eres muy mona. -Gracias. 57 00:04:53,208 --> 00:04:56,328 Sí. Deberíamos repetirlo. 58 00:04:57,500 --> 00:05:00,130 -Mira, Chad... -Dime. 59 00:05:02,375 --> 00:05:06,625 No creo que seamos compatibles. 60 00:05:08,125 --> 00:05:09,625 Solo pretendía ser educado. 61 00:05:09,708 --> 00:05:11,628 Sinceramente, no eres mi tipo... 62 00:05:12,875 --> 00:05:16,205 -Vale. -¿Te hace gracia? ¿Es gracioso? 63 00:05:16,541 --> 00:05:19,631 Vale. Suerte para encontrar pareja, arrogante de mierda. 64 00:05:27,958 --> 00:05:30,748 Venga, no me jodas. 65 00:06:08,166 --> 00:06:09,076 Mierda. 66 00:06:16,916 --> 00:06:18,036 Imbécil. 67 00:06:18,791 --> 00:06:21,081 Mándale un mensaje: 68 00:06:21,375 --> 00:06:24,245 "Que os jodan a ti y a tu fea bufanda, capullo". 69 00:06:24,958 --> 00:06:26,788 Ojalá se me hubiera ocurrido, 70 00:06:27,125 --> 00:06:29,285 pero me quedé ahí plantada con una idiota. 71 00:06:29,500 --> 00:06:30,830 -Cambio. -Sí. 72 00:06:31,500 --> 00:06:34,330 -No sé cómo lo haces, Mollie. -¿El qué? 73 00:06:34,583 --> 00:06:35,793 Salir con gente. 74 00:06:37,000 --> 00:06:42,040 Yo siempre acabo sola. Lo que, por cierto, no me importa. 75 00:06:43,166 --> 00:06:44,666 ¿Qué dices, Noa? 76 00:06:45,458 --> 00:06:48,918 No necesitas ni a un hombre ni a nadie. 77 00:06:49,375 --> 00:06:52,785 Es como nos han criado desde las putas películas de Disney. 78 00:06:53,125 --> 00:06:55,165 -Sí. Que le den a Ariel. -Que le den. 79 00:06:55,458 --> 00:06:58,498 Esa idiota abandonó el mar por un tío. No me jodas. 80 00:06:58,875 --> 00:07:02,075 -Y que le den a Bella. -Sí, y a la bestia. La bestia soy yo. 81 00:07:02,250 --> 00:07:04,540 Eres la bestia. Dale. 82 00:07:06,666 --> 00:07:08,286 Se acabó por hoy. 83 00:07:10,000 --> 00:07:13,630 Lo habéis hecho muy bien. En serio. 84 00:07:14,000 --> 00:07:15,880 Un aplauso para todos. 85 00:07:17,833 --> 00:07:19,133 Bien hecho. 86 00:07:21,583 --> 00:07:23,133 -Eres poderosa. -Tú eres poderosa. 87 00:07:23,291 --> 00:07:25,081 -Eres muy fuerte. -Fíjate. 88 00:08:04,458 --> 00:08:06,248 Hola, guapa, ¿qué te cuentas? 89 00:08:10,875 --> 00:08:13,455 No mucho. Bonita perra, ¿cómo se llama? 90 00:08:21,416 --> 00:08:23,786 Ringo. ¿Qué llevas puesto? 91 00:08:23,875 --> 00:08:25,955 Enséñame tu cuerpo - Te pondré cachonda 92 00:08:45,250 --> 00:08:46,170 Mierda. 93 00:09:24,208 --> 00:09:25,538 ¿Las has probado? 94 00:09:30,458 --> 00:09:33,708 -¿Las uvas? -No, uvas de algodón de azúcar. 95 00:09:34,041 --> 00:09:35,881 Saben exactamente igual. En serio. 96 00:09:36,583 --> 00:09:37,753 -¿Sí? -Sí. 97 00:09:37,916 --> 00:09:40,626 Mi hermana y mi sobrina me mandaron a la mierda, 98 00:09:40,791 --> 00:09:42,501 así que se las voy a llevar. 99 00:09:42,666 --> 00:09:46,076 -¿Tu sobrina te mando a la mierda? -Sí. Los niños están fatal. 100 00:09:49,291 --> 00:09:50,291 Vale. 101 00:09:50,750 --> 00:09:54,170 Veo que no me crees, así que vas a tener que probar una. 102 00:09:54,333 --> 00:09:56,463 No quiero que pienses que soy un bicho raro. 103 00:10:00,291 --> 00:10:01,291 Vale. 104 00:10:07,916 --> 00:10:09,126 -¿A que sí? -Joder. 105 00:10:11,333 --> 00:10:13,713 -Es ciencia. -Sí. Bravo por la ciencia. 106 00:10:15,083 --> 00:10:16,383 ¿Vives por aquí? 107 00:10:18,041 --> 00:10:19,791 Yo vivo en el pasillo seis. 108 00:10:19,916 --> 00:10:21,666 Solo vengo a la sección de frutas 109 00:10:21,833 --> 00:10:25,083 para hablar con gente aleatoria y guapa que esté cerca. 110 00:10:27,458 --> 00:10:30,328 -Qué cumplido más cutre. -La verdad es que sí. 111 00:10:30,416 --> 00:10:31,876 -Lo siento. -No pasa nada. 112 00:10:32,416 --> 00:10:34,826 -Que pases una buena noche. -Igualmente. 113 00:10:40,833 --> 00:10:42,133 ¿Sabes qué? A la mierda. 114 00:10:42,208 --> 00:10:45,038 Ya la he cagado, así que voy a seguir intentándolo. 115 00:10:45,750 --> 00:10:47,580 ¿Me das tu número? 116 00:10:48,041 --> 00:10:52,251 Es para tener algo que contarles a mi hermana y a mi sobrina, 117 00:10:52,416 --> 00:10:54,706 porque creo que vamos hablar de uvas, 118 00:10:54,791 --> 00:10:56,671 -y... -Sí, claro. 119 00:10:56,833 --> 00:11:00,713 Así podré decirles que he conocido a alguien que piensa lo mismo. 120 00:11:00,791 --> 00:11:02,131 Claro. Tiene sentido. 121 00:11:03,416 --> 00:11:04,416 Vale. 122 00:11:06,333 --> 00:11:09,293 Podemos quedar aquí otro día para hablar del brócoli. 123 00:11:09,375 --> 00:11:10,625 Buena idea. 124 00:11:14,833 --> 00:11:16,173 -Humedad. -Selva tropical. 125 00:11:18,166 --> 00:11:20,666 -La humedad es buena, Noa. -Cierto. 126 00:11:20,833 --> 00:11:23,043 Sí. Soy Steve. 127 00:11:24,166 --> 00:11:25,956 -Encantado. -Igualmente. 128 00:11:26,125 --> 00:11:28,285 No te escribiré, pero querré hacerlo. 129 00:11:30,666 --> 00:11:32,666 -Buenas noches. -Buenas noches. 130 00:11:36,833 --> 00:11:37,963 -¿Qué? -Sí. 131 00:11:38,125 --> 00:11:39,375 -¿Tu número? -Sí. 132 00:11:39,458 --> 00:11:41,078 -¿En un supermercado? -Sí. 133 00:11:41,166 --> 00:11:42,576 -¿La otra noche? -Sí. 134 00:11:42,750 --> 00:11:44,710 ¿Y me lo dices hoy? 135 00:11:46,041 --> 00:11:49,461 -Creía que éramos amigas. -No, es que me pareció muy raro. 136 00:11:50,041 --> 00:11:54,041 -Era guapo y divertido y... -Vale. 137 00:11:54,458 --> 00:11:57,748 Creía que ya no se conocía gente en la vida real. 138 00:11:57,875 --> 00:12:00,825 -Seguro que está casado. -Gracias. 139 00:12:01,000 --> 00:12:03,080 -Sí, seguramente lo esté. -Seguramente. 140 00:12:03,458 --> 00:12:06,538 Estoy pensando en el hecho de que no me ha escrito. 141 00:12:07,083 --> 00:12:09,423 Por eso me encanta salir con tías. 142 00:12:10,000 --> 00:12:13,540 Menos juegos, más dependencia emocional. 143 00:12:15,791 --> 00:12:19,291 Así que no juegues, sé tú misma desde el principio. A la mierda. 144 00:12:19,458 --> 00:12:22,578 Tal vez. Oye, ¿quieres venir a casa luego? 145 00:12:23,125 --> 00:12:25,375 Necesito un poco de dependencia emocional. 146 00:12:25,541 --> 00:12:29,331 Que sepas que mi dependencia emocional no es barata, guapa. 147 00:12:50,000 --> 00:12:53,000 -Hola. -Hola. ¿Qué tal? 148 00:12:54,291 --> 00:12:56,831 -Bien, gracias. ¿Y tú? -Bien. 149 00:12:57,000 --> 00:12:58,790 -Me encanta este sitio. -Sí. 150 00:12:58,916 --> 00:13:00,496 Los osos son... 151 00:13:00,666 --> 00:13:04,786 Sí, la mezcla perfecta entre macabro y moderno. 152 00:13:04,875 --> 00:13:05,875 Exacto 153 00:13:06,291 --> 00:13:07,461 Hola. 154 00:13:07,666 --> 00:13:09,496 -¿Sabéis lo que queréis? -Hola. 155 00:13:09,666 --> 00:13:14,416 Un Manhattan con todas las cerezas que puedas, por favor. 156 00:13:14,583 --> 00:13:17,083 -Cerezas. Me gusta. -Me encantan las cerezas. 157 00:13:17,250 --> 00:13:19,040 Yo quiero otro de lo mismo. Gracias. 158 00:13:19,125 --> 00:13:21,665 Entendido. Aquí tienes. Toma. 159 00:13:21,833 --> 00:13:23,213 -Gracias. -De nada. 160 00:13:27,250 --> 00:13:28,460 -Hola. -Hola. 161 00:13:28,625 --> 00:13:30,285 -Soy Steve. -Noa. 162 00:13:32,125 --> 00:13:35,785 Vale, vamos con las preguntas tontas. 