All language subtitles for Fairy From the Painting episode 17 [iQIYI]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:30,500 --> 00:01:35,780
[Fairy From the Painting]
3
00:01:36,330 --> 00:01:38,890
[Episode 17]
4
00:01:51,830 --> 00:01:54,110
5
00:01:51,850 --> 00:01:53,930
Thank you for the meal today, Mr. Gu.
6
00:01:54,740 --> 00:01:55,550
7
00:01:54,870 --> 00:01:55,430
You're welcome.
8
00:01:56,050 --> 00:01:56,979
You are Yuxuan's friend.
9
00:01:56,060 --> 00:01:57,110
10
00:01:57,100 --> 00:01:57,860
That's what I should do.
11
00:01:57,110 --> 00:01:58,190
12
00:01:59,580 --> 00:02:00,270
13
00:01:59,650 --> 00:02:00,100
By the way,
14
00:02:00,510 --> 00:02:02,220
15
00:02:00,650 --> 00:02:02,000
It'll be Muyu's birthday in a few days.
16
00:02:02,270 --> 00:02:04,100
17
00:02:02,360 --> 00:02:03,880
I want to invite you to play together.
18
00:02:04,270 --> 00:02:05,070
19
00:02:04,370 --> 00:02:04,840
Also,
20
00:02:05,070 --> 00:02:06,870
21
00:02:05,140 --> 00:02:06,680
Muyu specifically told me
22
00:02:06,780 --> 00:02:07,660
to bring you along.
23
00:02:06,870 --> 00:02:07,990
24
00:02:12,660 --> 00:02:13,330
I never thought
25
00:02:12,670 --> 00:02:13,340
26
00:02:13,330 --> 00:02:15,260
I could become friends with a celebrity
27
00:02:13,340 --> 00:02:15,420
28
00:02:15,420 --> 00:02:17,510
29
00:02:15,480 --> 00:02:17,360
and attend her birthday party.
30
00:02:18,150 --> 00:02:19,790
31
00:02:18,160 --> 00:02:19,560
That's the peak of my life.
32
00:02:22,579 --> 00:02:24,340
33
00:02:22,610 --> 00:02:24,500
I also heard that
34
00:02:24,740 --> 00:02:26,780
there would be a beautiful painter who returned from overseas.
35
00:02:24,750 --> 00:02:26,790
36
00:02:29,100 --> 00:02:29,440
Yes.
37
00:02:29,110 --> 00:02:29,710
38
00:02:30,260 --> 00:02:31,950
Muyu invited many of her friends.
39
00:02:30,270 --> 00:02:32,190
40
00:02:39,270 --> 00:02:41,030
41
00:02:39,340 --> 00:02:41,160
Waiter, a cup of green tea.
42
00:02:49,390 --> 00:02:51,070
43
00:02:49,410 --> 00:02:51,070
What are you doing?
44
00:02:51,370 --> 00:02:53,590
To enlighten him.
45
00:02:51,430 --> 00:02:53,670
46
00:03:03,790 --> 00:03:05,380
47
00:03:03,880 --> 00:03:05,300
This is the Longjing tea picked before Grain Rain. Please enjoy.
48
00:03:05,380 --> 00:03:06,070
49
00:03:05,450 --> 00:03:05,910
Thank you.
50
00:03:09,550 --> 00:03:10,350
51
00:03:09,710 --> 00:03:10,140
Mr. Gu.
52
00:03:10,630 --> 00:03:13,180
53
00:03:10,710 --> 00:03:13,030
Try this tea. Is it authentic?
54
00:03:15,870 --> 00:03:17,070
55
00:03:15,960 --> 00:03:16,850
The buds are longer than the leaves
56
00:03:17,670 --> 00:03:18,829
57
00:03:17,720 --> 00:03:18,650
and are dark green.
58
00:03:19,110 --> 00:03:20,230
59
00:03:19,260 --> 00:03:20,200
The soup is too dark.
60
00:03:24,700 --> 00:03:25,390
It tastes a little bitter.
61
00:03:24,710 --> 00:03:25,740
62
00:03:27,670 --> 00:03:28,950
63
00:03:27,790 --> 00:03:28,860
This is not good tea.
64
00:03:31,450 --> 00:03:33,700
I didn't expect you
65
00:03:31,460 --> 00:03:33,550
66
00:03:33,750 --> 00:03:35,470
67
00:03:33,829 --> 00:03:35,350
to know green tea so well.
68
00:03:37,790 --> 00:03:40,670
69
00:03:37,820 --> 00:03:40,579
But even the best green tea
70
00:03:40,790 --> 00:03:41,900
is cool-natured.
71
00:03:42,270 --> 00:03:43,710
72
00:03:42,390 --> 00:03:43,540
It's not suitable for you, Mr. Gu.
73
00:03:43,950 --> 00:03:46,350
74
00:03:43,970 --> 00:03:46,370
You shouldn't drink too much.
75
00:03:47,790 --> 00:03:48,750
76
00:03:47,900 --> 00:03:48,550
Thank you for reminding me.
77
00:03:50,070 --> 00:03:50,870
78
00:03:50,110 --> 00:03:50,700
But
79
00:03:52,650 --> 00:03:54,010
I prefer this intoxicating wine.
80
00:03:52,710 --> 00:03:54,070
81
00:03:59,990 --> 00:04:00,870
82
00:04:00,110 --> 00:04:00,760
I never drink tea.
83
00:04:04,390 --> 00:04:05,310
84
00:04:04,540 --> 00:04:05,110
Have some more.
85
00:04:07,870 --> 00:04:08,630
86
00:04:07,950 --> 00:04:08,400
Huixin.
87
00:04:12,230 --> 00:04:13,590
88
00:04:12,270 --> 00:04:13,470
You're a master.
89
00:04:13,810 --> 00:04:16,279
Men need to be reminded, you know.
90
00:04:13,820 --> 00:04:16,990
91
00:04:22,870 --> 00:04:23,630
92
00:04:22,930 --> 00:04:23,480
Yuxuan.
93
00:04:24,070 --> 00:04:25,830
94
00:04:24,130 --> 00:04:25,580
Have some more.
95
00:04:26,230 --> 00:04:27,630
96
00:04:26,350 --> 00:04:27,530
Yuxuan, you've lost weight recently.
97
00:04:27,630 --> 00:04:28,070
98
00:04:27,760 --> 00:04:29,400
-Have some more. -So do you.
99
00:04:28,070 --> 00:04:29,470
100
00:04:29,470 --> 00:04:30,540
101
00:04:29,520 --> 00:04:30,360
Cheers.
102
00:04:30,950 --> 00:04:31,740
103
00:04:31,010 --> 00:04:31,350
Cheers.
104
00:04:32,300 --> 00:04:33,110
105
00:04:32,550 --> 00:04:33,450
Cheers.
106
00:04:33,270 --> 00:04:33,670
107
00:04:33,470 --> 00:04:34,040
Cheers.
108
00:04:33,790 --> 00:04:34,270
109
00:05:12,990 --> 00:05:14,630
110
00:05:13,000 --> 00:05:14,480
Yao Yuan, what are you looking at?
111
00:05:16,640 --> 00:05:17,360
Nothing.
112
00:05:16,740 --> 00:05:17,510
113
00:05:18,420 --> 00:05:20,640
Although you did save the day for the magazine last time,
114
00:05:18,430 --> 00:05:20,710
115
00:05:20,870 --> 00:05:22,990
116
00:05:20,920 --> 00:05:22,900
you can't be absent-minded in the morning.
117
00:05:23,180 --> 00:05:23,980
Be careful that Ms. Lin
118
00:05:23,190 --> 00:05:23,990
119
00:05:23,980 --> 00:05:25,030
asks you to pack up and leave.
120
00:05:23,990 --> 00:05:25,150
121
00:05:25,390 --> 00:05:26,830
122
00:05:25,410 --> 00:05:26,450
I'll be fired
123
00:05:26,780 --> 00:05:28,010
before packing up.
124
00:05:26,830 --> 00:05:28,270
125
00:05:35,950 --> 00:05:37,790
126
00:05:36,060 --> 00:05:37,380
Good morning, Ms. Lin.
127
00:06:12,290 --> 00:06:15,250
Ms. Lin, I have something to tell you.
128
00:06:12,350 --> 00:06:15,310
129
00:06:18,350 --> 00:06:20,070
130
00:06:18,390 --> 00:06:19,850
Sister, let me help you. It's hot.
131
00:06:20,190 --> 00:06:20,850
No need.
132
00:06:20,190 --> 00:06:20,990
133
00:06:21,780 --> 00:06:24,300
134
00:06:21,830 --> 00:06:24,030
And don't call me that again.
135
00:06:25,740 --> 00:06:27,540
Listen to me. Last Saturday...
136
00:06:25,790 --> 00:06:27,500
137
00:06:27,500 --> 00:06:28,820
138
00:06:27,570 --> 00:06:28,690
I'm not interested
139
00:06:28,860 --> 00:06:29,700
in anything other than work.
140
00:06:28,870 --> 00:06:29,950
141
00:06:35,420 --> 00:06:36,030
Ms. Lin.
142
00:06:35,470 --> 00:06:36,270
143
00:06:36,270 --> 00:06:37,470
144
00:06:36,320 --> 00:06:37,510
I'll ask you to confirm
145
00:06:37,470 --> 00:06:39,190
146
00:06:37,540 --> 00:06:39,040
some articles in the next magazine.
147
00:06:44,540 --> 00:06:46,580
They broke up so quickly?
148
00:06:44,550 --> 00:06:46,710
149
00:06:56,430 --> 00:06:58,390
150
00:06:56,460 --> 00:06:58,220
Ms. Lin, I have work to report to you.
151
00:07:04,250 --> 00:07:05,850
Yao Yuan, what are you doing here?
152
00:07:04,350 --> 00:07:05,950
153
00:07:10,410 --> 00:07:10,980
Man.
154
00:07:10,510 --> 00:07:11,150
155
00:07:11,680 --> 00:07:13,410
Are all our interns so idle?
156
00:07:11,750 --> 00:07:13,590
157
00:07:14,630 --> 00:07:15,510
158
00:07:14,660 --> 00:07:15,360
Ms. Lin.
159
00:07:15,470 --> 00:07:17,260
I'll arrange work for him later.
160
00:07:15,580 --> 00:07:17,430
161
00:07:21,030 --> 00:07:21,830
162
00:07:21,140 --> 00:07:21,730
Yao Yuan,
163
00:07:22,230 --> 00:07:24,190
164
00:07:22,330 --> 00:07:24,070
Didn't you hear Ms. Lin say you were too idle?
165
00:07:24,630 --> 00:07:25,670
166
00:07:24,690 --> 00:07:25,680
Leave now.
167
00:07:26,430 --> 00:07:27,230
168
00:07:26,560 --> 00:07:27,130
Hurry up.
169
00:07:27,340 --> 00:07:29,580
Ask Mr. Wu to send you
170
00:07:27,350 --> 00:07:29,590
171
00:07:29,580 --> 00:07:30,580
all the new photos.
172
00:07:29,590 --> 00:07:30,630
173
00:07:31,070 --> 00:07:32,550
174
00:07:31,110 --> 00:07:32,320
Hurry up, go and edit them.
175
00:07:49,670 --> 00:07:52,030
176
00:07:49,690 --> 00:07:51,830
Yao Yuan, have you finished editing the photos?
177
00:07:52,630 --> 00:07:53,420
178
00:07:52,710 --> 00:07:53,050
Almost done.
179
00:07:53,670 --> 00:07:54,990
180
00:07:53,710 --> 00:07:54,880
Hurry up.
181
00:07:55,030 --> 00:07:56,350
182
00:07:55,100 --> 00:07:56,240
You have to go to the studio later.
183
00:07:56,420 --> 00:07:57,780
There are two models filming there.
184
00:07:56,430 --> 00:07:57,790
185
00:07:57,810 --> 00:07:58,860
We're understaffed.
