All language subtitles for Fairy From the Painting episode 17 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:01:30,500 --> 00:01:35,780 [Fairy From the Painting] 3 00:01:36,330 --> 00:01:38,890 [Episode 17] 4 00:01:51,830 --> 00:01:54,110 5 00:01:51,850 --> 00:01:53,930 Thank you for the meal today, Mr. Gu. 6 00:01:54,740 --> 00:01:55,550 7 00:01:54,870 --> 00:01:55,430 You're welcome. 8 00:01:56,050 --> 00:01:56,979 You are Yuxuan's friend. 9 00:01:56,060 --> 00:01:57,110 10 00:01:57,100 --> 00:01:57,860 That's what I should do. 11 00:01:57,110 --> 00:01:58,190 12 00:01:59,580 --> 00:02:00,270 13 00:01:59,650 --> 00:02:00,100 By the way, 14 00:02:00,510 --> 00:02:02,220 15 00:02:00,650 --> 00:02:02,000 It'll be Muyu's birthday in a few days. 16 00:02:02,270 --> 00:02:04,100 17 00:02:02,360 --> 00:02:03,880 I want to invite you to play together. 18 00:02:04,270 --> 00:02:05,070 19 00:02:04,370 --> 00:02:04,840 Also, 20 00:02:05,070 --> 00:02:06,870 21 00:02:05,140 --> 00:02:06,680 Muyu specifically told me 22 00:02:06,780 --> 00:02:07,660 to bring you along. 23 00:02:06,870 --> 00:02:07,990 24 00:02:12,660 --> 00:02:13,330 I never thought 25 00:02:12,670 --> 00:02:13,340 26 00:02:13,330 --> 00:02:15,260 I could become friends with a celebrity 27 00:02:13,340 --> 00:02:15,420 28 00:02:15,420 --> 00:02:17,510 29 00:02:15,480 --> 00:02:17,360 and attend her birthday party. 30 00:02:18,150 --> 00:02:19,790 31 00:02:18,160 --> 00:02:19,560 That's the peak of my life. 32 00:02:22,579 --> 00:02:24,340 33 00:02:22,610 --> 00:02:24,500 I also heard that 34 00:02:24,740 --> 00:02:26,780 there would be a beautiful painter who returned from overseas. 35 00:02:24,750 --> 00:02:26,790 36 00:02:29,100 --> 00:02:29,440 Yes. 37 00:02:29,110 --> 00:02:29,710 38 00:02:30,260 --> 00:02:31,950 Muyu invited many of her friends. 39 00:02:30,270 --> 00:02:32,190 40 00:02:39,270 --> 00:02:41,030 41 00:02:39,340 --> 00:02:41,160 Waiter, a cup of green tea. 42 00:02:49,390 --> 00:02:51,070 43 00:02:49,410 --> 00:02:51,070 What are you doing? 44 00:02:51,370 --> 00:02:53,590 To enlighten him. 45 00:02:51,430 --> 00:02:53,670 46 00:03:03,790 --> 00:03:05,380 47 00:03:03,880 --> 00:03:05,300 This is the Longjing tea picked before Grain Rain. Please enjoy. 48 00:03:05,380 --> 00:03:06,070 49 00:03:05,450 --> 00:03:05,910 Thank you. 50 00:03:09,550 --> 00:03:10,350 51 00:03:09,710 --> 00:03:10,140 Mr. Gu. 52 00:03:10,630 --> 00:03:13,180 53 00:03:10,710 --> 00:03:13,030 Try this tea. Is it authentic? 54 00:03:15,870 --> 00:03:17,070 55 00:03:15,960 --> 00:03:16,850 The buds are longer than the leaves 56 00:03:17,670 --> 00:03:18,829 57 00:03:17,720 --> 00:03:18,650 and are dark green. 58 00:03:19,110 --> 00:03:20,230 59 00:03:19,260 --> 00:03:20,200 The soup is too dark. 60 00:03:24,700 --> 00:03:25,390 It tastes a little bitter. 61 00:03:24,710 --> 00:03:25,740 62 00:03:27,670 --> 00:03:28,950 63 00:03:27,790 --> 00:03:28,860 This is not good tea. 64 00:03:31,450 --> 00:03:33,700 I didn't expect you 65 00:03:31,460 --> 00:03:33,550 66 00:03:33,750 --> 00:03:35,470 67 00:03:33,829 --> 00:03:35,350 to know green tea so well. 68 00:03:37,790 --> 00:03:40,670 69 00:03:37,820 --> 00:03:40,579 But even the best green tea 70 00:03:40,790 --> 00:03:41,900 is cool-natured. 71 00:03:42,270 --> 00:03:43,710 72 00:03:42,390 --> 00:03:43,540 It's not suitable for you, Mr. Gu. 73 00:03:43,950 --> 00:03:46,350 74 00:03:43,970 --> 00:03:46,370 You shouldn't drink too much. 75 00:03:47,790 --> 00:03:48,750 76 00:03:47,900 --> 00:03:48,550 Thank you for reminding me. 77 00:03:50,070 --> 00:03:50,870 78 00:03:50,110 --> 00:03:50,700 But 79 00:03:52,650 --> 00:03:54,010 I prefer this intoxicating wine. 80 00:03:52,710 --> 00:03:54,070 81 00:03:59,990 --> 00:04:00,870 82 00:04:00,110 --> 00:04:00,760 I never drink tea. 83 00:04:04,390 --> 00:04:05,310 84 00:04:04,540 --> 00:04:05,110 Have some more. 85 00:04:07,870 --> 00:04:08,630 86 00:04:07,950 --> 00:04:08,400 Huixin. 87 00:04:12,230 --> 00:04:13,590 88 00:04:12,270 --> 00:04:13,470 You're a master. 89 00:04:13,810 --> 00:04:16,279 Men need to be reminded, you know. 90 00:04:13,820 --> 00:04:16,990 91 00:04:22,870 --> 00:04:23,630 92 00:04:22,930 --> 00:04:23,480 Yuxuan. 93 00:04:24,070 --> 00:04:25,830 94 00:04:24,130 --> 00:04:25,580 Have some more. 95 00:04:26,230 --> 00:04:27,630 96 00:04:26,350 --> 00:04:27,530 Yuxuan, you've lost weight recently. 97 00:04:27,630 --> 00:04:28,070 98 00:04:27,760 --> 00:04:29,400 -Have some more. -So do you. 99 00:04:28,070 --> 00:04:29,470 100 00:04:29,470 --> 00:04:30,540 101 00:04:29,520 --> 00:04:30,360 Cheers. 102 00:04:30,950 --> 00:04:31,740 103 00:04:31,010 --> 00:04:31,350 Cheers. 104 00:04:32,300 --> 00:04:33,110 105 00:04:32,550 --> 00:04:33,450 Cheers. 106 00:04:33,270 --> 00:04:33,670 107 00:04:33,470 --> 00:04:34,040 Cheers. 108 00:04:33,790 --> 00:04:34,270 109 00:05:12,990 --> 00:05:14,630 110 00:05:13,000 --> 00:05:14,480 Yao Yuan, what are you looking at? 111 00:05:16,640 --> 00:05:17,360 Nothing. 112 00:05:16,740 --> 00:05:17,510 113 00:05:18,420 --> 00:05:20,640 Although you did save the day for the magazine last time, 114 00:05:18,430 --> 00:05:20,710 115 00:05:20,870 --> 00:05:22,990 116 00:05:20,920 --> 00:05:22,900 you can't be absent-minded in the morning. 117 00:05:23,180 --> 00:05:23,980 Be careful that Ms. Lin 118 00:05:23,190 --> 00:05:23,990 119 00:05:23,980 --> 00:05:25,030 asks you to pack up and leave. 120 00:05:23,990 --> 00:05:25,150 121 00:05:25,390 --> 00:05:26,830 122 00:05:25,410 --> 00:05:26,450 I'll be fired 123 00:05:26,780 --> 00:05:28,010 before packing up. 124 00:05:26,830 --> 00:05:28,270 125 00:05:35,950 --> 00:05:37,790 126 00:05:36,060 --> 00:05:37,380 Good morning, Ms. Lin. 127 00:06:12,290 --> 00:06:15,250 Ms. Lin, I have something to tell you. 128 00:06:12,350 --> 00:06:15,310 129 00:06:18,350 --> 00:06:20,070 130 00:06:18,390 --> 00:06:19,850 Sister, let me help you. It's hot. 131 00:06:20,190 --> 00:06:20,850 No need. 132 00:06:20,190 --> 00:06:20,990 133 00:06:21,780 --> 00:06:24,300 134 00:06:21,830 --> 00:06:24,030 And don't call me that again. 135 00:06:25,740 --> 00:06:27,540 Listen to me. Last Saturday... 136 00:06:25,790 --> 00:06:27,500 137 00:06:27,500 --> 00:06:28,820 138 00:06:27,570 --> 00:06:28,690 I'm not interested 139 00:06:28,860 --> 00:06:29,700 in anything other than work. 140 00:06:28,870 --> 00:06:29,950 141 00:06:35,420 --> 00:06:36,030 Ms. Lin. 142 00:06:35,470 --> 00:06:36,270 143 00:06:36,270 --> 00:06:37,470 144 00:06:36,320 --> 00:06:37,510 I'll ask you to confirm 145 00:06:37,470 --> 00:06:39,190 146 00:06:37,540 --> 00:06:39,040 some articles in the next magazine. 147 00:06:44,540 --> 00:06:46,580 They broke up so quickly? 148 00:06:44,550 --> 00:06:46,710 149 00:06:56,430 --> 00:06:58,390 150 00:06:56,460 --> 00:06:58,220 Ms. Lin, I have work to report to you. 151 00:07:04,250 --> 00:07:05,850 Yao Yuan, what are you doing here? 152 00:07:04,350 --> 00:07:05,950 153 00:07:10,410 --> 00:07:10,980 Man. 154 00:07:10,510 --> 00:07:11,150 155 00:07:11,680 --> 00:07:13,410 Are all our interns so idle? 156 00:07:11,750 --> 00:07:13,590 157 00:07:14,630 --> 00:07:15,510 158 00:07:14,660 --> 00:07:15,360 Ms. Lin. 159 00:07:15,470 --> 00:07:17,260 I'll arrange work for him later. 160 00:07:15,580 --> 00:07:17,430 161 00:07:21,030 --> 00:07:21,830 162 00:07:21,140 --> 00:07:21,730 Yao Yuan, 163 00:07:22,230 --> 00:07:24,190 164 00:07:22,330 --> 00:07:24,070 Didn't you hear Ms. Lin say you were too idle? 165 00:07:24,630 --> 00:07:25,670 166 00:07:24,690 --> 00:07:25,680 Leave now. 167 00:07:26,430 --> 00:07:27,230 168 00:07:26,560 --> 00:07:27,130 Hurry up. 169 00:07:27,340 --> 00:07:29,580 Ask Mr. Wu to send you 170 00:07:27,350 --> 00:07:29,590 171 00:07:29,580 --> 00:07:30,580 all the new photos. 172 00:07:29,590 --> 00:07:30,630 173 00:07:31,070 --> 00:07:32,550 174 00:07:31,110 --> 00:07:32,320 Hurry up, go and edit them. 175 00:07:49,670 --> 00:07:52,030 176 00:07:49,690 --> 00:07:51,830 Yao Yuan, have you finished editing the photos? 177 00:07:52,630 --> 00:07:53,420 178 00:07:52,710 --> 00:07:53,050 Almost done. 179 00:07:53,670 --> 00:07:54,990 180 00:07:53,710 --> 00:07:54,880 Hurry up. 181 00:07:55,030 --> 00:07:56,350 182 00:07:55,100 --> 00:07:56,240 You have to go to the studio later. 183 00:07:56,420 --> 00:07:57,780 There are two models filming there. 184 00:07:56,430 --> 00:07:57,790 185 00:07:57,810 --> 00:07:58,860 We're understaffed. 