All language subtitles for SDMF-019 Hiraoka Rieko-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada Download
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek Download
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,392 --> 00:00:04,392 Early November 2 00:00:06,416 --> 00:00:10,416 Prohibit leakage and distribution of other sites including streaming 3 00:01:00,216 --> 00:01:01,516 OK.. 4 00:01:01,696 --> 00:01:02,964 OK.. 5 00:01:02,988 --> 00:01:05,388 A child you can do 6 00:01:09,476 --> 00:01:14,176 I am Uncle Hikikomori My mother is doing the sex drive. (2nd floor apartment life with mother's son) 7 00:04:44,579 --> 00:04:46,179 Suzzang 8 00:04:46,903 --> 00:04:49,503 Now let’s have lunch 9 00:04:50,079 --> 00:04:52,539 No... after all this 10 00:04:52,607 --> 00:04:54,243 That's okay.. 11 00:04:54,299 --> 00:04:57,299 Sometimes we eat together 12 00:04:57,667 --> 00:05:00,967 No... I'm going to do all this 13 00:05:05,495 --> 00:05:08,823 Suzuki-san...you are working hard. 14 00:05:08,935 --> 00:05:11,035 No 15 00:05:11,059 --> 00:05:13,359 Are you alone? 16 00:05:13,583 --> 00:05:16,183 You worked so hard... 17 00:05:16,215 --> 00:05:20,215 If you are sick, you can’t find the original place. 18 00:05:21,115 --> 00:05:25,715 Ah...I heard you saw your grandchildren recently 19 00:05:26,439 --> 00:05:28,239 That's great 20 00:05:28,263 --> 00:05:30,263 Is this your son? 21 00:05:30,287 --> 00:05:31,774 Yes...what... 22 00:05:33,475 --> 00:05:37,275 Oh... your son said you're a public servant in Tokyo, right? 23 00:05:37,299 --> 00:05:39,694 Yes...what... 24 00:05:40,895 --> 00:05:43,895 Sails were attached to the fine wind 25 00:05:45,967 --> 00:05:48,803 Hey... you look happy 26 00:06:05,327 --> 00:06:09,227 [Take it as you please] 27 00:06:38,859 --> 00:06:41,551 Me and my husband are divorced 28 00:06:41,663 --> 00:06:44,923 Half a year has passed since I moved to this apartment. 29 00:06:45,047 --> 00:06:46,615 Son 30 00:06:46,683 --> 00:06:49,687 I haven't been working for more than a year already 31 00:09:23,523 --> 00:09:25,491 Son... 32 00:09:25,559 --> 00:09:29,131 I have never had sex other than me, my mother. 33 00:09:29,967 --> 00:09:31,591 I already... 34 00:09:31,647 --> 00:09:34,083 I had menopause a long time ago 35 00:09:34,119 --> 00:09:35,431 However.. 36 00:09:35,487 --> 00:09:37,979 I kept using only the contraceptive device. 37 00:09:38,871 --> 00:09:40,495 For us... 38 00:09:40,507 --> 00:09:43,767 There is always a gap of 0.05mm 39 00:10:07,191 --> 00:10:09,591 Madame 40 00:10:10,615 --> 00:10:13,615 Can I tell you what to kill? 41 00:10:16,015 --> 00:10:18,327 Not doing that... 42 00:10:18,651 --> 00:10:21,255 I feel a hundred times better 43 00:10:41,279 --> 00:10:44,579 [Social Welfare Corporation] [Company Information Assistant] 44 00:10:46,255 --> 00:10:49,659 Have you used it before? 45 00:10:53,055 --> 00:10:56,015 Yes it is 46 00:10:58,239 --> 00:11:00,739 Yes it is 47 00:11:05,911 --> 00:11:09,115 How long do you hope for the cycle? 