186
00:07:57,820 --> 00:07:58,870
187
00:07:58,870 --> 00:08:00,430
188
00:07:58,920 --> 00:08:00,380
Go and arrange the logistics.
189
00:08:02,060 --> 00:08:02,500
Okay.
190
00:08:02,150 --> 00:08:02,590
191
00:08:09,100 --> 00:08:10,480
Three, two, one.
192
00:08:09,110 --> 00:08:10,310
193
00:08:11,660 --> 00:08:12,710
Smile happily.
194
00:08:11,710 --> 00:08:12,750
195
00:08:12,790 --> 00:08:13,590
196
00:08:12,940 --> 00:08:13,490
Okay.
197
00:08:13,950 --> 00:08:15,680
Make a natural expression.
198
00:08:13,950 --> 00:08:15,830
199
00:08:17,300 --> 00:08:18,430
200
00:08:17,420 --> 00:08:18,160
Nice.
201
00:08:18,790 --> 00:08:20,470
202
00:08:18,880 --> 00:08:20,240
Let's Change the poses.
203
00:08:24,660 --> 00:08:25,340
Lower.
204
00:08:24,670 --> 00:08:25,430
205
00:08:26,470 --> 00:08:27,190
206
00:08:26,550 --> 00:08:27,100
This is good.
207
00:08:28,190 --> 00:08:29,030
208
00:08:28,290 --> 00:08:28,920
Nice.
209
00:08:33,070 --> 00:08:33,830
Very good.
210
00:08:33,070 --> 00:08:33,990
211
00:08:35,830 --> 00:08:36,630
212
00:08:35,900 --> 00:08:36,320
Hello.
213
00:08:36,909 --> 00:08:38,470
214
00:08:36,960 --> 00:08:38,200
Is there anything I can do for you?
215
00:08:39,640 --> 00:08:40,429
What can you do?
216
00:08:39,710 --> 00:08:40,740
217
00:08:41,289 --> 00:08:42,330
Anything about photography.
218
00:08:41,309 --> 00:08:42,630
219
00:08:43,460 --> 00:08:45,100
Take the broom and wait there.
220
00:08:43,470 --> 00:08:45,430
221
00:08:45,530 --> 00:08:46,900
After the shooting,
222
00:08:45,580 --> 00:08:47,030
223
00:08:47,110 --> 00:08:48,220
224
00:08:47,180 --> 00:08:48,030
you can clean
225
00:08:48,270 --> 00:08:49,150
226
00:08:48,310 --> 00:08:48,860
the place.
227
00:08:49,750 --> 00:08:50,670
228
00:08:49,790 --> 00:08:50,420
Cleaning?
229
00:08:51,470 --> 00:08:53,060
230
00:08:51,560 --> 00:08:52,830
What's the matter? Don't you want to do that?
231
00:08:53,430 --> 00:08:54,510
232
00:08:53,460 --> 00:08:54,380
Or what do you want to do?
233
00:08:54,510 --> 00:08:55,510
234
00:08:54,550 --> 00:08:55,310
You want to take photos?
235
00:08:55,660 --> 00:08:56,340
Listen.
236
00:08:55,670 --> 00:08:56,350
237
00:08:56,340 --> 00:08:57,960
I started from cleaning.
238
00:08:56,350 --> 00:08:58,270
239
00:08:58,270 --> 00:08:59,590
240
00:08:58,330 --> 00:08:59,300
It's your chance.
241
00:09:01,230 --> 00:09:02,910
242
00:09:01,250 --> 00:09:02,690
What are you waiting for? Go now.
243
00:09:05,110 --> 00:09:05,670
244
00:09:05,140 --> 00:09:05,580
Okay.
245
00:09:09,110 --> 00:09:09,900
Not bad.
246
00:09:09,150 --> 00:09:09,950
247
00:09:10,610 --> 00:09:11,650
Smile happily.
248
00:09:10,660 --> 00:09:11,710
249
00:09:11,700 --> 00:09:14,410
Now, close-up shot.
250
00:09:11,710 --> 00:09:15,070
251
00:09:15,070 --> 00:09:16,830
252
00:09:15,140 --> 00:09:16,600
Let's sprinkle petals.
253
00:09:20,210 --> 00:09:21,410
Ready.
254
00:09:20,270 --> 00:09:21,470
255
00:09:22,180 --> 00:09:24,140
One, two, three.
256
00:09:22,190 --> 00:09:24,150
257
00:09:26,490 --> 00:09:27,010
One more.
258
00:09:26,550 --> 00:09:27,060
259
00:09:27,050 --> 00:09:28,220
Nice! Nice!
260
00:09:27,060 --> 00:09:28,310
261
00:09:28,290 --> 00:09:28,960
One more.
262
00:09:28,310 --> 00:09:29,110
263
00:09:29,990 --> 00:09:30,900
264
00:09:30,010 --> 00:09:30,750
Okay.
265
00:09:31,340 --> 00:09:31,660
Okay.
266
00:09:31,460 --> 00:09:32,110
267
00:09:36,690 --> 00:09:37,460
Okay, take a rest.
268
00:09:36,740 --> 00:09:37,670
269
00:09:38,950 --> 00:09:40,150
270
00:09:38,980 --> 00:09:40,110
Next one, get ready.
271
00:09:44,470 --> 00:09:46,430
272
00:09:44,520 --> 00:09:46,340
We still need the petals.
273
00:09:46,860 --> 00:09:48,190
274
00:09:46,900 --> 00:09:47,910
Your planner said
275
00:09:48,430 --> 00:09:50,870
276
00:09:48,460 --> 00:09:50,710
we needed to save props.
277
00:09:51,220 --> 00:09:51,850
Pick them up with your hands.
278
00:09:51,230 --> 00:09:52,030
279
00:09:52,020 --> 00:09:52,650
What?
280
00:09:52,030 --> 00:09:53,020
281
00:09:53,750 --> 00:09:55,710
282
00:09:53,820 --> 00:09:55,840
I said pick them up with your hands.
283
00:09:56,260 --> 00:09:57,380
If you have any questions,
284
00:09:56,270 --> 00:09:57,310
285
00:09:57,310 --> 00:09:58,670
286
00:09:57,410 --> 00:09:58,590
you can ask your planner.
287
00:09:58,800 --> 00:09:59,360
Okay.
288
00:09:58,910 --> 00:09:59,470
289
00:09:59,850 --> 00:10:00,350
Hurry up.
290
00:09:59,870 --> 00:10:00,270
291
00:10:00,380 --> 00:10:00,880
Okay.
292
00:10:00,390 --> 00:10:00,950
293
00:10:05,670 --> 00:10:06,590
294
00:10:05,740 --> 00:10:06,480
Hurry up.
295
00:10:07,430 --> 00:10:08,670
296
00:10:07,460 --> 00:10:08,560
Next group of models.
297
00:10:11,820 --> 00:10:12,680
Hurry up.
298
00:10:11,830 --> 00:10:12,830
299
00:10:15,710 --> 00:10:16,710
300
00:10:15,720 --> 00:10:16,620
OK. Stand still.
301
00:10:16,710 --> 00:10:18,630
302
00:10:16,810 --> 00:10:18,390
Give me a very good pose.
303
00:10:18,710 --> 00:10:19,510
304
00:10:18,870 --> 00:10:19,300
You.
305
00:10:20,100 --> 00:10:20,910
306
00:10:20,250 --> 00:10:20,680
Sprinkle the petals.
307
00:10:20,910 --> 00:10:21,590
308
00:10:20,930 --> 00:10:21,610
Me?
309
00:10:22,550 --> 00:10:23,870
310
00:10:22,650 --> 00:10:23,780
Yes. You.
311
00:10:24,660 --> 00:10:27,250
When I say three,
312
00:10:24,670 --> 00:10:27,430
313
00:10:27,430 --> 00:10:28,430
314
00:10:27,500 --> 00:10:28,260
sprinkle the petals.
315
00:10:30,110 --> 00:10:30,910
316
00:10:30,210 --> 00:10:30,660
Get ready.
317
00:10:31,670 --> 00:10:32,080
Well.
318
00:10:31,670 --> 00:10:32,420
319
00:10:32,630 --> 00:10:33,710
320
00:10:32,670 --> 00:10:33,540
How do I sprinkle these?
321
00:10:33,740 --> 00:10:35,060
322
00:10:33,800 --> 00:10:34,700
After all, I didn't sprinkle it just now.
323
00:10:35,850 --> 00:10:37,230
I'm asking you to do it now.
324
00:10:35,870 --> 00:10:37,430
325
00:10:37,660 --> 00:10:38,940
The requirement is
326
00:10:37,670 --> 00:10:39,020
327
00:10:39,100 --> 00:10:39,990
to make it look beautiful.
328
00:10:39,150 --> 00:10:40,190
329
00:10:40,220 --> 00:10:40,830
Understand?
330
00:10:40,270 --> 00:10:41,070
331
00:10:41,940 --> 00:10:42,260
Okay.
332
00:10:42,030 --> 00:10:42,350
333
00:10:42,510 --> 00:10:42,910
Hurry up.
334
00:10:42,540 --> 00:10:43,070
335
00:10:45,230 --> 00:10:46,590
Okay, ready. Come on.
336
00:10:45,310 --> 00:10:46,670
337
00:10:47,430 --> 00:10:50,350
338
00:10:47,490 --> 00:10:50,310
One, two, three.
339
00:10:51,870 --> 00:10:53,510
340
00:10:51,880 --> 00:10:53,400
What are you doing?
341
00:10:53,720 --> 00:10:55,050
It's not beautiful at all.
342
00:10:53,860 --> 00:10:55,190
343
00:10:55,150 --> 00:10:55,990
Can you do your job well?
344
00:10:55,190 --> 00:10:56,030
345
00:10:56,310 --> 00:10:57,110
346
00:10:56,400 --> 00:10:56,790
But...
347
00:10:58,230 --> 00:10:59,030
348
00:10:58,310 --> 00:10:58,670
Kevin.
349
00:11:00,750 --> 00:11:02,020
350
00:11:00,810 --> 00:11:01,980
The model hasn't arrived yet.
351
00:11:02,010 --> 00:11:03,060
No one can find him.
352
00:11:02,020 --> 00:11:03,340
353
00:11:03,340 --> 00:11:05,910
354
00:11:03,370 --> 00:11:05,650
Besides, we might not be able to shoot today.
355
00:11:06,190 --> 00:11:06,670
What?
356
00:11:06,190 --> 00:11:06,830
357
00:11:07,150 --> 00:11:09,530
You want me to take photos of men and women tomorrow?
358
00:11:07,190 --> 00:11:09,750
359
00:11:09,940 --> 00:11:10,710
360
00:11:09,990 --> 00:11:10,640
That's impossible.
361
00:11:11,140 --> 00:11:12,390
362
00:11:11,170 --> 00:11:12,270
I have other plans tomorrow.
363
00:11:12,580 --> 00:11:13,350
364
00:11:12,610 --> 00:11:13,210
What to do now?
365
00:11:13,860 --> 00:11:15,280
The model you hired stood me up.
366
00:11:13,870 --> 00:11:15,390
367
00:11:15,390 --> 00:11:16,630
368
00:11:15,410 --> 00:11:16,410
Why do you ask me what to do now?
369
00:11:16,700 --> 00:11:17,970
It's me who hired the model,
370
00:11:16,710 --> 00:11:17,990
371
00:11:17,970 --> 00:11:19,230
but I've introduced him to you.
372
00:11:17,990 --> 00:11:19,350
373
00:11:19,340 --> 00:11:20,700
You have to be responsible for this.
374
00:11:19,350 --> 00:11:20,830
375
00:11:20,830 --> 00:11:22,830
376
00:11:20,880 --> 00:11:22,770
You can't blame it on me, can you?
377
00:11:22,830 --> 00:11:23,870
378
00:11:22,940 --> 00:11:23,650
Why?
379
00:11:24,860 --> 00:11:25,850
If that's the case,
380
00:11:24,870 --> 00:11:26,030
381
00:11:26,020 --> 00:11:27,180
let's stop filming today.
