All language subtitles for Mr.Inbetween.S03E08.Ill.See.You.Soon.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.[eng]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,000 --> 00:00:35,669
(PUMP RUMBLES)
2
00:00:55,122 --> 00:00:57,424
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
3
00:01:00,360 --> 00:01:03,697
(COUNTRY MUSIC PLAYS SOFTLY)
4
00:01:19,847 --> 00:01:20,814
(LAUGHS)
5
00:01:20,848 --> 00:01:23,050
‐Taste good?
‐Mm‐hm.
6
00:01:23,083 --> 00:01:26,620
Huh? Help yourself.
7
00:01:31,525 --> 00:01:33,160
Thanks.
8
00:01:35,963 --> 00:01:38,765
Would you like me
to order you some chips?
9
00:01:39,833 --> 00:01:43,704
No. I'm kind of on a diet.
10
00:01:43,737 --> 00:01:46,006
(CHUCKLES)
11
00:01:46,807 --> 00:01:48,108
(LAUGHS SOFTLY)
12
00:02:07,628 --> 00:02:09,029
Hey, Ray.
13
00:02:10,564 --> 00:02:14,134
(CAMERA CLICKS, WHIRRS)
14
00:02:27,614 --> 00:02:29,550
I like you.
15
00:02:33,887 --> 00:02:35,989
I like you.
16
00:02:39,760 --> 00:02:41,428
(LAUGHS SOFTLY)
17
00:02:42,796 --> 00:02:44,198
(CLEARS THROAT)
18
00:02:44,231 --> 00:02:46,300
I think you've got a good heart.
19
00:02:47,601 --> 00:02:49,703
What heart?
20
00:02:51,505 --> 00:02:52,840
There's a heart.
21
00:02:52,873 --> 00:02:54,608
‐Is there?
‐Mm‐hm.
22
00:02:57,344 --> 00:02:58,579
But...
23
00:03:01,248 --> 00:03:03,317
..you are a criminal.
24
00:03:05,886 --> 00:03:08,255
So are you.
25
00:03:09,656 --> 00:03:11,291
Touché.
26
00:03:21,201 --> 00:03:24,738
(CAMERA CLICKS, WHIRRS)
27
00:03:44,091 --> 00:03:46,026
(ZOE CHUCKLES)
28
00:03:53,100 --> 00:03:56,103
‐ZOE: Mm, maybe.
‐So, who'd you vote for?
29
00:03:56,136 --> 00:03:58,805
I don't vote anymore.
30
00:03:58,839 --> 00:04:00,974
They fine you, though.
31
00:04:01,808 --> 00:04:03,644
Yeah,
but there's ways around that.
32
00:04:05,245 --> 00:04:06,213
How?
33
00:04:06,246 --> 00:04:09,583
Well, they send you that form
34
00:04:09,616 --> 00:04:13,587
and it says, "It appears
you have failed to vote."
35
00:04:15,289 --> 00:04:16,790
Which means that
they don't actually know
36
00:04:16,823 --> 00:04:18,091
whether or not you've voted.
37
00:04:18,125 --> 00:04:20,260
Like, they can't prove
whether or not you've voted.
38
00:04:20,294 --> 00:04:22,262
Yeah, they cross your name
off a list.
39
00:04:22,296 --> 00:04:24,264
Yeah, but they could have
crossed the wrong name off.
40
00:04:24,298 --> 00:04:26,400
Like, they could have made
a mistake with it.
41
00:04:27,601 --> 00:04:28,769
Mm.
42
00:04:28,802 --> 00:04:31,471
So they can't actually prove
whether or not you've voted.
43
00:04:31,505 --> 00:04:33,674
And...
44
00:04:33,707 --> 00:04:36,443
..most people just admit it,
45
00:04:36,476 --> 00:04:39,746
but I say,
"Oh, no, I did. I voted."
46
00:04:41,381 --> 00:04:45,752
‐And they don't fine you.
‐They can't.
47
00:04:45,786 --> 00:04:47,454
So, why don't you vote?
48
00:04:47,487 --> 00:04:49,923
'Cause, like,
what's the point, you know?
49
00:04:49,957 --> 00:04:51,925
Either way, we're fucked.
50
00:04:51,959 --> 00:04:53,894
Like, whatever party
you vote for,
51
00:04:53,927 --> 00:04:55,395
they're gonna fuck you over.
52
00:04:55,429 --> 00:04:58,832
So, it's like
all you're actually doing,
53
00:04:58,866 --> 00:05:00,868
like, the only choice
you really have is
54
00:05:00,901 --> 00:05:02,336
who do you wanna get fucked by?
55
00:05:02,369 --> 00:05:05,038
Do you wanna get fucked in
the arse by these guys over here
56
00:05:05,072 --> 00:05:06,907
or do you wanna get fucked
in the arse
57
00:05:06,940 --> 00:05:08,642
by those guys over there?