163 00:13:35,875 --> 00:13:37,035 ¿De dónde eres? 164 00:13:38,625 --> 00:13:41,035 -Procedo de la Costa Este. -Bien. 165 00:13:41,208 --> 00:13:42,208 ¿Y tú? 166 00:13:42,625 --> 00:13:45,955 -De Texas. Sí. -Genial. ¿Y qué haces aquí? 167 00:13:46,125 --> 00:13:49,375 -Mi segunda residencia médica. -¿Residencia? 168 00:13:49,541 --> 00:13:52,671 -¿Eres médico? -Sí, soy médico. 169 00:13:53,833 --> 00:13:55,383 -Sí. -Es impresionante. 170 00:13:56,416 --> 00:14:00,166 Trabajo en cirugía reconstructiva. 171 00:14:00,666 --> 00:14:02,706 ¿Cirugía plástica? 172 00:14:02,875 --> 00:14:06,125 -Sí, exacto. -Vale. 173 00:14:07,166 --> 00:14:10,036 -Pero no todo son operaciones de nariz. -No. Hay... 174 00:14:10,250 --> 00:14:11,880 -Operaciones de tetas. -Eso. 175 00:14:12,041 --> 00:14:14,461 -Realce de glúteos. -Implantes. 176 00:14:14,625 --> 00:14:16,205 -Estiramientos faciales. -Ya. 177 00:14:16,375 --> 00:14:19,745 De vez en cuando consigo ayudar a alguien, lo que es agradable. 178 00:14:19,916 --> 00:14:21,746 El otro día vino un niño 179 00:14:21,958 --> 00:14:24,168 que se había quemado en un accidente. 180 00:14:24,333 --> 00:14:27,043 También hay cosas así. 181 00:14:27,208 --> 00:14:29,788 -Era una broma. Perdona. -Gracias. 182 00:14:29,958 --> 00:14:32,668 -Es increíble. -Tranquila. 183 00:14:33,125 --> 00:14:34,205 ¿Así está bien? 184 00:14:35,333 --> 00:14:36,713 -¿Son suficientes? -Sí. 185 00:14:36,791 --> 00:14:38,461 -Porque no tenemos más. -Lo siento. 186 00:14:38,625 --> 00:14:39,625 Perfecto. 187 00:14:39,791 --> 00:14:42,461 -Solo quería dos o tres. Gracias. -Salud. 188 00:14:45,166 --> 00:14:46,916 ¿Y qué hay de tu familia? 189 00:14:48,916 --> 00:14:53,956 Bueno, no tengo hermanos y mi padre murió hace tiempo, así que... 190 00:14:54,125 --> 00:14:57,575 No sé dónde está mi madre porque no nos hablamos. 191 00:14:59,041 --> 00:15:00,041 -Ya. -Lo siento. 192 00:15:00,208 --> 00:15:01,208 No pasa nada. 193 00:15:02,750 --> 00:15:03,880 ¿Y tu familia? 194 00:15:05,041 --> 00:15:08,751 Mi padre está en Texas y mi madre falleció. 195 00:15:09,083 --> 00:15:10,633 Pero... 196 00:15:10,708 --> 00:15:12,378 -Lo siento. -No pasa nada. 197 00:15:12,750 --> 00:15:15,330 Supongo que tenemos algo en común. 198 00:15:15,500 --> 00:15:16,880 -Sí, padres muertos. -Sí. 199 00:15:17,041 --> 00:15:18,081 -Perfecto. -Genial. 200 00:15:18,166 --> 00:15:19,036 Brindemos por eso. 201 00:15:41,791 --> 00:15:44,001 -...coordinado así. -¿No tienes Instagram? 202 00:15:44,083 --> 00:15:46,503 -No. -¿Y Twitter? 203 00:15:47,500 --> 00:15:49,170 -Decididamente no. -¿No? 204 00:15:49,250 --> 00:15:51,500 ¿Alguien dice algo inteligente en Twitter? 205 00:15:51,666 --> 00:15:54,666 -Cierto. -Ni de coña. Es lo peor. 206 00:15:55,041 --> 00:15:58,211 ¿Y cómo voy a espiarte ahora? 207 00:15:59,333 --> 00:16:01,333 Tendrás que hacerlo en persona. 208 00:16:01,833 --> 00:16:05,083 Venir a mi casa, a la antigua usanza. 209 00:16:05,250 --> 00:16:07,500 -Envíame una carta. Estaría bien. -Pues sí. 210 00:16:07,666 --> 00:16:10,786 -"Querido...". -"Atentamente". Vale, lo haré. 211 00:16:10,875 --> 00:16:13,285 -Me encantaría. Me conmovería. -Buena idea. 212 00:16:22,125 --> 00:16:23,125 ¿Qué? 213 00:16:24,750 --> 00:16:26,540 Tienes una sonrisa preciosa. 214 00:16:28,875 --> 00:16:30,495 -Vale. -Es verdad. 215 00:16:31,625 --> 00:16:33,415 Vale, vamos a jugar a un juego. 216 00:16:35,125 --> 00:16:36,995 Dime algo que no quieres que sepa. 217 00:16:38,458 --> 00:16:39,918 -Qué divertido. Vale. -Sí. 218 00:16:40,833 --> 00:16:41,883 Es arriesgado. 219 00:16:44,875 --> 00:16:45,785 Sí. 220 00:16:50,083 --> 00:16:51,293 Odio estas cosas. 221 00:16:54,083 --> 00:16:57,333 -A ver... -Vale. Lo siento. 222 00:16:57,500 --> 00:17:01,250 No lo digo por ti. Pareces un buen tío, pero... 223 00:17:02,333 --> 00:17:04,793 Odio salir con desconocidos. 224 00:17:06,333 --> 00:17:08,383 No me gusta nada. 225 00:17:11,375 --> 00:17:13,625 El incómodo preámbulo. 226 00:17:14,291 --> 00:17:16,631 Las preguntas y demás. 227 00:17:17,625 --> 00:17:19,705 Los mensajitos. 228 00:17:20,750 --> 00:17:23,080 -El aparentar ser perfecto. -Ya. 229 00:17:23,166 --> 00:17:25,536 Sinceramente, no me gusta nada. 230 00:17:27,375 --> 00:17:29,035 No sé. Pienso 231 00:17:30,583 --> 00:17:36,083 que la gente que cree en el amor verdadero es gilipollas. 232 00:17:37,875 --> 00:17:38,915 Qué idiotas. 233 00:17:39,666 --> 00:17:41,166 -Sí. -Son unos idiotas. 234 00:17:41,291 --> 00:17:46,131 Esperamos encontrar la felicidad a través de otra persona. 235 00:17:46,291 --> 00:17:49,961 Y creo que... No sé. 236 00:17:50,083 --> 00:17:56,213 Puede que no sea para mí, porque llevo tanto tiempo sola 237 00:17:56,875 --> 00:17:58,745 que ya estoy acostumbrada. 238 00:18:00,833 --> 00:18:01,833 A la mierda. 239 00:18:27,666 --> 00:18:28,666 ¿Qué? 240 00:18:29,750 --> 00:18:32,130 No sé... Es demasiado intenso. 241 00:18:33,541 --> 00:18:34,671 Demasiado rápido. 242 00:18:38,041 --> 00:18:40,791 Creo que nunca he oído a un tío decir eso. 243 00:18:44,791 --> 00:18:49,081 ¿Quieres beber o comer algo? 244 00:18:51,041 --> 00:18:54,671 No, solo a ti. 245 00:20:29,791 --> 00:20:31,331 -Buenos días. -Buenos días. 246 00:20:31,500 --> 00:20:32,380 Hola. 247 00:20:37,708 --> 00:20:40,748 -¿Café? -Sí, por favor. 248 00:20:41,458 --> 00:20:45,918 -Para quitarte el aliento mañanero. -Ay, madre. ¿Tan malo es? 249 00:20:46,333 --> 00:20:47,423 No. 250 00:20:49,791 --> 00:20:52,921 -No voy a soltarte la mano. -Suéltame. 251 00:21:19,916 --> 00:21:23,416 -Nos hemos acostado. -¡Toma ya! 252 00:21:24,708 --> 00:21:27,668 Entre la segunda y la tercera copa, pensé: 253 00:21:28,250 --> 00:21:31,750 "A la mierda". Y la verdad es que fue muy liberador. 254 00:21:32,291 --> 00:21:35,251 Mi consejo siempre resulta. Joder. 255 00:21:35,333 --> 00:21:37,833 Ni siquiera me preocupaba qué pintas llevaba 256 00:21:37,916 --> 00:21:40,286 o si hablaba demasiado. 257 00:21:40,416 --> 00:21:41,576 Muy bien. 258 00:21:42,000 --> 00:21:44,250 ¿Cuál es su Instagram? Quiero cotillear. 259 00:21:44,333 --> 00:21:45,753 No tiene. 260 00:21:45,916 --> 00:21:47,326 -¿Perdona? -Ya. 261 00:21:47,416 --> 00:21:48,496 ¿Cómo que no? 262 00:21:48,666 --> 00:21:53,076 Eso es sospechoso. Lo siento. Peligro. 263 00:21:53,166 --> 00:21:57,746 Vale, lo que tú digas. No me jodas el rollo, por favor. 264 00:21:58,250 --> 00:22:00,330 Por cierto, ¿te acuerdas de Paul? 265 00:22:01,166 --> 00:22:03,036 -¿Paul? -Era nuestro camarero. 266 00:22:03,208 --> 00:22:05,788 Ah, sí. Paul. 267 00:22:06,583 --> 00:22:09,833 No recuerdo por qué dejamos de salir. Era un buen tío 268 00:22:10,333 --> 00:22:11,963 y besaba muy bien. 269 00:22:12,125 --> 00:22:15,915 Seguramente porque eres indomable. Necesitas libertad. 270 00:22:16,083 --> 00:22:17,293 Cierto. 271 00:22:17,583 --> 00:22:20,423 Bueno, tengo que trabajar. Te quiero. 272 00:22:20,583 --> 00:22:23,003 -Yo más. Adiós. -Adiós. 273 00:22:30,625 --> 00:22:33,125 Tienes que probar estas costillas. Están de muerte. 274 00:22:33,541 --> 00:22:37,131 Sí, tienen muy buena pinta, 275 00:22:38,916 --> 00:22:40,246 pero no como carne animal. 276 00:22:42,125 --> 00:22:45,205 Pero tú sigue. No te cortes. 