382
00:11:26,030 --> 00:11:27,350
383
00:11:28,410 --> 00:11:29,660
Fine.
384
00:11:28,470 --> 00:11:29,710
385
00:11:29,900 --> 00:11:30,760
Let's see who will lose more.
386
00:11:29,910 --> 00:11:30,870
387
00:11:31,420 --> 00:11:32,080
Let me tell you.
388
00:11:31,430 --> 00:11:32,260
389
00:11:32,430 --> 00:11:34,160
I'm an independent photographer,
390
00:11:32,470 --> 00:11:34,270
391
00:11:34,420 --> 00:11:36,050
not an employee of TB.
392
00:11:34,430 --> 00:11:36,430
393
00:11:36,420 --> 00:11:38,580
Ms. Lin can't blame me anyway.
394
00:11:36,430 --> 00:11:38,670
395
00:11:39,090 --> 00:11:40,060
Who do you think you are?
396
00:11:39,110 --> 00:11:40,150
397
00:11:40,090 --> 00:11:40,330
You...
398
00:11:40,150 --> 00:11:40,950
399
00:11:57,110 --> 00:11:57,950
400
00:11:57,130 --> 00:11:57,780
Well...
401
00:11:59,960 --> 00:12:00,710
Can I?
402
00:12:00,030 --> 00:12:00,990
403
00:12:06,630 --> 00:12:09,310
404
00:12:06,650 --> 00:12:09,330
Are you the new
405
00:12:09,570 --> 00:12:10,440
intern photographer?
406
00:12:09,590 --> 00:12:10,630
407
00:12:10,560 --> 00:12:11,000
Yes.
408
00:12:10,630 --> 00:12:11,070
409
00:12:14,300 --> 00:12:16,470
410
00:12:14,400 --> 00:12:16,200
I'm the one who asked Gu Yancheng to save the day.
411
00:12:17,070 --> 00:12:18,700
412
00:12:17,150 --> 00:12:18,470
Hello, I'm Yao Yuan.
413
00:12:19,100 --> 00:12:20,400
It's no bother.
414
00:12:19,190 --> 00:12:20,670
415
00:12:22,540 --> 00:12:24,140
No. I think your image
416
00:12:22,550 --> 00:12:24,150
417
00:12:24,140 --> 00:12:25,770
is not inferior to Gu Yancheng's.
418
00:12:24,150 --> 00:12:25,910
419
00:12:25,900 --> 00:12:27,140
You can be a male model.
420
00:12:25,910 --> 00:12:27,150
421
00:12:28,140 --> 00:12:29,780
If you're willing to help,
422
00:12:28,150 --> 00:12:29,790
423
00:12:29,780 --> 00:12:31,400
that's great.
424
00:12:29,790 --> 00:12:31,550
425
00:12:31,570 --> 00:12:32,450
Let me tell you.
426
00:12:31,670 --> 00:12:32,550
427
00:12:32,520 --> 00:12:33,820
if the shooting
428
00:12:32,550 --> 00:12:33,750
429
00:12:33,750 --> 00:12:35,150
430
00:12:33,840 --> 00:12:35,240
can't go smoothly today,
431
00:12:36,060 --> 00:12:37,280
the progress will be delayed.
432
00:12:36,070 --> 00:12:37,550
433
00:12:37,610 --> 00:12:38,590
And look!
434
00:12:37,670 --> 00:12:38,910
435
00:12:39,470 --> 00:12:40,230
The day is going to be wasted.
436
00:12:39,470 --> 00:12:40,310
437
00:12:41,750 --> 00:12:42,870
438
00:12:41,770 --> 00:12:42,600
I guess Ms. Lin
439
00:12:42,990 --> 00:12:44,550
440
00:12:43,010 --> 00:12:44,100
will give me a lecture.
441
00:12:45,910 --> 00:12:46,710
442
00:12:45,930 --> 00:12:46,490
It's okay.
443
00:12:46,710 --> 00:12:48,990
444
00:12:46,730 --> 00:12:48,650
I'm just afraid that my colleagues will be scolded for nothing.
445
00:12:49,350 --> 00:12:50,910
446
00:12:49,390 --> 00:12:50,700
I do this for Ms. Lin
447
00:12:51,910 --> 00:12:52,700
448
00:12:51,930 --> 00:12:52,470
and the company.
449
00:12:52,830 --> 00:12:53,630
450
00:12:52,850 --> 00:12:53,470
This is what I should do.
451
00:12:55,100 --> 00:12:56,350
You're right.
452
00:12:55,110 --> 00:12:56,430
453
00:12:57,740 --> 00:12:58,900
Kevin, come here.
454
00:12:57,750 --> 00:12:58,910
455
00:13:03,670 --> 00:13:04,470
456
00:13:03,760 --> 00:13:04,240
Listen.
457
00:13:05,750 --> 00:13:06,590
458
00:13:05,770 --> 00:13:06,520
I've found the male model.
459
00:13:09,820 --> 00:13:10,360
He?
460
00:13:09,830 --> 00:13:10,590
461
00:13:11,300 --> 00:13:11,870
Yes.
462
00:13:11,350 --> 00:13:11,990
463
00:13:12,670 --> 00:13:15,110
464
00:13:12,730 --> 00:13:14,920
The theme of our magazine is Blooming.
465
00:13:15,670 --> 00:13:16,870
466
00:13:15,760 --> 00:13:16,800
His image and temperament
467
00:13:17,270 --> 00:13:18,550
468
00:13:17,290 --> 00:13:18,320
perfectly match.
469
00:13:20,020 --> 00:13:21,470
I only shoot professional models.
470
00:13:20,030 --> 00:13:21,710
471
00:13:22,100 --> 00:13:23,060
So you mean
472
00:13:22,110 --> 00:13:23,070
473
00:13:23,060 --> 00:13:24,340
we can't do the job today?
474
00:13:23,070 --> 00:13:24,500
475
00:13:24,910 --> 00:13:26,830
476
00:13:25,000 --> 00:13:26,780
Or I need to invite you tomorrow
477
00:13:26,830 --> 00:13:28,230
478
00:13:26,840 --> 00:13:28,010
when the model arrives.
479
00:13:29,070 --> 00:13:29,650
It's inappropriate.
480
00:13:29,070 --> 00:13:29,870
481
00:13:30,820 --> 00:13:31,510
How about this?
482
00:13:30,830 --> 00:13:31,710
483
00:13:32,020 --> 00:13:33,540
I'll call Ms. Lin
484
00:13:32,030 --> 00:13:33,670
485
00:13:33,820 --> 00:13:35,960
and ask her to come to the scene and guide in person.
486
00:13:33,830 --> 00:13:36,190
487
00:13:37,950 --> 00:13:39,460
488
00:13:37,980 --> 00:13:39,260
I guess if she comes,
489
00:13:39,990 --> 00:13:41,750
490
00:13:40,100 --> 00:13:41,610
our magazine will not
491
00:13:42,100 --> 00:13:43,950
492
00:13:42,180 --> 00:13:43,840
work with you anymore.
493
00:13:52,300 --> 00:13:53,700
I can shoot.
494
00:13:52,390 --> 00:13:53,710
495
00:13:55,900 --> 00:13:56,610
But I have one condition.
496
00:13:55,950 --> 00:13:56,670
497
00:13:57,020 --> 00:13:57,420
Go ahead.
498
00:13:57,030 --> 00:13:57,550
499
00:13:57,540 --> 00:13:58,690
Let him try on the clothes first.
500
00:13:57,550 --> 00:13:58,910
501
00:13:59,540 --> 00:14:00,420
And then see
502
00:13:59,550 --> 00:14:00,430
503
00:14:00,420 --> 00:14:01,870
how well he fits in with our female models.
504
00:14:00,430 --> 00:14:02,110
505
00:14:03,140 --> 00:14:04,050
If it doesn't work,
506
00:14:03,150 --> 00:14:04,220
507
00:14:05,340 --> 00:14:05,960
I won't do it either.
508
00:14:05,350 --> 00:14:06,190
509
00:14:06,230 --> 00:14:07,870
510
00:14:06,280 --> 00:14:07,660
I have good taste.
511
00:14:08,110 --> 00:14:09,790
512
00:14:08,140 --> 00:14:09,530
As long as you don't make trouble.
513
00:14:10,850 --> 00:14:11,560
Let's get changed.
514
00:14:10,870 --> 00:14:11,830
515
00:14:11,810 --> 00:14:12,130
Okay.
516
00:14:11,830 --> 00:14:12,310
517
00:14:18,120 --> 00:14:19,510
[Gu Yancheng]
518
00:14:18,120 --> 00:14:19,510
[Gather industry strength to boost craftsmanship spirit]
519
00:14:18,500 --> 00:14:19,040
Ms. Lin,
520
00:14:18,510 --> 00:14:19,110
521
00:14:19,110 --> 00:14:20,940
522
00:14:19,150 --> 00:14:20,930
this is the new copy of the magazine.
523
00:14:20,930 --> 00:14:22,290
We've read it.
524
00:14:20,940 --> 00:14:22,350
525
00:14:22,340 --> 00:14:23,870
The details have been corrected.
526
00:14:22,350 --> 00:14:24,020
527
00:14:23,890 --> 00:14:24,980
You can take a look.
528
00:14:24,020 --> 00:14:25,230
529
00:14:25,230 --> 00:14:26,630
530
00:14:25,280 --> 00:14:26,620
If there are no other problems,
531
00:14:26,620 --> 00:14:28,230
we'll print it.
532
00:14:26,630 --> 00:14:28,510
533
00:14:28,910 --> 00:14:30,350
534
00:14:28,940 --> 00:14:30,320
Leave it. I'll read it later.
535
00:14:33,430 --> 00:14:34,030
536
00:14:33,490 --> 00:14:33,950
By the way,
537
00:14:34,790 --> 00:14:36,060
what job did you arrange
538
00:14:34,790 --> 00:14:36,070
539
00:14:36,070 --> 00:14:37,270
540
00:14:36,090 --> 00:14:37,110
for the new intern?
541
00:14:38,800 --> 00:14:40,510
I've arranged him
542
00:14:38,870 --> 00:14:40,790
543
00:14:40,790 --> 00:14:42,150
544
00:14:40,810 --> 00:14:41,950
for the shooting of the special subject.
545
00:14:43,170 --> 00:14:43,790
Who is the photographer?
546
00:14:43,190 --> 00:14:43,990
547
00:14:44,630 --> 00:14:45,910
548
00:14:44,670 --> 00:14:45,960
Mr. Kevin.
549
00:14:45,910 --> 00:14:47,590
550
00:14:45,980 --> 00:14:47,610
The very unreasonable one.
551
00:14:50,710 --> 00:14:51,510
552
00:14:50,740 --> 00:14:51,300
Okay.
553
00:14:51,790 --> 00:14:52,830
554
00:14:51,860 --> 00:14:52,520
Go back to work.
555
00:14:52,820 --> 00:14:53,160
Okay.
556
00:14:52,830 --> 00:14:53,500
557
00:15:10,710 --> 00:15:11,190
558
00:15:10,770 --> 00:15:11,120
Good.
559
00:15:11,590 --> 00:15:12,270
560
00:15:11,610 --> 00:15:12,160
Let me see.
561
00:15:13,780 --> 00:15:14,590
Nice!
562
00:15:13,830 --> 00:15:14,860
563
00:15:14,860 --> 00:15:16,270
564
00:15:14,930 --> 00:15:16,070
You're really handsome.
565
00:15:17,360 --> 00:15:17,650
Right.
566
00:15:17,430 --> 00:15:17,710
567
00:15:19,910 --> 00:15:21,510
568
00:15:19,950 --> 00:15:21,320
Kevin, the male model is here.
569
00:15:21,720 --> 00:15:22,250
Okay.
570
00:15:21,780 --> 00:15:22,510
571
00:15:25,340 --> 00:15:25,920
Try the light first.
