All language subtitles for Quantum Leap (2022) - 01x08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,484 --> 00:00:07,617 Dr. Ben Song risked everything when he used 2 00:00:07,653 --> 00:00:10,954 the Quantum Leap Accelerator to travel back in time. 3 00:00:10,989 --> 00:00:13,499 Now our team's working to find out why. 4 00:00:13,500 --> 00:00:17,135 As he leaps between bodies with no memory of who he is, 5 00:00:17,170 --> 00:00:19,203 he still has one hope... 6 00:00:19,239 --> 00:00:23,607 That his next leap takes him back 7 00:00:23,643 --> 00:00:28,361 to the place and people he calls home. 8 00:00:32,919 --> 00:00:34,652 Ben, come on! 9 00:00:34,687 --> 00:00:36,298 Be... 10 00:00:36,323 --> 00:00:37,562 You know me? 11 00:00:37,587 --> 00:00:39,456 It's now or never, new guy! 12 00:00:39,491 --> 00:00:41,258 Go! Go, go, go, go, go, go! 13 00:00:41,293 --> 00:00:43,960 You get back here right now! 14 00:00:43,995 --> 00:00:45,195 ♪ Whoo-hoo ♪ 15 00:00:47,699 --> 00:00:48,965 ♪ Whoo-hoo ♪ 16 00:00:51,236 --> 00:00:52,835 ♪ Whoo-hoo ♪ 17 00:00:55,006 --> 00:00:56,540 ♪ Whoo-hoo ♪ 18 00:00:58,577 --> 00:01:00,710 ♪ I got my head checked ♪ 19 00:01:01,880 --> 00:01:02,914 Here we go. 20 00:01:06,017 --> 00:01:08,117 ♪ Whoo-hoo ♪ 21 00:01:08,152 --> 00:01:09,986 ♪ When I feel heavy metal ♪ 22 00:01:10,021 --> 00:01:11,153 ♪ Whoo-hoo ♪ 23 00:01:11,189 --> 00:01:12,555 Whoo! 24 00:01:12,591 --> 00:01:14,557 Freedom, baby! 25 00:01:17,028 --> 00:01:19,528 Leah, you slashed their tires like I showed you? 26 00:01:19,571 --> 00:01:21,571 - Are you sure? - Yeah, Stacy, I'm sure. 27 00:01:22,901 --> 00:01:24,901 We did it. We escaped. 28 00:01:26,337 --> 00:01:28,905 So we just escaped school? 29 00:01:32,043 --> 00:01:33,610 ♪ Yeah, yeah ♪ 30 00:01:35,880 --> 00:01:37,714 ♪ Yeah, yeah ♪ 31 00:01:37,749 --> 00:01:39,215 ♪ Oh, yeah ♪ 32 00:01:39,250 --> 00:01:41,617 If you were gonna change your mind about escaping that hellhole, 33 00:01:41,652 --> 00:01:44,019 you probably should have done it before you stole the car keys. 34 00:01:44,054 --> 00:01:45,220 Right. 35 00:01:45,255 --> 00:01:46,521 I gotta hand it to you, Klepto, 36 00:01:46,556 --> 00:01:48,023 you said you could do it, and you did. 37 00:01:48,058 --> 00:01:50,025 So where you going to? 38 00:01:50,060 --> 00:01:52,227 Me? Uh, I'm... 39 00:01:52,262 --> 00:01:53,461 I'm not... not sure. 40 00:01:53,497 --> 00:01:55,797 Well, once we get to Reno, you'll have lots of options, 41 00:01:55,833 --> 00:01:58,689 um, international airport, train station, bus terminal. 42 00:01:58,714 --> 00:01:59,801 I'm going to Vegas. 43 00:01:59,837 --> 00:02:02,771 To be a stripper, right? 44 00:02:02,806 --> 00:02:04,039 Sorry. 45 00:02:04,074 --> 00:02:06,207 To be a blackjack dealer. 46 00:02:06,243 --> 00:02:07,375 Or craps. 47 00:02:07,410 --> 00:02:08,710 Casinos are hiring like crazy, 48 00:02:08,746 --> 00:02:10,646 and Vegas is a really good place to start over. 49 00:02:10,681 --> 00:02:12,814 It's better than Alaska, that's for sure. 50 00:02:12,850 --> 00:02:14,049 You're going to Alaska? 51 00:02:14,084 --> 00:02:17,752 Mm-hmm. Bus to Juneau and from there into the interior. 52 00:02:17,787 --> 00:02:20,921 Find a place as far away from humanity as possible. 53 00:02:23,092 --> 00:02:26,326 They've got dope there too, you know. 54 00:02:26,362 --> 00:02:27,662 I'll stay away from it. 55 00:02:31,834 --> 00:02:33,534 I just wanna go home. 56 00:02:33,569 --> 00:02:34,835 Leah. 57 00:02:34,871 --> 00:02:36,804 You can't go home. 58 00:02:36,839 --> 00:02:38,505 You know that, right? 59 00:02:38,541 --> 00:02:40,841 Your parents sent you away because they think you're broken. 60 00:02:40,877 --> 00:02:42,376 Hey. Take it easy. 61 00:02:42,411 --> 00:02:44,045 What? I mean, it's true. 62 00:02:44,080 --> 00:02:45,579 I don't want her to walk in and think they'll suddenly 63 00:02:45,614 --> 00:02:48,082 just accept her for who she is. 64 00:02:54,122 --> 00:02:56,823 You know, I have an uncle who lives out here. 65 00:02:56,858 --> 00:02:58,091 Maybe I'll call him. 66 00:02:58,126 --> 00:02:59,193 He's nice. 67 00:02:59,228 --> 00:03:00,460 I swear, he's on TV. 68 00:03:00,496 --> 00:03:02,362 The people you know aren't the answer. 69 00:03:02,398 --> 00:03:03,664 They're the problem. 70 00:03:03,699 --> 00:03:05,098 They already made up their minds about you. 71 00:03:05,133 --> 00:03:07,401 That's why you have to start over as someone new. 72 00:03:07,436 --> 00:03:09,769 It's the only way. 73 00:03:14,626 --> 00:03:16,109 Ah! 74 00:03:16,144 --> 00:03:17,281 What's happening? 75 00:03:18,914 --> 00:03:20,113 The tire burst! 76 00:03:30,072 --> 00:03:34,072 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 77 00:03:43,404 --> 00:03:44,737 Are you okay? 78 00:03:49,009 --> 00:03:51,009 Okay, you're okay. 79 00:03:51,045 --> 00:03:52,578 Okay. 80 00:03:52,614 --> 00:03:54,480 Everyone sure they're okay? 81 00:03:54,515 --> 00:03:57,483 Any blows to the head or... Or pain internally? 82 00:03:57,518 --> 00:03:58,784 Are you a doctor all of a sudden? 83 00:03:58,819 --> 00:03:59,867 No... yes... 84 00:03:59,892 --> 00:04:02,387 - Just wanna make sure... - This is so stupid! 85 00:04:04,558 --> 00:04:06,391 Hey, hey, hey, hey, hey, Stacy. 86 00:04:11,365 --> 00:04:12,597 Stacy, Stacy. 87 00:04:12,622 --> 00:04:13,681 It's okay, all right? It's not your fault. 88 00:04:13,706 --> 00:04:14,943 - All right... - Don't touch me! 89 00:04:26,913 --> 00:04:28,446 Addison, thank God. 90 00:04:28,482 --> 00:04:30,101 I was worried something had happened to you. 91 00:04:33,552 --> 00:04:34,573 - Sorry. - No, no. 92 00:04:34,598 --> 00:04:35,730 I'm just glad you're okay. 93 00:04:35,755 --> 00:04:37,721 Someone shut us out of the last leap. 94 00:04:37,757 --> 00:04:40,123 - I don't know who it is, but... - Janis Calavicci. 95 00:04:45,230 --> 00:04:46,297 What the... 96 00:04:50,235 --> 00:04:53,003 Hear me? I've been trying to reach you all day. 97 00:04:53,038 --> 00:04:55,406 My name is Janis Calavicci. 98 00:04:55,441 --> 00:04:57,040 You don't remember me. 99 00:04:57,075 --> 00:04:58,208 But I am here to warn you... 100 00:04:58,243 --> 00:04:59,256 What? 101 00:04:59,281 --> 00:05:01,088 Yeah, she appeared after you were shut out. 102 00:05:01,113 --> 00:05:02,479 Said she was there to warn me. 103 00:05:02,515 --> 00:05:04,548 Warn you? 104 00:05:04,583 --> 00:05:05,916 - About what? - I-I don't know. 105 00:05:05,951 --> 00:05:08,519 I-I leapt before she could say anything else. 106 00:05:08,554 --> 00:05:09,720 Do you know who she is? 107 00:05:09,755 --> 00:05:11,921 Uh, sh... 108 00:05:11,956 --> 00:05:15,090 You were working with her before you leaped. 