All language subtitles for E05.Falling.Into.Your.Smile.2021.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,910 --> 00:00:02,430 You see? 2 00:00:03,270 --> 00:00:04,320 I think it's right here. 3 00:00:04,670 --> 00:00:06,280 (In the base of e-sports…) 4 00:00:06,320 --> 00:00:06,630 Well, let's go. 5 00:00:06,670 --> 00:00:08,750 (Anything unimaginable could happen.) 6 00:00:08,800 --> 00:00:10,560 Can I get any rewards from you, captain? 7 00:00:10,880 --> 00:00:13,350 A little red flower from the captain. 8 00:00:13,510 --> 00:00:15,750 Silly pig Lu Sicheng, the ugly flowers won't come off. 9 00:00:15,910 --> 00:00:16,870 You don't like the little red flower? 10 00:00:17,230 --> 00:00:18,160 I can draw you a tortoise next time. 11 00:00:18,230 --> 00:00:19,070 So they went to do 12 00:00:19,070 --> 00:00:20,670 this kind of stealthy things. 13 00:00:22,000 --> 00:00:23,070 Do you have the guts to say that again? 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,160 Let's go to dinner together. 15 00:00:24,190 --> 00:00:25,160 My treat! 16 00:00:25,480 --> 00:00:26,670 Okay, it's your treat. 17 00:00:30,320 --> 00:00:31,070 (However,) 18 00:00:31,440 --> 00:00:32,840 (peace and love) 19 00:00:32,880 --> 00:00:34,470 (do not belong here.) 20 00:00:36,030 --> 00:00:36,600 Dad. 21 00:00:37,320 --> 00:00:37,840 Mom. 22 00:00:38,430 --> 00:00:39,920 Who's that Chessman? 23 00:00:40,320 --> 00:00:41,960 Who on earth is that Chessman 24 00:00:41,960 --> 00:00:42,840 you always talk about? 25 00:00:42,960 --> 00:00:44,520 Does he have a crush on you? 26 00:00:45,000 --> 00:00:45,880 By the way, Mr. and Mrs. Tong. 27 00:00:46,150 --> 00:00:47,070 I forgot to tell you something just now. 28 00:00:47,280 --> 00:00:49,150 I also have a name called Chessman. 29 00:00:52,640 --> 00:00:53,710 Good, good. 30 00:01:50,860 --> 00:01:54,140 =Falling into Your Smile= 31 00:01:55,060 --> 00:01:56,980 =Episode 05= 32 00:02:10,030 --> 00:02:11,960 I slept very well last night. 33 00:02:12,000 --> 00:02:12,560 That's right. 34 00:02:12,590 --> 00:02:13,630 You should go to bed earlier from now on. 35 00:02:13,680 --> 00:02:14,120 All right. 36 00:02:14,360 --> 00:02:15,630 That's our gaming area. 37 00:02:17,360 --> 00:02:18,800 It's a nice environment. 38 00:02:19,150 --> 00:02:20,190 Interesting. The restaurant is here. 39 00:02:21,280 --> 00:02:21,710 Come on. 40 00:02:21,910 --> 00:02:23,280 Good morning, Mr. and Mrs. Tong. 41 00:02:23,680 --> 00:02:25,750 - Good morning. - We have prepared a good breakfast. 42 00:02:26,030 --> 00:02:27,800 I don't know which flavor you prefer. 43 00:02:27,840 --> 00:02:29,470 So I bought a little bit of every kind. 44 00:02:29,630 --> 00:02:32,030 We have congee, doughnuts, soy milk, 45 00:02:32,080 --> 00:02:33,520 coffee and Panini. 46 00:02:33,750 --> 00:02:35,280 You can choose whatever you like. 47 00:02:36,520 --> 00:02:37,870 That's too much. 48 00:02:38,750 --> 00:02:39,910 Let's all eat together. 49 00:02:40,150 --> 00:02:41,400 We've already ate earlier. 50 00:02:41,430 --> 00:02:43,360 Enjoy your meal, Mr. and Mrs. Tong. 51 00:02:44,000 --> 00:02:45,360 Okay. Thank you. 52 00:02:48,560 --> 00:02:49,520 Good morning, Mr. and Mrs. Tong. 53 00:02:52,000 --> 00:02:52,590 Hi. 54 00:02:53,870 --> 00:02:56,560 My name is Han Meimei. 55 00:02:59,560 --> 00:03:00,430 Good morning. 56 00:03:02,560 --> 00:03:03,280 Good morning. 57 00:03:03,870 --> 00:03:05,400 How do you do? 58 00:03:06,000 --> 00:03:06,870 Good morning, Mr. and Mrs. Tong. 59 00:03:09,840 --> 00:03:10,680 Good morning. 60 00:03:10,840 --> 00:03:11,870 We have to review the game from yesterday. 61 00:03:11,870 --> 00:03:12,910 You set the time. 62 00:03:14,520 --> 00:03:15,430 Good morning, Mr. and Mrs. Tong. 63 00:03:18,560 --> 00:03:19,430 Good morning. 64 00:03:20,240 --> 00:03:22,000 Okay, let's find some time this afternoon 65 00:03:22,030 --> 00:03:23,150 and review the game with them. 66 00:03:23,190 --> 00:03:23,800 Okay. 67 00:03:41,630 --> 00:03:42,430 Mom, Dad. 68 00:03:43,080 --> 00:03:43,800 Wait for a while. 69 00:03:43,840 --> 00:03:45,560 I've called you a special taxi on Didi. 70 00:03:46,710 --> 00:03:47,710 It should be here soon. 71 00:03:48,190 --> 00:03:49,590 What special taxi? 72 00:03:49,910 --> 00:03:51,310 We can just hail a car on the side of the road. 73 00:03:51,360 --> 00:03:52,150 It'll be fine. 74 00:03:52,280 --> 00:03:52,750 That's right. 75 00:03:52,800 --> 00:03:53,520 You just got here. 76 00:03:53,560 --> 00:03:54,800 It must have cost you a fortune. 77 00:03:55,080 --> 00:03:55,910 Save your money. 78 00:03:56,560 --> 00:03:57,560 It's okay, Mom. 79 00:03:57,960 --> 00:03:59,840 You can hardly hail a taxi here. 80 00:04:00,120 --> 00:04:01,150 It's convenient to use Didi. 81 00:04:01,400 --> 00:04:02,520 It just takes a few moves of the fingers. 82 00:04:05,280 --> 00:04:05,800 Yao. 83 00:04:06,280 --> 00:04:07,190 I'm telling you. 84 00:04:07,590 --> 00:04:08,560 This is a quite a remote place. 85 00:04:08,870 --> 00:04:10,280 I didn't see anyone 86 00:04:10,310 --> 00:04:11,520 when I came here last night. 87 00:04:12,310 --> 00:04:13,680 If you go out at night, 88 00:04:13,840 --> 00:04:15,080 you must find someone to go with you. 89 00:04:15,120 --> 00:04:16,070 Don't go out alone. 90 00:04:16,240 --> 00:04:16,920 Mom. 91 00:04:17,040 --> 00:04:18,430 I'm not a kid anymore. 92 00:04:18,630 --> 00:04:19,920 I can take care of myself. 93 00:04:20,310 --> 00:04:21,720 Besides, we're all teammates. 94 00:04:21,920 --> 00:04:22,720 We're all about the same age. 95 00:04:22,920 --> 00:04:24,000 It's not sure who will accompany whom. 96 00:04:28,800 --> 00:04:30,040 If you really need to go out, 97 00:04:30,720 --> 00:04:33,000 you can ask Chessman to accompany you. 98 00:04:33,270 --> 00:04:34,120 Cheng? 99 00:04:35,240 --> 00:04:36,360 Forget it. 100 00:04:37,310 --> 00:04:38,070 His name is 101 00:04:38,430 --> 00:04:39,360 Lu Sicheng? 102 00:04:40,480 --> 00:04:42,040 What does his family do? 103 00:04:43,120 --> 00:04:44,950 I think they run a business. 104 00:04:47,680 --> 00:04:49,190 He seems 105 00:04:49,560 --> 00:04:50,750 to have been born in a well-off family. 106 00:04:51,160 --> 00:04:52,160 He's polite too. 107 00:04:52,720 --> 00:04:53,630 Did he study abroad? 108 00:04:53,830 --> 00:04:54,800 - Is this the one? - Yes. 109 00:04:57,240 --> 00:04:57,800 That's it. 110 00:05:01,360 --> 00:05:02,000 Hello. 111 00:05:02,560 --> 00:05:04,160 Driver of Special car on Didi, Lee at your service. 112 00:05:04,190 --> 00:05:05,600 Are you the passenger whose tail phone number is 0305? 113 00:05:05,630 --> 00:05:07,070 Yes, to the high-speed railway station. 114 00:05:07,240 --> 00:05:08,270 All right, let me take it for you. 115 00:05:08,750 --> 00:05:10,000 No, I'll do it myself. 116 00:05:10,040 --> 00:05:10,600 I'll do it. 117 00:05:10,630 --> 00:05:11,870 Okay, you can take a break. 118 00:05:12,360 --> 00:05:12,750 Thank you. 119 00:05:12,870 --> 00:05:14,720 Where did he go to study? 120 00:05:15,160 --> 00:05:15,950 I don't know. 121 00:05:16,750 --> 00:05:17,310 Mom. 122 00:05:17,680 --> 00:05:18,720 Why do you ask? 123 00:05:19,040 --> 00:05:20,190 Do you want me to bring his household register too 124 00:05:20,240 --> 00:05:20,800 to show you? 125 00:05:21,000 --> 00:05:22,390 You even have his household register? 