Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,794 --> 00:00:04,546
(Ian): Ladies and gentlemen,
the one, the only...
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,549
♪
3
00:00:07,549 --> 00:00:09,176
(Jennie): Hey, it's our song!
4
00:00:09,176 --> 00:00:10,511
It's Billy Joel! Turn it up!
5
00:00:10,511 --> 00:00:12,596
(Ian): Only if you sing
for me.
6
00:00:12,596 --> 00:00:14,515
(Billy Joel
"Just The Way You Are")
♪ Don't go changin' ♪
7
00:00:14,515 --> 00:00:17,142
♪ To try and please me... ♪
8
00:00:17,142 --> 00:00:18,435
(Jennie): I love this.
9
00:00:18,435 --> 00:00:21,480
♪ You never let me
down before... ♪
10
00:00:21,480 --> 00:00:25,233
(Ian): Ok, eyes closed,
sing loud, no peeking.
(Jennie): They're closed. Ok.
11
00:00:25,233 --> 00:00:31,406
♪ I don't imagine
you're too familiar ♪
12
00:00:32,908 --> 00:00:37,705
♪ And I don't see you
anymore ♪
13
00:00:37,705 --> 00:00:44,837
♪ I would not leave you
in times of trouble ♪
14
00:00:46,463 --> 00:00:50,300
♪ We never could have come
this far ♪
15
00:00:53,303 --> 00:00:56,056
♪ I took the good times ♪
16
00:00:56,056 --> 00:00:59,727
♪ I'll take the bad times ♪
17
00:00:59,727 --> 00:01:03,939
♪ I take you just
the way you are ♪
18
00:01:03,939 --> 00:01:04,940
Eyes closed.
19
00:01:04,940 --> 00:01:10,070
♪
20
00:01:10,070 --> 00:01:11,488
No peeking!
21
00:01:11,488 --> 00:01:13,699
Let me get your door.
22
00:01:13,699 --> 00:01:16,535
Watch your head.
Ok? Ok.
23
00:01:16,535 --> 00:01:19,914
What are you up to,
Mr. Wreitz?
24
00:01:19,914 --> 00:01:20,998
Not yet.
25
00:01:26,169 --> 00:01:27,379
Now.
26
00:01:27,379 --> 00:01:30,049
♪
27
00:01:30,049 --> 00:01:34,344
The site of your future home,
Mrs. Wreitz.
28
00:01:34,344 --> 00:01:36,263
I can't believe it!
29
00:01:36,263 --> 00:01:38,432
Ian!
30
00:01:38,432 --> 00:01:40,017
I love you.
31
00:01:40,017 --> 00:01:41,685
Wait, wait, wait, wait,
I've got more to show you.
32
00:01:41,685 --> 00:01:42,644
One second.
33
00:01:42,644 --> 00:01:44,145
I've got the plans.
34
00:01:47,066 --> 00:01:49,276
Didn't think I'd just show you
an empty field, did you?
35
00:01:53,530 --> 00:01:54,865
( Gasps )
36
00:01:54,865 --> 00:01:57,242
IAN: Dining room to the south...
JENNIE: Wow.
37
00:01:57,242 --> 00:02:00,037
Master bedroom.
Mm-hmm.
38
00:02:00,037 --> 00:02:01,496
Baby room number one.
39
00:02:01,496 --> 00:02:04,374
Baby room number two.
40
00:02:04,374 --> 00:02:05,459
It's brilliant.
41
00:02:05,459 --> 00:02:10,297
♪
42
00:02:13,174 --> 00:02:16,804
Welcome to the story
of our life.
43
00:02:16,804 --> 00:02:20,849
♪
44
00:02:51,170 --> 00:02:52,589
They have to be perfect.
45
00:02:52,589 --> 00:02:54,591
Jennie, do you think
anyone's gonna care
46
00:02:54,591 --> 00:02:56,927
if the asparagus
aren't all pointing
in the right direction?
47
00:02:56,927 --> 00:03:00,221
Well, I'll know.
Here, give me
the cake please.
48
00:03:00,221 --> 00:03:02,307
No, you go enjoy yourself.
49
00:03:02,307 --> 00:03:05,477
Any sign of your father?
Sorry, I didn't see him.
50
00:03:05,477 --> 00:03:09,481
Ok, let's um...
have a good time.
51
00:03:09,481 --> 00:03:10,691
OK.
52
00:03:10,691 --> 00:03:13,152
Oh, Prince, hi baby.
53
00:03:13,152 --> 00:03:14,235
Hey, bud.
54
00:03:14,235 --> 00:03:15,946
Hi, Prince. Ok.
55
00:03:15,946 --> 00:03:20,408
Ok, go eat your dinner, boy.
56
00:03:20,408 --> 00:03:21,827
You girls did such
57
00:03:21,827 --> 00:03:23,120
a wonderful job decorating.
58
00:03:23,120 --> 00:03:24,371
Chloe's sign fell down again.
59
00:03:24,371 --> 00:03:25,873
Thanks, Kate.
60
00:03:25,873 --> 00:03:28,667
Chloe, really? My shoes?
Those are four inches!
61
00:03:28,667 --> 00:03:30,585
I didn't think you'd mind.
Hi.
62
00:03:30,585 --> 00:03:32,504
I do, you might break an ankle.
63
00:03:32,504 --> 00:03:35,382
Mom, it's fine--
Put something else on
from your own closet.
64
00:03:35,382 --> 00:03:36,967
Something sensible, ok?
65
00:03:36,967 --> 00:03:39,761
Be careful coming down there,
don't hurt yourself.
66
00:03:39,761 --> 00:03:41,930
I told her she'd get caught.
Like you're not gonna notice.
67
00:03:41,930 --> 00:03:44,432
You notice everything.
I know.
68
00:03:44,432 --> 00:03:46,810
There are people asking
when we're gonna cut
the cake.
69
00:03:46,810 --> 00:03:47,769
( Sighs )
70
00:03:47,769 --> 00:03:49,437
I know.
Ok.
71
00:03:49,437 --> 00:03:52,191
Well, we might have to cut
it without him.
72
00:03:52,191 --> 00:03:54,401
But this is his party, too.
73
00:03:56,695 --> 00:03:57,779
I know.
74
00:04:01,742 --> 00:04:05,120
( Crowd cheers )
75
00:04:09,166 --> 00:04:12,293
I'm totally going to regret
this in the morning,
but who cares?
76
00:04:12,293 --> 00:04:14,546
Also, I tend to regret
everything I do
77
00:04:14,546 --> 00:04:15,881
so take it with
a grain of salt.
78
00:04:15,881 --> 00:04:17,716
Oh, I do.
Ha.
79
00:04:17,716 --> 00:04:20,052
Do you think everyone's
having fun?
80
00:04:20,052 --> 00:04:22,846
Come on, most of these people
are family.
81
00:04:22,846 --> 00:04:25,057
And, as a dating consultant,
you have the rest.
82
00:04:25,057 --> 00:04:26,808
So, most of the rest,
you fixed up.
83
00:04:26,808 --> 00:04:29,061
These people love you.
84
00:04:29,061 --> 00:04:31,813
Yeah, we do good work
at Perfect Pairs.
85
00:04:31,813 --> 00:04:34,649
No, you do great work
at Perfect Pairs.
86
00:04:36,193 --> 00:04:39,446
Yeah, I'm supposed to be
a relationship expert, sis,
87
00:04:39,446 --> 00:04:41,865
and I'm spending my
anniversary alone.
88
00:04:41,865 --> 00:04:44,034
Sorry everyone, I know,
I know.
89
00:04:44,034 --> 00:04:45,160
There he is!
90
00:04:45,160 --> 00:04:47,246
Hey, man.
91
00:04:47,246 --> 00:04:49,289
Babe, I'm so sorry.
92
00:04:51,792 --> 00:04:53,418
You know how it is.
93
00:04:53,418 --> 00:04:55,170
Um, my apologies everyone,
94
00:04:55,170 --> 00:04:58,257
I had a couple
who couldn't decide
between brick and siding.
95
00:04:58,257 --> 00:05:00,050
( Crowd laughs )
96
00:05:00,050 --> 00:05:01,969
I hope I didn't completely
screw up.
97
00:05:01,969 --> 00:05:03,971
No, I'll keep you around
for another 15 years.
98
00:05:03,971 --> 00:05:05,139
Thank you.
99
00:05:07,390 --> 00:05:08,725
I got you something.
100
00:05:08,725 --> 00:05:11,228
I'm sorry I didn't
have time to wrap it.
101
00:05:11,228 --> 00:05:13,772
Why does that
not surprise me?
102
00:05:13,772 --> 00:05:14,856
( Chuckles )
103
00:05:17,400 --> 00:05:18,485
Wow.
104
00:05:18,485 --> 00:05:20,779
Oh, Jennie, it's beautiful.
105
00:05:20,779 --> 00:05:23,157
Thank you, I love it.
106
00:05:23,157 --> 00:05:24,574
Let me help you.
107
00:05:28,912 --> 00:05:29,913
Thank you.
108
00:05:29,913 --> 00:05:31,623
I have something for you, too.
109
00:05:33,167 --> 00:05:34,542
Right down center stage, huh?
110
00:05:34,542 --> 00:05:36,253
Gonna make me work for it.
111
00:05:39,256 --> 00:05:41,300
Oh, I love this box.
112
00:05:41,300 --> 00:05:42,509
Thank you so much.
113
00:05:42,509 --> 00:05:44,343
Oh, stop.
What a ham.
114
00:05:46,930 --> 00:05:48,015
Open it.
115
00:05:53,228 --> 00:05:56,355
It's about time you had a watch
that reflected your talent.
116
00:05:57,774 --> 00:05:59,901
That is fantastic.
117
00:05:59,901 --> 00:06:01,278
Thank you so much.
118
00:06:01,278 --> 00:06:03,697
Time for a toast.
119
00:06:06,241 --> 00:06:09,036
To Jennie and Ian.
Happy 15th anniversary.
120
00:06:09,036 --> 00:06:10,495
Cheers.
Cheers.
121
00:06:10,495 --> 00:06:13,165
( Collectively )
Happy anniversary, you guys.
122
00:06:27,637 --> 00:06:32,100
( Alarm goes off )
123
00:06:32,100 --> 00:06:34,269
Yes, I'll feed you
in a second.
124
00:06:34,269 --> 00:06:35,729
I love you.
125
00:06:35,729 --> 00:06:38,023
Oh man,
my 10 am got moved up.
126
00:06:38,023 --> 00:06:39,274
I gotta fast track.
127
00:06:39,274 --> 00:06:41,151
So do I, I've got
a staff meeting.
128
00:06:41,151 --> 00:06:42,361
Come on.
Come on.
129
00:06:42,361 --> 00:06:43,904
Oh, did I plug in
the laptop?
130
00:06:43,904 --> 00:06:45,572
What? No, yeah,
I got it last night.
131
00:06:45,572 --> 00:06:47,157
Ok.
132
00:06:47,157 --> 00:06:51,828
Oh, um, Kate has her spring
musical try-out at 3:00.
133
00:06:51,828 --> 00:06:54,956
I'm going, I'm going.
Can you do the carpool
though, please?
134
00:06:54,956 --> 00:06:58,335
What? No, Ian,
you can't keep
bailing on carpool.
135
00:06:58,335 --> 00:07:00,670
I don't bail.
You drive right by
the school,
136
00:07:00,670 --> 00:07:03,090
I go the opposite direction.
I'm always running late.
137
00:07:03,090 --> 00:07:04,299
Fine.
138
00:07:04,299 --> 00:07:06,051
If I do carpool,
will you do breakfast?
139
00:07:06,051 --> 00:07:07,719
Breakfast?
140
00:07:07,719 --> 00:07:10,347
Yeah, not like
a protein bar,
you gotta... real food!
141
00:07:10,347 --> 00:07:11,765
How about cereal?
142
00:07:11,765 --> 00:07:14,601
What's wrong with
a protein bar?
143
00:07:14,601 --> 00:07:18,521
So what really happened
to you last night?
144
00:07:18,521 --> 00:07:22,359
Carly is openly campaigning
for partnership
at the firm.
145
00:07:22,359 --> 00:07:24,569
The office politics
are killing me.
146
00:07:24,569 --> 00:07:26,988
Plus, we've got
a huge job coming down
the pipeline
147
00:07:26,988 --> 00:07:28,782
and everyone's
at their worst.
148
00:07:28,782 --> 00:07:30,742
She hasn't even been there
for five years.
149
00:07:30,742 --> 00:07:32,535
Yeah, tell me about it.
150
00:07:32,535 --> 00:07:34,329
Tell Monroe,
he loves her.
151
00:07:34,329 --> 00:07:35,414
Which one?
152
00:07:35,414 --> 00:07:37,582
Whatever looks good on you.
153
00:07:37,582 --> 00:07:40,543
Um, I mean... that one.
154
00:07:40,543 --> 00:07:41,586
Really?
155
00:07:41,586 --> 00:07:42,837
Ok.
156
00:07:42,837 --> 00:07:45,257
Making partner
would change my life.
157
00:07:45,257 --> 00:07:47,717
I know,
and I understand how important
work is to both of us.
158
00:07:47,717 --> 00:07:49,761
Kate, honey,
we're gonna be late.
I'm almost ready, mom!
159
00:07:49,761 --> 00:07:51,471
But we need you here
at home, too.
160
00:07:51,471 --> 00:07:53,223
I mean,
the girls miss you,
I do, too.
161
00:07:53,223 --> 00:07:54,433
I know.
162
00:07:54,433 --> 00:07:55,809
I mean,
you almost missed your...
163
00:07:55,809 --> 00:07:57,644
anniversary party
last night, Ian.
164
00:07:57,644 --> 00:07:58,937
What's that say about us?
165
00:07:58,937 --> 00:08:00,521
I know,
it's a complicated time-
166
00:08:00,521 --> 00:08:02,232
Oh.
167
00:08:04,818 --> 00:08:05,860
I'm on breakfast duty.
168
00:08:05,860 --> 00:08:07,237
Yeah.
169
00:08:09,572 --> 00:08:12,200
Um, dad, this one's
almost raw inside.
170
00:08:12,200 --> 00:08:13,243
Well, then make
some toast, Kate.
171
00:08:13,243 --> 00:08:14,369
I'm doing my best.
172
00:08:14,369 --> 00:08:16,163
Whoa,
mad scientist at work.
173
00:08:16,163 --> 00:08:17,331
Kate, TV off.
174
00:08:17,331 --> 00:08:18,999
Ok, mom.
Chloe, no texting.
175
00:08:18,999 --> 00:08:20,041
Mom.
176
00:08:20,041 --> 00:08:21,709
Dad was just texting
his office.
177
00:08:21,709 --> 00:08:23,795
I get paid to text,
there's a difference.
178
00:08:25,255 --> 00:08:26,756
Whoa, whoa, whoa,
179
00:08:26,756 --> 00:08:28,467
do you have
specialist fingers
or something?
180
00:08:28,467 --> 00:08:30,551
It's called 14 years
of motherhood.
181
00:08:30,551 --> 00:08:33,054
By the way, Mother's Day
is in a couple weeks.
182
00:08:33,054 --> 00:08:34,139
What do you want to do?
183
00:08:34,139 --> 00:08:35,640
KATE: I love Mother's Day!
184
00:08:35,640 --> 00:08:36,891
CHLOE: Dad?
185
00:08:36,891 --> 00:08:38,435
What?
What do you want to do?
186
00:08:38,435 --> 00:08:40,103
Oh, uh... one second, sweetie.
187
00:08:40,103 --> 00:08:41,438
Let me just reply to this.
188
00:08:41,438 --> 00:08:44,024
Um, we'll figure
something out, ok?
189
00:08:46,109 --> 00:08:48,195
Did you finish your
Latin homework?
190
00:08:48,195 --> 00:08:49,988
Did you wash
my new jeans
and top?
191
00:08:49,988 --> 00:08:51,739
What? No, you look great,
you don't have to change.
192
00:08:51,739 --> 00:08:54,575
No way,
I wore this outfit Monday.
193
00:08:54,575 --> 00:08:56,744
And yes, of course I finished.
194
00:08:56,744 --> 00:08:58,038
Vestis virum facit.
195
00:08:59,164 --> 00:09:00,165
Clothes make the man.
196
00:09:00,165 --> 00:09:01,249
Point taken, Chloe.
197
00:09:01,249 --> 00:09:03,251
Uh, hey dad?
198
00:09:03,251 --> 00:09:05,128
Do you think
you could help me
go over my lines
199
00:09:05,128 --> 00:09:06,838
from "Bye, Bye, Birdie"?
200
00:09:06,838 --> 00:09:08,465
No, but you know what?
201
00:09:08,465 --> 00:09:11,592
I can come to your school
and meet you there
202
00:09:11,592 --> 00:09:13,553
a half hour before
the audition, ok?
203
00:09:13,553 --> 00:09:15,972
IAN: I promise, baby girl.
I'll be there.
204
00:09:15,972 --> 00:09:17,015
Ok, sounds good.
205
00:09:17,015 --> 00:09:18,641
Ok.
Thanks, I'm so nervous.
206
00:09:18,641 --> 00:09:20,185
Uh, Ian,
207
00:09:20,185 --> 00:09:21,936
do you think you're gonna
be able to make that?
208
00:09:21,936 --> 00:09:24,272
Uh, it'll be a little tight
but I'm putting a reminder
209
00:09:24,272 --> 00:09:25,482
in my phone.
210
00:09:25,482 --> 00:09:27,108
As long as
this new program works...
211
00:09:27,108 --> 00:09:29,944
Uh, you know that you have
stuff all over your shirt.
212
00:09:33,614 --> 00:09:37,160
Ok, you know how important
this audition is
to her though, right?
213
00:09:37,160 --> 00:09:39,162
I mean, she's been practicing
for weeks!
214
00:09:39,162 --> 00:09:40,330
Hey.
215
00:09:40,330 --> 00:09:41,873
Ian?
216
00:09:41,873 --> 00:09:43,666
IAN: Texting's taking too long.
Chris, listen to me.
217
00:09:43,666 --> 00:09:45,502
I need it today.
I need it done today.
218
00:09:45,502 --> 00:09:46,420
One second.
219
00:09:46,420 --> 00:09:47,628
Ian.
Yeah.
220
00:09:47,628 --> 00:09:48,713
Yes, of course I got
the message.
221
00:09:48,713 --> 00:09:49,881
I just replied to you.