109 00:05:15,126 --> 00:05:16,626 Do you remember that? 110 00:05:16,661 --> 00:05:19,462 Are you sure you want to do this? 111 00:05:24,035 --> 00:05:26,202 No, I'm not sure. 112 00:05:26,237 --> 00:05:28,771 Well, she's a potential threat. I... I have to talk to the team. 113 00:05:28,807 --> 00:05:31,441 Gotcha. I mean... I mean, I'm just... I'm just happy you're okay. 114 00:05:31,476 --> 00:05:33,776 Uh, you should have seen the last leap. I saw a demon. 115 00:05:33,812 --> 00:05:35,578 You did great. 116 00:05:35,613 --> 00:05:36,825 You don't even need me anymore. 117 00:05:36,850 --> 00:05:38,447 Of course I need you. 118 00:05:38,482 --> 00:05:40,149 I always need you. 119 00:05:41,685 --> 00:05:43,452 So why did I leap here? 120 00:05:43,487 --> 00:05:47,957 Uh, well, it is July 10th, 1996. 121 00:05:47,992 --> 00:05:49,624 You are Benjamin Winters, 122 00:05:49,660 --> 00:05:53,262 a 16-year-old student of Sierra Youth Academy. 123 00:05:53,297 --> 00:05:54,897 Looks like in the original timeline, 124 00:05:54,932 --> 00:05:57,566 you and three other students got lost on a school hike 125 00:05:57,601 --> 00:05:59,434 and died of heat exposure. 126 00:05:59,470 --> 00:06:00,702 That doesn't make any sense. 127 00:06:00,727 --> 00:06:02,471 This does not feel like a school hiking trip. 128 00:06:02,506 --> 00:06:03,906 More like the Great Escape. 129 00:06:03,941 --> 00:06:06,976 Okay, I'll have Ian run a diagnostic on Ziggy, 130 00:06:07,011 --> 00:06:09,903 but until then, just... keep 'em out of the woods. 131 00:06:10,967 --> 00:06:13,148 Do you have an imaginary friend? 132 00:06:17,787 --> 00:06:22,085 It is, like, one, or do you have a whole group? 133 00:06:22,859 --> 00:06:24,825 When I was a kid, I had this family 134 00:06:24,861 --> 00:06:28,096 that I would talk to, because my family was just... 135 00:06:30,666 --> 00:06:34,702 Well, the therapist said it was a coping mechanism, 136 00:06:34,737 --> 00:06:37,305 which is maybe the most obvious thing in the history of history. 137 00:06:37,340 --> 00:06:38,572 I was like, 138 00:06:38,608 --> 00:06:40,841 do you really need a PhD to make that call? 139 00:06:43,213 --> 00:06:44,745 I talk to my fiancée. 140 00:06:46,649 --> 00:06:48,283 Girlfriend, I t... I talk to my girl... 141 00:06:48,318 --> 00:06:50,183 I'm 16. 142 00:06:50,219 --> 00:06:52,252 It's my girlfriend. 143 00:06:52,288 --> 00:06:56,924 Have you ever had a real one, a girlfriend? 144 00:06:56,959 --> 00:06:58,325 Yeah. 145 00:06:58,360 --> 00:07:00,060 I did too. 146 00:07:02,231 --> 00:07:03,496 Was it nice? 147 00:07:03,532 --> 00:07:06,066 Yeah. 148 00:07:06,101 --> 00:07:07,334 Yeah, it was. 149 00:07:10,239 --> 00:07:12,205 Oh, Stacy has a plan. 150 00:07:12,241 --> 00:07:13,407 Okay, great. 151 00:07:18,047 --> 00:07:21,328 Janis cut our connection to Ben? How's that possible? 152 00:07:21,353 --> 00:07:24,086 Well, she must have her own imaging chamber, and a handlink. 153 00:07:24,111 --> 00:07:26,011 The one she took from her mother's house. 154 00:07:26,036 --> 00:07:29,232 Ian, tell me you can stop Janis from doing this again. 155 00:07:29,257 --> 00:07:31,357 I reprogrammed the OS in the imaging chamber. 156 00:07:31,392 --> 00:07:32,592 It... it won't happen again. 157 00:07:32,627 --> 00:07:35,462 Ben said that she was there to warn him about something. 158 00:07:35,497 --> 00:07:37,497 - About what? - The other leaper? 159 00:07:37,532 --> 00:07:40,199 She didn't have time to say. But if she was there to warn him, 160 00:07:40,234 --> 00:07:43,069 then that means Ben's in danger from something, 161 00:07:43,104 --> 00:07:46,172 and right now Janis is the only person who knows what that is. 162 00:07:46,207 --> 00:07:49,308 You guys might get the chance to ask her very soon. 163 00:07:50,579 --> 00:07:54,614 The power requirements for Janis' imaging chamber are the same as ours. 164 00:07:54,649 --> 00:07:57,016 So since we know when she was trying to get in... 165 00:07:57,051 --> 00:08:00,085 You can look for local power surges at corresponding times 166 00:08:00,120 --> 00:08:01,920 and find her. 167 00:08:05,125 --> 00:08:06,658 - What are you doing? - Getting something to wear 168 00:08:06,694 --> 00:08:08,627 instead of this godforsaken uniform. 169 00:08:08,662 --> 00:08:10,014 Also taking stock of what I have. 170 00:08:10,039 --> 00:08:11,797 Unfortunately, what's good for Vegas isn't great 171 00:08:11,832 --> 00:08:13,866 for the middle of nowhere, so. 172 00:08:13,901 --> 00:08:15,868 Ben, from what I can tell, 173 00:08:15,903 --> 00:08:17,870 the school tried to cover up what happened. 174 00:08:17,905 --> 00:08:20,839 They claim that you all got lost on a hiking trip. 175 00:08:20,875 --> 00:08:23,609 But a few weeks later, the director, Adam Sullivan, 176 00:08:23,644 --> 00:08:26,111 put in an insurance claim for his car. 177 00:08:26,146 --> 00:08:27,813 Claimed it rolled over right here. 178 00:08:27,848 --> 00:08:29,047 What kind of person does that? 179 00:08:29,082 --> 00:08:30,816 I don't know. But you have to get 180 00:08:30,851 --> 00:08:32,249 these kids back on the road. 181 00:08:32,284 --> 00:08:36,120 In the original timeline, they went south, split up, 182 00:08:36,155 --> 00:08:37,187 and none of 'em made it. 183 00:08:40,326 --> 00:08:41,392 Guys... 184 00:08:41,427 --> 00:08:42,560 I think we should talk... 185 00:08:42,595 --> 00:08:44,094 I got some things we can use. 186 00:08:44,130 --> 00:08:46,697 Look, um, I understand the idea was to leave school... 187 00:08:46,733 --> 00:08:48,432 Way to live up to your nickname, Klepto. 188 00:08:48,467 --> 00:08:49,967 No way. 189 00:08:50,003 --> 00:08:52,269 You stole Director Sullivan's fishing trophy? 190 00:08:52,304 --> 00:08:53,604 He loves this thing. 191 00:08:53,647 --> 00:08:54,903 He stole something from every one 192 00:08:54,927 --> 00:08:56,213 of the sadists who work at that place. 193 00:08:56,242 --> 00:08:58,442 Ringer's hat? Ohh. 194 00:08:58,477 --> 00:08:59,944 What I would give for that son of a bitch 195 00:08:59,979 --> 00:09:01,012 to see me wearing this right now. 196 00:09:02,181 --> 00:09:03,948 Okay, we were just in a car crash. 197 00:09:03,983 --> 00:09:05,349 - So... - Water, sunscreen, 198 00:09:05,384 --> 00:09:06,683 a compass, and a map? 199 00:09:06,718 --> 00:09:08,284 Yeah, I figured if the car didn't start, 200 00:09:08,319 --> 00:09:09,452 we might have to go on foot. 201 00:09:09,487 --> 00:09:11,120 Leah, I know I give you crap about being a genius, 202 00:09:11,156 --> 00:09:12,633 but I will never do that again. 203 00:09:12,658 --> 00:09:14,891 Okay, everybody, stop! 204 00:09:16,261 --> 00:09:18,028 Okay? 205 00:09:18,063 --> 00:09:19,863 No wonder people yell at teenagers. 206 00:09:19,898 --> 00:09:21,464 What exactly do you think is gonna happen? 207 00:09:21,499 --> 00:09:24,000 We're just gonna hike to Reno? 208 00:09:25,470 --> 00:09:26,670 You got a better idea? 209 00:09:26,705 --> 00:09:28,805 Yeah. We go back to the road. 210 00:09:28,840 --> 00:09:30,941 No way. No, they're looking for us by now. 211 00:09:30,976 --> 00:09:33,476 Look, I get the idea was to run away from school, 212 00:09:33,511 --> 00:09:36,379 but getting lost in the woods isn't gonna accomplish anything. 