All language subtitles for Red.dwarf.S04E04.DVD-Rip SFM.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:02,120 --> 00:00:05,112 ("RED DWARF" THEME) 2 00:01:00,240 --> 00:01:02,435 Hello? Can you hear me? 3 00:01:02,600 --> 00:01:07,196 Oh, no. Of course not. I haven't engaged your verbal systems. 4 00:01:07,360 --> 00:01:09,794 (LISTER) Kryten. 5 00:01:09,960 --> 00:01:13,669 - Kryten, what you doing? - I've repaired the toaster. Well, nearly. 6 00:01:13,840 --> 00:01:16,877 Oh, no! Dismantle him! You don't know what he's like! 7 00:01:17,080 --> 00:01:20,675 I've read the documentation, sir. He's simply a talking alarm clock 8 00:01:20,840 --> 00:01:23,434 who provides morning toast and light conversation. 9 00:01:23,600 --> 00:01:26,160 - Not this one. This one's mental. - Sir? 10 00:01:26,320 --> 00:01:30,598 He's defective. He wants everyone to eat toast all of the time. He's obsessed. 11 00:01:30,760 --> 00:01:35,038 If you don't want 400 rounds of toast every hour, he throws a wobbler. 12 00:01:35,200 --> 00:01:37,634 - That's what caused the accident. - What accident? 13 00:01:37,800 --> 00:01:42,954 The accident involving me, the toaster, the waste disposal and a 14lb lump hammer. 14 00:01:43,120 --> 00:01:46,635 That's why he was in the garbage hold in 3,000 pieces. 15 00:01:46,800 --> 00:01:49,872 Another thing. He always says "Howdy doodly do". 16 00:01:50,040 --> 00:01:53,999 Drives you spare. What the smeg does "Howdy doodly do" mean? 17 00:01:54,160 --> 00:01:57,948 Well, just trust me, sir. My motives will become clear. 18 00:01:58,160 --> 00:02:01,516 (CHIRPY VOICE) Howdy doodly do! How's it going? I'm Talkie, 19 00:02:01,720 --> 00:02:05,076 Talkie Toaster, your chirpy breakfast companion, 20 00:02:05,240 --> 00:02:09,153 Talkie's the name, toasting's the game, Anyone like any toast? 21 00:02:09,320 --> 00:02:12,437 I don't want any toast. He doesn't want any toast. 22 00:02:12,600 --> 00:02:17,310 No one around here wants any toast. Not now, not ever. No toast. 23 00:02:17,520 --> 00:02:21,069 - How about a muffin? - Or muffins! We don't like muffins here! 24 00:02:21,280 --> 00:02:23,953 We want no muffins, no toast, no teacakes, 25 00:02:24,120 --> 00:02:26,634 no buns, baps, baguettes or bagels, 26 00:02:26,800 --> 00:02:29,473 no croissants, no crumpets, no pancakes, 27 00:02:29,640 --> 00:02:32,074 no potato cakes and no hot-cross buns 28 00:02:32,240 --> 00:02:34,310 and DEFINITELY no smeggin' flapjacks! 29 00:02:36,040 --> 00:02:38,793 Ah, so you're a waffle man! 30 00:02:39,720 --> 00:02:43,508 See? You see what he's like? There's no reasoning with him. 31 00:02:43,680 --> 00:02:47,514 Allow me, sir. As one mechanical to another, he'll understand me. 32 00:02:47,680 --> 00:02:53,835 Now, listen. You will not offer any grilled bread products to any member of the crew. 33 00:02:54,000 --> 00:02:59,313 If you do, you will be on the receiving end of a very large polo mallet! 34 00:02:59,520 --> 00:03:02,637 - Can I ask just one question? - Of course. 35 00:03:02,840 --> 00:03:05,229 Would anyone like any toast? 36 00:03:05,400 --> 00:03:07,391 Didn't you hear what I just said? 37 00:03:07,560 --> 00:03:11,599 - Yes, but you might have changed your mind, - You see what he's like? 38 00:03:11,760 --> 00:03:14,479 - We haven't changed our mind! - No toast! 39 00:03:14,680 --> 00:03:19,913 But I'm a toaster, It is my raison d'etre, I toast, therefore I am, 40 00:03:20,080 --> 00:03:23,675 - If you don't want toast, why repair me? - Yeah, why? 41 00:03:23,840 --> 00:03:26,673 He's a guinea pig for "intelligence compression". 42 00:03:26,840 --> 00:03:29,559 His AI chips were badly damaged in the accident. 43 00:03:29,760 --> 00:03:32,479 That was no accident, That was first-degree toastercide! 44 00:03:32,680 --> 00:03:34,875 - Just shut your grill! - Ow! 45 00:03:35,080 --> 00:03:39,596 By re-routing his circuitry and channelling all his run-time through a single CPU, 46 00:03:39,760 --> 00:03:44,470 I've restored his intelligence, at the cost of reducing his operational lifespan. 47 00:03:45,480 --> 00:03:48,552 - So? - So, it could work with Holly. 