277 00:22:45,333 --> 00:22:47,133 Es más, termínate el plato. 278 00:22:47,458 --> 00:22:49,328 A ver si eres capaz de acabártelo. 279 00:22:53,083 --> 00:22:55,003 -No. -¿Por qué? 280 00:22:55,125 --> 00:22:56,625 -Son mis preferidas... -Pero... 281 00:22:57,083 --> 00:22:58,383 Estas costillas... 282 00:22:58,791 --> 00:23:01,291 -Cómete... -No. Me has quitado las ganas. 283 00:23:01,375 --> 00:23:03,785 -Ya. -Voy a lavarme las manos. 284 00:23:06,416 --> 00:23:09,956 ¿Le has hablado a alguien de mí? 285 00:23:11,583 --> 00:23:12,583 Tal vez. 286 00:23:14,500 --> 00:23:15,880 A mi mejor amiga, Mollie. 287 00:23:16,708 --> 00:23:19,328 ¿Y qué le has dicho? 288 00:23:21,291 --> 00:23:24,501 Que he conocido a un tío guay. 289 00:23:25,375 --> 00:23:28,785 Y que puede que me guste un poquito. 290 00:23:29,666 --> 00:23:30,956 Háblame de Mollie. 291 00:23:32,458 --> 00:23:37,378 Bueno, creo que nos conocimos hace siete años, 292 00:23:38,500 --> 00:23:41,210 cuando me mudé aquí. Trabajamos juntas un tiempo. 293 00:23:42,416 --> 00:23:44,916 Creo que te caería bien. 294 00:23:48,250 --> 00:23:51,500 No sé tú, pero yo voy a reventar. 295 00:23:53,791 --> 00:23:56,671 -Creo que deberíamos bailar. -¿Qué? 296 00:23:58,416 --> 00:24:02,076 Vamos. Sí, venga. 297 00:24:02,166 --> 00:24:03,536 -Quiero ver cómo bailas. -Vale. 298 00:24:03,625 --> 00:24:05,455 Quiero verte. Ponte en el centro. 299 00:24:05,833 --> 00:24:08,963 Voy a darle volumen. Venga. 300 00:24:12,958 --> 00:24:15,378 -Bien. -Solo un pequeño balanceo. 301 00:24:15,875 --> 00:24:17,955 De momento solo dos pasitos. 302 00:24:18,416 --> 00:24:20,706 -Lo importante es moverse. -Es la cara. 303 00:24:21,125 --> 00:24:23,745 -Los hombros. -Puedo saltar. 304 00:24:24,125 --> 00:24:26,075 El movimiento de cadera. Madre mía. 305 00:24:28,291 --> 00:24:30,501 Así. 306 00:24:33,625 --> 00:24:35,325 -Hacia mí. -No. Vale. 307 00:24:35,416 --> 00:24:36,956 Vale. 308 00:24:37,041 --> 00:24:38,751 Esto parece salsa. 309 00:24:40,000 --> 00:24:41,080 Es salsa. 310 00:24:43,166 --> 00:24:45,626 -Bailas... de la leche. -Ay, madre. 311 00:24:50,041 --> 00:24:51,291 Tengo que hacerlo. 312 00:24:51,458 --> 00:24:54,288 Lo siento, pero era una foto muy buena. 313 00:24:54,458 --> 00:24:57,038 -Bórrala. -No pienso borrarla nunca. 314 00:25:01,625 --> 00:25:03,285 Vámonos a algún sitio. 315 00:25:06,958 --> 00:25:08,168 ¿Te apetece? 316 00:25:11,416 --> 00:25:12,326 Sí. 317 00:25:12,625 --> 00:25:13,745 -¿Sí? -Sí. 318 00:25:14,583 --> 00:25:15,633 A la mierda, ¿no? 319 00:25:17,000 --> 00:25:19,330 -¿Adónde? -Adonde sea. 320 00:25:20,500 --> 00:25:22,290 A algún sitio bonito, 321 00:25:22,458 --> 00:25:25,168 divertido. 322 00:25:30,333 --> 00:25:31,633 Tal vez sea una sorpresa. 323 00:25:34,500 --> 00:25:36,420 -A la mierda. -Sí. 324 00:25:38,500 --> 00:25:39,420 Sí. 325 00:25:40,250 --> 00:25:43,170 Me voy con Steve el fin de semana. 326 00:25:43,333 --> 00:25:45,003 ¿Qué? ¿Adónde? 327 00:25:45,583 --> 00:25:47,043 -Es una sorpresa. -Espera, Noa. 328 00:25:49,583 --> 00:25:52,253 ¿Una sorpresa? No me gusta. 329 00:25:52,333 --> 00:25:55,753 Voy a hacerlo. "A la mierda", ¿recuerdas? 330 00:25:56,333 --> 00:25:58,963 Estás pensando con el toto. Ni siquiera lo conozco. 331 00:25:59,041 --> 00:26:02,081 Mierda. Se me había olvidado. Espera. Te envío una foto. 332 00:26:06,333 --> 00:26:11,503 A ver, es guapo, pero apenas se le ve, asquerosa. 333 00:26:12,291 --> 00:26:13,671 Está como un tren. 334 00:26:14,125 --> 00:26:17,205 Te escribo cuando lleguemos y te lo cuento todo, ¿vale? 335 00:26:17,291 --> 00:26:18,251 Vale. 336 00:26:19,416 --> 00:26:20,996 Me alegro por ti. 337 00:26:21,458 --> 00:26:23,628 Es la fantasía de una hetero hecha realidad. 338 00:26:24,291 --> 00:26:27,791 -¿A que sí? Te quiero. -Yo más. 339 00:26:27,958 --> 00:26:29,208 -Adiós. -Adiós. 340 00:26:35,000 --> 00:26:37,960 -Hola. -Hola. Perdona. Me he retrasado. 341 00:26:39,541 --> 00:26:41,541 Oye, tendremos que salir por la mañana. 342 00:26:41,625 --> 00:26:44,125 He comprobado el tráfico y es una pesadilla. 343 00:26:44,458 --> 00:26:48,078 Podemos ir a mi casa y salir mañana a primera hora. 344 00:26:48,166 --> 00:26:49,626 -¿Te parece bien? -Sí. Vale. 345 00:26:50,250 --> 00:26:51,130 Estás guapísima. 346 00:26:52,958 --> 00:26:55,328 Qué ganas. 347 00:27:17,500 --> 00:27:18,710 ¿Cómo vas? 348 00:27:19,541 --> 00:27:21,291 -¿Estás bien? -Sí. Muy bien. 349 00:27:26,000 --> 00:27:28,040 Joder. Voy a decírtelo. 350 00:27:28,916 --> 00:27:31,076 Vamos a Cottage Grove. Esa es la sorpresa. 351 00:27:32,083 --> 00:27:33,083 Ya está. 352 00:27:33,166 --> 00:27:34,536 -¿En serio? -Sí. 353 00:27:34,625 --> 00:27:36,165 -¿Esa es la sorpresa? -Sí. 354 00:27:36,333 --> 00:27:39,043 -Siempre he querido ir. -¿No lo dices por decir? 355 00:27:39,208 --> 00:27:40,998 No lo digo por decir. Es verdad. 356 00:27:41,083 --> 00:27:44,963 Y odio las sorpresas, así que me alegro de que me lo hayas dicho. 357 00:27:45,166 --> 00:27:46,286 Sí, va a estar genial. 358 00:27:46,458 --> 00:27:48,538 Grove por la mañana. Ah. 359 00:27:48,625 --> 00:27:49,955 Mierda. Mi móvil no funciona. 360 00:27:50,416 --> 00:27:54,076 Ya, no hay mucha cobertura, pero en mi casa habrá más. 361 00:27:55,458 --> 00:27:56,458 Genial. 362 00:28:47,625 --> 00:28:49,825 -Aire fresco, ¿verdad? -Sí. 363 00:28:50,541 --> 00:28:52,921 Es increíble. ¿Quién lo iba a decir? 364 00:29:22,375 --> 00:29:23,495 Un poco decepcionante. 365 00:29:50,666 --> 00:29:54,536 -¿Me estás analizando? -Sí. Huele bien. 366 00:29:56,958 --> 00:30:01,918 Me lo regaló mi hermana. Por lo visto cree que me gusta el sándalo. 367 00:30:02,916 --> 00:30:03,916 Bueno. 368 00:30:09,666 --> 00:30:10,746 ¿Tienes wifi? 369 00:30:12,000 --> 00:30:15,130 -Sigo sin cobertura. -Joder. Se habrá vuelto a estropear. 370 00:30:16,000 --> 00:30:21,830 Por cierto, estoy preparando mi versión del old fashioned con un pequeño giro 371 00:30:22,583 --> 00:30:25,083 y lleva cerezas. 372 00:30:26,208 --> 00:30:27,288 Qué detalle. 373 00:30:49,875 --> 00:30:50,705 Salud. 374 00:30:52,625 --> 00:30:53,705 Salud. 375 00:31:00,250 --> 00:31:02,380 -Está riquísimo. -¿Sí? 376 00:31:03,000 --> 00:31:05,040 ¿Notas algún sabor interesante? 377 00:31:10,500 --> 00:31:13,880 -¿Melocotón? -No. Casi. 378 00:31:18,583 --> 00:31:19,583 ¿Albaricoque? 379 00:31:21,833 --> 00:31:22,713 -No. -¿No? 380 00:31:22,791 --> 00:31:24,211 -¿Qué es? Joder. -Casi, casi. 381 00:31:24,916 --> 00:31:26,536 Casi. Venga. 382 00:31:33,500 --> 00:31:35,250 -¿Nectarina? -Sí. 383 00:31:35,583 --> 00:31:37,293 -¿De verdad? -Sí. 384 00:31:40,291 --> 00:31:41,331 Nectarina. 385 00:31:46,791 --> 00:31:50,001 Tu casa intimida un poco. 386 00:31:51,250 --> 00:31:52,790 Tú eres 387 00:31:54,916 --> 00:31:58,706 de cócteles elegantes, y yo soy más de comida basura. 388 00:32:00,250 --> 00:32:04,750 Sí, pero eso es lo que me gusta de ti. No finges. 389 00:32:11,375 --> 00:32:16,955 Por cierto, la casa de Cottage Grove tiene jacuzzi. 390 00:32:17,458 --> 00:32:20,578 No sé qué llevas en esa bolsa tan grande, 391 00:32:22,125 --> 00:32:25,915 pero tiene chorros ajustables, luces, de todo. 392 00:32:26,000 --> 00:32:27,920 Eso va a parecer Nochevieja. 