48 00:11:12,267 --> 00:11:14,791 Every day if possible... 49 00:11:15,115 --> 00:11:17,615 With what I do every day... 50 00:11:27,771 --> 00:11:30,531 Then I will prepare 51 00:11:42,875 --> 00:11:44,243 My mother... 52 00:11:44,411 --> 00:11:47,035 Will you stay here? 53 00:11:50,559 --> 00:11:57,559 [In Japan, there is a non-profit sex helper organization that addresses sexual desires for people with disabilities..] [Similar organizations are running not only in Japan but also in various countries ...^^] 54 00:12:11,959 --> 00:12:13,959 Ugh~~ 55 00:12:15,583 --> 00:12:17,783 Don't do this 56 00:12:19,907 --> 00:12:22,307 What are you doing 57 00:12:22,331 --> 00:12:24,631 Do not 58 00:12:29,699 --> 00:12:31,759 Sorry 59 00:17:45,390 --> 00:17:47,058 son.. 60 00:17:47,082 --> 00:17:49,282 like this? 61 00:19:52,047 --> 00:19:54,571 Do you suck more? 62 00:19:56,495 --> 00:19:58,895 Huh? 63 00:23:38,252 --> 00:23:40,732 A little... don't play around 64 00:24:06,556 --> 00:24:09,156 I told you not to play around 65 00:26:07,900 --> 00:26:10,024 not there yet? 66 00:26:15,580 --> 00:26:17,648 Are you still? 67 00:27:32,672 --> 00:27:34,672 Shhh... 68 00:28:05,996 --> 00:28:08,496 Don't do it hard 69 00:28:39,120 --> 00:28:40,920 Because it hurts... 70 00:28:40,988 --> 00:28:43,312 Be a little lighter 71 00:30:40,336 --> 00:30:41,936 Don't be fooled... 72 00:30:41,960 --> 00:30:43,960 Don't do that 73 00:32:46,084 --> 00:32:48,384 It's done now 74 00:33:50,908 --> 00:33:52,908 What are you doing? 75 00:35:42,732 --> 00:35:45,132 Will you do it? 76 00:35:45,356 --> 00:35:47,656 I'll do it 77 00:37:23,280 --> 00:37:26,380 T... don't be so hard 78 00:37:54,048 --> 00:37:56,496 I told you to be gentle... 79 00:38:12,176 --> 00:38:14,176 stop 80 00:39:12,800 --> 00:39:14,800 Don't make it hard 81 00:41:13,024 --> 00:41:17,024 Are you... not going to be cheap from before? Huh? 82 00:42:13,451 --> 00:42:15,111 Hey.. 83 00:42:15,203 --> 00:42:18,203 I'm not doing this with my son 84 00:42:18,227 --> 00:42:20,227 Are you going to do this? 85 00:42:22,651 --> 00:42:24,651 Are you just wanting to do it? 86 00:42:46,475 --> 00:42:48,075 Softly... 87 00:42:48,099 --> 00:42:50,299 You can eat it... 88 00:45:47,323 --> 00:45:51,323 Prohibit leakage and distribution of other sites including streaming 89 00:46:13,023 --> 00:46:18,023 Do you always make rice cakes, you perverts Are you living only thinking about you? It's noisy!!! 90 00:46:18,463 --> 00:46:21,463 That... I'm not like that. 91 00:46:25,463 --> 00:46:28,907 But I keep hearing the voice 92 00:46:34,663 --> 00:46:36,163 I.. 93 00:46:36,287 --> 00:46:38,886 That's the way it works.. 94 00:46:39,287 --> 00:46:42,187 You can tell by just listening to your voice. 95 00:46:44,663 --> 00:46:47,563 I'm not your lover 96 00:46:55,687 --> 00:46:57,987 I'm a child 97 00:47:01,887 --> 00:47:05,687 That kid... he only tried with me. 98 00:47:24,983 --> 00:47:27,283 Even if it's a lie, it's okay... 99 00:47:27,287 --> 00:47:30,863 Could you pretend you like him? 100 00:48:16,339 --> 00:48:18,475 So my son... 101 00:48:18,587 --> 00:48:22,771 Working with a neighbor's prostitute has become more frequent. 