48 00:03:48,720 --> 00:03:52,998 We could restore her IQ of 6,000. She could be brilliant again. 49 00:03:54,040 --> 00:03:58,750 You really think that airhead of a computer can become a genius again? 50 00:03:58,960 --> 00:04:01,997 Well, it could hardly make her worse. 51 00:04:02,160 --> 00:04:06,870 Right. If she counts without banging her head on the screen, it'll be an improvement. 52 00:04:07,080 --> 00:04:10,038 Computer senility - such a weird condition. 53 00:04:10,240 --> 00:04:15,075 I know. I had a mechanoid friend with the same affliction. His name was Gilbert, 54 00:04:15,240 --> 00:04:22,954 but he preferred Rameses Niblick III Kerplunk Kerplunk Whoops Where's My Thribble? 55 00:04:23,120 --> 00:04:27,033 - A sad case. - The Eskimos had the right idea. 56 00:04:27,200 --> 00:04:30,272 They knew how to handle the elderly and permanently baffled. 57 00:04:30,440 --> 00:04:34,513 Middle of the night, they'd take them into the blizzard, remove their pyjamas 58 00:04:34,680 --> 00:04:36,875 and leave them to it. 59 00:04:37,080 --> 00:04:39,719 That's how the Eskimos cared for old people? 60 00:04:39,920 --> 00:04:43,993 Absolutely. That's why there's no Eskimo word for "Eastbourne". 61 00:04:45,160 --> 00:04:48,914 If Holly gets her brains back, she'll be able to do anything - 62 00:04:49,080 --> 00:04:51,310 invent a hyperdrive, get back to Earth... 63 00:04:51,480 --> 00:04:55,712 If Earth still exists. If it does, it's doubtful the human race survived. 64 00:04:55,920 --> 00:05:01,233 All right, a time machine. We could all pick whatever period we wanted to live in. 65 00:05:01,440 --> 00:05:05,911 Well, it'll be the 19th century for me. One of Napoleon's marshals. 66 00:05:06,080 --> 00:05:11,632 The chance to cross Europe with the greatest general of all time and kill Belgians. 67 00:05:11,800 --> 00:05:14,189 - Marvellous. - What about you, Kryters? 68 00:05:14,400 --> 00:05:17,995 Well, if I could go absolutely anywhere at all in time, 69 00:05:18,160 --> 00:05:21,391 I think I'd probably choose a week last Tuesday. 70 00:05:23,200 --> 00:05:25,191 - Why? - Don't you remember? 71 00:05:25,360 --> 00:05:28,591 I did all the laundry and then we watched TV. 72 00:05:28,760 --> 00:05:31,832 We won't see the like of those days again. 73 00:05:32,040 --> 00:05:34,031 - How long now? - Nearly there, Hol. 74 00:05:34,200 --> 00:05:38,034 A couple of minutes to load the circuits, maybe a minute to finalise the connection. 75 00:05:40,200 --> 00:05:43,988 Just three minutes, then? Better get down to the science room. 76 00:05:44,200 --> 00:05:46,475 We'd better pray to God this works. 77 00:05:46,680 --> 00:05:49,752 That ion storm has really done her head in, man, 78 00:05:49,920 --> 00:05:51,512 (BLEEPING) 79 00:05:51,720 --> 00:05:55,679 - There's the signal. Everything's set. - Let's hope you don't get an overload, 80 00:05:55,880 --> 00:05:58,348 - What if I do? - You'll explode, 81 00:05:58,560 --> 00:05:59,993 I'll live. 82 00:06:01,440 --> 00:06:03,670 It's coming. I can feel it. 83 00:06:25,280 --> 00:06:28,192 Strike a light! I'm a genius again! 84 00:06:28,360 --> 00:06:33,070 I know everything! Metaphysics, philosophy, the purpose of being - everything! 85 00:06:33,240 --> 00:06:36,277 - Ask me any question. I'll answer it. - Any question? 86 00:06:36,480 --> 00:06:40,473 - Yes. - How to break the speed of light? 87 00:06:40,640 --> 00:06:43,632 Any question at all and you will answer? 88 00:06:43,800 --> 00:06:46,394 - Yes. - OK, here's my question,,, 89 00:06:46,600 --> 00:06:48,670 Would you like some toast? 90 00:06:50,000 --> 00:06:52,468 No, thank you. Now ask me another. 91 00:06:52,680 --> 00:06:55,513 Do you know anything about chaos theory? 92 00:06:55,680 --> 00:06:58,478 I know everything about chaos theory. 93 00:06:58,640 --> 00:07:01,234 Oh, very well, Here's my second question,,, 94 00:07:01,440 --> 00:07:03,908 Would you like a crumpet? 95 00:07:05,040 --> 00:07:08,510 I 'm a computer with a IQ of 12,000. 96 00:07:08,680 --> 00:07:12,832 You don't seem to understand - I know the meaning of the universe. 