222
00:09:49,881 --> 00:09:51,550
Pay attention here,
I need that now!
223
00:09:51,550 --> 00:09:54,094
I need it- listen,
this thing's gotta
be finished today.
224
00:09:54,094 --> 00:09:57,347
IAN: It will not work
if I get it tomorrow.
225
00:09:57,347 --> 00:09:59,182
KATIE: If you're so nervous
about the play,
226
00:09:59,182 --> 00:10:00,725
why did you sign up
to audition?
227
00:10:00,725 --> 00:10:02,102
I wouldn't be caught dead
up there.
228
00:10:02,102 --> 00:10:03,562
I mean, all those people
judging me?
229
00:10:03,562 --> 00:10:05,063
CHLOE: You wouldn't understand.
230
00:10:06,898 --> 00:10:08,024
( Gasps )
231
00:10:08,024 --> 00:10:09,317
( Giggling )
232
00:10:11,069 --> 00:10:12,279
Chloe?
233
00:10:12,279 --> 00:10:14,864
Zach Riley is
in the next lane.
Kate!
234
00:10:14,864 --> 00:10:16,741
Wow, he's grown
since elementary.
235
00:10:16,741 --> 00:10:17,909
He can't see me.
236
00:10:17,909 --> 00:10:19,453
He'll see you in class.
237
00:10:19,453 --> 00:10:20,412
But not in your minivan.
238
00:10:20,412 --> 00:10:21,538
His dad has a BMW.
239
00:10:21,538 --> 00:10:22,914
CHLOE: Thanks, Kate.
240
00:10:22,914 --> 00:10:25,292
I'll remember this when
you need an ally.
241
00:10:25,292 --> 00:10:26,376
Is he gone?
242
00:10:26,376 --> 00:10:28,336
Yep, you're safe.
243
00:10:31,214 --> 00:10:33,007
Protocol 53.
244
00:10:33,007 --> 00:10:35,302
Don't look for perfection.
245
00:10:37,637 --> 00:10:39,097
We're slaves to those things.
246
00:10:39,097 --> 00:10:40,723
Ugh, I hate it.
247
00:10:40,723 --> 00:10:42,559
My car needs an oil change,
248
00:10:42,559 --> 00:10:44,185
Ian forgot tickets
to the ballet.
249
00:10:44,185 --> 00:10:45,353
You know, sometimes I think
250
00:10:45,353 --> 00:10:46,896
I text more than
I talk to people.
251
00:10:46,896 --> 00:10:48,398
Sorry about the ballet.
252
00:10:48,398 --> 00:10:49,399
Yeah, me too.
253
00:10:49,399 --> 00:10:51,192
It was sold out,
Swan Lake.
254
00:10:51,192 --> 00:10:54,695
Listen. My good friend,
Claire Ashby, is coming in
this morning.
255
00:10:54,695 --> 00:10:56,781
Great, I'll take
good care of her.
256
00:10:56,781 --> 00:10:59,200
That's why I wanted her
to see you and only you.
257
00:10:59,200 --> 00:11:00,452
Thanks, Angela.
258
00:11:00,452 --> 00:11:01,495
WOMAN: Angela?
259
00:11:03,830 --> 00:11:05,748
Protocol 52.
260
00:11:05,748 --> 00:11:08,126
Be your authentic self.
261
00:11:23,099 --> 00:11:26,727
Hi, I'm here
to see Jennie Wreitz.
262
00:11:26,727 --> 00:11:28,271
Oh, I got it. Hi, Claire?
263
00:11:28,271 --> 00:11:29,772
Hi.
Jennie Wreitz.
264
00:11:29,772 --> 00:11:30,982
Follow me.
265
00:11:30,982 --> 00:11:33,901
I'll make this fun
for you, I promise.
266
00:11:33,901 --> 00:11:35,278
Protocol 61.
267
00:11:35,278 --> 00:11:38,406
Listen twice as much
as you talk.
268
00:11:38,406 --> 00:11:41,326
Yeah, my dating life has
been kinda blah lately,
269
00:11:41,326 --> 00:11:44,037
if you know what I mean,
so, Angela suggested
270
00:11:44,037 --> 00:11:46,705
that I come into Perfect Pairs
to, you know, try it out,
271
00:11:46,705 --> 00:11:50,043
but I was not expecting
all of this.
272
00:11:50,043 --> 00:11:52,462
Well, the orange papers are
the most important,
273
00:11:52,462 --> 00:11:56,007
common interests, hobbies,
hopes and aspirations.
274
00:11:56,007 --> 00:11:57,592
We put them all
into our database--
275
00:11:57,592 --> 00:11:59,260
Whoa, that's way
too complicated.
276
00:11:59,260 --> 00:12:00,761
Just bring on
the men already, please!
277
00:12:00,761 --> 00:12:02,347
( Laughs )
278
00:12:02,347 --> 00:12:04,683
I can ease you
into this, Claire.
279
00:12:04,683 --> 00:12:05,892
Would you like a drink?
280
00:12:05,892 --> 00:12:08,186
Yeah, a margarita would
be great.
281
00:12:08,186 --> 00:12:10,813
Ok, simplify forms,
serve cocktails...
282
00:12:10,813 --> 00:12:13,358
I like your style.
283
00:12:13,358 --> 00:12:16,361
Now, I know your intake said
you teach ballroom dancing...
284
00:12:16,361 --> 00:12:18,071
Yes.
I love dancing.
285
00:12:18,071 --> 00:12:19,947
You'd think that would be
a great place to meet men.
286
00:12:19,947 --> 00:12:22,909
Yeah, you'd think, but it's
just older men and teenage boys
287
00:12:22,909 --> 00:12:25,704
who step on my toes
all the time.
288
00:12:25,704 --> 00:12:26,829
Are you married?
289
00:12:26,829 --> 00:12:28,373
Yes.
290
00:12:28,373 --> 00:12:31,292
I just celebrated my 15 year
anniversary last night.
291
00:12:31,292 --> 00:12:32,627
Wow, congratulations.
292
00:12:32,627 --> 00:12:33,920
Happy anniversary.
293
00:12:33,920 --> 00:12:35,838
You must be an expert
on marriage by now.
294
00:12:35,838 --> 00:12:37,756
Oh...
295
00:12:37,756 --> 00:12:39,300
You think chivalry is dead?
296
00:12:40,343 --> 00:12:42,803
You know,
the old fashioned stuff?
297
00:12:42,803 --> 00:12:46,182
Opening doors, spending time
with the family,
298
00:12:46,182 --> 00:12:47,726
being considerate?
299
00:12:47,726 --> 00:12:49,936
Yeah, well, you know,
300
00:12:49,936 --> 00:12:52,897
while I think that chivalry
can get lost in
the rush of life,
301
00:12:52,897 --> 00:12:55,609
I like to believe that
it still exists.
302
00:12:55,609 --> 00:12:58,236
Good, because
that's what I want.
303
00:12:58,236 --> 00:12:59,487
Chivalry.
304
00:13:01,698 --> 00:13:02,990
And good teeth.
305
00:13:02,990 --> 00:13:04,451
Ok.
306
00:13:04,451 --> 00:13:06,077
Those are good goals.
307
00:13:08,705 --> 00:13:09,914
Kate Wreitz?
Right here.
308
00:13:09,914 --> 00:13:11,666
Ugh, where's dad?
309
00:13:11,666 --> 00:13:14,085
Oh, I'm sure
he'll be here soon.
310
00:13:15,211 --> 00:13:16,879
What if I forget my lines?
311
00:13:16,879 --> 00:13:19,716
It's an audition,
they don't expect you
to memorize it.
312
00:13:19,716 --> 00:13:21,426
Let's go.
313
00:13:21,426 --> 00:13:23,802
The monologue,
and then we're gonna do
the dance sequence
314
00:13:23,802 --> 00:13:26,013
and then you're
gonna sing a little.
315
00:13:26,013 --> 00:13:27,014
Mom?
316
00:13:27,014 --> 00:13:28,433
No, you'll be great!
317
00:13:29,850 --> 00:13:31,352
Let's go.
318
00:13:31,352 --> 00:13:33,854
Ok, sweetheart,
what do you have
prepared today?
319
00:13:33,854 --> 00:13:36,483
Um, I'm going
to be reading for Ursula,
320
00:13:36,483 --> 00:13:39,818
and I've prepared
an original song.
321
00:13:39,818 --> 00:13:40,903
Hi.
322
00:13:40,903 --> 00:13:41,988
Hi, welcome home.
323
00:13:41,988 --> 00:13:43,782
Hey.
324
00:13:43,782 --> 00:13:46,117
I am folding
the laundry, I have
a veggie pizza in the oven
325
00:13:46,117 --> 00:13:48,202
for you Jennie,
plain cheese for Chloe
326
00:13:48,202 --> 00:13:50,913
and pepperoni for our star!
327
00:13:50,913 --> 00:13:54,250
Both tasks have
a projected completion time
of 20 minutes.
328
00:13:54,250 --> 00:13:58,045
Table set, dinner served,
laundry will be completed.
329
00:13:58,045 --> 00:13:59,631
Wow, should I take
this personally?
330
00:13:59,631 --> 00:14:01,257
Ding, ding, ding!
331
00:14:01,257 --> 00:14:03,009
Hey, what's wrong?
332
00:14:03,009 --> 00:14:04,552
They made me sing, Donna.
333
00:14:04,552 --> 00:14:05,970
They made everybody sing.
334
00:14:05,970 --> 00:14:07,472
Even for the speaking roles.
335
00:14:07,472 --> 00:14:09,349
I'm sure it wasn't that bad.
336
00:14:09,349 --> 00:14:10,767
I choked.
337
00:14:10,767 --> 00:14:12,018
No.
It was awful.
338
00:14:12,018 --> 00:14:13,227
No, honey...
339
00:14:13,227 --> 00:14:15,146
Is she ok?
340
00:14:15,146 --> 00:14:17,064
Yeah, give her some time.
341
00:14:17,064 --> 00:14:18,650
Donna, you don't have
to use paper plates.
342
00:14:18,650 --> 00:14:20,568
Oh, I know,
I just thought
it'd be easier.
343
00:14:20,568 --> 00:14:26,157
No, I like my kids
to eat a real meal
off of real plates
344
00:14:26,157 --> 00:14:29,076
sitting at the table,
not watching TV,
345
00:14:29,076 --> 00:14:30,870
having a real conversation,
346
00:14:30,870 --> 00:14:35,625
talking to one another,
asking how our day was,
you know?
347
00:14:35,625 --> 00:14:37,001
Like a real family.
348
00:14:37,001 --> 00:14:38,753
That is because you are
a dinosaur, sis.
349
00:14:38,753 --> 00:14:40,171
Yes, and proud of it.
350
00:14:40,171 --> 00:14:42,423
Hey, Chloe, no text zone!
351
00:14:42,423 --> 00:14:43,424
Remember?
352
00:14:43,424 --> 00:14:44,551
Ear buds out.
353
00:14:44,551 --> 00:14:45,926
Can you set
the table, please?
354
00:14:45,926 --> 00:14:48,137
Cloth napkins, top drawer,
real plates.
355
00:14:48,137 --> 00:14:49,764
Civilized.
356
00:14:49,764 --> 00:14:51,391
She thinks we live
in Downton Abbey.
357
00:14:51,391 --> 00:14:52,517
I love that show.
358
00:14:52,517 --> 00:14:55,102
How was your date with um...
Jack?
359
00:14:55,102 --> 00:14:58,022
Oh, just another guy with
Peter Pan syndrome.
360
00:14:58,022 --> 00:15:00,024
Except I was
the one that wanted
to fly away.
361
00:15:00,024 --> 00:15:03,027
You know, you should really
come down to the office
and let me help you.
362
00:15:03,027 --> 00:15:04,987
No. We've talked
about this, Jen.
363
00:15:04,987 --> 00:15:06,489
It's hard enough having
a perfect sister,
364
00:15:06,489 --> 00:15:08,700
I don't need you meddling
in my dating life.
365
00:15:08,700 --> 00:15:10,993
It's like you have
a PhD in folding.
366
00:15:10,993 --> 00:15:13,454
It's all those summers working
at the Gap, you know,
367
00:15:13,454 --> 00:15:14,955
some things you
just never forget.
368
00:15:14,955 --> 00:15:16,583
Well, I did.
369
00:15:16,583 --> 00:15:19,711
You can't excel at everything,
your mother excluded.
370
00:15:19,711 --> 00:15:21,295
I'm just here for
the conversation.
371
00:15:21,295 --> 00:15:22,963
It gets lonely
in my little apartment.
372
00:15:22,963 --> 00:15:25,592
Well, we love having you,
in spite of your folding.
373
00:15:25,592 --> 00:15:26,634
Ha.
374
00:15:29,387 --> 00:15:30,971
Oh, um... yeah.
375
00:15:30,971 --> 00:15:32,682
I'll take this in.
376
00:15:37,103 --> 00:15:38,605
I know.
I know I messed up.
377
00:15:38,605 --> 00:15:41,441
Yeah, you missed
your daughter's audition.
378
00:15:41,441 --> 00:15:43,276
Monroe called an emergency
meeting.
379
00:15:43,276 --> 00:15:45,194
We're bidding on a huge
project, it's--
380
00:15:45,194 --> 00:15:47,697
I sent three texts
and four voice messages.
Nothing.
381
00:15:47,697 --> 00:15:49,240
I shut off my phone.
I got busy.
382
00:15:49,240 --> 00:15:50,366
You should have seen
her face in that theatre.
383
00:15:50,366 --> 00:15:52,118
All she wanted was her dad.
384
00:15:52,118 --> 00:15:53,327
She's in her room.
385
00:15:53,327 --> 00:15:54,704
( Knocking )
386
00:15:59,041 --> 00:16:00,126
Hey.
387
00:16:01,419 --> 00:16:02,420
( Sighs )
388
00:16:02,420 --> 00:16:04,923
Your dad messed up.
389
00:16:04,923 --> 00:16:07,425
It's ok, dad.
390
00:16:07,425 --> 00:16:08,426
No.
391
00:16:08,426 --> 00:16:09,803
No, it's not.
392
00:16:13,013 --> 00:16:14,766
How did it go?
393
00:16:14,766 --> 00:16:17,769
They made me sing
the telephone song
from Birdie.
394
00:16:17,769 --> 00:16:18,895
Really?
395
00:16:18,895 --> 00:16:20,438
I bet you were great.
396
00:16:20,438 --> 00:16:22,857
I felt like
a jerk singing into
a telephone.
397
00:16:25,234 --> 00:16:26,611
Then they made us dance.
398
00:16:28,321 --> 00:16:29,405
You know, honey.
399
00:16:29,405 --> 00:16:32,533
When I was about your age
400
00:16:32,533 --> 00:16:36,287
I auditioned for Oliver
401
00:16:36,287 --> 00:16:39,916
and I spent about
two weeks working on
402
00:16:39,916 --> 00:16:42,042
( Cockney accent )
me Cockney accent, I did.
403
00:16:42,042 --> 00:16:44,796
Please sir, may I have
some more?
404
00:16:46,088 --> 00:16:48,508
The worst thing was
I couldn't stop it,
405
00:16:48,508 --> 00:16:51,678
and I was humiliated.
406
00:16:51,678 --> 00:16:56,474
But I have heard you sing,
young lady,
407
00:16:56,474 --> 00:17:00,060
and I know you are brilliant.
408
00:17:00,060 --> 00:17:02,814
You gotta stop selling
yourself short.
409
00:17:05,399 --> 00:17:06,484
It's just...
410
00:17:09,153 --> 00:17:10,905
I wish you were there.
411
00:17:15,493 --> 00:17:16,995
I should have been.
412
00:17:16,995 --> 00:17:18,872
I'm sorry.
413
00:17:26,796 --> 00:17:28,798
( Alarm beeping )
414
00:17:34,846 --> 00:17:36,681
JENNY: Prince, come on, baby.
415
00:17:39,809 --> 00:17:43,730
Needless to say, this project
is an extraordinary opportunity
416
00:17:43,730 --> 00:17:45,565
for Monroe and Robinson design.
417
00:17:45,565 --> 00:17:47,775
The continued re-building
after the hurricane.
418
00:17:47,775 --> 00:17:49,694
It is a big job.
419
00:17:49,694 --> 00:17:52,947
We're going to be up against
the top firms in LA
and New York,
420
00:17:52,947 --> 00:17:56,283
so we've decided to hold
a competition within the office
421
00:17:56,283 --> 00:17:57,702
for project leader.
422
00:17:57,702 --> 00:17:59,286
This position will be
a requirement
423
00:17:59,286 --> 00:18:00,747
for the partnership opening.
424
00:18:00,747 --> 00:18:03,332
I am determined we should
get this commission.
425
00:18:03,332 --> 00:18:05,585
Budgets and timelines
will be tight.
426
00:18:05,585 --> 00:18:08,004
Concept proposals are due within
the week.
427
00:18:08,004 --> 00:18:10,297
Alright, let's get on with it.
428
00:18:15,302 --> 00:18:17,805
Have you started Claire on
the protocols yet?
429
00:18:17,805 --> 00:18:19,682
Yeah, she's
a little resistant.
430
00:18:19,682 --> 00:18:21,141
Well, stick to the manual.
431
00:18:21,141 --> 00:18:22,518
Nothing beats the protocols.
432
00:18:22,518 --> 00:18:23,937
Absolutely, I agree.
433
00:18:23,937 --> 00:18:26,647
Listen, I've been doing
a lot of market research
434
00:18:26,647 --> 00:18:29,483
and it seems like
a good time to expand.
435
00:18:29,483 --> 00:18:32,111
I'm looking
at two new locations
for Perfect Pairs.
436
00:18:32,111 --> 00:18:33,571
That's great!
437
00:18:33,571 --> 00:18:35,740
I'll have a lot
of people to train.
438
00:18:35,740 --> 00:18:37,533
And I'd like you to do it.
439
00:18:37,533 --> 00:18:42,496
In fact, I'm offering you
a full partnership on this,
Jennie.
440
00:18:42,496 --> 00:18:44,791
You've paid your dues,
it's time.
441
00:18:44,791 --> 00:18:46,375
Wow, I don't know
what to say.
442
00:18:46,375 --> 00:18:47,835
Just say yes.
443
00:18:47,835 --> 00:18:50,296
There will be some traveling
and occasional weekend.