58
00:05:13,080 --> 00:05:15,215
But wouldn't it be easier
just to vote
59
00:05:15,249 --> 00:05:17,918
than go through
all that bullshit, though?
60
00:05:17,951 --> 00:05:20,487
I just don't like being told
what to do.
61
00:05:21,622 --> 00:05:23,657
(RAY CHUCKLES)
62
00:05:23,690 --> 00:05:25,092
(SCREAMS)
63
00:05:28,695 --> 00:05:30,330
‐(ZOE GASPS)
‐(RAY GRUNTS)
64
00:05:35,969 --> 00:05:37,704
(RAY GRUNTS)
65
00:05:37,738 --> 00:05:39,706
(COUGHS)
66
00:05:52,953 --> 00:05:54,855
Zo.
67
00:05:54,888 --> 00:05:56,757
Zo!
68
00:06:00,027 --> 00:06:03,330
(PANTS)
69
00:06:10,804 --> 00:06:13,006
We've had a crash.
70
00:06:15,142 --> 00:06:17,010
How bad's the damage?
71
00:06:18,111 --> 00:06:21,949
Don't know. Zoe's unconscious.
72
00:06:21,982 --> 00:06:23,851
So you'd better get back here.
73
00:06:23,884 --> 00:06:26,520
Oh, fuck.
74
00:06:26,553 --> 00:06:29,356
Yep, OK, I'm on my way.
75
00:06:39,299 --> 00:06:41,001
(GRUNTS)
76
00:07:01,989 --> 00:07:04,258
Ah, fuck.
77
00:07:10,864 --> 00:07:12,432
(GRUNTS)
78
00:07:51,572 --> 00:07:53,574
(GROANS SOFTLY)
79
00:07:58,345 --> 00:08:00,047
(ENGINE STOPS)
80
00:08:03,250 --> 00:08:04,985
‐You OK?
‐Yeah, mate.
81
00:08:05,018 --> 00:08:08,288
‐Yeah, yeah. Yeah, fine.
‐Do you need a lift?
82
00:08:10,123 --> 00:08:13,460
Uh... No. I've got, uh...
83
00:08:13,493 --> 00:08:16,496
I've got the tow truck coming,
so... Yeah.
84
00:08:16,530 --> 00:08:17,798
‐Yeah? OK.
‐Yeah.
85
00:08:17,831 --> 00:08:20,334
‐But thanks for stopping, guys.
‐You sure you don't need a lift?
86
00:08:20,367 --> 00:08:21,735
Yeah, mate, all good.
Thank you.
87
00:08:21,768 --> 00:08:22,769
Do you want some water?
88
00:08:22,803 --> 00:08:24,271
No, I got water
in the car, mate,
89
00:08:24,304 --> 00:08:25,873
so I'm good,
but, yeah, appreciate it.
90
00:08:25,906 --> 00:08:26,940
Thanks again.
91
00:08:26,974 --> 00:08:28,075
Yeah, well, we'd better get
92
00:08:28,108 --> 00:08:30,210
this poor bugger off the road.
93
00:08:31,411 --> 00:08:33,614
‐Yeah, mate, I can do that.
‐Yeah. Come on.
94
00:08:35,082 --> 00:08:37,017
You get that end.
95
00:08:37,918 --> 00:08:39,453
(CAR DOOR RATTLES)
96
00:08:39,486 --> 00:08:40,754
RAY: Jeez.
97
00:08:42,856 --> 00:08:44,691
Reg!
98
00:08:46,560 --> 00:08:48,629
Grab the first‐aid kit.
99
00:08:56,103 --> 00:08:58,071
We just had a car crash, OK?
100
00:08:58,105 --> 00:08:59,640
WOMAN: Oh, my God.
101
00:08:59,673 --> 00:09:01,108
OK? You're gonna be alright.
102
00:09:01,141 --> 00:09:02,276
Have you called an ambulance?
103
00:09:02,309 --> 00:09:03,610
Yeah, love,
we called an ambulance.
104
00:09:03,644 --> 00:09:05,812
It's on the way, OK?
Just don't worry about it.
105
00:09:05,846 --> 00:09:08,182
‐RAFAEL: Jesus.
‐OK, come on. OK?
106
00:09:08,215 --> 00:09:10,551
‐What happened?
‐RAY: OK, pop down.
107
00:09:10,584 --> 00:09:12,619
‐WOMAN: ..get back in the car.
‐RAFAEL: Hey, mate.
108
00:09:12,653 --> 00:09:13,854
G'day, mate.
109
00:09:13,887 --> 00:09:16,757
‐Is everyone alright?
‐No, not really.
110
00:09:16,790 --> 00:09:17,858
No.
