All language subtitles for Chucky.S02E08.WEBRip.x264-XEN0N

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,218 --> 00:00:02,122 Come back here! 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,879 - He said he was my friend till the end, 3 00:00:05,923 --> 00:00:07,093 but he lied. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,262 - She is incredibly rare. 5 00:00:09,301 --> 00:00:11,551 - I need to transfer my soul again, 6 00:00:11,595 --> 00:00:14,265 but I can only transfer it into a Belle doll. 7 00:00:14,306 --> 00:00:16,016 - Dolls are horrifying. 8 00:00:16,058 --> 00:00:17,138 Never trust any doll. 9 00:00:17,184 --> 00:00:18,854 - Dolls are fucked up. 10 00:00:18,894 --> 00:00:21,154 - You were never there for us, and you still aren’t. 11 00:00:21,188 --> 00:00:24,108 - Whatever you do, you are my kid, 12 00:00:24,149 --> 00:00:25,439 you are a killer, 13 00:00:25,484 --> 00:00:27,904 and you can’t escape that! 14 00:00:27,945 --> 00:00:29,825 - Good Guy dolls are hard to come by. 15 00:00:29,863 --> 00:00:31,203 In fact, this is the last one, 16 00:00:31,240 --> 00:00:33,030 and I’m gonna need it for Chucky Prime. 17 00:00:33,075 --> 00:00:34,125 Do we have a deal? 18 00:00:34,159 --> 00:00:36,199 We did it. 19 00:00:36,245 --> 00:00:37,915 I can’t believe it. We finally got him. 20 00:00:37,955 --> 00:00:39,125 No! 21 00:00:39,164 --> 00:00:40,794 Aah! 22 00:00:40,832 --> 00:00:43,462 - Glen! - No! No! 23 00:00:43,502 --> 00:00:46,172 - Every Better Days Hospital in the country 24 00:00:46,213 --> 00:00:47,843 will receive a priceless gift 25 00:00:47,881 --> 00:00:52,261 from her personal collection of vintage Good Guy Dolls. 26 00:00:52,302 --> 00:00:53,642 - Keep this handy. 27 00:00:53,679 --> 00:00:55,099 Sweet dreams. 28 00:01:36,888 --> 00:01:39,848 - Do you think his whole life is flashing before his eyes? 29 00:02:07,711 --> 00:02:08,961 - Charlie? 30 00:02:09,004 --> 00:02:12,174 Did you always plan on killing your mother 31 00:02:12,215 --> 00:02:14,675 or was it a spontaneous decision? 32 00:02:14,718 --> 00:02:16,218 - What’s spontaneous? 33 00:02:16,261 --> 00:02:17,891 - All of a sudden. 34 00:02:17,929 --> 00:02:19,309 Unplanned. 35 00:02:19,348 --> 00:02:21,518 - I like both actually, 36 00:02:21,558 --> 00:02:23,888 but spontaneous is the most fun. 37 00:02:28,940 --> 00:02:32,400 So, Doc, here’s the deal. 38 00:02:32,444 --> 00:02:35,574 I need to get one of these little shits 39 00:02:35,614 --> 00:02:37,374 to kill someone. 40 00:02:37,407 --> 00:02:41,037 - Well, I’ve had them all on my couch over the years. 41 00:02:41,078 --> 00:02:43,248 I nod. I prod. 42 00:02:43,288 --> 00:02:45,708 They do what I tell them, and then I just sit back 43 00:02:45,749 --> 00:02:47,919 and watch their lives fall apart, more or less. 44 00:02:49,544 --> 00:02:51,054 It’s quite fascinating really. 45 00:02:51,088 --> 00:02:52,918 - But how do I do it? 46 00:02:52,964 --> 00:02:54,054 Most kids aren’t born 47 00:02:54,091 --> 00:02:55,971 with my kind of talent, you know? 48 00:02:56,009 --> 00:02:58,389 - Of course not, Charlie. 49 00:02:58,428 --> 00:03:03,058 Your particular form of genius is exceedingly rare. 50 00:03:03,100 --> 00:03:06,060 Keep in mind, these are teenagers. 51 00:03:06,103 --> 00:03:08,063 They are ruled by their hormones, 52 00:03:08,105 --> 00:03:10,985 their emotions, and their anxieties. 53 00:03:12,693 --> 00:03:13,943 - Mom! 54 00:03:15,404 --> 00:03:18,534 - If you want to push them over the edge... 55 00:03:18,573 --> 00:03:19,453 - Aah! 56 00:03:19,491 --> 00:03:21,781 Mom? 57 00:03:21,827 --> 00:03:26,037 - All you have to do is traumatize them. 58 00:03:26,081 --> 00:03:29,081 Uh-huh. 59 00:03:30,502 --> 00:03:32,302 - Whoa! 60 00:03:32,337 --> 00:03:34,297 Thank you. Finally. 61 00:03:34,339 --> 00:03:37,009 You have no idea how hard it’s been 62 00:03:37,050 --> 00:03:41,430 getting one of you little shits to step the fuck up and play. 63 00:03:47,144 --> 00:03:49,104 - I’ll spare her for Dr. Mixter 64 00:03:49,146 --> 00:03:50,976 and our lord and savior. 65 00:03:51,022 --> 00:03:52,402 - So long, suckers. 66 00:03:52,441 --> 00:03:54,981 See ya real soon. 67 00:04:02,033 --> 00:04:04,123 Sorry, Doc, 68 00:04:04,161 --> 00:04:07,791 but I’m afraid our time is up. 69 00:04:09,166 --> 00:04:13,286 Ade due Damballa. 70 00:04:13,336 --> 00:04:15,836 Give me the power, I beg of you. 71 00:04:15,881 --> 00:04:16,881 - Aah! 72 00:04:16,923 --> 00:04:20,133 - Ade due Damballa. 73 00:04:20,177 --> 00:04:22,047 And switch. 74 00:04:22,095 --> 00:04:23,805 And switch. 75 00:04:23,847 --> 00:04:24,927 And switch. 76 00:04:29,728 --> 00:04:30,688 - Huh? 77 00:04:38,737 --> 00:04:40,027 - No. 78 00:04:55,337 --> 00:04:58,337 - Do you think his whole life is flashing before his eyes? 79 00:06:40,025 --> 00:06:42,825 - Hi. My name is Lexy. 80 00:06:42,861 --> 00:06:45,451 I know you know my last name. 81 00:06:45,488 --> 00:06:49,278 I’ve never exactly been anonymous. 82 00:06:49,326 --> 00:06:52,656 I’m an addict. 83 00:06:52,704 --> 00:06:55,044 Just got out of rehab. 84 00:06:57,709 --> 00:07:01,129 It’s one of the very few things in my life 85 00:07:01,171 --> 00:07:06,131 that I never posted about on TikTok or Instagram 86 00:07:06,176 --> 00:07:11,556 because it didn’t fit into the perfect commercial 87 00:07:11,598 --> 00:07:15,018 for the perfect life I was trying to advertise. 