126 00:05:22,600 --> 00:05:23,830 Let's get in the car. 127 00:05:23,870 --> 00:05:25,240 All right, time to go. 128 00:05:25,390 --> 00:05:26,560 Come on, please get in. 129 00:05:29,070 --> 00:05:30,040 Come on, be careful. 130 00:05:31,950 --> 00:05:32,830 Please fasten your seat belts. 131 00:05:32,870 --> 00:05:34,510 Mom, Dad, have a safe trip. 132 00:05:34,560 --> 00:05:35,720 Text me when you get home. 133 00:05:35,920 --> 00:05:36,680 Okay, I got it. 134 00:05:36,720 --> 00:05:37,510 Don't worry. 135 00:05:38,830 --> 00:05:39,430 Yao. 136 00:05:40,120 --> 00:05:40,560 Good for you. 137 00:05:40,750 --> 00:05:41,360 Go for it. 138 00:05:43,120 --> 00:05:44,160 Eat on time. 139 00:05:44,720 --> 00:05:45,920 - Bye-bye - Bye-bye. 140 00:05:46,360 --> 00:05:47,120 Bye-bye. 141 00:06:00,830 --> 00:06:02,040 Let's go. It's time for our regular meeting. 142 00:06:04,360 --> 00:06:06,240 Today we're going to talk about the four-preserving-one system. 143 00:06:07,040 --> 00:06:09,120 According to the traditional definition of the four-preserving-one lineup… 144 00:06:10,040 --> 00:06:10,600 Excuse me. 145 00:06:10,630 --> 00:06:12,000 Wait for me. I've got a delivery. 146 00:06:12,630 --> 00:06:13,070 Okay. 147 00:06:14,120 --> 00:06:15,040 Let's wait for him. 148 00:06:15,870 --> 00:06:16,430 Ming. 149 00:06:17,160 --> 00:06:17,830 Take a look at this. 150 00:06:18,750 --> 00:06:19,750 Is there a problem here? 151 00:06:23,160 --> 00:06:23,920 Tong Yao. 152 00:06:24,310 --> 00:06:25,510 These are all from your fans. 153 00:06:25,560 --> 00:06:26,720 Your fans are so nice to you. 154 00:06:26,750 --> 00:06:28,160 These are all your favorites. 155 00:06:29,680 --> 00:06:31,510 This gift box looks so fancy. 156 00:06:31,560 --> 00:06:32,560 The packaging is exquisite. 157 00:06:32,920 --> 00:06:33,560 Tong Yao. 158 00:06:33,680 --> 00:06:35,240 Your fans have good taste. 159 00:06:37,430 --> 00:06:38,160 What's this? 160 00:06:39,830 --> 00:06:41,950 Tong Yao, you even have male fans. 161 00:06:43,720 --> 00:06:46,270 Dear Yao. 162 00:06:47,310 --> 00:06:49,630 I wonder how you're doing these days. 163 00:06:50,270 --> 00:06:51,310 - How are you doing? - Give it to me. 164 00:06:51,680 --> 00:06:53,270 Are you happy? You… 165 00:06:53,680 --> 00:06:55,680 In twenty-four hours a day, 166 00:06:55,920 --> 00:06:58,310 - do you even think of me… - Cat. 167 00:06:58,390 --> 00:07:00,040 for one minute? 168 00:07:01,070 --> 00:07:02,310 Who is "The Place Where the Sun Blooms" 169 00:07:02,360 --> 00:07:03,000 here? 170 00:07:03,040 --> 00:07:04,630 Sunflower, Jian Yang. 171 00:07:05,000 --> 00:07:06,800 From now on, all deliveries from him should be rejected. 172 00:07:07,510 --> 00:07:08,240 Don't do that. 173 00:07:08,510 --> 00:07:09,480 It's delicious. 174 00:07:15,060 --> 00:07:17,260 (Tripe (spicy flavor) Meat Gathering gift pack snacks) 175 00:07:17,260 --> 00:07:18,180 (Jian Yang, CK Base in Luohu District, Shenzhen) 176 00:07:19,000 --> 00:07:19,950 Guys, attention. 177 00:07:20,480 --> 00:07:21,000 I think 178 00:07:21,040 --> 00:07:22,680 we kept a good atmosphere this morning. 179 00:07:23,190 --> 00:07:25,120 The club happens to have just officially approved 180 00:07:25,160 --> 00:07:27,120 the team's schedule I newly submitted. 181 00:07:27,390 --> 00:07:27,920 Let's get started. 182 00:07:29,240 --> 00:07:30,750 That means from tomorrow, 183 00:07:31,510 --> 00:07:32,600 no sleeping in. 184 00:07:32,830 --> 00:07:34,070 What time do we start training then? 185 00:07:34,920 --> 00:07:35,390 Nine o'clock. 186 00:07:35,720 --> 00:07:37,120 Nine o'clock? 187 00:07:38,430 --> 00:07:40,000 Set your alarm for 8 o'clock. 188 00:07:40,270 --> 00:07:41,830 Even Shorty can go to bed early and get up early. 189 00:07:42,040 --> 00:07:42,950 What are you two complaining about? 190 00:07:47,720 --> 00:07:48,240 That's right. 191 00:07:48,390 --> 00:07:49,950 I need to get my beauty sleep. 192 00:07:51,750 --> 00:07:52,720 Come on, let's get on with it. 193 00:07:53,270 --> 00:07:55,160 Their tactics versus our tactics. 194 00:07:57,070 --> 00:07:58,430 If their topsolo 195 00:08:01,950 --> 00:08:04,480 chooses a shikigami dominating in leading lines, 196 00:08:05,120 --> 00:08:06,600 then it'll be crucial 197 00:08:06,630 --> 00:08:07,390 to choose our shooter and midsolo. 198 00:08:07,600 --> 00:08:09,240 It will determine the winner of the game. 199 00:08:10,070 --> 00:08:11,160 Adjust your routine. 200 00:08:11,510 --> 00:08:12,560 Get some early rest today. 201 00:09:10,960 --> 00:09:12,600 Get up. 202 00:09:13,720 --> 00:09:15,510 Get up. 203 00:09:16,240 --> 00:09:18,600 Get up and train. 204 00:09:18,870 --> 00:09:21,870 Let me sleep for five more minutes. 205 00:09:22,360 --> 00:09:23,910 If you don't get up, your salary will be deducted. 206 00:09:24,240 --> 00:09:27,080 Rui, that's inhuman. 207 00:09:27,630 --> 00:09:29,240 Get up. 208 00:09:29,600 --> 00:09:31,390 Get up. 209 00:09:31,960 --> 00:09:35,480 The sun is shining, the weather is beautiful. 210 00:09:35,510 --> 00:09:38,790 A new day has begun. 211 00:09:56,150 --> 00:09:57,670 Let's cut to the chase and get back to business. 212 00:09:57,720 --> 00:09:59,550 Today's first day of training. Take it easy. 213 00:09:59,600 --> 00:10:01,390 Cat is more experienced with physical training. 214 00:10:01,440 --> 00:10:03,080 Let him lead the training today. 215 00:10:03,600 --> 00:10:04,320 All right. 216 00:10:04,510 --> 00:10:05,510 Since today is the first day, 217 00:10:05,550 --> 00:10:07,080 we must activate the joints. 218 00:10:07,120 --> 00:10:08,480 Wait until we sweat a little bit. 219 00:10:08,510 --> 00:10:08,910 Come on. 220 00:10:09,120 --> 00:10:10,510 Move your joints. 221 00:10:10,720 --> 00:10:11,960 Wrists. 222 00:10:12,480 --> 00:10:13,960 Ankles. 223 00:10:15,510 --> 00:10:16,240 Almost there. 224 00:10:16,270 --> 00:10:17,000 Are you ready? 225 00:10:17,600 --> 00:10:19,750 - We're ready. - Let's start with a jog. 226 00:10:20,240 --> 00:10:21,480 Are you ready? 227 00:10:21,630 --> 00:10:22,670 Yes. 228 00:10:22,720 --> 00:10:24,630 Let's do it. 229 00:10:25,390 --> 00:10:25,910 Come on. 230 00:10:28,320 --> 00:10:28,870 No. 231 00:10:30,270 --> 00:10:30,630 Run. 232 00:10:35,790 --> 00:10:37,440 I thought it was a jog. 233 00:10:39,080 --> 00:10:40,960 Don't just look. Go on. 234 00:10:41,120 --> 00:10:42,200 Come on, come on. 235 00:10:49,910 --> 00:10:51,720 I'm hungry. Where's Cat? 236 00:10:51,750 --> 00:10:53,030 I may get a sunburn. 237 00:10:53,150 --> 00:10:54,870 You are too short to be burnt by the sun. 238 00:10:54,910 --> 00:10:55,840 Lu Sicheng. 239 00:10:55,870 --> 00:10:57,320 I'm so tired. 240 00:10:57,670 --> 00:10:58,600 Poor thing. 241 00:11:06,030 --> 00:11:07,000 Captain. 242 00:11:07,390 --> 00:11:09,150 Can you talk to Rui? 243 00:11:09,670 --> 00:11:11,270 This is not physical training. 244 00:11:11,480 --> 00:11:12,910 It's clearly physical abuse. 245 00:11:13,550 --> 00:11:14,840 (Who's begging Cheng not to abuse her physically?) 246 00:11:14,870 --> 00:11:15,670 (It's a girl's voice.) 247 00:11:15,720 --> 00:11:16,750 (Is it Smiling?) 248 00:11:18,200 --> 00:11:19,000 Cheng. 249 00:11:21,960 --> 00:11:22,720 Captain. 250 00:11:25,750 --> 00:11:26,510 I'm on the air. 251 00:11:26,550 --> 00:11:27,840 The whole world can see you. 252 00:11:28,390 --> 00:11:29,600 (I made a screenshot.) 