393 00:32:32,250 --> 00:32:33,630 ¿Qué? Perdona. 394 00:32:35,541 --> 00:32:37,041 Necesitarás un bañador. 395 00:32:41,208 --> 00:32:43,458 Noa, mírame. 396 00:32:45,666 --> 00:32:47,416 ¿Por qué estás tan lejos? 397 00:32:49,500 --> 00:32:50,500 Ven aquí. 398 00:33:04,375 --> 00:33:05,245 Mierda. 399 00:34:50,625 --> 00:34:52,535 -Hola. -Hola. 400 00:34:55,000 --> 00:34:56,130 ¿Has dormido bien? 401 00:34:57,875 --> 00:34:58,995 Sí. 402 00:35:01,500 --> 00:35:04,710 ¿Qué pasó? 403 00:35:09,375 --> 00:35:10,575 Te drogué. 404 00:35:29,666 --> 00:35:30,666 ¿Dónde estoy? 405 00:35:33,250 --> 00:35:35,750 ¿Qué pasa, Steve? 406 00:35:38,833 --> 00:35:40,883 Voy a decírtelo, pero te vas a asustar. 407 00:35:49,416 --> 00:35:51,876 No, no. 408 00:35:58,916 --> 00:36:02,826 -Steve, quítame esto, por favor. -No puedo hacer eso. 409 00:36:06,000 --> 00:36:07,250 Quítamelas. 410 00:36:08,291 --> 00:36:09,541 -No puedo. -Steve. 411 00:36:14,250 --> 00:36:15,460 Quítamelas. 412 00:36:17,875 --> 00:36:19,125 No puedo. 413 00:36:25,625 --> 00:36:28,955 No, no. 414 00:36:29,750 --> 00:36:31,670 No, no, no. 415 00:36:31,958 --> 00:36:35,458 -No. Esto no está sucediendo. -Sí, está sucediendo. 416 00:36:35,541 --> 00:36:36,921 No es posible. 417 00:36:37,000 --> 00:36:37,880 Lo es. 418 00:36:39,208 --> 00:36:42,078 Por favor. Esto es una broma. 419 00:36:43,208 --> 00:36:46,168 -¿Verdad, Steve? -Oye, intenta... 420 00:36:47,333 --> 00:36:48,673 -Noa. -Ni se te ocurra. 421 00:36:48,750 --> 00:36:51,210 -Me voy a quedar aquí. -No te acerques a mí. 422 00:36:52,083 --> 00:36:54,043 -No te acerques a mí. -Me quedo aquí. 423 00:36:54,166 --> 00:36:55,076 Steve. 424 00:36:56,541 --> 00:36:57,581 Noa. 425 00:37:04,000 --> 00:37:06,330 Vamos, Noa. Piensa. ¿Qué...? 426 00:37:08,750 --> 00:37:11,210 Dios mío. 427 00:37:17,250 --> 00:37:18,250 Steve, 428 00:37:20,458 --> 00:37:21,918 ¿vas a violarme? 429 00:37:26,125 --> 00:37:27,665 No voy a violarte. 430 00:37:30,833 --> 00:37:33,463 Me gustas, Noa. Me gustas. 431 00:37:34,875 --> 00:37:38,535 ¿Vale? Ahora, quiero que me escuches con mucha atención. 432 00:37:39,666 --> 00:37:41,876 ¿Me estás escuchando? ¡Noa! 433 00:37:46,041 --> 00:37:47,041 Eso es. 434 00:37:50,291 --> 00:37:51,581 Te lo voy a decir ahora. 435 00:37:55,083 --> 00:37:56,333 Voy a vender tu carne. 436 00:37:59,166 --> 00:38:04,126 La gente me paga mucho dinero por ello. Y por tu pelo. Y otras cosas raras. 437 00:38:05,166 --> 00:38:10,246 Está de moda. Así que no voy a matarte... 438 00:38:12,333 --> 00:38:13,213 ...de momento. 439 00:38:14,291 --> 00:38:16,211 Cuanto más fresca sea la carne, mejor. 440 00:38:16,833 --> 00:38:19,673 Voy a mantenerte con vida todo el tiempo que pueda. 441 00:38:21,791 --> 00:38:24,751 A menos que te portes mal. ¿Vale? 442 00:38:25,125 --> 00:38:27,665 Pero hasta entonces, voy a cuidar de ti. 443 00:38:27,750 --> 00:38:28,920 Voy a cocinar para ti. 444 00:38:29,000 --> 00:38:31,170 Cocino muy bien. Todavía no lo sabes. 445 00:38:31,916 --> 00:38:35,076 Mientras no te portes mal, no tiene que pasar nada malo. 446 00:38:35,250 --> 00:38:38,580 Y mira. Esto no está mal, ¿verdad? Mira la puesta de sol. 447 00:38:41,500 --> 00:38:42,540 Oye. 448 00:38:42,750 --> 00:38:45,080 -Ven aquí. -¡No! 449 00:38:47,625 --> 00:38:50,995 Tranquila. 450 00:38:51,166 --> 00:38:52,626 ¡No! 451 00:39:07,208 --> 00:39:09,458 Tranquila. Cálmate. 452 00:39:15,416 --> 00:39:17,166 No te pongas tan dramática. 453 00:39:19,250 --> 00:39:21,710 Tranquila. 454 00:39:24,625 --> 00:39:25,665 Eso es. 455 00:39:41,833 --> 00:39:45,833 Hola. ¿Dónde coño estás? Me estás asustando. 456 00:39:46,708 --> 00:39:49,328 Llámame o escríbeme. 457 00:39:50,083 --> 00:39:51,713 Dime adónde te ha llevado. 458 00:39:54,916 --> 00:39:57,326 ¡A Cottage Grove! Te llamo luego. No hay cobertura. 459 00:40:07,791 --> 00:40:08,831 Me rayo por nada. 460 00:40:16,000 --> 00:40:18,670 ¡Ayuda! 461 00:40:21,333 --> 00:40:22,633 No está aquí. 462 00:40:24,458 --> 00:40:29,628 Ayúdame, por favor. Por favor, haré lo que sea. 463 00:40:29,750 --> 00:40:33,880 No puedo ayudarte. Estamos en la misma situación. 464 00:40:36,458 --> 00:40:37,538 Mierda. 465 00:40:43,041 --> 00:40:44,171 ¿Cómo te llamas? 466 00:40:48,875 --> 00:40:49,825 Noa. 467 00:40:52,125 --> 00:40:53,125 Yo soy Penny. 468 00:40:54,583 --> 00:40:56,543 Estaba en la ciudad de visita. 469 00:40:58,458 --> 00:40:59,668 Conocí a Steve. 470 00:41:02,708 --> 00:41:07,578 Ahora me están comiendo poco a poco. 471 00:41:09,833 --> 00:41:13,633 -¿Cuánto tiempo llevas aquí? -He perdido la cuenta. 472 00:41:14,250 --> 00:41:18,080 Ni siquiera estoy segura de qué hora es, la verdad. 473 00:41:21,750 --> 00:41:23,500 Seguro que te estarán buscando. 474 00:41:25,458 --> 00:41:29,288 Tus amigos, tu familia, la policía. Te estarán buscando. 475 00:41:30,458 --> 00:41:34,208 El problema es que no tengo mucha familia. 476 00:41:37,250 --> 00:41:38,330 Yo tampoco. 477 00:41:40,333 --> 00:41:41,423 Tiene sentido. 478 00:41:49,750 --> 00:41:50,920 ¿Hay más chicas? 479 00:41:53,125 --> 00:41:56,665 Creo que solo hay otra aparte de nosotras. 480 00:41:58,375 --> 00:42:00,625 Oye, Melissa, ¿me oyes? 481 00:42:10,333 --> 00:42:11,713 Se ha vuelto loca. 482 00:42:13,000 --> 00:42:15,040 Pero lo entiendo. 483 00:42:16,958 --> 00:42:18,248 No la juzgo. 484 00:42:26,750 --> 00:42:28,500 Tenemos que salir de aquí. 485 00:42:54,916 --> 00:42:57,626 steve cirujano plástico portland 486 00:42:59,666 --> 00:43:02,996 ¿Qué tal? ¡Mándame más fotos! 487 00:43:03,166 --> 00:43:04,036 Me cago en la... 488 00:43:10,791 --> 00:43:11,791 ¡Pasándolo en grande! 489 00:43:11,875 --> 00:43:14,245 Aunque necesito un descanso. Voy a apagar el móvil. 490 00:43:17,750 --> 00:43:18,750 Vale. 491 00:43:19,666 --> 00:43:21,706 ¿De verdad? Vale... ¡Te quiero! 492 00:43:41,875 --> 00:43:43,745 ¿Buscas una escapada a la naturaleza? 493 00:43:46,083 --> 00:43:47,133 Mierda. 494 00:43:49,750 --> 00:43:52,170 ¡Llámame, es una emergencia! 495 00:46:21,000 --> 00:46:23,290 Hola. ¿Cómo estás? 496 00:46:27,250 --> 00:46:28,420 Sigues enfadada. 497 00:46:30,208 --> 00:46:33,788 -Al menos prueba la tarta. -Necesito una ducha. 498 00:46:41,458 --> 00:46:42,538 ¿Sola? 499 00:46:45,500 --> 00:46:49,630 Es una broma. Una broma estúpida. Solo... Lo estoy intentando. 500 00:46:50,458 --> 00:46:52,668 Intento hacerte reír, pero no resulta. 501 00:46:54,000 --> 00:46:57,670 Sonríe, por favor. Solo una vez. 502 00:47:03,916 --> 00:47:04,996 ¿Eso es un sí? 503 00:47:09,916 --> 00:47:10,916 De acuerdo. 504 00:47:13,333 --> 00:47:16,753 Dios. Tienes que relajarte un poco. 505 00:47:17,125 --> 00:47:21,745 Sé que las cosas son un poco diferentes, pero sigo siendo yo. 506 00:47:21,916 --> 00:47:24,956 El tío que estaba en el bar. Todo lo que dije iba en serio. 507 00:47:26,833 --> 00:47:31,293 Sin juegos. Sin fingir. ¿No es eso lo que querías? 508 00:47:43,500 --> 00:47:44,830 ¿Te vas a portar bien? 509 00:49:08,833 --> 00:49:09,833 Chica mala. 510 00:49:52,875 --> 00:49:55,705 -No puedo moverme. -Lo sé. 511 00:49:56,583 --> 00:49:59,633 Te he puesto una epidural, así que no sentirás mucho. 