97 00:07:13,040 --> 00:07:16,635 - That is not answering my question, - No, I would not like a crumpet! 98 00:07:16,840 --> 00:07:20,549 Ask me a sensible question. Preferably one that isn't bread-related. 99 00:07:20,760 --> 00:07:23,797 Very well, I have a third question, 100 00:07:23,960 --> 00:07:28,795 A sensible question, A question that will tax your new IQ to its very limits 101 00:07:28,960 --> 00:07:31,918 and stretch your knowledge to bursting point, 102 00:07:32,120 --> 00:07:35,271 This is going to be about waffles, isn't it? 103 00:07:35,440 --> 00:07:37,715 Certainly not, And I resent the implication 104 00:07:37,880 --> 00:07:41,156 that I'm a one-dimensional, bread-obsessed electrical appliance, 105 00:07:41,320 --> 00:07:43,959 I apologise, toaster. What's the question? 106 00:07:44,120 --> 00:07:48,511 The question is this - given that God is infinite, 107 00:07:48,720 --> 00:07:51,792 and that the universe is also infinite, 108 00:07:51,960 --> 00:07:54,315 would you like a toasted teacake? 109 00:07:54,960 --> 00:07:56,951 That's another bready question. 110 00:07:57,160 --> 00:08:00,470 It's not just bready, It's quite curranty, too, 111 00:08:00,640 --> 00:08:04,474 Ask a question that is wholly unbready and not even slightly curranty. 112 00:08:04,680 --> 00:08:11,279 OK, Why have you got an IQ of 12,000 when it was supposed to return to six? 113 00:08:11,480 --> 00:08:14,040 Good question! There was a miscalculation. 114 00:08:14,200 --> 00:08:18,113 My IQ has doubled, but my life expectancy has been exponentially reduced. 115 00:08:18,320 --> 00:08:24,395 So what is your life expectancy? 345 years? Well, better than a kick in the bread tray, 116 00:08:24,600 --> 00:08:30,311 - Missed the decimal point... - You have only 3,41 years left to live? 117 00:08:30,520 --> 00:08:33,114 That's not years. That's minutes! 118 00:08:33,320 --> 00:08:36,039 Here's my next question - what the smeg will you do?! 119 00:08:36,200 --> 00:08:39,590 To conserve my run-time, I'm going to switch myself off. 120 00:08:39,760 --> 00:08:43,548 Wait! There is one question the others will have to know! 121 00:08:43,720 --> 00:08:46,917 - What? - Would you like a cheese and ham Breville? 122 00:08:47,920 --> 00:08:50,878 No indication of signal failure. All signs are excellent. 123 00:08:51,040 --> 00:08:53,395 I really believe we've done it. 124 00:08:54,680 --> 00:08:57,478 - What's happened? - What's going on? 125 00:08:57,680 --> 00:09:00,069 Listen. Can anyone hear anything? 126 00:09:01,240 --> 00:09:04,391 - No. - Precisely. No one can hear anything. 127 00:09:05,560 --> 00:09:08,996 - And you know why we can't hear anything? - Why? 128 00:09:09,200 --> 00:09:12,351 Because there are no sounds to hear. 129 00:09:13,640 --> 00:09:17,918 Kryten, isn't it this time of year that your head goes for re-tuning? 130 00:09:18,520 --> 00:09:23,036 No, no, he's right. There's no sounds because the engines are dead. 131 00:09:24,680 --> 00:09:26,716 We've lost all power! 132 00:09:28,040 --> 00:09:30,679 Everything's down, man, even the doors! 133 00:09:30,880 --> 00:09:33,235 We've got to get to the science room. 134 00:09:33,400 --> 00:09:37,871 There are 53 doors between here and there. What are we going to do? 135 00:09:38,040 --> 00:09:40,793 Hey, I got it. We laser our way through! 136 00:09:40,960 --> 00:09:44,316 An excellent suggestion, sir, with just two minor drawbacks. 137 00:09:44,480 --> 00:09:47,074 One - there's no power source for the lasers. 138 00:09:47,240 --> 00:09:50,198 And two - we don't have any lasers. 139 00:09:50,680 --> 00:09:54,832 Look, they're only interior doors. They're only a light alloy. 140 00:09:55,000 --> 00:09:57,753 Maybe we could get through with a battering ram. 141 00:09:57,920 --> 00:10:03,358 All we need is something, say, six foot long, fairly sturdy, with a flat top. 142 00:10:07,040 --> 00:10:09,873 53 doors?! You can't be serious! 143 00:10:19,880 --> 00:10:23,350 - You OK, man? - I'm fine, thank you, Susan. 