102 00:48:22,951 --> 00:48:24,519 every time.. 103 00:48:24,575 --> 00:48:28,719 Money was disappearing from my wallet 104 00:48:48,651 --> 00:48:50,875 What are you watching 105 00:48:50,955 --> 00:48:53,123 just... 106 00:48:54,995 --> 00:48:57,119 Are you looking at the room? 107 00:48:57,399 --> 00:48:59,979 It hasn't been decided yet, but... 108 00:49:00,171 --> 00:49:02,651 With the kid next door? 109 00:49:03,375 --> 00:49:05,375 that.. 110 00:49:06,467 --> 00:49:08,067 Such a story... 111 00:49:08,095 --> 00:49:10,375 Let's do it well together 112 00:49:10,891 --> 00:49:14,791 For some reason...I want to go to Tokyo... 113 00:49:24,335 --> 00:49:26,059 Next year... 114 00:49:26,071 --> 00:49:28,151 There must be a good thing 115 00:49:28,175 --> 00:49:31,655 I believed so 116 00:49:48,279 --> 00:49:50,279 uh?? 117 00:49:51,311 --> 00:49:53,311 It's me 118 00:49:57,335 --> 00:49:59,335 What? 119 00:50:07,259 --> 00:50:09,259 What.. what is it? 120 00:50:11,283 --> 00:50:12,883 What's up... don't do it 121 00:50:12,907 --> 00:50:15,107 I'm tired... 122 00:50:15,131 --> 00:50:16,431 Shhh... 123 00:50:16,455 --> 00:50:18,855 You said you were tired 124 00:50:30,483 --> 00:50:33,483 Stop the customs shop 125 00:50:36,383 --> 00:50:38,383 Let's go to Tokyo 126 00:50:38,383 --> 00:50:40,383 Two of them... 127 00:50:40,407 --> 00:50:42,407 What did you say? 128 00:50:44,231 --> 00:50:47,331 So...I want to go to Tokyo 129 00:50:49,983 --> 00:50:51,983 Are you kidding me... 130 00:50:52,007 --> 00:50:54,907 Tokyo has no way to go with you 131 00:50:56,083 --> 00:50:58,531 Quit work? 132 00:50:58,687 --> 00:51:02,187 Why do I have to listen to you? 133 00:51:02,711 --> 00:51:05,411 Are you not mistaken? 134 00:51:06,387 --> 00:51:08,487 To your mother... 135 00:51:08,811 --> 00:51:11,811 I was getting paid... 136 00:51:13,987 --> 00:51:17,187 That's why I was having sex 137 00:51:18,687 --> 00:51:20,187 if not... 138 00:51:20,311 --> 00:51:23,411 You ditch the bread chili beats motherfucker 139 00:51:26,587 --> 00:51:30,287 On the subject I ate with my mother Siri makes me feel good... 140 00:52:40,911 --> 00:52:42,911 What... 141 00:52:44,435 --> 00:52:46,035 What are you doing 142 00:52:46,059 --> 00:52:47,959 What are you doing 143 00:52:48,283 --> 00:52:50,283 T.. 144 00:53:28,507 --> 00:53:30,507 Wait a minute.. 145 00:53:30,831 --> 00:53:32,831 Stop.. 146 00:53:38,643 --> 00:53:40,403 What are you doing 147 00:53:40,727 --> 00:53:42,427 Wait a minute.. 148 00:53:42,451 --> 00:53:44,451 Don't... 149 00:55:03,423 --> 00:55:07,467 Stop... stop 150 00:55:07,891 --> 00:55:09,891 Stop it.. I'm not kidding. 151 00:55:44,215 --> 00:55:45,815 Wait a minute.. 152 00:57:41,075 --> 00:57:43,099 And.. 153 00:57:43,367 --> 00:57:45,403 Neighbors 154 00:57:45,471 --> 00:57:47,851 I have gone somewhere 155 00:57:48,655 --> 00:57:50,979 Then the son... 156 00:57:51,103 --> 00:57:55,063 He didn't allow me to go outside at least one step. 157 00:57:59,087 --> 00:58:01,687 Is there a Suzuki statue? 