213 00:09:36,414 --> 00:09:38,481 We won't get lost. 214 00:09:38,516 --> 00:09:40,249 We've got a map. 215 00:09:41,719 --> 00:09:43,186 Okay. 216 00:09:43,221 --> 00:09:45,020 There's Susanville. It's not too far. 217 00:09:45,056 --> 00:09:47,090 We'll get to Reno from there. 218 00:09:47,125 --> 00:09:50,326 Look for a place called the Elbow's Bend. 219 00:09:50,361 --> 00:09:51,527 There's a cabin there... 220 00:09:51,552 --> 00:09:53,545 The place the Benito brothers went to when they escaped. 221 00:09:53,570 --> 00:09:55,442 Oh, no, that's right. I've heard about that before. 222 00:09:55,467 --> 00:09:56,799 It can't be more than five miles. 223 00:09:56,834 --> 00:09:59,368 We get there tonight, rest up, hike to Susanville in the morning. 224 00:09:59,404 --> 00:10:00,869 Okay, not to sound like a broken record, 225 00:10:00,905 --> 00:10:02,871 but this is exactly what must not happen. 226 00:10:02,907 --> 00:10:05,007 Yeah, five miles in this terrain? 227 00:10:05,042 --> 00:10:07,076 That's gonna take a whole day right there. 228 00:10:07,112 --> 00:10:08,311 We've got no food. 229 00:10:08,346 --> 00:10:10,879 We've got one bottle of water between the four of us. 230 00:10:10,915 --> 00:10:12,848 And I hate to be the bearer of bad news, 231 00:10:12,883 --> 00:10:14,517 but this isn't some game, okay? 232 00:10:14,552 --> 00:10:16,284 We get lost, we will die. 233 00:10:16,320 --> 00:10:17,436 Don't exaggerate. 234 00:10:17,461 --> 00:10:19,354 I promise, I am not exaggerating. 235 00:10:19,389 --> 00:10:22,324 If we do this, you're never gonna make it to Vegas. 236 00:10:22,359 --> 00:10:23,859 You won't make it to Alaska. 237 00:10:23,894 --> 00:10:26,261 And you're never gonna get to see your folks. 238 00:10:26,296 --> 00:10:27,358 We're gonna die. 239 00:10:27,383 --> 00:10:31,533 You've only been here a few weeks, so you probably won't get this. 240 00:10:31,568 --> 00:10:35,237 But I would gladly die before I ever go back to that school. 241 00:10:37,742 --> 00:10:38,813 Me too. 242 00:10:38,838 --> 00:10:40,270 Me three. 243 00:10:41,311 --> 00:10:43,779 Come on. We can get changed on the way. 244 00:10:43,814 --> 00:10:45,347 You can go back. 245 00:10:45,382 --> 00:10:48,250 No judgement. Just, um, 246 00:10:48,285 --> 00:10:50,418 make sure you don't tell them where we're going. 247 00:10:52,922 --> 00:10:55,257 Ben, you have to stop this. 248 00:10:58,728 --> 00:11:00,562 Can you make sure we don't get lost? 249 00:11:00,597 --> 00:11:02,397 Y-yes, but Ben, this... 250 00:11:02,432 --> 00:11:04,566 You do that, I'll keep them alive. 251 00:11:35,964 --> 00:11:37,130 - Where? - A warehouse, 252 00:11:37,166 --> 00:11:39,800 three miles east, rented by a shell corp six months ago. 253 00:11:39,835 --> 00:11:41,602 Right when Ben and Janis started doing 254 00:11:41,637 --> 00:11:42,703 whatever it is they're doing. 255 00:11:42,738 --> 00:11:45,005 Our tactical unit will meet us once we get up top. 256 00:11:45,040 --> 00:11:46,807 And I got a backup unit scrambling out of Torrance. 257 00:11:46,842 --> 00:11:48,309 Is that enough? 258 00:11:48,344 --> 00:11:49,514 Janis is a lone wolf. 259 00:11:49,539 --> 00:11:51,178 She's gone to a lot of trouble to stay hidden. 260 00:11:51,214 --> 00:11:53,347 I'd be surprised if she hired even one security guard, 261 00:11:53,382 --> 00:11:56,616 lest she risk them stumbling onto something. 262 00:11:56,651 --> 00:11:58,618 That sounds like admiration. 263 00:11:58,653 --> 00:12:01,121 Just one shark recognizing another. 264 00:12:07,062 --> 00:12:09,629 So your dad reached out to me. 265 00:12:09,664 --> 00:12:11,631 Says you're not taking his calls. 266 00:12:11,666 --> 00:12:13,633 Yeah, there's a reason I'm not. 267 00:12:13,668 --> 00:12:15,335 We're about to capture Janis. 268 00:12:15,370 --> 00:12:17,170 You of all people should know now's not the time 269 00:12:17,206 --> 00:12:18,972 to let anything get in our way. 270 00:12:24,479 --> 00:12:25,545 That doesn't make any sense. 271 00:12:25,580 --> 00:12:27,981 It says the whole office is under lockdown protocol, 272 00:12:28,016 --> 00:12:29,148 as if we're under attack. 273 00:12:34,622 --> 00:12:36,455 I didn't give the command. 274 00:12:36,490 --> 00:12:39,458 Janis still has access to our system, right? 275 00:12:39,493 --> 00:12:42,461 Would her access include, say, 276 00:12:42,496 --> 00:12:43,963 elevator cameras? 277 00:12:48,035 --> 00:12:50,870 She saw us coming, and she's buying herself time to get away. 278 00:12:50,905 --> 00:12:54,406 Like you said, a shark. 279 00:12:56,677 --> 00:12:58,844 Their chemistry is undeniable. 280 00:12:58,880 --> 00:13:00,679 I mean, it makes me, like, emotional. 281 00:13:00,714 --> 00:13:02,247 I've never heard of them before. 282 00:13:02,282 --> 00:13:03,848 Wait till you hear "Wannabe." 283 00:13:03,875 --> 00:13:04,911 It's the new "Bohemian Rhapsody." 284 00:13:04,935 --> 00:13:06,041 They're releasing it in the States soon. 285 00:13:06,086 --> 00:13:07,585 What do we know about them? 286 00:13:07,620 --> 00:13:09,654 Maybe if we know them better, I know how to help. 287 00:13:09,689 --> 00:13:11,522 Okay, Roy Bacall, 288 00:13:11,557 --> 00:13:14,159 the only child of very successful parents. 289 00:13:14,194 --> 00:13:17,228 High IQ, but has flunked out of every school he's ever been to. 290 00:13:17,264 --> 00:13:20,498 Had two overdoses before he got sent to Sierra. 291 00:13:20,533 --> 00:13:22,700 The second one they didn't think was an accident. 292 00:13:24,237 --> 00:13:26,337 Stacy Thompson, star athlete, 293 00:13:26,372 --> 00:13:28,873 voted "most popular" freshman year of high school 294 00:13:28,909 --> 00:13:31,442 until her mom died in a car accident. 295 00:13:31,477 --> 00:13:33,444 Looks like her dad was an alcoholic. 296 00:13:33,479 --> 00:13:37,381 She engaged in an escalating series of physical altercations 297 00:13:37,417 --> 00:13:40,217 on and off school grounds until she was sent to Sierra 298 00:13:40,252 --> 00:13:43,253 after trying to burn down her own house. 299 00:13:43,289 --> 00:13:45,456 Lost her mom freshman year, 300 00:13:45,491 --> 00:13:48,726 so she was a year younger than I was when I lost my mom. 301 00:13:48,761 --> 00:13:50,728 Leah Valencia, the youngest daughter 302 00:13:50,763 --> 00:13:53,163 of a very religious family. 303 00:13:53,199 --> 00:13:54,932 She has a dozen different diagnoses 304 00:13:54,967 --> 00:13:56,667 from a dozen different psychiatrists... 305 00:13:56,703 --> 00:14:00,471 Depression, anxiety, ADHD. 306 00:14:00,506 --> 00:14:02,740 I mean, despite that, she was a straight A student. 