111
00:09:17,891 --> 00:09:21,228
(WOMAN SCREAMS)
112
00:09:22,930 --> 00:09:26,099
‐(WOMAN CONTINUES SCREAMING)
‐(GUNSHOTS BLAST)
113
00:09:27,634 --> 00:09:29,436
(GASPS, PANTS)
114
00:09:29,469 --> 00:09:32,105
It's alright, darling.
It's alright.
115
00:09:34,675 --> 00:09:36,510
Put Zoe in my car.
116
00:09:41,181 --> 00:09:43,217
Alright, love, we gotta go.
Come on.
117
00:09:45,986 --> 00:09:48,088
(GRUNTS) Get out. Get out.
118
00:09:49,523 --> 00:09:52,426
‐Let's go.
‐(PANTS)
119
00:09:52,459 --> 00:09:54,761
(GASPS, PANTS)
120
00:09:58,165 --> 00:10:00,501
It's all gonna be right.
121
00:10:01,635 --> 00:10:04,404
Come on. In there. Yep.
122
00:10:05,706 --> 00:10:07,140
Watch your head there, OK?
123
00:10:07,174 --> 00:10:10,110
Legs in. Feet across. OK.
124
00:10:14,281 --> 00:10:16,283
‐(SOBS)
‐It's alright. It's OK, OK?
125
00:10:16,316 --> 00:10:19,152
We're gonna... We're gonna get
you to the hospital, alright?
126
00:10:21,955 --> 00:10:22,990
Come on!
127
00:10:23,023 --> 00:10:25,125
‐(SIGHS)
‐OK? I'll see you soon, darling.
128
00:10:25,158 --> 00:10:27,160
‐I'll see you soon, OK?
‐RAFAEL: Let's get outta here.
129
00:10:27,194 --> 00:10:29,830
We're not going anywhere until
we clean this fucking mess up.
130
00:10:29,863 --> 00:10:31,532
You get her.
131
00:10:35,836 --> 00:10:37,304
Fuck!
132
00:10:41,608 --> 00:10:43,010
(GRUNTS)
133
00:10:44,578 --> 00:10:46,513
(GROANS)
134
00:10:48,982 --> 00:10:51,685
(ZOE BREATHES SHAKILY)
135
00:11:00,594 --> 00:11:03,096
(BOTH PANT)
136
00:11:06,133 --> 00:11:08,268
RAY: Right, I gotta get
this thing off the road.
137
00:11:08,302 --> 00:11:10,470
No, fuck that. Let's just go!
138
00:11:10,504 --> 00:11:13,273
We can't leave it here
with bodies in it, you fuckwit.
139
00:11:14,808 --> 00:11:16,677
What did you call me?
140
00:11:18,445 --> 00:11:22,149
If we leave it here, we're gonna
have the cops all over us.
141
00:11:22,182 --> 00:11:24,718
I've gotta get it upstream,
right,
142
00:11:24,751 --> 00:11:27,020
I've gotta
get rid of the bodies,
143
00:11:27,054 --> 00:11:28,755
and you've gotta get Zoe
to the hospital.
144
00:11:28,789 --> 00:11:31,425
I can't take Zoe
to a fucking hospital.
145
00:11:31,458 --> 00:11:36,496
You can, right? You dump her at
Emergency and then you fuck off.
146
00:11:36,530 --> 00:11:40,667
When I'm done here,
I'll meet you at the RV point.
147
00:11:44,905 --> 00:11:47,374
‐Go!
‐Fuck!
148
00:11:54,548 --> 00:11:57,518
(ENGINE STARTS)
149
00:12:12,933 --> 00:12:16,703
(LOW, OMINOUS MUSIC)
150
00:13:06,920 --> 00:13:08,589
(ENGINE STOPS)
151
00:13:20,067 --> 00:13:22,669
TS CHIRP AND HUM)
152
00:13:38,485 --> 00:13:41,021
(FLY BUZZES)
153
00:13:46,293 --> 00:13:48,328
(GROANS)
154
00:13:57,037 --> 00:13:59,273
(ENGINE RUMBLES)
155
00:14:16,690 --> 00:14:18,292
(ENGINE STOPS)
156
00:14:20,894 --> 00:14:23,330
(BIRDS CALL)
157
00:14:59,800 --> 00:15:03,136
(LOW, TENSE MUSIC)
158
00:15:14,114 --> 00:15:17,217
(WATER SPLOSHES IN BOTTLE)
159
00:15:41,074 --> 00:15:43,410
(INSECTS CHIRP)
160
00:16:17,911 --> 00:16:21,281
(BIRDS CALL)
161
00:16:44,204 --> 00:16:46,607
(DOG BARKS IN DISTANCE)
162
00:17:15,002 --> 00:17:16,637
(RADIO PLAYS SOFTLY)
163
00:17:16,670 --> 00:17:18,705
(DOORBELL CHIMES)
164
00:17:20,507 --> 00:17:22,309
Need any help, mate?