186 00:07:57,820 --> 00:07:58,870 187 00:07:58,870 --> 00:08:00,430 188 00:07:58,920 --> 00:08:00,380 Go and arrange the logistics. 189 00:08:02,060 --> 00:08:02,500 Okay. 190 00:08:02,150 --> 00:08:02,590 191 00:08:09,100 --> 00:08:10,480 Three, two, one. 192 00:08:09,110 --> 00:08:10,310 193 00:08:11,660 --> 00:08:12,710 Smile happily. 194 00:08:11,710 --> 00:08:12,750 195 00:08:12,790 --> 00:08:13,590 196 00:08:12,940 --> 00:08:13,490 Okay. 197 00:08:13,950 --> 00:08:15,680 Make a natural expression. 198 00:08:13,950 --> 00:08:15,830 199 00:08:17,300 --> 00:08:18,430 200 00:08:17,420 --> 00:08:18,160 Nice. 201 00:08:18,790 --> 00:08:20,470 202 00:08:18,880 --> 00:08:20,240 Let's Change the poses. 203 00:08:24,660 --> 00:08:25,340 Lower. 204 00:08:24,670 --> 00:08:25,430 205 00:08:26,470 --> 00:08:27,190 206 00:08:26,550 --> 00:08:27,100 This is good. 207 00:08:28,190 --> 00:08:29,030 208 00:08:28,290 --> 00:08:28,920 Nice. 209 00:08:33,070 --> 00:08:33,830 Very good. 210 00:08:33,070 --> 00:08:33,990 211 00:08:35,830 --> 00:08:36,630 212 00:08:35,900 --> 00:08:36,320 Hello. 213 00:08:36,909 --> 00:08:38,470 214 00:08:36,960 --> 00:08:38,200 Is there anything I can do for you? 215 00:08:39,640 --> 00:08:40,429 What can you do? 216 00:08:39,710 --> 00:08:40,740 217 00:08:41,289 --> 00:08:42,330 Anything about photography. 218 00:08:41,309 --> 00:08:42,630 219 00:08:43,460 --> 00:08:45,100 Take the broom and wait there. 220 00:08:43,470 --> 00:08:45,430 221 00:08:45,530 --> 00:08:46,900 After the shooting, 222 00:08:45,580 --> 00:08:47,030 223 00:08:47,110 --> 00:08:48,220 224 00:08:47,180 --> 00:08:48,030 you can clean 225 00:08:48,270 --> 00:08:49,150 226 00:08:48,310 --> 00:08:48,860 the place. 227 00:08:49,750 --> 00:08:50,670 228 00:08:49,790 --> 00:08:50,420 Cleaning? 229 00:08:51,470 --> 00:08:53,060 230 00:08:51,560 --> 00:08:52,830 What's the matter? Don't you want to do that? 231 00:08:53,430 --> 00:08:54,510 232 00:08:53,460 --> 00:08:54,380 Or what do you want to do? 233 00:08:54,510 --> 00:08:55,510 234 00:08:54,550 --> 00:08:55,310 You want to take photos? 235 00:08:55,660 --> 00:08:56,340 Listen. 236 00:08:55,670 --> 00:08:56,350 237 00:08:56,340 --> 00:08:57,960 I started from cleaning. 238 00:08:56,350 --> 00:08:58,270 239 00:08:58,270 --> 00:08:59,590 240 00:08:58,330 --> 00:08:59,300 It's your chance. 241 00:09:01,230 --> 00:09:02,910 242 00:09:01,250 --> 00:09:02,690 What are you waiting for? Go now. 243 00:09:05,110 --> 00:09:05,670 244 00:09:05,140 --> 00:09:05,580 Okay. 245 00:09:09,110 --> 00:09:09,900 Not bad. 246 00:09:09,150 --> 00:09:09,950 247 00:09:10,610 --> 00:09:11,650 Smile happily. 248 00:09:10,660 --> 00:09:11,710 249 00:09:11,700 --> 00:09:14,410 Now, close-up shot. 250 00:09:11,710 --> 00:09:15,070 251 00:09:15,070 --> 00:09:16,830 252 00:09:15,140 --> 00:09:16,600 Let's sprinkle petals. 253 00:09:20,210 --> 00:09:21,410 Ready. 254 00:09:20,270 --> 00:09:21,470 255 00:09:22,180 --> 00:09:24,140 One, two, three. 256 00:09:22,190 --> 00:09:24,150 257 00:09:26,490 --> 00:09:27,010 One more. 258 00:09:26,550 --> 00:09:27,060 259 00:09:27,050 --> 00:09:28,220 Nice! Nice! 260 00:09:27,060 --> 00:09:28,310 261 00:09:28,290 --> 00:09:28,960 One more. 262 00:09:28,310 --> 00:09:29,110 263 00:09:29,990 --> 00:09:30,900 264 00:09:30,010 --> 00:09:30,750 Okay. 265 00:09:31,340 --> 00:09:31,660 Okay. 266 00:09:31,460 --> 00:09:32,110 267 00:09:36,690 --> 00:09:37,460 Okay, take a rest. 268 00:09:36,740 --> 00:09:37,670 269 00:09:38,950 --> 00:09:40,150 270 00:09:38,980 --> 00:09:40,110 Next one, get ready. 271 00:09:44,470 --> 00:09:46,430 272 00:09:44,520 --> 00:09:46,340 We still need the petals. 273 00:09:46,860 --> 00:09:48,190 274 00:09:46,900 --> 00:09:47,910 Your planner said 275 00:09:48,430 --> 00:09:50,870 276 00:09:48,460 --> 00:09:50,710 we needed to save props. 277 00:09:51,220 --> 00:09:51,850 Pick them up with your hands. 278 00:09:51,230 --> 00:09:52,030 279 00:09:52,020 --> 00:09:52,650 What? 280 00:09:52,030 --> 00:09:53,020 281 00:09:53,750 --> 00:09:55,710 282 00:09:53,820 --> 00:09:55,840 I said pick them up with your hands. 283 00:09:56,260 --> 00:09:57,380 If you have any questions, 284 00:09:56,270 --> 00:09:57,310 285 00:09:57,310 --> 00:09:58,670 286 00:09:57,410 --> 00:09:58,590 you can ask your planner. 287 00:09:58,800 --> 00:09:59,360 Okay. 288 00:09:58,910 --> 00:09:59,470 289 00:09:59,850 --> 00:10:00,350 Hurry up. 290 00:09:59,870 --> 00:10:00,270 291 00:10:00,380 --> 00:10:00,880 Okay. 292 00:10:00,390 --> 00:10:00,950 293 00:10:05,670 --> 00:10:06,590 294 00:10:05,740 --> 00:10:06,480 Hurry up. 295 00:10:07,430 --> 00:10:08,670 296 00:10:07,460 --> 00:10:08,560 Next group of models. 297 00:10:11,820 --> 00:10:12,680 Hurry up. 298 00:10:11,830 --> 00:10:12,830 299 00:10:15,710 --> 00:10:16,710 300 00:10:15,720 --> 00:10:16,620 OK. Stand still. 301 00:10:16,710 --> 00:10:18,630 302 00:10:16,810 --> 00:10:18,390 Give me a very good pose. 303 00:10:18,710 --> 00:10:19,510 304 00:10:18,870 --> 00:10:19,300 You. 305 00:10:20,100 --> 00:10:20,910 306 00:10:20,250 --> 00:10:20,680 Sprinkle the petals. 307 00:10:20,910 --> 00:10:21,590 308 00:10:20,930 --> 00:10:21,610 Me? 309 00:10:22,550 --> 00:10:23,870 310 00:10:22,650 --> 00:10:23,780 Yes. You. 311 00:10:24,660 --> 00:10:27,250 When I say three, 312 00:10:24,670 --> 00:10:27,430 313 00:10:27,430 --> 00:10:28,430 314 00:10:27,500 --> 00:10:28,260 sprinkle the petals. 315 00:10:30,110 --> 00:10:30,910 316 00:10:30,210 --> 00:10:30,660 Get ready. 317 00:10:31,670 --> 00:10:32,080 Well. 318 00:10:31,670 --> 00:10:32,420 319 00:10:32,630 --> 00:10:33,710 320 00:10:32,670 --> 00:10:33,540 How do I sprinkle these? 321 00:10:33,740 --> 00:10:35,060 322 00:10:33,800 --> 00:10:34,700 After all, I didn't sprinkle it just now. 323 00:10:35,850 --> 00:10:37,230 I'm asking you to do it now. 324 00:10:35,870 --> 00:10:37,430 325 00:10:37,660 --> 00:10:38,940 The requirement is 326 00:10:37,670 --> 00:10:39,020 327 00:10:39,100 --> 00:10:39,990 to make it look beautiful. 328 00:10:39,150 --> 00:10:40,190 329 00:10:40,220 --> 00:10:40,830 Understand? 330 00:10:40,270 --> 00:10:41,070 331 00:10:41,940 --> 00:10:42,260 Okay. 332 00:10:42,030 --> 00:10:42,350 333 00:10:42,510 --> 00:10:42,910 Hurry up. 334 00:10:42,540 --> 00:10:43,070 335 00:10:45,230 --> 00:10:46,590 Okay, ready. Come on. 336 00:10:45,310 --> 00:10:46,670 337 00:10:47,430 --> 00:10:50,350 338 00:10:47,490 --> 00:10:50,310 One, two, three. 339 00:10:51,870 --> 00:10:53,510 340 00:10:51,880 --> 00:10:53,400 What are you doing? 341 00:10:53,720 --> 00:10:55,050 It's not beautiful at all. 342 00:10:53,860 --> 00:10:55,190 343 00:10:55,150 --> 00:10:55,990 Can you do your job well? 344 00:10:55,190 --> 00:10:56,030 345 00:10:56,310 --> 00:10:57,110 346 00:10:56,400 --> 00:10:56,790 But... 347 00:10:58,230 --> 00:10:59,030 348 00:10:58,310 --> 00:10:58,670 Kevin. 349 00:11:00,750 --> 00:11:02,020 350 00:11:00,810 --> 00:11:01,980 The model hasn't arrived yet. 351 00:11:02,010 --> 00:11:03,060 No one can find him. 352 00:11:02,020 --> 00:11:03,340 353 00:11:03,340 --> 00:11:05,910 354 00:11:03,370 --> 00:11:05,650 Besides, we might not be able to shoot today. 355 00:11:06,190 --> 00:11:06,670 What? 356 00:11:06,190 --> 00:11:06,830 357 00:11:07,150 --> 00:11:09,530 You want me to take photos of men and women tomorrow? 358 00:11:07,190 --> 00:11:09,750 359 00:11:09,940 --> 00:11:10,710 360 00:11:09,990 --> 00:11:10,640 That's impossible. 361 00:11:11,140 --> 00:11:12,390 362 00:11:11,170 --> 00:11:12,270 I have other plans tomorrow. 363 00:11:12,580 --> 00:11:13,350 364 00:11:12,610 --> 00:11:13,210 What to do now? 365 00:11:13,860 --> 00:11:15,280 The model you hired stood me up. 366 00:11:13,870 --> 00:11:15,390 367 00:11:15,390 --> 00:11:16,630 368 00:11:15,410 --> 00:11:16,410 Why do you ask me what to do now? 369 00:11:16,700 --> 00:11:17,970 It's me who hired the model, 370 00:11:16,710 --> 00:11:17,990 371 00:11:17,970 --> 00:11:19,230 but I've introduced him to you. 372 00:11:17,990 --> 00:11:19,350 373 00:11:19,340 --> 00:11:20,700 You have to be responsible for this. 374 00:11:19,350 --> 00:11:20,830 375 00:11:20,830 --> 00:11:22,830 376 00:11:20,880 --> 00:11:22,770 You can't blame it on me, can you? 377 00:11:22,830 --> 00:11:23,870 378 00:11:22,940 --> 00:11:23,650 Why? 379 00:11:24,860 --> 00:11:25,850 If that's the case, 380 00:11:24,870 --> 00:11:26,030 381 00:11:26,020 --> 00:11:27,180 let's stop filming today. 