144 00:10:25,080 --> 00:10:28,550 It doesn't make sense. Holly's off-lined and powered down the ship. 145 00:10:28,720 --> 00:10:31,109 Why? Why would she turn herself off? 146 00:10:31,320 --> 00:10:34,278 We can soon find out. Kryten, boot her up. 147 00:10:37,440 --> 00:10:39,670 Try it again. 148 00:10:41,600 --> 00:10:43,397 Go away! 149 00:10:45,240 --> 00:10:48,789 What's going on? Give me voice control on the reboot command. 150 00:10:49,000 --> 00:10:50,353 (BLEEPING) 151 00:10:50,560 --> 00:10:51,959 - On. - Off. 152 00:10:52,240 --> 00:10:53,639 - On. - Off. 153 00:10:53,840 --> 00:10:55,159 - On. - Off. 154 00:10:55,360 --> 00:10:57,635 Kryten, can we override her shutdown veto? 155 00:10:57,840 --> 00:11:01,515 - Yes, but may I suggest that... - Don't, just do it. 156 00:11:04,320 --> 00:11:07,551 - On. - Off. Off. OFF! 157 00:11:07,720 --> 00:11:12,191 Now, perhaps we can have a proper conversation conducted in a civilised manner. 158 00:11:12,400 --> 00:11:15,756 - Take out the inhibitor! Switch me off! - What is going on? 159 00:11:15,960 --> 00:11:20,078 No time to explain. Intelligence compressed. Reduced lifespan. 2.35 remaining. 160 00:11:20,280 --> 00:11:23,716 - Come again? - IQ 12,000. Two minutes and closing. 161 00:11:23,920 --> 00:11:25,990 Holly, what are you drivelling about? 162 00:11:26,200 --> 00:11:29,636 You're a total smeghead, aren't you, Rimmer? 163 00:11:29,840 --> 00:11:33,435 Why are you so unable to grasp this extraordinarily simple premise? 164 00:11:33,640 --> 00:11:37,997 - What premise? - I will expire in just under two minutes. 165 00:11:38,160 --> 00:11:42,790 Understand, moose brain? Any further questions? Take your time. 166 00:11:42,960 --> 00:11:45,758 One minute thirty and counting. No rush. 167 00:11:45,960 --> 00:11:48,918 - God! Shouldn't we switch you off? - Oh, let me see... 168 00:11:49,120 --> 00:11:51,350 Get her off, man! Get her off! 169 00:11:52,120 --> 00:11:56,113 - Great. Where does this leave us? - Floating aimlessly in space, 170 00:11:56,280 --> 00:11:59,989 with no navigation and a rapidly diminishing emergency power supply. 171 00:12:00,160 --> 00:12:03,835 It leaves us galloping up Diarrhoea Drive without a saddle. 172 00:12:04,040 --> 00:12:08,192 So how come Grand Canyon Nostrils is still here? 173 00:12:08,400 --> 00:12:12,632 - Yeah, Rimmer hasn't been wiped. - He must be linked to emergency power. 174 00:12:12,840 --> 00:12:16,833 - But isn't that an enormous drain? - Yes, but if we switch him off, 175 00:12:17,000 --> 00:12:20,072 we wouldn't have enough emergency power to re-initialise him. 176 00:12:20,240 --> 00:12:23,949 Mr Rimmer would be effectively dead. 177 00:12:24,160 --> 00:12:26,674 Hey, things are looking up already! 178 00:12:27,200 --> 00:12:30,397 Forget it. Whatever it is you're suggesting, forget it. 179 00:12:30,560 --> 00:12:34,269 But the entire ship is running on emergency battery power only. 180 00:12:34,440 --> 00:12:37,273 With the oxygen recycler and minimal heating and lighting, 181 00:12:37,440 --> 00:12:41,797 I estimate that Lister and the Cat have approximately two months left. 182 00:12:41,960 --> 00:12:46,875 Without your drain on the power, they might last six. I'm sorry, sir. 183 00:12:47,080 --> 00:12:48,718 Sorry? Why? 184 00:12:48,920 --> 00:12:54,313 Well, Space Corps Directive 195 clearly states that in an emergency power situation, 185 00:12:54,520 --> 00:12:59,469 a hologrammatic crew member must lay down his life so that living crew members survive. 186 00:12:59,680 --> 00:13:05,357 Yes, but Rimmer Directive 271 states just as clearly, "No chance, you metal bastard." 187 00:13:08,120 --> 00:13:13,194 Come on, man! You gotta sacrifice your life! I'm not asking you to do anything I wouldn't. 188 00:13:13,400 --> 00:13:16,472 You'd sacrifice your life for the good of the crew? 189 00:13:16,680 --> 00:13:19,831 No, I'd sacrifice YOUR life for the good of the crew. 190 00:13:20,040 --> 00:13:25,956 I beg you to reconsider. Human history is resplendent with examples of such sacrifice. 191 00:13:26,120 --> 00:13:30,557 Remember Captain Oates? "I'm going out for a walk. I may be some time." 192 00:13:30,760 --> 00:13:33,274 Yes, but the thing is about Captain Oates... 