253 00:11:30,240 --> 00:11:31,120 What are you doing? 254 00:11:33,320 --> 00:11:34,030 Peek-a-boo? 255 00:11:34,870 --> 00:11:35,600 I'm on the air. 256 00:11:38,750 --> 00:11:39,360 Let me see. 257 00:11:40,910 --> 00:11:43,120 I'm begging for Smiling to be on the air. 258 00:11:43,150 --> 00:11:44,910 The kind with a camera on it. 259 00:11:44,960 --> 00:11:47,150 Sooner or later, you'll be seen. There is nothing to hide. 260 00:11:48,480 --> 00:11:49,240 That's a good point. 261 00:11:49,840 --> 00:11:50,270 Tong Yao? 262 00:11:51,360 --> 00:11:51,630 No way. 263 00:11:53,150 --> 00:11:54,750 Haven't you already signed a live streaming contract? 264 00:11:55,080 --> 00:11:56,270 Besides, you will be seen sooner or later. 265 00:11:56,320 --> 00:11:57,270 What's the point of hiding? 266 00:11:58,270 --> 00:12:00,670 This camera doesn't suit me very well. 267 00:12:01,080 --> 00:12:02,600 Didn't you buy a beauty camera? 268 00:12:03,030 --> 00:12:03,670 Screw you. 269 00:12:04,390 --> 00:12:05,840 Remember your live streaming target. 270 00:12:05,870 --> 00:12:07,910 You can make up for 271 00:12:07,960 --> 00:12:08,870 forty-five hours in a day or two at the end of the month. 272 00:12:09,440 --> 00:12:11,360 Unless you find someone to kidnap Rui by then, 273 00:12:13,000 --> 00:12:14,360 otherwise, he will still make a merciless 274 00:12:14,390 --> 00:12:15,510 deduction of your monthly performance. 275 00:12:17,910 --> 00:12:18,630 (Bought a beauty camera.) 276 00:12:18,630 --> 00:12:19,840 (Which kind-hearted ghost just) 277 00:12:19,870 --> 00:12:21,030 (hunted our Cheng?) 278 00:12:21,080 --> 00:12:23,080 (Why is Cheng so thoughtful?) 279 00:12:23,120 --> 00:12:24,440 (Tong Yao, hurry up and start the live broadcast.) 280 00:12:25,360 --> 00:12:26,270 (I'll shut down the live broadcast if you keep yelling.) 281 00:12:27,320 --> 00:12:28,720 Take a look at people's outcry. 282 00:12:29,270 --> 00:12:29,670 Tong Yao. 283 00:12:30,150 --> 00:12:31,840 It seems that you have to open the live broadcast today. 284 00:12:35,270 --> 00:12:35,750 Okay. 285 00:12:36,360 --> 00:12:37,630 But you have to give me some time. 286 00:12:37,840 --> 00:12:38,750 I need to get ready. 287 00:12:38,790 --> 00:12:39,550 What do you need to prepare? 288 00:12:39,750 --> 00:12:40,600 It's just a live broadcast. 289 00:12:40,870 --> 00:12:41,960 And you're going to get all dressed up 290 00:12:42,000 --> 00:12:43,360 like going to the Queen's dinner party? 291 00:12:44,000 --> 00:12:45,960 Rui, please leave me alone. 292 00:12:46,550 --> 00:12:47,790 All right, all right. 293 00:12:51,060 --> 00:12:52,380 (Amao's Mom) 294 00:12:52,510 --> 00:12:53,320 Fan's leader. 295 00:12:53,480 --> 00:12:54,390 Let's get to work. 296 00:13:15,480 --> 00:13:16,390 Hi, I'm looking for... 297 00:13:26,510 --> 00:13:27,870 Hi, I'm looking for Tong Yao. 298 00:13:27,910 --> 00:13:28,960 Hi, beauty. 299 00:13:29,320 --> 00:13:30,150 Help me. Emergency. 300 00:13:32,960 --> 00:13:34,080 Excuse me, friend. 301 00:13:36,550 --> 00:13:37,360 Please close the door. 302 00:13:37,790 --> 00:13:38,240 Okay. 303 00:13:48,080 --> 00:13:49,000 Why are you hiding? 304 00:13:49,510 --> 00:13:51,750 Why do I feel that you are poking me in the eye? 305 00:13:52,790 --> 00:13:54,150 Look at yourself, my friend. 306 00:13:54,670 --> 00:13:55,750 Your dark circles are coming out. 307 00:13:55,910 --> 00:13:56,600 Without the concealer, 308 00:13:56,600 --> 00:13:58,320 how can you pass the test of a high-definition camera? 309 00:14:01,790 --> 00:14:02,360 Sis. 310 00:14:03,510 --> 00:14:04,840 Your skin is all dry 311 00:14:04,910 --> 00:14:06,080 from staying up all night training. 312 00:14:06,360 --> 00:14:07,630 I can't come over every time 313 00:14:07,670 --> 00:14:08,670 to put on makeup for you. 314 00:14:12,200 --> 00:14:13,960 Save yourself before the next live broadcast. 315 00:14:15,120 --> 00:14:15,670 Remember. 316 00:14:16,000 --> 00:14:17,630 Take a mask every day 317 00:14:18,030 --> 00:14:18,630 to get more water replenishing. 318 00:14:18,750 --> 00:14:21,200 Yes. I'll follow the advice of my friend. 319 00:14:21,390 --> 00:14:22,390 That's my girl. 320 00:14:24,510 --> 00:14:26,440 I just saw Cheng downstairs. 321 00:14:26,480 --> 00:14:28,030 He's really handsome. 322 00:14:29,150 --> 00:14:31,320 I didn't expect you guys to become a CP so soon. 323 00:14:31,480 --> 00:14:32,840 What do you mean? 324 00:14:32,870 --> 00:14:33,840 Don't talk nonsense. 325 00:14:35,270 --> 00:14:36,910 How is it that I'm talking nonsense? 326 00:14:37,840 --> 00:14:39,120 I witnessed the whole "E-sports White Snake Legend" 327 00:14:39,150 --> 00:14:41,000 as soon as I came back from abroad. 328 00:14:42,000 --> 00:14:43,630 Don't talk about the past. 329 00:14:44,790 --> 00:14:46,440 What, is Jian Yang still haunting you? 330 00:14:48,480 --> 00:14:51,240 "The Place Where the Sun Blooms" is back in the world. 331 00:14:53,840 --> 00:14:54,670 Don't laugh. 332 00:14:55,080 --> 00:14:56,440 Did you and Ai Jia make up? 333 00:14:57,320 --> 00:14:58,550 Why should I make up with him? 334 00:14:58,600 --> 00:15:00,390 I wouldn't have come if I hadn't come to do your make-up. 335 00:15:02,440 --> 00:15:04,550 If you want to settle with Ai Jia abroad, 336 00:15:04,600 --> 00:15:05,840 you should just tell him. 337 00:15:05,870 --> 00:15:07,360 How do you know he doesn't want to? 338 00:15:07,550 --> 00:15:09,030 Does he have time to listen to me? 339 00:15:09,080 --> 00:15:10,960 All he does every day is gaming. 340 00:15:11,390 --> 00:15:12,080 I dare say 341 00:15:12,120 --> 00:15:13,630 he must not want to give up his club. 342 00:15:14,390 --> 00:15:15,910 Even if his salary is now a little higher, 343 00:15:16,390 --> 00:15:17,360 can he still play forever? 344 00:15:18,080 --> 00:15:19,240 And he hides in his room every day 345 00:15:19,270 --> 00:15:20,790 like a vampire. 346 00:15:22,240 --> 00:15:23,480 Who are you calling a vampire? 347 00:15:24,750 --> 00:15:25,600 Even if you are, 348 00:15:25,630 --> 00:15:27,320 you're still a cute vampire. 349 00:15:27,360 --> 00:15:27,910 Is that okay? 350 00:15:28,270 --> 00:15:28,750 Yes. 351 00:15:29,870 --> 00:15:31,630 But what are you going to do now? 352 00:15:32,510 --> 00:15:34,320 Since I've turned down a job offer abroad, 353 00:15:34,360 --> 00:15:36,600 I'll try to find a job at home first. 354 00:15:37,240 --> 00:15:38,270 I remember 355 00:15:38,320 --> 00:15:39,630 didn't you have a part-time job as a gaming host 356 00:15:39,670 --> 00:15:41,670 when you were in college? 357 00:15:41,910 --> 00:15:43,440 I was doing it for Ai Jia, all right? 358 00:15:43,480 --> 00:15:45,240 I don't want to mess with this now. 359 00:15:46,480 --> 00:15:47,000 But 360 00:15:47,150 --> 00:15:48,550 I did get asked to fill in recently 361 00:15:48,600 --> 00:15:49,670 to host 362 00:15:49,720 --> 00:15:51,480 a National League Draw. 363 00:15:51,510 --> 00:15:52,960 National league? 364 00:15:53,870 --> 00:15:56,150 Isn't that the league I'm going to play in next? 365 00:15:56,200 --> 00:15:56,840 You said yes? 366 00:15:57,150 --> 00:15:58,270 I'm still thinking about it. 367 00:15:58,870 --> 00:15:59,960 Close your eyes. I'll draw your eyeliner. 368 00:16:02,720 --> 00:16:04,360 Close your eyes. 369 00:16:07,030 --> 00:16:08,720 Here is your Smiling. 370 00:16:14,390 --> 00:16:15,000 Why are you hiding? 