382 00:11:26,030 --> 00:11:27,350 383 00:11:28,410 --> 00:11:29,660 Fine. 384 00:11:28,470 --> 00:11:29,710 385 00:11:29,900 --> 00:11:30,760 Let's see who will lose more. 386 00:11:29,910 --> 00:11:30,870 387 00:11:31,420 --> 00:11:32,080 Let me tell you. 388 00:11:31,430 --> 00:11:32,260 389 00:11:32,430 --> 00:11:34,160 I'm an independent photographer, 390 00:11:32,470 --> 00:11:34,270 391 00:11:34,420 --> 00:11:36,050 not an employee of TB. 392 00:11:34,430 --> 00:11:36,430 393 00:11:36,420 --> 00:11:38,580 Ms. Lin can't blame me anyway. 394 00:11:36,430 --> 00:11:38,670 395 00:11:39,090 --> 00:11:40,060 Who do you think you are? 396 00:11:39,110 --> 00:11:40,150 397 00:11:40,090 --> 00:11:40,330 You... 398 00:11:40,150 --> 00:11:40,950 399 00:11:57,110 --> 00:11:57,950 400 00:11:57,130 --> 00:11:57,780 Well... 401 00:11:59,960 --> 00:12:00,710 Can I? 402 00:12:00,030 --> 00:12:00,990 403 00:12:06,630 --> 00:12:09,310 404 00:12:06,650 --> 00:12:09,330 Are you the new 405 00:12:09,570 --> 00:12:10,440 intern photographer? 406 00:12:09,590 --> 00:12:10,630 407 00:12:10,560 --> 00:12:11,000 Yes. 408 00:12:10,630 --> 00:12:11,070 409 00:12:14,300 --> 00:12:16,470 410 00:12:14,400 --> 00:12:16,200 I'm the one who asked Gu Yancheng to save the day. 411 00:12:17,070 --> 00:12:18,700 412 00:12:17,150 --> 00:12:18,470 Hello, I'm Yao Yuan. 413 00:12:19,100 --> 00:12:20,400 It's no bother. 414 00:12:19,190 --> 00:12:20,670 415 00:12:22,540 --> 00:12:24,140 No. I think your image 416 00:12:22,550 --> 00:12:24,150 417 00:12:24,140 --> 00:12:25,770 is not inferior to Gu Yancheng's. 418 00:12:24,150 --> 00:12:25,910 419 00:12:25,900 --> 00:12:27,140 You can be a male model. 420 00:12:25,910 --> 00:12:27,150 421 00:12:28,140 --> 00:12:29,780 If you're willing to help, 422 00:12:28,150 --> 00:12:29,790 423 00:12:29,780 --> 00:12:31,400 that's great. 424 00:12:29,790 --> 00:12:31,550 425 00:12:31,570 --> 00:12:32,450 Let me tell you. 426 00:12:31,670 --> 00:12:32,550 427 00:12:32,520 --> 00:12:33,820 if the shooting 428 00:12:32,550 --> 00:12:33,750 429 00:12:33,750 --> 00:12:35,150 430 00:12:33,840 --> 00:12:35,240 can't go smoothly today, 431 00:12:36,060 --> 00:12:37,280 the progress will be delayed. 432 00:12:36,070 --> 00:12:37,550 433 00:12:37,610 --> 00:12:38,590 And look! 434 00:12:37,670 --> 00:12:38,910 435 00:12:39,470 --> 00:12:40,230 The day is going to be wasted. 436 00:12:39,470 --> 00:12:40,310 437 00:12:41,750 --> 00:12:42,870 438 00:12:41,770 --> 00:12:42,600 I guess Ms. Lin 439 00:12:42,990 --> 00:12:44,550 440 00:12:43,010 --> 00:12:44,100 will give me a lecture. 441 00:12:45,910 --> 00:12:46,710 442 00:12:45,930 --> 00:12:46,490 It's okay. 443 00:12:46,710 --> 00:12:48,990 444 00:12:46,730 --> 00:12:48,650 I'm just afraid that my colleagues will be scolded for nothing. 445 00:12:49,350 --> 00:12:50,910 446 00:12:49,390 --> 00:12:50,700 I do this for Ms. Lin 447 00:12:51,910 --> 00:12:52,700 448 00:12:51,930 --> 00:12:52,470 and the company. 449 00:12:52,830 --> 00:12:53,630 450 00:12:52,850 --> 00:12:53,470 This is what I should do. 451 00:12:55,100 --> 00:12:56,350 You're right. 452 00:12:55,110 --> 00:12:56,430 453 00:12:57,740 --> 00:12:58,900 Kevin, come here. 454 00:12:57,750 --> 00:12:58,910 455 00:13:03,670 --> 00:13:04,470 456 00:13:03,760 --> 00:13:04,240 Listen. 457 00:13:05,750 --> 00:13:06,590 458 00:13:05,770 --> 00:13:06,520 I've found the male model. 459 00:13:09,820 --> 00:13:10,360 He? 460 00:13:09,830 --> 00:13:10,590 461 00:13:11,300 --> 00:13:11,870 Yes. 462 00:13:11,350 --> 00:13:11,990 463 00:13:12,670 --> 00:13:15,110 464 00:13:12,730 --> 00:13:14,920 The theme of our magazine is Blooming. 465 00:13:15,670 --> 00:13:16,870 466 00:13:15,760 --> 00:13:16,800 His image and temperament 467 00:13:17,270 --> 00:13:18,550 468 00:13:17,290 --> 00:13:18,320 perfectly match. 469 00:13:20,020 --> 00:13:21,470 I only shoot professional models. 470 00:13:20,030 --> 00:13:21,710 471 00:13:22,100 --> 00:13:23,060 So you mean 472 00:13:22,110 --> 00:13:23,070 473 00:13:23,060 --> 00:13:24,340 we can't do the job today? 474 00:13:23,070 --> 00:13:24,500 475 00:13:24,910 --> 00:13:26,830 476 00:13:25,000 --> 00:13:26,780 Or I need to invite you tomorrow 477 00:13:26,830 --> 00:13:28,230 478 00:13:26,840 --> 00:13:28,010 when the model arrives. 479 00:13:29,070 --> 00:13:29,650 It's inappropriate. 480 00:13:29,070 --> 00:13:29,870 481 00:13:30,820 --> 00:13:31,510 How about this? 482 00:13:30,830 --> 00:13:31,710 483 00:13:32,020 --> 00:13:33,540 I'll call Ms. Lin 484 00:13:32,030 --> 00:13:33,670 485 00:13:33,820 --> 00:13:35,960 and ask her to come to the scene and guide in person. 486 00:13:33,830 --> 00:13:36,190 487 00:13:37,950 --> 00:13:39,460 488 00:13:37,980 --> 00:13:39,260 I guess if she comes, 489 00:13:39,990 --> 00:13:41,750 490 00:13:40,100 --> 00:13:41,610 our magazine will not 491 00:13:42,100 --> 00:13:43,950 492 00:13:42,180 --> 00:13:43,840 work with you anymore. 493 00:13:52,300 --> 00:13:53,700 I can shoot. 494 00:13:52,390 --> 00:13:53,710 495 00:13:55,900 --> 00:13:56,610 But I have one condition. 496 00:13:55,950 --> 00:13:56,670 497 00:13:57,020 --> 00:13:57,420 Go ahead. 498 00:13:57,030 --> 00:13:57,550 499 00:13:57,540 --> 00:13:58,690 Let him try on the clothes first. 500 00:13:57,550 --> 00:13:58,910 501 00:13:59,540 --> 00:14:00,420 And then see 502 00:13:59,550 --> 00:14:00,430 503 00:14:00,420 --> 00:14:01,870 how well he fits in with our female models. 504 00:14:00,430 --> 00:14:02,110 505 00:14:03,140 --> 00:14:04,050 If it doesn't work, 506 00:14:03,150 --> 00:14:04,220 507 00:14:05,340 --> 00:14:05,960 I won't do it either. 508 00:14:05,350 --> 00:14:06,190 509 00:14:06,230 --> 00:14:07,870 510 00:14:06,280 --> 00:14:07,660 I have good taste. 511 00:14:08,110 --> 00:14:09,790 512 00:14:08,140 --> 00:14:09,530 As long as you don't make trouble. 513 00:14:10,850 --> 00:14:11,560 Let's get changed. 514 00:14:10,870 --> 00:14:11,830 515 00:14:11,810 --> 00:14:12,130 Okay. 516 00:14:11,830 --> 00:14:12,310 517 00:14:18,120 --> 00:14:19,510 [Gu Yancheng] 518 00:14:18,120 --> 00:14:19,510 [Gather industry strength to boost craftsmanship spirit] 519 00:14:18,500 --> 00:14:19,040 Ms. Lin, 520 00:14:18,510 --> 00:14:19,110 521 00:14:19,110 --> 00:14:20,940 522 00:14:19,150 --> 00:14:20,930 this is the new copy of the magazine. 523 00:14:20,930 --> 00:14:22,290 We've read it. 524 00:14:20,940 --> 00:14:22,350 525 00:14:22,340 --> 00:14:23,870 The details have been corrected. 526 00:14:22,350 --> 00:14:24,020 527 00:14:23,890 --> 00:14:24,980 You can take a look. 528 00:14:24,020 --> 00:14:25,230 529 00:14:25,230 --> 00:14:26,630 530 00:14:25,280 --> 00:14:26,620 If there are no other problems, 531 00:14:26,620 --> 00:14:28,230 we'll print it. 532 00:14:26,630 --> 00:14:28,510 533 00:14:28,910 --> 00:14:30,350 534 00:14:28,940 --> 00:14:30,320 Leave it. I'll read it later. 535 00:14:33,430 --> 00:14:34,030 536 00:14:33,490 --> 00:14:33,950 By the way, 537 00:14:34,790 --> 00:14:36,060 what job did you arrange 538 00:14:34,790 --> 00:14:36,070 539 00:14:36,070 --> 00:14:37,270 540 00:14:36,090 --> 00:14:37,110 for the new intern? 541 00:14:38,800 --> 00:14:40,510 I've arranged him 542 00:14:38,870 --> 00:14:40,790 543 00:14:40,790 --> 00:14:42,150 544 00:14:40,810 --> 00:14:41,950 for the shooting of the special subject. 545 00:14:43,170 --> 00:14:43,790 Who is the photographer? 546 00:14:43,190 --> 00:14:43,990 547 00:14:44,630 --> 00:14:45,910 548 00:14:44,670 --> 00:14:45,960 Mr. Kevin. 549 00:14:45,910 --> 00:14:47,590 550 00:14:45,980 --> 00:14:47,610 The very unreasonable one. 551 00:14:50,710 --> 00:14:51,510 552 00:14:50,740 --> 00:14:51,300 Okay. 553 00:14:51,790 --> 00:14:52,830 554 00:14:51,860 --> 00:14:52,520 Go back to work. 555 00:14:52,820 --> 00:14:53,160 Okay. 556 00:14:52,830 --> 00:14:53,500 557 00:15:10,710 --> 00:15:11,190 558 00:15:10,770 --> 00:15:11,120 Good. 559 00:15:11,590 --> 00:15:12,270 560 00:15:11,610 --> 00:15:12,160 Let me see. 561 00:15:13,780 --> 00:15:14,590 Nice! 562 00:15:13,830 --> 00:15:14,860 563 00:15:14,860 --> 00:15:16,270 564 00:15:14,930 --> 00:15:16,070 You're really handsome. 565 00:15:17,360 --> 00:15:17,650 Right. 566 00:15:17,430 --> 00:15:17,710 567 00:15:19,910 --> 00:15:21,510 568 00:15:19,950 --> 00:15:21,320 Kevin, the male model is here. 569 00:15:21,720 --> 00:15:22,250 Okay. 570 00:15:21,780 --> 00:15:22,510 571 00:15:25,340 --> 00:15:25,920 Try the light first. 