572
00:15:25,390 --> 00:15:26,110
573
00:15:26,080 --> 00:15:26,480
Go.
574
00:15:26,110 --> 00:15:26,870
575
00:15:29,220 --> 00:15:30,690
Sir, how can I...
576
00:15:29,230 --> 00:15:30,700
577
00:15:30,940 --> 00:15:31,980
Stand still. I'll try the light.
578
00:15:30,990 --> 00:15:32,270
579
00:15:32,430 --> 00:15:32,790
Okay.
580
00:15:32,460 --> 00:15:32,830
581
00:15:39,880 --> 00:15:41,150
The female model, come here.
582
00:15:39,990 --> 00:15:41,260
583
00:15:45,530 --> 00:15:46,310
Hurry up.
584
00:15:45,590 --> 00:15:46,430
585
00:15:47,540 --> 00:15:48,350
586
00:15:47,620 --> 00:15:48,110
Hello.
587
00:15:48,350 --> 00:15:48,700
Hello.
588
00:15:48,550 --> 00:15:48,710
589
00:15:49,030 --> 00:15:50,100
OK. Stand still.
590
00:15:49,070 --> 00:15:50,270
591
00:15:52,840 --> 00:15:53,310
Boy.
592
00:15:52,910 --> 00:15:53,390
593
00:15:53,330 --> 00:15:54,820
Don't be so stiff.
594
00:15:53,390 --> 00:15:54,710
595
00:15:55,310 --> 00:15:55,870
596
00:15:55,340 --> 00:15:55,770
Here.
597
00:15:55,900 --> 00:15:58,050
Hold the girl's waist with your right hand.
598
00:15:55,950 --> 00:15:58,190
599
00:15:58,080 --> 00:15:58,490
Okay.
600
00:15:58,190 --> 00:15:58,750
601
00:15:58,940 --> 00:16:00,210
Put it on. Put it on.
602
00:15:58,980 --> 00:16:00,270
603
00:16:01,790 --> 00:16:03,070
604
00:16:01,810 --> 00:16:02,850
Okay, be natural.
605
00:16:03,350 --> 00:16:05,350
606
00:16:03,400 --> 00:16:04,970
Keep your heads closer.
607
00:16:06,230 --> 00:16:08,350
OK. OK. Smile.
608
00:16:08,390 --> 00:16:10,630
609
00:16:08,410 --> 00:16:10,550
Three, two, one.
610
00:16:17,590 --> 00:16:18,750
611
00:16:17,670 --> 00:16:18,590
Ms. Lin, you're here.
612
00:16:22,870 --> 00:16:24,350
613
00:16:22,900 --> 00:16:24,330
You want to be a model
614
00:16:24,670 --> 00:16:26,030
615
00:16:24,760 --> 00:16:25,880
instead of a photographer now, right?
616
00:16:27,310 --> 00:16:29,310
617
00:16:27,370 --> 00:16:29,380
No, I don't like being a model. I'm here...
618
00:16:29,310 --> 00:16:30,070
619
00:16:29,410 --> 00:16:30,010
Well...
620
00:16:30,510 --> 00:16:31,310
621
00:16:30,600 --> 00:16:31,000
Ms. Lin,
622
00:16:31,790 --> 00:16:32,530
please don't be angry.
623
00:16:31,790 --> 00:16:32,710
624
00:16:32,860 --> 00:16:34,470
625
00:16:32,890 --> 00:16:34,280
Yao Yuan just wanted to help me.
626
00:16:35,020 --> 00:16:36,340
Because our original male model
627
00:16:35,030 --> 00:16:36,350
628
00:16:36,340 --> 00:16:37,270
stood us up.
629
00:16:36,350 --> 00:16:37,470
630
00:16:37,620 --> 00:16:38,540
And Mr. Kevin
631
00:16:37,630 --> 00:16:38,550
632
00:16:38,540 --> 00:16:39,550
can't come tomorrow.
633
00:16:38,550 --> 00:16:39,670
634
00:16:40,590 --> 00:16:42,200
If Yao Yuan hadn't come,
635
00:16:40,630 --> 00:16:42,470
636
00:16:42,650 --> 00:16:44,840
our magazine would have suffered a huge loss.
637
00:16:42,660 --> 00:16:45,150
638
00:16:46,110 --> 00:16:47,470
639
00:16:46,170 --> 00:16:47,320
But if you don't like it,
640
00:16:47,670 --> 00:16:48,450
you can scold me.
641
00:16:47,710 --> 00:16:48,630
642
00:16:48,910 --> 00:16:50,690
Ms. Lin, it's true.
643
00:16:48,910 --> 00:16:51,020
644
00:16:51,450 --> 00:16:52,420
Although Yao Yuan
645
00:16:51,460 --> 00:16:52,430
646
00:16:52,420 --> 00:16:53,850
is not a professional model,
647
00:16:52,430 --> 00:16:54,070
648
00:16:54,070 --> 00:16:55,720
he has a great temperament.
649
00:16:54,070 --> 00:16:55,910
650
00:16:56,550 --> 00:16:57,870
651
00:16:56,570 --> 00:16:57,690
And the photos are great.
652
00:16:57,870 --> 00:16:58,710
653
00:16:57,890 --> 00:16:58,540
You can take a look.
654
00:17:00,420 --> 00:17:02,400
Our theme this time is Blooming.
655
00:17:00,430 --> 00:17:02,460
656
00:17:03,260 --> 00:17:04,960
It shows pure love,
657
00:17:03,270 --> 00:17:04,910
658
00:17:04,910 --> 00:17:06,300
659
00:17:04,980 --> 00:17:06,140
not strong desires.
660
00:17:09,140 --> 00:17:10,490
They don't have to get so close.
661
00:17:09,150 --> 00:17:10,710
662
00:17:11,780 --> 00:17:13,550
The sense of distance
663
00:17:11,790 --> 00:17:13,670
664
00:17:13,640 --> 00:17:15,089
is in line with our theme.
665
00:17:13,670 --> 00:17:15,270
666
00:17:16,410 --> 00:17:16,829
You're right.
667
00:17:16,470 --> 00:17:16,950
668
00:17:17,540 --> 00:17:18,420
Ms. Lin.
669
00:17:17,630 --> 00:17:18,510
670
00:17:19,910 --> 00:17:20,950
671
00:17:19,940 --> 00:17:20,720
Alright, let's continue.
672
00:17:23,220 --> 00:17:24,560
Keep working.
673
00:17:23,260 --> 00:17:24,790
674
00:17:25,130 --> 00:17:26,319
I'll take a look here.
675
00:17:25,150 --> 00:17:26,589
676
00:17:27,390 --> 00:17:28,510
677
00:17:27,400 --> 00:17:28,410
Okay, let's continue.
678
00:17:31,390 --> 00:17:33,150
679
00:17:31,470 --> 00:17:33,090
Okay, let's start.
680
00:17:33,470 --> 00:17:35,190
681
00:17:33,520 --> 00:17:35,180
Girl, get closer.
682
00:17:35,190 --> 00:17:37,190
683
00:17:35,310 --> 00:17:37,150
Okay, make a natural expression.
684
00:17:37,740 --> 00:17:38,940
Three, two, one.
685
00:17:37,750 --> 00:17:38,950
686
00:17:38,940 --> 00:17:39,320
Stop.
687
00:17:38,950 --> 00:17:39,630
688
00:17:41,180 --> 00:17:41,960
Distance.
689
00:17:41,190 --> 00:17:42,110
690
00:17:42,670 --> 00:17:43,590
691
00:17:42,770 --> 00:17:43,370
Understand?
692
00:17:43,820 --> 00:17:44,630
693
00:17:43,930 --> 00:17:44,340
Got it.
694
00:17:46,220 --> 00:17:47,540
Okay, ready.
695
00:17:46,230 --> 00:17:47,590
696
00:17:47,900 --> 00:17:49,470
697
00:17:48,000 --> 00:17:49,510
Keep a distance.
698
00:17:49,470 --> 00:17:51,070
699
00:17:49,540 --> 00:17:51,150
Let's take another one.
700
00:17:51,190 --> 00:17:53,470
701
00:17:51,270 --> 00:17:53,550
Look at me. Make a natural expression.
702
00:17:53,470 --> 00:17:54,710
703
00:17:53,580 --> 00:17:54,730
Three, two, one.
704
00:17:55,860 --> 00:17:56,770
OK. One more.
705
00:17:55,870 --> 00:17:56,870
706
00:17:56,860 --> 00:17:59,000
Girl, make a hand heart.
707
00:17:56,870 --> 00:17:59,110
708
00:18:00,270 --> 00:18:01,660
709
00:18:00,310 --> 00:18:01,710
All right. Boy. Make a hand heart as well.
710
00:18:01,660 --> 00:18:04,350
711
00:18:01,800 --> 00:18:04,430
Okay. Very good.
712
00:18:04,350 --> 00:18:06,470
713
00:18:04,450 --> 00:18:06,410
Okay. Three, two, one.
714
00:18:06,710 --> 00:18:07,510
715
00:18:06,720 --> 00:18:07,190
Stop.
716
00:18:09,550 --> 00:18:11,430
717
00:18:09,600 --> 00:18:11,200
I want a pure feeling.
718
00:18:11,670 --> 00:18:12,590
719
00:18:11,700 --> 00:18:12,610
You two are so close.
720
00:18:12,590 --> 00:18:13,910
721
00:18:12,640 --> 00:18:13,690
Is it pure?
722
00:18:14,380 --> 00:18:16,260
OK. Again. Be pure.
723
00:18:14,390 --> 00:18:16,350
724
00:18:16,340 --> 00:18:18,440
Girl, look at the boy.
725
00:18:16,350 --> 00:18:18,550
726
00:18:18,870 --> 00:18:19,900
Make eye contact.
727
00:18:18,910 --> 00:18:19,950
728
00:18:19,940 --> 00:18:22,160
OK. Three, two, one.
729
00:18:19,950 --> 00:18:22,270
730
00:18:22,420 --> 00:18:23,170
Stop.
731
00:18:22,430 --> 00:18:23,350
732
00:18:25,110 --> 00:18:25,670
733
00:18:25,120 --> 00:18:25,680
The female model.
734
00:18:25,670 --> 00:18:27,590
735
00:18:25,700 --> 00:18:27,420
Why are you staring at him in that way?
736
00:18:28,470 --> 00:18:29,430
737
00:18:28,570 --> 00:18:29,190
Don't look at him.
738
00:18:30,150 --> 00:18:30,950
739
00:18:30,190 --> 00:18:30,680
Go on.
740
00:18:31,100 --> 00:18:32,300
Okay, one more.
741
00:18:31,110 --> 00:18:32,470
742
00:18:32,660 --> 00:18:35,270
Girl, get close.
743
00:18:32,710 --> 00:18:35,390
744
00:18:35,370 --> 00:18:36,340
Okay.
745
00:18:35,390 --> 00:18:36,070
746
00:18:37,290 --> 00:18:38,180
Three, two...
747
00:18:37,300 --> 00:18:38,190
748
00:18:38,190 --> 00:18:38,870
749
00:18:38,210 --> 00:18:38,770
Stop.
750
00:18:40,340 --> 00:18:41,440
I have talked about the distance.
751
00:18:40,430 --> 00:18:41,790
752
00:18:42,020 --> 00:18:42,690
A little further apart.
753
00:18:42,150 --> 00:18:42,830
754
00:18:44,570 --> 00:18:46,310
Okay. A little further apart. Let's do it again.
755
00:18:44,590 --> 00:18:46,470
756
00:18:46,470 --> 00:18:47,230
757
00:18:46,530 --> 00:18:47,050
One more.
758
00:18:48,550 --> 00:18:50,750
759
00:18:48,580 --> 00:18:50,840
Smile naturally.
760
00:18:52,230 --> 00:18:53,350
761
00:18:52,250 --> 00:18:53,220
OK. One more.
762
00:18:54,510 --> 00:18:55,830
763
00:18:54,570 --> 00:18:55,790
Three, two, one.