307 00:14:02,775 --> 00:14:05,275 I mean, like, 100s on every test. 308 00:14:05,311 --> 00:14:07,177 Her parents sent her to Sierra 309 00:14:07,213 --> 00:14:10,280 after she was discovered cutting herself. 310 00:14:10,316 --> 00:14:13,750 Addison, I know each leap is a challenge, but this one... 311 00:14:13,785 --> 00:14:15,452 Yeah. It's a lot. 312 00:14:15,487 --> 00:14:17,587 These three kids don't have a single supportive person 313 00:14:17,622 --> 00:14:19,156 in their lives between them. 314 00:14:19,191 --> 00:14:21,225 Well, four if you include yourself. 315 00:14:21,260 --> 00:14:24,694 Ben Winters was a socially challenged introvert, 316 00:14:24,730 --> 00:14:26,629 diagnosed with Asperger's. 317 00:14:26,665 --> 00:14:30,300 Looks like he channeled most of his anger into stealing. 318 00:14:30,336 --> 00:14:33,270 So, she hot? 319 00:14:34,773 --> 00:14:36,272 Imaginary girlfriend, she hot? 320 00:14:36,307 --> 00:14:38,241 Hope so. 321 00:14:38,276 --> 00:14:39,608 Otherwise, what's the point? 322 00:14:41,346 --> 00:14:42,511 Cute kid. 323 00:14:42,546 --> 00:14:44,113 Ben, look at them. 324 00:14:44,148 --> 00:14:45,647 They're exhausted. 325 00:14:45,683 --> 00:14:48,417 Stacy, maybe we should stop before it gets any darker. 326 00:14:48,452 --> 00:14:50,753 No way. We haven't even made it over the ridge. 327 00:14:50,788 --> 00:14:52,621 You got some torch we don't know about, or do you just 328 00:14:52,656 --> 00:14:54,023 think we'll be able to keep going by moonlight? 329 00:14:54,058 --> 00:14:56,158 No, but I don't think we should stop until we have to. 330 00:14:56,194 --> 00:14:58,794 Well, this is us saying we have to. 331 00:14:58,829 --> 00:15:00,596 Hey, go easy on that water. 332 00:15:00,631 --> 00:15:02,431 It's all we've got. 333 00:15:02,466 --> 00:15:05,167 Ben, it's supposed to be over 100 degrees tomorrow. 334 00:15:05,203 --> 00:15:07,436 It has to last all of us until we get to the cabin. 335 00:15:07,471 --> 00:15:10,172 And Ziggy says there's no record of any cabin. 336 00:15:10,208 --> 00:15:12,508 Klepto was right about one thing, 337 00:15:12,543 --> 00:15:14,009 we're not making it five miles tonight. 338 00:15:14,044 --> 00:15:16,077 So let's not make a bad situation worse by getting lost. 339 00:15:16,113 --> 00:15:18,346 Or by getting obnoxious with each other, right? 340 00:15:18,382 --> 00:15:21,049 Okay, hey, guys, okay, we're... we're all tired 341 00:15:21,084 --> 00:15:23,351 and... and hungry, and I know I've said this before, 342 00:15:23,387 --> 00:15:25,621 but if we turn around now, the road's not that far. 343 00:15:25,656 --> 00:15:27,723 What part of not going back 344 00:15:27,758 --> 00:15:30,459 - don't you understand? - Roy, come on! 345 00:15:36,834 --> 00:15:38,032 Fine! 346 00:15:38,067 --> 00:15:41,135 You all win. We will stop here for the night. 347 00:15:41,170 --> 00:15:42,837 - You okay? - Yeah. 348 00:15:42,872 --> 00:15:46,340 He just gets like that when... 349 00:15:46,375 --> 00:15:47,867 yeah. 350 00:16:07,430 --> 00:16:08,863 What was that? 351 00:16:34,408 --> 00:16:36,607 I don't suppose there's a gun in there I didn't see. 352 00:16:36,654 --> 00:16:38,620 Any suggestions what to do? 353 00:16:45,785 --> 00:16:47,986 Leah, you okay? 354 00:16:48,021 --> 00:16:49,054 Yes. 355 00:16:49,089 --> 00:16:51,323 The best response... 356 00:16:52,559 --> 00:16:53,791 To any predator... 357 00:16:53,827 --> 00:16:56,561 Is to become a bigger... 358 00:16:56,596 --> 00:16:58,162 Scarier predator. 359 00:16:58,187 --> 00:16:59,242 Don't take this the wrong way, 360 00:16:59,267 --> 00:17:01,398 but just to confirm, you are an actual genius? 361 00:17:01,434 --> 00:17:04,168 No, Ben, she's right. If you run or act afraid, 362 00:17:04,203 --> 00:17:05,235 they'll attack. 363 00:17:18,451 --> 00:17:19,750 Now we charge! 364 00:17:19,775 --> 00:17:20,806 We what? 365 00:17:26,693 --> 00:17:28,593 And don't come back! 366 00:17:34,766 --> 00:17:36,265 It worked. 367 00:17:36,301 --> 00:17:37,601 It actually worked. 368 00:17:39,404 --> 00:17:40,837 Nice work. 369 00:17:42,140 --> 00:17:45,441 So, uh, we're taking shifts sleeping, right? 370 00:17:45,477 --> 00:17:46,743 Yeah, you bet your ass. 371 00:17:46,778 --> 00:17:48,111 Okay. 372 00:17:56,553 --> 00:17:59,320 Your girlfriend here? 373 00:18:01,292 --> 00:18:02,626 No. 374 00:18:02,661 --> 00:18:05,061 She needs her rest. 375 00:18:07,298 --> 00:18:09,733 Can't sleep? 376 00:18:09,768 --> 00:18:11,267 Side effects of... 377 00:18:12,670 --> 00:18:14,070 Ironic, right? 378 00:18:14,105 --> 00:18:15,871 You'd think it'd be the other way around. 379 00:18:15,907 --> 00:18:19,442 I'm sorry... about before, 380 00:18:19,477 --> 00:18:20,976 pushing you like that. 381 00:18:21,012 --> 00:18:23,679 Worst part is, I hate it 382 00:18:23,714 --> 00:18:25,915 when my dad puts his hands on me. 383 00:18:25,950 --> 00:18:27,983 Promised I'd never be like him, 384 00:18:28,019 --> 00:18:31,020 says every kid ever. 385 00:18:31,056 --> 00:18:32,621 Ben, I was in the military with people 386 00:18:32,657 --> 00:18:35,358 who were sent to place like this. 387 00:18:35,393 --> 00:18:39,995 They always said the worst part was that nobody cared. 388 00:18:40,031 --> 00:18:42,765 Nobody cared if they ate breakfast. 389 00:18:42,800 --> 00:18:45,367 Nobody cared how they did in school. 390 00:18:45,402 --> 00:18:47,102 And nobody listened. 391 00:18:47,137 --> 00:18:49,504 That's all anyone at this age wants. 392 00:18:49,540 --> 00:18:51,674 Talk to him. 393 00:18:51,709 --> 00:18:53,508 Talk to him like you would one of us. 394 00:18:59,050 --> 00:19:02,217 I have a friend. He's a physicist. 395 00:19:02,252 --> 00:19:04,519 And he does this thing where he talks about life 396 00:19:04,555 --> 00:19:05,988 in terms of physics. 397 00:19:06,023 --> 00:19:09,992 Maybe not literally like you'd talk to u-us. Okay. All right. 398 00:19:10,027 --> 00:19:12,027 Your friend sounds like a riot. 399 00:19:12,063 --> 00:19:14,329 It's actually more helpful than you'd think. 400 00:19:14,364 --> 00:19:17,833 For example, he'll talk about states of matter. 401 00:19:17,868 --> 00:19:21,535 Like, water, you heat it and heat it and heat it, 402 00:19:21,571 --> 00:19:22,937 and nothing ever happens. 403 00:19:22,973 --> 00:19:26,373 So you swear that... That it will never change, 404 00:19:26,409 --> 00:19:27,541 try as it might. 405 00:19:27,577 --> 00:19:29,911 Until one day, poof. 406 00:19:29,946 --> 00:19:31,145 It's steam. 407 00:19:31,180 --> 00:19:34,949 You didn't try anything new that day. 408 00:19:34,985 --> 00:19:37,986 You just never quit trying to change it. 409 00:19:38,021 --> 00:19:39,754 Your friend couldn't just say, 410 00:19:39,789 --> 00:19:41,188 "don't quit trying to quit"? 411 00:19:43,927 --> 00:19:46,995 Well, this "water" here 412 00:19:47,030 --> 00:19:49,897 has actually quit before. 413 00:19:49,933 --> 00:19:52,566 I was sober before I got to Sierra Academy. 