88 00:07:15,060 --> 00:07:18,020 Like, layers and layers of secrets 89 00:07:18,063 --> 00:07:22,533 I’ve been trying so hard to keep covered up. 90 00:07:22,567 --> 00:07:24,857 But the truth is, 91 00:07:24,903 --> 00:07:28,453 my addiction isn’t the only secret I’ve been keeping. 92 00:07:30,575 --> 00:07:32,695 There’s another secret, 93 00:07:32,744 --> 00:07:36,584 one that only three other people in my life know about. 94 00:07:38,208 --> 00:07:40,628 It’s definitely one of the reasons I’m an addict 95 00:07:40,669 --> 00:07:41,919 in the first place. 96 00:07:43,838 --> 00:07:46,588 But it’s even scarier than the addiction itself. 97 00:07:48,259 --> 00:07:50,339 The truth is, 98 00:07:50,387 --> 00:07:53,887 for a while now, 99 00:07:53,932 --> 00:07:57,852 there’s been a monster in my life, 100 00:07:57,894 --> 00:08:03,114 a monster hiding behind a supposedly innocent face. 101 00:08:03,149 --> 00:08:07,149 It’s actually been driving certain behavior on my part 102 00:08:07,195 --> 00:08:11,565 that may have looked pretty bad from the outside. 103 00:08:16,955 --> 00:08:19,715 The monster is... 104 00:08:23,211 --> 00:08:24,461 My mother. 105 00:08:30,969 --> 00:08:34,639 I mean, we all know what she’s like, right? 106 00:08:34,681 --> 00:08:38,981 Controlling, self-absorbed, narcissistic. 107 00:08:41,271 --> 00:08:44,111 It’s no wonder I’m an addict. 108 00:08:44,149 --> 00:08:47,609 Frankly, with my mother as a role model, 109 00:08:47,652 --> 00:08:50,202 it’s a miracle I’m not a hooker. 110 00:08:57,579 --> 00:09:00,289 - Hey, so have you talked to Devon? 111 00:09:00,331 --> 00:09:02,121 - Maybe once. 112 00:09:02,167 --> 00:09:04,627 You know, rehab and a billion hours of community service 113 00:09:04,669 --> 00:09:06,959 didn’t exactly help my social life. 114 00:09:07,005 --> 00:09:08,975 He’s probably just busy getting his hours in. 115 00:09:09,007 --> 00:09:10,234 - Yeah. I mean, you’re probably right. 116 00:09:10,258 --> 00:09:12,968 I mean, I just finished mine yesterday, so... 117 00:09:14,888 --> 00:09:17,518 - Merry Christmas. You’re under arrest. 118 00:09:20,060 --> 00:09:22,810 - So your mom’s really okay 119 00:09:22,854 --> 00:09:25,234 with me staying over the holidays? 120 00:09:25,273 --> 00:09:28,153 - I haven’t told her yet. - Wait, what? 121 00:09:30,111 --> 00:09:31,651 - Okay. 122 00:09:31,696 --> 00:09:34,656 Perfect timing. Let me do the talking. 123 00:09:39,245 --> 00:09:40,445 Hey, Mom. - Hi. 124 00:09:40,497 --> 00:09:42,117 - Jake’s here, 125 00:09:42,165 --> 00:09:44,925 and he needs a place to crash for a few days. 126 00:09:44,959 --> 00:09:47,419 - Jake. Oh, it’s so good to see you. 127 00:09:47,462 --> 00:09:48,672 Of course you can stay here. 128 00:09:48,713 --> 00:09:50,633 It’s the holidays. 129 00:09:50,673 --> 00:09:52,803 You should be with people who love you. 130 00:09:52,842 --> 00:09:54,802 Thank you, Mrs. Cross. 131 00:09:54,844 --> 00:09:57,434 - Mm. - Yeah. Thanks, Mom. 132 00:09:57,472 --> 00:10:01,482 - Mrs. Cross is what I call the mother of my late husband. 133 00:10:01,518 --> 00:10:03,438 God rest his soul. 134 00:10:03,478 --> 00:10:05,188 Please call me Michelle. 135 00:10:05,230 --> 00:10:07,020 - Thanks, Michelle. 136 00:10:10,068 --> 00:10:12,858 Besides, surviving an ordeal together, 137 00:10:12,904 --> 00:10:14,423 like we did with last year’s tragedies, 138 00:10:14,447 --> 00:10:18,617 I think has taught us all the real meaning of community. 139 00:10:18,660 --> 00:10:20,410 I mean, what kind of neighbor would I be 140 00:10:20,453 --> 00:10:22,503 if I wasn’t here to take in a... 141 00:10:22,539 --> 00:10:26,129 a poor orphan during the holidays? 142 00:10:26,167 --> 00:10:29,667 - Um, two orphans. 143 00:10:31,256 --> 00:10:32,376 - What? 144 00:10:32,423 --> 00:10:33,473 - Surprise! 145 00:10:33,508 --> 00:10:35,508 Oh, my God. 146 00:10:35,552 --> 00:10:37,392 Wait, Devon. 147 00:10:37,428 --> 00:10:38,928 Oh, my God. - Hey. 148 00:10:40,682 --> 00:10:42,392 - Uh... - So did you miss me? 149 00:10:42,433 --> 00:10:45,393 - Uh, yeah, I missed you. 150 00:10:45,436 --> 00:10:48,226 So what’s been going on? 151 00:10:48,273 --> 00:10:50,733 - God damn it, Alexandra. Why do you do this to me? 152 00:10:50,775 --> 00:10:53,395 I was live streaming to 100,000 followers. 153 00:10:53,444 --> 00:10:54,654 - What’s the problem? 154 00:10:54,696 --> 00:10:58,066 Wouldn’t taking in two orphans at Christmas 155 00:10:58,116 --> 00:11:02,786 make you look even more charitable and mayor-like? 156 00:11:02,829 --> 00:11:04,749 Say, normal to your followers? 157 00:11:04,789 --> 00:11:06,539 - I can’t do this with you today, okay? 158 00:11:06,583 --> 00:11:08,423 I can’t do this. 159 00:11:08,459 --> 00:11:09,709 I’m walking away. 160 00:11:09,752 --> 00:11:11,132 I’m done. 161 00:11:12,714 --> 00:11:13,674 - Hi. 162 00:11:15,800 --> 00:11:19,140 Um, Merry Christmas, Jake. 163 00:11:19,179 --> 00:11:20,549 - I’m your present. 164 00:11:20,597 --> 00:11:22,427 - From me. 165 00:11:22,473 --> 00:11:24,983 - And this is from me. 166 00:11:25,018 --> 00:11:27,768 - Oh, wow. Thank you. 167 00:11:27,812 --> 00:11:31,572 Um, I have to go out for a while. 168 00:11:31,608 --> 00:11:33,398 - You just got here. - Yeah, I... I know. 169 00:11:33,443 --> 00:11:35,993 Um, I just... I have to get your present. 170 00:11:36,029 --> 00:11:38,949 - You’re my present. - Yeah, but I’m from Lexy. 171 00:11:38,990 --> 00:11:41,200 You know, we’re both presents from Lexy. 172 00:11:41,242 --> 00:11:43,582 You know, this is from you to me, 173 00:11:43,620 --> 00:11:45,040 so, you know, I have to reciprocate. 