764
00:18:56,230 --> 00:18:57,270
765
00:18:56,280 --> 00:18:57,100
Good. Very good.
766
00:18:57,630 --> 00:18:58,590
767
00:18:57,650 --> 00:18:58,410
One more.
768
00:18:59,510 --> 00:19:01,040
Stretch a little.
769
00:18:59,590 --> 00:19:01,030
770
00:19:01,030 --> 00:19:02,910
771
00:19:01,060 --> 00:19:02,790
OK. Three, two, one.
772
00:19:09,670 --> 00:19:10,720
It's done. Planner.
773
00:19:09,750 --> 00:19:11,030
774
00:19:11,880 --> 00:19:13,690
Ms. Lin, can we call it a day?
775
00:19:11,910 --> 00:19:13,990
776
00:19:15,420 --> 00:19:16,360
OK. Everyone.
777
00:19:15,430 --> 00:19:16,550
778
00:19:16,550 --> 00:19:17,990
779
00:19:16,580 --> 00:19:17,850
Thank you for your hard work. Let's call it a day.
780
00:19:20,850 --> 00:19:21,390
Come with me.
781
00:19:20,910 --> 00:19:21,670
782
00:19:23,190 --> 00:19:23,580
Got it.
783
00:19:23,270 --> 00:19:23,910
784
00:19:37,710 --> 00:19:38,670
785
00:19:37,770 --> 00:19:38,470
Explain it.
786
00:19:39,270 --> 00:19:40,390
787
00:19:39,310 --> 00:19:40,120
I'll give you a chance.
788
00:19:41,830 --> 00:19:42,500
Well,
789
00:19:41,870 --> 00:19:42,660
790
00:19:42,970 --> 00:19:44,370
Xun Yuxuan is my sister.
791
00:19:43,070 --> 00:19:44,510
792
00:19:45,470 --> 00:19:46,420
Sister.
793
00:19:45,550 --> 00:19:46,590
794
00:19:48,030 --> 00:19:49,910
795
00:19:48,050 --> 00:19:49,750
You know a lot of sisters.
796
00:19:50,650 --> 00:19:51,240
No.
797
00:19:50,710 --> 00:19:51,510
798
00:19:51,680 --> 00:19:53,280
I only have one sister.
799
00:19:51,710 --> 00:19:53,430
800
00:19:54,590 --> 00:19:56,200
I know that you and she have a misunderstanding
801
00:19:54,630 --> 00:19:56,150
802
00:19:56,190 --> 00:19:58,230
803
00:19:56,230 --> 00:19:57,950
because of my brother-in-law,
804
00:19:58,340 --> 00:19:59,280
so I didn't tell you.
805
00:19:58,430 --> 00:19:59,710
806
00:20:00,980 --> 00:20:02,530
Your elder sister?
807
00:20:00,990 --> 00:20:02,670
808
00:20:03,180 --> 00:20:04,650
Yes. Really.
809
00:20:03,190 --> 00:20:04,870
810
00:20:05,060 --> 00:20:06,270
She's my sister of the same father and mother.
811
00:20:05,070 --> 00:20:06,540
812
00:20:09,730 --> 00:20:10,960
The same father and mother?
813
00:20:09,750 --> 00:20:11,070
814
00:20:11,230 --> 00:20:12,260
815
00:20:11,290 --> 00:20:12,140
But you have different last names.
816
00:20:14,270 --> 00:20:15,710
I have my mother's last name.
817
00:20:14,270 --> 00:20:15,950
818
00:20:15,980 --> 00:20:17,040
Xun Yuxuan has my father's surname.
819
00:20:15,990 --> 00:20:17,390
820
00:20:19,780 --> 00:20:20,700
Really?
821
00:20:19,790 --> 00:20:20,710
822
00:20:29,710 --> 00:20:30,740
823
00:20:29,800 --> 00:20:30,540
Do you believe me now?
824
00:20:50,310 --> 00:20:53,150
825
00:20:50,370 --> 00:20:52,790
I hope you'll be in my household register.
826
00:21:06,910 --> 00:21:08,410
You suddenly changed the password and blocked me.
827
00:21:06,990 --> 00:21:08,630
828
00:21:09,270 --> 00:21:10,750
Aren't you worried that I have nowhere to live?
829
00:21:09,350 --> 00:21:10,900
830
00:21:11,690 --> 00:21:12,380
Of course.
831
00:21:11,750 --> 00:21:12,660
832
00:21:14,280 --> 00:21:14,790
I knew it.
833
00:21:14,300 --> 00:21:15,150
834
00:21:20,030 --> 00:21:21,190
835
00:21:20,140 --> 00:21:21,080
The lock is open.
836
00:21:22,150 --> 00:21:23,070
837
00:21:22,210 --> 00:21:22,950
It's my birthday.
838
00:21:35,830 --> 00:21:36,630
839
00:21:35,850 --> 00:21:36,300
Wanning.
840
00:21:37,350 --> 00:21:39,110
841
00:21:37,370 --> 00:21:38,950
I made you angry these days.
842
00:21:39,550 --> 00:21:41,310
843
00:21:39,570 --> 00:21:41,050
I'll cook something to reward you.
844
00:22:46,540 --> 00:22:47,340
He's gone?
845
00:22:46,550 --> 00:22:47,350
846
00:22:48,200 --> 00:22:49,320
He's gone?
847
00:22:48,230 --> 00:22:49,710
848
00:22:55,460 --> 00:22:55,810
You're awake.
849
00:22:55,470 --> 00:22:56,030
850
00:22:56,590 --> 00:22:57,430
851
00:22:56,610 --> 00:22:57,400
Next,
852
00:22:57,580 --> 00:22:59,170
please enjoy a hearty breakfast.
853
00:22:57,590 --> 00:22:59,390
854
00:23:23,260 --> 00:23:25,550
855
00:23:23,300 --> 00:23:25,180
Honey, you worked hard last night.
856
00:23:29,390 --> 00:23:30,110
Eat up.
857
00:23:29,390 --> 00:23:30,300
858
00:23:30,590 --> 00:23:32,060
859
00:23:30,630 --> 00:23:31,770
Or you'll be late for work.
860
00:23:35,180 --> 00:23:36,690
Can we make it public?
861
00:23:35,190 --> 00:23:36,710
862
00:23:37,570 --> 00:23:38,080
No.
863
00:23:37,590 --> 00:23:38,390
864
00:23:39,070 --> 00:23:40,540
Work and private life should be separate.
865
00:23:39,100 --> 00:23:40,870
866
00:23:43,540 --> 00:23:44,020
Eat up.
867
00:23:43,550 --> 00:23:44,150
868
00:23:46,370 --> 00:23:46,770
Okay.
869
00:23:46,430 --> 00:23:46,830
870
00:24:25,910 --> 00:24:26,710
871
00:24:25,960 --> 00:24:26,480
Yuxuan.
872
00:24:27,380 --> 00:24:27,950
Haven't you finished yet?
873
00:24:27,390 --> 00:24:28,180
874
00:24:28,490 --> 00:24:29,530
Wait a little longer.
875
00:24:28,500 --> 00:24:29,750
876
00:24:30,510 --> 00:24:32,110
877
00:24:30,620 --> 00:24:32,020
You said that two hours ago.
878
00:24:32,750 --> 00:24:33,630
879
00:24:32,770 --> 00:24:33,490
Is everything okay?
880
00:24:34,180 --> 00:24:35,470
Just wait a little longer.
881
00:24:34,190 --> 00:24:35,710
882
00:24:36,530 --> 00:24:36,940
Okay.
883
00:24:36,540 --> 00:24:36,950
884
00:24:42,230 --> 00:24:42,710
Coming.
885
00:24:42,260 --> 00:24:42,870
886
00:25:10,170 --> 00:25:10,800
You look so beautiful today.
887
00:25:10,270 --> 00:25:11,070
888
00:25:11,930 --> 00:25:13,770
But you getting all dressed up like this
889
00:25:12,030 --> 00:25:13,870
890
00:25:13,800 --> 00:25:14,740
makes me confused.
891
00:25:13,870 --> 00:25:14,670
892
00:25:14,890 --> 00:25:16,890
Of course I have my purpose for dressing like this.
893
00:25:14,940 --> 00:25:16,950
894
00:25:16,910 --> 00:25:17,970
You're too early.
895
00:25:16,950 --> 00:25:18,150
896
00:25:18,130 --> 00:25:19,400
The guests are not here yet.
897
00:25:18,150 --> 00:25:19,710
898
00:25:19,990 --> 00:25:21,580
Muyu, happy birthday.
899
00:25:20,030 --> 00:25:21,790
900
00:25:22,620 --> 00:25:23,220
Happy birthday.
901
00:25:22,630 --> 00:25:23,420
902
00:25:23,390 --> 00:25:24,520
I've put the gift at home.
903
00:25:23,420 --> 00:25:24,740
904
00:25:26,380 --> 00:25:27,770
I was worried you wouldn't be able to come.
905
00:25:26,390 --> 00:25:28,190
906
00:25:28,180 --> 00:25:29,710
I'm so happy now.
907
00:25:28,190 --> 00:25:29,950
908
00:25:33,040 --> 00:25:33,840
Sister-in-law.
909
00:25:33,070 --> 00:25:33,870
910
00:25:34,140 --> 00:25:35,220
You look so beautiful.
911
00:25:34,150 --> 00:25:35,390
912
00:25:35,390 --> 00:25:36,870
913
00:25:35,400 --> 00:25:36,550
You are trying to compare me with you!
914
00:25:37,900 --> 00:25:38,900
Of course not.
915
00:25:37,910 --> 00:25:38,910
916
00:25:38,900 --> 00:25:40,600
You're definitely the shiniest.
917
00:25:38,910 --> 00:25:40,710
918
00:25:40,660 --> 00:25:41,900
And I dress like this
919
00:25:40,710 --> 00:25:41,950
920
00:25:41,950 --> 00:25:43,470
921
00:25:42,040 --> 00:25:43,460
to match
922
00:25:43,460 --> 00:25:44,170
your perfect brother.
923
00:25:43,470 --> 00:25:44,310
924
00:25:46,030 --> 00:25:47,000
Stop showing affection in public
925
00:25:46,070 --> 00:25:47,180
926
00:25:47,380 --> 00:25:48,640
I need to eat cake later.
927
00:25:47,390 --> 00:25:48,910
928
00:25:50,430 --> 00:25:51,230
929
00:25:50,480 --> 00:25:50,990
Muyu.
930
00:25:52,170 --> 00:25:52,560
Huixin.
931
00:25:52,230 --> 00:25:52,830
932
00:25:53,060 --> 00:25:53,890
What are you talking about?
933
00:25:53,150 --> 00:25:53,910
934
00:25:55,030 --> 00:25:56,030
I'm single.
935
00:25:55,100 --> 00:25:56,110
936
00:25:56,060 --> 00:25:57,220
What can I talk to them about?
937
00:25:56,110 --> 00:25:57,510
938
00:25:57,540 --> 00:25:59,100
To witness their public display of affection, of course.
939
00:25:57,550 --> 00:25:59,310
940
00:26:10,290 --> 00:26:11,100
Wait for me.
941
00:26:10,310 --> 00:26:11,390
942
00:26:12,740 --> 00:26:13,680
You're finally here.
943
00:26:12,750 --> 00:26:13,910
944
00:26:19,800 --> 00:26:20,800
Please be quiet.
945
00:26:19,860 --> 00:26:21,030
946
00:26:25,490 --> 00:26:26,540
Let me introduce.
947
00:26:25,630 --> 00:26:26,630
948
00:26:26,980 --> 00:26:28,530
This is Du Yina.
949
00:26:26,990 --> 00:26:28,790
950
00:26:28,740 --> 00:26:30,360
My best friend since childhood.
951
00:26:28,790 --> 00:26:30,550
952
00:26:31,140 --> 00:26:32,990
She's having a tour exhibition across the country.