414 00:19:52,602 --> 00:19:54,201 And then I talked back, 415 00:19:54,237 --> 00:19:57,560 and they put me in the box. 416 00:19:57,585 --> 00:19:58,739 The box? 417 00:20:00,443 --> 00:20:02,876 You know the one, in the parking lot. 418 00:20:02,911 --> 00:20:03,976 Size of a... 419 00:20:05,947 --> 00:20:07,847 Thing no one should be put in. 420 00:20:07,882 --> 00:20:09,582 Two days in there, 421 00:20:09,618 --> 00:20:14,320 two days of Ringer and his crew telling me 422 00:20:14,356 --> 00:20:16,822 I was worthless, 423 00:20:16,858 --> 00:20:18,090 and I believed 'em. 424 00:20:18,126 --> 00:20:21,361 Ben, I don't think this is just about saving their lives. 425 00:20:21,396 --> 00:20:23,229 I think there might be more to this. 426 00:20:25,800 --> 00:20:27,867 Have you checked with the engineering department? 427 00:20:27,902 --> 00:20:29,769 Yes, and surprise, they are trapped 428 00:20:29,804 --> 00:20:31,404 in their offices, just like everyone else. 429 00:20:31,439 --> 00:20:33,273 Ian, we gotta get out of here. 430 00:20:33,308 --> 00:20:35,074 Oh! Oh, you wanna... You wanna get out? 431 00:20:35,099 --> 00:20:37,109 I mean... Why didn't I think of that? 432 00:20:37,145 --> 00:20:38,510 It's... it's not like 433 00:20:38,546 --> 00:20:41,547 every single other department isn't also trying 434 00:20:41,582 --> 00:20:44,150 to call me every 30 seconds, or that I'm trying to figure out 435 00:20:44,185 --> 00:20:46,385 how to lift this lockdown by myself, 436 00:20:46,420 --> 00:20:48,220 or that I have to monitor Ben's leaps. 437 00:20:48,255 --> 00:20:50,790 I mean, that would be crazy. 438 00:20:50,825 --> 00:20:53,793 Oh, wait, yes, it is exactly like that. 439 00:20:53,828 --> 00:20:55,061 Feel better now? 440 00:20:55,096 --> 00:20:57,797 I, uh... I am working as fast as I can, 441 00:20:57,832 --> 00:21:00,465 but it's... It's gonna be a while. 442 00:21:03,971 --> 00:21:05,337 So... 443 00:21:07,146 --> 00:21:08,407 Should we talk about it? 444 00:21:08,442 --> 00:21:10,541 Given how you literally have me trapped 445 00:21:10,577 --> 00:21:12,811 with no ability to walk away? 446 00:21:12,846 --> 00:21:14,345 Sure, let's talk about it. 447 00:21:19,652 --> 00:21:20,952 He's your father. 448 00:21:20,987 --> 00:21:24,823 He's a con man with a gambling problem who left me to raise myself. 449 00:21:26,026 --> 00:21:28,659 If I didn't have a really strong group of friends to lean on... 450 00:21:28,695 --> 00:21:31,963 And a guardian angel... 451 00:21:31,998 --> 00:21:34,498 What can I say? I know talent when I see it. 452 00:21:34,534 --> 00:21:36,634 Every few years, he reaches out, 453 00:21:36,669 --> 00:21:38,336 says he wants to reconnect. 454 00:21:38,371 --> 00:21:40,471 And every few years, I say yes 455 00:21:40,506 --> 00:21:43,141 because I'm an adult and what's the harm, right? 456 00:21:43,176 --> 00:21:45,443 But somehow, every few years, 457 00:21:45,478 --> 00:21:48,546 when he disappears after I've lent him money, 458 00:21:48,581 --> 00:21:51,549 I'm still disappointed. 459 00:21:51,584 --> 00:21:53,317 Like Lucy with the football. 460 00:21:53,353 --> 00:21:55,152 Charlie Brown. 461 00:21:55,187 --> 00:21:57,455 It's Charlie who wants to kick the football. 462 00:21:57,490 --> 00:21:59,657 Lucy's the one who always pulls away. 463 00:21:59,692 --> 00:22:01,076 You get my point. 464 00:22:02,729 --> 00:22:05,229 Yes. I do. 465 00:22:05,265 --> 00:22:08,299 But take it from a father who's made a lot of mistakes, 466 00:22:08,334 --> 00:22:10,934 it's better to risk disappointment than to give up. 467 00:22:10,970 --> 00:22:12,570 That sounds great for a greeting card. 468 00:22:12,605 --> 00:22:15,005 But it's not always the case in real life. 469 00:22:15,040 --> 00:22:16,940 Just think about it. 470 00:22:39,264 --> 00:22:41,564 It's not withdrawal. 471 00:22:41,600 --> 00:22:44,601 No, I'm just about to collapse from heat exhaustion. 472 00:22:46,070 --> 00:22:47,737 Ben, Leah's flagging. 473 00:22:51,208 --> 00:22:54,242 Stacy, we need to take a break. 474 00:22:54,278 --> 00:22:55,644 - Stacy... - We've taken three breaks 475 00:22:55,680 --> 00:22:56,746 this morning. 476 00:22:56,771 --> 00:22:57,979 Well, then maybe we should stop, 477 00:22:58,015 --> 00:22:59,381 sit in the shade until it cools off. 478 00:22:59,417 --> 00:23:00,882 We can't stop! 479 00:23:00,918 --> 00:23:02,884 Look, you were right. 480 00:23:02,920 --> 00:23:04,386 This is harder than I thought. 481 00:23:04,422 --> 00:23:05,587 But we have to keep going, 482 00:23:05,623 --> 00:23:07,389 and you and I need to look strong for them, 483 00:23:07,425 --> 00:23:10,359 because we have a way to go, and I... 484 00:23:10,394 --> 00:23:12,761 I gave Leah the last of our water ten minutes ago. 485 00:23:18,436 --> 00:23:21,169 Ben, Elbow Bend is still over two miles away, 486 00:23:21,205 --> 00:23:24,105 and Ziggy says the odds suck no matter what you do. 487 00:23:24,141 --> 00:23:26,774 I keep thinking about that box, Addison, 488 00:23:26,810 --> 00:23:28,443 back at the school, 489 00:23:28,478 --> 00:23:31,112 the one they stick you in and leave you for days. 490 00:23:32,549 --> 00:23:35,050 There's probably a kid in it right now. 491 00:23:35,085 --> 00:23:36,251 I know. 492 00:23:36,286 --> 00:23:37,955 You said it yourself, this is more 493 00:23:37,979 --> 00:23:40,421 than just about me saving their lives. 494 00:23:40,457 --> 00:23:43,258 I was sent here to help them escape, 495 00:23:43,293 --> 00:23:46,427 and I will help them escape. 496 00:23:52,169 --> 00:23:53,200 What happened? 497 00:23:53,236 --> 00:23:55,502 I stepped in a snake hole. It hurts! 498 00:23:55,537 --> 00:23:57,104 Leah, I'm just gonna take a look at your ankle. 499 00:23:57,139 --> 00:23:58,505 - Okay? - Uh-huh. 500 00:24:02,845 --> 00:24:04,095 It's broken. 501 00:24:09,664 --> 00:24:11,410 Her foot got caught in a snakehole. 502 00:24:11,434 --> 00:24:13,047 - They're... they're everywhere. - Okay, 503 00:24:13,072 --> 00:24:14,850 I don't want anyone to panic, okay? 504 00:24:14,851 --> 00:24:16,951 My mom used to say, the more scared you are, 505 00:24:16,987 --> 00:24:19,321 the more fear you have as fuel to fix things. 506 00:24:19,356 --> 00:24:20,554 In that case, your mom should know I could power 507 00:24:20,590 --> 00:24:22,556 a 747 right now. 508 00:24:22,592 --> 00:24:23,658 No, Ben is right. 509 00:24:23,693 --> 00:24:25,260 We have to focus. What do we do? 510 00:24:25,295 --> 00:24:27,929 First, we're gonna build a world-class splint for Leah. 511 00:24:27,964 --> 00:24:29,530 Then, we're gonna get to that creek. 512 00:24:29,565 --> 00:24:32,801 It's 2.1 miles as the crow flies, but it's at least downhill. 