371 00:16:16,120 --> 00:16:17,390 Head up, chest up. 372 00:16:18,120 --> 00:16:19,150 I made this face 373 00:16:19,200 --> 00:16:20,630 not for you to look on the floor. 374 00:16:21,080 --> 00:16:22,080 That's right, Tong Yao. 375 00:16:22,390 --> 00:16:24,360 Why do you keep your head down with such a pretty face? 376 00:16:34,000 --> 00:16:35,270 You have a nice lipstick color. 377 00:16:35,320 --> 00:16:36,080 What brand is it? 378 00:16:36,120 --> 00:16:37,150 Lipstick? 379 00:16:37,320 --> 00:16:38,600 Is she wearing lipstick? 380 00:16:38,630 --> 00:16:39,870 How can I not tell it? 381 00:16:40,390 --> 00:16:41,840 Carrot color. 382 00:16:42,150 --> 00:16:42,870 It sets off her skin color. 383 00:16:55,600 --> 00:16:56,910 Go conquer the world beautifully. 384 00:16:56,960 --> 00:16:57,670 My work is done. 385 00:17:00,870 --> 00:17:02,720 Miss, I'll see you off. I'll open the door for you. 386 00:17:06,830 --> 00:17:07,480 Tong Yao. 387 00:17:09,750 --> 00:17:10,590 You look good. 388 00:17:11,000 --> 00:17:12,240 Don't look so sad. Come on. 389 00:17:14,540 --> 00:17:16,540 (I miss you. I really know I'm wrong) 390 00:17:16,680 --> 00:17:18,510 Go up, go up, I've slipped away. 391 00:17:19,720 --> 00:17:21,480 (Honey, forgive me, okay?) Kill the snake. Kill the snake now. 392 00:17:21,510 --> 00:17:22,270 Okay, okay. Good. 393 00:17:22,310 --> 00:17:23,270 Good, good. 394 00:17:23,310 --> 00:17:24,350 Get him. 395 00:17:24,480 --> 00:17:25,920 Catch him. 396 00:17:28,590 --> 00:17:29,160 Honey. 397 00:17:29,960 --> 00:17:30,680 Honey. 398 00:17:31,550 --> 00:17:32,550 What is it? What is it? 399 00:17:35,790 --> 00:17:36,400 Honey. 400 00:17:38,640 --> 00:17:39,640 Honey! Honey! 401 00:17:40,200 --> 00:17:40,920 Honey. 402 00:17:47,480 --> 00:17:48,830 Honey, I'm here. 403 00:17:57,440 --> 00:17:58,350 Chubby. 404 00:17:59,480 --> 00:18:00,720 Do I look okay like this? 405 00:18:01,270 --> 00:18:02,270 Will I look too pale? 406 00:18:02,920 --> 00:18:03,680 Tong Yao. 407 00:18:03,720 --> 00:18:05,270 You've already adjusted it 800 times. 408 00:18:05,310 --> 00:18:06,880 The official Weibo account has been posted for 10 minutes. 409 00:18:07,270 --> 00:18:07,920 Do it. 410 00:18:13,820 --> 00:18:15,940 (Camera not turned on) 411 00:18:16,060 --> 00:18:17,220 (Watch on Mobile, Share, Follow) 412 00:18:17,590 --> 00:18:18,830 There are so many people. 413 00:18:19,590 --> 00:18:23,160 One, ten, one hundred, one thousand, ten thousand, one hundred thousand. 414 00:18:23,440 --> 00:18:24,590 300,000? 415 00:18:25,550 --> 00:18:26,440 That's a lot of people. 416 00:18:27,510 --> 00:18:28,790 Should I quit? 417 00:18:29,240 --> 00:18:29,790 That's okay. 418 00:18:30,240 --> 00:18:31,550 The number of live broadcast platforms is illusively high. 419 00:18:31,590 --> 00:18:32,510 There are probably only 20,000 to 30,000 people. 420 00:18:32,680 --> 00:18:34,480 Block anyone who calls me ugly later. 421 00:18:35,160 --> 00:18:36,440 I depend on you to maintain my reputation. 422 00:18:36,480 --> 00:18:37,110 Okay. 423 00:18:39,110 --> 00:18:39,960 Can he block them all? 424 00:18:41,480 --> 00:18:42,070 Cheng. 425 00:18:42,550 --> 00:18:43,640 I advise you to be kind. 426 00:18:49,060 --> 00:18:49,700 (Loading at full speed) 427 00:18:49,750 --> 00:18:51,200 (- Three with two. - I can't take it.) 428 00:18:51,240 --> 00:18:53,310 (North Wind. I hu-ed. Big Four Winds.) 429 00:18:53,350 --> 00:18:54,510 (Four twos. Jokers.) 430 00:18:54,550 --> 00:18:56,830 (The most mysterious person in history is about to reveal herself.) 431 00:18:56,880 --> 00:18:58,270 (How should I pretend not to loathe her) 432 00:18:58,310 --> 00:18:59,270 (ugly looks?) 433 00:18:59,400 --> 00:19:00,680 (- I'm waiting online.) - Go back. 434 00:19:06,160 --> 00:19:06,880 (My wife, my God.) 435 00:19:06,920 --> 00:19:09,030 (She is as good-looking as I thought.) 436 00:19:09,070 --> 00:19:12,070 (You're really a woman. My view of the world crumbles.) 437 00:19:13,270 --> 00:19:14,550 Hello, everyone. 438 00:19:15,000 --> 00:19:16,030 I'm Smiling. 439 00:19:16,640 --> 00:19:17,270 Right. 440 00:19:17,480 --> 00:19:19,030 I'm the chosen anchor who was little known 441 00:19:19,160 --> 00:19:21,480 but is a professional now. 442 00:19:22,720 --> 00:19:24,200 From now on, I'll see you all every month 443 00:19:24,240 --> 00:19:25,160 in the studio. 444 00:19:25,310 --> 00:19:26,720 Remember to subscribe to me. 445 00:19:27,510 --> 00:19:28,750 I'm going to start playing the game. 446 00:19:28,790 --> 00:19:29,680 Thank you. 447 00:19:29,900 --> 00:19:32,020 (War on) 448 00:19:32,680 --> 00:19:33,960 I won't be able to see the pop-ups while playing the game. 449 00:19:34,000 --> 00:19:35,160 What is invisible doesn't exist. 450 00:19:35,920 --> 00:19:37,270 I'm such a little smartass. 451 00:19:45,110 --> 00:19:45,920 I can't believe they got 452 00:19:45,960 --> 00:19:47,590 a schoolgirl to play the game. 453 00:19:50,680 --> 00:19:53,640 Team ZGDX employs a child laborer. I'll report it. 454 00:19:53,790 --> 00:19:56,510 You don't look more than 1.6 meters tall. 455 00:19:57,240 --> 00:19:58,440 It's so funny 456 00:19:58,480 --> 00:20:00,720 to watch a schoolgirl playing as a professional. 457 00:20:00,750 --> 00:20:01,510 Lu Sicheng. 458 00:20:01,590 --> 00:20:03,200 What are you doing? 459 00:20:04,200 --> 00:20:05,480 Read the pop-ups. I'm in the live broadcast. 460 00:20:05,590 --> 00:20:06,480 Be polite. 461 00:20:06,510 --> 00:20:07,880 Don't swear, kid. 462 00:20:08,680 --> 00:20:09,590 I didn't say that. 463 00:20:10,070 --> 00:20:11,550 Besides, Chubby swears every day. 464 00:20:13,270 --> 00:20:14,270 He is hopeless. 465 00:20:15,550 --> 00:20:18,000 You can chat. Why did you mention me all of a sudden? 466 00:20:18,350 --> 00:20:19,240 Don't read the pop-ups. 467 00:20:19,270 --> 00:20:20,030 I will get distracted. 468 00:20:20,310 --> 00:20:20,790 I'll die. 469 00:20:21,510 --> 00:20:21,920 No. 470 00:20:23,880 --> 00:20:25,480 Who is reading the bullet-screen comments? It's Cheng. 471 00:20:25,590 --> 00:20:26,350 Yeah, it's me! 472 00:20:26,720 --> 00:20:28,310 My wife is not Oitsukigami anymore. 473 00:20:28,750 --> 00:20:29,680 It's Smiling. 474 00:20:30,480 --> 00:20:32,030 You probably need to see an ophthalmologist. 475 00:20:32,070 --> 00:20:33,030 If the brain department is less crowded. 476 00:20:33,070 --> 00:20:34,350 I recommend you can also go. 477 00:20:35,000 --> 00:20:35,880 What is he doing? 478 00:20:37,270 --> 00:20:37,920 Smiling. 479 00:20:38,680 --> 00:20:40,400 You look so good, so good, so good. 480 00:20:40,440 --> 00:20:41,400 So cute, so cute. 481 00:20:41,440 --> 00:20:42,350 So many. 482 00:20:42,640 --> 00:20:44,480 Or go to the toilet to eat something to calm down. 483 00:20:44,510 --> 00:20:46,110 You think it's interesting to read the bullet screen comments like that, right? 484 00:20:46,830 --> 00:20:47,440 Yes. 485 00:20:51,310 --> 00:20:52,640 Tong Yao obviously looks so cute. 486 00:20:52,680 --> 00:20:54,550 Why do you play the game so fiercely? 487 00:20:55,400 --> 00:20:57,160 In me, the tiger sniffs the rose. 488 00:20:57,200 --> 00:20:58,510 How long are you going to read for? 489 00:20:59,350 --> 00:21:00,830 Until I'm tired. 490 00:21:03,110 --> 00:21:04,920 Can you adjust the height of the seat? 491 00:21:04,960 --> 00:21:06,720 Sitting like this, you look so short. 