512 00:50:01,666 --> 00:50:02,706 ¿Qué estás haciendo? 513 00:50:06,791 --> 00:50:08,081 Te estoy quitando el culo. 514 00:50:10,666 --> 00:50:12,576 -No. -Sí. 515 00:50:13,000 --> 00:50:15,460 -No. -Has perdido mi confianza, Noa. 516 00:50:16,375 --> 00:50:18,285 Así que habrá consecuencias. 517 00:50:24,750 --> 00:50:25,920 Por favor. 518 00:50:26,458 --> 00:50:29,498 Te estoy cauterizando el culo para que no te desangres. 519 00:50:29,583 --> 00:50:30,543 Para, por favor. 520 00:50:31,083 --> 00:50:34,713 Tranquila, Noa. Soy médico, ¿recuerdas? 521 00:50:47,125 --> 00:50:48,125 Hola. 522 00:50:50,375 --> 00:50:52,535 -Hola. -Gracias por dejarme venir. 523 00:50:53,083 --> 00:50:56,043 Bueno, no me has dejado otra, así que... 524 00:50:56,208 --> 00:50:58,418 Oye, deja de fingir que no quieres verme. 525 00:50:59,000 --> 00:51:01,540 Yo quería volver a verte la cara. 526 00:51:02,791 --> 00:51:04,501 -¿Quieres verme la cara? -Sí. 527 00:51:05,333 --> 00:51:06,793 -Verme la cara. -Sí. 528 00:51:06,958 --> 00:51:09,578 Nunca cambiarás. Igualmente, no puedo darte sus datos. 529 00:51:09,958 --> 00:51:11,128 Aunque los tuviera. 530 00:51:11,375 --> 00:51:15,035 Por favor. Es la única conexión que tengo ahora mismo. 531 00:51:15,125 --> 00:51:16,245 Ve a la policía. 532 00:51:16,333 --> 00:51:17,463 -¿A la policía? -Sí. 533 00:51:17,541 --> 00:51:20,751 ¿Y que les digo? ¿Que mi mejor amiga se ha ido con un tío 534 00:51:20,833 --> 00:51:24,173 y me está escribiendo, pero no creo que sea ella? 535 00:51:24,250 --> 00:51:27,420 -¿Por qué no? Es blanca, ¿no? -No vayas por ahí. 536 00:51:28,291 --> 00:51:30,421 Es una broma. Oye, lo entiendo. 537 00:51:30,666 --> 00:51:33,126 De verdad. Pero podría perder mi trabajo, Mollie. 538 00:51:33,291 --> 00:51:35,751 No es propio de ella desaparecer así. 539 00:51:36,791 --> 00:51:39,211 -Puedo decirte cuándo estuvieron aquí. -Mollie. 540 00:51:39,291 --> 00:51:41,171 Me dijo que eras su camarero, 541 00:51:41,250 --> 00:51:43,000 y seguro que pagó con tarjeta. 542 00:51:44,125 --> 00:51:48,245 Incluso solo su apellido sería de gran ayuda. ¿Por favor? 543 00:51:49,875 --> 00:51:50,875 ¿Qué haces? 544 00:51:51,166 --> 00:51:54,126 Está haciendo pucheros. No hagas pucheros. No hagas eso. 545 00:51:54,416 --> 00:51:58,666 -Piénsalo. Por mí. -Lo haré. 546 00:51:59,166 --> 00:52:01,576 -Chócala. -¿Te acuerdas? 547 00:52:01,791 --> 00:52:04,831 -¿Y tú? -¿Que si...? Joder. 548 00:52:05,833 --> 00:52:07,673 -Eso es. -Lárgate. 549 00:52:08,875 --> 00:52:11,075 -Por cierto, estás muy guapo. -¿Yo? 550 00:52:11,291 --> 00:52:15,461 Es la barba. Sí, está más poblada. Uso un aceite nuevo. 551 00:52:29,750 --> 00:52:33,540 Noa. ¿Qué tal el culo? 552 00:52:34,875 --> 00:52:35,995 Sigue sin estar ahí. 553 00:52:36,875 --> 00:52:39,955 Los medicamentos me ayudan a no preocuparme tanto. 554 00:52:42,000 --> 00:52:45,380 Es un amor, ¿verdad? 555 00:52:49,583 --> 00:52:52,293 Quiero que sufra, Penny. 556 00:52:54,125 --> 00:52:57,075 Es en lo único lo que pienso. 557 00:53:01,791 --> 00:53:03,711 No me creo que me acostara con él. 558 00:53:04,458 --> 00:53:06,998 Espera. ¿Te lo follaste? 559 00:53:08,791 --> 00:53:10,001 Yo no. 560 00:53:12,166 --> 00:53:14,706 Y creo que las demás tampoco. 561 00:53:15,750 --> 00:53:18,630 No pienso que seas una zorra, por cierto. 562 00:53:20,458 --> 00:53:22,378 Diría que es un cumplido. 563 00:53:23,458 --> 00:53:25,418 Soy gilipollas. 564 00:53:27,083 --> 00:53:29,923 No. No lo eres. 565 00:53:32,500 --> 00:53:36,380 No es culpa nuestra, Noa. 566 00:53:42,291 --> 00:53:46,501 Siempre es de ellos. 567 00:54:02,250 --> 00:54:05,750 Brendan Steven Kemp. Me has ganado con los pucheros... 568 00:54:29,583 --> 00:54:30,583 ¿Qué...? 569 00:54:35,750 --> 00:54:36,710 No me jodas. 570 00:55:17,583 --> 00:55:19,713 No me toques. 571 00:55:20,083 --> 00:55:21,083 Mierda. 572 00:55:58,375 --> 00:56:01,825 -Lo has hecho. -Lo he conseguido, mamá. 573 00:56:03,958 --> 00:56:07,788 He encontrado su casa. Tiene OTRA familia. 574 00:56:10,041 --> 00:56:12,251 ¡Mierda! ¿Qué vas a hacer? 575 00:56:18,458 --> 00:56:20,538 DIEZ MANERAS DE conquistarlo 576 00:56:23,000 --> 00:56:24,920 Sonríe más. Confía en nosotros. 577 00:56:25,000 --> 00:56:28,170 Extra de cerezas. Te lo has ganado. 578 00:56:31,333 --> 00:56:32,503 Joder. 579 00:56:34,125 --> 00:56:35,375 Estoy agotado. 580 00:56:36,458 --> 00:56:39,168 Anoche me desperté a las00, diciendo: "¿En serio?" 581 00:56:40,625 --> 00:56:44,035 Tenía que levantarme a las00. No te vuelves a dormir. 582 00:56:44,125 --> 00:56:46,415 Te levantas en nada. ¿Qué tal las medicinas? 583 00:56:48,500 --> 00:56:52,000 Genial. ¿Sigues negándote a aceptarlo? 584 00:56:52,750 --> 00:56:54,960 Sí. Bueno... 585 00:56:56,541 --> 00:56:58,831 Te llevará algo de tiempo, 586 00:56:59,458 --> 00:57:01,878 pero al final aprenderás a aceptar 587 00:57:02,666 --> 00:57:06,036 que las cosas no siempre resultan como pensabas. 588 00:57:06,958 --> 00:57:10,378 Todos morimos, pero lo importante es cómo decidimos hacerlo. 589 00:57:12,083 --> 00:57:13,633 ¿Por qué te acostaste conmigo? 590 00:57:22,083 --> 00:57:23,543 Ya te lo dije. 591 00:57:26,500 --> 00:57:27,710 Te lo dije. Me gustabas. 592 00:57:30,625 --> 00:57:31,995 En fin, fue un error. 593 00:57:37,833 --> 00:57:40,383 Intenta relajarte. 594 00:57:41,291 --> 00:57:43,041 El miedo y el estrés dañan la carne. 595 00:58:11,791 --> 00:58:15,171 SI ESTÁS LEYENDO ESTO, SIGNIFICA QUE LE GUSTAS. ÚSALO. 596 00:58:15,333 --> 00:58:21,003 SIGUE LUCHANDO, JODER. MUCHA FUERZA. - SAMI AKBARI 597 00:58:24,541 --> 00:58:25,541 ¿Penny? 598 00:58:26,375 --> 00:58:29,625 Penny, por favor, contesta. 599 00:58:33,416 --> 00:58:34,626 Penny, por favor. 600 00:58:37,250 --> 00:58:39,710 -Penny. -¿Qué quieres? 601 00:58:39,875 --> 00:58:41,035 Mierda. 602 00:58:42,541 --> 00:58:43,541 Joder. 603 00:58:44,208 --> 00:58:45,918 ¿Tan difícil era? 604 00:58:49,125 --> 00:58:51,075 No puedo más, Noa. 605 00:58:54,625 --> 00:58:55,995 Sí que puedes. 606 00:59:01,125 --> 00:59:03,535 Ya ni siquiera sé quién soy. 607 00:59:09,625 --> 00:59:12,705 Espero que se atragante 608 00:59:15,291 --> 00:59:18,461 y que pille la solitaria. 609 00:59:21,250 --> 00:59:24,420 Y que se lo coma por dentro lentamente. 610 00:59:25,166 --> 00:59:28,166 Y que todos los frikis de sus amigos 611 00:59:29,208 --> 00:59:33,628 se caguen y vomiten por los ojos 612 00:59:35,458 --> 00:59:37,538 hasta que se mueran todos. 613 00:59:42,208 --> 00:59:43,958 Eres un encanto, Penny. 614 00:59:49,375 --> 00:59:50,375 Por favor... 615 00:59:52,541 --> 00:59:53,831 ...sé fuerte. 616 00:59:54,958 --> 00:59:55,958 ¿Vale? 617 01:00:05,666 --> 01:00:07,246 Mollie comparte su ubicación 618 01:00:07,416 --> 01:00:10,536 Por si las cosas se tuercen. O para que puedas venir luego. 619 01:00:25,166 --> 01:00:27,166 Sea lo que sea que venda, no me interesa. 620 01:00:27,333 --> 01:00:30,083 No. No vendo nada. Disculpe. 621 01:00:30,833 --> 01:00:33,753 -Me llamo Mollie, y... -¿Te conozco? 