513 00:24:32,836 --> 00:24:33,986 Water is the only thing we need. 514 00:24:34,011 --> 00:24:35,770 We can go hungry for weeks if we have to. 515 00:24:35,806 --> 00:24:37,571 But we won't have to. 516 00:24:37,607 --> 00:24:38,773 I'm sure that cabin will have food. 517 00:24:38,809 --> 00:24:39,941 Ben, I checked again. 518 00:24:39,976 --> 00:24:43,511 Ziggy says there's no cabin for, like, a dozen miles. 519 00:24:43,546 --> 00:24:44,645 Okay. 520 00:24:44,681 --> 00:24:46,014 Here's what we need for that splint. 521 00:24:46,049 --> 00:24:47,916 All right, you need to stabilize the joint. 522 00:24:47,951 --> 00:24:50,151 - Find two branches. - We need two branches. 523 00:24:50,187 --> 00:24:52,187 All right, we need some kind of cushion and a cord. 524 00:24:52,222 --> 00:24:55,122 Okay, do you have some T-shirts and a belt, maybe? 525 00:24:55,157 --> 00:24:56,556 All right, now you just gotta secure the ankle. 526 00:24:56,591 --> 00:24:59,026 Now we just have to secure the ankle. 527 00:24:59,061 --> 00:25:00,316 Ready? 528 00:25:02,064 --> 00:25:04,597 Okay, that splint should allow Leah to stand on her own 529 00:25:04,633 --> 00:25:06,333 and walk with assistance. 530 00:25:09,071 --> 00:25:10,370 Okay. 531 00:25:10,405 --> 00:25:11,839 I'll get better at it. 532 00:25:11,874 --> 00:25:14,208 Nice job, imaginary hottie. 533 00:25:16,111 --> 00:25:18,812 It is nice to be acknowledged. 534 00:25:18,848 --> 00:25:20,714 Everybody ready? 535 00:25:20,749 --> 00:25:23,383 Next stop, the creek. 536 00:25:29,290 --> 00:25:31,224 Here, you can have my painkillers. 537 00:25:31,249 --> 00:25:32,299 You sure? 538 00:25:32,324 --> 00:25:33,903 Yeah. 539 00:25:33,928 --> 00:25:36,229 I don't need 'em anymore. 540 00:25:43,437 --> 00:25:45,704 Well, uh, I'd... I'd like to say 541 00:25:45,740 --> 00:25:47,573 that I know how much longer this might take, 542 00:25:47,608 --> 00:25:49,775 but unfortunately... Or fortunately... 543 00:25:49,810 --> 00:25:51,610 I'm not Jenn, so I still have no idea 544 00:25:51,645 --> 00:25:52,839 how much longer it's gonna take. 545 00:25:53,902 --> 00:25:55,925 Not a time for jokes? Okay, noted. 546 00:25:58,819 --> 00:26:00,818 Uh, hey, Addison, I don't suppose 547 00:26:00,854 --> 00:26:02,587 that you would mind coming out of the imaging chamber 548 00:26:02,622 --> 00:26:05,290 to help me free Magic and Jenn. 549 00:26:05,325 --> 00:26:07,859 No, I can't right now. 550 00:26:07,895 --> 00:26:10,362 I will as soon as I can. 551 00:26:10,397 --> 00:26:12,230 Okay, Ben, 552 00:26:12,266 --> 00:26:14,732 it's only about a quarter mile to the creek. 553 00:26:14,768 --> 00:26:18,770 Wow. I really can't feel anything. 554 00:26:18,805 --> 00:26:20,738 How many did you give her? 555 00:26:20,774 --> 00:26:22,774 One, I swear. 556 00:26:22,809 --> 00:26:24,109 Do these pills make you chatty? 557 00:26:24,144 --> 00:26:25,911 I feel like they're making me chatty. 558 00:26:25,946 --> 00:26:28,780 It's funny because usually I like to feel pain. 559 00:26:28,815 --> 00:26:30,949 That's weird, right? 560 00:26:30,984 --> 00:26:32,150 They say it's about control. 561 00:26:32,185 --> 00:26:35,085 Like, people who self-harm are actually seeking control, 562 00:26:35,121 --> 00:26:36,752 which makes sense because for me, 563 00:26:36,777 --> 00:26:40,657 it doesn't matter how well I do in school or anything else. 564 00:26:40,692 --> 00:26:42,459 I'm interested in girls. 565 00:26:42,494 --> 00:26:44,895 Just so happens that means that my mom and dad think 566 00:26:44,931 --> 00:26:46,263 that I'm going to hell. 567 00:26:46,299 --> 00:26:48,765 And Stacy, I know you would just tell me 568 00:26:48,801 --> 00:26:51,868 not to care what they think, but I can't help it. 569 00:26:51,904 --> 00:26:53,637 I love them. 570 00:26:53,672 --> 00:26:56,073 Can you forgive them, 571 00:26:56,108 --> 00:26:58,675 show them the kindness that they couldn't give you? 572 00:26:58,710 --> 00:27:02,146 And who exactly will that help? 573 00:27:02,181 --> 00:27:03,347 Her. 574 00:27:03,382 --> 00:27:04,614 It'll help her. 575 00:27:04,650 --> 00:27:06,483 Maybe. 576 00:27:06,518 --> 00:27:10,320 I mean, all my life, I just assumed I was a misfit toy, 577 00:27:10,355 --> 00:27:11,887 like, broken in the box. 578 00:27:11,923 --> 00:27:14,223 But it seems like you guys don't feel that way. 579 00:27:14,259 --> 00:27:17,093 Like, maybe to you I'm not weird. 580 00:27:17,128 --> 00:27:20,129 Leah, we don't think you're weird because you're not weird. 581 00:27:20,165 --> 00:27:21,831 Yeah. 582 00:27:21,866 --> 00:27:23,833 We think you're kind of great. 583 00:27:23,868 --> 00:27:25,501 - You do? - Yeah. 584 00:27:25,536 --> 00:27:27,337 Then again, look at us. 585 00:27:27,372 --> 00:27:28,871 You really wanna be lumped in with this group? 586 00:27:28,906 --> 00:27:30,333 That's a low bar. 587 00:27:36,547 --> 00:27:38,514 No. 588 00:27:38,549 --> 00:27:40,716 No, no, no, no, no, no! 589 00:27:41,953 --> 00:27:43,452 There's no water. 590 00:27:43,488 --> 00:27:45,521 On all the maps, this was a blue line. 591 00:27:45,556 --> 00:27:48,290 1996 must have been a dry year for runoff. 592 00:27:49,827 --> 00:27:51,827 There's no way. 593 00:27:51,863 --> 00:27:56,298 There's no way this is the leap. 594 00:27:56,333 --> 00:27:57,366 There's no way. 595 00:27:57,401 --> 00:27:58,558 Ben? 596 00:27:58,583 --> 00:28:01,784 There's no way this is the leap! 597 00:28:01,939 --> 00:28:04,840 There's no way I don't save these kids. 598 00:28:04,876 --> 00:28:06,675 Maybe he's talking to his friend. 599 00:28:06,711 --> 00:28:09,378 Or maybe he's lost it. 600 00:28:09,413 --> 00:28:11,380 There's no way. 601 00:28:14,752 --> 00:28:16,184 I have to do this. 602 00:28:19,825 --> 00:28:21,691 What do you see? 603 00:28:21,716 --> 00:28:24,150 That's a perfect circle, right? That's not natural. 604 00:28:24,175 --> 00:28:25,527 That's because it's a pipe. 605 00:28:25,562 --> 00:28:28,163 An intake pipe... For fresh water. 606 00:28:28,198 --> 00:28:30,332 It's illegal to draw water from a creek like this, 607 00:28:30,367 --> 00:28:31,900 but that doesn't mean people don't do it, 608 00:28:31,935 --> 00:28:34,569 especially people who want to live off the grid 609 00:28:34,604 --> 00:28:36,905 and who want to stay... 610 00:28:36,940 --> 00:28:38,573 Stay hidden. 611 00:28:38,608 --> 00:28:39,908 What? 612 00:28:39,943 --> 00:28:41,576 What is it? 613 00:28:49,019 --> 00:28:50,184 We made it. 614 00:28:50,219 --> 00:28:51,818 We made it! 615 00:28:53,622 --> 00:28:54,855 The cabin was off the grid. 616 00:28:54,890 --> 00:28:56,757 That's why Ziggy couldn't find it. 617 00:28:56,792 --> 00:28:58,559 Wait, who's Ziggy? 618 00:29:22,148 --> 00:29:24,235 Hey guys, there's a generator out back. 619 00:29:24,259 --> 00:29:25,391 Should I try to power it up? 620 00:29:25,426 --> 00:29:26,993 No, no, no. No need. 621 00:29:27,028 --> 00:29:28,327 We got lights. 