492 00:21:06,750 --> 00:21:08,240 The camera cannot take a full picture of your face. 493 00:21:08,270 --> 00:21:09,350 Only the forehead shot? 494 00:21:09,590 --> 00:21:10,830 You don't know how to use the e-sports chair, do you? 495 00:21:11,880 --> 00:21:13,030 You don't know how to use the e-sports chair, do you? 496 00:21:13,030 --> 00:21:13,440 You… 497 00:21:19,160 --> 00:21:20,480 Congratulations! 498 00:21:22,550 --> 00:21:25,070 What a loss! 499 00:21:27,590 --> 00:21:28,110 Rui, 500 00:21:28,720 --> 00:21:30,400 you bought a black and white monitor for Tong Yao? 501 00:21:30,440 --> 00:21:31,440 How do I not know that? 502 00:21:38,200 --> 00:21:39,960 Tong Yao in anger looks so cute. 503 00:21:40,000 --> 00:21:40,750 Of course! 504 00:21:41,110 --> 00:21:43,000 The puffer fish is also very cute when it is angry. 505 00:21:48,070 --> 00:21:49,920 Lost in the first round. 506 00:21:49,960 --> 00:21:51,960 Tong Yao, you used to be a substitute fighter, didn't you? 507 00:21:52,480 --> 00:21:54,160 A substitute fighter would be so poor. Do you believe that? 508 00:21:56,160 --> 00:21:57,920 What is your relationship with my husband? 509 00:21:58,240 --> 00:21:59,310 Who is your husband? 510 00:21:59,550 --> 00:22:00,880 Tell him to come over and let him talk to me. 511 00:22:02,640 --> 00:22:04,960 You need Cheng to read the bullet screen comments while playing the game. 512 00:22:05,240 --> 00:22:06,030 Shame on you. 513 00:22:06,440 --> 00:22:08,000 Did I ask him to read me the bullet screen comments? 514 00:22:08,480 --> 00:22:10,110 Who can buy a packet of dummy pills and feeds it to him? 515 00:22:10,160 --> 00:22:11,160 I donate one yuan. 516 00:22:11,440 --> 00:22:12,510 See my record here? 517 00:22:12,750 --> 00:22:14,110 It's the result of reading the bullet screen comments. 518 00:22:15,480 --> 00:22:16,400 Shame on you! 519 00:22:16,830 --> 00:22:17,750 Room administrator, time for work! 520 00:22:17,790 --> 00:22:18,960 Ban this guy's account! 521 00:22:19,550 --> 00:22:20,510 That's it for today. 522 00:22:20,790 --> 00:22:21,880 The anchor is not too happy. 523 00:22:21,920 --> 00:22:23,270 And needs to have some yogurt to calm down. 524 00:22:23,920 --> 00:22:24,350 Shorty, 525 00:22:24,480 --> 00:22:25,070 send your 526 00:22:25,110 --> 00:22:26,200 beauty camera brand 527 00:22:26,240 --> 00:22:27,550 to Chubby later. 528 00:22:27,880 --> 00:22:28,270 I… 529 00:22:28,350 --> 00:22:29,030 Lu Sicheng, 530 00:22:29,070 --> 00:22:30,200 were you a mute in your last life? 531 00:22:30,240 --> 00:22:32,750 Really bought the beauty camera. 532 00:22:32,960 --> 00:22:34,750 Tong Yao values her looks so much. 533 00:22:34,790 --> 00:22:35,790 Lu Sicheng! 534 00:22:37,640 --> 00:22:44,200 Tong Yao is really fierce. 535 00:22:50,140 --> 00:22:51,140 (ZGDX's new midsolo shows her face during live broadcast.) 536 00:22:51,140 --> 00:22:52,980 (No.1 Tamamo-no-Mae on the Chinese server is actually a cute girl) 537 00:22:53,260 --> 00:22:54,580 (1 ZGDX new midsolo Smiling is a cute girl) 538 00:22:54,780 --> 00:22:55,380 (ZGDX's new midsolo shows her face during live broadcast.) 539 00:22:55,380 --> 00:22:55,900 (No.1 Tamamo-no-Mae on the Chinese server is actually a cute girl) 540 00:22:56,100 --> 00:22:57,460 (The most potential professional e-sports player 1. Smiling) 541 00:22:57,480 --> 00:22:57,960 Cheng. 542 00:22:58,310 --> 00:22:58,860 (Invitation: The Friendship Tournament) 543 00:22:58,860 --> 00:23:00,240 Your former boss TAT is inviting us to a training match. 544 00:23:02,720 --> 00:23:03,440 Not now. 545 00:23:03,750 --> 00:23:05,440 I see that Tong Yao is now quite positive. 546 00:23:05,750 --> 00:23:07,680 She's doing well in training sessions lately. 547 00:23:07,920 --> 00:23:08,550 - Maybe we can… - No. 548 00:23:09,510 --> 00:23:11,160 Tong Yao needs more training for a while. 549 00:23:11,640 --> 00:23:12,350 Talk about it later. 550 00:23:13,550 --> 00:23:13,920 Good. 551 00:23:14,510 --> 00:23:15,790 You are the captain to obey. 552 00:23:17,680 --> 00:23:18,240 Cheng. 553 00:23:20,590 --> 00:23:21,070 From the pocket, 554 00:23:21,400 --> 00:23:22,030 take out the candy. 555 00:23:22,440 --> 00:23:23,110 It's Xylitol candy. 556 00:23:23,310 --> 00:23:23,960 That won't work either. 557 00:23:28,550 --> 00:23:29,160 And… 558 00:23:33,880 --> 00:23:34,480 And… 559 00:23:43,240 --> 00:23:44,200 Mrs. Lu has instructed 560 00:23:44,750 --> 00:23:45,790 no candy is allowed. 561 00:23:52,070 --> 00:23:52,880 Congratulations, Tai. 562 00:23:52,920 --> 00:23:54,590 Once again, you led the TAT 563 00:23:54,640 --> 00:23:56,590 to win the game again. 564 00:23:56,590 --> 00:23:58,790 Can you reveal your next plans? 565 00:24:00,400 --> 00:24:02,750 This year's World Finals, of course. 566 00:24:02,750 --> 00:24:04,680 Previously, in last season's 567 00:24:04,720 --> 00:24:06,960 Spring Finals, 568 00:24:06,960 --> 00:24:08,350 you defeated the strong opponent Ox in one fell swoop. 569 00:24:08,400 --> 00:24:09,720 So in today's Onmyoji tournament, 570 00:24:09,750 --> 00:24:11,350 do you have any other players worth noting? 571 00:24:16,310 --> 00:24:18,510 Our team gave the opponent's region, 572 00:24:18,510 --> 00:24:21,270 many seniors before, right? 573 00:24:21,270 --> 00:24:23,880 Although they are very powerful seniors, 574 00:24:23,880 --> 00:24:26,350 there are always newcomers in the South Korean arena. 575 00:24:26,350 --> 00:24:29,160 So we are not very afraid. 576 00:24:29,160 --> 00:24:31,550 I noticed that… 577 00:24:32,350 --> 00:24:34,880 I heard that they recently recruited a female player. 578 00:24:34,920 --> 00:24:36,960 I am quite interested. 579 00:24:37,270 --> 00:24:39,830 They just don't give me a chance. 580 00:24:39,830 --> 00:24:41,030 I heard that the customs of the Chinese arena 581 00:24:41,030 --> 00:24:42,720 are not quite the same. 582 00:24:42,720 --> 00:24:43,310 What they may focus on 583 00:24:43,350 --> 00:24:45,110 may not be just things like competition results. 584 00:24:45,110 --> 00:24:47,640 Maybe the female players are there to 585 00:24:47,640 --> 00:24:50,720 increase the popularity of the team. 586 00:24:50,720 --> 00:24:52,830 She is not that powerful. 587 00:24:53,160 --> 00:24:56,270 Of course they not dare to ask her to fight. 588 00:24:57,000 --> 00:24:58,200 You mean the ZGDX 589 00:24:58,200 --> 00:25:01,960 declined your invitation to a training match? 590 00:25:03,920 --> 00:25:05,240 Doesn't that mean they are afraid? 591 00:25:05,270 --> 00:25:06,350 Really? 592 00:25:10,200 --> 00:25:11,920 What's the Chinese saying? 593 00:25:14,510 --> 00:25:16,960 "A turtle retracting its head into its shell." [*Coward] 594 00:25:19,140 --> 00:25:20,660 (Tai expresses his opinion on ZGDX's new midsolo, Smiling is challenged) 595 00:25:20,720 --> 00:25:22,400 (Tai is not easy to deal with.) 596 00:25:22,400 --> 00:25:24,160 (I guess Smiling also knows) 597 00:25:24,160 --> 00:25:25,240 (her own capability, right?) 598 00:25:25,400 --> 00:25:26,440 (It turns out) 599 00:25:26,440 --> 00:25:27,510 (the whole team is given) 600 00:25:27,510 --> 00:25:28,880 (the label of "Coward".) 601 00:25:30,310 --> 00:25:32,400 (Immediately arrange a training match with TAT.) 602 00:25:32,640 --> 00:25:34,200 (What are you waiting for, when the public opinion is like this?) 603 00:25:34,240 --> 00:25:34,830 (Mr. Li…) 604 00:25:34,880 --> 00:25:35,310 (But Cheng said…) 605 00:25:35,350 --> 00:25:36,200 (It's decided.) 