622 01:00:34,583 --> 01:00:35,583 No, 623 01:00:35,750 --> 01:00:39,710 pero estoy buscando a mi amiga Noa y esperaba que pudiera ayudarme. 624 01:00:39,875 --> 01:00:44,035 Creo que su marido podría conocerla. Solo le robaré un minuto. 625 01:00:52,041 --> 01:00:54,291 ¿Te das cuenta de lo extraño que suena eso? 626 01:00:54,583 --> 01:00:55,833 Sí. 627 01:00:57,250 --> 01:00:59,330 Y no sé cómo decirle esto, 628 01:01:01,666 --> 01:01:04,036 pero puede haber estado viendo a su marido. 629 01:01:06,958 --> 01:01:08,208 ¿Cómo dices? 630 01:01:17,750 --> 01:01:18,710 Hola. 631 01:01:21,375 --> 01:01:22,375 Hola. 632 01:01:31,166 --> 01:01:34,326 -¿Necesitas algo? -No, gracias. 633 01:01:38,208 --> 01:01:39,208 Vale. 634 01:01:43,416 --> 01:01:44,876 ¿A qué sabe? 635 01:01:53,250 --> 01:01:59,580 Bueno, depende de dónde venga y de cómo se prepare. 636 01:02:03,458 --> 01:02:04,458 Pero... 637 01:02:09,833 --> 01:02:11,293 ...si se hace bien, 638 01:02:15,250 --> 01:02:16,500 es una puta exquisitez. 639 01:02:18,916 --> 01:02:20,826 No se parece a nada que hayas probado. 640 01:02:36,250 --> 01:02:37,250 ¿Ya está? 641 01:03:00,958 --> 01:03:03,668 Subid a jugar mientras hago la cena. 642 01:03:07,500 --> 01:03:08,630 Escucha. 643 01:03:10,208 --> 01:03:13,378 Ni siquiera estoy segura de que el de la foto sea mi marido. 644 01:03:13,916 --> 01:03:15,626 No se le ve la cara. 645 01:03:17,208 --> 01:03:20,378 Además, lo he visto esta mañana antes de ir a trabajar... 646 01:03:22,791 --> 01:03:24,251 -Toma. -Gracias. 647 01:03:24,416 --> 01:03:27,536 La verdad es que es una locura. 648 01:03:29,875 --> 01:03:32,705 Ve a la policía si estás tan preocupada por tu amiga. 649 01:03:37,583 --> 01:03:40,423 ¿Alguna vez se va de viaje por trabajo o algo? 650 01:03:40,500 --> 01:03:41,380 No. 651 01:03:41,458 --> 01:03:44,958 Se fueron a Cottage Grove hace como una semana. 652 01:03:45,041 --> 01:03:48,921 No sé nada de ella desde entonces y... 653 01:03:49,083 --> 01:03:50,333 No sé dónde está eso. 654 01:03:53,416 --> 01:03:55,576 -Solo estoy preocupada. -Lo entiendo. 655 01:03:57,666 --> 01:03:58,786 Lo siento mucho. 656 01:04:01,333 --> 01:04:04,713 Es mi marido. Tienes que irte. 657 01:04:04,875 --> 01:04:08,705 Estoy desesperada. De mujer a mujer, quizás su marido sepa algo más. 658 01:04:08,791 --> 01:04:11,381 No quiero causar ningún problema. 659 01:04:11,458 --> 01:04:13,078 -Hola. -Estoy buscando a mi amiga. 660 01:04:15,125 --> 01:04:16,825 -Hola. -Hola. 661 01:04:21,208 --> 01:04:23,038 -¿Qué pasa? -Nada. 662 01:04:23,458 --> 01:04:25,208 Nada. Ya se iba. 663 01:04:26,291 --> 01:04:28,881 -Eres Steve, ¿verdad? -No, soy Brendan. 664 01:04:29,458 --> 01:04:31,208 Pero te llaman Steve, ¿verdad? 665 01:04:31,958 --> 01:04:35,288 No. Solo Brendan. ¿Quién eres? 666 01:04:36,125 --> 01:04:37,325 Soy Mollie. 667 01:04:38,000 --> 01:04:42,080 Creo que conoces a mi amiga Noa. Ha desaparecido. 668 01:04:42,875 --> 01:04:47,285 Noa. No, lo siento. No la conozco. 669 01:04:48,708 --> 01:04:50,748 -¿Y tú, cariño? -No, claro que no. 670 01:04:51,250 --> 01:04:55,420 Qué horror. No sé. Creo que te has equivocado de casa. 671 01:04:58,750 --> 01:05:01,460 Sí, seguramente tengas razón. 672 01:05:03,291 --> 01:05:06,881 -En fin. Lo siento. -No. 673 01:05:06,958 --> 01:05:09,328 -Siento no haberte ayudado. -Siento lo de tu amiga. 674 01:05:13,666 --> 01:05:16,166 ¿Cuándo la viste por última vez? 675 01:05:26,166 --> 01:05:27,456 Eres tú. 676 01:05:29,000 --> 01:05:30,210 Mollie, ¿verdad? 677 01:05:31,916 --> 01:05:33,286 No deberías haber hecho eso. 678 01:05:47,041 --> 01:05:50,381 ¿Qué ha pasado? 679 01:05:58,250 --> 01:05:59,500 Dijo que me caerías bien. 680 01:05:59,583 --> 01:06:00,503 ¡Mierda! 681 01:06:05,458 --> 01:06:06,458 Vamos a ver. 682 01:06:14,000 --> 01:06:18,130 Oye, ¿por qué me preguntaste a qué sabía? 683 01:06:24,416 --> 01:06:25,496 No lo sé. 684 01:06:28,125 --> 01:06:31,125 Me picaba la curiosidad. 685 01:06:32,833 --> 01:06:34,133 ¿Te picaba la curiosidad? 686 01:06:35,875 --> 01:06:37,245 ¿Esperas que me lo crea? 687 01:06:39,916 --> 01:06:41,496 Créete lo que quieras. 688 01:06:47,625 --> 01:06:48,625 De acuerdo. 689 01:06:54,750 --> 01:06:57,000 Vamos a cenar y veamos lo curiosa que eres. 690 01:06:58,791 --> 01:07:03,961 Te he traído algo de ropa. Pensé que querrías cambiarte. 691 01:07:33,583 --> 01:07:35,083 Venga, ¿dónde estás? 692 01:07:36,000 --> 01:07:36,830 Ubicación Mollie 693 01:07:38,708 --> 01:07:39,708 Mierda. 694 01:08:31,125 --> 01:08:32,495 ¿Ya se han acostado los niños? 695 01:08:34,500 --> 01:08:35,630 Han preguntado por ti. 696 01:08:49,333 --> 01:08:51,383 -¿Qué tal el trabajo? -Bien. 697 01:08:52,041 --> 01:08:54,961 Mañana llegaré tarde. 698 01:08:56,083 --> 01:09:00,883 Hay mucho que hacer con el nuevo producto. Unos clientes importantes están esperando. 699 01:09:16,166 --> 01:09:19,166 -Me voy a duchar. -Buen trabajo en equipo hoy. 700 01:11:58,125 --> 01:11:59,575 - JOHNSON, A - 01/04 701 01:11:59,666 --> 01:12:02,916 - NGUYEN, M - 20/01 702 01:13:00,541 --> 01:13:03,791 Tranquila. No voy a drogarte otra vez. 703 01:13:05,333 --> 01:13:06,543 Espero que no. 704 01:13:10,291 --> 01:13:11,291 Salud. 705 01:13:14,208 --> 01:13:15,208 Salud. 706 01:13:22,916 --> 01:13:24,576 Dijiste que te picaba la curiosidad. 707 01:13:27,375 --> 01:13:31,075 -Sí. -Vale. ¿Qué quieres saber? 708 01:13:34,000 --> 01:13:34,960 Bueno... 709 01:13:40,708 --> 01:13:42,328 ¿Cuándo la probaste? 710 01:13:44,083 --> 01:13:47,213 Tenía 18 o 19 años. 711 01:13:48,791 --> 01:13:51,631 Diecinueve, sí. Y mira. 712 01:13:53,000 --> 01:13:57,290 No fue una cosa de la noche a la mañana. Al principio me horrorizó. 713 01:13:57,375 --> 01:14:01,285 ¿Cómo podía ser capaz de hacer algo así? 714 01:14:01,375 --> 01:14:05,325 Era un chico normal. Tenía amigos, una vida normal. 715 01:14:06,625 --> 01:14:12,535 Entonces tuve que lidiar con algo que no podía contar a nadie. 716 01:14:12,625 --> 01:14:16,325 Y eso me mataba. Pero no podía dejar de pensar en ello. 717 01:14:17,541 --> 01:14:20,961 No podía quitarme el sabor de la boca. 718 01:14:21,791 --> 01:14:23,001 La textura. 719 01:14:24,083 --> 01:14:27,463 Me gustaba. Me gustaba cómo me hacía sentir. 720 01:14:28,541 --> 01:14:31,581 Pensé: "Tengo que averiguar si hay más gente por ahí. 721 01:14:31,750 --> 01:14:35,170 "No puedo ser la única persona que se sienta así". 722 01:14:36,416 --> 01:14:40,746 Y no lo era. Hay una comunidad entera de personas que se dedican a esto. 723 01:14:42,833 --> 01:14:47,503 Ahí fue cuando mi vida empezó a tener sentido. 724 01:14:49,291 --> 01:14:53,331 Es muy fuerte. 725 01:14:55,750 --> 01:14:58,380 Si conocieras ese mundo... 726 01:15:01,083 --> 01:15:02,293 Se trata de entregarse. 727 01:15:04,666 --> 01:15:07,706 De entregarse a otra persona. 728 01:15:09,041 --> 01:15:12,461 Convertirse en uno con otra persona para siempre. 729 01:15:13,958 --> 01:15:18,168 Es precioso. 730 01:15:21,000 --> 01:15:22,170 Es entrega. 731 01:15:23,916 --> 01:15:25,036 Es amor. 732 01:15:33,416 --> 01:15:35,626 ¿Cuánta gente hay en esa comunidad? 733 01:15:36,541 --> 01:15:37,631 No mucha. 