572 00:15:25,390 --> 00:15:26,110 573 00:15:26,080 --> 00:15:26,480 Go. 574 00:15:26,110 --> 00:15:26,870 575 00:15:29,220 --> 00:15:30,690 Sir, how can I... 576 00:15:29,230 --> 00:15:30,700 577 00:15:30,940 --> 00:15:31,980 Stand still. I'll try the light. 578 00:15:30,990 --> 00:15:32,270 579 00:15:32,430 --> 00:15:32,790 Okay. 580 00:15:32,460 --> 00:15:32,830 581 00:15:39,880 --> 00:15:41,150 The female model, come here. 582 00:15:39,990 --> 00:15:41,260 583 00:15:45,530 --> 00:15:46,310 Hurry up. 584 00:15:45,590 --> 00:15:46,430 585 00:15:47,540 --> 00:15:48,350 586 00:15:47,620 --> 00:15:48,110 Hello. 587 00:15:48,350 --> 00:15:48,700 Hello. 588 00:15:48,550 --> 00:15:48,710 589 00:15:49,030 --> 00:15:50,100 OK. Stand still. 590 00:15:49,070 --> 00:15:50,270 591 00:15:52,840 --> 00:15:53,310 Boy. 592 00:15:52,910 --> 00:15:53,390 593 00:15:53,330 --> 00:15:54,820 Don't be so stiff. 594 00:15:53,390 --> 00:15:54,710 595 00:15:55,310 --> 00:15:55,870 596 00:15:55,340 --> 00:15:55,770 Here. 597 00:15:55,900 --> 00:15:58,050 Hold the girl's waist with your right hand. 598 00:15:55,950 --> 00:15:58,190 599 00:15:58,080 --> 00:15:58,490 Okay. 600 00:15:58,190 --> 00:15:58,750 601 00:15:58,940 --> 00:16:00,210 Put it on. Put it on. 602 00:15:58,980 --> 00:16:00,270 603 00:16:01,790 --> 00:16:03,070 604 00:16:01,810 --> 00:16:02,850 Okay, be natural. 605 00:16:03,350 --> 00:16:05,350 606 00:16:03,400 --> 00:16:04,970 Keep your heads closer. 607 00:16:06,230 --> 00:16:08,350 OK. OK. Smile. 608 00:16:08,390 --> 00:16:10,630 609 00:16:08,410 --> 00:16:10,550 Three, two, one. 610 00:16:17,590 --> 00:16:18,750 611 00:16:17,670 --> 00:16:18,590 Ms. Lin, you're here. 612 00:16:22,870 --> 00:16:24,350 613 00:16:22,900 --> 00:16:24,330 You want to be a model 614 00:16:24,670 --> 00:16:26,030 615 00:16:24,760 --> 00:16:25,880 instead of a photographer now, right? 616 00:16:27,310 --> 00:16:29,310 617 00:16:27,370 --> 00:16:29,380 No, I don't like being a model. I'm here... 618 00:16:29,310 --> 00:16:30,070 619 00:16:29,410 --> 00:16:30,010 Well... 620 00:16:30,510 --> 00:16:31,310 621 00:16:30,600 --> 00:16:31,000 Ms. Lin, 622 00:16:31,790 --> 00:16:32,530 please don't be angry. 623 00:16:31,790 --> 00:16:32,710 624 00:16:32,860 --> 00:16:34,470 625 00:16:32,890 --> 00:16:34,280 Yao Yuan just wanted to help me. 626 00:16:35,020 --> 00:16:36,340 Because our original male model 627 00:16:35,030 --> 00:16:36,350 628 00:16:36,340 --> 00:16:37,270 stood us up. 629 00:16:36,350 --> 00:16:37,470 630 00:16:37,620 --> 00:16:38,540 And Mr. Kevin 631 00:16:37,630 --> 00:16:38,550 632 00:16:38,540 --> 00:16:39,550 can't come tomorrow. 633 00:16:38,550 --> 00:16:39,670 634 00:16:40,590 --> 00:16:42,200 If Yao Yuan hadn't come, 635 00:16:40,630 --> 00:16:42,470 636 00:16:42,650 --> 00:16:44,840 our magazine would have suffered a huge loss. 637 00:16:42,660 --> 00:16:45,150 638 00:16:46,110 --> 00:16:47,470 639 00:16:46,170 --> 00:16:47,320 But if you don't like it, 640 00:16:47,670 --> 00:16:48,450 you can scold me. 641 00:16:47,710 --> 00:16:48,630 642 00:16:48,910 --> 00:16:50,690 Ms. Lin, it's true. 643 00:16:48,910 --> 00:16:51,020 644 00:16:51,450 --> 00:16:52,420 Although Yao Yuan 645 00:16:51,460 --> 00:16:52,430 646 00:16:52,420 --> 00:16:53,850 is not a professional model, 647 00:16:52,430 --> 00:16:54,070 648 00:16:54,070 --> 00:16:55,720 he has a great temperament. 649 00:16:54,070 --> 00:16:55,910 650 00:16:56,550 --> 00:16:57,870 651 00:16:56,570 --> 00:16:57,690 And the photos are great. 652 00:16:57,870 --> 00:16:58,710 653 00:16:57,890 --> 00:16:58,540 You can take a look. 654 00:17:00,420 --> 00:17:02,400 Our theme this time is Blooming. 655 00:17:00,430 --> 00:17:02,460 656 00:17:03,260 --> 00:17:04,960 It shows pure love, 657 00:17:03,270 --> 00:17:04,910 658 00:17:04,910 --> 00:17:06,300 659 00:17:04,980 --> 00:17:06,140 not strong desires. 660 00:17:09,140 --> 00:17:10,490 They don't have to get so close. 661 00:17:09,150 --> 00:17:10,710 662 00:17:11,780 --> 00:17:13,550 The sense of distance 663 00:17:11,790 --> 00:17:13,670 664 00:17:13,640 --> 00:17:15,089 is in line with our theme. 665 00:17:13,670 --> 00:17:15,270 666 00:17:16,410 --> 00:17:16,829 You're right. 667 00:17:16,470 --> 00:17:16,950 668 00:17:17,540 --> 00:17:18,420 Ms. Lin. 669 00:17:17,630 --> 00:17:18,510 670 00:17:19,910 --> 00:17:20,950 671 00:17:19,940 --> 00:17:20,720 Alright, let's continue. 672 00:17:23,220 --> 00:17:24,560 Keep working. 673 00:17:23,260 --> 00:17:24,790 674 00:17:25,130 --> 00:17:26,319 I'll take a look here. 675 00:17:25,150 --> 00:17:26,589 676 00:17:27,390 --> 00:17:28,510 677 00:17:27,400 --> 00:17:28,410 Okay, let's continue. 678 00:17:31,390 --> 00:17:33,150 679 00:17:31,470 --> 00:17:33,090 Okay, let's start. 680 00:17:33,470 --> 00:17:35,190 681 00:17:33,520 --> 00:17:35,180 Girl, get closer. 682 00:17:35,190 --> 00:17:37,190 683 00:17:35,310 --> 00:17:37,150 Okay, make a natural expression. 684 00:17:37,740 --> 00:17:38,940 Three, two, one. 685 00:17:37,750 --> 00:17:38,950 686 00:17:38,940 --> 00:17:39,320 Stop. 687 00:17:38,950 --> 00:17:39,630 688 00:17:41,180 --> 00:17:41,960 Distance. 689 00:17:41,190 --> 00:17:42,110 690 00:17:42,670 --> 00:17:43,590 691 00:17:42,770 --> 00:17:43,370 Understand? 692 00:17:43,820 --> 00:17:44,630 693 00:17:43,930 --> 00:17:44,340 Got it. 694 00:17:46,220 --> 00:17:47,540 Okay, ready. 695 00:17:46,230 --> 00:17:47,590 696 00:17:47,900 --> 00:17:49,470 697 00:17:48,000 --> 00:17:49,510 Keep a distance. 698 00:17:49,470 --> 00:17:51,070 699 00:17:49,540 --> 00:17:51,150 Let's take another one. 700 00:17:51,190 --> 00:17:53,470 701 00:17:51,270 --> 00:17:53,550 Look at me. Make a natural expression. 702 00:17:53,470 --> 00:17:54,710 703 00:17:53,580 --> 00:17:54,730 Three, two, one. 704 00:17:55,860 --> 00:17:56,770 OK. One more. 705 00:17:55,870 --> 00:17:56,870 706 00:17:56,860 --> 00:17:59,000 Girl, make a hand heart. 707 00:17:56,870 --> 00:17:59,110 708 00:18:00,270 --> 00:18:01,660 709 00:18:00,310 --> 00:18:01,710 All right. Boy. Make a hand heart as well. 710 00:18:01,660 --> 00:18:04,350 711 00:18:01,800 --> 00:18:04,430 Okay. Very good. 712 00:18:04,350 --> 00:18:06,470 713 00:18:04,450 --> 00:18:06,410 Okay. Three, two, one. 714 00:18:06,710 --> 00:18:07,510 715 00:18:06,720 --> 00:18:07,190 Stop. 716 00:18:09,550 --> 00:18:11,430 717 00:18:09,600 --> 00:18:11,200 I want a pure feeling. 718 00:18:11,670 --> 00:18:12,590 719 00:18:11,700 --> 00:18:12,610 You two are so close. 720 00:18:12,590 --> 00:18:13,910 721 00:18:12,640 --> 00:18:13,690 Is it pure? 722 00:18:14,380 --> 00:18:16,260 OK. Again. Be pure. 723 00:18:14,390 --> 00:18:16,350 724 00:18:16,340 --> 00:18:18,440 Girl, look at the boy. 725 00:18:16,350 --> 00:18:18,550 726 00:18:18,870 --> 00:18:19,900 Make eye contact. 727 00:18:18,910 --> 00:18:19,950 728 00:18:19,940 --> 00:18:22,160 OK. Three, two, one. 729 00:18:19,950 --> 00:18:22,270 730 00:18:22,420 --> 00:18:23,170 Stop. 731 00:18:22,430 --> 00:18:23,350 732 00:18:25,110 --> 00:18:25,670 733 00:18:25,120 --> 00:18:25,680 The female model. 734 00:18:25,670 --> 00:18:27,590 735 00:18:25,700 --> 00:18:27,420 Why are you staring at him in that way? 736 00:18:28,470 --> 00:18:29,430 737 00:18:28,570 --> 00:18:29,190 Don't look at him. 738 00:18:30,150 --> 00:18:30,950 739 00:18:30,190 --> 00:18:30,680 Go on. 740 00:18:31,100 --> 00:18:32,300 Okay, one more. 741 00:18:31,110 --> 00:18:32,470 742 00:18:32,660 --> 00:18:35,270 Girl, get close. 743 00:18:32,710 --> 00:18:35,390 744 00:18:35,370 --> 00:18:36,340 Okay. 745 00:18:35,390 --> 00:18:36,070 746 00:18:37,290 --> 00:18:38,180 Three, two... 747 00:18:37,300 --> 00:18:38,190 748 00:18:38,190 --> 00:18:38,870 749 00:18:38,210 --> 00:18:38,770 Stop. 750 00:18:40,340 --> 00:18:41,440 I have talked about the distance. 751 00:18:40,430 --> 00:18:41,790 752 00:18:42,020 --> 00:18:42,690 A little further apart. 753 00:18:42,150 --> 00:18:42,830 754 00:18:44,570 --> 00:18:46,310 Okay. A little further apart. Let's do it again. 755 00:18:44,590 --> 00:18:46,470 756 00:18:46,470 --> 00:18:47,230 757 00:18:46,530 --> 00:18:47,050 One more. 758 00:18:48,550 --> 00:18:50,750 759 00:18:48,580 --> 00:18:50,840 Smile naturally. 760 00:18:52,230 --> 00:18:53,350 761 00:18:52,250 --> 00:18:53,220 OK. One more. 762 00:18:54,510 --> 00:18:55,830 763 00:18:54,570 --> 00:18:55,790 Three, two, one. 764 00:18:56,230 --> 00:18:57,270 765 00:18:56,280 --> 00:18:57,100 Good. Very good. 766 00:18:57,630 --> 00:18:58,590 767 00:18:57,650 --> 00:18:58,410 One more. 768 00:18:59,510 --> 00:19:01,040 Stretch a little. 