444
00:18:50,296 --> 00:18:52,590
Yeah, I mean,
the kids are old enough,
445
00:18:52,590 --> 00:18:54,050
I think I can make that work.
446
00:18:54,050 --> 00:18:55,927
Great, I'm going to have
my attorney draw up
447
00:18:55,927 --> 00:18:57,095
partnership paperwork.
448
00:18:57,095 --> 00:18:58,638
Fantastic.
449
00:19:07,981 --> 00:19:09,816
Please tell me you said no.
450
00:19:09,816 --> 00:19:12,568
I thought you'd say
"wow, Jennie, this is fantastic!
451
00:19:12,568 --> 00:19:13,611
Let's celebrate!"
452
00:19:13,611 --> 00:19:14,988
The timing is terrible.
453
00:19:14,988 --> 00:19:16,781
I've gotta be focused
on work right now.
454
00:19:16,781 --> 00:19:17,907
Can't it wait?
455
00:19:19,742 --> 00:19:23,454
Ian, when that head hunter
asked me to go to Total Match
456
00:19:23,454 --> 00:19:25,665
four years ago, I said no.
457
00:19:25,665 --> 00:19:27,792
I don't want to keep
postponing my professional life.
458
00:19:27,792 --> 00:19:29,335
We had an agreement, ok?
459
00:19:29,335 --> 00:19:32,338
I help launch your career,
I stay at home with the kids.
460
00:19:32,338 --> 00:19:33,756
The girls are old
enough now.
461
00:19:33,756 --> 00:19:35,424
What happened to
"we can have it all"?
462
00:19:35,424 --> 00:19:36,843
I think we do have it all.
463
00:19:36,843 --> 00:19:39,428
Well maybe your all
isn't my all.
464
00:19:39,428 --> 00:19:42,306
I think there's something
else bothering you.
465
00:19:42,306 --> 00:19:46,185
The fact that you don't know
how important this is to me
466
00:19:46,185 --> 00:19:47,854
is a huge part of it.
467
00:19:47,854 --> 00:19:49,981
It's like you don't even
know me anymore.
468
00:19:49,981 --> 00:19:52,066
( Laughs )
Come on, Jen.
469
00:19:52,066 --> 00:19:54,276
We know each other so well we
can read each other like books.
470
00:19:54,276 --> 00:19:55,277
Really?
471
00:19:55,277 --> 00:19:56,946
Yes, really.
472
00:19:56,946 --> 00:19:59,448
You want to know
what comes next?
All the questions.
473
00:19:59,448 --> 00:20:01,909
Does he really know me?
Does he really love me?
474
00:20:01,909 --> 00:20:04,370
All these things that you
ask your clients every day,
475
00:20:04,370 --> 00:20:05,371
am I right?
476
00:20:05,371 --> 00:20:06,956
Ok, game on.
477
00:20:06,956 --> 00:20:08,457
Bring it.
478
00:20:08,457 --> 00:20:10,918
When was the last time we
held hands at the movies?
479
00:20:10,918 --> 00:20:13,671
Better question! When was at
the last time we went
to a movie?
480
00:20:13,671 --> 00:20:14,922
Exactly!
481
00:20:14,922 --> 00:20:16,716
We don't do things
together anymore,
482
00:20:16,716 --> 00:20:18,258
just the two of us.
483
00:20:18,258 --> 00:20:20,845
We're like two ships
passing in the night.
484
00:20:20,845 --> 00:20:22,221
I miss the romance.
485
00:20:22,221 --> 00:20:23,639
The intimacy.
486
00:20:23,639 --> 00:20:27,143
I just miss how close
we used to be.
487
00:20:29,145 --> 00:20:30,604
We live busy lives.
488
00:20:30,604 --> 00:20:31,898
We sleep together every night.
489
00:20:31,898 --> 00:20:33,816
No. You don't get it.
490
00:20:33,816 --> 00:20:38,612
When we were first together
we were inseparable.
491
00:20:38,612 --> 00:20:40,447
What happened to all of that?
492
00:20:42,950 --> 00:20:45,078
Let's talk
about it tomorrow, ok?
493
00:20:47,997 --> 00:20:48,998
Come on, babe.
494
00:20:48,998 --> 00:20:50,875
Let's get some sleep.
495
00:20:53,627 --> 00:20:54,962
IAN: Where are you going?
496
00:20:54,962 --> 00:20:56,964
I'm gonna sleep in
the guest bedroom.
497
00:20:56,964 --> 00:20:59,050
Oh, Jen, don't be silly.
498
00:20:59,050 --> 00:21:02,302
I'm taking the first step
to saving our marriage.
499
00:21:02,302 --> 00:21:03,763
IAN: You've gotta be kidding me.
500
00:21:03,763 --> 00:21:05,639
Well, I'm not gonna be one
of those couples
501
00:21:05,639 --> 00:21:07,183
who waits until the last minute
502
00:21:07,183 --> 00:21:09,018
only to realize they're at
the end of the line.
503
00:21:09,018 --> 00:21:10,519
End of the line?
What?
504
00:21:10,519 --> 00:21:12,438
Come on, we're not talking
about divorce, here.
505
00:21:12,438 --> 00:21:14,857
No, I- but this is serious, ok?
506
00:21:14,857 --> 00:21:16,442
I know it's serious,
507
00:21:16,442 --> 00:21:18,736
but how does sleeping
in separate bedrooms help?
508
00:21:18,736 --> 00:21:21,948
The goal is to fall in love
all over again.
509
00:21:21,948 --> 00:21:24,200
Ok, well how do we work
on a relationship
510
00:21:24,200 --> 00:21:26,285
if we're living down
the hall from each other?
511
00:21:26,285 --> 00:21:28,537
Step one: absence makes
the heart grow fonder.
512
00:21:28,537 --> 00:21:29,872
Oh.
513
00:21:29,872 --> 00:21:31,665
We need to re-learn each
other from scratch.
514
00:21:31,665 --> 00:21:32,750
Tabula rosa.
515
00:21:32,750 --> 00:21:33,793
Blank slate.
516
00:21:33,793 --> 00:21:34,919
Tabula rosa?
517
00:21:36,170 --> 00:21:37,964
Come on.
Wait!
518
00:21:37,964 --> 00:21:39,173
Let's not, let's not do this.
519
00:21:39,173 --> 00:21:40,758
No. We are. I am.
520
00:21:40,758 --> 00:21:42,885
Ok, well if anybody's
sleeping in
the guest bedroom
521
00:21:42,885 --> 00:21:44,011
it will be me.
522
00:21:44,011 --> 00:21:45,263
No, it's me.
523
00:21:45,263 --> 00:21:47,389
It'll be me.
This was my idea.
524
00:21:47,389 --> 00:21:49,349
It's a terrible one,
but I'll do it.
Stop it.
525
00:21:49,349 --> 00:21:51,393
Come on, stop. Please?
526
00:21:54,230 --> 00:21:56,398
Jennie, come on.
527
00:21:56,398 --> 00:21:58,358
Jennie, Jennie, Jennie.
528
00:21:58,358 --> 00:21:59,443
( Barks )
529
00:21:59,443 --> 00:22:00,736
IAN: Come on, Jennie.
530
00:22:00,736 --> 00:22:02,280
Absence does not make
the heart grow fonder.
531
00:22:02,280 --> 00:22:03,489
That is a myth.
532
00:22:03,489 --> 00:22:04,615
Jennie, let me.
533
00:22:04,615 --> 00:22:06,617
JENNY: I'm fine.
534
00:22:06,617 --> 00:22:08,202
Well, I need my pillow.
535
00:22:08,202 --> 00:22:10,163
It's my favorite
and I can't sleep without it.
536
00:22:10,163 --> 00:22:11,413
You know that.
537
00:22:11,413 --> 00:22:13,666
Chivalry is not dead.
538
00:22:13,666 --> 00:22:15,835
What does that even mean?
539
00:22:15,835 --> 00:22:17,878
It means we're going
to be considerate, OK?
540
00:22:17,878 --> 00:22:19,505
We're not gonna take each
other for granted.
541
00:22:19,505 --> 00:22:21,465
We're gonna practice chivalry.
542
00:22:21,465 --> 00:22:22,800
Ok, I'm lost.
543
00:22:22,800 --> 00:22:24,384
We need to talk
about this some more.
544
00:22:24,384 --> 00:22:25,469
No.
545
00:22:27,972 --> 00:22:30,683
It means, like, things
we used to do for each other.
546
00:22:30,683 --> 00:22:33,978
It's opening doors,
it's always saying "thank you".
547
00:22:33,978 --> 00:22:35,855
It's cleaning up
after we cook.
548
00:22:35,855 --> 00:22:38,274
Well, I have my
marching orders,
what are yours?
549
00:22:38,274 --> 00:22:42,153
I just want
to loosen up around
the house.
550
00:22:42,153 --> 00:22:44,197
I want to have fun.
551
00:22:44,197 --> 00:22:46,324
And I want to say "dear"
after every sentence
552
00:22:46,324 --> 00:22:48,117
without having
to think about it.
553
00:22:48,117 --> 00:22:50,036
OK.
554
00:22:50,036 --> 00:22:51,287
Dear.
555
00:22:51,287 --> 00:22:52,955
No, go!
556
00:22:52,955 --> 00:22:55,791
Ok, I thought about it
a little bit,
but I was trying.
557
00:22:57,375 --> 00:22:58,502
Spare me.
No.
558
00:23:06,344 --> 00:23:07,678
Chivalry is not dead, Prince.
559
00:23:07,678 --> 00:23:08,804
Remember that.
560
00:23:08,804 --> 00:23:10,223
( Whimpers )
561
00:23:10,223 --> 00:23:11,807
I hear ya, buddy.
562
00:23:32,370 --> 00:23:33,913
( Ballgame on TV )
563
00:23:38,000 --> 00:23:39,252
( Snoring )
564
00:23:53,515 --> 00:23:55,101
Before we match you
with men in our database,
565
00:23:55,101 --> 00:23:57,770
I want to go over some
of our dating guidelines.
566
00:23:57,770 --> 00:23:58,896
Ok.
567
00:23:58,896 --> 00:24:01,023
You said this would be fun.
568
00:24:01,023 --> 00:24:02,566
This sounds like homework.
569
00:24:02,566 --> 00:24:04,318
No, it'll just take a minute.
570
00:24:04,318 --> 00:24:06,904
Protocol number one:
talking points.
571
00:24:06,904 --> 00:24:08,446
You want to start with
your date's profile
572
00:24:08,446 --> 00:24:10,366
and work from that.
573
00:24:10,366 --> 00:24:11,951
Can't I just meet him
in person?
574
00:24:11,951 --> 00:24:14,120
See if we click?
You know, follow
your intuition?
575
00:24:14,120 --> 00:24:17,873
Intuition is good,
but computer algorithms
are better.
576
00:24:17,873 --> 00:24:22,128
Protocol number two: off
limit topics of conversation
577
00:24:22,128 --> 00:24:23,461
on a first date.
578
00:24:23,461 --> 00:24:25,214
Religion, money, politics.
579
00:24:26,464 --> 00:24:29,218
Then what are we supposed
to talk about?
580
00:24:29,218 --> 00:24:31,720
I'm sorry, there's
just so many rules,
581
00:24:31,720 --> 00:24:34,014
it takes the fun
out of dating.
582
00:24:34,014 --> 00:24:35,308
Yeah, yeah.
583
00:24:35,308 --> 00:24:36,809
But we need you
to follow them.
584
00:24:36,809 --> 00:24:39,312
We've done statistical
studies about how men-
585
00:24:39,312 --> 00:24:41,063
Honey, honey, honey, honey.
586
00:24:41,063 --> 00:24:42,648
I am trying to meet a man,
587
00:24:42,648 --> 00:24:44,942
not a part of
a sociology experiment.
588
00:24:46,277 --> 00:24:48,486
Maybe we can try
a less structured approach?
589
00:24:48,486 --> 00:24:49,738
Ah!
590
00:24:49,738 --> 00:24:51,824
This is so much better!
591
00:24:51,824 --> 00:24:53,659
( Laughs )
592
00:24:53,659 --> 00:24:55,619
How can you be
creative in that office
593
00:24:55,619 --> 00:24:58,664
with the windows
that don't even open,
you know?
594
00:24:58,664 --> 00:25:01,917
You are such
a free spirit!
595
00:25:03,043 --> 00:25:06,005
Is there any other
way to be?
596
00:25:06,005 --> 00:25:07,547
Hello.
597
00:25:07,547 --> 00:25:10,009
He was awfully cute.
598
00:25:10,009 --> 00:25:12,303
I always look at
a guy's shoes first.
599
00:25:12,303 --> 00:25:15,348
Don't be fooled by those
fancy Italian loafers.
600
00:25:15,348 --> 00:25:18,767
You know, a guy's shoes are like
a window into his soul.
601
00:25:18,767 --> 00:25:19,935
S.O.L.E.
602
00:25:19,935 --> 00:25:21,728
Same difference.
603
00:25:21,728 --> 00:25:23,481
I like that.
604
00:25:23,481 --> 00:25:25,358
So what attracted you
to your husband?
605
00:25:25,358 --> 00:25:26,359
His shoes.
606
00:25:26,359 --> 00:25:27,401
Really?
607
00:25:27,401 --> 00:25:29,487
We met at
a baseball game
608
00:25:29,487 --> 00:25:32,031
and he was wearing these great,
beat-up old sneakers
609
00:25:32,031 --> 00:25:33,240
with red laces.
610
00:25:33,240 --> 00:25:35,117
He wore those things everywhere.
611
00:25:35,117 --> 00:25:36,327
They were the real Ian,
you know?
612
00:25:36,327 --> 00:25:39,079
Grounded, sweet, considerate.
613
00:25:39,079 --> 00:25:41,415
JENNY: He even wore those
to our wedding.
614
00:25:41,415 --> 00:25:42,833
CLAIRE: Really?
JENNY: Like, with his tux on.
615
00:25:42,833 --> 00:25:45,503
I couldn't walk a mile
in those things.
616
00:25:45,503 --> 00:25:46,504
It sounds like you have.
617
00:25:46,504 --> 00:25:47,505
Fifteen miles.
618
00:25:47,505 --> 00:25:48,839
Yeah.
619
00:25:48,839 --> 00:25:51,300
I'll have
a chamomile tea, please.
620
00:25:51,300 --> 00:25:55,095
And I'll take
a tiger chai, please.
621
00:25:55,095 --> 00:25:56,763
You see that guy over there?
622
00:25:56,763 --> 00:25:57,723
Mmmhmm.
623
00:25:57,723 --> 00:25:58,807
Way too plugged in.
624
00:25:58,807 --> 00:26:00,976
I can barely work my own DVR.
625
00:26:00,976 --> 00:26:02,602
Ok, so no tech geeks.
626
00:26:02,602 --> 00:26:04,063
See, this is good,
627
00:26:04,063 --> 00:26:06,065
it's giving me
a better sense
of what you like.
628
00:26:06,065 --> 00:26:08,608
Oh, the six o'clock?
629
00:26:08,608 --> 00:26:11,195
Way too grunge.
630
00:26:11,195 --> 00:26:17,868
And I will not date anyone
who is prettier than me.
631
00:26:19,912 --> 00:26:20,954
Oh, now, you see?
632
00:26:20,954 --> 00:26:22,164
That is so sweet.
633
00:26:22,164 --> 00:26:24,166
Too bad he'll never
leave home.
634
00:26:24,166 --> 00:26:27,253
OK, we have a rule
at the office.
635
00:26:27,253 --> 00:26:29,046
Never talk about
a guy's mother
636
00:26:29,046 --> 00:26:31,465
unless you want to stay single
for the rest of your life.
637
00:26:31,465 --> 00:26:33,008
Ooh, Mother's Day
is coming up,
638
00:26:33,008 --> 00:26:34,427
what does your family
have planned for you?
639
00:26:34,427 --> 00:26:36,429
Oh, you know,
dinner with the kids,
640
00:26:36,429 --> 00:26:37,471
I get some flowers.
641
00:26:37,471 --> 00:26:40,474
Just the usual,
no big deal.
642
00:26:40,474 --> 00:26:42,684
Mother's Day should always be
a big deal.
643
00:26:42,684 --> 00:26:44,644
Tell your husband he needs
to step up his game.
644
00:26:46,105 --> 00:26:48,274
Ooh, I've got an idea.
645
00:26:48,274 --> 00:26:50,067
What about a blind date?
646
00:26:51,818 --> 00:26:52,903
For me.
647
00:26:53,862 --> 00:26:55,613
Oh, Claire, don't worry.
648
00:26:55,613 --> 00:26:57,783
We're gonna find you someone
through Perfect Pairs.
649
00:26:57,783 --> 00:26:59,743
Yeah, I just don't want
to close off my options.
650
00:26:59,743 --> 00:27:00,953
You know, you never know.
651
00:27:00,953 --> 00:27:02,662
WAITER:
Chamomile and tiger chai.
652
00:27:02,662 --> 00:27:05,749
Yeah, but a blind date is not
a controlled encounter.
653
00:27:05,749 --> 00:27:09,086
Yeah, but it could be
so much fun.
654
00:27:09,086 --> 00:27:12,506
The thrill of not knowing
anything about each other.
655
00:27:12,506 --> 00:27:16,176
Yeah, but it's just
a random fix-up by friends.
656
00:27:16,176 --> 00:27:17,219
Sugar?
657
00:27:17,219 --> 00:27:18,887
CLAIRE: Uh, two please.
658
00:27:18,887 --> 00:27:21,515
Every guy that you meet
through us
659
00:27:21,515 --> 00:27:25,018
is based on computer analysis,
vetted by staff,
660
00:27:25,018 --> 00:27:26,479
then reviewed by me.
661
00:27:26,479 --> 00:27:28,439
My parents met
on a blind date.
662
00:27:28,439 --> 00:27:30,316
They've been married forever.
663
00:27:30,316 --> 00:27:33,026
And, you know,
what could it hurt?
664
00:27:33,026 --> 00:27:34,861
It forces you
to be in the moment,
665
00:27:34,861 --> 00:27:37,573
shake things up
a little bit, right?
666
00:27:46,206 --> 00:27:47,833
Hey, Donna,
I know this is last minute
667
00:27:47,833 --> 00:27:50,628
but do you think
you could handle
the kids for me tonight?
668
00:27:50,628 --> 00:27:51,711
OK.