953
00:26:31,150 --> 00:26:33,190
954
00:26:33,370 --> 00:26:34,660
She's a beautiful artist.
955
00:26:33,390 --> 00:26:34,670
956
00:26:39,650 --> 00:26:41,120
You're dressed so beautifully too.
957
00:26:39,660 --> 00:26:41,270
958
00:26:41,410 --> 00:26:43,240
Even as a celebrity, I'm going to lose.
959
00:26:41,470 --> 00:26:43,180
960
00:26:43,330 --> 00:26:45,160
You still like to joke.
961
00:26:43,350 --> 00:26:45,390
962
00:26:46,080 --> 00:26:46,730
Happy birthday.
963
00:26:46,110 --> 00:26:47,070
964
00:26:48,010 --> 00:26:49,460
Thank you.
965
00:26:48,020 --> 00:26:49,750
966
00:26:50,160 --> 00:26:51,070
To express my gratitude,
967
00:26:50,310 --> 00:26:51,220
968
00:26:51,530 --> 00:26:52,460
I have a gift for you.
969
00:26:51,660 --> 00:26:52,670
970
00:26:54,290 --> 00:26:56,010
I have good news for you.
971
00:26:54,390 --> 00:26:56,110
972
00:26:56,390 --> 00:26:58,470
973
00:26:56,430 --> 00:26:58,670
This beautiful painter is single.
974
00:26:58,950 --> 00:27:00,900
975
00:26:59,010 --> 00:27:00,970
You guys can pursue her.
976
00:27:04,230 --> 00:27:04,940
Muyu.
977
00:27:04,510 --> 00:27:05,230
978
00:27:05,120 --> 00:27:06,770
You really like to make fun of me, right?
979
00:27:05,270 --> 00:27:06,790
980
00:27:07,490 --> 00:27:09,040
Alright, let me introduce my sister-in-law to you.
981
00:27:07,500 --> 00:27:09,190
982
00:27:11,150 --> 00:27:12,080
Brother Yancheng. Yuxuan.
983
00:27:11,190 --> 00:27:12,230
984
00:27:12,220 --> 00:27:13,080
We meet again.
985
00:27:12,230 --> 00:27:13,390
986
00:27:15,270 --> 00:27:16,240
You know Yuxuan?
987
00:27:15,350 --> 00:27:16,510
988
00:27:16,550 --> 00:27:17,390
989
00:27:16,650 --> 00:27:17,110
Of course.
990
00:27:17,580 --> 00:27:19,270
We met several times
991
00:27:17,590 --> 00:27:19,350
992
00:27:19,310 --> 00:27:20,560
because of Yancheng.
993
00:27:19,350 --> 00:27:20,910
994
00:27:24,310 --> 00:27:25,990
Is this the angelic bitch you mentioned?
995
00:27:24,390 --> 00:27:26,070
996
00:27:40,420 --> 00:27:41,050
I have something to do.
997
00:27:40,430 --> 00:27:41,310
998
00:27:41,420 --> 00:27:42,040
Take your time.
999
00:27:41,470 --> 00:27:42,350
1000
00:27:46,310 --> 00:27:47,100
1001
00:27:46,400 --> 00:27:46,950
Mr. Gu.
1002
00:27:48,340 --> 00:27:48,960
Long time no see.
1003
00:27:48,350 --> 00:27:49,190
1004
00:27:50,400 --> 00:27:51,000
Wait for me.
1005
00:27:50,430 --> 00:27:51,350
1006
00:27:55,380 --> 00:27:56,340
Miss Du Yina.
1007
00:27:55,390 --> 00:27:56,460
1008
00:27:57,180 --> 00:27:58,490
You are so perfect,
1009
00:27:57,190 --> 00:27:58,540
1010
00:27:58,580 --> 00:27:59,340
why didn't you find a handsome boyfriend
1011
00:27:58,590 --> 00:27:59,350
1012
00:27:59,350 --> 00:28:01,470
1013
00:27:59,370 --> 00:28:01,160
when you were abroad?
1014
00:28:02,220 --> 00:28:02,750
I didn't
1015
00:28:02,230 --> 00:28:02,870
1016
00:28:02,830 --> 00:28:04,640
because I've had someone I like since I was a kid.
1017
00:28:02,870 --> 00:28:04,910
1018
00:28:05,990 --> 00:28:07,110
1019
00:28:06,080 --> 00:28:06,760
What are you talking about?
1020
00:28:11,270 --> 00:28:12,270
I know even if you don't tell me.
1021
00:28:11,270 --> 00:28:12,470
1022
00:28:12,990 --> 00:28:14,230
You must be talking about men, right?
1023
00:28:13,030 --> 00:28:14,470
1024
00:28:14,870 --> 00:28:15,650
Brother Shao Jie.
1025
00:28:14,950 --> 00:28:15,870
1026
00:28:15,880 --> 00:28:17,800
Your sixth sense of love hasn't changed.
1027
00:28:15,910 --> 00:28:18,070
1028
00:28:18,880 --> 00:28:19,600
Don't talk nonsense.
1029
00:28:18,950 --> 00:28:19,870
1030
00:28:20,610 --> 00:28:21,880
What else can you talk about
1031
00:28:20,670 --> 00:28:21,950
1032
00:28:21,910 --> 00:28:22,840
with a group of beautiful girls together?
1033
00:28:21,950 --> 00:28:23,190
1034
00:28:24,020 --> 00:28:24,660
I thought
1035
00:28:24,030 --> 00:28:24,670
1036
00:28:24,660 --> 00:28:26,760
you were just Brother Yancheng's good friend.
1037
00:28:24,670 --> 00:28:26,870
1038
00:28:27,180 --> 00:28:28,850
Who is more important, he or the girls?
1039
00:28:27,190 --> 00:28:29,070
1040
00:28:30,590 --> 00:28:31,690
Don't set me up.
1041
00:28:30,630 --> 00:28:31,950
1042
00:28:32,940 --> 00:28:33,760
You want me to offend someone?
1043
00:28:32,950 --> 00:28:33,910
1044
00:28:39,740 --> 00:28:41,280
This atmosphere makes me uncomfortable.
1045
00:28:39,750 --> 00:28:41,670
1046
00:28:42,030 --> 00:28:43,030
I'll go somewhere else.
1047
00:28:42,030 --> 00:28:43,270
1048
00:28:47,370 --> 00:28:48,620
I'll go with her.
1049
00:28:47,470 --> 00:28:48,870
1050
00:28:54,800 --> 00:28:55,260
Shao Jie.
1051
00:28:54,870 --> 00:28:55,270
1052
00:28:56,100 --> 00:28:56,750
Where is Yuxuan?
1053
00:28:56,150 --> 00:28:56,950
1054
00:28:58,220 --> 00:29:00,150
She said she went out with her friend for some fresh air.
1055
00:28:58,230 --> 00:29:00,430
1056
00:29:01,320 --> 00:29:01,980
Brother Yancheng.
1057
00:29:01,380 --> 00:29:02,110
1058
00:29:02,020 --> 00:29:03,300
How's the sculpture going?
1059
00:29:02,110 --> 00:29:03,390
1060
00:29:03,860 --> 00:29:04,350
Not bad.
1061
00:29:03,870 --> 00:29:04,670
1062
00:29:04,950 --> 00:29:06,070
1063
00:29:05,060 --> 00:29:06,020
Yuxuan is wearing too little.
1064
00:29:06,310 --> 00:29:07,270
1065
00:29:06,320 --> 00:29:07,020
I have to find her.
1066
00:29:09,990 --> 00:29:11,470
1067
00:29:10,000 --> 00:29:11,220
What happened? Why are they all gone?
1068
00:29:13,300 --> 00:29:14,140
Why were you staring at me?
1069
00:29:13,390 --> 00:29:14,230
1070
00:29:16,170 --> 00:29:16,990
What did I do wrong?
1071
00:29:16,230 --> 00:29:17,190
1072
00:29:18,400 --> 00:29:19,030
I'll ask her.
1073
00:29:18,430 --> 00:29:19,270
1074
00:29:19,730 --> 00:29:20,280
Yina.
1075
00:29:19,740 --> 00:29:20,470
1076
00:29:20,390 --> 00:29:21,110
I have something to do.
1077
00:29:20,470 --> 00:29:21,180
1078
00:29:21,140 --> 00:29:22,210
Enjoy yourself here.
1079
00:29:21,180 --> 00:29:22,470
1080
00:29:23,530 --> 00:29:23,980
You...
1081
00:29:23,670 --> 00:29:24,150
1082
00:29:27,480 --> 00:29:29,420
Miss Du, nice to meet you.
1083
00:29:27,590 --> 00:29:29,660
1084
00:29:30,080 --> 00:29:30,970
We are looking for the female leading role
1085
00:29:30,190 --> 00:29:31,150
1086
00:29:31,010 --> 00:29:32,050
for the next drama.
1087
00:29:31,150 --> 00:29:32,190
1088
00:29:32,070 --> 00:29:32,730
Are you interested?
1089
00:29:32,190 --> 00:29:32,990
1090
00:29:35,980 --> 00:29:36,640
Brother Haodong.
1091
00:29:36,030 --> 00:29:36,870
1092
00:29:42,820 --> 00:29:43,460
Wei Haodong.
1093
00:29:42,830 --> 00:29:43,670
1094
00:29:43,700 --> 00:29:45,310
Why are you avoiding me when you're here?
1095
00:29:43,710 --> 00:29:45,500
1096
00:29:46,460 --> 00:29:48,020
Do you know how high my heels are
1097
00:29:46,470 --> 00:29:48,350
1098
00:29:48,430 --> 00:29:49,630
and how tired I was from running?
1099
00:29:48,430 --> 00:29:49,870
1100
00:29:51,420 --> 00:29:51,960
I'm sorry.
1101
00:29:51,430 --> 00:29:52,310
1102
00:29:55,000 --> 00:29:55,880
A gift for me?
1103
00:29:55,060 --> 00:29:56,060
1104
00:29:59,400 --> 00:30:00,000
Happy birthday.
1105
00:29:59,470 --> 00:30:00,340
1106
00:30:04,500 --> 00:30:05,520
Since you gave me a gift,
1107
00:30:04,510 --> 00:30:05,790
1108
00:30:06,100 --> 00:30:06,900
I have a gift in return.
1109
00:30:06,110 --> 00:30:06,910
1110
00:30:11,740 --> 00:30:12,710
The gift is in the room.
1111
00:30:11,750 --> 00:30:12,990
1112
00:30:13,070 --> 00:30:13,780
1113
00:30:13,080 --> 00:30:13,660
At ten o'clock.
1114
00:30:14,380 --> 00:30:14,910
Go get it.
1115
00:30:14,390 --> 00:30:15,270
1116
00:30:22,420 --> 00:30:23,320
If you don't go,
1117
00:30:22,430 --> 00:30:23,550
1118
00:30:23,510 --> 00:30:25,110
you'll never see me again.
1119
00:30:23,550 --> 00:30:25,540
1120
00:30:35,440 --> 00:30:36,610
I'm so angry.
1121
00:30:35,510 --> 00:30:36,950
1122
00:30:37,860 --> 00:30:39,630
Why do I feel that you are even angrier
1123
00:30:37,950 --> 00:30:39,670
1124
00:30:39,660 --> 00:30:40,590
than me?
1125
00:30:39,670 --> 00:30:40,910
1126
00:30:41,340 --> 00:30:43,340
I get angry when I see that playboy.
1127
00:30:41,350 --> 00:30:43,550
1128
00:30:43,810 --> 00:30:45,830
Especially when he talks to that pretentious woman.
1129
00:30:43,830 --> 00:30:46,030
1130
00:30:48,530 --> 00:30:51,500
You must be hiding something from me.
1131
00:30:48,540 --> 00:30:51,740
1132
00:30:51,850 --> 00:30:52,910
Tell me now.
1133
00:30:51,870 --> 00:30:53,150
1134
00:30:53,430 --> 00:30:54,230
1135
00:30:53,460 --> 00:30:53,900
Huixin.