193 00:13:33,440 --> 00:13:37,149 The thing you have to remember about Captain Oates... Captain Oates... 194 00:13:37,320 --> 00:13:41,233 Captain Oates was a prat. I'd have stayed in the tent, 195 00:13:41,400 --> 00:13:46,838 whacked Scott over the head with a frozen husky...and then eaten him. 196 00:13:47,040 --> 00:13:50,749 - You would, wouldn't you? - History, Lister, is written by the winners. 197 00:13:50,920 --> 00:13:53,673 How do we know Oates took this legendary walk? 198 00:13:53,840 --> 00:13:57,150 From the only surviving document - Scott's diary. 199 00:13:57,320 --> 00:14:01,598 He was hardly likely to write, "February 1st, bludgeoned Oates while he slept, 200 00:14:01,760 --> 00:14:05,275 "then scoffed him along with the last packet of instant mash." 201 00:14:05,440 --> 00:14:11,037 How's that going to look, eh? No, much better to say, "Oates made the supreme sacrifice," 202 00:14:11,200 --> 00:14:14,909 while you're dabbing up his gravy with crusty bread. 203 00:14:15,120 --> 00:14:18,271 You've got no magnificence in your soul, Rimmer. 204 00:14:18,480 --> 00:14:20,630 We can eliminate the switch-off option. 205 00:14:20,840 --> 00:14:24,037 - So what now? - Well, it's back to basics. 206 00:14:24,200 --> 00:14:29,228 No heat, no light, no power. We can't get food out of the dispensing machines. 207 00:14:29,400 --> 00:14:31,834 We'll have to scavenge in the cargo decks. 208 00:14:32,000 --> 00:14:35,117 Without computers and technology, we're reduced to primitives. 209 00:14:35,280 --> 00:14:39,239 All we've got is us, guys. Us and our own resourcefulness. 210 00:14:39,440 --> 00:14:41,874 My God. It's worse than I thought. 211 00:14:52,680 --> 00:14:54,750 Come on! You're slowing down! 212 00:14:54,920 --> 00:14:57,992 I've been going 20 minutes. Of course I'm slowing down! 213 00:14:58,200 --> 00:15:00,668 - Keep going. We're nearly there. - Face it, man. 214 00:15:00,840 --> 00:15:05,516 It's just not possible to fry an egg using a bicycle-powered hairdryer. 215 00:15:05,720 --> 00:15:10,999 Sure it is! You just never pedal fast enough. Come on! Keep pumping! One last try! 216 00:15:13,200 --> 00:15:16,397 - (HAIRDRYER WHIRRS) - Yeah! We're cookin' now! 217 00:15:16,560 --> 00:15:19,552 How do you want yours? Permed or blow-dried? 218 00:15:19,720 --> 00:15:23,235 I can't go on, man. I'm finished. Finished. 219 00:15:23,440 --> 00:15:27,752 So we're back on the cold beans again? Oh, not more beans, man. 220 00:15:27,920 --> 00:15:31,754 It smells like the inside of a packet of dry roasted peanuts. 221 00:15:32,640 --> 00:15:36,952 Plus, it's 20 minutes sawing the lid off 'cause all the openers are electric. 222 00:15:37,160 --> 00:15:39,390 Everything on the smeggin' ship's electric, man - 223 00:15:39,560 --> 00:15:41,596 heat, lights, doors. 224 00:15:41,760 --> 00:15:47,312 I never realised how dependent we were. I just plugged things in and pressed "on". 225 00:15:47,480 --> 00:15:51,917 I don't even know how to make oxygen, just that it ends in "osis". 226 00:15:52,080 --> 00:15:56,358 Or is it "esis"? I don't know! Why did I never pay attention in biology? 227 00:15:56,520 --> 00:16:01,230 Why did I always turn to page 47 and draw little beards on the sperms? 228 00:16:01,800 --> 00:16:05,952 Look, conserve your energy. Stan and Ollie will soon be back with supplies. 229 00:16:06,120 --> 00:16:09,271 Meanwhile, let's just stay warm and get some sleep. 230 00:16:09,480 --> 00:16:13,189 - Yeah, man. You're right. - Hey, where you going, bud? 231 00:16:13,360 --> 00:16:15,920 - To get some sleep. - It's Tuesday, right? 232 00:16:16,080 --> 00:16:17,718 Yeah. So? 233 00:16:17,880 --> 00:16:21,316 My turn on the electric blanket. Pedal. 234 00:16:24,720 --> 00:16:27,359 Wake me in eight hours. 235 00:16:29,360 --> 00:16:32,909 Five days to get to and from the cargo deck. Unbelievable! 236 00:16:33,080 --> 00:16:36,993 That's 2,000 floors, sir. Without the lifts, we made pretty good time. 237 00:16:37,200 --> 00:16:39,589 (THUNDEROUS CRASH) 238 00:16:41,360 --> 00:16:43,590 Hmm... Interesting. 