669
00:27:55,341 --> 00:27:56,634
Dear Mr. Wreitz.
670
00:27:56,634 --> 00:27:58,093
Your name recently
came up
671
00:27:58,093 --> 00:28:00,220
on my Perfect Pairs list
of candidates.
672
00:28:00,220 --> 00:28:02,680
I looked at your picture
in your profile.
673
00:28:02,680 --> 00:28:06,602
You need to put more green space
between the units, Carly.
674
00:28:06,602 --> 00:28:09,229
I can see you've put
an enormous amount of
thought into this.
675
00:28:09,229 --> 00:28:10,481
CARLY: Thank you, sir.
676
00:28:10,481 --> 00:28:12,107
I knew you'd spark to it.
677
00:28:12,107 --> 00:28:13,400
Well done, Ian.
678
00:28:13,400 --> 00:28:16,778
But there is something lacking.
679
00:28:16,778 --> 00:28:18,447
You need to make it
more personal.
680
00:28:18,447 --> 00:28:19,406
Agreed.
681
00:28:19,406 --> 00:28:20,740
Otherwise, it's generic.
682
00:28:23,160 --> 00:28:25,412
Ian, revised plans
on my desk ASAP.
683
00:28:25,412 --> 00:28:27,164
BOSS: Keep pushing yourselves,
684
00:28:27,164 --> 00:28:28,332
there's a deadline.
685
00:28:28,332 --> 00:28:29,707
Generic.
686
00:28:29,707 --> 00:28:31,877
That does not
inspire confidence, Ian.
687
00:28:31,877 --> 00:28:34,254
I wouldn't start gloating yet,
Carly.
688
00:28:51,897 --> 00:28:54,567
Um, excuse me, I know this
is going to sound crazy,
689
00:28:54,567 --> 00:28:57,695
but earlier today I received
an email from Perfect Pairs.
690
00:28:57,695 --> 00:29:00,906
They asked me
if I'd be open
to a blind date
691
00:29:00,906 --> 00:29:03,242
and said to meet here
at 7:00 and that the woman
692
00:29:03,242 --> 00:29:07,246
would be wearing her heart
on her sleeve.
693
00:29:07,246 --> 00:29:08,581
It's you.
694
00:29:08,581 --> 00:29:10,583
There you go.
695
00:29:10,583 --> 00:29:12,125
You must be Ian Wreitz.
696
00:29:12,125 --> 00:29:13,586
I'm Jennie MacIntyre.
697
00:29:13,586 --> 00:29:14,794
Nice to meet you.
698
00:29:14,794 --> 00:29:16,589
Nice to meet you,
Miss MacIntyre.
699
00:29:20,759 --> 00:29:23,095
You know what?
I feel a little silly.
700
00:29:23,095 --> 00:29:26,139
I haven't been on
a blind date in 100 years.
701
00:29:26,139 --> 00:29:28,850
Yeah, just um,
think of it as our courtship.
702
00:29:28,850 --> 00:29:30,060
Ground rules.
703
00:29:30,060 --> 00:29:31,437
We're meeting for
the first time,
704
00:29:31,437 --> 00:29:33,689
so no discussion
of our lives at home
705
00:29:33,689 --> 00:29:35,649
or the children per
the protocol.
706
00:29:35,649 --> 00:29:37,150
We're just two people
707
00:29:37,150 --> 00:29:39,236
seeing if there's
any chemistry between us.
708
00:29:42,406 --> 00:29:43,949
Everything is fresh, of course.
709
00:29:43,949 --> 00:29:46,118
The chef's signature
would be my recommendation.
710
00:29:46,118 --> 00:29:47,703
Le pigeon ferme.
711
00:29:47,703 --> 00:29:49,288
Caramelized pigeon breast
dusted in Moroccan spices.
712
00:29:49,288 --> 00:29:50,664
It's a new flavor
not to be missed.
713
00:29:50,664 --> 00:29:51,707
Enjoy.
714
00:29:53,709 --> 00:29:55,919
Was he serious about that?
715
00:29:55,919 --> 00:29:57,671
OK, well, there you go.
716
00:29:57,671 --> 00:29:59,089
There you go.
717
00:29:59,089 --> 00:30:00,716
I'm sorry,
what were you saying?
718
00:30:00,716 --> 00:30:04,428
Oh. Your profile said that
you're an architect.
719
00:30:04,428 --> 00:30:07,180
My first husband was
an architect.
720
00:30:07,180 --> 00:30:09,015
Your first husband?
721
00:30:09,015 --> 00:30:12,811
We're going to be awfully
serious with this, are we?
722
00:30:14,480 --> 00:30:15,439
Nice watch.
723
00:30:15,439 --> 00:30:16,482
Thank you.
724
00:30:16,482 --> 00:30:17,857
My first wife got it for me.
725
00:30:17,857 --> 00:30:19,985
She had excellent taste,
don't you think?
726
00:30:19,985 --> 00:30:24,323
Um, so, do you have
any children?
727
00:30:25,658 --> 00:30:27,284
We're not allowed
to talk about the kids.
728
00:30:27,284 --> 00:30:29,495
Right.
Sorry, no kids.
I forgot.
729
00:30:29,495 --> 00:30:31,747
And no talking about
religion or politics
730
00:30:31,747 --> 00:30:33,039
or money, either.
731
00:30:35,417 --> 00:30:37,711
It's going to be
a very long dinner.
732
00:30:37,711 --> 00:30:41,047
( laughing at another table )
733
00:30:54,144 --> 00:30:56,146
Hey.
You're a lifesaver.
734
00:30:56,146 --> 00:30:57,815
Thank you.
Yeah, everything's great.
735
00:30:57,815 --> 00:31:00,025
The girls practically took
care of themselves, so.
736
00:31:00,025 --> 00:31:02,068
I was going to fold some laundry
but there wasn't any
737
00:31:02,068 --> 00:31:03,987
so then I decided to clean
out your refrigerator,
738
00:31:03,987 --> 00:31:05,531
but the weird thing
is that somebody
739
00:31:05,531 --> 00:31:07,783
had already alphabetized
the condiments.
740
00:31:07,783 --> 00:31:08,784
Really?
741
00:31:08,784 --> 00:31:10,452
You're terrible. Go home.
742
00:31:10,452 --> 00:31:11,953
I am.
743
00:31:11,953 --> 00:31:13,872
Oh, also, I mixed up
your ketchup
and mustard mostly
744
00:31:13,872 --> 00:31:16,208
just because I can,
so you'll probably
be up all night,
745
00:31:16,208 --> 00:31:17,876
but I've gotta go
'cause there's a new
746
00:31:17,876 --> 00:31:20,796
Ryan Gosling movie on
and I can't wait! Bye.
747
00:31:20,796 --> 00:31:21,921
Chloe, I love you.
748
00:31:21,921 --> 00:31:24,299
Thank you.
749
00:31:24,299 --> 00:31:26,301
Ok, kiddo.
Time for bed.
750
00:31:26,301 --> 00:31:27,845
Would you give that thing
a rest?
751
00:31:27,845 --> 00:31:29,471
Who are you even texting,
anyway?
752
00:31:29,471 --> 00:31:31,431
Zach Riley.
753
00:31:31,431 --> 00:31:35,143
Oh. Well, your father
and I would like
to get reacquainted with him.
754
00:31:35,143 --> 00:31:37,103
It's not like we're dating, mom.
755
00:31:37,103 --> 00:31:38,772
Oh, I know.
756
00:31:38,772 --> 00:31:42,192
But why don't you invite him
over for dinner on Sunday?
757
00:31:46,780 --> 00:31:48,240
Do you believe
in soul-mates?
758
00:31:51,368 --> 00:31:53,286
Where did that come from?
759
00:31:53,286 --> 00:31:56,540
Well, we're reading Romeo
and Juliet in English class.
760
00:31:56,540 --> 00:31:59,251
Besides, you're supposed
to be an expert
on all this stuff,
761
00:31:59,251 --> 00:32:01,044
I mean, you're always
giving dating advice
762
00:32:01,044 --> 00:32:02,921
whether other people
ask for it or not.
763
00:32:02,921 --> 00:32:04,005
No, I don't.
764
00:32:04,005 --> 00:32:05,758
The refrigerator repair man?
765
00:32:05,758 --> 00:32:07,384
He's engaged because of you.
766
00:32:07,384 --> 00:32:09,219
The waiter from
that restaurant on Sunday?
767
00:32:09,219 --> 00:32:11,388
Kate and I wanted
to crawl under the table.
768
00:32:11,388 --> 00:32:14,767
Protocol number 19:
no such thing as a soul mate.
769
00:32:14,767 --> 00:32:17,853
OK, I'm not asking for
an infomercial, mom.
770
00:32:17,853 --> 00:32:20,689
I'm asking for what you think.
771
00:32:20,689 --> 00:32:22,107
Like with dad.
772
00:32:22,107 --> 00:32:23,734
How did you know?
773
00:32:24,818 --> 00:32:27,237
Uh, he made me laugh,
you know?
774
00:32:27,237 --> 00:32:31,991
He made me feel
good about myself
and he just...
775
00:32:31,991 --> 00:32:33,702
he did unexpected
things for me.
776
00:32:33,702 --> 00:32:35,829
He was always
surprising me and...
777
00:32:35,829 --> 00:32:39,416
yeah, made me feel like
he really understood me.
778
00:32:39,416 --> 00:32:41,251
Yeah, from
the moment we first met,
779
00:32:41,251 --> 00:32:43,962
I just, I felt like I had
known him forever.
780
00:32:43,962 --> 00:32:45,714
Isn't that what
a soulmate is?
781
00:32:50,594 --> 00:32:51,887
Huh.
782
00:32:53,263 --> 00:32:55,140
( Singing )
783
00:33:29,800 --> 00:33:30,884
Can I come in?
784
00:33:30,884 --> 00:33:32,051
Yeah, sure.
785
00:33:34,220 --> 00:33:36,222
Was that...
was that you singing?
786
00:33:36,222 --> 00:33:38,016
Did you write that?
787
00:33:38,016 --> 00:33:39,643
That was beautiful.
788
00:33:39,643 --> 00:33:41,394
It's nothing.
789
00:33:41,394 --> 00:33:43,021
What are you talking about,
nothing?
790
00:33:43,021 --> 00:33:44,857
It reminded me of
Taylor Swift.
791
00:33:47,860 --> 00:33:50,445
I got a call back
for Birdie next week.
792
00:33:50,445 --> 00:33:53,114
Ursula Merkel.
It's a singing role.
793
00:33:53,114 --> 00:33:55,283
That's fantastic!
She's the best friend,
right?
794
00:33:55,283 --> 00:33:57,828
The excitable,
comic side-kick.
795
00:33:57,828 --> 00:33:59,872
What are they thinking?
796
00:33:59,872 --> 00:34:03,458
They're thinking that
you're talented, honey.
797
00:34:03,458 --> 00:34:04,710
The only thing you're
missing is confidence,
798
00:34:04,710 --> 00:34:06,127
and you can fake that.
799
00:34:06,127 --> 00:34:07,713
[Sighs]
800
00:34:07,713 --> 00:34:08,964
Hey, trust me.
801
00:34:08,964 --> 00:34:10,883
Ask me how I got
my first job someday.
802
00:34:14,344 --> 00:34:16,471
But I can't sing in front of
a theater full of people.
803
00:34:16,471 --> 00:34:20,600
Well, then just imagine
you're up there all alone.
804
00:34:22,895 --> 00:34:26,857
Hey, don't let your fears get in
the way of your dreams.
805
00:34:52,340 --> 00:34:54,051
Porches?
806
00:34:54,051 --> 00:34:57,012
It's the one thing all these
Victorians have in common.
807
00:34:57,012 --> 00:34:58,304
The front porch.
808
00:34:58,304 --> 00:35:00,015
It's about hearth and home.
809
00:35:00,015 --> 00:35:02,350
It's where
the families congregate.
810
00:35:02,350 --> 00:35:03,810
I grew up in
an apartment building.
811
00:35:03,810 --> 00:35:05,645
I would have given anything for
a front porch.
812
00:35:07,439 --> 00:35:09,441
It's unusable square-footage.
813
00:35:09,441 --> 00:35:12,485
And it exponentially
increases cost.
814
00:35:12,485 --> 00:35:14,362
You gotta think
about it like this:
815
00:35:14,362 --> 00:35:17,365
it's about adding to
the family's quality of life.
816
00:35:19,158 --> 00:35:21,453
Not if they can't afford it.
817
00:35:30,253 --> 00:35:32,297
Hey, sweetie,
how's it going?
818
00:35:32,297 --> 00:35:34,173
Uh, good.
819
00:35:34,173 --> 00:35:36,676
You've been glued to that phone
the past couple of days.
820
00:35:36,676 --> 00:35:38,053
It's Zach.
821
00:35:38,053 --> 00:35:41,098
I can't tell if he's serious
about me.
822
00:35:41,098 --> 00:35:43,516
Well, let me ask you a question.
823
00:35:43,516 --> 00:35:45,936
Do you two spend much time
together in person?
824
00:35:45,936 --> 00:35:48,187
We mostly just text or email.
825
00:35:48,187 --> 00:35:49,982
That's what I thought.
826
00:35:49,982 --> 00:35:52,567
Mom, I'm not one
of your clients.
827
00:35:52,567 --> 00:35:56,321
OK, here's what
I would suggest.
828
00:35:56,321 --> 00:35:59,116
I want you to go 72 hours
without texting him.
829
00:35:59,116 --> 00:36:00,742
No, mom. I couldn't.
No, look.
830
00:36:00,742 --> 00:36:02,494
If you want to talk to him,
you have to find him.
831
00:36:02,494 --> 00:36:05,580
And if he wants to talk to you
he has to make an effort.
832
00:36:05,580 --> 00:36:09,126
And then you two see if you
really like each other.
833
00:36:11,419 --> 00:36:13,421
You can do this.
834
00:36:13,421 --> 00:36:15,173
Trust me on this one.
835
00:36:32,899 --> 00:36:33,859
JENNY: Goodnight.
836
00:36:33,859 --> 00:36:35,527
IAN: Goodnight.
837
00:36:45,620 --> 00:36:49,916
Honestly?
You guys are really
going on blind dates?
838
00:36:49,916 --> 00:36:51,459
It was one date.
839
00:36:51,459 --> 00:36:53,628
I'm so embarrassed for you.
840
00:36:53,628 --> 00:36:55,797
Sometimes, when a couple has
been together for a long time,
841
00:36:55,797 --> 00:36:58,508
they just...
they need some air
to breathe.
842
00:36:58,508 --> 00:36:59,968
This is so lame.
843
00:36:59,968 --> 00:37:02,470
I mean, didn't you guys talk
about these things
844
00:37:02,470 --> 00:37:03,555
before you got married?
845
00:37:03,555 --> 00:37:04,597
Of course we did, honey.
846
00:37:04,597 --> 00:37:06,099
But, life changes.
847
00:37:06,099 --> 00:37:08,267
Yeah, and then they have
to be talked about again.
848
00:37:08,267 --> 00:37:10,228
There are too many secrets
in this family.
849
00:37:10,228 --> 00:37:13,940
We just felt that this was
a private matter
between your mom and me.
850
00:37:13,940 --> 00:37:17,110
Right. Girls, there
is absolutely nothing
to worry about.
851
00:37:17,110 --> 00:37:20,864
Really? Because I don't know
anybody else's parents
who are dating.
852
00:37:20,864 --> 00:37:26,369
We are learning
to appreciate each other again
and fall in love.
853
00:37:26,369 --> 00:37:29,455
So does this mean
you're going
to get married again, too?
854
00:37:29,455 --> 00:37:30,957
We're working through it.
855
00:37:30,957 --> 00:37:32,584
It's going to be OK.
Yeah.
856
00:37:32,584 --> 00:37:34,044
Yeah, we hope so.
857
00:37:34,044 --> 00:37:36,671
Because if any of our friends
hear about this,
858
00:37:36,671 --> 00:37:38,673
we'll have
to change schools.
859
00:37:44,303 --> 00:37:46,014
Your work looks amazing.
860
00:37:48,725 --> 00:37:50,894
Thank you.
861
00:37:50,894 --> 00:37:53,605
These people lost everything
in the blink of an eye.
862
00:37:53,605 --> 00:37:54,898
I want to help.
863
00:37:54,898 --> 00:37:56,399
I want to give them
their homes back.
864
00:37:57,525 --> 00:37:58,693
I'm really proud of you.
865
00:38:00,570 --> 00:38:03,698
You're gonna help a lot of
people with this project,
866
00:38:03,698 --> 00:38:05,951
and I've never seen you
so invested in something
867
00:38:05,951 --> 00:38:07,035
in a really long time.
868
00:38:28,347 --> 00:38:29,432
What?
869
00:38:30,516 --> 00:38:31,810
I have a beautiful wife.
870
00:38:36,731 --> 00:38:37,774
( phone rings )
871
00:38:39,525 --> 00:38:41,360
It's Angela.
872
00:38:41,360 --> 00:38:44,948
I know, he who cast
the first stone...
873
00:38:44,948 --> 00:38:46,032
Sorry.
874
00:38:46,032 --> 00:38:47,075
Hi.
875
00:38:47,075 --> 00:38:48,409
Yeah, I'm on my way.
876
00:38:48,409 --> 00:38:51,079
Mmm-hmm, I received
the contract, yep.
877
00:38:51,079 --> 00:38:53,832
No, they were very generous.
878
00:38:53,832 --> 00:38:55,458
Yeah, I understand we have
to move quickly,
879
00:38:55,458 --> 00:38:57,710
I'll be in in just a bit,
we can discuss.
880
00:38:57,710 --> 00:39:00,630
IAN: I haven't been taking this
seriously enough, Jennie.
881
00:39:00,630 --> 00:39:01,923
I'm sorry.
882
00:39:01,923 --> 00:39:03,675
I want to go
on another blind date.
883
00:39:03,675 --> 00:39:04,717
You really mean it?
884
00:39:04,717 --> 00:39:06,261
Yeah, of course.
885
00:39:06,261 --> 00:39:09,472
It can't be worse than
the other night, can it?
886
00:39:09,472 --> 00:39:10,849
So look.
887
00:39:10,849 --> 00:39:13,143
I went through all 150
of your dating protocols
888
00:39:13,143 --> 00:39:14,894
and I cherry-picked
the ones that I like.
889
00:39:14,894 --> 00:39:16,479
Ian, you can't do that.