174 00:11:45,079 --> 00:11:47,959 - Jake, you’re making this way too complicated. 175 00:11:47,999 --> 00:11:49,579 I just wanna spend time with you. 176 00:11:49,626 --> 00:11:50,956 That’s all I want for Christmas. 177 00:11:51,002 --> 00:11:52,252 - Look, I know. Me too. 178 00:11:52,295 --> 00:11:54,465 But you’re gonna love this. I promise, okay? 179 00:11:54,505 --> 00:11:57,125 Look, I’ll be right back. 180 00:11:57,175 --> 00:11:58,845 See you in a bit, and Merry Christmas. 181 00:11:58,885 --> 00:12:02,565 - Questions still surround the case of Dr. Amanda Mixter, 182 00:12:02,597 --> 00:12:05,137 the local psychiatrist who was found dead, 183 00:12:05,183 --> 00:12:09,023 apparently of natural causes, in her downtown office, 184 00:12:09,062 --> 00:12:11,312 this following the bizarre tragedy 185 00:12:11,356 --> 00:12:14,476 at Burlington’s Catholic School of the Incarnate Lord, 186 00:12:14,525 --> 00:12:16,985 where Dr. Mixter had ties. 187 00:12:17,028 --> 00:12:19,608 The school has been permanently closed, 188 00:12:19,656 --> 00:12:23,156 and the Archdiocese of Camden had no comment. 189 00:12:39,342 --> 00:12:41,642 - Hey, hon. Can I get you anything? 190 00:12:41,678 --> 00:12:43,598 - Not tonight. Thanks. 191 00:12:43,638 --> 00:12:45,008 I’m okay. 192 00:12:53,022 --> 00:12:55,822 Hi. Happy holidays. 193 00:13:24,429 --> 00:13:25,719 I’m back. 194 00:13:37,942 --> 00:13:39,942 Hey. - How are they? 195 00:13:42,572 --> 00:13:45,032 Not good. 196 00:13:45,074 --> 00:13:48,084 The doctors say that they have... 197 00:13:48,119 --> 00:13:50,999 days now, maybe less. 198 00:13:53,499 --> 00:13:57,089 I can’t lose Glen, Mom. 199 00:13:57,128 --> 00:13:59,588 If they die, I die too. 200 00:13:59,630 --> 00:14:02,420 - I know, Sweetface. I know. 201 00:14:02,467 --> 00:14:05,587 - Then you know what we have to do. 202 00:14:05,636 --> 00:14:06,596 - Yes. 203 00:14:06,637 --> 00:14:09,217 - And you’re okay with that? 204 00:14:09,265 --> 00:14:12,135 - Why do you think I saved it all these years? 205 00:14:12,185 --> 00:14:14,145 - We have to get you in here. 206 00:14:14,187 --> 00:14:17,147 I mean, you’re the only one who knows how to do the spell. 207 00:14:17,190 --> 00:14:19,730 - What... what about the guard? 208 00:14:19,776 --> 00:14:21,436 - I have an idea. 209 00:14:21,486 --> 00:14:23,566 You just have to be Jennifer Tilly one last time. 210 00:14:23,613 --> 00:14:27,953 - But Jennifer Tilly’s wanted for murder. 211 00:14:27,992 --> 00:14:31,872 - Jennifer Tilly is a damn good actress. 212 00:14:31,913 --> 00:14:33,963 And tomorrow, 213 00:14:33,998 --> 00:14:39,128 you’re gonna give the performance of her life. 214 00:14:58,523 --> 00:14:59,983 Whoa. 215 00:15:00,024 --> 00:15:03,284 World’s quietest? 216 00:15:05,196 --> 00:15:08,316 Mm, what the hell? I deserve it. 217 00:15:08,366 --> 00:15:12,326 I’ve been a very naughty boy this year. 218 00:15:23,756 --> 00:15:25,336 - Hey, everybody. 219 00:15:25,383 --> 00:15:27,013 I just wanted to pop in 220 00:15:27,051 --> 00:15:32,311 and share how my beautiful nativity-scape is coming along. 221 00:15:32,348 --> 00:15:35,228 Take a look. 222 00:15:35,268 --> 00:15:36,768 Here we go. 223 00:15:36,811 --> 00:15:41,771 I just finished dressing these handsome gents. 224 00:15:41,816 --> 00:15:46,196 And can’t find a suitable baby Jesus? 225 00:15:46,237 --> 00:15:48,817 Any doll from your kid’s room will do. 226 00:15:54,829 --> 00:15:56,829 - Hi there. How you doing? - Hi. 227 00:16:05,590 --> 00:16:06,550 Aah! 228 00:16:06,591 --> 00:16:08,551 - Oh, my God. - Seriously? 229 00:16:08,593 --> 00:16:10,053 - I’m sorry. I’m such a klutz. 230 00:16:10,094 --> 00:16:13,014 Here, just get another one on me. 231 00:16:17,602 --> 00:16:20,152 Sorry. 232 00:16:20,188 --> 00:16:21,978 - Fucking moron. 233 00:16:31,073 --> 00:16:32,783 - Whoa. Excuse me. 234 00:16:35,912 --> 00:16:37,412 - Merry Christmas, Doctor. 235 00:16:37,455 --> 00:16:39,425 - Merry Christmas. 236 00:16:45,630 --> 00:16:48,840 Oh. 237 00:16:54,472 --> 00:16:57,142 Oh, my poor baby. 238 00:17:03,397 --> 00:17:05,897 - Okay. We have to be quick. 239 00:17:17,370 --> 00:17:20,290 - Okay. All right. 240 00:17:20,331 --> 00:17:21,621 Uh, here. 241 00:17:21,666 --> 00:17:22,956 Okay. Ready? 242 00:17:25,419 --> 00:17:26,959 - Holy shit. You. 243 00:17:27,004 --> 00:17:28,594 - Yes, it’s me, 244 00:17:28,631 --> 00:17:30,591 Dr. Robert Rasmussen. 245 00:17:30,633 --> 00:17:33,393 - I didn’t think you’d actually be stupid enough to come here. 246 00:17:33,427 --> 00:17:37,387 - Predictability is so boring. Don’t you think? 247 00:17:37,431 --> 00:17:39,061 - Hold on right there. 248 00:17:39,100 --> 00:17:41,270 - Are you gonna finish that drink? 249 00:17:41,310 --> 00:17:43,480 - I suppose your plan is to throw it in my face? 250 00:17:43,521 --> 00:17:46,611 Could be. 251 00:17:46,649 --> 00:17:48,319 Ooh, or these flowers. 252 00:17:48,359 --> 00:17:50,149 - Jenn, put it down. - Aah! 253 00:17:53,030 --> 00:17:55,490 Everything okay in there? 254 00:17:58,869 --> 00:18:00,039 I heard a crash. 255 00:18:00,079 --> 00:18:02,659 - Oh, the klutz strikes again. 256 00:18:02,707 --> 00:18:04,077 I... I broke a vase. 257 00:18:04,125 --> 00:18:05,795 Oh, that’s okay, hon. 258 00:18:05,835 --> 00:18:06,795 I’ll get someone to clean it up. 259 00:18:06,836 --> 00:18:08,956 - No. No, no, no. I got it. 260 00:18:09,005 --> 00:18:12,095 - You sure? - Sure as sugar. 