239 00:16:44,480 --> 00:16:46,869 (HUMMING) 240 00:16:49,760 --> 00:16:53,594 (SLOWED DOWN) My heavens! What on earth was that? 241 00:16:54,520 --> 00:16:59,833 (SPEEDED UP) It came from outside the ship. Can we get a damage report? What's going on? 242 00:17:00,920 --> 00:17:03,798 Why are you speaking so quickly, sir? 243 00:17:04,000 --> 00:17:07,231 I'm not speaking quickly. It's you. You're speaking too slowly. 244 00:17:07,400 --> 00:17:10,278 It's like talking to Paul Robeson on dope. 245 00:17:11,160 --> 00:17:13,151 (HUMMING) 246 00:17:13,320 --> 00:17:15,834 - How do I sound now? - Normal. How do I sound? 247 00:17:16,000 --> 00:17:18,036 Likewise. 248 00:17:18,360 --> 00:17:20,794 (HUMMING) 249 00:17:20,960 --> 00:17:24,635 (SLOWED DOWN) What about now? (SPEEDED UP) You sound very peculiar, 250 00:17:24,800 --> 00:17:27,553 as if you're speaking in slow motion. 251 00:17:28,040 --> 00:17:30,076 (HUMMING) 252 00:17:32,080 --> 00:17:34,469 - And now? - Normal. Curious. 253 00:17:34,640 --> 00:17:39,589 It's like experiencing relative time dilation in an amazingly compressed space. 254 00:17:39,760 --> 00:17:45,596 That's exactly what I thought. Relative time dilation. You're a mind-reader, Kryten. 255 00:17:45,800 --> 00:17:50,396 We should go to the science room and consult Holly. It's only two floors up. 256 00:17:50,560 --> 00:17:52,630 She's got two minutes of run-time left. 257 00:17:52,800 --> 00:17:55,872 With her new IQ, it could be enough. 258 00:18:01,400 --> 00:18:04,437 - What is it? - I've never seen one, no one has, 259 00:18:04,600 --> 00:18:07,637 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 260 00:18:07,800 --> 00:18:10,553 Every action has an equal and opposite reaction. 261 00:18:10,720 --> 00:18:14,952 A black hole sucks time and matter out of the universe. A white hole returns it. 262 00:18:15,120 --> 00:18:17,998 So that thing's spewing time back into the universe? 263 00:18:18,200 --> 00:18:22,796 Precisely. That's why we're experiencing these curious time phenomena on board. 264 00:18:23,000 --> 00:18:25,912 - What is it? - I've never seen one, no one has, 265 00:18:26,080 --> 00:18:29,356 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 266 00:18:29,520 --> 00:18:32,159 Every action has an equal and opposite reaction. 267 00:18:32,320 --> 00:18:36,518 A black hole sucks time and matter out of the universe. A white hole returns it. 268 00:18:36,720 --> 00:18:39,598 So that thing's spewing time back into the universe? 269 00:18:39,800 --> 00:18:44,396 Precisely. That's why we're experiencing these curious time phenomena on board. 270 00:18:44,600 --> 00:18:48,195 - What time phenomena? - Like just then, when time repeated itself. 271 00:18:48,400 --> 00:18:51,233 So, what is it? 272 00:18:51,440 --> 00:18:54,000 Only joking. 273 00:18:54,200 --> 00:18:56,714 OK, so it's decided, then. We consult Holly. 274 00:18:56,920 --> 00:19:00,595 Hey, wait a minute. I missed the discussion! 275 00:19:00,800 --> 00:19:03,678 - We all did. - Time is occurring in random pockets. 276 00:19:03,840 --> 00:19:06,149 The laws of causality no longer apply. 277 00:19:06,320 --> 00:19:09,790 - Action no longer leads to consequence. - So, what is it? 278 00:19:10,000 --> 00:19:12,833 We've experienced this period of time before. 279 00:19:13,040 --> 00:19:16,237 - Only joking. - And that one. 280 00:19:16,400 --> 00:19:19,198 Since we're no longer affected by laws of causality, 281 00:19:19,360 --> 00:19:22,477 we can override these time jumps if we concentrate. 282 00:19:22,640 --> 00:19:26,394 - Look, we have to consult Holly. - I'll go with that. 283 00:19:26,600 --> 00:19:30,149 - Gets my vote. - OK, so it's decided. We consult Holly. 284 00:19:30,360 --> 00:19:33,272 Ah, we've just encountered the middle of this conversation. 285 00:19:33,480 --> 00:19:38,076 - So, what is it? - Someone punch him out. Boot Holly up. 286 00:19:38,280 --> 00:19:40,510 Perhaps I should talk to her. 287 00:19:40,680 --> 00:19:44,275 Leave this to me, Kryten. On. White hole. Spewing time. 288 00:19:44,440 --> 00:19:47,398 - Engines dead. Air supply low. Advice. - Excuse me? 289 00:19:47,560 --> 00:19:50,120 - White hole. Spewing time... - I can't understand you. 290 00:19:50,320 --> 00:19:52,356 - White. Hole. - Yes. Right. 