890
00:39:16,479 --> 00:39:18,106
Fifty percent of them
are bunk.
891
00:39:18,106 --> 00:39:22,068
We discuss the 50 percent
that do work on our blind date.
892
00:39:22,068 --> 00:39:24,029
You can meet me at 5:00 pm.
893
00:39:24,029 --> 00:39:25,947
I have a surprise for you.
894
00:39:25,947 --> 00:39:27,740
A surprise?
895
00:39:27,740 --> 00:39:29,367
Can you give me a hint?
896
00:39:29,367 --> 00:39:31,036
IAN: Well, you can tell
Miss MacIntyre
897
00:39:31,036 --> 00:39:34,206
that she can think about it
over her lunch.
898
00:39:34,206 --> 00:39:35,373
What?
899
00:39:35,373 --> 00:39:37,209
Bye, dear.
JENNY: Ian, what--
900
00:39:52,224 --> 00:39:56,602
Batting a thousand
for your love.
901
00:40:06,238 --> 00:40:07,572
Come on, babe!
Time to suit up!
902
00:40:07,572 --> 00:40:09,407
We've only got the cage
for an hour.
903
00:40:17,456 --> 00:40:20,919
I can't believe you
did this!
904
00:40:20,919 --> 00:40:22,545
I was worried you weren't
going to show up.
905
00:40:22,545 --> 00:40:26,883
I got Donna to watch
the kids and take them bowling.
906
00:40:26,883 --> 00:40:28,509
This is the best!
907
00:40:28,509 --> 00:40:32,931
How many years have we been
talking about going back here?
908
00:40:32,931 --> 00:40:34,682
You went to a lot of trouble.
909
00:40:34,682 --> 00:40:37,310
Thank you.
You're welcome.
910
00:40:37,310 --> 00:40:40,646
Oh, great. I'm going
to have helmet hair
for the rest of the night.
911
00:40:40,646 --> 00:40:42,815
Nah, you look cute!
912
00:40:42,815 --> 00:40:45,193
That's one of the first things
I remember about you.
913
00:40:45,193 --> 00:40:47,653
How pretty you were out in
the field with your helmet hair.
914
00:40:48,821 --> 00:40:50,323
It seems like yesterday.
915
00:40:50,323 --> 00:40:51,532
You know, I never thought
you were going to have
916
00:40:51,532 --> 00:40:53,285
a beer with me after the game.
917
00:40:53,285 --> 00:40:55,870
Yeah, well, you were
a geeky architecture student.
918
00:40:55,870 --> 00:40:56,955
Hey, hey, hey.
919
00:40:56,955 --> 00:40:59,416
As I recall, we won
that game.
920
00:40:59,416 --> 00:41:02,043
Oh, what, you want to settle
the score right now, big guy?
921
00:41:02,043 --> 00:41:03,420
Let's see it, slugger.
922
00:41:04,670 --> 00:41:06,839
Yeah, give me
the fastest shot you got.
923
00:41:06,839 --> 00:41:08,800
Here it comes.
924
00:41:11,636 --> 00:41:13,805
Ok, no comments from
the peanut gallery.
925
00:41:13,805 --> 00:41:15,848
I might be
a little bit rusty.
926
00:41:15,848 --> 00:41:17,516
I didn't say a word.
927
00:41:21,146 --> 00:41:23,148
Might I make
a small suggestion?
928
00:41:23,148 --> 00:41:24,149
I am in the zone.
929
00:41:24,149 --> 00:41:25,566
No distractions.
930
00:41:25,566 --> 00:41:26,651
OK.
931
00:41:26,651 --> 00:41:27,902
We're talking home run.
932
00:41:27,902 --> 00:41:29,988
Right now, right here.
933
00:41:32,907 --> 00:41:34,326
OK, alright.
934
00:41:34,326 --> 00:41:36,535
As the coach can I give just
the tiniest bit
935
00:41:36,535 --> 00:41:38,163
of constructive criticism?
936
00:41:38,163 --> 00:41:39,664
I... No, I know,
it's my knuckles.
937
00:41:39,664 --> 00:41:41,207
I'm not aligning my knuckles.
938
00:41:41,207 --> 00:41:42,834
Knuckles are the least of
your worries, babe.
939
00:41:42,834 --> 00:41:45,128
Look at your shoulders.
They're all hunched up.
940
00:41:45,128 --> 00:41:46,379
Relax.
941
00:41:46,379 --> 00:41:48,173
They're up around your ears.
942
00:41:48,173 --> 00:41:51,676
Ok, back straight,
shoulders down, bat up.
943
00:41:51,676 --> 00:41:54,679
No, no. This is
called chicken wings.
Come on.
944
00:41:54,679 --> 00:41:57,056
What? These are not
chicken wings, look,
945
00:41:57,056 --> 00:42:01,227
that is a buffed,
toned lady arm,
946
00:42:01,227 --> 00:42:03,980
honed by years of carrying
children and groceries.
947
00:42:03,980 --> 00:42:05,273
I stand corrected.
948
00:42:05,273 --> 00:42:07,484
However, you've still got
chicken arms.
949
00:42:07,484 --> 00:42:08,818
Relax.
950
00:42:08,818 --> 00:42:10,028
See that right there?
951
00:42:10,028 --> 00:42:11,529
See what I'm talking about?
952
00:42:11,529 --> 00:42:13,114
Yeah.
953
00:42:13,114 --> 00:42:14,573
It feels good.
954
00:42:17,660 --> 00:42:19,371
When was the last time
you had a massage?
955
00:42:22,374 --> 00:42:25,335
I can't even remember.
956
00:42:28,296 --> 00:42:30,131
Ok, you hit this one out of
the park,
957
00:42:30,131 --> 00:42:32,425
I owe you a massage.
958
00:42:32,425 --> 00:42:34,052
A good one.
959
00:42:35,553 --> 00:42:36,762
OK,
960
00:42:36,762 --> 00:42:43,936
back straight, arms up,
elbows in.
961
00:42:45,897 --> 00:42:48,024
Watch the ball, OK?
962
00:42:57,867 --> 00:42:59,118
Ready?
963
00:42:59,118 --> 00:43:01,079
I'm ready, give me
your best shot.
964
00:43:03,581 --> 00:43:04,665
IAN: Yeah!
965
00:43:04,665 --> 00:43:05,917
Woohoo!
966
00:43:05,917 --> 00:43:07,919
Home run!
967
00:43:07,919 --> 00:43:09,879
Great job, honey!
968
00:43:14,509 --> 00:43:17,136
I'm going to be
so sore tomorrow.
969
00:43:17,136 --> 00:43:19,180
( chuckles )
970
00:43:19,180 --> 00:43:21,391
Well, we're gonna have to give
you that massage, slugger.
971
00:43:21,391 --> 00:43:22,934
Mother's Day is right around
the corner.
972
00:43:22,934 --> 00:43:25,186
Why couldn't we do stuff
like this all the time?
973
00:43:25,186 --> 00:43:27,063
Well, I guess we traded in
our baseball gloves
974
00:43:27,063 --> 00:43:28,231
for a mortgage and kids.
975
00:43:28,231 --> 00:43:29,857
Well, I miss the old days.
976
00:43:29,857 --> 00:43:31,234
We did everything together.
977
00:43:31,234 --> 00:43:32,735
We're both ambitious people.
978
00:43:32,735 --> 00:43:35,696
Big dreams.
Hard to fit it all in.
979
00:43:35,696 --> 00:43:37,949
Oh, oh, oh, turn up here!
Turn, turn, turn!
980
00:43:37,949 --> 00:43:39,367
Right at the end of
the road, turn right.
981
00:43:39,367 --> 00:43:40,952
JENNY: OK?
( Gasps ) Yes!
982
00:43:40,952 --> 00:43:42,120
IAN: You know where we are,
right?
983
00:43:42,120 --> 00:43:43,704
JENNY: Genius!
984
00:43:43,704 --> 00:43:49,043
All willpower stops at
the Taco Kingdom's chimichangas.
985
00:43:49,043 --> 00:43:51,170
IAN:
The hot sauce queen returns.
986
00:43:51,170 --> 00:43:53,714
Oh, I'm hungry just thinking
about it.
987
00:43:53,714 --> 00:43:56,884
Oh, I smell it.
988
00:43:56,884 --> 00:43:59,929
It smells good.
989
00:43:59,929 --> 00:44:02,681
So tell me what you dream
about these days.
990
00:44:02,681 --> 00:44:04,058
What I dream about?
991
00:44:04,058 --> 00:44:06,519
You mean besides being
a world class architect?
992
00:44:06,519 --> 00:44:09,647
What? You already are,
whether you're a partner or not.
993
00:44:09,647 --> 00:44:12,691
Well, just being
the best husband
and father I can be.
994
00:44:12,691 --> 00:44:14,444
That is sweet.
995
00:44:14,444 --> 00:44:15,487
Oh, goodness.
996
00:44:15,487 --> 00:44:16,737
That smells good.
997
00:44:16,737 --> 00:44:19,907
Um, I will have
the zucchini taco, please.
998
00:44:19,907 --> 00:44:23,077
Spicy chorizo and chakari...
um...
999
00:44:23,077 --> 00:44:24,370
Chicharon...
1000
00:44:24,370 --> 00:44:25,246
Chicaron, right?
1001
00:44:25,246 --> 00:44:27,039
Thank you.
Yeah.
1002
00:44:27,039 --> 00:44:29,459
This reminds me of college
when we used to take
1003
00:44:29,459 --> 00:44:32,044
the ferry back and forth to
Bainbridge Island just for fun.
1004
00:44:32,044 --> 00:44:33,796
We always had fun,
it didn't matter what.
1005
00:44:33,796 --> 00:44:35,798
Yeah, we did.
1006
00:44:35,798 --> 00:44:38,134
Dun dun dun dun, mmm hmm...
1007
00:44:38,134 --> 00:44:39,260
( hums to music )
1008
00:44:39,260 --> 00:44:40,928
What is that?
1009
00:44:42,972 --> 00:44:46,309
Oh, I love that,
that was our song!
1010
00:44:46,309 --> 00:44:47,393
It's been a long time.
1011
00:44:47,393 --> 00:44:49,687
( humming to music )
1012
00:44:49,687 --> 00:44:50,938
So what about you?
1013
00:44:50,938 --> 00:44:52,857
What do you dream about
these days?
1014
00:44:52,857 --> 00:44:54,567
What secret desires?
1015
00:44:54,567 --> 00:44:59,322
You know, the girls, um,
the girls going to college
1016
00:44:59,322 --> 00:45:02,867
and you and I taking a really,
really long vacation
1017
00:45:02,867 --> 00:45:04,369
to somewhere that doesn't rain.
1018
00:45:04,369 --> 00:45:05,620
Yes.
1019
00:45:05,620 --> 00:45:07,664
So what's the rest of
your bucket list?
1020
00:45:07,664 --> 00:45:11,042
Well, my first wife promised me
a trip to the Cascade Lakes
1021
00:45:11,042 --> 00:45:12,418
before she passed away.
1022
00:45:12,418 --> 00:45:13,419
What?
1023
00:45:13,419 --> 00:45:15,213
She did?
That's nice.
1024
00:45:15,213 --> 00:45:18,508
Wait, what is
the mode of transportation?
1025
00:45:18,508 --> 00:45:20,510
Well, honey, there's only
one way to get to the lakes
1026
00:45:20,510 --> 00:45:21,969
and that's by helicopter.
1027
00:45:21,969 --> 00:45:23,762
Ah, yeah, no, not happening.
1028
00:45:23,762 --> 00:45:25,640
I don't travel via tin can.
1029
00:45:28,100 --> 00:45:29,227
You have a death wish.
1030
00:45:29,227 --> 00:45:30,436
( laughs )
1031
00:45:30,436 --> 00:45:31,437
Jenny?
1032
00:45:31,437 --> 00:45:33,064
Claire! Hi!
1033
00:45:33,064 --> 00:45:34,232
What are you doing here?
1034
00:45:34,232 --> 00:45:35,941
I'm on a blind date.
1035
00:45:35,941 --> 00:45:38,570
With my husband,
thanks to you.
1036
00:45:38,570 --> 00:45:40,572
This is Ian.
Hey, nice to meet you.
1037
00:45:40,572 --> 00:45:42,031
Nice to meet you.
Nice to meet you.
1038
00:45:42,031 --> 00:45:43,366
And you must be Malcolm.
1039
00:45:43,366 --> 00:45:45,742
Oh, You're even cuter
than your profile.
1040
00:45:45,742 --> 00:45:47,953
It's nice to finally meet you
in person.
1041
00:45:47,953 --> 00:45:49,788
Malcolm and I have talked
by phone.
1042
00:45:49,788 --> 00:45:51,708
My associate is his
case worker
1043
00:45:51,708 --> 00:45:53,418
and he and Claire
are on their first date.
1044
00:45:53,418 --> 00:45:55,461
And thanks again
for fixing us up.
1045
00:45:55,461 --> 00:45:56,879
Well, you guys are
in good hands.
1046
00:45:56,879 --> 00:45:59,382
My wife is exceptional
at her job.
1047
00:45:59,382 --> 00:46:01,467
It's so funny to run
into you down here.
1048
00:46:01,467 --> 00:46:05,430
Yeah, my dance studio
is just down the road
over there. Yeah.
1049
00:46:05,430 --> 00:46:07,139
Hey, you guys should join us
when you're done.
1050
00:46:07,139 --> 00:46:09,100
Malcolm and I are going to go
over there and salsa.
1051
00:46:09,100 --> 00:46:10,893
Try to salsa.
1052
00:46:10,893 --> 00:46:13,187
This accountant knows
a little ballroom,
1053
00:46:13,187 --> 00:46:14,313
not so much Latin.
1054
00:46:14,313 --> 00:46:16,023
Those hips say otherwise.
1055
00:46:16,023 --> 00:46:17,774
( laughs )
1056
00:46:17,774 --> 00:46:18,943
Hey, doesn't that sound fun,
honey?
1057
00:46:18,943 --> 00:46:20,528
Do you-
It does, I'm sorry.
1058
00:46:20,528 --> 00:46:21,529
Um, Carly.
1059
00:46:21,529 --> 00:46:23,780
Office politics.
Forgive me.
1060
00:46:23,780 --> 00:46:24,990
IAN: Hey Carly, what's up?
1061
00:46:24,990 --> 00:46:26,783
Ian and I used to dance
all the time.
1062
00:46:26,783 --> 00:46:28,869
CLAIRE: You never
mentioned that,
you should totally come.
1063
00:46:28,869 --> 00:46:30,747
I know, that would
be so fun, but...
1064
00:46:30,747 --> 00:46:32,457
Um...
1065
00:46:32,457 --> 00:46:35,293
Yeah, it's probably not going
to happen tonight, though.
1066
00:46:35,293 --> 00:46:38,045
But maybe
another time.
Yeah.
1067
00:46:38,045 --> 00:46:39,631
You guys enjoy your evening.
1068
00:46:39,631 --> 00:46:40,632
We will. You too.
1069
00:46:40,632 --> 00:46:42,508
JENNY: OK. Bye.
Bye.
1070
00:46:42,508 --> 00:46:44,510
IAN: You know what?
Just leave it with me,
I will deal with this.
1071
00:46:44,510 --> 00:46:46,596
No, it's mine,
I will fix it.
1072
00:46:46,596 --> 00:46:48,640
JENNY: We've come full circle,
we're back where we started.
1073
00:46:48,640 --> 00:46:51,559
Wow, look at that brick work
and masonry trim.
1074
00:46:51,559 --> 00:46:53,770
I wonder if it's a granite
or a local stone.
1075
00:46:53,770 --> 00:46:55,187
Oh, hold on a second.
1076
00:46:55,187 --> 00:46:56,397
Pull over, pull over.
1077
00:46:57,940 --> 00:47:00,025
IAN: Oh, that is brilliant.
1078
00:47:00,025 --> 00:47:02,111
Look at that, babe.
Isn't that beautiful?
1079
00:47:10,328 --> 00:47:12,622
I think this could do it.
I think this could work.
1080
00:47:12,622 --> 00:47:14,624
Babe, I'm sorry.
I've gotta make
a phone call.
1081
00:47:14,624 --> 00:47:16,125
Last one, I promise.
1082
00:47:17,126 --> 00:47:18,877
IAN: Carly, I have a solution...
1083
00:47:29,930 --> 00:47:34,268
That front porch concept is
a little left field, retro.
1084
00:47:34,268 --> 00:47:36,479
Well, you said to make it
personal, sir.
1085
00:47:36,479 --> 00:47:37,938
Think outside the box.
1086
00:47:37,938 --> 00:47:41,025
A risky proposition
in the wrong hands.
1087
00:47:41,025 --> 00:47:43,860
Well, we need someone who's
willing to turn that status quo
1088
00:47:43,860 --> 00:47:45,446
upside down.
1089
00:47:45,446 --> 00:47:47,906
IAN: I'm sorry, sir.
Are you paying me a compliment?
1090
00:47:47,906 --> 00:47:50,159
Yes, that someone is you.
1091
00:47:50,159 --> 00:47:54,121
Ian, we have decided to go
with your design.
1092
00:47:54,121 --> 00:47:56,666
Which, by the way, is brilliant.
1093
00:47:56,666 --> 00:47:58,710
That's fantastic.
Thank you so much.
1094
00:47:58,710 --> 00:48:01,920
The national attention
will be unparalleled.
1095
00:48:01,920 --> 00:48:03,964
But there has been a change
in plans.
1096
00:48:03,964 --> 00:48:06,258
One of the big firms has
fallen out of contention,
1097
00:48:06,258 --> 00:48:10,471
so, the New Orleans
redevelopment board is willing
to come up to Seattle.
1098
00:48:10,471 --> 00:48:13,766
They'll meet you, they'll
hear about your presentation
on our turf.
1099
00:48:13,766 --> 00:48:17,812
They'll be here on Friday,
so get ready for a busy weekend
of wining and dining.
1100
00:48:17,812 --> 00:48:20,189
Mother's Day weekend.
1101
00:48:20,189 --> 00:48:23,568
Well, Thankfully
our wives understand
the sacrifices we make.
1102
00:48:23,568 --> 00:48:25,319
One more thing, Ian.
1103
00:48:25,319 --> 00:48:26,404
If we land this project-
1104
00:48:26,404 --> 00:48:28,239
When we land
the project.