606 00:25:36,400 --> 00:25:37,790 (Make a reply by the official Microblog this afternoon.) 607 00:25:37,920 --> 00:25:38,480 (Got it.) 608 00:25:39,380 --> 00:25:40,350 (ZGDX e-sports club has accepted TAT's invitation to training tournament) 609 00:25:40,350 --> 00:25:42,310 - ZGDX is so tough. - Looking forward to Smiling's performance. 610 00:25:42,350 --> 00:25:43,790 (Tong Yao will participate in this training match) Tai is so arrogant. 611 00:25:43,880 --> 00:25:44,880 Hurry to frustrate him. 612 00:25:44,920 --> 00:25:45,510 As I said, 613 00:25:45,830 --> 00:25:48,160 it is not the time to make a training match with TAT. 614 00:25:49,000 --> 00:25:50,480 But they have openly provoked us. 615 00:25:50,720 --> 00:25:52,000 And we have been training for so long. 616 00:25:52,160 --> 00:25:52,830 Tong Yao… 617 00:25:53,200 --> 00:25:54,400 should have already adapted. 618 00:25:54,480 --> 00:25:55,550 Why did they provoke? 619 00:25:56,200 --> 00:25:57,310 They must have heard some rumors. 620 00:25:58,000 --> 00:25:59,750 Now the club PR says to the world that 621 00:25:59,790 --> 00:26:01,720 our new midsolo is unbeatable in the training match. 622 00:26:02,680 --> 00:26:03,960 To prove our strength to South Korea, 623 00:26:04,160 --> 00:26:05,240 just call their operator team. 624 00:26:05,510 --> 00:26:06,960 Why must we respond to TAT? 625 00:26:07,480 --> 00:26:08,830 This is the decision of the club's general manager. 626 00:26:08,880 --> 00:26:10,030 I can't argue with that. 627 00:26:10,270 --> 00:26:11,720 Now the public opinion out there believes that 628 00:26:11,750 --> 00:26:13,440 ZGDX members are cowards. 629 00:26:13,640 --> 00:26:15,400 We can't really be one, can we? 630 00:26:15,680 --> 00:26:17,070 Just one lost game. 631 00:26:17,350 --> 00:26:18,440 Before the start of the new season, 632 00:26:18,480 --> 00:26:20,110 strong teams in the two regions can know something about each other. 633 00:26:20,160 --> 00:26:21,000 That's good! 634 00:26:21,720 --> 00:26:23,160 Sooner or later, we will have to face TAT. 635 00:26:23,200 --> 00:26:24,070 Tai is different. 636 00:26:24,750 --> 00:26:26,680 It's not as simple as just losing a game. 637 00:26:29,510 --> 00:26:30,790 The club has made a schedule. 638 00:26:31,000 --> 00:26:32,750 It is designated that Tong Yao must attend this match. 639 00:26:33,640 --> 00:26:34,400 Well, whatever you want. 640 00:26:34,720 --> 00:26:35,790 Anyway, in case of a problem, 641 00:26:35,830 --> 00:26:37,240 don't ask me to clean up your mess. 642 00:26:37,720 --> 00:26:39,000 You're too protective of her, aren't you? 643 00:26:39,480 --> 00:26:40,440 You protect her every time. 644 00:26:40,680 --> 00:26:42,000 As for the previous E-sports White Snake Legend, 645 00:26:42,240 --> 00:26:43,240 just speak directly on the internet. 646 00:26:43,270 --> 00:26:44,750 The club came to me. 647 00:26:45,160 --> 00:26:46,590 I dealt with it. 648 00:26:46,640 --> 00:26:48,070 But now you even don't allow the training games. 649 00:26:48,110 --> 00:26:49,240 It's really inexplicable. 650 00:26:50,790 --> 00:26:51,590 You know very well that 651 00:26:52,030 --> 00:26:53,200 the improvement learnt in a training game against 652 00:26:53,240 --> 00:26:55,030 a powerful South Korean team before the season 653 00:26:55,400 --> 00:26:56,680 will surely prevail over that which we can get 654 00:26:56,720 --> 00:26:58,510 from a game against domestic teams, those inferior to us, right? 655 00:26:59,270 --> 00:27:00,350 And what's wrong with losing a game? 656 00:27:00,720 --> 00:27:02,000 It will not destroy our confidence, right? 657 00:27:03,000 --> 00:27:04,240 I really don't understand you. 658 00:27:09,030 --> 00:27:09,720 Lu Sicheng, 659 00:27:10,880 --> 00:27:12,400 you really like Tong Yao, don't you? 660 00:27:12,720 --> 00:27:14,550 Unexpectedly, you even like preying on those nearby. 661 00:27:19,350 --> 00:27:20,750 I won't answer such a question. 662 00:27:21,110 --> 00:27:21,720 Think about 663 00:27:21,750 --> 00:27:23,550 whether what you just said is funny. 664 00:27:25,590 --> 00:27:27,510 So the reason you are so protective of her 665 00:27:28,000 --> 00:27:29,270 is that she's a little girl. 666 00:27:30,000 --> 00:27:31,750 You think it's difficult for her to achieve nowadays achievements. 667 00:27:32,000 --> 00:27:33,680 You're afraid that she will be eliminated from the club if she loses the game. 668 00:27:33,720 --> 00:27:34,270 Rui. 669 00:27:35,160 --> 00:27:36,680 If Shorty hears you say that, 670 00:27:36,880 --> 00:27:38,350 probably she will jump up and hit you on the head. 671 00:27:38,400 --> 00:27:41,200 When will you stop talking about "Shorty"? 672 00:27:42,790 --> 00:27:44,240 I don't see her as a little girl, 673 00:27:45,070 --> 00:27:46,200 so there is no sympathy, 674 00:27:46,550 --> 00:27:47,310 and no mercy. 675 00:27:47,680 --> 00:27:48,830 Let alone thinking that 676 00:27:48,880 --> 00:27:49,920 it was difficult for her to achieve current achievements. 677 00:27:50,830 --> 00:27:51,550 I took her for 678 00:27:51,590 --> 00:27:53,160 the newcomers that the team can use in the future. 679 00:27:53,750 --> 00:27:54,880 It was hard to let her know 680 00:27:54,920 --> 00:27:56,160 the importance of professional athletics. 681 00:27:56,480 --> 00:27:57,680 She just integrated into the team. 682 00:27:58,880 --> 00:28:00,160 This circle is complicated and 683 00:28:00,270 --> 00:28:01,310 full of all kinds of people. 684 00:28:01,720 --> 00:28:03,240 Like her, who only wants to play the game 685 00:28:03,270 --> 00:28:04,270 and achieve good performance, 686 00:28:04,310 --> 00:28:05,550 it's really hard to find. 687 00:28:06,790 --> 00:28:07,550 So I don't want her to 688 00:28:07,590 --> 00:28:09,830 be stopped by something 689 00:28:10,920 --> 00:28:12,720 which should have been avoided halfway 690 00:28:12,750 --> 00:28:13,720 before she becomes the best one. 691 00:28:15,750 --> 00:28:17,350 I… I'm a little confused. 692 00:28:18,720 --> 00:28:19,240 As for Tai, 693 00:28:20,310 --> 00:28:21,920 when I was in the TAT team, 694 00:28:22,270 --> 00:28:23,590 he's famous for his bad temper. 695 00:28:24,400 --> 00:28:25,480 Calling him that 696 00:28:25,510 --> 00:28:26,510 does not mean that he's so strong 697 00:28:26,550 --> 00:28:27,400 or so professional. 698 00:28:27,680 --> 00:28:29,640 Rather, he is more like a midsolo quality inspector 699 00:28:29,680 --> 00:28:30,400 without any mercy. 700 00:28:30,640 --> 00:28:32,440 Once the TAT team wanted to develop newcomers. 701 00:28:32,590 --> 00:28:33,270 Those midsolo alternates, 702 00:28:33,310 --> 00:28:34,750 after the training match with Tai, 703 00:28:34,960 --> 00:28:36,720 some of them gave up on the career after being beaten by him, 704 00:28:37,000 --> 00:28:38,750 and others could not recover after a setback and remained in the secondary league. 705 00:28:40,510 --> 00:28:41,830 There are still many teams in South Korea 706 00:28:41,880 --> 00:28:43,400 which refuse to pick up a training match with TAT. 707 00:28:43,440 --> 00:28:44,720 It's for this reason. 708 00:28:45,400 --> 00:28:46,680 He deems powerful team members 709 00:28:46,830 --> 00:28:48,030 as enemies. 