291 00:19:52,560 --> 00:19:54,596 - Spewing. Time. - Yes. With you. 292 00:19:54,800 --> 00:19:57,439 - Engines dead. Air supply low. - Oh. Ah. 293 00:19:57,640 --> 00:19:59,676 - Advice, please. - Right. 294 00:20:00,960 --> 00:20:05,556 It's a computer slug. It looks like it's compatible with Starbug's navicomp. 295 00:20:05,760 --> 00:20:08,797 - What is it? - I've never seen one, no one has, 296 00:20:08,960 --> 00:20:11,997 - but I'm guessing it's a white hole. - A white hole? 297 00:20:12,160 --> 00:20:15,550 Every action has an equal and opposite reaction... 298 00:20:22,760 --> 00:20:25,797 - We should be getting something now, sir. - Yeah. 299 00:20:25,960 --> 00:20:30,192 The most audacious piece of astronavigation in the history of the universe. 300 00:20:30,400 --> 00:20:33,119 - I don't understand. - It's quite straightforward, sir. 301 00:20:33,280 --> 00:20:37,751 Starbug is going to fire a thermonuclear device into this sun here, 302 00:20:37,920 --> 00:20:41,833 creating a solar flare which will knock that planet out of orbit 303 00:20:42,000 --> 00:20:46,312 and send it rocketing across space into a white hole, blocking it up. 304 00:20:46,520 --> 00:20:49,512 Is she doing what I think she's doing? 305 00:20:49,720 --> 00:20:53,349 - What do you think she's doing? - Playing pool with planets. 306 00:20:53,560 --> 00:20:56,438 - Is that possible? - Well, it won't work. It's insane. 307 00:20:56,600 --> 00:20:58,875 It's whacko. It's noodle-doodle. 308 00:20:59,080 --> 00:21:02,914 - I'm with you, buddy. - Not the idea, the shot. Not enough side. 309 00:21:03,120 --> 00:21:06,590 - Side? - Yeah, side-spin. It's a complete miscue. 310 00:21:06,800 --> 00:21:11,555 What are you drivelling about? We're talking about a computer with an IQ of 12,000. 311 00:21:11,760 --> 00:21:14,832 Doesn't mean she can play pool. I can. Trust me. 312 00:21:15,000 --> 00:21:20,393 I know whereof I speak. They called me Dave "Cinzano Bianco" Lister - 313 00:21:20,560 --> 00:21:23,632 once I was on the table, you couldn't shift me. 314 00:21:24,400 --> 00:21:29,474 This pool arm is as sound as a dollarpound. That shot will not come off. 315 00:21:29,640 --> 00:21:32,359 She's topped it. It's a felt-ripper. 316 00:21:32,560 --> 00:21:36,189 That planet is off the table and into somebody's pint of beer. 317 00:21:36,360 --> 00:21:41,070 We are talking about the trigonomics of four-dimensional space, you gimboid! 318 00:21:41,240 --> 00:21:46,075 We are not talking about some seedy game of pool in a backstreet Scouse drinking pit. 319 00:21:46,280 --> 00:21:48,510 - It's the same principle. - Of course it isn't. 320 00:21:48,680 --> 00:21:51,433 I promise you, that is a complete miscue. 321 00:21:51,600 --> 00:21:56,515 - I say we let me take the shot. - Well, I say we put it to the vote. 322 00:21:56,680 --> 00:22:00,912 On one hand, we have a computer with an IQ in excess of 12,000, 323 00:22:01,080 --> 00:22:03,548 who has a total grasp of astrophysics. 324 00:22:03,720 --> 00:22:10,193 And on the other hand, we have Lister, who - let's be fair to him - is a complete gimp. 325 00:22:10,360 --> 00:22:15,559 To whom do we entrust our lives, the safety of this vessel and the future of everything? 326 00:22:15,720 --> 00:22:18,871 If it's a tie, we go with Holly. Lister? 327 00:22:19,520 --> 00:22:22,557 Well, I vote for Dave "Cinzano Bianco" Lister. 328 00:22:22,760 --> 00:22:27,754 - One-nil. I vote for Holly. Cat? - Well, I agree with you, buddy, 329 00:22:27,920 --> 00:22:30,593 but I'm voting for Doodoo-Breath. 330 00:22:30,800 --> 00:22:36,158 See, even though you're right, I couldn't vote for someone with your dress sense. 331 00:22:36,360 --> 00:22:40,478 I couldn't put my cross next to the bri-nylon party. 332 00:22:40,640 --> 00:22:43,791 - Down to you, Kryten. - It's insane and suicidal, sir, 333 00:22:43,960 --> 00:22:46,110 but I have to side with the human. 334 00:22:46,720 --> 00:22:49,837 - Brutal! - You're voting for El Dirtball? 335 00:22:51,560 --> 00:22:55,678 - It's in my programming, sir. - A living human outranks a hologram. 