1105
00:48:28,239 --> 00:48:30,241
We'll need you
on site in New Orleans
during construction.
1106
00:48:30,241 --> 00:48:31,576
During the planning phase?
1107
00:48:31,576 --> 00:48:33,118
From when
the ground
is first broken
1108
00:48:33,118 --> 00:48:34,787
until the first family
moves in.
1109
00:48:34,787 --> 00:48:38,416
That project window is
three to five years.
1110
00:48:38,416 --> 00:48:39,500
Wow.
1111
00:48:41,544 --> 00:48:43,212
If you'd rather reconsider...
1112
00:48:43,212 --> 00:48:45,297
No, no.
Absolutely not.
1113
00:48:45,297 --> 00:48:46,340
It's my concept.
1114
00:48:46,340 --> 00:48:47,508
I want to lead this ship, sir.
1115
00:48:47,508 --> 00:48:48,676
You're gonna love New Orleans.
1116
00:48:48,676 --> 00:48:49,635
Congratulations.
1117
00:48:49,635 --> 00:48:50,595
Thank you, sir.
1118
00:48:50,595 --> 00:48:51,970
Well done.
Thank you.
1119
00:48:51,970 --> 00:48:54,139
Honey, it's past 1:00 am.
1120
00:48:54,139 --> 00:48:55,140
Is everything ok?
1121
00:48:55,140 --> 00:48:56,434
IAN: Yeah. Yeah.
1122
00:48:56,434 --> 00:48:57,727
Deadline crush.
1123
00:48:57,727 --> 00:49:00,396
Got it. Um, OK.
1124
00:49:00,396 --> 00:49:01,480
I'll let you get back to it.
1125
00:49:01,480 --> 00:49:04,650
IAN: Okay. Thank you.
1126
00:49:04,650 --> 00:49:08,945
Hey, um,
everything's fine, babe.
1127
00:49:08,945 --> 00:49:09,988
Ok?
1128
00:49:11,115 --> 00:49:12,784
CLAIRE: Mambo step back!
1129
00:49:12,784 --> 00:49:14,535
Good! And left!
1130
00:49:14,535 --> 00:49:15,494
( mambo music )
1131
00:49:15,494 --> 00:49:16,621
And right!
1132
00:49:16,621 --> 00:49:18,414
Good, and left!
1133
00:49:18,414 --> 00:49:20,207
And right!
1134
00:49:20,207 --> 00:49:22,627
Keep on going, guys.
I gotta take this call.
1135
00:49:22,627 --> 00:49:23,878
JENNY: Claire!
1136
00:49:23,878 --> 00:49:26,171
Good morning, Jenny!
1137
00:49:26,171 --> 00:49:28,382
It was so good to see you
and Malcolm the other day.
1138
00:49:28,382 --> 00:49:30,134
You too.
1139
00:49:30,134 --> 00:49:33,178
Things are going really
well with us.
1140
00:49:33,178 --> 00:49:34,597
( Claire chuckles )
1141
00:49:34,597 --> 00:49:37,809
You have found me someone
who just...
1142
00:49:37,809 --> 00:49:39,393
gets me.
1143
00:49:39,393 --> 00:49:40,977
Thank you.
1144
00:49:40,977 --> 00:49:43,773
You know, Claire, I would
love to see you perform one day.
1145
00:49:43,773 --> 00:49:45,065
CLAIRE: Really?
1146
00:49:45,065 --> 00:49:46,776
Why don't you come tonight?
1147
00:49:46,776 --> 00:49:50,237
I do this Wednesday night
anything goes performance piece.
1148
00:49:50,237 --> 00:49:53,407
CLAIRE: Super Informal, fun,
just a bunch of
like-minded people
1149
00:49:53,407 --> 00:49:55,868
who have this compulsive need
to dance.
1150
00:49:55,868 --> 00:49:57,411
7:00 pm, tonight.
1151
00:49:57,411 --> 00:49:58,830
I can text you the address.
1152
00:49:58,830 --> 00:50:00,581
Malcolm will be here,
why don't you bring Ian?
1153
00:50:00,581 --> 00:50:03,751
You know what? Ian is up
to his ears in a project.
1154
00:50:03,751 --> 00:50:04,836
That's too bad.
1155
00:50:04,836 --> 00:50:06,587
Well, maybe it can
just be us?
1156
00:50:06,587 --> 00:50:08,589
CLAIRE: We'll go grab a drink,
get that margarita.
1157
00:50:08,589 --> 00:50:10,508
Take a night off, already.
1158
00:50:10,508 --> 00:50:12,176
Have some fun!
1159
00:50:12,176 --> 00:50:13,511
Hang with a friend?
1160
00:50:13,511 --> 00:50:14,887
Yeah, you know what?
1161
00:50:14,887 --> 00:50:17,181
You're right. I- I could use
a night out.
1162
00:50:17,181 --> 00:50:19,057
( salsa music )
1163
00:51:04,228 --> 00:51:05,479
( applause )
1164
00:51:06,898 --> 00:51:08,566
You're good.
1165
00:51:08,566 --> 00:51:11,235
Thank you, thank you.
Thank you!
1166
00:51:11,235 --> 00:51:12,277
Hey!
1167
00:51:12,277 --> 00:51:13,779
Hi!
You made it!
1168
00:51:13,779 --> 00:51:15,197
That was so great.
1169
00:51:15,197 --> 00:51:17,073
You are so talented.
So are you!
1170
00:51:17,073 --> 00:51:19,201
No, no, she makes me
look good.
1171
00:51:19,201 --> 00:51:20,995
( laughs )
1172
00:51:20,995 --> 00:51:22,955
No, I just have
a really great
partner here.
1173
00:51:22,955 --> 00:51:24,206
No, no, she's the one.
1174
00:51:24,206 --> 00:51:25,666
I'm lucky
to have hitched
a ride.
1175
00:51:25,666 --> 00:51:27,125
No, don't listen to him.
1176
00:51:27,125 --> 00:51:29,795
Yeah, my CPA doesn't
move his hips like that.
1177
00:51:29,795 --> 00:51:33,883
You have to be completely
honest with your partner.
1178
00:51:33,883 --> 00:51:35,259
When you're standing
that close,
1179
00:51:35,259 --> 00:51:36,802
your arms wrapped
around each other,
1180
00:51:36,802 --> 00:51:39,263
there can be no secrets,
like...
1181
00:51:39,263 --> 00:51:41,599
Right?
Yes ma'am.
No secrets.
1182
00:51:41,599 --> 00:51:44,852
And if you do it right it
looks completely flawless.
1183
00:51:44,852 --> 00:51:47,229
It's like--
It's like being
in sync.
1184
00:51:47,229 --> 00:51:48,606
Right.
1185
00:51:48,606 --> 00:51:51,400
Both partners working
for the same thing.
1186
00:51:51,400 --> 00:51:53,193
Not to trip
over each other, right?
1187
00:51:53,193 --> 00:51:55,404
( laughs )
Ah, here we go.
1188
00:51:55,404 --> 00:51:58,198
CLAIRE: Let's get set up for
the Viennese Waltz.
1189
00:51:58,198 --> 00:51:59,700
Ok.
1190
00:51:59,700 --> 00:52:01,452
Hey, where are you going?
1191
00:52:01,452 --> 00:52:02,745
Oh, I'm just gonna watch.
1192
00:52:02,745 --> 00:52:04,246
Oh, no, no, no.
1193
00:52:04,246 --> 00:52:06,164
Malcolm, Malcolm,
a little public service here.
1194
00:52:06,164 --> 00:52:07,541
No, no, no.
1195
00:52:07,541 --> 00:52:09,752
It's OK.
Your waltz partner.
1196
00:52:09,752 --> 00:52:11,587
I would be honored.
1197
00:52:13,505 --> 00:52:15,173
Really?
Really.
1198
00:52:15,173 --> 00:52:17,093
And no arguing, Mrs. Wreitz,
you're on my turf,
1199
00:52:17,093 --> 00:52:18,719
these are my protocols.
1200
00:52:18,719 --> 00:52:20,721
Oh, look at you.
1201
00:52:25,017 --> 00:52:26,060
Alright.
1202
00:52:27,061 --> 00:52:28,186
Up.
1203
00:52:28,186 --> 00:52:32,232
Squeeze here,
tilt your head.
1204
00:52:32,232 --> 00:52:34,068
You're a natural at this.
1205
00:52:34,068 --> 00:52:35,193
Good.
1206
00:52:35,193 --> 00:52:39,115
Alright everybody,
here it comes.
1207
00:52:39,115 --> 00:52:41,742
Five, six, seven, and go!
1208
00:52:41,742 --> 00:52:42,952
( Waltz music )
1209
00:52:57,382 --> 00:53:00,344
Feel the music!
1210
00:53:00,344 --> 00:53:02,304
( laughs )
1211
00:53:02,304 --> 00:53:04,682
This feels amazing!
1212
00:53:04,682 --> 00:53:05,724
JENNY: I love this!
1213
00:53:08,560 --> 00:53:11,147
CLAIRE: You are
a natural at this, Jennie!
1214
00:53:42,094 --> 00:53:44,847
This was just dropped off
at reception.
1215
00:53:44,847 --> 00:53:46,264
Thank you.
1216
00:54:13,959 --> 00:54:15,251
Find your way home.
1217
00:54:15,251 --> 00:54:17,088
Come play with me.
1218
00:54:30,101 --> 00:54:31,351
What?
1219
00:54:31,351 --> 00:54:34,813
Your bucket list
and my greatest fear.
1220
00:54:34,813 --> 00:54:36,523
Tah-dah!
1221
00:54:36,523 --> 00:54:37,816
( helicopter blades whirring )
1222
00:54:44,198 --> 00:54:46,951
( laughs )
1223
00:55:24,989 --> 00:55:26,490
We made it in one piece!
1224
00:55:26,490 --> 00:55:29,994
My legs are shaking.
1225
00:55:29,994 --> 00:55:31,536
Look at this!
1226
00:55:31,536 --> 00:55:33,329
Incredible!
1227
00:55:34,873 --> 00:55:36,667
I told you there was
a lake here.
1228
00:55:40,754 --> 00:55:42,006
I love you for this.
1229
00:55:43,090 --> 00:55:45,217
For this, my bucket list.
1230
00:55:45,217 --> 00:55:46,426
I love you.
1231
00:55:46,426 --> 00:55:48,137
This is fantastic.
1232
00:55:49,763 --> 00:55:50,931
No, Ian,
don't you dare!
1233
00:55:50,931 --> 00:55:53,142
Oh, and I love you
for this!
1234
00:55:53,142 --> 00:55:55,560
Hallelujah, no cell phone
reception.
1235
00:55:55,560 --> 00:55:59,648
I am freed from the chains
of cellular service.
1236
00:55:59,648 --> 00:56:02,442
Hallelujah!
1237
00:56:02,442 --> 00:56:05,863
Oh, why couldn't we do
this every week?
1238
00:56:05,863 --> 00:56:08,490
What?
Take a helicopter
to a glacier lake?
1239
00:56:08,490 --> 00:56:11,952
No. Well,
a version of it.
1240
00:56:11,952 --> 00:56:14,913
A day, just you and me.
1241
00:56:16,081 --> 00:56:19,043
Something special.
1242
00:56:19,043 --> 00:56:20,127
Unique.
1243
00:56:20,127 --> 00:56:21,795
Just no helicopters.
1244
00:56:21,795 --> 00:56:23,588
Ok, deal, no helicopters.
1245
00:56:25,007 --> 00:56:26,424
Whoa!
1246
00:56:32,388 --> 00:56:34,683
Look at that.
1247
00:56:37,978 --> 00:56:39,021
What?
1248
00:56:39,021 --> 00:56:40,522
Nothing.
1249
00:56:42,691 --> 00:56:46,362
Do you ever think about
starting over?
1250
00:56:46,362 --> 00:56:50,908
Kind of like a new city,
new community,
a clean slate?
1251
00:56:52,243 --> 00:56:54,703
Maybe 15 years ago.
1252
00:56:54,703 --> 00:56:56,038
Kids are resilient,
you know.
1253
00:56:56,038 --> 00:56:58,582
Probably more resilient
than we are.
1254
00:56:58,582 --> 00:57:01,126
I mean, do you think you
could actually do that?
1255
00:57:03,003 --> 00:57:04,588
Yeah, why would you want
to move, though?
1256
00:57:04,588 --> 00:57:08,884
Our lives, our family,
our kids, it's all here.
1257
00:57:08,884 --> 00:57:11,636
Yeah. Just thinking,
just brainstorming.
1258
00:57:11,636 --> 00:57:14,265
Do we ever really have
to leave here?
1259
00:57:14,265 --> 00:57:18,143
Of course,
we'd probably eventually
run out of protein bars.
1260
00:57:18,143 --> 00:57:22,189
Hmm. What's that smell?
It's everywhere.
1261
00:57:22,189 --> 00:57:24,482
It reminds me
of being a kid.
1262
00:57:24,482 --> 00:57:26,026
Oh, there.
1263
00:57:31,615 --> 00:57:32,950
I wonder what
they're called.
1264
00:57:32,950 --> 00:57:34,826
Oh, lilies of
the valley.
1265
00:57:36,912 --> 00:57:39,123
Have you ever smelled
anything so incredible?
1266
00:57:41,208 --> 00:57:42,584
I thought you were
a roses girl.
1267
00:57:42,584 --> 00:57:45,754
I am, but lilies of
the valley are rare.
1268
00:57:45,754 --> 00:57:48,799
They only bloom once a year,
a couple weeks in May,
1269
00:57:48,799 --> 00:57:49,925
and then they're gone.
1270
00:57:49,925 --> 00:57:51,760
It's a Mother's Day flower.
1271
00:57:51,760 --> 00:57:54,054
Yeah, I guess it is.
1272
00:57:54,054 --> 00:57:57,308
Oh, aren't they lovely?
1273
00:57:57,308 --> 00:58:00,102
You're lovely.
1274
00:58:00,102 --> 00:58:04,189
And we can't leave
without a keepsake.
1275
00:58:07,484 --> 00:58:08,526
Aww.
1276
00:58:09,611 --> 00:58:11,488
Chivalry is not dead.
1277
00:58:20,872 --> 00:58:22,833
There is no flexibility, Ian.
1278
00:58:22,833 --> 00:58:24,835
We're going to need you
24/7.
1279
00:58:24,835 --> 00:58:26,711
The clients are coming up
to Seattle
1280
00:58:26,711 --> 00:58:28,630
to hear your presentation.
1281
00:58:28,630 --> 00:58:30,090
Well, can't Carly handle it?
1282
00:58:30,090 --> 00:58:31,883
She doesn't have your
life experience.
1283
00:58:31,883 --> 00:58:33,051
Oh, and I've arranged
for you to meet
1284
00:58:33,051 --> 00:58:35,179
with a relocation specialist.
1285
00:58:35,179 --> 00:58:37,764
Her contact info should be
in your inbox by now.
1286
00:58:37,764 --> 00:58:39,433
We don't have
the commission yet, sir.
1287
00:58:39,433 --> 00:58:40,476
We will.
1288
00:58:40,476 --> 00:58:41,977
You will.
1289
00:58:41,977 --> 00:58:44,355
There are great things
waiting for you out there, Ian.
1290
00:58:44,355 --> 00:58:48,192
An opportunity like this,
it doesn't come by often.
1291
00:59:21,850 --> 00:59:23,519
Any progress on
those contracts?
1292
00:59:25,103 --> 00:59:26,480
Jennie, what's wrong?
1293
00:59:27,898 --> 00:59:31,693
I'm supposed to be an expert
on dating and marriage
1294
00:59:31,693 --> 00:59:34,530
and I feel like a fraud.
1295
00:59:34,530 --> 00:59:36,240
Jenny?
1296
00:59:36,240 --> 00:59:39,159
It's just that Ian
and I have been having
problems and I--
1297
00:59:39,159 --> 00:59:41,828
Something done,
or something said?
1298
00:59:41,828 --> 00:59:43,121
Neither.
1299
00:59:43,121 --> 00:59:44,622
Secrets.
1300
00:59:44,622 --> 00:59:47,209
The enemy of intimacy.
1301
00:59:47,209 --> 00:59:49,794
My daughter said
something similar.
1302
00:59:49,794 --> 00:59:52,589
You don't think that
the protocols would help?
1303
00:59:52,589 --> 00:59:54,049
Maybe.
1304
00:59:54,049 --> 00:59:56,176
You should try them.
1305
00:59:56,176 --> 00:59:58,970
I'm sorry that you're having
such a hard time.
1306
01:00:11,191 --> 01:00:13,651
Your office accidentally
cc'd me.
1307
01:00:15,571 --> 01:00:16,654
Take a look.
1308
01:00:32,337 --> 01:00:34,089
Were you going to tell
the girls and me,
1309
01:00:34,089 --> 01:00:36,925
or just have
the moving van show up at
the front door?
1310
01:00:36,925 --> 01:00:38,635
Please, let's not jump
to conclusions.
1311
01:00:38,635 --> 01:00:42,055
How could you accept a job
without even talking to me?
1312
01:00:42,055 --> 01:00:44,349
We don't even have
the commission yet.
1313
01:00:51,648 --> 01:00:52,732
I'm sorry.
1314
01:00:52,732 --> 01:00:55,110
I'm sorry.
You don't--
1315
01:00:55,110 --> 01:00:57,862
You're right.
I made a mistake.
1316
01:00:57,862 --> 01:00:59,823
I should have
talked to you.
1317
01:00:59,823 --> 01:01:03,368
I- I thought I could
handle it on my own.
1318
01:01:15,839 --> 01:01:17,257
The girls are right.
1319
01:01:17,257 --> 01:01:19,551
We just live
in a house
of secrets.
1320
01:01:21,219 --> 01:01:22,887
We used to have an honest
give and take.
1321
01:01:25,015 --> 01:01:27,017
I don't even know
what happened.
1322
01:01:27,017 --> 01:01:28,893
( sighs )
1323
01:01:45,118 --> 01:01:47,704
You're not in sync,
even I can see that.
1324
01:01:47,704 --> 01:01:50,165
You have to start
working together.
1325
01:01:50,165 --> 01:01:52,250
JENNY:
Well, it used to be effortless.
1326
01:01:52,250 --> 01:01:55,629
I mean, we used to make
decisions like this together,
1327
01:01:55,629 --> 01:01:58,715
but now it's like we're
taking two steps forward
1328
01:01:58,715 --> 01:01:59,966
and three steps back.