261 00:18:12,133 --> 00:18:13,933 Okay, then. 262 00:18:34,405 --> 00:18:37,575 Hey, Mom? 263 00:18:37,617 --> 00:18:39,697 Clear? 264 00:18:39,744 --> 00:18:42,834 - Oh, yes. 265 00:18:49,754 --> 00:18:53,514 - Aah! 266 00:19:03,893 --> 00:19:06,983 - Merry Christmas, Mom. 267 00:19:07,021 --> 00:19:09,441 - Merry Christmas, Glenda. 268 00:19:36,967 --> 00:19:41,257 Aah! 269 00:19:44,725 --> 00:19:49,185 - I just finished dressing these handsome gents. 270 00:19:49,230 --> 00:19:54,110 And can’t find a suitable baby Jesus? 271 00:19:54,151 --> 00:19:56,651 Any doll from your kid’s room will do. 272 00:19:56,696 --> 00:19:59,106 - Oh, my God. - Bye, and Merry Christmas! 273 00:19:59,156 --> 00:20:01,616 What is it? 274 00:20:01,659 --> 00:20:06,289 - I think Mummy just found her next sublet. 275 00:20:06,330 --> 00:20:07,620 Okay. 276 00:20:07,665 --> 00:20:10,295 Let’s see. Where was I? 277 00:20:10,334 --> 00:20:12,674 - Am I done yet? Can I see? 278 00:20:12,712 --> 00:20:14,552 - No, no, no, no, no, no. 279 00:20:14,588 --> 00:20:18,548 I just have to put on the finishing touches. 280 00:20:18,592 --> 00:20:20,472 Oh. 281 00:20:20,511 --> 00:20:23,561 And a little bit more lip gloss. 282 00:20:25,474 --> 00:20:26,644 All right. 283 00:20:26,684 --> 00:20:29,984 You can look now. 284 00:20:30,020 --> 00:20:33,520 Ta-da. 285 00:20:33,566 --> 00:20:36,816 - Oh, it’s me. 286 00:20:36,861 --> 00:20:39,571 Oh, I love it. 287 00:20:39,613 --> 00:20:41,663 I love me. 288 00:20:41,699 --> 00:20:43,329 Oh, thank you, Mummy. 289 00:20:43,367 --> 00:20:46,197 - Oh, you’re welcome, Gl... 290 00:20:46,245 --> 00:20:48,455 Oh, what should I call you now? 291 00:20:50,332 --> 00:20:51,752 - G. G. 292 00:20:51,792 --> 00:20:53,002 Call me G. G. 293 00:20:53,043 --> 00:20:54,593 - G. G. 294 00:20:54,628 --> 00:20:56,798 I love it. 295 00:20:56,839 --> 00:20:59,339 So, G. G., what should we do now? 296 00:20:59,383 --> 00:21:03,303 Should we go online and shop for little tiny shoes? 297 00:21:03,345 --> 00:21:05,005 - Oh, stop it, Mummy! 298 00:21:05,055 --> 00:21:07,715 You’ll wrinkle my dress. 299 00:21:07,767 --> 00:21:11,397 Or we could scare the shit out of that little brat 300 00:21:11,437 --> 00:21:13,557 in room 304 down the hall. 301 00:21:13,606 --> 00:21:17,226 - Oh, actually I thought maybe... 302 00:21:17,276 --> 00:21:19,646 I thought I might do some traveling. 303 00:21:21,197 --> 00:21:23,277 Oh. 304 00:21:23,324 --> 00:21:25,374 Oh, that would... 305 00:21:25,409 --> 00:21:29,039 That sounds very exciting. 306 00:21:29,079 --> 00:21:31,369 Where do you think you might wanna go? 307 00:21:31,415 --> 00:21:32,705 - England. 308 00:21:32,750 --> 00:21:35,340 England, definitely. 309 00:21:35,377 --> 00:21:37,377 I want to explore my roots. 310 00:21:37,421 --> 00:21:38,711 Oh, yeah. 311 00:21:38,756 --> 00:21:41,376 I’m kind of clocking that. 312 00:21:41,425 --> 00:21:43,885 What’s that accent you’re doing? 313 00:21:43,928 --> 00:21:46,218 - It’s my accent. 314 00:21:46,263 --> 00:21:49,893 - Oh, no, Sweetface, you’re way overplaying it. 315 00:21:49,934 --> 00:21:54,194 If I were you, I would dial it back to about a seven. 316 00:21:55,773 --> 00:21:59,403 - What would Jennifer Tilly do, hmm? 317 00:21:59,443 --> 00:22:03,033 Crank that shit. 318 00:22:10,621 --> 00:22:13,421 - Oh, I’m going to miss you, Mummy. 319 00:22:13,457 --> 00:22:14,917 - Aw. 320 00:22:14,959 --> 00:22:18,589 I’m going to miss you too, G. G. 321 00:22:18,629 --> 00:22:23,339 Can I give you a lift to the post office? 322 00:22:51,370 --> 00:22:52,700 - Hey, I’m back. 323 00:22:52,746 --> 00:22:54,706 - Where have you been? 324 00:22:54,748 --> 00:22:56,458 What’s this? 325 00:22:56,500 --> 00:22:58,478 - So I know this is against the rules of Christmas, 326 00:22:58,502 --> 00:23:01,842 but I couldn’t wait till tomorrow, so... 327 00:23:10,306 --> 00:23:12,056 Come on. Open it. 328 00:23:20,107 --> 00:23:22,357 I did some research online. 329 00:23:22,401 --> 00:23:25,571 Apparently, this is the best one, so... 330 00:23:25,613 --> 00:23:28,453 I thought maybe it could help you get back into podcasting, 331 00:23:28,490 --> 00:23:30,080 just like old times. 332 00:23:32,161 --> 00:23:33,161 - Thanks. 333 00:23:35,205 --> 00:23:37,285 - What? 334 00:23:37,333 --> 00:23:41,003 - Well, I haven’t really been into podcasting for a year. 335 00:23:41,045 --> 00:23:42,715 I’m kind of done with it. 336 00:23:45,883 --> 00:23:48,183 - Okay. Um, I’m sorry. 337 00:23:49,929 --> 00:23:52,559 - But, I mean, it is cool, though. 338 00:23:52,598 --> 00:23:54,138 Thanks. 339 00:23:55,643 --> 00:23:56,943 - Yeah. 340 00:24:01,482 --> 00:24:03,442 Merry Christmas, Devon. 341 00:24:03,484 --> 00:24:07,284 - Yeah, you too. 342 00:24:15,412 --> 00:24:17,542 - All right. 343 00:24:17,581 --> 00:24:19,251 There we go. 344 00:24:21,126 --> 00:24:23,086 Oh. 345 00:24:23,128 --> 00:24:26,338 I have to post this. 346 00:24:30,302 --> 00:24:33,102 Everybody, smile. 347 00:24:33,138 --> 00:24:35,308 Beautiful. 348 00:24:35,349 --> 00:24:38,769 Bon appétit. 349 00:24:40,437 --> 00:24:45,147 So my followers really seem to love my nativity scene. 350 00:24:45,192 --> 00:24:48,532 It got over 30,000 likes. 351 00:24:48,570 --> 00:24:51,870 So, sweetheart, are you excited for Santa tonight? 352 00:24:51,907 --> 00:24:54,077 - I guess. 353 00:24:54,118 --> 00:24:56,118 - Well, you’ve been such a good girl this year. 354 00:24:56,161 --> 00:24:58,411 I bet he’s gonna bring you something really special. 