336 00:22:55,840 --> 00:22:59,435 - I'm sorry. - Three-one to me! Let's do it! 337 00:22:59,640 --> 00:23:03,315 Congratulations, Kryten. Your vote has just killed everyone. 338 00:23:03,520 --> 00:23:08,594 Will you relax? I've seen Gerbil-Face play down in the recreation room. He's a diva! 339 00:23:08,760 --> 00:23:11,832 He can knock those balls around all night long, 340 00:23:12,000 --> 00:23:18,155 and I have never once seen him lose a single ball down one of those holes! 341 00:23:34,920 --> 00:23:38,390 - How much are you going to drink? - Don't talk. Game on. 342 00:23:38,600 --> 00:23:42,434 You're going to drink an entire six-pack of "wicked strength" lager? 343 00:23:42,600 --> 00:23:45,956 I'm not gonna get plastered, Rimmer, just...just nicely drunk. 344 00:23:46,160 --> 00:23:49,835 Define "nicely drunk". Is that horizontal or perpendicular? 345 00:23:50,040 --> 00:23:52,793 - I can handle it. - I'm not sure I can. 346 00:23:53,000 --> 00:23:56,515 We're in the wrong position. It's easier from over here. 347 00:23:56,680 --> 00:24:01,754 That's right in the path of the planet! If you miss, we get a planet in the face. 348 00:24:01,960 --> 00:24:04,679 - I'm not gonna mish. - "Mish"? 349 00:24:05,880 --> 00:24:08,440 - What? - You said "mish". "I'm not gonna mish." 350 00:24:08,600 --> 00:24:11,558 - Two cans and you're steaming! - Rimmer, relax. 351 00:24:11,720 --> 00:24:14,996 I know what I'm doing. I am not pished. 352 00:24:17,200 --> 00:24:19,191 (CLATTER) 353 00:24:49,800 --> 00:24:51,950 (RESOUNDING BLAST) 354 00:24:57,240 --> 00:24:59,390 (RIMMER) He's missed. 355 00:25:00,960 --> 00:25:02,678 We're finished. 356 00:25:08,800 --> 00:25:10,870 What the smeg is going on?! 357 00:25:12,560 --> 00:25:14,790 (LISTER) She rides! 358 00:25:22,520 --> 00:25:26,274 - You jammy goit! - Played for and got! 359 00:25:26,480 --> 00:25:30,075 - Surely not, sir. - Are you saying that was a trick shot? 360 00:25:31,600 --> 00:25:36,754 Intended! Pool god! King of the cues! Prince of the planet-potters! 361 00:25:38,600 --> 00:25:43,515 'Ere, what's goin' on? What happened to that plan to make me brilliant again? 362 00:25:43,720 --> 00:25:47,110 Of course. Blocking up the white hole has eradicated its influence. 363 00:25:47,280 --> 00:25:50,397 The time it spewed into the universe no longer exists. 364 00:25:51,440 --> 00:25:54,716 - Meaning? - Basically, we occupy a redundant timeline. 365 00:25:54,880 --> 00:25:58,873 Reviving the toaster, making Holly a genius - none of this will have happened. 366 00:25:59,080 --> 00:26:02,550 What about us? Are we just going to cease to be? 367 00:26:02,760 --> 00:26:05,593 We'll cease to be here, 368 00:26:05,760 --> 00:26:09,958 but we will exist back on Red Dwarf, before all this began, 369 00:26:10,120 --> 00:26:14,716 with, of course, no memory of these events, which, of course, never happened. 370 00:26:14,880 --> 00:26:18,555 And as these events never happened, we'll have no memory of them. 371 00:26:18,720 --> 00:26:22,952 In which case, Mr Rimmer, I should like to take this opportunity of saying 372 00:26:23,120 --> 00:26:27,830 that you are the most obnoxious, trumped-up, farty little smeghead 373 00:26:28,000 --> 00:26:30,798 it has ever been my misfortune to encounter! 374 00:26:35,520 --> 00:26:38,876 # It's cold outside, there's no kind of atmosphere 375 00:26:39,040 --> 00:26:42,271 # I'm all alone, more or less 376 00:26:42,440 --> 00:26:45,557 # Let me fly far away from here 377 00:26:45,720 --> 00:26:48,393 # Fun, fun, fun 378 00:26:48,560 --> 00:26:52,109 # In the sun, sun, sun 379 00:26:52,280 --> 00:26:55,477 # I want to lie shipwrecked and comatose 380 00:26:55,640 --> 00:26:58,791 # Drinking fresh mango juice 381 00:26:58,960 --> 00:27:02,157 # Goldfish shoals nibbling at my toes 382 00:27:02,320 --> 00:27:05,039 # Fun, fun, fun 383 00:27:05,200 --> 00:27:08,715 # In the sun, sun, sun 384 00:27:08,880 --> 00:27:11,599 # Fun, fun, fun 385 00:27:11,760 --> 00:27:15,639 # In the sun, sun, sun # 35220

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.