1329
01:01:59,966 --> 01:02:01,301
Like a dance, huh?
1330
01:02:01,301 --> 01:02:05,305
Yeah, that's exactly
what it's like.
1331
01:02:05,305 --> 01:02:07,057
You know, my client is
a dance instructor,
1332
01:02:07,057 --> 01:02:08,600
and the other night she was
talking about being
1333
01:02:08,600 --> 01:02:09,726
in harmony with your partner
1334
01:02:09,726 --> 01:02:11,811
and how you can't be
in sync
1335
01:02:11,811 --> 01:02:13,897
if you're doing two
separate dances.
1336
01:02:13,897 --> 01:02:16,316
Like a waltz
and a Foxtrot?
1337
01:02:16,316 --> 01:02:17,484
You're right.
1338
01:02:17,484 --> 01:02:20,737
Maybe that's
the problem.
1339
01:02:20,737 --> 01:02:21,988
I have to talk to Ian.
1340
01:02:21,988 --> 01:02:23,407
OK?
1341
01:02:50,934 --> 01:02:53,478
Hey, I got your message.
Everything ok?
1342
01:02:53,478 --> 01:02:56,607
I hate it that you didn't
tell me about New Orleans, Ian.
1343
01:02:56,607 --> 01:03:00,068
I know, I've been beating
myself up about it, too.
1344
01:03:00,068 --> 01:03:04,989
But after I cooled down,
I realized that I've played
1345
01:03:04,989 --> 01:03:06,617
a big part in this mess, too.
1346
01:03:09,453 --> 01:03:10,662
Do you really want this?
1347
01:03:12,539 --> 01:03:13,624
Yeah, I do.
1348
01:03:15,166 --> 01:03:16,752
Then I want it for you.
1349
01:03:18,086 --> 01:03:20,255
We're a family, you know?
1350
01:03:20,255 --> 01:03:24,384
And lots of people have survived
job changes and moves,
1351
01:03:24,384 --> 01:03:25,761
so will we.
1352
01:03:25,761 --> 01:03:28,054
If we need to move
to New Orleans then...
1353
01:03:30,181 --> 01:03:31,266
Are you sure, babe?
1354
01:03:32,267 --> 01:03:33,685
Yeah.
1355
01:03:33,685 --> 01:03:36,354
Yeah, marriages are
about loving one another
1356
01:03:36,354 --> 01:03:38,273
and supporting one another
1357
01:03:38,273 --> 01:03:40,567
and growing together
no matter what.
1358
01:03:44,321 --> 01:03:47,907
Well, if we do this, we make
this decision together and I
want to know,
1359
01:03:47,907 --> 01:03:48,992
what do you want?
1360
01:03:51,620 --> 01:03:52,704
( sighs )
1361
01:03:54,414 --> 01:03:56,874
I want to open
my own business.
1362
01:03:56,874 --> 01:03:57,959
Yeah?
1363
01:03:57,959 --> 01:03:59,961
Yeah.
1364
01:03:59,961 --> 01:04:03,423
Yeah, I realized that
the last couple of days
showed me
1365
01:04:03,423 --> 01:04:06,760
that I don't like
the direction that Angela
is taking the company.
1366
01:04:06,760 --> 01:04:09,721
I want to build a business
where I make decisions
1367
01:04:09,721 --> 01:04:13,141
that are best for my clients.
1368
01:04:13,141 --> 01:04:16,478
I think that's fantastic.
1369
01:04:16,478 --> 01:04:19,022
Yeah, but it's
a huge financial risk.
1370
01:04:19,022 --> 01:04:20,898
We have to, I mean,
it's big start-up money--
1371
01:04:20,898 --> 01:04:23,610
Jenny, I know some
venture capitalists,
we'll talk to them,
1372
01:04:23,610 --> 01:04:25,069
we'll figure it out.
1373
01:04:25,069 --> 01:04:28,573
Hey, you are the heart and soul
of that company.
1374
01:04:28,573 --> 01:04:30,992
If you think it's time to move
on and start your own company,
1375
01:04:30,992 --> 01:04:33,662
I 100 percent support you.
1376
01:04:33,662 --> 01:04:36,498
I say go for it!
1377
01:04:36,498 --> 01:04:39,083
We both go for it.
1378
01:04:39,083 --> 01:04:40,752
Right.
1379
01:04:43,630 --> 01:04:45,799
You're not just talking about
business, are you?
1380
01:04:47,425 --> 01:04:49,344
Marriage.
1381
01:04:49,344 --> 01:04:52,889
Commitment
to one another,
everything.
1382
01:04:55,851 --> 01:04:56,934
Deal.
1383
01:04:58,978 --> 01:04:59,979
Deal.
1384
01:04:59,979 --> 01:05:02,148
I love you, Mr. Wreitz.
1385
01:05:08,029 --> 01:05:11,199
Mom would bust us big time
for this.
1386
01:05:11,199 --> 01:05:12,576
IAN: What do you mean, honey?
1387
01:05:12,576 --> 01:05:13,702
Paper plates?
1388
01:05:13,702 --> 01:05:15,328
Sitting on the floor?
1389
01:05:15,328 --> 01:05:18,540
Alright, let me tell you
girls something about your mom.
1390
01:05:18,540 --> 01:05:21,084
Before either of you were born
and we owned a kitchen table,
1391
01:05:21,084 --> 01:05:22,960
we had a lot of meals
on this floor.
1392
01:05:22,960 --> 01:05:24,755
Really?
Not mom.
1393
01:05:24,755 --> 01:05:27,131
No, it's true. I saw it.
1394
01:05:27,131 --> 01:05:28,800
IAN: She was in grad school,
I was doing all the cooking.
1395
01:05:28,800 --> 01:05:30,385
Nobody wanted to do dishes.
1396
01:05:30,385 --> 01:05:32,220
Makes sense.
1397
01:05:32,220 --> 01:05:34,013
Why do you think your mom
is so adamant
1398
01:05:34,013 --> 01:05:35,432
about having family
dinner together?
1399
01:05:35,432 --> 01:05:38,142
What's this about?
CHLOE: Yeah, dad.
1400
01:05:38,142 --> 01:05:40,645
Well, I asked Jen what she
wanted to do for Mother's Day
1401
01:05:40,645 --> 01:05:42,689
two weeks ago and she
said she'd get back to me,
1402
01:05:42,689 --> 01:05:45,108
and of course I haven't
heard a word since, so...
1403
01:05:45,108 --> 01:05:46,777
Classic.
Of course.
Right.
1404
01:05:46,777 --> 01:05:49,320
And I just figured she's
been watching out for us,
1405
01:05:49,320 --> 01:05:51,364
maybe it's time we did
something for her.
1406
01:05:51,364 --> 01:05:52,741
So I'm going to need
your help.
1407
01:05:52,741 --> 01:05:53,950
Sure, dad.
1408
01:05:53,950 --> 01:05:55,493
Anything for mom.
1409
01:05:55,493 --> 01:05:56,953
What'd you have in mind?
I'm in.
1410
01:05:56,953 --> 01:05:58,204
( dog barks )
1411
01:06:11,384 --> 01:06:13,386
Oh, Kate.
Yeah?
1412
01:06:13,386 --> 01:06:15,680
I need you to help me out
with something special.
1413
01:06:15,680 --> 01:06:17,474
Ok, what is it?
1414
01:06:25,732 --> 01:06:27,275
Oh my gosh!
1415
01:06:27,275 --> 01:06:29,611
We're gonna
need your friends
to help, too.
1416
01:06:29,611 --> 01:06:30,695
Sure, dad!
1417
01:06:30,695 --> 01:06:32,363
( classical music )
1418
01:06:48,546 --> 01:06:50,548
IAN: Great,
thank you so much.
1419
01:06:50,548 --> 01:06:53,677
Be sure to have
the roses delivered
as soon as possible.
1420
01:07:33,090 --> 01:07:34,467
Wow, I didn't hear you
come in.
1421
01:07:34,467 --> 01:07:36,052
Oh, I just got home.
1422
01:07:36,052 --> 01:07:38,221
What's up, sweetie?
It's awfully quiet in here.
1423
01:07:38,221 --> 01:07:40,515
Yeah, it's just kind of
a chill night.
1424
01:07:40,515 --> 01:07:41,599
Texting Zach?
1425
01:07:41,599 --> 01:07:43,768
No, I'm following orders.
1426
01:07:43,768 --> 01:07:46,145
No texting, no calling,
no emails.
1427
01:07:46,145 --> 01:07:48,523
This is just an assignment
for school.
1428
01:07:48,523 --> 01:07:49,607
Oh.
1429
01:07:50,859 --> 01:07:52,527
Well then what's
the verdict?
1430
01:07:52,527 --> 01:07:53,820
With Zach?
1431
01:07:53,820 --> 01:07:55,071
I mean, he's great
on Twitter,
1432
01:07:55,071 --> 01:07:58,867
but in a room,
not so much.
1433
01:07:58,867 --> 01:08:00,911
Sounds like he doesn't know
how to talk to girls.
1434
01:08:00,911 --> 01:08:02,412
Yeah, exactly.
1435
01:08:02,412 --> 01:08:04,372
What's with guys my age?
1436
01:08:04,372 --> 01:08:05,373
Oh, they-
1437
01:08:05,373 --> 01:08:07,000
they come around.
Trust me.
1438
01:08:07,000 --> 01:08:10,211
So should I give up?
1439
01:08:10,211 --> 01:08:12,422
Well, do you like him?
1440
01:08:12,422 --> 01:08:16,092
I mean, he's the only one
in my class who got an A
1441
01:08:16,092 --> 01:08:17,928
for his paper on
Romeo and Juliet.
1442
01:08:17,928 --> 01:08:19,554
That's something, right?
1443
01:08:19,554 --> 01:08:22,682
Yeah. Why don't you give it
a little bit more time?
1444
01:08:22,682 --> 01:08:26,811
You know, I actually like
this face to face thing, mom.
1445
01:08:26,811 --> 01:08:28,646
It's kind of retro, you know?
1446
01:08:28,646 --> 01:08:29,940
( laughs )
1447
01:08:31,649 --> 01:08:34,193
Ok, I think we have
everything covered.
How's the song?
1448
01:08:34,193 --> 01:08:35,904
It's hard
and I'm nervous,
but...
1449
01:08:35,904 --> 01:08:37,447
No, I heard her,
she sounds great.
1450
01:08:37,447 --> 01:08:39,115
I bet she does.
1451
01:08:39,115 --> 01:08:41,534
It's gonna be a busy couple
of days but I'm available
1452
01:08:41,534 --> 01:08:42,953
on my cell phone
any time, OK?
1453
01:08:42,953 --> 01:08:44,829
We'll make sure mom
doesn't suspect a thing.
1454
01:08:44,829 --> 01:08:46,581
That's not gonna be easy,
though.
1455
01:08:46,581 --> 01:08:47,958
I mean, she knows about things
before they even happen.
1456
01:08:47,958 --> 01:08:49,000
It's scary.
1457
01:08:49,000 --> 01:08:50,043
Yeah. It is.
1458
01:08:50,043 --> 01:08:51,044
Hey!
1459
01:08:51,044 --> 01:08:52,712
See what I mean?
1460
01:08:52,712 --> 01:08:55,840
Hey, are you trying to sneak
off without saying goodbye?
1461
01:08:55,840 --> 01:08:57,258
Never.
1462
01:08:57,258 --> 01:08:59,218
What is up with you guys?
1463
01:08:59,218 --> 01:09:01,220
You've been
very secretive for
the past week.
1464
01:09:01,220 --> 01:09:02,597
What? No.
1465
01:09:02,597 --> 01:09:04,515
Honey, we couldn't keep
a secret from you.
1466
01:09:04,515 --> 01:09:06,267
Right, girls?
Yeah.
1467
01:09:06,267 --> 01:09:09,062
Uh, not convincing,
but, OK.
1468
01:09:09,062 --> 01:09:11,064
Mom, control their paranoia.
1469
01:09:11,064 --> 01:09:12,189
She's right, mom.
1470
01:09:12,189 --> 01:09:13,441
Ok, love you guys! Bye!
1471
01:09:13,441 --> 01:09:14,525
Bye.
1472
01:09:15,735 --> 01:09:16,945
Be brilliant today.
1473
01:09:16,945 --> 01:09:18,488
They're gonna love
your presentation.
1474
01:09:18,488 --> 01:09:20,740
Good luck.
Thank you.
1475
01:09:20,740 --> 01:09:23,326
I don't need any luck though,
I have a lucky watch now.
1476
01:09:23,326 --> 01:09:26,121
Oh, did you call Angela?
No.
1477
01:09:26,121 --> 01:09:29,791
I know, I'm finding
my inner cowardice.
1478
01:09:29,791 --> 01:09:32,669
But I did start working
on the business plan.
1479
01:09:32,669 --> 01:09:36,380
Good. Because I have
an appointment with
the venture partners next week.
1480
01:09:36,380 --> 01:09:39,092
And by the way,
Mother's Day
is fast approaching.
1481
01:09:39,092 --> 01:09:40,593
Make no plans.
1482
01:09:40,593 --> 01:09:42,679
The board leaves
early Sunday morning
1483
01:09:42,679 --> 01:09:45,264
and I have the day off
and I have a surprise
for you.
1484
01:09:45,264 --> 01:09:46,975
Oh, I made dinner plans.
1485
01:09:46,975 --> 01:09:49,019
No plans.
But I called people-
1486
01:09:49,019 --> 01:09:50,478
No plans.
That sounds like a plan.
1487
01:09:50,478 --> 01:09:51,896
No. No, OK.
1488
01:09:51,896 --> 01:09:53,439
I'm not. Alright.
1489
01:09:53,439 --> 01:09:54,440
I love you.
1490
01:09:54,440 --> 01:09:55,984
I love you.
1491
01:09:55,984 --> 01:09:58,028
Bye.
Bye.
1492
01:10:11,248 --> 01:10:13,334
The front porch.
1493
01:10:13,334 --> 01:10:16,420
Now there's a concept
that's fallen out of fashion.
1494
01:10:16,420 --> 01:10:17,755
IAN: Why?
1495
01:10:17,755 --> 01:10:20,341
Well, some would say
it's wasted space.
1496
01:10:20,341 --> 01:10:21,885
Useless square footage.
1497
01:10:21,885 --> 01:10:24,012
After all,
what do you use
a porch for?
1498
01:10:24,012 --> 01:10:25,763
Our grandparents would use it
to greet the neighbors.
1499
01:10:25,763 --> 01:10:28,516
Sometimes invite them over
for after dinner coffee.
1500
01:10:28,516 --> 01:10:31,144
We decorate
the front porch
for Christmas.
1501
01:10:31,144 --> 01:10:35,272
A front porch welcomes
the neighbor's kids
for Halloween.
1502
01:10:35,272 --> 01:10:37,650
And if we're lucky,
some day from
the front porch
1503
01:10:37,650 --> 01:10:39,152
we'll watch our grandkids play.
1504
01:10:39,152 --> 01:10:43,114
The front porch is
the welcoming threshold
1505
01:10:43,114 --> 01:10:44,240
of a family home.
1506
01:10:44,240 --> 01:10:47,535
Not just a house,
but a home.
1507
01:10:47,535 --> 01:10:50,914
That's why I say we should bring
the front porch back,
1508
01:10:50,914 --> 01:10:52,707
and everything
that it represents.
1509
01:10:52,707 --> 01:10:54,000
It's commitment to community,
1510
01:10:54,000 --> 01:10:56,460
it's commitment to family.
1511
01:11:00,757 --> 01:11:02,175
I want to build something
1512
01:11:02,175 --> 01:11:04,177
that stands up to
the test of time.
1513
01:11:04,177 --> 01:11:08,264
I want to build something
that represents the very best
1514
01:11:08,264 --> 01:11:10,391
in all of us.
1515
01:11:15,939 --> 01:11:18,108
Thank you for your time.
1516
01:11:31,328 --> 01:11:33,164
I'd like to get those
partnership contracts
1517
01:11:33,164 --> 01:11:35,208
back to
the attorney, Jennie.
1518
01:11:42,298 --> 01:11:43,800
What is it?
1519
01:11:45,176 --> 01:11:46,636
I'm questioning
our methodology.
1520
01:11:48,387 --> 01:11:51,599
I don't trust
this reliance
on statistics.
1521
01:11:51,599 --> 01:11:53,601
The research has been vetted.
1522
01:11:53,601 --> 01:11:54,602
It is accurate.
1523
01:11:54,602 --> 01:11:56,353
People are unique,
1524
01:11:56,353 --> 01:12:00,524
and they require
handling that reflects
their uniqueness.
1525
01:12:00,524 --> 01:12:04,403
I didn't realize you were
questioning the validity
of how we're operating.
1526
01:12:04,403 --> 01:12:07,490
I think the protocols need
to be reassessed and revised.
1527
01:12:07,490 --> 01:12:09,826
I think they're fine
the way that they are.
1528
01:12:09,826 --> 01:12:11,661
I'm not looking
to reinvent the wheel.
1529
01:12:11,661 --> 01:12:14,664
And that's why I can't sign
the contracts.
1530
01:12:14,664 --> 01:12:16,540
Angela, it's been
an amazing 11 years,
1531
01:12:16,540 --> 01:12:20,211
I'm going to miss
this place and you,
1532
01:12:20,211 --> 01:12:22,213
but it's time
that I move on.
1533
01:12:22,213 --> 01:12:24,423
You're sure about this?
1534
01:12:25,716 --> 01:12:26,801
Absolutely.
1535
01:12:27,969 --> 01:12:29,179
A spa day?
1536
01:12:29,179 --> 01:12:30,429
We booked you
the deluxe package.
1537
01:12:30,429 --> 01:12:31,931
I'll hold down
the fort here.
1538
01:12:31,931 --> 01:12:34,309
You don't have to do
anything except show up,
1539
01:12:34,309 --> 01:12:35,726
and enjoy it and relax.
1540
01:12:35,726 --> 01:12:37,145
JENNY: No excuses.
1541
01:12:37,145 --> 01:12:38,562
They're gonna do your hair
and your makeup.
1542
01:12:38,562 --> 01:12:40,606
Kate and I put together
your outfit-
1543
01:12:40,606 --> 01:12:42,399
A limo? You got me a limo?
You'll love it,
so don't complain.
1544
01:12:42,399 --> 01:12:43,943
You should probably get a facial
while you're there, too.