769 00:18:59,590 --> 00:19:01,030 770 00:19:01,030 --> 00:19:02,910 771 00:19:01,060 --> 00:19:02,790 OK. Three, two, one. 772 00:19:09,670 --> 00:19:10,720 It's done. Planner. 773 00:19:09,750 --> 00:19:11,030 774 00:19:11,880 --> 00:19:13,690 Ms. Lin, can we call it a day? 775 00:19:11,910 --> 00:19:13,990 776 00:19:15,420 --> 00:19:16,360 OK. Everyone. 777 00:19:15,430 --> 00:19:16,550 778 00:19:16,550 --> 00:19:17,990 779 00:19:16,580 --> 00:19:17,850 Thank you for your hard work. Let's call it a day. 780 00:19:20,850 --> 00:19:21,390 Come with me. 781 00:19:20,910 --> 00:19:21,670 782 00:19:23,190 --> 00:19:23,580 Got it. 783 00:19:23,270 --> 00:19:23,910 784 00:19:37,710 --> 00:19:38,670 785 00:19:37,770 --> 00:19:38,470 Explain it. 786 00:19:39,270 --> 00:19:40,390 787 00:19:39,310 --> 00:19:40,120 I'll give you a chance. 788 00:19:41,830 --> 00:19:42,500 Well, 789 00:19:41,870 --> 00:19:42,660 790 00:19:42,970 --> 00:19:44,370 Xun Yuxuan is my sister. 791 00:19:43,070 --> 00:19:44,510 792 00:19:45,470 --> 00:19:46,420 Sister. 793 00:19:45,550 --> 00:19:46,590 794 00:19:48,030 --> 00:19:49,910 795 00:19:48,050 --> 00:19:49,750 You know a lot of sisters. 796 00:19:50,650 --> 00:19:51,240 No. 797 00:19:50,710 --> 00:19:51,510 798 00:19:51,680 --> 00:19:53,280 I only have one sister. 799 00:19:51,710 --> 00:19:53,430 800 00:19:54,590 --> 00:19:56,200 I know that you and she have a misunderstanding 801 00:19:54,630 --> 00:19:56,150 802 00:19:56,190 --> 00:19:58,230 803 00:19:56,230 --> 00:19:57,950 because of my brother-in-law, 804 00:19:58,340 --> 00:19:59,280 so I didn't tell you. 805 00:19:58,430 --> 00:19:59,710 806 00:20:00,980 --> 00:20:02,530 Your elder sister? 807 00:20:00,990 --> 00:20:02,670 808 00:20:03,180 --> 00:20:04,650 Yes. Really. 809 00:20:03,190 --> 00:20:04,870 810 00:20:05,060 --> 00:20:06,270 She's my sister of the same father and mother. 811 00:20:05,070 --> 00:20:06,540 812 00:20:09,730 --> 00:20:10,960 The same father and mother? 813 00:20:09,750 --> 00:20:11,070 814 00:20:11,230 --> 00:20:12,260 815 00:20:11,290 --> 00:20:12,140 But you have different last names. 816 00:20:14,270 --> 00:20:15,710 I have my mother's last name. 817 00:20:14,270 --> 00:20:15,950 818 00:20:15,980 --> 00:20:17,040 Xun Yuxuan has my father's surname. 819 00:20:15,990 --> 00:20:17,390 820 00:20:19,780 --> 00:20:20,700 Really? 821 00:20:19,790 --> 00:20:20,710 822 00:20:29,710 --> 00:20:30,740 823 00:20:29,800 --> 00:20:30,540 Do you believe me now? 824 00:20:50,310 --> 00:20:53,150 825 00:20:50,370 --> 00:20:52,790 I hope you'll be in my household register. 826 00:21:06,910 --> 00:21:08,410 You suddenly changed the password and blocked me. 827 00:21:06,990 --> 00:21:08,630 828 00:21:09,270 --> 00:21:10,750 Aren't you worried that I have nowhere to live? 829 00:21:09,350 --> 00:21:10,900 830 00:21:11,690 --> 00:21:12,380 Of course. 831 00:21:11,750 --> 00:21:12,660 832 00:21:14,280 --> 00:21:14,790 I knew it. 833 00:21:14,300 --> 00:21:15,150 834 00:21:20,030 --> 00:21:21,190 835 00:21:20,140 --> 00:21:21,080 The lock is open. 836 00:21:22,150 --> 00:21:23,070 837 00:21:22,210 --> 00:21:22,950 It's my birthday. 838 00:21:35,830 --> 00:21:36,630 839 00:21:35,850 --> 00:21:36,300 Wanning. 840 00:21:37,350 --> 00:21:39,110 841 00:21:37,370 --> 00:21:38,950 I made you angry these days. 842 00:21:39,550 --> 00:21:41,310 843 00:21:39,570 --> 00:21:41,050 I'll cook something to reward you. 844 00:22:46,540 --> 00:22:47,340 He's gone? 845 00:22:46,550 --> 00:22:47,350 846 00:22:48,200 --> 00:22:49,320 He's gone? 847 00:22:48,230 --> 00:22:49,710 848 00:22:55,460 --> 00:22:55,810 You're awake. 849 00:22:55,470 --> 00:22:56,030 850 00:22:56,590 --> 00:22:57,430 851 00:22:56,610 --> 00:22:57,400 Next, 852 00:22:57,580 --> 00:22:59,170 please enjoy a hearty breakfast. 853 00:22:57,590 --> 00:22:59,390 854 00:23:23,260 --> 00:23:25,550 855 00:23:23,300 --> 00:23:25,180 Honey, you worked hard last night. 856 00:23:29,390 --> 00:23:30,110 Eat up. 857 00:23:29,390 --> 00:23:30,300 858 00:23:30,590 --> 00:23:32,060 859 00:23:30,630 --> 00:23:31,770 Or you'll be late for work. 860 00:23:35,180 --> 00:23:36,690 Can we make it public? 861 00:23:35,190 --> 00:23:36,710 862 00:23:37,570 --> 00:23:38,080 No. 863 00:23:37,590 --> 00:23:38,390 864 00:23:39,070 --> 00:23:40,540 Work and private life should be separate. 865 00:23:39,100 --> 00:23:40,870 866 00:23:43,540 --> 00:23:44,020 Eat up. 867 00:23:43,550 --> 00:23:44,150 868 00:23:46,370 --> 00:23:46,770 Okay. 869 00:23:46,430 --> 00:23:46,830 870 00:24:25,910 --> 00:24:26,710 871 00:24:25,960 --> 00:24:26,480 Yuxuan. 872 00:24:27,380 --> 00:24:27,950 Haven't you finished yet? 873 00:24:27,390 --> 00:24:28,180 874 00:24:28,490 --> 00:24:29,530 Wait a little longer. 875 00:24:28,500 --> 00:24:29,750 876 00:24:30,510 --> 00:24:32,110 877 00:24:30,620 --> 00:24:32,020 You said that two hours ago. 878 00:24:32,750 --> 00:24:33,630 879 00:24:32,770 --> 00:24:33,490 Is everything okay? 880 00:24:34,180 --> 00:24:35,470 Just wait a little longer. 881 00:24:34,190 --> 00:24:35,710 882 00:24:36,530 --> 00:24:36,940 Okay. 883 00:24:36,540 --> 00:24:36,950 884 00:24:42,230 --> 00:24:42,710 Coming. 885 00:24:42,260 --> 00:24:42,870 886 00:25:10,170 --> 00:25:10,800 You look so beautiful today. 887 00:25:10,270 --> 00:25:11,070 888 00:25:11,930 --> 00:25:13,770 But you getting all dressed up like this 889 00:25:12,030 --> 00:25:13,870 890 00:25:13,800 --> 00:25:14,740 makes me confused. 891 00:25:13,870 --> 00:25:14,670 892 00:25:14,890 --> 00:25:16,890 Of course I have my purpose for dressing like this. 893 00:25:14,940 --> 00:25:16,950 894 00:25:16,910 --> 00:25:17,970 You're too early. 895 00:25:16,950 --> 00:25:18,150 896 00:25:18,130 --> 00:25:19,400 The guests are not here yet. 897 00:25:18,150 --> 00:25:19,710 898 00:25:19,990 --> 00:25:21,580 Muyu, happy birthday. 899 00:25:20,030 --> 00:25:21,790 900 00:25:22,620 --> 00:25:23,220 Happy birthday. 901 00:25:22,630 --> 00:25:23,420 902 00:25:23,390 --> 00:25:24,520 I've put the gift at home. 903 00:25:23,420 --> 00:25:24,740 904 00:25:26,380 --> 00:25:27,770 I was worried you wouldn't be able to come. 905 00:25:26,390 --> 00:25:28,190 906 00:25:28,180 --> 00:25:29,710 I'm so happy now. 907 00:25:28,190 --> 00:25:29,950 908 00:25:33,040 --> 00:25:33,840 Sister-in-law. 909 00:25:33,070 --> 00:25:33,870 910 00:25:34,140 --> 00:25:35,220 You look so beautiful. 911 00:25:34,150 --> 00:25:35,390 912 00:25:35,390 --> 00:25:36,870 913 00:25:35,400 --> 00:25:36,550 You are trying to compare me with you! 914 00:25:37,900 --> 00:25:38,900 Of course not. 915 00:25:37,910 --> 00:25:38,910 916 00:25:38,900 --> 00:25:40,600 You're definitely the shiniest. 917 00:25:38,910 --> 00:25:40,710 918 00:25:40,660 --> 00:25:41,900 And I dress like this 919 00:25:40,710 --> 00:25:41,950 920 00:25:41,950 --> 00:25:43,470 921 00:25:42,040 --> 00:25:43,460 to match 922 00:25:43,460 --> 00:25:44,170 your perfect brother. 923 00:25:43,470 --> 00:25:44,310 924 00:25:46,030 --> 00:25:47,000 Stop showing affection in public 925 00:25:46,070 --> 00:25:47,180 926 00:25:47,380 --> 00:25:48,640 I need to eat cake later. 927 00:25:47,390 --> 00:25:48,910 928 00:25:50,430 --> 00:25:51,230 929 00:25:50,480 --> 00:25:50,990 Muyu. 930 00:25:52,170 --> 00:25:52,560 Huixin. 931 00:25:52,230 --> 00:25:52,830 932 00:25:53,060 --> 00:25:53,890 What are you talking about? 933 00:25:53,150 --> 00:25:53,910 934 00:25:55,030 --> 00:25:56,030 I'm single. 935 00:25:55,100 --> 00:25:56,110 936 00:25:56,060 --> 00:25:57,220 What can I talk to them about? 937 00:25:56,110 --> 00:25:57,510 938 00:25:57,540 --> 00:25:59,100 To witness their public display of affection, of course. 939 00:25:57,550 --> 00:25:59,310 940 00:26:10,290 --> 00:26:11,100 Wait for me. 941 00:26:10,310 --> 00:26:11,390 942 00:26:12,740 --> 00:26:13,680 You're finally here. 943 00:26:12,750 --> 00:26:13,910 944 00:26:19,800 --> 00:26:20,800 Please be quiet. 945 00:26:19,860 --> 00:26:21,030 946 00:26:25,490 --> 00:26:26,540 Let me introduce. 947 00:26:25,630 --> 00:26:26,630 948 00:26:26,980 --> 00:26:28,530 This is Du Yina. 949 00:26:26,990 --> 00:26:28,790 950 00:26:28,740 --> 00:26:30,360 My best friend since childhood. 951 00:26:28,790 --> 00:26:30,550 952 00:26:31,140 --> 00:26:32,990 She's having a tour exhibition across the country. 953 00:26:31,150 --> 00:26:33,190 954 00:26:33,370 --> 00:26:34,660 She's a beautiful artist. 