622 00:29:28,363 --> 00:29:30,363 What about food? 623 00:29:30,398 --> 00:29:32,498 Tons of food. Like, so much. 624 00:29:32,533 --> 00:29:34,967 Take your pick. There's a full cupboard back there. 625 00:29:36,970 --> 00:29:38,470 We got water. 626 00:29:47,581 --> 00:29:49,214 Was that your uncle you tried? 627 00:29:49,249 --> 00:29:51,550 Yeah. 628 00:29:51,585 --> 00:29:54,887 He's not like my parents. Okay, he's really cool. 629 00:29:54,922 --> 00:29:56,455 He's on local news. 630 00:29:56,490 --> 00:29:57,989 Okay, I get it. You guys don't have 631 00:29:58,025 --> 00:29:59,425 someone like him, but I do. 632 00:29:59,460 --> 00:30:00,826 So trust me. 633 00:30:00,861 --> 00:30:03,395 Fine. I trust you. 634 00:30:03,431 --> 00:30:05,330 But under one condition. 635 00:30:05,365 --> 00:30:08,233 You have to dance. 636 00:30:11,004 --> 00:30:12,671 Yes! 637 00:30:12,706 --> 00:30:14,573 Tunes! 638 00:30:14,608 --> 00:30:16,441 - But my ankle's broken! - No, come on. 639 00:30:16,476 --> 00:30:17,742 - It's... I... I can't... - Come on, come on, come on. 640 00:30:17,777 --> 00:30:19,911 Get up. Get up. 641 00:30:23,416 --> 00:30:24,715 Oh. Oh, no. Why... 642 00:30:24,751 --> 00:30:25,810 - Don't look at me. - Up. 643 00:30:25,835 --> 00:30:27,819 - Oh, no. - Oh-hoh-hoh, yes. 644 00:30:27,854 --> 00:30:29,019 Oh, so yes. 645 00:30:48,407 --> 00:30:52,609 ♪ Oh, I've had it up to ♪ 646 00:30:52,644 --> 00:30:57,081 ♪ Oh, I've had it up to ♪ 647 00:30:57,116 --> 00:30:59,616 ♪ Oh ♪ 648 00:30:59,651 --> 00:31:03,354 ♪ I've had it up to ♪ 649 00:31:03,389 --> 00:31:05,422 ♪ Here ♪ 650 00:31:08,527 --> 00:31:10,427 What did he say? 651 00:31:10,463 --> 00:31:12,896 My dad, what'd he say? 652 00:31:12,931 --> 00:31:13,942 Is he in trouble? 653 00:31:13,967 --> 00:31:16,633 - Is he hurt? - He's lonely. 654 00:31:16,668 --> 00:31:19,103 He said he's lonely and worried 655 00:31:19,138 --> 00:31:21,771 you'll never call him back. 656 00:31:21,807 --> 00:31:23,807 Is it worth it? 657 00:31:23,842 --> 00:31:27,677 Is it really worth the risk of being disappointed? 658 00:31:27,713 --> 00:31:29,479 It's worth the risk. 659 00:31:31,917 --> 00:31:33,817 What, no quip? 660 00:31:33,852 --> 00:31:37,353 No thoughtful pearls of wisdom, just a straightforward answer? 661 00:31:37,389 --> 00:31:40,023 It's worth the risk. 662 00:31:43,529 --> 00:31:45,461 Anyone order room service? 663 00:31:48,033 --> 00:31:50,466 God, it feels good to be real. 664 00:31:52,370 --> 00:31:55,005 I've gotta admit, you were right about this place. 665 00:31:55,040 --> 00:31:57,773 You doubted me? You doubted me? 666 00:31:57,808 --> 00:31:58,974 No. No. 667 00:31:59,010 --> 00:32:00,643 No, no, no, of course not. Of course not. 668 00:32:00,678 --> 00:32:02,011 - Really? - Mm-mm. 669 00:32:02,046 --> 00:32:04,146 ♪ Letting go ♪ 670 00:32:04,181 --> 00:32:08,967 ♪ And if it's real, well, I don't want to know ♪ 671 00:32:10,487 --> 00:32:14,989 ♪ Don't speak, I know just what you're saying ♪ 672 00:32:15,025 --> 00:32:17,859 ♪ So please stop explaining ♪ 673 00:32:19,796 --> 00:32:22,496 I don't need one of your speeches, Klepto. 674 00:32:24,167 --> 00:32:25,700 It's not a speech. 675 00:32:25,735 --> 00:32:28,036 Just an observation. 676 00:32:28,071 --> 00:32:29,704 An observation, huh? 677 00:32:29,739 --> 00:32:31,539 You're a leader, Stacy. 678 00:32:31,575 --> 00:32:33,675 You're the reason we're all here, 679 00:32:33,710 --> 00:32:36,778 and you're the reason we're gonna make it. 680 00:32:36,813 --> 00:32:40,848 But being a leader's hard, especially when it's not your choice. 681 00:32:40,884 --> 00:32:43,417 Like when you lose a parent. 682 00:32:43,453 --> 00:32:45,151 You're forced to grow up fast. 683 00:32:45,187 --> 00:32:46,920 Right? 684 00:32:46,956 --> 00:32:48,021 Too fast. 685 00:32:48,057 --> 00:32:51,524 Just know that it's okay to slow down. 686 00:32:51,560 --> 00:32:53,694 It's okay to let people in. 687 00:32:53,729 --> 00:32:55,629 It's okay to make mistakes, 688 00:32:55,664 --> 00:32:58,765 like, um, kissing the wrong boy. 689 00:32:58,801 --> 00:33:01,201 Who knows? Might just end up being the right one. 690 00:33:01,236 --> 00:33:03,203 I thought you weren't gonna give me a speech. 691 00:33:03,238 --> 00:33:04,571 That was totally a speech. 692 00:33:04,607 --> 00:33:05,939 - It was a speech. - Mm-hmm. 693 00:33:07,509 --> 00:33:09,610 It was also the truth. 694 00:33:15,050 --> 00:33:16,984 No. No, no, no, no. 695 00:33:17,019 --> 00:33:18,318 Blow out the candles. Someone's coming. 696 00:33:18,353 --> 00:33:20,452 - What? - Someone is coming. 697 00:33:31,799 --> 00:33:33,766 It's the only residence in the area. 698 00:33:33,801 --> 00:33:36,936 Only so far they could've got. 699 00:33:50,575 --> 00:33:52,041 They're definitely here. 700 00:33:52,077 --> 00:33:55,979 Ms. Thompson, Mr. Bacall, we know you're here. 701 00:33:56,014 --> 00:33:58,248 You're just making it worse on yourselves. 702 00:33:58,283 --> 00:34:00,716 Ms. Valencia, 703 00:34:00,759 --> 00:34:04,460 I would to have to report this little incident to your parents. 704 00:34:04,489 --> 00:34:07,656 Or yours, Mr. Winters. 705 00:34:44,494 --> 00:34:45,961 Hey! I'm out here, guys! 706 00:34:47,364 --> 00:34:48,696 Leah? 707 00:34:49,738 --> 00:34:51,714 Hey, let's get this over with. 708 00:34:53,202 --> 00:34:54,502 Yeah, take your time. 709 00:34:54,538 --> 00:34:56,370 I can't really run anywhere, so... 710 00:34:56,406 --> 00:34:58,406 I'm here all night. 711 00:34:59,709 --> 00:35:02,310 Where are the others, Leah? 712 00:35:02,345 --> 00:35:04,913 They left about five hours ago. 713 00:35:04,948 --> 00:35:08,516 Yeah, said I was... slowing them down. 714 00:35:16,125 --> 00:35:18,860 Well, I guess she isn't faking it. 715 00:35:18,895 --> 00:35:20,294 Ow! 716 00:35:20,330 --> 00:35:21,395 We gotta help her. 717 00:35:21,431 --> 00:35:23,330 What are you gonna do, fight them? 718 00:35:23,365 --> 00:35:24,765 Leah's doing this to save us. 719 00:35:24,800 --> 00:35:27,868 We go out there, get caught... or worse, 720 00:35:27,903 --> 00:35:29,570 and Leah's sacrifice was for nothing. 721 00:35:35,774 --> 00:35:37,574 We need to get to Reno. 722 00:35:37,599 --> 00:35:39,623 We get to Reno, and we disappear. 723 00:35:39,648 --> 00:35:42,349 It's not finished. What we set out to do, it's not finished. 724 00:35:42,384 --> 00:35:43,650 What did we set out to do? 725 00:35:43,686 --> 00:35:45,686 Escape! Leah just gave us that. 726 00:35:45,721 --> 00:35:47,120 You didn't set out just to escape. 727 00:35:47,155 --> 00:35:48,455 You set out to have lives. 728 00:35:48,491 --> 00:35:50,724 And after having spent the last day and half with you both, 729 00:35:50,759 --> 00:35:53,326 you both want to have lives that matter. 730 00:35:53,362 --> 00:35:54,928 You go out there now, 731 00:35:54,964 --> 00:35:56,363 you'll never forgive yourselves. 