734 01:15:39,291 --> 01:15:40,921 Los más ricos de entre los ricos. 735 01:15:42,208 --> 01:15:44,878 No hay nada que no puedan pagar. 736 01:15:45,208 --> 01:15:51,078 Quieren lo único que nadie más tiene ni puede conseguir. 737 01:15:52,875 --> 01:15:54,325 Y ahí es donde entro yo. 738 01:15:56,541 --> 01:15:57,751 Yo se lo puedo conseguir. 739 01:16:00,833 --> 01:16:02,253 Me he hecho un nombre. 740 01:16:06,000 --> 01:16:07,330 ¿Solo coméis mujeres? 741 01:16:09,791 --> 01:16:13,041 -Sí. -¿Por qué? 742 01:16:14,291 --> 01:16:18,421 Ahí es donde está el mercado. Además, las mujeres saben mejor. 743 01:16:21,000 --> 01:16:21,960 Bueno... 744 01:16:25,208 --> 01:16:26,628 He preparado algo. 745 01:16:28,333 --> 01:16:29,753 Si estás dispuesta a probarlo. 746 01:16:35,958 --> 01:16:36,958 ¿Soy...? 747 01:16:39,250 --> 01:16:40,380 ¿Soy yo? 748 01:16:43,041 --> 01:16:43,921 No. 749 01:16:46,541 --> 01:16:47,921 Lo compartiremos. 750 01:17:44,958 --> 01:17:47,378 Este plato cuesta unos 30 000 dólares. 751 01:17:49,583 --> 01:17:53,333 -Es una locura. -Costaría mucho más si aún estuviera viva. 752 01:17:54,291 --> 01:17:55,211 Hope. 753 01:17:56,958 --> 01:17:58,248 Se llamaba así. 754 01:17:59,708 --> 01:18:00,708 Tiene gracia. 755 01:18:02,375 --> 01:18:05,875 Sí. Qué estupidez. 756 01:18:10,041 --> 01:18:11,671 No es como lo esperaba. 757 01:18:14,625 --> 01:18:15,625 Es... 758 01:18:18,250 --> 01:18:19,830 Es indescriptible. 759 01:18:45,541 --> 01:18:49,041 -Gracias, Steve. -De nada, Noa. 760 01:18:54,541 --> 01:18:56,171 ¿Sabes cómo supe que eras especial? 761 01:18:59,958 --> 01:19:01,458 Porque tú también estás jodida. 762 01:19:53,666 --> 01:19:54,666 Vamos. 763 01:20:31,416 --> 01:20:32,416 Noa. 764 01:20:35,583 --> 01:20:36,793 Dime, Penny. 765 01:20:37,541 --> 01:20:40,541 Esa no parecía Melissa. 766 01:20:42,583 --> 01:20:45,793 Sí. Parece una nueva. 767 01:20:56,291 --> 01:20:58,791 La otra noche, 768 01:20:59,958 --> 01:21:04,578 estaba pensando en lo agradable 769 01:21:05,791 --> 01:21:07,421 que ha sido hablar contigo. 770 01:21:09,666 --> 01:21:13,416 Pero luego pensé: "¿Y si no eres real 771 01:21:13,583 --> 01:21:15,253 Ubicación de Mollie NO DISPONIBLE 772 01:21:15,416 --> 01:21:19,626 "y me estoy volviendo loca?". 773 01:21:21,791 --> 01:21:23,001 Como Melissa. 774 01:21:26,125 --> 01:21:31,125 Pero creo que si tuviera un amigo imaginario, 775 01:21:33,125 --> 01:21:34,665 no lo llamaría Noa. 776 01:21:36,666 --> 01:21:39,786 Se llamaría Sean Connery. 777 01:21:54,166 --> 01:21:55,496 Ojalá pudiera verte. 778 01:22:04,416 --> 01:22:05,536 Yo también. 779 01:22:14,750 --> 01:22:16,460 Tengo algo para ti. 780 01:22:19,416 --> 01:22:22,376 Venga. Ábrelo. 781 01:22:48,625 --> 01:22:49,665 ¿Te gusta? 782 01:22:55,250 --> 01:22:56,500 Es rosa. 783 01:22:58,250 --> 01:22:59,130 Me encanta. 784 01:23:00,958 --> 01:23:01,958 Gracias. 785 01:23:02,500 --> 01:23:07,580 Podrías ponértelo esta noche y cenamos juntos otra vez. 786 01:23:10,458 --> 01:23:11,998 De acuerdo. 787 01:23:15,791 --> 01:23:17,131 Te recojo a las00. 788 01:23:19,625 --> 01:23:21,705 -No tengo ni idea de qué hora es. -Lo sé. 789 01:23:23,750 --> 01:23:24,630 Claro. 790 01:23:35,041 --> 01:23:36,381 Arréglate. 791 01:24:35,125 --> 01:24:37,325 Ann - ¿A qué hora llegarás a casa? 792 01:25:12,875 --> 01:25:15,875 -Hola. -Hola. 793 01:25:31,041 --> 01:25:33,211 Veo que hemos ascendido al comedor. 794 01:25:33,791 --> 01:25:35,791 Así es. 795 01:25:39,541 --> 01:25:43,081 ¿Es una cita, Steve? 796 01:25:46,833 --> 01:25:47,923 Tal vez. 797 01:26:09,750 --> 01:26:12,210 En fin... 798 01:26:14,166 --> 01:26:15,746 Va a ser una noche interesante. 799 01:26:16,625 --> 01:26:20,035 -Pues sí. -Genial. 800 01:26:22,458 --> 01:26:23,458 Vamos a ponernos pedo. 801 01:26:24,916 --> 01:26:27,036 Estaba pensando en lo que dijiste 802 01:26:27,208 --> 01:26:29,128 sobre crecer solo y todo eso. 803 01:26:30,708 --> 01:26:35,668 Me hizo darme cuenta de que nadie ha cocinado para ti. 804 01:26:37,333 --> 01:26:38,673 Me dio mucha pena. 805 01:26:40,416 --> 01:26:42,916 Todos necesitamos que nos cocinen alguna vez. 806 01:26:45,250 --> 01:26:46,250 Paté. 807 01:26:47,708 --> 01:26:50,128 -Hígado. -Y ajo y romero. 808 01:27:03,458 --> 01:27:06,128 Sí que sabe a ajo, sí. 809 01:27:07,916 --> 01:27:11,666 La próxima vez puedes hacerlo tú como te guste. 810 01:27:18,583 --> 01:27:19,713 ¿Quién es? 811 01:27:22,166 --> 01:27:23,166 ¿Esta? 812 01:27:27,750 --> 01:27:28,880 Es Melissa. 813 01:27:35,458 --> 01:27:36,628 Melissa. 814 01:27:44,250 --> 01:27:47,170 Qué nombre más insulso, ¿verdad? 815 01:27:48,833 --> 01:27:50,003 Sabe... 816 01:27:52,083 --> 01:27:56,543 Sabe tan decadente, y se llama Melissa. 817 01:27:58,375 --> 01:27:59,375 Bueno... 818 01:28:00,791 --> 01:28:05,631 Pensé que ibas a decir algo como Joy. 819 01:28:08,833 --> 01:28:13,043 -Supongo que nos hemos terminado a Hope. -No, queda más Hope. 820 01:28:19,375 --> 01:28:23,245 ¿A Melissa la invitaste a cenar a la luz de las velas? 821 01:28:45,208 --> 01:28:46,668 Bienvenida a mi mundo. 822 01:28:49,375 --> 01:28:51,165 Los clientes quieren sentirlas cerca. 823 01:28:54,666 --> 01:28:57,076 En cierto modo, se convierten en parte de ti. 824 01:29:04,583 --> 01:29:05,753 Esa es Melissa. 825 01:29:07,583 --> 01:29:10,583 Y no, ella nunca tuvo una cena a la luz de las velas. 826 01:29:29,000 --> 01:29:30,250 ¿Dónde están mis cosas? 827 01:29:38,375 --> 01:29:39,665 Conmigo, supongo. 828 01:29:56,000 --> 01:29:59,000 Venga, vamos. Todavía queda comida. 829 01:30:04,916 --> 01:30:07,166 Nunca fuimos a Cottage Grove, ¿verdad? 830 01:30:09,125 --> 01:30:10,325 Es una lástima. 831 01:30:13,375 --> 01:30:17,495 Es un lugar muy tranquilo. Me dan ganas de abrazar un árbol. 832 01:30:20,291 --> 01:30:24,541 En fin, ¿quién sabe? Tal vez todavía podamos ir. 833 01:30:27,375 --> 01:30:31,955 Bueno. Esto es carne de mama. 834 01:30:32,750 --> 01:30:35,920 Está riquísima. 835 01:30:36,875 --> 01:30:39,995 Es grasienta y sutil. No sé. 836 01:30:40,500 --> 01:30:42,460 Puede que hasta te resulte familiar. 837 01:30:45,416 --> 01:30:46,916 -¿Qué? -No, es... 838 01:30:47,041 --> 01:30:49,131 -¿Es...? -No, es... 839 01:30:50,708 --> 01:30:53,038 -Es una tontería. -No, venga, dilo. 840 01:30:53,125 --> 01:30:56,875 -No puedo. -Venga. Tienes que decírmelo. 841 01:30:57,791 --> 01:31:02,831 No, es que... Lo estamos pasando teta. 842 01:31:11,083 --> 01:31:15,043 -Madre mía. -Qué graciosa. 843 01:31:16,000 --> 01:31:19,580 Está riquísima, Steve. 844 01:31:21,541 --> 01:31:25,881 Tienes razón. Nadie ha cocinado nunca para mí, así que... 845 01:31:27,125 --> 01:31:32,875 No es como me lo imaginaba, pero está bien. 846 01:31:33,041 --> 01:31:36,211 -Sí. -Tiene mejores tetas que yo. 847 01:31:39,000 --> 01:31:40,630 ¿Me das la razón? 848 01:31:41,000 --> 01:31:43,540 -No, no es... -Gracias, Steve. 849 01:31:43,708 --> 01:31:45,628 -No quería decir eso. -Muchas gracias. 850 01:31:52,333 --> 01:31:53,333 ¿Qué...? 851 01:32:13,500 --> 01:32:16,380 Perdona, pero es que... 852 01:32:19,708 --> 01:32:20,708 Es que... 853 01:32:23,291 --> 01:32:24,881 Está muy rica. 854 01:32:30,291 --> 01:32:34,501 Pero es todo muy confuso. 