165
00:17:22,342 --> 00:17:24,645
No, I'm good, thanks, mate.
Cheers.
166
00:17:24,678 --> 00:17:26,547
(CLEARS THROAT)
167
00:17:37,224 --> 00:17:42,029
‐Just that one, mate.
‐Uh, 12 bucks, thanks.
168
00:17:43,263 --> 00:17:45,299
‐Here you go.
‐20.
169
00:17:49,837 --> 00:17:54,541
‐How's your day been?
‐Yeah, good. You?
170
00:17:54,575 --> 00:17:56,043
Yeah, I can't complain.
171
00:17:56,076 --> 00:18:00,047
‐Yeah. Thanks, mate.
‐Cheers.
172
00:18:03,550 --> 00:18:05,285
(DOORBELL CHIMES)
173
00:18:06,920 --> 00:18:09,790
(LORIKEETS SQUAWK IN DISTANCE)
174
00:18:09,823 --> 00:18:11,725
(DOG BARKS IN DISTANCE)
175
00:18:36,517 --> 00:18:37,684
(LOCK RATTLES)
176
00:18:49,830 --> 00:18:52,566
(ENGINE STARTS)
177
00:19:31,004 --> 00:19:33,407
(RAFAEL SPEAKS INDISTINCTLY)
178
00:19:43,750 --> 00:19:46,987
Yeah, that's right, but that's
not till June, is it?
179
00:19:47,020 --> 00:19:49,056
Yeah, right.
180
00:19:51,325 --> 00:19:53,894
Well, that's why we send them
to private school, isn't it?
181
00:19:53,927 --> 00:19:56,163
(LAUGHS)
182
00:19:56,196 --> 00:19:59,499
Yeah. No, I know. I know.
183
00:19:59,533 --> 00:20:00,634
I can... Yep.
184
00:20:00,667 --> 00:20:04,037
Listen, I gotta go. I'll see you
back in Sydney, yeah?
185
00:20:06,707 --> 00:20:07,875
How's Zo?
186
00:20:07,908 --> 00:20:10,544
(SIGHS)
187
00:20:10,577 --> 00:20:12,246
Zo didn't make it.
188
00:20:15,415 --> 00:20:17,150
(EXHALES)
189
00:20:19,820 --> 00:20:21,889
Why not?
190
00:20:21,922 --> 00:20:23,857
I don't know.
191
00:20:23,891 --> 00:20:26,260
I'm not a doctor. (CHUCKLES)
192
00:20:32,132 --> 00:20:33,834
Did you take her
to the hospital?
193
00:20:33,867 --> 00:20:38,405
Well, why would I? She was dead
before I got anywhere near one.
194
00:20:42,042 --> 00:20:43,777
So, what did you do with her?
195
00:20:43,810 --> 00:20:46,113
Does it matter?
196
00:20:55,923 --> 00:20:58,358
Hey, look, mate,
197
00:20:58,392 --> 00:21:00,694
I'm sorry things turned out
the way they did, you know.
198
00:21:00,727 --> 00:21:02,930
It was a shitty situation.
199
00:21:02,963 --> 00:21:04,398
RAY: Yeah.
200
00:21:05,666 --> 00:21:07,568
'Cause you panicked.
201
00:21:08,569 --> 00:21:11,672
I saved our arses.
202
00:21:15,442 --> 00:21:19,546
‐I could have handled it.
‐(LAUGHS)
203
00:21:19,580 --> 00:21:22,015
Oh, I don't think so, pal.
204
00:21:24,685 --> 00:21:26,653
I don't think so.
205
00:21:31,525 --> 00:21:33,560
You got a car for me?
206
00:21:37,831 --> 00:21:40,434
Take the Merc.
207
00:21:50,477 --> 00:21:52,179
You got keys?
208
00:21:55,082 --> 00:21:56,683
They're in it.
209
00:22:39,326 --> 00:22:42,296
(MELANCHOLY
ELECTRIC GUITAR MUSIC)
210
00:22:57,544 --> 00:23:01,114
('WIYATHUL' BY GEOFFREY GURRUMUL
YUNUPINGU PLAYS ON STEREO)
211
00:23:22,002 --> 00:23:24,104
(ENGINE STOPS)
212
00:23:26,573 --> 00:23:30,277
(MUSIC CONTINUES)
213
00:24:14,454 --> 00:24:15,722
(INHALES SHARPLY)
214
00:24:35,542 --> 00:24:38,111
(MUSIC CONTINUES)
215
00:24:45,619 --> 00:24:48,055
(BREATHES SHAKILY)
216
00:25:01,468 --> 00:25:04,605
('WIYATHUL' BY GEOFFREY GURRUMUL
YUNUPINGU CONTINUES)
14157