355 00:24:58,455 --> 00:25:00,075 - I hope I like it. 356 00:25:00,124 --> 00:25:02,294 - No, it’s okay if you don’t, though. 357 00:25:02,334 --> 00:25:03,478 You could always just exchange it 358 00:25:03,502 --> 00:25:04,962 for something you think is better. 359 00:25:05,004 --> 00:25:06,384 - Jake... - I mean, 360 00:25:06,422 --> 00:25:07,802 just return it for cash. 361 00:25:07,840 --> 00:25:09,170 I mean, cash is great. 362 00:25:09,216 --> 00:25:11,586 Jake, I like the gift, okay? 363 00:25:11,635 --> 00:25:13,425 - Yeah, well, it doesn’t seem like you do. 364 00:25:13,470 --> 00:25:15,510 - What do you want me to say? I love it. 365 00:25:15,556 --> 00:25:17,450 I think it’s the greatest gift in the history of all gifts. 366 00:25:17,474 --> 00:25:18,952 - I was just trying to make you happy. 367 00:25:18,976 --> 00:25:19,886 What’s wrong with that? - You’re not trying 368 00:25:19,935 --> 00:25:21,225 to make me happy. 369 00:25:21,270 --> 00:25:22,455 You’re trying to make yourself feel better. 370 00:25:22,479 --> 00:25:24,109 - What is that supposed to mean? 371 00:25:24,148 --> 00:25:26,268 - That podcast shit is so last year. 372 00:25:27,568 --> 00:25:29,488 Language. 373 00:25:29,528 --> 00:25:30,698 - Then what? 374 00:25:30,738 --> 00:25:32,278 What do you want? - You. 375 00:25:32,322 --> 00:25:34,492 - You have me. - No, I don’t. 376 00:25:36,076 --> 00:25:37,986 You didn’t even show up for Halloween. 377 00:25:38,037 --> 00:25:40,327 And when we were finally back together, 378 00:25:40,372 --> 00:25:42,332 all you did was ignore how I felt about... 379 00:25:43,709 --> 00:25:45,209 Stuff. 380 00:25:46,670 --> 00:25:49,030 I came here ’cause I thought things were gonna be different. 381 00:25:50,674 --> 00:25:52,184 I feel like an idiot. 382 00:25:54,011 --> 00:25:55,971 All this time we’ve said we’ve been together, 383 00:25:56,013 --> 00:25:59,223 but I think you left a long time ago. 384 00:26:05,230 --> 00:26:08,360 Devon, I... 385 00:26:08,400 --> 00:26:10,690 - All right, all right. Enough, enough. 386 00:26:10,736 --> 00:26:12,106 This is wildly inappropriate. 387 00:26:12,154 --> 00:26:13,381 - Mom, they’re just being honest. 388 00:26:13,405 --> 00:26:16,485 - The dinner table is no place for that. 389 00:26:16,533 --> 00:26:18,993 It’s Christmas, for God’s sake. 390 00:26:21,872 --> 00:26:23,672 - Well, I have something that I wanna say. 391 00:26:23,707 --> 00:26:25,997 - Oh, Lexy, please, not now. 392 00:26:26,043 --> 00:26:28,923 - Mom, I was just gonna... - Oh, look, here it goes. 393 00:26:31,757 --> 00:26:33,427 - I’m sorry. 394 00:26:35,928 --> 00:26:39,968 All this time, during my recovery... 395 00:26:40,015 --> 00:26:43,765 I’ve blamed you for everything that’s gone wrong in my life... 396 00:26:43,811 --> 00:26:47,561 How you’ve been selfish and mean 397 00:26:47,606 --> 00:26:51,276 and how you’ve just left me alone in all the sadness. 398 00:26:51,318 --> 00:26:53,358 - This is your apology? 399 00:26:53,403 --> 00:26:56,203 - Look, Michelle... - Mrs. Cross. 400 00:26:56,240 --> 00:27:00,540 - Mrs. Cross, this isn’t easy for her, okay? 401 00:27:00,577 --> 00:27:02,222 I know you think that Lexy just cares about herself, 402 00:27:02,246 --> 00:27:04,366 but that’s not true. 403 00:27:04,414 --> 00:27:06,044 She’s been trying really hard, 404 00:27:06,083 --> 00:27:08,923 and the least you can do is listen to her. 405 00:27:08,961 --> 00:27:10,341 Okay. 406 00:27:11,672 --> 00:27:14,092 - Thanks, Jake. 407 00:27:17,803 --> 00:27:21,683 What I was trying to say 408 00:27:21,723 --> 00:27:24,603 was that everything that I have blamed you for, 409 00:27:24,643 --> 00:27:27,023 I’m also guilty of doing. 410 00:27:27,062 --> 00:27:30,232 And that’s on me. That’s my fault. 411 00:27:30,274 --> 00:27:32,234 I never really thought 412 00:27:32,276 --> 00:27:36,236 about what you might be going through, 413 00:27:36,280 --> 00:27:39,530 that you would be hiding the pain just as much as I was. 414 00:27:42,327 --> 00:27:44,997 I think we’re both more alike 415 00:27:45,038 --> 00:27:47,368 than either of us wants to admit. 416 00:27:53,005 --> 00:27:55,635 - Well... 417 00:27:55,674 --> 00:27:57,264 um, 418 00:27:57,301 --> 00:27:59,761 I’m glad you’re learning 419 00:27:59,803 --> 00:28:02,723 how much your behavior affects other people. 420 00:28:06,059 --> 00:28:08,309 You’re really growing up. 421 00:28:11,523 --> 00:28:13,443 And... 422 00:28:13,483 --> 00:28:18,073 I admit I have made some mistakes too. 423 00:28:21,033 --> 00:28:24,083 I’m really sorry for that. 424 00:28:26,371 --> 00:28:28,671 - It’s a Christmas miracle. 425 00:28:30,417 --> 00:28:32,997 - Why don’t you two just make up already? 426 00:28:41,220 --> 00:28:42,800 - Yes, please. 427 00:29:14,419 --> 00:29:16,879 Are we gonna be like them when we grow up? 428 00:29:16,922 --> 00:29:20,012 - Who? - Andy and Kyle. 429 00:29:20,050 --> 00:29:22,890 No jobs, no lives. 430 00:29:22,928 --> 00:29:27,428 Just complete obsession with all things Chucky. 431 00:29:27,474 --> 00:29:30,564 - That is a terrifying thought. 432 00:29:30,602 --> 00:29:32,562 - Every time I get a wrong number, 433 00:29:32,604 --> 00:29:38,234 every time we see someone with red hair, 434 00:29:38,277 --> 00:29:41,447 or even a certain kind of box, 435 00:29:41,488 --> 00:29:44,698 are we just always gonna think it’s him? 436 00:29:44,741 --> 00:29:46,871 - Chucky’s dead. 437 00:29:46,910 --> 00:29:48,870 So I’ve heard. 