158 00:58:02,111 --> 00:58:04,511 Is there anything special? 159 00:58:04,535 --> 00:58:08,635 You didn't say anything... because I was worried. 160 00:58:32,943 --> 00:58:35,279 Suzuki Award?? 161 00:58:35,859 --> 00:58:38,227 Is it Suzuki? 162 00:58:41,091 --> 00:58:43,215 Are you a child? 163 00:58:43,271 --> 00:58:46,207 Ah... you are here -Yeah? 164 00:58:46,399 --> 00:58:49,591 No... just because you work in Tokyo... 165 00:58:50,495 --> 00:58:54,267 No...Mother hasn't been working at all these days. 166 00:58:54,335 --> 00:58:57,739 I was wondering if he had any body weight... 167 00:59:00,163 --> 00:59:04,363 Oh... that's right... That’s why your son is here. 168 00:59:04,475 --> 00:59:06,255 Oh, I see 169 00:59:06,267 --> 00:59:07,591 My mother said... 170 00:59:07,603 --> 00:59:10,151 He always praised his son. 171 00:59:10,207 --> 00:59:11,487 Good job 172 00:59:11,543 --> 00:59:12,967 I have families... 173 00:59:13,003 --> 00:59:17,003 Above all, he's a kind-hearted child.. 174 00:59:17,019 --> 00:59:19,155 Oh...then... 175 00:59:19,223 --> 00:59:24,843 When you are all well May I ask you to contact me? 176 00:59:24,867 --> 00:59:26,767 Take care of yourself... 177 00:59:26,795 --> 00:59:28,119 by the way... 178 00:59:28,243 --> 00:59:31,343 I am not my son 179 01:01:39,267 --> 01:01:41,267 Stop doing it 180 01:02:02,391 --> 01:02:04,591 Stop it 181 01:02:38,015 --> 01:02:40,015 Do not 182 01:09:40,939 --> 01:09:43,239 Wait... put on a condom 183 01:09:43,963 --> 01:09:46,263 I'm stuck in a condom 184 01:09:46,287 --> 01:09:48,287 condom... 185 01:09:56,511 --> 01:09:58,511 It's a meal... 186 01:11:26,335 --> 01:11:28,135 Do not 187 01:11:32,459 --> 01:11:34,259 stop 188 01:12:26,571 --> 01:12:29,671 Go.. get down.. get it down. 189 01:12:32,695 --> 01:12:34,695 I ask you to get off 190 01:15:56,719 --> 01:15:58,719 Let me go 191 01:15:58,743 --> 01:16:00,743 Let me go... 192 01:17:38,267 --> 01:17:40,267 stop 193 01:17:40,291 --> 01:17:42,291 stop.. 194 01:17:43,915 --> 01:17:45,915 Do not 195 01:18:02,239 --> 01:18:04,239 stop.. 196 01:18:13,663 --> 01:18:15,663 Let go of it 197 01:21:41,687 --> 01:21:43,687 Stop... a little 198 01:21:44,711 --> 01:21:46,711 stop 199 01:27:55,148 --> 01:27:57,328 When I was in elementary school... 200 01:27:57,340 --> 01:27:59,888 He said he hates tofu in miso soup.. 201 01:27:59,956 --> 01:28:02,692 I remembered my complaining 202 01:28:02,716 --> 01:28:04,184 From that day... 203 01:28:04,252 --> 01:28:06,788 The miso soup that her mother makes... 204 01:28:06,812 --> 01:28:07,924 always.. 205 01:28:07,936 --> 01:28:10,660 There was no tofu 206 01:29:49,168 --> 01:29:50,836 My son... 207 01:29:50,848 --> 01:29:53,084 I'm not a kid anymore... 208 01:29:53,408 --> 01:29:57,188 I only realized it now 209 01:29:58,612 --> 01:30:02,612 Prohibit leakage and distribution of other sites including streaming 13009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.