955 00:26:33,390 --> 00:26:34,670 956 00:26:39,650 --> 00:26:41,120 You're dressed so beautifully too. 957 00:26:39,660 --> 00:26:41,270 958 00:26:41,410 --> 00:26:43,240 Even as a celebrity, I'm going to lose. 959 00:26:41,470 --> 00:26:43,180 960 00:26:43,330 --> 00:26:45,160 You still like to joke. 961 00:26:43,350 --> 00:26:45,390 962 00:26:46,080 --> 00:26:46,730 Happy birthday. 963 00:26:46,110 --> 00:26:47,070 964 00:26:48,010 --> 00:26:49,460 Thank you. 965 00:26:48,020 --> 00:26:49,750 966 00:26:50,160 --> 00:26:51,070 To express my gratitude, 967 00:26:50,310 --> 00:26:51,220 968 00:26:51,530 --> 00:26:52,460 I have a gift for you. 969 00:26:51,660 --> 00:26:52,670 970 00:26:54,290 --> 00:26:56,010 I have good news for you. 971 00:26:54,390 --> 00:26:56,110 972 00:26:56,390 --> 00:26:58,470 973 00:26:56,430 --> 00:26:58,670 This beautiful painter is single. 974 00:26:58,950 --> 00:27:00,900 975 00:26:59,010 --> 00:27:00,970 You guys can pursue her. 976 00:27:04,230 --> 00:27:04,940 Muyu. 977 00:27:04,510 --> 00:27:05,230 978 00:27:05,120 --> 00:27:06,770 You really like to make fun of me, right? 979 00:27:05,270 --> 00:27:06,790 980 00:27:07,490 --> 00:27:09,040 Alright, let me introduce my sister-in-law to you. 981 00:27:07,500 --> 00:27:09,190 982 00:27:11,150 --> 00:27:12,080 Brother Yancheng. Yuxuan. 983 00:27:11,190 --> 00:27:12,230 984 00:27:12,220 --> 00:27:13,080 We meet again. 985 00:27:12,230 --> 00:27:13,390 986 00:27:15,270 --> 00:27:16,240 You know Yuxuan? 987 00:27:15,350 --> 00:27:16,510 988 00:27:16,550 --> 00:27:17,390 989 00:27:16,650 --> 00:27:17,110 Of course. 990 00:27:17,580 --> 00:27:19,270 We met several times 991 00:27:17,590 --> 00:27:19,350 992 00:27:19,310 --> 00:27:20,560 because of Yancheng. 993 00:27:19,350 --> 00:27:20,910 994 00:27:24,310 --> 00:27:25,990 Is this the angelic bitch you mentioned? 995 00:27:24,390 --> 00:27:26,070 996 00:27:40,420 --> 00:27:41,050 I have something to do. 997 00:27:40,430 --> 00:27:41,310 998 00:27:41,420 --> 00:27:42,040 Take your time. 999 00:27:41,470 --> 00:27:42,350 1000 00:27:46,310 --> 00:27:47,100 1001 00:27:46,400 --> 00:27:46,950 Mr. Gu. 1002 00:27:48,340 --> 00:27:48,960 Long time no see. 1003 00:27:48,350 --> 00:27:49,190 1004 00:27:50,400 --> 00:27:51,000 Wait for me. 1005 00:27:50,430 --> 00:27:51,350 1006 00:27:55,380 --> 00:27:56,340 Miss Du Yina. 1007 00:27:55,390 --> 00:27:56,460 1008 00:27:57,180 --> 00:27:58,490 You are so perfect, 1009 00:27:57,190 --> 00:27:58,540 1010 00:27:58,580 --> 00:27:59,340 why didn't you find a handsome boyfriend 1011 00:27:58,590 --> 00:27:59,350 1012 00:27:59,350 --> 00:28:01,470 1013 00:27:59,370 --> 00:28:01,160 when you were abroad? 1014 00:28:02,220 --> 00:28:02,750 I didn't 1015 00:28:02,230 --> 00:28:02,870 1016 00:28:02,830 --> 00:28:04,640 because I've had someone I like since I was a kid. 1017 00:28:02,870 --> 00:28:04,910 1018 00:28:05,990 --> 00:28:07,110 1019 00:28:06,080 --> 00:28:06,760 What are you talking about? 1020 00:28:11,270 --> 00:28:12,270 I know even if you don't tell me. 1021 00:28:11,270 --> 00:28:12,470 1022 00:28:12,990 --> 00:28:14,230 You must be talking about men, right? 1023 00:28:13,030 --> 00:28:14,470 1024 00:28:14,870 --> 00:28:15,650 Brother Shao Jie. 1025 00:28:14,950 --> 00:28:15,870 1026 00:28:15,880 --> 00:28:17,800 Your sixth sense of love hasn't changed. 1027 00:28:15,910 --> 00:28:18,070 1028 00:28:18,880 --> 00:28:19,600 Don't talk nonsense. 1029 00:28:18,950 --> 00:28:19,870 1030 00:28:20,610 --> 00:28:21,880 What else can you talk about 1031 00:28:20,670 --> 00:28:21,950 1032 00:28:21,910 --> 00:28:22,840 with a group of beautiful girls together? 1033 00:28:21,950 --> 00:28:23,190 1034 00:28:24,020 --> 00:28:24,660 I thought 1035 00:28:24,030 --> 00:28:24,670 1036 00:28:24,660 --> 00:28:26,760 you were just Brother Yancheng's good friend. 1037 00:28:24,670 --> 00:28:26,870 1038 00:28:27,180 --> 00:28:28,850 Who is more important, he or the girls? 1039 00:28:27,190 --> 00:28:29,070 1040 00:28:30,590 --> 00:28:31,690 Don't set me up. 1041 00:28:30,630 --> 00:28:31,950 1042 00:28:32,940 --> 00:28:33,760 You want me to offend someone? 1043 00:28:32,950 --> 00:28:33,910 1044 00:28:39,740 --> 00:28:41,280 This atmosphere makes me uncomfortable. 1045 00:28:39,750 --> 00:28:41,670 1046 00:28:42,030 --> 00:28:43,030 I'll go somewhere else. 1047 00:28:42,030 --> 00:28:43,270 1048 00:28:47,370 --> 00:28:48,620 I'll go with her. 1049 00:28:47,470 --> 00:28:48,870 1050 00:28:54,800 --> 00:28:55,260 Shao Jie. 1051 00:28:54,870 --> 00:28:55,270 1052 00:28:56,100 --> 00:28:56,750 Where is Yuxuan? 1053 00:28:56,150 --> 00:28:56,950 1054 00:28:58,220 --> 00:29:00,150 She said she went out with her friend for some fresh air. 1055 00:28:58,230 --> 00:29:00,430 1056 00:29:01,320 --> 00:29:01,980 Brother Yancheng. 1057 00:29:01,380 --> 00:29:02,110 1058 00:29:02,020 --> 00:29:03,300 How's the sculpture going? 1059 00:29:02,110 --> 00:29:03,390 1060 00:29:03,860 --> 00:29:04,350 Not bad. 1061 00:29:03,870 --> 00:29:04,670 1062 00:29:04,950 --> 00:29:06,070 1063 00:29:05,060 --> 00:29:06,020 Yuxuan is wearing too little. 1064 00:29:06,310 --> 00:29:07,270 1065 00:29:06,320 --> 00:29:07,020 I have to find her. 1066 00:29:09,990 --> 00:29:11,470 1067 00:29:10,000 --> 00:29:11,220 What happened? Why are they all gone? 1068 00:29:13,300 --> 00:29:14,140 Why were you staring at me? 1069 00:29:13,390 --> 00:29:14,230 1070 00:29:16,170 --> 00:29:16,990 What did I do wrong? 1071 00:29:16,230 --> 00:29:17,190 1072 00:29:18,400 --> 00:29:19,030 I'll ask her. 1073 00:29:18,430 --> 00:29:19,270 1074 00:29:19,730 --> 00:29:20,280 Yina. 1075 00:29:19,740 --> 00:29:20,470 1076 00:29:20,390 --> 00:29:21,110 I have something to do. 1077 00:29:20,470 --> 00:29:21,180 1078 00:29:21,140 --> 00:29:22,210 Enjoy yourself here. 1079 00:29:21,180 --> 00:29:22,470 1080 00:29:23,530 --> 00:29:23,980 You... 1081 00:29:23,670 --> 00:29:24,150 1082 00:29:27,480 --> 00:29:29,420 Miss Du, nice to meet you. 1083 00:29:27,590 --> 00:29:29,660 1084 00:29:30,080 --> 00:29:30,970 We are looking for the female leading role 1085 00:29:30,190 --> 00:29:31,150 1086 00:29:31,010 --> 00:29:32,050 for the next drama. 1087 00:29:31,150 --> 00:29:32,190 1088 00:29:32,070 --> 00:29:32,730 Are you interested? 1089 00:29:32,190 --> 00:29:32,990 1090 00:29:35,980 --> 00:29:36,640 Brother Haodong. 1091 00:29:36,030 --> 00:29:36,870 1092 00:29:42,820 --> 00:29:43,460 Wei Haodong. 1093 00:29:42,830 --> 00:29:43,670 1094 00:29:43,700 --> 00:29:45,310 Why are you avoiding me when you're here? 1095 00:29:43,710 --> 00:29:45,500 1096 00:29:46,460 --> 00:29:48,020 Do you know how high my heels are 1097 00:29:46,470 --> 00:29:48,350 1098 00:29:48,430 --> 00:29:49,630 and how tired I was from running? 1099 00:29:48,430 --> 00:29:49,870 1100 00:29:51,420 --> 00:29:51,960 I'm sorry. 1101 00:29:51,430 --> 00:29:52,310 1102 00:29:55,000 --> 00:29:55,880 A gift for me? 1103 00:29:55,060 --> 00:29:56,060 1104 00:29:59,400 --> 00:30:00,000 Happy birthday. 1105 00:29:59,470 --> 00:30:00,340 1106 00:30:04,500 --> 00:30:05,520 Since you gave me a gift, 1107 00:30:04,510 --> 00:30:05,790 1108 00:30:06,100 --> 00:30:06,900 I have a gift in return. 1109 00:30:06,110 --> 00:30:06,910 1110 00:30:11,740 --> 00:30:12,710 The gift is in the room. 1111 00:30:11,750 --> 00:30:12,990 1112 00:30:13,070 --> 00:30:13,780 1113 00:30:13,080 --> 00:30:13,660 At ten o'clock. 1114 00:30:14,380 --> 00:30:14,910 Go get it. 1115 00:30:14,390 --> 00:30:15,270 1116 00:30:22,420 --> 00:30:23,320 If you don't go, 1117 00:30:22,430 --> 00:30:23,550 1118 00:30:23,510 --> 00:30:25,110 you'll never see me again. 1119 00:30:23,550 --> 00:30:25,540 1120 00:30:35,440 --> 00:30:36,610 I'm so angry. 1121 00:30:35,510 --> 00:30:36,950 1122 00:30:37,860 --> 00:30:39,630 Why do I feel that you are even angrier 1123 00:30:37,950 --> 00:30:39,670 1124 00:30:39,660 --> 00:30:40,590 than me? 1125 00:30:39,670 --> 00:30:40,910 1126 00:30:41,340 --> 00:30:43,340 I get angry when I see that playboy. 1127 00:30:41,350 --> 00:30:43,550 1128 00:30:43,810 --> 00:30:45,830 Especially when he talks to that pretentious woman. 1129 00:30:43,830 --> 00:30:46,030 1130 00:30:48,530 --> 00:30:51,500 You must be hiding something from me. 1131 00:30:48,540 --> 00:30:51,740 1132 00:30:51,850 --> 00:30:52,910 Tell me now. 1133 00:30:51,870 --> 00:30:53,150 1134 00:30:53,430 --> 00:30:54,230 1135 00:30:53,460 --> 00:30:53,900 Huixin. 