1545
01:12:43,943 --> 01:12:45,361
You're looking
a little stale.
1546
01:12:45,361 --> 01:12:47,446
Stale? You're lucky
you're family.
1547
01:12:47,446 --> 01:12:49,032
OK, bye!
Take this.
1548
01:12:49,032 --> 01:12:50,574
Thank you.
Go.
1549
01:12:50,574 --> 01:12:51,784
Ok.
1550
01:12:51,784 --> 01:12:53,203
Bye, mom!
1551
01:12:59,709 --> 01:13:00,918
OK, let's go. Come on.
1552
01:13:04,339 --> 01:13:06,216
OK, three hours
and counting.
1553
01:13:06,216 --> 01:13:08,009
Flowers are in a minute,
catering is in an hour,
1554
01:13:08,009 --> 01:13:09,719
everybody's got their
assignments?
1555
01:13:09,719 --> 01:13:11,137
Are we pumped?
(All): Yes!
1556
01:13:11,137 --> 01:13:12,429
Let's go!
1557
01:13:17,393 --> 01:13:19,312
You have to relax,
Mrs. Wreitz.
1558
01:13:19,312 --> 01:13:20,938
Yo! Oh, yeah!
1559
01:13:20,938 --> 01:13:24,775
It's just that my feet are
really sensitive. Yeah.
1560
01:13:24,775 --> 01:13:28,529
There's only one way to get
you type A moms to relax.
1561
01:13:28,529 --> 01:13:29,572
Ow.
1562
01:13:29,572 --> 01:13:31,448
Woo! Ok.
1563
01:13:31,448 --> 01:13:32,616
( laughs )
1564
01:13:32,616 --> 01:13:33,784
I'm relaxed.
1565
01:13:33,784 --> 01:13:36,287
This is me relaxing.
1566
01:13:36,287 --> 01:13:38,455
Yeah, OK.
1567
01:13:38,455 --> 01:13:39,916
Whew.
1568
01:13:44,712 --> 01:13:46,505
Hey guys, hold up a sec.
1569
01:13:46,505 --> 01:13:47,965
Thank you for being on time.
1570
01:13:47,965 --> 01:13:50,051
I need you in the side yard,
right over there.
1571
01:13:53,637 --> 01:13:55,431
Can you put that in
the garage please,
be careful.
1572
01:13:55,431 --> 01:13:56,724
If you break it,
you bought it.
1573
01:13:56,724 --> 01:13:58,101
This is going to be amazing.
1574
01:13:58,101 --> 01:13:59,602
I know, right?
1575
01:13:59,602 --> 01:14:01,562
Um, the spa called, Jennie
will be here very shortly.
1576
01:14:01,562 --> 01:14:03,522
OK, I'm gonna go change.
OK.
1577
01:14:03,522 --> 01:14:06,317
Oh, hey, hey, hey.
Uh, how's Kate doing?
1578
01:14:06,317 --> 01:14:08,485
She's a wreck but she's
mastering her nerves.
1579
01:14:08,485 --> 01:14:09,486
Not too much pressure?
1580
01:14:09,486 --> 01:14:10,446
No, she's a good wreck.
1581
01:14:10,446 --> 01:14:12,115
OK.
It'll be great.
1582
01:14:12,115 --> 01:14:14,075
Are those straight,
do you think?
1583
01:14:45,106 --> 01:14:46,149
Jenny?
1584
01:14:47,691 --> 01:14:50,111
Donna?
Come on!
1585
01:14:50,111 --> 01:14:51,904
What's going on here?
1586
01:14:51,904 --> 01:14:53,864
No, no questions,
just follow orders.
1587
01:14:53,864 --> 01:14:56,075
Come in. Come on.
1588
01:14:56,075 --> 01:14:58,702
What happened
to my living room?
1589
01:14:58,702 --> 01:15:00,163
That's my couch.
1590
01:15:00,163 --> 01:15:01,538
DONNA: You look so rested.
1591
01:15:01,538 --> 01:15:02,748
You're glowing.
1592
01:15:02,748 --> 01:15:04,625
The dress is perfect.
1593
01:15:04,625 --> 01:15:07,837
There's a taco truck
in my backyard.
I find that strange.
1594
01:15:07,837 --> 01:15:09,630
What's one person's strange
is another's normal,
1595
01:15:09,630 --> 01:15:11,007
that's what makes
life so unique.
1596
01:15:11,007 --> 01:15:12,758
You should go
to the bedroom.
1597
01:15:12,758 --> 01:15:13,884
I should?
Yes.
1598
01:15:13,884 --> 01:15:15,011
OK?
1599
01:15:15,011 --> 01:15:16,471
Where's Ian and
the girls?
1600
01:15:16,471 --> 01:15:18,389
Did the movers
take them, too?
1601
01:15:18,389 --> 01:15:19,849
Remember, no questions.
1602
01:15:21,809 --> 01:15:24,228
That's a disco ball.
1603
01:15:24,228 --> 01:15:25,521
Statement. Not a question.
1604
01:15:25,521 --> 01:15:26,647
Go!!
1605
01:15:26,647 --> 01:15:28,483
Just saying.
1606
01:15:32,862 --> 01:15:34,197
Ian?
1607
01:15:34,197 --> 01:15:36,573
( television )
Happy Mother's Day!
1608
01:15:38,826 --> 01:15:39,869
IAN: Jennie?
1609
01:15:41,954 --> 01:15:43,914
Happy Mother's Day.
1610
01:15:46,250 --> 01:15:49,045
You still have them.
1611
01:15:49,045 --> 01:15:51,047
Yeah, I pulled them out of
storage, cleaned them up.
1612
01:15:51,047 --> 01:15:52,423
Put some new laces in.
1613
01:15:52,423 --> 01:15:54,384
You look beautiful.
1614
01:16:00,014 --> 01:16:02,058
The girls made
a perfect choice.
1615
01:16:02,058 --> 01:16:04,435
Yeah, they did.
1616
01:16:04,435 --> 01:16:08,022
Ian, what's going on
around here?
1617
01:16:08,022 --> 01:16:11,401
You just enjoy
and relax.
1618
01:16:11,401 --> 01:16:13,569
How can I relax
1619
01:16:13,569 --> 01:16:18,115
when there's
a taco truck
in our yard?
1620
01:16:18,115 --> 01:16:19,325
( phone ringing )
1621
01:16:24,247 --> 01:16:26,374
Work. Monroe.
1622
01:16:26,374 --> 01:16:28,334
It's ok, honey.
You can answer it.
1623
01:16:28,334 --> 01:16:29,419
Nope.
1624
01:16:30,503 --> 01:16:32,880
Not on Mother's Day.
1625
01:16:32,880 --> 01:16:34,590
It's probably about
the New Orleans project,
1626
01:16:34,590 --> 01:16:36,842
I'm sure it's important.
1627
01:16:38,677 --> 01:16:41,138
You're acting very strangely.
1628
01:16:41,138 --> 01:16:43,266
Did something happen
when you met with them?
1629
01:16:43,266 --> 01:16:44,767
Yes.
1630
01:16:44,767 --> 01:16:47,562
I told them
I can't take the job
1631
01:16:47,562 --> 01:16:49,813
if I have to move my family
to New Orleans.
1632
01:16:49,813 --> 01:16:51,690
What?
Ian, you can't--
1633
01:16:51,690 --> 01:16:53,734
I can't ask you
and the girls
1634
01:16:53,734 --> 01:16:55,069
to make that kind
of sacrifice for me,
1635
01:16:55,069 --> 01:16:57,071
it's not fair.
It's not right.
1636
01:16:57,071 --> 01:17:00,824
Oh, sweetheart, you didn't
have to turn down the job.
1637
01:17:00,824 --> 01:17:03,244
I know how important this
project is to you
1638
01:17:03,244 --> 01:17:06,997
and even more how important
you are to the project.
1639
01:17:06,997 --> 01:17:08,791
I made
the right decision.
1640
01:17:08,791 --> 01:17:10,751
For me and for us.
1641
01:17:10,751 --> 01:17:13,254
And the good news is
we got the commission.
1642
01:17:13,254 --> 01:17:15,172
Monroe is thrilled.
1643
01:17:15,172 --> 01:17:16,882
That's great.
1644
01:17:16,882 --> 01:17:18,551
But listen to me, OK?
1645
01:17:18,551 --> 01:17:20,428
You have to go back
and tell Monroe
1646
01:17:20,428 --> 01:17:22,221
that you're gonna manage
the project.
1647
01:17:22,221 --> 01:17:23,389
Ian, this is your vision.
1648
01:17:23,389 --> 01:17:25,682
This is a huge opportunity
for you.
1649
01:17:25,682 --> 01:17:28,894
Listen to me, we will move,
I am so ok with that.
1650
01:17:28,894 --> 01:17:31,230
We'll just- we'll...
1651
01:17:31,230 --> 01:17:34,066
we'll make it like
an adventure, OK?
1652
01:17:34,066 --> 01:17:35,818
It'll be our adventure.
1653
01:17:35,818 --> 01:17:39,530
We can- we can just all go
out of our comfort zone.
1654
01:17:39,530 --> 01:17:42,199
I am- I am so ok with this,
really, I am.
1655
01:17:42,199 --> 01:17:43,326
We'll move.
1656
01:17:43,326 --> 01:17:45,620
Why aren't you
saying anything?
1657
01:17:45,620 --> 01:17:48,289
This is so not like you.
1658
01:17:48,289 --> 01:17:51,167
I am going to run
the project.
1659
01:17:51,167 --> 01:17:52,376
But you just said that--
1660
01:17:52,376 --> 01:17:54,253
I'm going to run it
from Seattle.
1661
01:17:56,339 --> 01:17:58,174
What?
1662
01:17:58,174 --> 01:18:00,468
Well, they said I was
the only architect
that had vision there.
1663
01:18:00,468 --> 01:18:02,178
Everybody else talked about
property values,
1664
01:18:02,178 --> 01:18:05,014
square footage
and cost reduction.
1665
01:18:05,014 --> 01:18:06,807
Then what did you
talk about?
1666
01:18:06,807 --> 01:18:08,392
Front porches.
1667
01:18:10,811 --> 01:18:12,729
You talked about family.
1668
01:18:14,315 --> 01:18:17,193
I am so proud of you.
1669
01:18:17,193 --> 01:18:18,902
I'm proud of us.
1670
01:18:18,902 --> 01:18:20,655
And now you can start
your new business
1671
01:18:20,655 --> 01:18:24,450
and I can work from Seattle
and nothing has to change.
1672
01:18:24,450 --> 01:18:28,120
Oh, everything changes.
1673
01:18:29,788 --> 01:18:31,499
Right.
1674
01:18:31,499 --> 01:18:35,085
Everything changes.
1675
01:18:38,714 --> 01:18:39,715
( knocking )
1676
01:18:39,715 --> 01:18:42,092
Jennie, Ian, it's time.
1677
01:18:43,636 --> 01:18:44,887
Time for what?
1678
01:18:46,096 --> 01:18:47,139
No questions.
1679
01:18:47,139 --> 01:18:48,265
Come on.
1680
01:18:57,650 --> 01:19:00,903
Mom, dad, I want you
to meet Zach.
1681
01:19:00,903 --> 01:19:02,112
Hi.
1682
01:19:02,112 --> 01:19:03,239
Pleasure to meet you.
1683
01:19:03,239 --> 01:19:04,365
Nice to meet you, Zach.
1684
01:19:04,365 --> 01:19:07,660
Sir, thank you
for inviting me.
1685
01:19:07,660 --> 01:19:09,953
You're welcome.
Thanks for coming.
1686
01:19:09,953 --> 01:19:11,747
If you'll excuse us.
1687
01:19:14,791 --> 01:19:17,086
Well, Jenny MacIntyre,
I've been thinking
1688
01:19:17,086 --> 01:19:20,089
about our relationship
and I think it's time
1689
01:19:20,089 --> 01:19:21,965
we took this to
the next level.
1690
01:19:24,843 --> 01:19:27,430
No more blind dates.
1691
01:19:27,430 --> 01:19:30,849
However, from this
day forward
1692
01:19:30,849 --> 01:19:34,770
I will never again
stop courting you.
1693
01:19:34,770 --> 01:19:37,147
Now, let's make it official.
1694
01:19:37,147 --> 01:19:38,148
Again?
1695
01:19:38,148 --> 01:19:39,609
Again.
1696
01:19:42,612 --> 01:19:46,198
Jennie, the last 15 years
of being married to you
1697
01:19:46,198 --> 01:19:50,411
have been better than anything
I could have ever possibly
imagined in my life.
1698
01:19:52,037 --> 01:19:55,708
Would you please do me
the honor of marrying
me again?
1699
01:19:58,252 --> 01:19:59,336
Yes.
1700
01:20:01,589 --> 01:20:02,673
( applause )
1701
01:20:07,928 --> 01:20:09,221
She said yes.
1702
01:20:16,019 --> 01:20:17,020
Wow.
1703
01:20:17,020 --> 01:20:18,648
( wedding march song )
1704
01:20:18,648 --> 01:20:22,568
Ta, ta, ta, ta!!!!
1705
01:20:22,568 --> 01:20:24,820
For you, Mrs. Wreitz.
1706
01:20:27,615 --> 01:20:30,367
The only thing
missing from our
first wedding was the girls.
1707
01:20:30,367 --> 01:20:34,705
After 15 years, them being with
us and our family complete,
1708
01:20:34,705 --> 01:20:37,667
what would be better than
renewing in front of them?
1709
01:20:39,502 --> 01:20:42,463
Tah-dah!
1710
01:20:42,463 --> 01:20:43,922
Hello, Jennie.
1711
01:20:43,922 --> 01:20:45,800
Hi, Reverend Bob.
1712
01:20:45,800 --> 01:20:47,343
BOB: Ian.
1713
01:20:47,343 --> 01:20:49,762
Mom, can I walk you down
the aisle?
1714
01:20:49,762 --> 01:20:51,138
I'd love that.
1715
01:20:51,138 --> 01:20:52,181
( laughing )
1716
01:21:01,064 --> 01:21:04,777
We are here today
to join Jennie
and Ian Wreitz
1717
01:21:04,777 --> 01:21:07,530
as they renew their
wedding vows.
1718
01:21:07,530 --> 01:21:09,156
Ian, would you take
Jennie's hand?
1719
01:21:11,200 --> 01:21:13,076
BOB: Jennie and Ian,
1720
01:21:13,076 --> 01:21:16,747
do you reaffirm the vows you
made to each other 15 years ago?
1721
01:21:16,747 --> 01:21:20,710
To have and to hold
each other in sickness
and in health,
1722
01:21:20,710 --> 01:21:22,545
till death do you part?
1723
01:21:22,545 --> 01:21:23,629
I do.
1724
01:21:23,629 --> 01:21:24,839
BOB: Jennie?
1725
01:21:24,839 --> 01:21:25,922
I do.
1726
01:21:27,675 --> 01:21:32,095
BOB: Then you may now seal that
promise with a kiss.
1727
01:21:33,472 --> 01:21:34,557
( applause )
1728
01:21:40,062 --> 01:21:41,146
Oh.
1729
01:21:43,524 --> 01:21:44,483
( laughing )
1730
01:21:44,483 --> 01:21:45,526
( applause )
1731
01:21:45,526 --> 01:21:46,569
JENNY: Donna!
1732
01:21:48,278 --> 01:21:49,488
That was a good one.
1733
01:21:49,488 --> 01:21:51,782
It was.
1734
01:21:53,033 --> 01:21:56,453
My favorite flowers,
my favorite foods,
1735
01:21:56,453 --> 01:21:58,414
my favorite people.
1736
01:21:58,414 --> 01:22:02,418
You think I wasn't listening
during all those blind dates?
1737
01:22:02,418 --> 01:22:04,795
I forgot one thing on
the list though.
1738
01:22:04,795 --> 01:22:05,880
What's that?
1739
01:22:05,880 --> 01:22:09,383
Your favorite song.
1740
01:22:17,433 --> 01:22:19,810
♪ Don't go changing ♪
1741
01:22:21,061 --> 01:22:24,565
♪ To try and please me ♪
1742
01:22:24,565 --> 01:22:29,194
♪ You never let me
down before ♪
1743
01:22:29,194 --> 01:22:31,488
♪ Mmmmm ♪
1744
01:22:31,488 --> 01:22:34,784
♪ I don't imagine ♪
1745
01:22:34,784 --> 01:22:38,120
♪ You're too familiar ♪
1746
01:22:38,120 --> 01:22:43,041
♪ And I don't see
you anymore ♪
1747
01:22:43,041 --> 01:22:50,048
♪ I would not leave you
in times of trouble ♪
1748
01:22:50,048 --> 01:22:54,386
♪ We never could have
come this far ♪
1749
01:22:55,763 --> 01:22:57,932
♪ Mmmmm ♪
1750
01:22:57,932 --> 01:23:00,559
Will you dance with me?
1751
01:23:00,559 --> 01:23:03,896
I'd love to.
1752
01:23:03,896 --> 01:23:10,026
♪ I take you just
the way you are ♪
1753
01:23:12,947 --> 01:23:14,239
Wow.
1754
01:23:15,616 --> 01:23:18,994
♪ Don't go tryin' ♪
1755
01:23:18,994 --> 01:23:21,997
♪ Some new fashion ♪
1756
01:23:21,997 --> 01:23:26,585
♪ Don't change the color
of your hair ♪
1757
01:23:26,585 --> 01:23:28,796
♪ Mmmmm ♪
1758
01:23:28,796 --> 01:23:32,174
♪ You always have my ♪
1759
01:23:32,174 --> 01:23:35,886
♪ Unspoken passion ♪
1760
01:23:35,886 --> 01:23:41,266
♪ Though I might not seem
to care ♪
1761
01:23:41,266 --> 01:23:46,062
♪ I don't want clever ♪
1762
01:23:46,062 --> 01:23:49,441
♪ Conversation ♪
1763
01:23:49,441 --> 01:23:53,320
♪ I never want to work
that hard ♪
1764
01:23:53,320 --> 01:23:56,824
♪ Mmmmm ♪
1765
01:23:56,824 --> 01:24:00,202
♪ I just want someone ♪
1766
01:24:00,202 --> 01:24:03,580
♪ That I can talk to ♪
1767
01:24:03,580 --> 01:24:09,461
♪ I want you just
the way you are ♪
117626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.