732 00:35:56,398 --> 00:35:57,597 What do you recommend? Huh? 733 00:35:57,632 --> 00:35:59,966 We just storm the school, just tear down walls of oppression? 734 00:36:00,001 --> 00:36:02,468 Yes. That's exactly what we do. 735 00:36:02,504 --> 00:36:03,970 Once and for all. 736 00:36:04,005 --> 00:36:05,104 Great. 737 00:36:05,139 --> 00:36:06,606 How? 738 00:36:08,610 --> 00:36:10,877 With Leah's help. 739 00:36:10,912 --> 00:36:12,678 Leah's help? What are you talking about? 740 00:36:12,714 --> 00:36:15,948 How can Leah help? 741 00:36:19,020 --> 00:36:21,253 Do you know the hell you're putting your parents through? 742 00:36:21,288 --> 00:36:23,856 If you just listened, you wouldn't have these problems, Leah, 743 00:36:23,892 --> 00:36:25,307 but you refuse to help yourself. 744 00:36:25,332 --> 00:36:27,927 We tried to give you all the tools you need to succeed, 745 00:36:27,962 --> 00:36:29,862 but you insist on being defiant. 746 00:36:29,898 --> 00:36:31,997 Well, hopefully a week in the box will help you see the light. 747 00:36:32,033 --> 00:36:34,466 No! No! No! 748 00:36:34,502 --> 00:36:35,767 Don't look at us. 749 00:36:35,802 --> 00:36:37,436 You only have yourself to blame. 750 00:36:37,471 --> 00:36:39,938 I'm sorry! I'm really sorry! 751 00:36:50,584 --> 00:36:52,284 You are so over. 752 00:36:52,319 --> 00:36:53,419 Start rolling right now. 753 00:36:53,454 --> 00:36:55,387 Uncle George! 754 00:36:55,423 --> 00:36:56,955 - Are you okay? - Yeah. Yeah. 755 00:36:56,990 --> 00:36:58,023 Yeah. 756 00:36:58,059 --> 00:36:59,591 Wait, wait, wait. What is this? 757 00:36:59,626 --> 00:37:01,760 That's my question for you. 758 00:37:01,795 --> 00:37:02,928 What is going on here exactly? 759 00:37:02,963 --> 00:37:04,763 - What is your name? - His name's Ringer, 760 00:37:04,798 --> 00:37:06,531 'cause he likes to ring our bell. 761 00:37:06,567 --> 00:37:09,000 You like my hat? 762 00:37:09,036 --> 00:37:10,802 You, you're the director of Sierra Academy, 763 00:37:10,837 --> 00:37:12,971 isn't that right... Director Sullivan, I believe? 764 00:37:13,006 --> 00:37:14,039 - Uh... - What were you doing 765 00:37:14,074 --> 00:37:16,441 to my niece? What are you doing to the kids that come here for help? 766 00:37:16,476 --> 00:37:17,542 No comment. 767 00:37:17,578 --> 00:37:21,613 Now, this is private property. I'm calling the police. 768 00:37:23,050 --> 00:37:26,551 Rest assured, they're already on their way. 769 00:37:26,587 --> 00:37:28,186 Wanna guess who goes into a box next? 770 00:37:30,090 --> 00:37:31,790 Well, have forensics go over the place 771 00:37:31,825 --> 00:37:33,625 and let me know if you find anything. 772 00:37:35,962 --> 00:37:38,062 - Gone? - With all her most crucial 773 00:37:38,097 --> 00:37:41,565 equipment stripped out of her imaging chamber. 774 00:37:41,601 --> 00:37:44,367 Don't worry. You'll get her. 775 00:37:44,403 --> 00:37:46,403 How do you know that? 776 00:37:46,438 --> 00:37:48,371 Because you're you. 777 00:37:48,407 --> 00:37:49,640 You never give up. 778 00:38:03,129 --> 00:38:06,398 Hey, Dad. How's it going? 779 00:38:06,423 --> 00:38:08,590 No, sorry, I was busy. 780 00:38:10,095 --> 00:38:14,097 No, I haven't eaten yet. 781 00:38:14,132 --> 00:38:18,067 I guess I could go for some dim sum. 782 00:38:21,139 --> 00:38:24,807 You came back. I was hoping you might. 783 00:38:24,843 --> 00:38:26,843 It was all Klepto's idea. 784 00:38:26,878 --> 00:38:30,113 Yeah, but calling your uncle was Stacy's. 785 00:38:30,148 --> 00:38:32,514 What? I listen. 786 00:38:34,084 --> 00:38:36,018 We're gonna get you all out of here in a few minutes. 787 00:38:36,053 --> 00:38:37,057 I just wanna make sure you're all comfortable 788 00:38:37,082 --> 00:38:38,186 - with going on record. - Oh, with pleasure. 789 00:38:38,221 --> 00:38:41,489 Not just with the press... The police, CPS, everybody. 790 00:38:41,525 --> 00:38:42,917 You sure it'll change things? 791 00:38:42,942 --> 00:38:45,761 Whew. Big time. 792 00:38:45,796 --> 00:38:47,473 I have a pretty good feeling it will. 793 00:38:47,498 --> 00:38:49,441 Sierra Youth Academy is shut down. 794 00:38:49,466 --> 00:38:52,067 Director Sullivan and several members of his staff 795 00:38:52,102 --> 00:38:54,569 are indicted on multiple counts of child endangerment, 796 00:38:54,604 --> 00:38:58,807 and Leah's uncle does a whole series of investigative reports 797 00:38:58,842 --> 00:39:00,142 about child youth camps 798 00:39:00,177 --> 00:39:02,443 just like this one all around the Southwest. 799 00:39:02,479 --> 00:39:05,080 What about the kids? They're gonna be okay? 800 00:39:05,115 --> 00:39:06,882 - Who's he talking to? - Shh. Don't interrupt. 801 00:39:06,917 --> 00:39:10,051 Stacy moved to Vegas. She's managing a casino. 802 00:39:10,086 --> 00:39:12,486 Roy lives in Boston, has four kids, 803 00:39:12,521 --> 00:39:13,754 and runs a group home. 804 00:39:13,790 --> 00:39:16,290 Leah is a rocket scientist... Shocker. 805 00:39:16,325 --> 00:39:17,503 And you're a sculptor. 806 00:39:17,528 --> 00:39:19,960 Life isn't always easy, but they stay friends. 807 00:39:19,996 --> 00:39:21,595 Even go on vacations together. 808 00:39:21,630 --> 00:39:24,098 Hm. Friends for life. 809 00:39:26,468 --> 00:39:30,004 Oh, after this, I think we're gonna be friends for life. 810 00:39:30,039 --> 00:39:31,346 Yeah, we can be pen pals. 811 00:39:31,371 --> 00:39:33,918 Or, I don't know, use a phone. 812 00:39:33,943 --> 00:39:36,143 Am I the only one who's heard of email? 813 00:39:36,179 --> 00:39:38,746 Um, yeah, did you think I meant snail mail? 814 00:39:38,781 --> 00:39:40,414 What's Sn... oh. 815 00:39:40,449 --> 00:39:43,049 I get it. 816 00:39:44,786 --> 00:39:46,486 Friends for life. 817 00:39:46,522 --> 00:39:49,122 Promise? 818 00:39:49,157 --> 00:39:50,557 Promise. 819 00:39:50,593 --> 00:39:53,460 Promise. 820 00:39:53,495 --> 00:39:55,028 Promise. 821 00:39:55,434 --> 00:39:56,630 Promise. 822 00:39:58,834 --> 00:40:00,200 I have to do this. 823 00:40:01,570 --> 00:40:03,437 Promise me you'll see this through, 824 00:40:03,472 --> 00:40:04,504 no matter what happens. 825 00:40:04,540 --> 00:40:07,207 If you're right about this, what choice do I have? 826 00:40:08,810 --> 00:40:11,945 Would you just excuse me for just one moment? 827 00:40:13,983 --> 00:40:15,950 Ben? 828 00:40:15,975 --> 00:40:17,207 You okay? 829 00:40:17,232 --> 00:40:19,834 I, um... 830 00:40:19,859 --> 00:40:21,391 I remember. 831 00:40:24,492 --> 00:40:25,825 Remember what? 832 00:40:25,861 --> 00:40:28,828 Are you sure you want to do this? 833 00:40:28,864 --> 00:40:31,530 It's the only chance we've got. 834 00:40:31,566 --> 00:40:33,599 Why I leapt in the first place. 835 00:40:36,437 --> 00:40:37,932 It's to save you. 836 00:40:39,762 --> 00:40:41,087 What? 837 00:40:47,511 --> 00:40:51,511 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 60159

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.