1136 00:30:56,250 --> 00:30:56,970 I have something to tell you. 1137 00:30:56,310 --> 00:30:57,230 1138 00:30:58,060 --> 00:30:59,440 I have nothing to tell you. 1139 00:30:58,110 --> 00:30:59,710 1140 00:31:00,070 --> 00:31:00,780 Don't hide from me. 1141 00:31:00,150 --> 00:31:01,110 1142 00:31:01,260 --> 00:31:02,190 Can we have a talk? 1143 00:31:01,350 --> 00:31:02,470 1144 00:31:04,860 --> 00:31:06,000 I have nothing to talk to you about. 1145 00:31:04,940 --> 00:31:06,310 1146 00:31:07,410 --> 00:31:07,800 No. 1147 00:31:07,510 --> 00:31:08,150 1148 00:31:08,620 --> 00:31:09,590 I have to make it clear today. 1149 00:31:08,710 --> 00:31:09,870 1150 00:31:11,530 --> 00:31:12,330 You guys talk first. 1151 00:31:11,630 --> 00:31:12,510 1152 00:31:18,510 --> 00:31:20,310 1153 00:31:18,610 --> 00:31:20,060 Okay, go ahead. 1154 00:31:23,530 --> 00:31:23,920 Come with me. 1155 00:31:23,550 --> 00:31:24,350 1156 00:31:26,050 --> 00:31:26,890 Let go of me! 1157 00:31:26,110 --> 00:31:27,110 1158 00:31:27,100 --> 00:31:28,830 What are you doing? Let go of me! 1159 00:31:27,190 --> 00:31:28,910 1160 00:31:28,860 --> 00:31:29,290 Are you leaving? 1161 00:31:28,910 --> 00:31:29,550 1162 00:31:30,540 --> 00:31:31,180 I'm sorry. 1163 00:31:30,550 --> 00:31:31,190 1164 00:31:31,180 --> 00:31:32,760 I don't plan to have a boyfriend now. 1165 00:31:31,190 --> 00:31:32,950 1166 00:31:34,090 --> 00:31:35,290 Let's be friends. 1167 00:31:34,150 --> 00:31:35,550 1168 00:31:35,500 --> 00:31:36,810 Yeah, we can add each other on WeChat. 1169 00:31:35,550 --> 00:31:36,910 1170 00:31:36,900 --> 00:31:37,550 We can go out 1171 00:31:36,910 --> 00:31:37,670 1172 00:31:37,610 --> 00:31:38,270 and play together. 1173 00:31:37,670 --> 00:31:38,550 1174 00:31:38,670 --> 00:31:39,490 Thank you for the invitation. 1175 00:31:38,750 --> 00:31:39,750 1176 00:31:39,660 --> 00:31:40,970 I have a tour exhibition recently. 1177 00:31:39,750 --> 00:31:41,140 1178 00:31:40,990 --> 00:31:42,400 I don't have time to play. 1179 00:31:41,140 --> 00:31:42,550 1180 00:31:42,450 --> 00:31:43,410 We can also be a member of a boost 1181 00:31:42,550 --> 00:31:43,510 1182 00:31:43,440 --> 00:31:44,650 in your exhibition. 1183 00:31:43,510 --> 00:31:45,030 1184 00:31:45,230 --> 00:31:47,150 Only those who know painting can visit my exhibition. 1185 00:31:45,310 --> 00:31:47,390 1186 00:31:48,650 --> 00:31:49,090 What? 1187 00:31:48,750 --> 00:31:49,190 1188 00:31:49,690 --> 00:31:51,020 You dress like this tonight 1189 00:31:49,820 --> 00:31:51,150 1190 00:31:51,140 --> 00:31:51,980 to attract the second-generation rich 1191 00:31:51,150 --> 00:31:52,020 1192 00:31:52,000 --> 00:31:53,320 like us, don't you? 1193 00:31:52,020 --> 00:31:53,430 1194 00:31:53,500 --> 00:31:54,370 Don't pretend to be aloof. 1195 00:31:53,550 --> 00:31:54,750 1196 00:31:54,710 --> 00:31:55,860 Let's go upstairs. It's cold here. 1197 00:31:54,750 --> 00:31:55,910 1198 00:31:55,900 --> 00:31:56,820 Let's go. 1199 00:31:55,910 --> 00:31:56,830 1200 00:31:56,820 --> 00:31:57,460 Let's go. 1201 00:31:56,830 --> 00:31:57,470 1202 00:32:01,730 --> 00:32:02,250 What are you doing? 1203 00:32:01,820 --> 00:32:02,350 1204 00:32:03,750 --> 00:32:04,410 Apologize! 1205 00:32:03,750 --> 00:32:04,550 1206 00:32:05,420 --> 00:32:06,640 Do you know who I am? 1207 00:32:05,550 --> 00:32:06,710 1208 00:32:06,680 --> 00:32:08,250 How dare you hit me and threaten me? 1209 00:32:06,710 --> 00:32:08,550 1210 00:32:08,730 --> 00:32:09,460 Let me tell you. 1211 00:32:08,830 --> 00:32:09,710 1212 00:32:09,600 --> 00:32:11,490 I invested in Gu Muyu's next film. 1213 00:32:09,710 --> 00:32:11,750 1214 00:32:12,140 --> 00:32:12,640 Really? 1215 00:32:12,150 --> 00:32:12,940 1216 00:32:13,350 --> 00:32:14,550 1217 00:32:13,430 --> 00:32:14,510 Then I announce on behalf of Gu Muyu, 1218 00:32:14,540 --> 00:32:15,510 she resigns. 1219 00:32:14,550 --> 00:32:15,750 1220 00:32:16,120 --> 00:32:16,990 Resignation? 1221 00:32:16,310 --> 00:32:17,150 1222 00:32:17,330 --> 00:32:18,940 Who do you think you are? 1223 00:32:17,430 --> 00:32:19,350 1224 00:32:19,610 --> 00:32:20,810 He is Gu Yancheng, 1225 00:32:19,710 --> 00:32:20,910 1226 00:32:20,890 --> 00:32:21,960 Gu Muyu's brother. 1227 00:32:20,910 --> 00:32:22,180 1228 00:32:22,860 --> 00:32:25,300 You are Gu Yancheng, CEO of Gu Group. 1229 00:32:22,870 --> 00:32:25,580 1230 00:32:25,790 --> 00:32:26,790 1231 00:32:25,840 --> 00:32:26,600 I'll pay the penalty. 1232 00:32:27,180 --> 00:32:28,180 But I won't let go of 1233 00:32:27,230 --> 00:32:28,340 1234 00:32:28,470 --> 00:32:29,830 1235 00:32:28,490 --> 00:32:29,650 what happened today. 1236 00:32:31,720 --> 00:32:33,120 Let's go. Don't make it a big deal. 1237 00:32:31,790 --> 00:32:33,390 1238 00:32:37,230 --> 00:32:38,020 1239 00:32:37,240 --> 00:32:37,800 Are you okay? 1240 00:32:39,380 --> 00:32:41,210 Luckily, you came in time. 1241 00:32:39,430 --> 00:32:41,350 1242 00:32:42,280 --> 00:32:43,410 Go back to your room and rest. 1243 00:32:42,350 --> 00:32:43,590 1244 00:32:46,820 --> 00:32:48,930 I think I'm a little scared. 1245 00:32:46,870 --> 00:32:49,190 1246 00:32:49,560 --> 00:32:51,150 Brother Yancheng, can you give me a hand? 1247 00:32:49,630 --> 00:32:51,540 1248 00:33:06,000 --> 00:33:07,320 Let go of me! 1249 00:33:06,270 --> 00:33:07,590 1250 00:33:08,350 --> 00:33:09,670 Let's talk here. 1251 00:33:08,430 --> 00:33:09,750 1252 00:33:12,700 --> 00:33:14,980 Huixin, I want to be with you. 1253 00:33:12,750 --> 00:33:15,270 1254 00:33:19,220 --> 00:33:20,090 What did you say? 1255 00:33:19,270 --> 00:33:20,260 1256 00:33:20,370 --> 00:33:21,390 I said I wanted to be with you. 1257 00:33:20,510 --> 00:33:21,830 1258 00:33:26,980 --> 00:33:27,400 You... 1259 00:33:27,070 --> 00:33:27,740 1260 00:33:28,250 --> 00:33:30,430 What did you say? I didn't hear you. 1261 00:33:28,430 --> 00:33:30,790 1262 00:33:44,750 --> 00:33:45,550 1263 00:33:44,770 --> 00:33:45,200 Huixin. 1264 00:33:47,540 --> 00:33:48,220 I've made up my mind. 1265 00:33:47,550 --> 00:33:48,470 1266 00:33:49,210 --> 00:33:50,440 I really want to be with you. 1267 00:33:49,230 --> 00:33:50,590 1268 00:33:53,260 --> 00:33:54,190 Think about it. 1269 00:33:53,270 --> 00:33:54,550 1270 00:33:55,130 --> 00:33:55,800 I'll wait for your reply. 1271 00:33:55,230 --> 00:33:55,830 1272 00:34:09,920 --> 00:34:11,920 I was kissed just like that? 1273 00:34:09,949 --> 00:34:11,909 1274 00:34:39,080 --> 00:34:39,409 Yan... 1275 00:34:39,110 --> 00:34:39,590 1276 00:34:40,739 --> 00:34:42,420 Muyu, why are you here? 1277 00:34:40,870 --> 00:34:42,550 1278 00:34:42,889 --> 00:34:44,170 Are you disappointed to see me? 1279 00:34:42,949 --> 00:34:44,429 1280 00:34:46,010 --> 00:34:47,050 Why are you here alone? 1281 00:34:46,110 --> 00:34:47,150 1282 00:34:47,120 --> 00:34:47,690 Where is my brother? 1283 00:34:47,150 --> 00:34:47,989 1284 00:34:48,570 --> 00:34:50,270 I went out for something. 1285 00:34:48,620 --> 00:34:50,469 1286 00:34:50,710 --> 00:34:52,060 And I haven't seen him since I came back. 1287 00:34:50,750 --> 00:34:52,389 1288 00:34:53,820 --> 00:34:54,650 I see. 1289 00:34:53,830 --> 00:34:54,949 1290 00:34:55,020 --> 00:34:56,489 He must be waiting for you in the hotel room. 1291 00:34:55,030 --> 00:34:56,790 1292 00:34:57,400 --> 00:34:58,180 Hotel room? 1293 00:34:57,510 --> 00:34:58,470 1294 00:34:58,740 --> 00:34:59,880 Didn't my brother tell you? 1295 00:34:58,750 --> 00:35:00,150 1296 00:35:00,140 --> 00:35:02,230 I gave him a room card, 921. 1297 00:35:00,150 --> 00:35:02,430 1298 00:35:02,410 --> 00:35:03,300 Vista Suite. 1299 00:35:02,430 --> 00:35:03,430 1300 00:35:03,630 --> 00:35:05,020 1301 00:35:03,640 --> 00:35:04,670 It is my gift for you. 1302 00:35:06,360 --> 00:35:08,640 I feel embarrassed. 1303 00:35:06,390 --> 00:35:08,790 1304 00:35:09,140 --> 00:35:10,890 Stop it. Just go. 1305 00:35:09,150 --> 00:35:11,110 1306 00:35:13,140 --> 00:35:13,900 It's getting late. 1307 00:35:13,150 --> 00:35:14,110 1308 00:35:14,110 --> 00:35:15,430 1309 00:35:14,120 --> 00:35:15,160 I have something important to do. 1310 00:35:15,650 --> 00:35:16,950 I'll leave you alone. Bye. 1311 00:35:15,710 --> 00:35:17,310 1312 00:35:57,050 --> 00:35:58,880 [Please take this bunch of flowers and walk forward in the direction indicated by the arrow] 1313 00:36:41,550 --> 00:36:42,990 1314 00:36:41,560 --> 00:36:42,720 What took you so long? 1315 00:36:44,980 --> 00:36:45,600 Where is your brother? 