710 00:28:48,510 --> 00:28:49,350 In his eyes, 711 00:28:49,720 --> 00:28:50,680 the so-called training matches 712 00:28:50,720 --> 00:28:52,200 do not mean a technical exchange at all. 713 00:28:52,720 --> 00:28:54,720 Rather, he is only interested in testing the strength of the other side 714 00:28:54,960 --> 00:28:56,110 and whether they can fight him. 715 00:28:57,240 --> 00:28:58,200 I sometimes feel 716 00:28:58,400 --> 00:28:59,590 if this guy doesn't play the professional game 717 00:28:59,640 --> 00:29:00,830 and works in other industries, 718 00:29:01,110 --> 00:29:01,830 he will probably also be 719 00:29:01,880 --> 00:29:03,270 a cold and powerful person. 720 00:29:04,240 --> 00:29:05,590 Did you know the Star Team 721 00:29:05,640 --> 00:29:06,400 called as Star of Celebrities? 722 00:29:06,440 --> 00:29:07,750 I know, Ox and his team members. 723 00:29:08,590 --> 00:29:10,440 At that time their attack was really strong. 724 00:29:11,310 --> 00:29:12,070 They won the championship. 725 00:29:12,240 --> 00:29:13,310 The game company also 726 00:29:13,350 --> 00:29:15,000 customized a season commemorative skin for them 727 00:29:15,350 --> 00:29:15,830 in memory of that 728 00:29:15,880 --> 00:29:17,440 they have been unbeatable that season. 729 00:29:17,880 --> 00:29:19,350 But haven't they already retired? 730 00:29:19,830 --> 00:29:21,270 In last season's Spring Finals, 731 00:29:30,960 --> 00:29:32,270 Tai uses this skin 732 00:29:32,750 --> 00:29:33,550 while passing the middle lane 733 00:29:33,750 --> 00:29:35,510 to send his opponents to heaven in person. 734 00:29:40,000 --> 00:29:40,960 Tai is like this. 735 00:29:42,510 --> 00:29:44,000 This time the other party's intention is obvious. 736 00:29:44,270 --> 00:29:46,000 Does he have some intention towards 737 00:29:46,030 --> 00:29:47,830 first female professional player with the title 738 00:29:47,830 --> 00:29:49,070 of No.1 Tamamo-no-Mae in China? 739 00:29:49,420 --> 00:29:50,510 (Why can this female anchor sign ZGDX?) Tong Yao is a newcomer. 740 00:29:50,510 --> 00:29:51,180 (Smiling can't be underestimated) 741 00:29:51,200 --> 00:29:52,750 She joined the team with a good training competition score, 742 00:29:53,070 --> 00:29:54,000 a lot of striking operations 743 00:29:54,270 --> 00:29:55,440 and confident and aggressive skills. 744 00:29:55,480 --> 00:29:56,160 She also talks back. 745 00:29:56,590 --> 00:29:57,510 Confidence is good. 746 00:29:57,720 --> 00:29:59,200 It's fear that makes people feel annoyed. 747 00:29:59,240 --> 00:30:00,590 She's being praised to the hilt outside. 748 00:30:00,640 --> 00:30:01,590 They admire her extremely. 749 00:30:02,550 --> 00:30:04,110 If this kid gets frustrated, 750 00:30:04,400 --> 00:30:05,480 she will soon collapse 751 00:30:05,830 --> 00:30:06,960 as she is not resistant to setbacks. 752 00:30:07,790 --> 00:30:09,200 This is the reason why I disagree with the club's 753 00:30:09,240 --> 00:30:10,830 decision to let Tong Yao compete with him. 754 00:30:31,000 --> 00:30:31,440 Cheng. 755 00:30:32,200 --> 00:30:33,880 Tai would do these things to Tong Yao 756 00:30:34,110 --> 00:30:35,510 in our training match? 757 00:30:35,920 --> 00:30:37,680 He'll use Tamamo-no-Mae to defeat Tong Yao. 758 00:30:38,200 --> 00:30:39,550 It's his best stratagem. 759 00:30:39,920 --> 00:30:41,640 Prefers to take the opponent's best hero 760 00:30:41,680 --> 00:30:42,960 to beat the opponent hard. 761 00:30:43,110 --> 00:30:44,720 But Tong Yao is the best Tamamo-no-Mae player on the Chinese server. 762 00:30:44,750 --> 00:30:45,350 She won't necessarily lose. 763 00:30:45,400 --> 00:30:47,110 That's the title he's running for. 764 00:30:47,830 --> 00:30:48,920 He wants everyone to know 765 00:30:49,110 --> 00:30:50,830 who is the world's No.1 Tamamo-no-Mae. 766 00:30:55,070 --> 00:30:55,680 I was wrong. 767 00:30:56,270 --> 00:30:57,880 I should have argued with the club. 768 00:30:58,590 --> 00:30:59,750 I have to protect Tong Yao. 769 00:31:01,000 --> 00:31:02,200 I told you, you would apologize. 770 00:31:02,590 --> 00:31:04,160 This is not the time to talk about it, right? 771 00:31:04,440 --> 00:31:05,510 So what do I do now? 772 00:31:05,720 --> 00:31:07,000 Should I go and refuse a training match? 773 00:31:07,400 --> 00:31:08,880 Cheng is right. 774 00:31:09,110 --> 00:31:11,350 It is really not appropriate to let Tong Yao play now. 775 00:31:12,030 --> 00:31:13,240 But the official Weibo account has made a reply. 776 00:31:13,510 --> 00:31:14,590 There's no way to back out. 777 00:31:14,830 --> 00:31:16,830 But being called coward is too bad, right? 778 00:31:16,880 --> 00:31:19,110 Rui is also in a dilemma. 779 00:31:19,720 --> 00:31:20,400 Yes, yes, yes. 780 00:31:20,480 --> 00:31:21,590 I have to tell Tong Yao. 781 00:31:23,790 --> 00:31:24,640 No. 782 00:31:25,790 --> 00:31:26,590 What's up, Cheng? 783 00:31:34,830 --> 00:31:35,350 Is it fun? 784 00:31:38,590 --> 00:31:39,880 I didn't mean to do it. 785 00:31:40,160 --> 00:31:41,200 I said, 786 00:31:41,550 --> 00:31:42,880 I didn't hear anything. 787 00:31:43,480 --> 00:31:44,590 Do you believe it? 788 00:31:46,000 --> 00:31:46,960 How much did you overhear? 789 00:31:47,510 --> 00:31:48,400 No eavesdropping. 790 00:31:51,400 --> 00:31:52,720 Only a little. 791 00:31:54,000 --> 00:31:55,920 You said I got good grades, 792 00:31:56,270 --> 00:31:58,400 and made striking operations. I am a good talent. 793 00:31:58,750 --> 00:31:59,920 It's hard to find another. 794 00:32:00,400 --> 00:32:03,110 And that I'm a gem. 795 00:32:04,310 --> 00:32:04,880 What? 796 00:32:05,680 --> 00:32:08,030 So is it true? 797 00:32:08,590 --> 00:32:09,880 You said I was a gem. 798 00:32:12,000 --> 00:32:13,640 I have been your teammate for so many years. 799 00:32:13,680 --> 00:32:15,480 I haven't heard you praise me before. 800 00:32:15,640 --> 00:32:17,510 You have a share of the stepping stones in the latrine. 801 00:32:18,070 --> 00:32:18,750 Wake up! 802 00:32:19,480 --> 00:32:19,960 Wake up. 803 00:32:23,590 --> 00:32:26,110 What's the matter with you two standing eye to eye? 804 00:32:26,720 --> 00:32:28,030 Romeo and Juliet? 805 00:32:28,920 --> 00:32:30,350 It was just cleared up that you two have nothing. 806 00:32:30,400 --> 00:32:32,240 Then we hear the praise of gem and star. 807 00:32:33,590 --> 00:32:34,880 Glacier melts. 808 00:32:35,350 --> 00:32:36,590 Iron tree blooms. 809 00:32:36,720 --> 00:32:38,440 The spring of a withered tree. 810 00:32:39,000 --> 00:32:40,160 A group of stupid-idiots. 811 00:32:42,350 --> 00:32:43,110 Let's get back to the point! 812 00:32:43,640 --> 00:32:44,590 Now that you've heard it all, 813 00:32:45,240 --> 00:32:46,160 we won't hide it from you. 814 00:32:46,750 --> 00:32:47,880 This time Tai very likely 815 00:32:47,920 --> 00:32:48,830 comes for you. 816 00:32:49,200 --> 00:32:50,400 Just think about Ox. 817 00:32:50,790 --> 00:32:51,880 I don't want you to be beaten to get retired. 818 00:32:51,920 --> 00:32:52,750 just after signing the professional qualification. 819 00:32:53,110 --> 00:32:55,110 After all, you were selected by me. 820 00:32:56,440 --> 00:32:58,400 I haven't attained national champion yet. 821 00:32:58,550 --> 00:32:59,440 How can I retire? 822 00:32:59,640 --> 00:33:00,880 It's not late to refuse. 823 00:33:01,270 --> 00:33:03,510 Running away is shameful but useful. 