438 00:29:48,912 --> 00:29:51,162 I think we just need to learn to live with it. 439 00:29:51,206 --> 00:29:55,206 Bad things will always happen, whether Chucky’s here or not. 440 00:29:55,252 --> 00:29:57,842 - Wow, that makes me feel so much better. 441 00:30:00,173 --> 00:30:02,133 - You know what makes me feel better? 442 00:30:04,011 --> 00:30:06,641 You two. 443 00:30:06,680 --> 00:30:08,140 You really do. 444 00:30:10,976 --> 00:30:12,976 - Now I feel like a dick. 445 00:30:13,020 --> 00:30:15,900 - We love you anyways. - Okay. 446 00:30:15,939 --> 00:30:18,399 Yeah, I love you too. 447 00:30:18,442 --> 00:30:20,072 I’m going to sleep. 448 00:30:20,110 --> 00:30:22,110 Good night, dorks. 449 00:30:26,992 --> 00:30:30,122 - I’m sorry, Devon. 450 00:30:30,162 --> 00:30:32,292 - It’s okay. 451 00:30:32,331 --> 00:30:33,871 - No, it’s not. 452 00:30:35,792 --> 00:30:39,922 You’re right, and I think I was avoiding you. 453 00:30:39,963 --> 00:30:41,173 - Why? 454 00:30:43,925 --> 00:30:46,585 - I don’t know, I... 455 00:30:46,636 --> 00:30:49,216 I thought I wasn’t good enough for you. 456 00:30:49,264 --> 00:30:51,274 - That’s insane. 457 00:30:51,308 --> 00:30:53,558 - I let Chucky get to me twice. 458 00:30:55,312 --> 00:30:59,112 He got inside my head, and people died. 459 00:30:59,149 --> 00:31:00,939 - Chucky was the asshole. 460 00:31:00,984 --> 00:31:03,194 It’s not your fault. 461 00:31:03,236 --> 00:31:04,856 - Yeah, well, Chucky may be gone, 462 00:31:04,905 --> 00:31:08,325 but you’re still stuck with the same old me. 463 00:31:08,367 --> 00:31:11,197 - That’s exactly the you I want... 464 00:31:11,244 --> 00:31:13,964 The Jake who makes weird fucking art. 465 00:31:16,041 --> 00:31:20,041 The Jake with long, curly hair. 466 00:31:20,087 --> 00:31:22,127 - Oh, my God, I knew you didn’t like my haircut. 467 00:31:23,840 --> 00:31:27,970 And the Jake who stands up for his friends, 468 00:31:28,011 --> 00:31:30,511 like you did with Lexy tonight. 469 00:31:30,555 --> 00:31:32,305 That’s the Jake I love. 470 00:31:34,017 --> 00:31:36,517 - I love you more, Devon. 471 00:31:36,561 --> 00:31:38,061 - That’s not possible. 472 00:31:40,107 --> 00:31:41,267 Coolio. 473 00:31:49,241 --> 00:31:51,031 - Okay, this is very sweet, 474 00:31:51,076 --> 00:31:53,286 but can you two please stop making out on my floor 475 00:31:53,328 --> 00:31:54,828 so I can get some sleep? 476 00:32:00,877 --> 00:32:02,377 - You know... 477 00:32:04,714 --> 00:32:07,884 You’re the best Christmas present I’ve ever gotten. 478 00:32:07,926 --> 00:32:09,886 - Speaking of which, you did save the receipt 479 00:32:09,928 --> 00:32:12,098 for that podcast shit, right? - Oh, shut up. 480 00:33:36,264 --> 00:33:38,604 - ’Twas the night before Christmas, 481 00:33:38,642 --> 00:33:40,392 and all through the house, 482 00:33:40,435 --> 00:33:42,055 not a creature was stirring... 483 00:33:42,103 --> 00:33:43,603 Not even a mouse. 484 00:33:43,647 --> 00:33:47,107 The stockings were hung by the chimney with care 485 00:33:47,150 --> 00:33:48,650 in the hopes that Saint Nicholas 486 00:33:48,693 --> 00:33:50,493 soon would be there. 487 00:33:50,529 --> 00:33:53,869 The children were nestled all snug in their beds... 488 00:33:53,907 --> 00:33:55,867 - While visions of killer dolls 489 00:33:55,909 --> 00:33:59,249 danced in their fucking skulls. 490 00:33:59,287 --> 00:34:02,247 I’ll take it from here, Caroline. 491 00:34:02,290 --> 00:34:04,580 I enjoyed my milk and cookies, 492 00:34:04,626 --> 00:34:06,996 wearing a silly red hat, 493 00:34:07,045 --> 00:34:10,795 but I had zero intention of taking a nap. 494 00:34:10,840 --> 00:34:15,140 So then to the stairs, I flew with a flash, 495 00:34:15,178 --> 00:34:21,138 excited to have three nosy kids to slash. 496 00:34:46,626 --> 00:34:48,996 No. 497 00:34:49,045 --> 00:34:50,165 No... 498 00:35:48,104 --> 00:35:49,314 Who’s there? 499 00:35:51,441 --> 00:35:53,111 - I’m gonna call the cops. 500 00:35:55,445 --> 00:35:57,785 Jennifer? 501 00:35:57,822 --> 00:35:59,782 - Jennifer Tilly? 502 00:35:59,824 --> 00:36:02,624 Hi! It’s me, Mayor Michelle! 503 00:36:02,661 --> 00:36:03,951 - Oh. Oh, hi. 504 00:36:03,995 --> 00:36:05,681 - Remember we met last year at the charity event 505 00:36:05,705 --> 00:36:07,825 for Better Days Children’s Hospitals? 506 00:36:07,874 --> 00:36:09,464 I know that didn’t go so well. 507 00:36:09,501 --> 00:36:10,853 I hope you won’t hold that against me. 508 00:36:10,877 --> 00:36:12,837 Oh, no, not at all. 509 00:36:12,879 --> 00:36:14,129 - Wait. 510 00:36:14,172 --> 00:36:15,672 Aren’t you wanted for murder? 511 00:36:15,715 --> 00:36:18,505 Oh, no, no, no, no, no, no. 512 00:36:18,551 --> 00:36:22,351 That was just a big misunderstanding. 513 00:36:22,389 --> 00:36:24,519 - Oh. - And that’s why I’m here. 514 00:36:24,557 --> 00:36:27,387 Oh, my God. This is so random. 515 00:36:27,435 --> 00:36:30,265 And I’m sorry to barge in on your house 516 00:36:30,313 --> 00:36:31,813 on Christmas Eve... - Oh, no worries. 517 00:36:31,856 --> 00:36:36,236 - But I saw on your Instagram, you have this doll. 518 00:36:36,277 --> 00:36:38,647 - Yes! - This very rare doll, 519 00:36:38,697 --> 00:36:40,697 which I desperately need, 520 00:36:40,740 --> 00:36:44,870 because, well, you know, that Good Guy doll shipment 521 00:36:44,911 --> 00:36:46,701 never did make it to Better Days... 522 00:36:46,746 --> 00:36:48,456 - Oh, I’m so sorry. - And I feel 523 00:36:48,498 --> 00:36:50,208 if the public were just reminded 524 00:36:50,250 --> 00:36:52,380 of all my charitable endeavors 525 00:36:52,419 --> 00:36:56,209 that perhaps they would make that silly murder charge 526 00:36:56,256 --> 00:36:57,216 just go away... - No, wait, wait. 527 00:36:57,257 --> 00:36:58,275 I need to post this. 528 00:36:58,299 --> 00:37:00,299 - Oh, okay. Okay. 529 00:37:00,343 --> 00:37:02,553 - Oh, my gosh. I’m so excited. 