855 01:32:38,166 --> 01:32:40,166 Y me cuesta asimilarlo. 856 01:32:46,791 --> 01:32:48,331 Porque me siento fatal. 857 01:32:53,541 --> 01:32:57,291 Me siento mal... 858 01:33:04,208 --> 01:33:06,128 ...porque no me siento mal. 859 01:33:11,458 --> 01:33:13,458 -Joder. -Ven. 860 01:33:15,833 --> 01:33:16,833 Noa. 861 01:33:19,333 --> 01:33:20,333 Oye. 862 01:33:21,958 --> 01:33:22,958 Tranquila. 863 01:33:26,458 --> 01:33:27,628 Tranquila. 864 01:33:38,208 --> 01:33:39,788 Todo va a salir bien. 865 01:33:45,791 --> 01:33:46,921 Tú eres diferente. 866 01:33:49,791 --> 01:33:52,831 Lo supe desde que te conocí. 867 01:34:25,125 --> 01:34:27,165 Se me ha olvidado esposarte. 868 01:34:29,250 --> 01:34:30,250 Sí. 869 01:34:33,083 --> 01:34:34,083 Sí. 870 01:34:40,208 --> 01:34:41,538 ¿Quieres bailar? 871 01:34:49,750 --> 01:34:50,750 Sí. 872 01:34:55,625 --> 01:34:56,745 Claro que sí. 873 01:37:25,625 --> 01:37:26,625 ¡Mierda! 874 01:37:30,541 --> 01:37:31,791 Pasta de dientes 875 01:37:35,208 --> 01:37:36,578 ¡Hija de puta! 876 01:37:37,875 --> 01:37:38,995 Dios. 877 01:37:45,541 --> 01:37:46,581 Venga. 878 01:37:49,083 --> 01:37:50,923 ¡Hija de la gran puta! 879 01:37:57,500 --> 01:37:58,500 Corre. 880 01:38:00,625 --> 01:38:02,495 ¡Me cago en todo, Noa! 881 01:38:05,333 --> 01:38:09,543 ¡Hija de puta! ¡Te voy a arrancar el corazón! 882 01:38:14,625 --> 01:38:18,705 Dios mío, Mollie. ¿Estás bien? 883 01:38:19,916 --> 01:38:23,246 Lo siento. Vamos, corre. 884 01:38:23,416 --> 01:38:25,166 -Mierda. -Dame la mano. 885 01:38:25,333 --> 01:38:28,713 -¿Qué te pasa? -No puedo decírtelo ahora, pero lo haré. 886 01:38:28,875 --> 01:38:31,875 -Ponte los zapatos. Ahora vuelvo. -¿Adónde vas? 887 01:38:34,583 --> 01:38:36,963 ¿Penny? Dios mío, Penny. ¿Estás bien? 888 01:38:37,125 --> 01:38:40,495 Cómo me alegro de verte. ¿Estás bien? Mollie. 889 01:38:40,666 --> 01:38:41,956 -¿Noa? -Mollie, ¡ayúdanos! 890 01:38:42,125 --> 01:38:44,285 -¿Noa? Dios mío. -Vamos. Tenemos que irnos. 891 01:38:52,458 --> 01:38:54,038 -¿Estás bien? -Sí. 892 01:38:54,125 --> 01:38:55,165 ¿Estás bien? 893 01:39:03,041 --> 01:39:04,461 ¡Mierda! 894 01:39:04,625 --> 01:39:05,665 Joder. 895 01:39:56,666 --> 01:39:58,246 Mollie. 896 01:40:03,333 --> 01:40:04,333 Mollie. 897 01:40:11,458 --> 01:40:12,998 -Ven aquí. -¡No! 898 01:40:13,166 --> 01:40:16,246 ¿Adónde te crees que vas, Noa? 899 01:40:16,416 --> 01:40:19,326 ¿Crees que vas a algún sitio? Pues no. 900 01:40:21,250 --> 01:40:22,170 Mierda. 901 01:40:52,625 --> 01:40:54,245 Tenemos que salir de aquí. 902 01:41:06,750 --> 01:41:07,630 Joder. 903 01:41:15,958 --> 01:41:18,668 Joder, este sitio te pone los pelos de punta. 904 01:41:19,875 --> 01:41:22,075 Me habré equivocado de desvío. 905 01:41:23,291 --> 01:41:25,581 No me jodas. 906 01:41:31,375 --> 01:41:32,825 Venga, Mollie. 907 01:41:34,041 --> 01:41:35,291 ¿Dónde estás? 908 01:41:35,458 --> 01:41:37,168 ¿Cómo coño te ha pillado? 909 01:41:37,416 --> 01:41:39,956 Intentaba encontrarte a ti, pero lo encontré a él. 910 01:41:40,791 --> 01:41:41,751 Algo no me cuadraba. 911 01:41:42,708 --> 01:41:45,418 Lo siento mucho. Todo es culpa mía. 912 01:41:45,583 --> 01:41:47,633 Sois una pasada. 913 01:41:48,250 --> 01:41:49,670 Joder. Mierda. 914 01:41:49,833 --> 01:41:51,633 -¿Estás bien? -Sí. 915 01:41:51,791 --> 01:41:53,831 Tienes que levantarte. Yo te ayudo. 916 01:41:59,625 --> 01:42:00,625 ¡Noa! 917 01:42:01,625 --> 01:42:02,665 Mierda. 918 01:42:02,833 --> 01:42:04,253 ¡Hijo de puta! 919 01:42:04,875 --> 01:42:05,875 Joder. 920 01:42:07,125 --> 01:42:08,455 ¡Noa! 921 01:42:13,750 --> 01:42:15,420 ¡Me has mentido! 922 01:42:17,666 --> 01:42:20,036 ¡Os voy a matar a todas, hijas de puta! 923 01:42:21,291 --> 01:42:22,671 Cuidado. Tiene un arma. 924 01:42:25,208 --> 01:42:27,498 A tomar por culo. 925 01:42:28,333 --> 01:42:30,963 Tenemos que separarnos e ir en zigzag. 926 01:42:32,000 --> 01:42:33,000 Mierda. 927 01:42:37,541 --> 01:42:38,961 Venga, tío. Ya me sé esta peli. 928 01:42:39,125 --> 01:42:41,625 Te van a matar. Lo sabes. 929 01:42:42,166 --> 01:42:44,206 El GPS se habrá confundido. 930 01:42:44,791 --> 01:42:46,541 ¡Noa! 931 01:42:47,541 --> 01:42:49,131 ¡Lo siento! 932 01:42:49,833 --> 01:42:52,293 ¿Me oyes? ¡Lo siento! 933 01:42:53,916 --> 01:42:54,956 Perdóname. 934 01:42:56,416 --> 01:42:58,786 ¿Es eso lo que quieres que diga? 935 01:43:19,000 --> 01:43:20,210 Coge una linterna. 936 01:43:38,583 --> 01:43:39,793 Ann - Llamada perdida 937 01:43:45,708 --> 01:43:49,668 Venga, escondeos. 938 01:43:52,750 --> 01:43:56,710 Estúpidas zorras 939 01:43:57,875 --> 01:43:59,995 de mierda. 940 01:44:01,583 --> 01:44:05,133 Eso es lo que sois. Una zorras de mierda. 941 01:44:21,375 --> 01:44:22,455 ¡Vamos! 942 01:44:31,083 --> 01:44:31,963 Mierda. 943 01:44:33,875 --> 01:44:35,915 Tú, ¡media polla! 944 01:44:46,125 --> 01:44:47,125 ¡Cerdo! 945 01:44:57,791 --> 01:45:00,881 Venga, sonríe. 946 01:45:08,375 --> 01:45:09,375 ¡Joder! 947 01:45:19,750 --> 01:45:22,040 Lo hemos conseguido. Estamos a salvo. 948 01:45:24,750 --> 01:45:26,250 Penny, ¿estás bien? 949 01:45:32,250 --> 01:45:33,080 ¡Mierda! 950 01:45:33,875 --> 01:45:34,745 ¡Joder! 951 01:45:36,000 --> 01:45:37,670 No tengo cobertura. 952 01:45:38,125 --> 01:45:41,625 Mierda. Me he dejado el móvil. 953 01:45:43,000 --> 01:45:45,080 -Bien, tú quédate con Penny. -¿Qué? 954 01:45:45,958 --> 01:45:48,168 -¿Vas a volver? -Tengo que coger mi móvil. 955 01:45:49,125 --> 01:45:52,375 -No tardes, ¿vale? -Vale. 956 01:45:52,541 --> 01:45:53,921 -Va en serio. -Que sí. 957 01:45:56,041 --> 01:45:57,041 Ven aquí. 958 01:46:33,250 --> 01:46:37,000 -Tenemos que limpiar esto. -Sí, señora. 959 01:46:37,583 --> 01:46:40,213 -Pondremos el cuerpo en hielo. -Sí, señora. 960 01:46:52,916 --> 01:46:54,286 Venga. 961 01:46:59,041 --> 01:47:00,671 ¡Sí! 962 01:47:08,666 --> 01:47:11,206 -Dios mío, lo has matado. -¿Qué? 963 01:47:11,375 --> 01:47:14,165 Pensé que nunca acabaría esto. Lo has matado. 964 01:47:14,333 --> 01:47:18,003 -¿Quién eres? -Gracias. Ahora somos libres, ¿verdad? 965 01:47:18,166 --> 01:47:21,576 -¿Qué? -Gracias. 966 01:47:25,125 --> 01:47:27,375 -¿Tienes cobertura? -No. 967 01:47:27,875 --> 01:47:28,915 Joder. 968 01:47:36,458 --> 01:47:37,708 ¿Qué coño pasa? 969 01:47:54,625 --> 01:47:57,165 Quiero ver cómo se te escapa la vida. 970 01:48:11,250 --> 01:48:12,750 ¡Hija de puta! 971 01:48:15,458 --> 01:48:17,208 ¡Mollie! 972 01:48:17,833 --> 01:48:20,003 Puta de mierda. 973 01:48:22,500 --> 01:48:24,130 Te pedí ayuda. 974 01:48:26,666 --> 01:48:29,786 Las putas como tú sois el puto problema. 975 01:48:47,500 --> 01:48:51,210 ¿Quién coño es? 976 01:48:53,750 --> 01:48:54,920 La mujer de Steve. 977 01:48:57,708 --> 01:48:58,708 ¿Qué? 978 01:49:02,208 --> 01:49:03,378 ¿Está casado? 979 01:49:06,750 --> 01:49:08,380 Lo estaba. 980 01:49:16,458 --> 01:49:20,378 -Te quiero un huevo, Mollie. -Yo más. 981 01:49:34,000 --> 01:49:35,830 - ¿Estás despierta? 982 01:53:59,041 --> 01:54:01,041 Subtítulos: Pilar Hernández 67107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.