1136
00:30:56,250 --> 00:30:56,970
I have something to tell you.
1137
00:30:56,310 --> 00:30:57,230
1138
00:30:58,060 --> 00:30:59,440
I have nothing to tell you.
1139
00:30:58,110 --> 00:30:59,710
1140
00:31:00,070 --> 00:31:00,780
Don't hide from me.
1141
00:31:00,150 --> 00:31:01,110
1142
00:31:01,260 --> 00:31:02,190
Can we have a talk?
1143
00:31:01,350 --> 00:31:02,470
1144
00:31:04,860 --> 00:31:06,000
I have nothing to talk to you about.
1145
00:31:04,940 --> 00:31:06,310
1146
00:31:07,410 --> 00:31:07,800
No.
1147
00:31:07,510 --> 00:31:08,150
1148
00:31:08,620 --> 00:31:09,590
I have to make it clear today.
1149
00:31:08,710 --> 00:31:09,870
1150
00:31:11,530 --> 00:31:12,330
You guys talk first.
1151
00:31:11,630 --> 00:31:12,510
1152
00:31:18,510 --> 00:31:20,310
1153
00:31:18,610 --> 00:31:20,060
Okay, go ahead.
1154
00:31:23,530 --> 00:31:23,920
Come with me.
1155
00:31:23,550 --> 00:31:24,350
1156
00:31:26,050 --> 00:31:26,890
Let go of me!
1157
00:31:26,110 --> 00:31:27,110
1158
00:31:27,100 --> 00:31:28,830
What are you doing? Let go of me!
1159
00:31:27,190 --> 00:31:28,910
1160
00:31:28,860 --> 00:31:29,290
Are you leaving?
1161
00:31:28,910 --> 00:31:29,550
1162
00:31:30,540 --> 00:31:31,180
I'm sorry.
1163
00:31:30,550 --> 00:31:31,190
1164
00:31:31,180 --> 00:31:32,760
I don't plan to have a boyfriend now.
1165
00:31:31,190 --> 00:31:32,950
1166
00:31:34,090 --> 00:31:35,290
Let's be friends.
1167
00:31:34,150 --> 00:31:35,550
1168
00:31:35,500 --> 00:31:36,810
Yeah, we can add each other on WeChat.
1169
00:31:35,550 --> 00:31:36,910
1170
00:31:36,900 --> 00:31:37,550
We can go out
1171
00:31:36,910 --> 00:31:37,670
1172
00:31:37,610 --> 00:31:38,270
and play together.
1173
00:31:37,670 --> 00:31:38,550
1174
00:31:38,670 --> 00:31:39,490
Thank you for the invitation.
1175
00:31:38,750 --> 00:31:39,750
1176
00:31:39,660 --> 00:31:40,970
I have a tour exhibition recently.
1177
00:31:39,750 --> 00:31:41,140
1178
00:31:40,990 --> 00:31:42,400
I don't have time to play.
1179
00:31:41,140 --> 00:31:42,550
1180
00:31:42,450 --> 00:31:43,410
We can also be a member of a boost
1181
00:31:42,550 --> 00:31:43,510
1182
00:31:43,440 --> 00:31:44,650
in your exhibition.
1183
00:31:43,510 --> 00:31:45,030
1184
00:31:45,230 --> 00:31:47,150
Only those who know painting can visit my exhibition.
1185
00:31:45,310 --> 00:31:47,390
1186
00:31:48,650 --> 00:31:49,090
What?
1187
00:31:48,750 --> 00:31:49,190
1188
00:31:49,690 --> 00:31:51,020
You dress like this tonight
1189
00:31:49,820 --> 00:31:51,150
1190
00:31:51,140 --> 00:31:51,980
to attract the second-generation rich
1191
00:31:51,150 --> 00:31:52,020
1192
00:31:52,000 --> 00:31:53,320
like us, don't you?
1193
00:31:52,020 --> 00:31:53,430
1194
00:31:53,500 --> 00:31:54,370
Don't pretend to be aloof.
1195
00:31:53,550 --> 00:31:54,750
1196
00:31:54,710 --> 00:31:55,860
Let's go upstairs. It's cold here.
1197
00:31:54,750 --> 00:31:55,910
1198
00:31:55,900 --> 00:31:56,820
Let's go.
1199
00:31:55,910 --> 00:31:56,830
1200
00:31:56,820 --> 00:31:57,460
Let's go.
1201
00:31:56,830 --> 00:31:57,470
1202
00:32:01,730 --> 00:32:02,250
What are you doing?
1203
00:32:01,820 --> 00:32:02,350
1204
00:32:03,750 --> 00:32:04,410
Apologize!
1205
00:32:03,750 --> 00:32:04,550
1206
00:32:05,420 --> 00:32:06,640
Do you know who I am?
1207
00:32:05,550 --> 00:32:06,710
1208
00:32:06,680 --> 00:32:08,250
How dare you hit me and threaten me?
1209
00:32:06,710 --> 00:32:08,550
1210
00:32:08,730 --> 00:32:09,460
Let me tell you.
1211
00:32:08,830 --> 00:32:09,710
1212
00:32:09,600 --> 00:32:11,490
I invested in Gu Muyu's next film.
1213
00:32:09,710 --> 00:32:11,750
1214
00:32:12,140 --> 00:32:12,640
Really?
1215
00:32:12,150 --> 00:32:12,940
1216
00:32:13,350 --> 00:32:14,550
1217
00:32:13,430 --> 00:32:14,510
Then I announce on behalf of Gu Muyu,
1218
00:32:14,540 --> 00:32:15,510
she resigns.
1219
00:32:14,550 --> 00:32:15,750
1220
00:32:16,120 --> 00:32:16,990
Resignation?
1221
00:32:16,310 --> 00:32:17,150
1222
00:32:17,330 --> 00:32:18,940
Who do you think you are?
1223
00:32:17,430 --> 00:32:19,350
1224
00:32:19,610 --> 00:32:20,810
He is Gu Yancheng,
1225
00:32:19,710 --> 00:32:20,910
1226
00:32:20,890 --> 00:32:21,960
Gu Muyu's brother.
1227
00:32:20,910 --> 00:32:22,180
1228
00:32:22,860 --> 00:32:25,300
You are Gu Yancheng, CEO of Gu Group.
1229
00:32:22,870 --> 00:32:25,580
1230
00:32:25,790 --> 00:32:26,790
1231
00:32:25,840 --> 00:32:26,600
I'll pay the penalty.
1232
00:32:27,180 --> 00:32:28,180
But I won't let go of
1233
00:32:27,230 --> 00:32:28,340
1234
00:32:28,470 --> 00:32:29,830
1235
00:32:28,490 --> 00:32:29,650
what happened today.
1236
00:32:31,720 --> 00:32:33,120
Let's go. Don't make it a big deal.
1237
00:32:31,790 --> 00:32:33,390
1238
00:32:37,230 --> 00:32:38,020
1239
00:32:37,240 --> 00:32:37,800
Are you okay?
1240
00:32:39,380 --> 00:32:41,210
Luckily, you came in time.
1241
00:32:39,430 --> 00:32:41,350
1242
00:32:42,280 --> 00:32:43,410
Go back to your room and rest.
1243
00:32:42,350 --> 00:32:43,590
1244
00:32:46,820 --> 00:32:48,930
I think I'm a little scared.
1245
00:32:46,870 --> 00:32:49,190
1246
00:32:49,560 --> 00:32:51,150
Brother Yancheng, can you give me a hand?
1247
00:32:49,630 --> 00:32:51,540
1248
00:33:06,000 --> 00:33:07,320
Let go of me!
1249
00:33:06,270 --> 00:33:07,590
1250
00:33:08,350 --> 00:33:09,670
Let's talk here.
1251
00:33:08,430 --> 00:33:09,750
1252
00:33:12,700 --> 00:33:14,980
Huixin, I want to be with you.
1253
00:33:12,750 --> 00:33:15,270
1254
00:33:19,220 --> 00:33:20,090
What did you say?
1255
00:33:19,270 --> 00:33:20,260
1256
00:33:20,370 --> 00:33:21,390
I said I wanted to be with you.
1257
00:33:20,510 --> 00:33:21,830
1258
00:33:26,980 --> 00:33:27,400
You...
1259
00:33:27,070 --> 00:33:27,740
1260
00:33:28,250 --> 00:33:30,430
What did you say? I didn't hear you.
1261
00:33:28,430 --> 00:33:30,790
1262
00:33:44,750 --> 00:33:45,550
1263
00:33:44,770 --> 00:33:45,200
Huixin.
1264
00:33:47,540 --> 00:33:48,220
I've made up my mind.
1265
00:33:47,550 --> 00:33:48,470
1266
00:33:49,210 --> 00:33:50,440
I really want to be with you.
1267
00:33:49,230 --> 00:33:50,590
1268
00:33:53,260 --> 00:33:54,190
Think about it.
1269
00:33:53,270 --> 00:33:54,550
1270
00:33:55,130 --> 00:33:55,800
I'll wait for your reply.
1271
00:33:55,230 --> 00:33:55,830
1272
00:34:09,920 --> 00:34:11,920
I was kissed just like that?
1273
00:34:09,949 --> 00:34:11,909
1274
00:34:39,080 --> 00:34:39,409
Yan...
1275
00:34:39,110 --> 00:34:39,590
1276
00:34:40,739 --> 00:34:42,420
Muyu, why are you here?
1277
00:34:40,870 --> 00:34:42,550
1278
00:34:42,889 --> 00:34:44,170
Are you disappointed to see me?
1279
00:34:42,949 --> 00:34:44,429
1280
00:34:46,010 --> 00:34:47,050
Why are you here alone?
1281
00:34:46,110 --> 00:34:47,150
1282
00:34:47,120 --> 00:34:47,690
Where is my brother?
1283
00:34:47,150 --> 00:34:47,989
1284
00:34:48,570 --> 00:34:50,270
I went out for something.
1285
00:34:48,620 --> 00:34:50,469
1286
00:34:50,710 --> 00:34:52,060
And I haven't seen him since I came back.
1287
00:34:50,750 --> 00:34:52,389
1288
00:34:53,820 --> 00:34:54,650
I see.
1289
00:34:53,830 --> 00:34:54,949
1290
00:34:55,020 --> 00:34:56,489
He must be waiting for you in the hotel room.
1291
00:34:55,030 --> 00:34:56,790
1292
00:34:57,400 --> 00:34:58,180
Hotel room?
1293
00:34:57,510 --> 00:34:58,470
1294
00:34:58,740 --> 00:34:59,880
Didn't my brother tell you?
1295
00:34:58,750 --> 00:35:00,150
1296
00:35:00,140 --> 00:35:02,230
I gave him a room card, 921.
1297
00:35:00,150 --> 00:35:02,430
1298
00:35:02,410 --> 00:35:03,300
Vista Suite.
1299
00:35:02,430 --> 00:35:03,430
1300
00:35:03,630 --> 00:35:05,020
1301
00:35:03,640 --> 00:35:04,670
It is my gift for you.
1302
00:35:06,360 --> 00:35:08,640
I feel embarrassed.
1303
00:35:06,390 --> 00:35:08,790
1304
00:35:09,140 --> 00:35:10,890
Stop it. Just go.
1305
00:35:09,150 --> 00:35:11,110
1306
00:35:13,140 --> 00:35:13,900
It's getting late.
1307
00:35:13,150 --> 00:35:14,110
1308
00:35:14,110 --> 00:35:15,430
1309
00:35:14,120 --> 00:35:15,160
I have something important to do.
1310
00:35:15,650 --> 00:35:16,950
I'll leave you alone. Bye.
1311
00:35:15,710 --> 00:35:17,310
1312
00:35:57,050 --> 00:35:58,880
[Please take this bunch of flowers and walk forward in the direction indicated by the arrow]
1313
00:36:41,550 --> 00:36:42,990
1314
00:36:41,560 --> 00:36:42,720
What took you so long?