530 00:37:02,595 --> 00:37:04,845 It’s Jennifer Tilly! 531 00:37:06,808 --> 00:37:07,848 - Uh... 532 00:37:07,892 --> 00:37:09,852 - Oh, my gosh. Smile! 533 00:37:09,894 --> 00:37:12,654 Okay. - No. 534 00:37:19,904 --> 00:37:22,284 Aah! 535 00:37:59,986 --> 00:38:03,486 - Man, that was quiet. 536 00:38:04,699 --> 00:38:07,449 Where have you been all my life? 537 00:38:07,494 --> 00:38:09,414 Mwah! - Chucky! 538 00:38:09,454 --> 00:38:11,214 You’re supposed to be dead! 539 00:38:11,247 --> 00:38:16,707 - You know, if I had a nickel for every time I heard that... 540 00:38:16,753 --> 00:38:20,593 What are you doing here? - None of your beeswax. 541 00:38:20,632 --> 00:38:23,382 Killing a mother on Christmas Eve? 542 00:38:23,426 --> 00:38:25,636 You’re despicable! 543 00:38:25,678 --> 00:38:29,348 - You’re just jealous you didn’t think of it first. 544 00:38:29,390 --> 00:38:31,930 - What are those poor kids gonna do now? 545 00:38:31,976 --> 00:38:34,806 - They’re gonna rest in pieces, 546 00:38:34,854 --> 00:38:36,524 just like their parents. 547 00:38:36,564 --> 00:38:38,574 Except for that Caroline. 548 00:38:38,608 --> 00:38:41,238 I think she’s got potential. 549 00:38:41,277 --> 00:38:42,777 But... 550 00:38:42,821 --> 00:38:46,911 kids who misbehave have to be punished. 551 00:38:46,950 --> 00:38:49,240 So where are they, Tiff? 552 00:38:49,285 --> 00:38:51,445 - I don’t know who you’re talking about. 553 00:38:51,496 --> 00:38:55,366 - Glen and Glenda. They disobeyed me. 554 00:38:55,416 --> 00:38:59,126 They have to be punished too, severely. 555 00:38:59,170 --> 00:39:01,170 - Chucky. 556 00:39:01,214 --> 00:39:03,514 They’re... they’re dead. 557 00:39:03,550 --> 00:39:06,680 - Come on, doll. I wasn’t born yesterday. 558 00:39:06,719 --> 00:39:09,389 I mean, technically, I was born about three weeks ago. 559 00:39:09,430 --> 00:39:12,020 But I’m not stupid. 560 00:39:12,058 --> 00:39:13,678 I know what you’re up to. 561 00:39:13,726 --> 00:39:17,606 I’m gonna find them and punish them 562 00:39:17,647 --> 00:39:21,567 right after I punish those brats upstairs. 563 00:39:21,609 --> 00:39:24,239 - You’re not gonna get to them... any of them. 564 00:39:24,279 --> 00:39:26,159 You’ll have to go through me first. 565 00:39:26,197 --> 00:39:29,617 - Ah, the scenic route. 566 00:39:29,659 --> 00:39:31,869 Aah! 567 00:39:37,041 --> 00:39:38,041 - Hey! 568 00:39:38,084 --> 00:39:39,270 - What did you do to my mother? 569 00:39:39,294 --> 00:39:41,054 I’ll fucking kill you! - Tiff! 570 00:39:41,087 --> 00:39:43,377 Get this bitch off me! 571 00:39:43,423 --> 00:39:46,053 - No. - Tiff, listen to me. 572 00:39:46,092 --> 00:39:48,262 I’m the last Chucky standing. 573 00:39:48,303 --> 00:39:52,013 If I die this time, I die for good. 574 00:39:52,056 --> 00:39:53,926 - Oh, dear. 575 00:39:53,975 --> 00:39:55,145 So sad. 576 00:39:55,184 --> 00:39:56,644 Tiff. 577 00:39:56,686 --> 00:39:57,976 Tiff. 578 00:39:58,021 --> 00:40:00,021 Tiff! 579 00:40:00,064 --> 00:40:02,364 Lexy. 580 00:40:02,400 --> 00:40:04,440 Let me go, 581 00:40:04,485 --> 00:40:08,775 and I’ll get you all the drugs you’ll ever need. 582 00:40:08,823 --> 00:40:12,283 This is the only drug I need. 583 00:40:12,327 --> 00:40:13,907 - Aah! 584 00:40:42,398 --> 00:40:43,478 - Oh! 585 00:40:44,609 --> 00:40:46,439 Aah! 586 00:40:47,779 --> 00:40:50,869 I... aah! 587 00:41:05,088 --> 00:41:07,378 What a fucking rush. 588 00:41:19,352 --> 00:41:20,942 - No. 589 00:41:20,979 --> 00:41:23,479 No. No, no. 590 00:41:25,942 --> 00:41:27,362 I just wanted... 591 00:41:32,073 --> 00:41:35,163 - Devon, call the police. 592 00:41:37,996 --> 00:41:40,826 Devon, call the fucking cops! She’s gonna bleed out! 593 00:41:43,042 --> 00:41:44,922 - You’re lucky he’s such a good guy. 594 00:41:44,961 --> 00:41:48,591 - No, Devon, you’re the lucky one. 595 00:41:58,391 --> 00:42:00,851 - Hold this. 596 00:42:12,071 --> 00:42:13,701 Put the phone down. 597 00:42:19,537 --> 00:42:20,827 And the knives. 598 00:42:20,872 --> 00:42:22,082 Now. 599 00:42:25,668 --> 00:42:27,958 Let’s go. - Uh-huh. 600 00:42:28,004 --> 00:42:29,924 - No. No, Caroline, what are you doing? 601 00:42:31,257 --> 00:42:33,757 - Chucky always told me, 602 00:42:33,801 --> 00:42:36,801 one day, my real mommy would come for me. 603 00:42:38,222 --> 00:42:40,602 He told me a long time ago 604 00:42:40,641 --> 00:42:43,191 that the lady downstairs, 605 00:42:43,227 --> 00:42:45,347 she only adopted me. 606 00:42:45,396 --> 00:42:47,186 That’s why I never fit in here. 607 00:42:47,231 --> 00:42:50,531 - Caroline, it’s not... 608 00:42:50,568 --> 00:42:51,818 He... he lied to you. 609 00:42:51,861 --> 00:42:54,411 - You’re not my real sister. 610 00:42:54,447 --> 00:42:57,027 Chucky told me everything. 611 00:42:57,075 --> 00:43:00,415 He told me to just pretend to be afraid of him. 612 00:43:00,453 --> 00:43:02,333 And I fooled you. 613 00:43:02,371 --> 00:43:05,251 I fooled everyone. 614 00:43:05,291 --> 00:43:07,251 Clever girl. 615 00:43:07,293 --> 00:43:09,253 No. 616 00:43:09,295 --> 00:43:12,455 Caroline, he lies. Remember? 