824 00:33:07,640 --> 00:33:09,110 I'll talk to the club about it. 825 00:33:10,000 --> 00:33:10,440 No. 826 00:33:10,920 --> 00:33:11,830 Rui, do not go. 827 00:33:12,440 --> 00:33:14,920 I'll be the pretty girl who enforces justice. 828 00:33:15,720 --> 00:33:17,920 Since one day we will face it, 829 00:33:18,110 --> 00:33:19,920 running away from the problem will not solve anything. 830 00:33:20,720 --> 00:33:21,790 Being defeated now 831 00:33:22,000 --> 00:33:24,110 is better than being beaten on the real field. 832 00:33:25,000 --> 00:33:26,110 - And... - Yeah. 833 00:33:26,880 --> 00:33:28,240 Even if he takes Tamamo-no-Mae, 834 00:33:28,510 --> 00:33:29,270 I'll win. 835 00:33:31,000 --> 00:33:31,640 Very optimistic. 836 00:33:35,720 --> 00:33:36,400 Let's go. 837 00:33:55,620 --> 00:33:58,300 (Being Banned) 838 00:33:58,960 --> 00:34:00,480 It's not too late to ban Tamamo-no-Mae. 839 00:34:00,960 --> 00:34:02,070 The opponents ban three midsolo roles. 840 00:34:02,110 --> 00:34:03,400 It seems that he does not want to give you a way out. 841 00:34:03,750 --> 00:34:05,440 It's okay, I can use Higanbana. 842 00:34:06,200 --> 00:34:06,480 Good. 843 00:34:06,960 --> 00:34:07,750 Then ban Chin. 844 00:34:08,400 --> 00:34:08,840 Got it. 845 00:34:10,020 --> 00:34:15,100 (Selecting) 846 00:34:16,440 --> 00:34:17,920 They really chose Tamamo-no-Mae immediately. 847 00:34:25,190 --> 00:34:25,670 Tong Yao. 848 00:34:26,150 --> 00:34:27,230 Tai is here for you. 849 00:34:27,670 --> 00:34:29,000 If you want to take Higanbana. 850 00:34:29,150 --> 00:34:30,070 Must pay attention to development. 851 00:34:30,400 --> 00:34:31,760 Do not directly fight against his Tamamo-no-Mae. 852 00:34:32,320 --> 00:34:32,840 I know it. 853 00:34:33,340 --> 00:34:36,300 (Hannya, Yasha, Higanbana, Doumeki, Kuro Douji vs. Ibaraki Douji, Youtou Hime, Tamamo-no-Mae, Hakurou) 854 00:34:50,550 --> 00:34:51,670 The skills are so targeted! 855 00:34:51,960 --> 00:34:52,400 Forget it. 856 00:34:52,800 --> 00:34:54,030 If you can't beat them, you should keep developing. 857 00:35:10,550 --> 00:35:12,030 It's okay, don't worry. 858 00:35:14,740 --> 00:35:15,900 (Seal · First Blood) 859 00:35:16,550 --> 00:35:17,630 Chubby and I will play for the vision. 860 00:35:18,150 --> 00:35:18,590 Good 861 00:35:19,030 --> 00:35:20,630 K goes close to the top lane to protect Cat. 862 00:35:21,510 --> 00:35:22,510 Note the position of Tamamo-no-Mae. 863 00:35:23,630 --> 00:35:24,760 Support the middle lane steadily. 864 00:35:24,920 --> 00:35:25,550 Don't fight directly with him. 865 00:35:28,440 --> 00:35:29,070 K comes to support the middle lane. 866 00:35:29,400 --> 00:35:29,840 Coming. 867 00:35:40,940 --> 00:35:41,780 (Invincible Warrior) 868 00:35:50,300 --> 00:35:52,340 (Seal · Double Kill) 869 00:35:59,580 --> 00:36:00,620 (Defeat) 870 00:36:25,220 --> 00:36:27,100 (Defeat) 871 00:36:38,420 --> 00:36:42,460 (ZGDX_Smiling Higanbana) 872 00:36:46,110 --> 00:36:46,710 Don't be impulsive. 873 00:36:47,190 --> 00:36:47,510 Leave. 874 00:36:51,100 --> 00:36:52,980 (Ahead) 875 00:37:07,280 --> 00:37:08,280 I can't carry it anymore. 876 00:37:10,630 --> 00:37:11,480 Tong Yao, hold on. 877 00:37:25,700 --> 00:37:26,620 (Defeat Assist) 878 00:37:53,020 --> 00:37:55,700 (Legendary) 879 00:38:03,100 --> 00:38:05,940 (Support Needed for Our Junction) 880 00:38:46,030 --> 00:38:47,150 It's just a training game. 881 00:38:47,670 --> 00:38:48,920 Tong Yao, it's OK. 882 00:38:50,550 --> 00:38:51,360 That's right. 883 00:38:52,030 --> 00:38:53,920 Tai has been targeting you all the time. 884 00:38:59,000 --> 00:38:59,840 I'm fine. 885 00:39:00,230 --> 00:39:01,150 It's really fine. 886 00:39:02,110 --> 00:39:02,960 It's just a game! 887 00:39:03,230 --> 00:39:04,550 It's normal to lose and win sometimes. 888 00:39:04,840 --> 00:39:06,670 Just win back in the next game. 889 00:39:07,360 --> 00:39:09,230 You guys think I'm too weak. 890 00:39:10,880 --> 00:39:12,000 I'm really fine. 891 00:39:12,880 --> 00:39:13,710 You… 892 00:39:24,150 --> 00:39:25,000 It's getting late. 893 00:39:25,480 --> 00:39:26,280 Get some rest, everyone! 894 00:39:26,440 --> 00:39:28,800 Whoever can't get up tomorrow will get their wages deducted. 895 00:39:30,320 --> 00:39:31,070 Let's go to sleep. 896 00:39:31,280 --> 00:39:32,510 Yes, yes. Sleep, sleep. 897 00:39:32,550 --> 00:39:33,280 I'm sleepy. 898 00:39:33,480 --> 00:39:34,110 Go, go, go. 899 00:39:34,760 --> 00:39:35,590 Go, go, go. 900 00:39:35,800 --> 00:39:36,590 Get some rest early. Let's go, let's go. 901 00:39:37,110 --> 00:39:37,760 I'm so sleepy. 902 00:39:37,960 --> 00:39:38,670 Have a good rest. 903 00:39:45,300 --> 00:39:46,940 (Successfully matched. Accepted) 904 00:39:47,190 --> 00:39:47,760 Beauty, 905 00:39:48,190 --> 00:39:48,840 time to sleep! 906 00:39:50,320 --> 00:39:51,840 I'll go to bed after finishing this. 907 00:40:29,060 --> 00:40:31,020 (Defeat Assist) 908 00:40:58,480 --> 00:41:00,450 ♪Whose reasoning and expectations♪ 909 00:41:00,450 --> 00:41:03,520 ♪Don't seem to be my inner monologue♪ 910 00:41:05,900 --> 00:41:08,320 ♪To be myself or to run away♪ 911 00:41:08,320 --> 00:41:11,280 ♪Should I just sway with the wind?♪ 912 00:41:13,700 --> 00:41:17,920 ♪You're the one who came through the sea of stars♪ 913 00:41:17,920 --> 00:41:21,850 ♪Those corners open unexpectedly♪ 914 00:41:21,850 --> 00:41:24,230 ♪It seems someone will really understand♪ 915 00:41:24,230 --> 00:41:27,880 ♪My helplessness♪ 916 00:41:29,160 --> 00:41:32,540 ♪The loneliness that comes with the gradual leave♪ 917 00:41:32,540 --> 00:41:34,790 ♪I'm beginning to believe♪ 918 00:41:34,790 --> 00:41:36,920 ♪The existence of a tacit understanding♪ 919 00:41:36,920 --> 00:41:40,230 ♪That fate can be changed♪ 920 00:41:40,230 --> 00:41:42,610 ♪Because persistence♪ 921 00:41:42,610 --> 00:41:44,900 ♪Has never been pale♪ 922 00:41:44,900 --> 00:41:48,630 ♪The successes and failures we have gone through♪ 923 00:41:48,630 --> 00:41:51,990 ♪The crowd of people cheering tomorrow♪ 924 00:41:51,990 --> 00:41:58,390 ♪Your look fuels my passion♪ 925 00:41:58,390 --> 00:42:04,940 ♪Welcome the sunshine♪ 926 00:42:05,830 --> 00:42:12,480 ♪Let's welcome the sunshine♪ 927 00:42:15,120 --> 00:42:17,050 ♪Do you still remember♪ 928 00:42:17,050 --> 00:42:19,100 ♪That I watched the shooting stars pass by with you♪ 929 00:42:19,100 --> 00:42:20,940 ♪How many times I seem to have heard♪ 930 00:42:20,940 --> 00:42:22,790 ♪The wish I made that night♪ 931 00:42:22,790 --> 00:42:24,880 ♪We all made a promise♪ 932 00:42:24,880 --> 00:42:31,120 ♪Youth is about no regrets♪ 933 00:42:31,410 --> 00:42:37,030 ♪If I have a dream in my heart♪ 934 00:42:37,030 --> 00:42:39,760 ♪I'll follow the light♪ 935 00:42:40,940 --> 00:42:43,790 ♪I'll follow the light♪ 936 00:42:46,790 --> 00:42:52,100 ♪If I have a dream in my heart♪ 937 00:42:52,100 --> 00:42:54,560 ♪I'll follow the light♪ 938 00:42:54,560 --> 00:43:00,160 ♪The moment we ignite with passion♪ 939 00:43:00,160 --> 00:43:02,700 ♪Will light up the night♪ 940 00:43:02,700 --> 00:43:06,210 ♪How foolish the stubbornness that no one understands♪ 941 00:43:06,210 --> 00:43:09,500 ♪How strong the desire to return to glory♪ 942 00:43:09,500 --> 00:43:15,680 ♪Remember that moment at the top♪ 943 00:43:16,080 --> 00:43:18,760 ♪Let's welcome the sunshine together♪ 60432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.