1315
00:36:44,980 --> 00:36:45,600
Where is your brother?
1316
00:36:45,020 --> 00:36:45,830
1317
00:36:46,220 --> 00:36:47,620
Didn't you say your brother wanted to discuss sculpture with me?
1318
00:36:46,230 --> 00:36:48,030
1319
00:36:48,140 --> 00:36:48,900
Why did he ask me to come here?
1320
00:36:48,150 --> 00:36:49,270
1321
00:36:49,490 --> 00:36:51,900
My brother is in the studio.
1322
00:36:49,540 --> 00:36:51,950
1323
00:36:53,460 --> 00:36:54,630
Can you change your excuse next time?
1324
00:36:53,550 --> 00:36:54,910
1325
00:36:55,410 --> 00:36:55,970
I'll get going.
1326
00:36:55,430 --> 00:36:56,270
1327
00:36:58,280 --> 00:37:01,020
I can make it every time I use this excuse.
1328
00:36:58,390 --> 00:37:01,270
1329
00:37:01,850 --> 00:37:03,430
Think of it as spending time with me today.
1330
00:37:01,910 --> 00:37:03,710
1331
00:37:04,060 --> 00:37:04,870
1332
00:37:04,100 --> 00:37:04,650
No.
1333
00:37:05,300 --> 00:37:06,790
My mom has to check my work today.
1334
00:37:05,350 --> 00:37:07,030
1335
00:37:07,220 --> 00:37:08,000
I don't have time for you.
1336
00:37:07,260 --> 00:37:08,390
1337
00:37:12,480 --> 00:37:13,670
Have you forgotten?
1338
00:37:12,590 --> 00:37:13,950
1339
00:37:14,190 --> 00:37:15,820
Today is my 18th birthday.
1340
00:37:14,230 --> 00:37:16,030
1341
00:37:20,700 --> 00:37:22,140
I'm sorry. I...
1342
00:37:20,710 --> 00:37:22,150
1343
00:37:25,040 --> 00:37:26,570
You have to give me a gift anyway.
1344
00:37:25,110 --> 00:37:26,790
1345
00:37:27,220 --> 00:37:29,010
And from now on, you have to prepare gifts for me
1346
00:37:27,270 --> 00:37:29,070
1347
00:37:29,040 --> 00:37:30,250
on my birthday every year.
1348
00:37:29,070 --> 00:37:30,550
1349
00:37:32,990 --> 00:37:33,710
What do you want?
1350
00:37:33,030 --> 00:37:34,030
1351
00:37:35,930 --> 00:37:36,820
Just come with me.
1352
00:37:35,950 --> 00:37:37,180
1353
00:37:41,710 --> 00:37:42,430
1354
00:37:41,770 --> 00:37:42,420
Take photos with me.
1355
00:37:42,430 --> 00:37:43,750
1356
00:37:42,440 --> 00:37:43,510
It'll be a gift for me.
1357
00:37:44,010 --> 00:37:45,200
I don't like taking photos.
1358
00:37:44,150 --> 00:37:45,350
1359
00:37:46,400 --> 00:37:47,420
I don't care.
1360
00:37:46,540 --> 00:37:47,670
1361
00:37:48,020 --> 00:37:48,880
Today is my birthday.
1362
00:37:48,070 --> 00:37:49,180
1363
00:37:49,350 --> 00:37:51,350
1364
00:37:49,390 --> 00:37:50,870
You can't go against my wish.
1365
00:37:52,100 --> 00:37:53,130
I just want this gift.
1366
00:37:52,140 --> 00:37:53,580
1367
00:37:53,880 --> 00:37:54,860
If you don't accompany me,
1368
00:37:53,950 --> 00:37:55,190
1369
00:37:55,880 --> 00:37:56,650
I'll go
1370
00:37:55,950 --> 00:37:56,660
1371
00:37:56,700 --> 00:37:57,460
wherever you go today.
1372
00:37:56,830 --> 00:37:57,590
1373
00:37:59,760 --> 00:38:00,110
Okay.
1374
00:37:59,950 --> 00:38:00,180
1375
00:38:11,440 --> 00:38:12,760
Cheer up.
1376
00:38:11,670 --> 00:38:12,990
1377
00:38:22,050 --> 00:38:23,730
Can you do it seriously?
1378
00:38:22,150 --> 00:38:23,950
1379
00:38:24,750 --> 00:38:26,070
1380
00:38:24,770 --> 00:38:25,990
I'm doing it seriously.
1381
00:38:26,250 --> 00:38:26,890
Cheer up.
1382
00:38:26,310 --> 00:38:26,950
1383
00:38:26,950 --> 00:38:27,470
1384
00:38:27,050 --> 00:38:27,360
Okay.
1385
00:38:33,320 --> 00:38:34,550
It's not that good.
1386
00:38:33,390 --> 00:38:34,910
1387
00:38:35,370 --> 00:38:36,080
Let's take another group.
1388
00:38:35,470 --> 00:38:36,470
1389
00:38:36,700 --> 00:38:37,540
No.
1390
00:38:36,790 --> 00:38:37,630
1391
00:38:37,570 --> 00:38:38,710
You're not satisfied with every photo.
1392
00:38:37,630 --> 00:38:38,910
1393
00:38:38,900 --> 00:38:39,790
When will you finish it?
1394
00:38:38,910 --> 00:38:39,990
1395
00:38:41,370 --> 00:38:42,270
It's the last time.
1396
00:38:41,430 --> 00:38:42,670
1397
00:38:43,330 --> 00:38:44,710
Even if you don't like it this time,
1398
00:38:43,420 --> 00:38:44,950
1399
00:38:44,920 --> 00:38:46,040
I won't do it, okay?
1400
00:38:44,950 --> 00:38:46,310
1401
00:38:46,490 --> 00:38:47,190
It's a deal.
1402
00:38:46,500 --> 00:38:47,470
1403
00:38:47,490 --> 00:38:48,280
This is the last time.
1404
00:38:47,550 --> 00:38:48,510
1405
00:38:49,540 --> 00:38:50,210
I'll start now.
1406
00:38:49,550 --> 00:38:50,550
1407
00:39:20,380 --> 00:39:20,900
Muyu.
1408
00:39:20,500 --> 00:39:21,070
1409
00:39:21,640 --> 00:39:22,370
This is...
1410
00:39:21,700 --> 00:39:22,510
1411
00:39:23,010 --> 00:39:24,120
It's a gift for you.
1412
00:39:23,110 --> 00:39:24,390
1413
00:39:27,210 --> 00:39:28,610
Muyu, I'm sorry.
1414
00:39:27,270 --> 00:39:28,790
1415
00:39:29,120 --> 00:39:29,680
I have something to do.
1416
00:39:29,180 --> 00:39:30,030
1417
00:39:30,130 --> 00:39:30,720
I have to go.
1418
00:39:30,180 --> 00:39:30,870
1419
00:39:31,170 --> 00:39:31,980
Stop!
1420
00:39:31,190 --> 00:39:31,990
1421
00:39:34,180 --> 00:39:35,650
When will you stop running away?
1422
00:39:34,190 --> 00:39:35,790
1423
00:39:38,010 --> 00:39:38,600
I think
1424
00:39:38,030 --> 00:39:38,830
1425
00:39:39,260 --> 00:39:40,010
this is not the right time
1426
00:39:39,310 --> 00:39:40,180
1427
00:39:41,250 --> 00:39:42,110
to talk about this now.
1428
00:39:41,390 --> 00:39:42,500
1429
00:39:43,270 --> 00:39:44,900
Then when do you think is the right time?
1430
00:39:43,350 --> 00:39:45,070
1431
00:39:45,690 --> 00:39:47,200
I've liked you since I was young.
1432
00:39:45,750 --> 00:39:47,390
1433
00:39:47,930 --> 00:39:48,770
I confessed to you for the first time
1434
00:39:48,030 --> 00:39:48,870
1435
00:39:48,810 --> 00:39:49,760
on my 18th birthday.
1436
00:39:48,870 --> 00:39:49,990
1437
00:39:49,980 --> 00:39:51,560
You left without saying anything.
1438
00:39:49,990 --> 00:39:51,750
1439
00:39:52,780 --> 00:39:54,940
Are you going to do this again today?
1440
00:39:52,790 --> 00:39:55,230
1441
00:39:55,890 --> 00:39:56,320
Yes.
1442
00:39:55,990 --> 00:39:56,580
1443
00:39:57,420 --> 00:39:57,930
No.
1444
00:39:57,470 --> 00:39:58,270
1445
00:40:01,090 --> 00:40:02,000
Brother Haodong.
1446
00:40:01,190 --> 00:40:02,150
1447
00:40:02,420 --> 00:40:04,020
I know you like me too.
1448
00:40:02,470 --> 00:40:04,350
1449
00:40:04,700 --> 00:40:05,540
Otherwise, how can I ask you out every time
1450
00:40:04,710 --> 00:40:05,550
1451
00:40:05,540 --> 00:40:07,450
with the same reason?
1452
00:40:05,550 --> 00:40:07,630
1453
00:40:07,790 --> 00:40:08,950
And you are willing to be cheated.
1454
00:40:07,830 --> 00:40:09,190
1455
00:40:19,780 --> 00:40:20,270
Muyu.
1456
00:40:19,790 --> 00:40:20,590
1457
00:40:21,940 --> 00:40:22,900
Let's calm down
1458
00:40:21,950 --> 00:40:23,190
1459
00:40:24,310 --> 00:40:25,110
1460
00:40:24,340 --> 00:40:24,950
and talk.
1461
00:40:30,660 --> 00:40:31,190
Muyu,
1462
00:40:30,670 --> 00:40:31,470
1463
00:40:32,280 --> 00:40:33,720
whether we like each other or not
1464
00:40:32,390 --> 00:40:33,950
1465
00:40:35,460 --> 00:40:36,400
doesn't matter anymore.
1466
00:40:35,540 --> 00:40:36,710
1467
00:40:38,610 --> 00:40:40,350
As long as the Gu and Wei families are still competitors,
1468
00:40:38,620 --> 00:40:40,670
1469
00:40:42,430 --> 00:40:43,870
we can't be together.
1470
00:40:42,470 --> 00:40:44,110
1471
00:40:45,660 --> 00:40:46,830
Then why did you come?
1472
00:40:45,790 --> 00:40:47,110
1473
00:40:47,300 --> 00:40:48,460
Why did you give me hope?
1474
00:40:47,390 --> 00:40:48,740
1475
00:40:51,220 --> 00:40:51,620
Yes.
1476
00:40:51,230 --> 00:40:51,870
1477
00:40:53,290 --> 00:40:54,400
I gave you hope.
1478
00:40:53,350 --> 00:40:54,870
1479
00:40:57,070 --> 00:40:58,310
1480
00:40:57,130 --> 00:40:57,900
I want to see you.
1481
00:41:03,000 --> 00:41:03,640
It's my fault.
1482
00:41:03,070 --> 00:41:03,870
1483
00:41:06,330 --> 00:41:07,190
I came here
1484
00:41:06,390 --> 00:41:07,390
1485
00:41:08,290 --> 00:41:09,740
because I'm afraid you'll do something stupid.
1486
00:41:08,310 --> 00:41:10,030
1487
00:41:11,900 --> 00:41:12,750
But now it seems
1488
00:41:11,910 --> 00:41:12,990
1489
00:41:14,090 --> 00:41:15,070
I'm oversensitive.
1490
00:41:14,150 --> 00:41:15,430
1491
00:41:18,060 --> 00:41:18,520
I'm sorry.
1492
00:41:18,070 --> 00:41:18,870
1493
00:41:19,970 --> 00:41:20,870
Wei Haodong,
1494
00:41:19,990 --> 00:41:20,980
1495
00:41:23,320 --> 00:41:24,900
Can you be brave?
1496
00:41:23,390 --> 00:41:24,750
1497
00:41:39,350 --> 00:41:40,360
What happened?
1498
00:41:39,460 --> 00:41:41,030
70468