617 00:43:14,258 --> 00:43:16,508 I’m your sister. - She’s lying. 618 00:43:16,552 --> 00:43:18,052 - I’m your real sister. 619 00:43:18,096 --> 00:43:19,426 - You’re the liar. 620 00:43:22,058 --> 00:43:23,888 - Now where is he, Lexy? 621 00:43:23,935 --> 00:43:27,275 What have you done with him? 622 00:43:27,313 --> 00:43:28,813 - I killed him. 623 00:43:31,150 --> 00:43:33,240 For real this time. 624 00:43:33,277 --> 00:43:35,107 - You’ll be sorry, Lexy. 625 00:43:35,154 --> 00:43:37,664 You’ll all be sorry. 626 00:43:40,493 --> 00:43:42,543 Mommy? - Yes, honey? 627 00:43:42,578 --> 00:43:44,998 - Let’s go. - All right, Sweetface. 628 00:43:46,541 --> 00:43:48,211 Toodle-oo. 629 00:43:48,251 --> 00:43:49,421 - No, Caroline. No. 630 00:43:49,460 --> 00:43:51,000 No. Please, no. 631 00:44:29,625 --> 00:44:31,915 - Now I’m an orphan too. 632 00:44:35,840 --> 00:44:37,760 - We got you. 633 00:44:37,800 --> 00:44:39,720 - Okay. 634 00:44:39,760 --> 00:44:43,430 So you heard screams around 11:45. 635 00:44:43,472 --> 00:44:44,772 You had reason to believe 636 00:44:44,807 --> 00:44:46,677 that the suspect was still in the house, 637 00:44:46,726 --> 00:44:49,306 so you acted in self-defense. 638 00:44:49,353 --> 00:44:52,063 Then the suspect left the scene, 639 00:44:52,106 --> 00:44:54,856 taking your sister, Caroline, hostage. 640 00:44:54,901 --> 00:44:55,901 - Exactly. 641 00:44:55,943 --> 00:44:57,823 - Had you seen the suspect before? 642 00:44:57,862 --> 00:44:58,862 - Absolutely. 643 00:45:01,324 --> 00:45:04,124 - It was Jennifer Tilly. - Huh. 644 00:45:04,160 --> 00:45:05,620 Damn shame. 645 00:45:05,661 --> 00:45:07,791 I always thought she was overrated. 646 00:45:07,830 --> 00:45:11,750 Anyway, since none of you has any next of kin, 647 00:45:11,792 --> 00:45:13,353 we made an emergency call to... - No, you don’t understand. 648 00:45:13,377 --> 00:45:14,837 We need to find my sister now. 649 00:45:14,879 --> 00:45:17,129 - I’m sorry, but we’re trying everything we can to... 650 00:45:17,173 --> 00:45:18,633 Oh, my God. 651 00:45:18,674 --> 00:45:20,474 Are you guys okay? - Mrs. F. 652 00:45:20,509 --> 00:45:22,009 - Oh, my God. 653 00:45:28,309 --> 00:45:29,639 - Thanks for coming. 654 00:45:29,685 --> 00:45:32,015 We still have a lot of forensic work to do here. 655 00:45:32,063 --> 00:45:34,823 Can you take them somewhere safe today? 656 00:45:34,857 --> 00:45:38,107 - Yeah. Yeah, no problem. 657 00:45:38,152 --> 00:45:40,152 Lexy, I’m so sorry. 658 00:45:40,196 --> 00:45:43,316 - Yeah, but right now, we need your help. 659 00:45:43,366 --> 00:45:45,826 - With or without the cops. 660 00:45:45,868 --> 00:45:47,328 - Okay. 661 00:45:47,370 --> 00:45:49,710 What’s going on? 662 00:45:49,747 --> 00:45:51,667 - We have something to tell you. 663 00:45:51,707 --> 00:45:54,127 It’s gonna sound completely insane. 664 00:45:56,295 --> 00:45:58,455 Mrs. F., do you remember Chucky? 665 00:46:03,594 --> 00:46:06,104 I knew it. 666 00:46:27,743 --> 00:46:29,203 - Hello? 667 00:46:29,245 --> 00:46:31,045 - Hello, Tiffany. 668 00:46:31,080 --> 00:46:32,750 - Nica. 669 00:46:32,790 --> 00:46:34,790 - Look. 670 00:46:34,834 --> 00:46:36,844 I owe you an apology. 671 00:46:38,004 --> 00:46:39,764 I’m sorry about what happened with Glen. 672 00:46:39,797 --> 00:46:42,377 I, um... 673 00:46:42,425 --> 00:46:45,515 I never wanted to hurt them. 674 00:46:45,553 --> 00:46:47,393 I’m glad G. G.’s doing so well now. 675 00:46:47,430 --> 00:46:50,180 - Uh, you heard from G. G.? 676 00:46:51,934 --> 00:46:53,814 - They call me once a week. 677 00:46:55,438 --> 00:46:58,728 - Oh, well, t... 678 00:46:58,774 --> 00:47:00,944 Tell them I said hello, okay? 679 00:47:00,985 --> 00:47:02,745 - I will. 680 00:47:02,778 --> 00:47:06,158 Tiffany, nothing has changed between us. 681 00:47:07,742 --> 00:47:10,662 I’m still going to torture 682 00:47:10,703 --> 00:47:13,213 and kill you. 683 00:47:13,247 --> 00:47:14,867 But I’m gonna give you a head start. 684 00:47:14,915 --> 00:47:15,915 - Okay. 685 00:47:19,295 --> 00:47:22,765 - And I love what you’ve done to your hair. 686 00:47:43,444 --> 00:47:45,034 - Give me that! 687 00:47:49,742 --> 00:47:53,872 Ade due Damballa. 688 00:47:53,913 --> 00:47:57,963 Give me the power, I beg of you. 689 00:48:06,217 --> 00:48:09,847 Ade due Damballa. 690 00:48:09,887 --> 00:48:11,887 Possess! 691 00:48:14,892 --> 00:48:16,692 Possess? 692 00:48:20,314 --> 00:48:23,404 Possess! 693 00:48:23,442 --> 00:48:25,152 No. 694 00:48:25,194 --> 00:48:27,154 No. Oh, God damn it! 695 00:48:27,196 --> 00:48:28,696 Possess! Possess! 696 00:48:28,739 --> 00:48:30,159 Possess! Possess! 697 00:48:30,199 --> 00:48:32,489 Possess, you stupid doll! 698 00:48:32,535 --> 00:48:35,335 What a crock! 699 00:48:59,812 --> 00:49:02,862 Oh, no! 700 00:49:02,898 --> 00:49:05,978 No, no, no, no. 701 00:49:06,026 --> 00:49:09,356 - No! 702 00:49:09,405 --> 00:49:12,125 No! 703 00:49:15,911 --> 00:49:17,371 Aah! 704 00:49:17,413 --> 00:49:19,583 Aah! 705 00:49:46,775 --> 00:49:48,775 What... what? 706 00:49:48,819 --> 00:49:51,659 We’re rolling here. 707 00:49:51,697 --> 00:49:53,737 30 seconds? 708 00:49:53,782 --> 00:49:56,542 Fine. Skip ahead, then. 709 00:50:41,997 --> 00:50:44,747 Happy holidays, everybody. 710 00:50:44,792 --> 00:50:45,962 And remember, 711 00:50:46,001 --> 00:50:50,631 friends don’t let friends drive drunk. 48252

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.