1316 00:36:45,020 --> 00:36:45,830 1317 00:36:46,220 --> 00:36:47,620 Didn't you say your brother wanted to discuss sculpture with me? 1318 00:36:46,230 --> 00:36:48,030 1319 00:36:48,140 --> 00:36:48,900 Why did he ask me to come here? 1320 00:36:48,150 --> 00:36:49,270 1321 00:36:49,490 --> 00:36:51,900 My brother is in the studio. 1322 00:36:49,540 --> 00:36:51,950 1323 00:36:53,460 --> 00:36:54,630 Can you change your excuse next time? 1324 00:36:53,550 --> 00:36:54,910 1325 00:36:55,410 --> 00:36:55,970 I'll get going. 1326 00:36:55,430 --> 00:36:56,270 1327 00:36:58,280 --> 00:37:01,020 I can make it every time I use this excuse. 1328 00:36:58,390 --> 00:37:01,270 1329 00:37:01,850 --> 00:37:03,430 Think of it as spending time with me today. 1330 00:37:01,910 --> 00:37:03,710 1331 00:37:04,060 --> 00:37:04,870 1332 00:37:04,100 --> 00:37:04,650 No. 1333 00:37:05,300 --> 00:37:06,790 My mom has to check my work today. 1334 00:37:05,350 --> 00:37:07,030 1335 00:37:07,220 --> 00:37:08,000 I don't have time for you. 1336 00:37:07,260 --> 00:37:08,390 1337 00:37:12,480 --> 00:37:13,670 Have you forgotten? 1338 00:37:12,590 --> 00:37:13,950 1339 00:37:14,190 --> 00:37:15,820 Today is my 18th birthday. 1340 00:37:14,230 --> 00:37:16,030 1341 00:37:20,700 --> 00:37:22,140 I'm sorry. I... 1342 00:37:20,710 --> 00:37:22,150 1343 00:37:25,040 --> 00:37:26,570 You have to give me a gift anyway. 1344 00:37:25,110 --> 00:37:26,790 1345 00:37:27,220 --> 00:37:29,010 And from now on, you have to prepare gifts for me 1346 00:37:27,270 --> 00:37:29,070 1347 00:37:29,040 --> 00:37:30,250 on my birthday every year. 1348 00:37:29,070 --> 00:37:30,550 1349 00:37:32,990 --> 00:37:33,710 What do you want? 1350 00:37:33,030 --> 00:37:34,030 1351 00:37:35,930 --> 00:37:36,820 Just come with me. 1352 00:37:35,950 --> 00:37:37,180 1353 00:37:41,710 --> 00:37:42,430 1354 00:37:41,770 --> 00:37:42,420 Take photos with me. 1355 00:37:42,430 --> 00:37:43,750 1356 00:37:42,440 --> 00:37:43,510 It'll be a gift for me. 1357 00:37:44,010 --> 00:37:45,200 I don't like taking photos. 1358 00:37:44,150 --> 00:37:45,350 1359 00:37:46,400 --> 00:37:47,420 I don't care. 1360 00:37:46,540 --> 00:37:47,670 1361 00:37:48,020 --> 00:37:48,880 Today is my birthday. 1362 00:37:48,070 --> 00:37:49,180 1363 00:37:49,350 --> 00:37:51,350 1364 00:37:49,390 --> 00:37:50,870 You can't go against my wish. 1365 00:37:52,100 --> 00:37:53,130 I just want this gift. 1366 00:37:52,140 --> 00:37:53,580 1367 00:37:53,880 --> 00:37:54,860 If you don't accompany me, 1368 00:37:53,950 --> 00:37:55,190 1369 00:37:55,880 --> 00:37:56,650 I'll go 1370 00:37:55,950 --> 00:37:56,660 1371 00:37:56,700 --> 00:37:57,460 wherever you go today. 1372 00:37:56,830 --> 00:37:57,590 1373 00:37:59,760 --> 00:38:00,110 Okay. 1374 00:37:59,950 --> 00:38:00,180 1375 00:38:11,440 --> 00:38:12,760 Cheer up. 1376 00:38:11,670 --> 00:38:12,990 1377 00:38:22,050 --> 00:38:23,730 Can you do it seriously? 1378 00:38:22,150 --> 00:38:23,950 1379 00:38:24,750 --> 00:38:26,070 1380 00:38:24,770 --> 00:38:25,990 I'm doing it seriously. 1381 00:38:26,250 --> 00:38:26,890 Cheer up. 1382 00:38:26,310 --> 00:38:26,950 1383 00:38:26,950 --> 00:38:27,470 1384 00:38:27,050 --> 00:38:27,360 Okay. 1385 00:38:33,320 --> 00:38:34,550 It's not that good. 1386 00:38:33,390 --> 00:38:34,910 1387 00:38:35,370 --> 00:38:36,080 Let's take another group. 1388 00:38:35,470 --> 00:38:36,470 1389 00:38:36,700 --> 00:38:37,540 No. 1390 00:38:36,790 --> 00:38:37,630 1391 00:38:37,570 --> 00:38:38,710 You're not satisfied with every photo. 1392 00:38:37,630 --> 00:38:38,910 1393 00:38:38,900 --> 00:38:39,790 When will you finish it? 1394 00:38:38,910 --> 00:38:39,990 1395 00:38:41,370 --> 00:38:42,270 It's the last time. 1396 00:38:41,430 --> 00:38:42,670 1397 00:38:43,330 --> 00:38:44,710 Even if you don't like it this time, 1398 00:38:43,420 --> 00:38:44,950 1399 00:38:44,920 --> 00:38:46,040 I won't do it, okay? 1400 00:38:44,950 --> 00:38:46,310 1401 00:38:46,490 --> 00:38:47,190 It's a deal. 1402 00:38:46,500 --> 00:38:47,470 1403 00:38:47,490 --> 00:38:48,280 This is the last time. 1404 00:38:47,550 --> 00:38:48,510 1405 00:38:49,540 --> 00:38:50,210 I'll start now. 1406 00:38:49,550 --> 00:38:50,550 1407 00:39:20,380 --> 00:39:20,900 Muyu. 1408 00:39:20,500 --> 00:39:21,070 1409 00:39:21,640 --> 00:39:22,370 This is... 1410 00:39:21,700 --> 00:39:22,510 1411 00:39:23,010 --> 00:39:24,120 It's a gift for you. 1412 00:39:23,110 --> 00:39:24,390 1413 00:39:27,210 --> 00:39:28,610 Muyu, I'm sorry. 1414 00:39:27,270 --> 00:39:28,790 1415 00:39:29,120 --> 00:39:29,680 I have something to do. 1416 00:39:29,180 --> 00:39:30,030 1417 00:39:30,130 --> 00:39:30,720 I have to go. 1418 00:39:30,180 --> 00:39:30,870 1419 00:39:31,170 --> 00:39:31,980 Stop! 1420 00:39:31,190 --> 00:39:31,990 1421 00:39:34,180 --> 00:39:35,650 When will you stop running away? 1422 00:39:34,190 --> 00:39:35,790 1423 00:39:38,010 --> 00:39:38,600 I think 1424 00:39:38,030 --> 00:39:38,830 1425 00:39:39,260 --> 00:39:40,010 this is not the right time 1426 00:39:39,310 --> 00:39:40,180 1427 00:39:41,250 --> 00:39:42,110 to talk about this now. 1428 00:39:41,390 --> 00:39:42,500 1429 00:39:43,270 --> 00:39:44,900 Then when do you think is the right time? 1430 00:39:43,350 --> 00:39:45,070 1431 00:39:45,690 --> 00:39:47,200 I've liked you since I was young. 1432 00:39:45,750 --> 00:39:47,390 1433 00:39:47,930 --> 00:39:48,770 I confessed to you for the first time 1434 00:39:48,030 --> 00:39:48,870 1435 00:39:48,810 --> 00:39:49,760 on my 18th birthday. 1436 00:39:48,870 --> 00:39:49,990 1437 00:39:49,980 --> 00:39:51,560 You left without saying anything. 1438 00:39:49,990 --> 00:39:51,750 1439 00:39:52,780 --> 00:39:54,940 Are you going to do this again today? 1440 00:39:52,790 --> 00:39:55,230 1441 00:39:55,890 --> 00:39:56,320 Yes. 1442 00:39:55,990 --> 00:39:56,580 1443 00:39:57,420 --> 00:39:57,930 No. 1444 00:39:57,470 --> 00:39:58,270 1445 00:40:01,090 --> 00:40:02,000 Brother Haodong. 1446 00:40:01,190 --> 00:40:02,150 1447 00:40:02,420 --> 00:40:04,020 I know you like me too. 1448 00:40:02,470 --> 00:40:04,350 1449 00:40:04,700 --> 00:40:05,540 Otherwise, how can I ask you out every time 1450 00:40:04,710 --> 00:40:05,550 1451 00:40:05,540 --> 00:40:07,450 with the same reason? 1452 00:40:05,550 --> 00:40:07,630 1453 00:40:07,790 --> 00:40:08,950 And you are willing to be cheated. 1454 00:40:07,830 --> 00:40:09,190 1455 00:40:19,780 --> 00:40:20,270 Muyu. 1456 00:40:19,790 --> 00:40:20,590 1457 00:40:21,940 --> 00:40:22,900 Let's calm down 1458 00:40:21,950 --> 00:40:23,190 1459 00:40:24,310 --> 00:40:25,110 1460 00:40:24,340 --> 00:40:24,950 and talk. 1461 00:40:30,660 --> 00:40:31,190 Muyu, 1462 00:40:30,670 --> 00:40:31,470 1463 00:40:32,280 --> 00:40:33,720 whether we like each other or not 1464 00:40:32,390 --> 00:40:33,950 1465 00:40:35,460 --> 00:40:36,400 doesn't matter anymore. 1466 00:40:35,540 --> 00:40:36,710 1467 00:40:38,610 --> 00:40:40,350 As long as the Gu and Wei families are still competitors, 1468 00:40:38,620 --> 00:40:40,670 1469 00:40:42,430 --> 00:40:43,870 we can't be together. 1470 00:40:42,470 --> 00:40:44,110 1471 00:40:45,660 --> 00:40:46,830 Then why did you come? 1472 00:40:45,790 --> 00:40:47,110 1473 00:40:47,300 --> 00:40:48,460 Why did you give me hope? 1474 00:40:47,390 --> 00:40:48,740 1475 00:40:51,220 --> 00:40:51,620 Yes. 1476 00:40:51,230 --> 00:40:51,870 1477 00:40:53,290 --> 00:40:54,400 I gave you hope. 1478 00:40:53,350 --> 00:40:54,870 1479 00:40:57,070 --> 00:40:58,310 1480 00:40:57,130 --> 00:40:57,900 I want to see you. 1481 00:41:03,000 --> 00:41:03,640 It's my fault. 1482 00:41:03,070 --> 00:41:03,870 1483 00:41:06,330 --> 00:41:07,190 I came here 1484 00:41:06,390 --> 00:41:07,390 1485 00:41:08,290 --> 00:41:09,740 because I'm afraid you'll do something stupid. 1486 00:41:08,310 --> 00:41:10,030 1487 00:41:11,900 --> 00:41:12,750 But now it seems 1488 00:41:11,910 --> 00:41:12,990 1489 00:41:14,090 --> 00:41:15,070 I'm oversensitive. 1490 00:41:14,150 --> 00:41:15,430 1491 00:41:18,060 --> 00:41:18,520 I'm sorry. 1492 00:41:18,070 --> 00:41:18,870 1493 00:41:19,970 --> 00:41:20,870 Wei Haodong, 1494 00:41:19,990 --> 00:41:20,980 1495 00:41:23,320 --> 00:41:24,900 Can you be brave? 1496 00:41:23,390 --> 00:41:24,750 1497 00:41:39,350 --> 00:41:40,360 What happened? 1498 00:41:39,460 --> 00:41:41,030 70468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.